MANUAL BALANZA PAGOS...La quinta edicion del Manual de Balanza Pagos (Manual) forma parte de la...
Transcript of MANUAL BALANZA PAGOS...La quinta edicion del Manual de Balanza Pagos (Manual) forma parte de la...
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE
BALANZA DE
PAGOS
QUINTA EDICION, 1993
FONDO MONETARIO INTERNACIONAL
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
© 1993 Fondo Monetario Internacional
Version en espai\ol de Balance of Payments Manual
preparada por la Direcci6n de Servicios Lingilisticos del Fondo Monetario InternacionaJ
Datos para la catalogaci6n de publicaciones
ISBN 1-55775-366-0
Manual de Balanza de Pagos. sa edici6n. WasWngton, 1993.
xii, 190 pags.
1. Balance of payments-Handbooks, manuals, etc. 2. International finance. I. International Monetary Fund
n. Title
Precio US$27,50 Solicftese a:
International Monetary Fund, Publication Services 700 19th Street, N.W, Washington, D.C. 20431, EE.UU.
Tel.: (202) 623-7430 Telefax: (202) 623-7201
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
...
lndice
Pr61ogo ix
Prefacio xi
MARCO CONCEPTIJAL
I. Introducci6n 3
Prop6sitos del Manual de Balanza de Pagos 3 Cambios con respecto a la cuarta edici6n 3 Usos de la informaci6n que se presenta en la baJanza de pagos y en la posici6n
de inversion internacionaJ 4 Estructura del Manual 5
11. Marco conceptual de la balanza de pagos y de la posici6n de inversion internacional 6
Definiciones 6 Criterios y conceptos 6 Metodo de contabilidad por partida doble 6 Conceptos de territorio econ6mico, residencia y cemro de interes
econ6mico 7
Criterios de valoraci6n y momento de registro 7
Concepto y clase de transacci6n 8 Otras variaciones que no entraftan transacciones 9
m. La balanza de pagos y las cuentas nacionales 10
lntroducci6n 10 Relaci6n entre Ios criterios basicos del Manual de Balanza de Pagos
y el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) 10 Clasificaci6n 11 Cuemas econ6mkas integradas 11
IV. Unidades residentes de una economia 20
Concepto y definici6n de residencia 20 Territorio econ6mico de un pais 20 Centro de interes econ6mico 20 Unidades institucionales residentes 21 Residencia de unidades famiHares y personas fisicas 21 Residencia de Ias empresas 22 Residencia de las instituciones sin fines de Iucro 24 Gobierno general 24 Bancos centraJes regionaJes 25
iii
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
INDICE
V. Valoracion de 1as transacciones y de 1as tenendas de activos y pasivos 26
Concepto de precio de mercado 26 Transacciones y precio de mercado 26 Valoraci6n de transacciones en ausencia de un precio de mercado 26 Equivalentes de precios de mercado 27 Empresas filiales 27 Transacciones no comerciales 28 Recursos financieros 28 Valoraci6n de las tenencias de activos y pasivos 29
VI. Momento de registro 30
Criterio del momento de registro 30 ApHcaci6n a Ios bienes 30 Excepciones al criterio de traspaso de propiedad 31 ApHcaciones a otras transacciones 31 Otros ajustes del momento de registro 32
VD. Unidad de cuenta y conversion 33
Unidad de cuenta 33 Criterios y procedimientos de conversion 33 Tipos de cambio oficiales mUltiples y conversion 34 Tipos de cambio del mercado negro o paralelo 34
ESTRUcnJRA Y CLASIFICACION
vm. Clasificacion y componentes nonnalizados de la balanza de pagos 39
Estructura y clasificaci6n 39 Componentes normalizados 39 Errores y omisiones netos 40 Clasificaciones principales 40 Clasificaciones detalladas 40 Balanza de pagos: Componentes normali.zados (cuadro) 45 lnformacion suplementaria seleccionada (cuadro) 50
IX. Estructura y caracteristicas de la cuenta corrlente 52
Caracterfsticas y clasificaci6n 52 Registro bruto, valoraci6n y momento de registro 53
X. Bienes 55
iv
Cobertura y criterios 55 Definiciones 55 Traspaso de propiedad 56 Bienes dasificados en ot.ras partidas 58 CJases especiales de bienes 59
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Momento de registro 59 Valoracion 60
XI. Transportes 62
Definicion y cobertura 62 Servicios de pasajeros 62 Servicios de fletes y convenios de registro 62 Alquiler de equipo de transporte tripulado 63 Servicios de apoyo y auxiliares 64
XII. Viajes 65
Caracteristicas de Ios servicios de viajes 65 Definicion 65 Clases de viajes 65 Bienes y servicios incluidos 66
XIII. Otros servicios 67
Cobertura 67 Definiciones 67
XIV. Renta 71
Cobertura 71 Definicion y clasificacion 71 Momento de registro de la renta de la inversion 73 Medici6n y registro de la renta de la inversion directa 74 Dividendos en acciones, acciones repartidas como gratificaci6n y dividendos
de liquidaci6n 75
XV. Transferencias corrientes 76
Definici6n y cobertura 76 Distinci6n entre transferencias corrientes y de capital 76 Clasificaci6n 77 Valoracion y momento de registro 78
XVI. Estructura y caracteristicas de la cuenta de capital y financiera 79
Cobertura 79 Cuenta de capital 79 Cuenta financie.ra 80 Pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras 85 Valoraci6n y momento de registro 85
XVU. Transferencias de capital y adquisicion/enajenacion de activos no
financieros no producidos 86
Cobertura 86 Transferencias de capital 86
IN DICE
V
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
fNDICE
Clasificaci6n 86 Adquisici6n/enajenaci6n de activos no financieros no producidos 88
xvm. Inversion directa 89
Concepto y caracteristicas 89 Empresa de inversi6n directa 89 lnversionista directo 90 Capital de inversi6n directa 90 Importancia del registro neto 92 Valoraci6n de flujos y tenendas 92 Otros casos especiaJes de empresas de inversi6n directa 92 lnformaci6n suplementaria seleccionada 93
XIX. Inversion de cartera 94
Cobertura 94 Clasificaci6n y detiniciones 94 Algunas cuestiones sobre et registro 95 Valoraci6n 98
XX Otra inversion 99
Cobertura 99 Clasificaci6n 99 Definiciones y registro 99
XXI. Activos de reserva 101
Concepto y cobertura 101 Idemificaci6n de Ios activos de reserva 101 Exclusi6n de las variaciones de vaJoraci6n y otros ajustes 103 Clasificaci6n 103 Valoraci6n 105 lnterpretaci6n de las variaciones de las reservas 105
XXII. Informacion suplementaria sobre la cuenta ftnanciera 106
Cobertura 106 Pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras 106 Financiamiento excepcional y necesidades de balanza de pagos 107 Registro de ciertas transacdones de financiamienro excepcional
en la balanza de pagos 107 Fuentes externas de financiamiento 109
XXIII. Posici6n de inversion internacional 110
vi
Concepto y cobertura 110 Clasificaci6n 110 Valoraci6n de Ios componentes 111 Relaci6n entre la posici6n de inversi6n internacionaJ y la deuda externa 112
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Relaci6n entre la renta de la inversion, 1as tasas de rentabilidad y la posici6n de inversi6n internacional 113
Posici6n de inversion internacional: Componemes normalizados (cuadro) 114
ASIGNACION REGIONAL
XXIV. Presentaciones regionales 121
Criterios de asignaci6n regional 121
Problemas y limitaciones 122
Consideraciones analiticas 123
Selecci6n de regiones 124
APENDICES
I. Relaci6n entre la cuenta del resto del mundo y las cuentas de la balanza de pagos y la posici6n de inversion internacional 127
ll. Nota sobre Ios sectores 151
m. Qasificaci6n de Ios secvicios internacionales en la balanza de pagos y su relaci6n con la Clasificad6n Central de Productos 152
IV. Registro de las transacciones de financiamiento excepcional 156
V. Cuestiones seleccionadas del a.rullisis de la balanza de pagos 164
fNDICE ALFABf"fiCO DE MATERIAS
iNDICE
vii
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Pr6logo
La medici6n de la posici6n de la balanza de pagos de Ios pafses miembros ha sido uno de Ios aspectos fundamentales de las operaciones del Fondo Monetario Internacional desde sus orfgenes. Esta medici6n se lleva a cabo en el doble contexto de la responsabilidad asumida por el FMI con respecto a la supervisi6n de la polftica econ6mica que aplican Ios pafses y del suministro de asistencia financiera para respaldar medidas de ajuste que permitan corregir Ios desequilibrios de la balanza de pagos. Por estas razones, el FMl tiene sumo interes en la elaboraci6n y promu1gaci6n de dir.ectrices internacionales adecuadas para la compilaci6n de estadisticas precisas y oportunas de balanza de pagos. Dichas directrices, que se han ido ajustando a las nuevas circunstancias, fueron incorporadas en las ediciones sucesivas del Manual de Balanza de Pagos (Manual), publicado por primera vez en 1948. Es tal la importancia de la relaci6n entre el acontecer externo y la situaci6n interna de cada pafs que, para el analisis econ6mico y la toma de decisiones a nivel nacionaJ, es indispensable comar con estadlsticas oportunas, fiables y completas de balanza de pagos compiladas mediante la aplicaci6n de una metodologia adecuada y con oriemaci6n analitica. Ante la creciente interdependencia de las economias mundiales, se ha hecho mas evidente la necesidad de contar con estadisticas que reflejen las nuevas tendencias hacia la liberalizaci6n e integraci6n de Ios mercados.
Me es muy grato presentar la quinta edici6n del Manual, en el cual se consideran las importantes variaciones e innovaciones que han tenido lugar en las transacciones internacionales desde que se public6 la cuarta edici6n en 1977. Ademas, en la quinta edici6n del Manual se tratan, por primera vez, las estadfsticas sobre la posici6n de inversion imernacional, area de gran relevancia. Por otra parte, se ha hecho todo lo posible para armonizar Ios concep_tos empleados en el Manual, en la versi6n revisada del Sistema de Cuentas Nacionales y en las estadisticas de moneda y banca y de finanzas publicas que compila el FMI.
Esta nueva edici6n del Manual fue preparada por el Departamento de Estadistica del FMI, en consuJta con expertos en balanza de pagos de los pafses miembros y de organismos imernacionales y regionales (la Oficina de Estadfstica de las Comunidades Europeas, la Organizacion de Cooperacion y Desarrollo Economicos, las Naciones Unidas y el Banco Mundial, entre otros). En el proceso de revision del Manual se puso de manifiesto el espiritu de la colaboracion y cooperacion internacional, por lo que me permito expresar mi agradecimiento a todos Ios expertos nacionales e internacionales por su valiosa aportacion. Quiero agradecer, en particular, al Sr. Pierre Esteva, presidente del Grupo de Trabajo sobre la Discrepancia Estadistica en Ios Saldos Mundiales en Cuenta Corriente y al Baron Jean Godeaux, presidente del Grupo de Trabajo sobre la Medicion de las Corrientes Internacionales de Capital, ambos grupos integrados bajo los auspicios del FMI. La revision de la estructura y dasificaci6n de las cuentas internacionales se basa, en gran medida, en la evaluacion de esros dos grupos sobre los efectos de Ios cambios sin precedentes que han tenido lugar en las transacciones imernacionales.
Por Ultimo, quisiera recomendar el Manual a Ios compiladores y usuarios de todo el mtmdo e instar a Ios pafses miembros a que adopten las directrices conceptuales de esta quinta edicion para compilar las estadisticas de la balanza de pagos y de la posici6n de inversion internacional y dedarar esta irlformacion al FMI.
-
Michel Camdessus Director Gerente
Fondo Monetario Internacional
ix
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Prefacio
La quinta edicion del Manual de Balanza de Pagos (Manual) forma parte de la serie de normas internacionales elaboradas por el Fondo Monetario Internacional
(FMI) para facilitar a Ios paises miembros la compilacion de informacion sobre la balanza de pagos y la posici6n
de inversion internacional.
Desde que se publico la cuarta edicion, en 1977, se han registrado cambios importantes en la manera de llevar a cabo !as transacciones internacionales. Estos cambios son el resultado de la liberalizacion de Ios mercados financieros, de !as innovaciones en la creacion y
colocacion de instrumentos financieros y de Ios nuevos
mecanismos de reestructuracion de deudas, asf como
tambien del crecimiento sin precedentes en el volumen
de comercio internacional de servicios. Todo esto dio
lugar a la necesidad de modificar el tratamiento y la dasificacion de las transacciones en la estructura de las
cuentas de la balanza de pagos. Ademas, la experiencia recogida con la aplicacion de las recomendaciones de la cuarta edicion ha puesto de manifiesto varias instancias
en las que cabe ampliar las directrices o aclarar las recomendaciones. Otra de las razones que motivo la preparacion de la quinta edicion del Manual fue la decision de revisar el sistema de estadfsticas economicas y financieras del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN), percibiendose la necesidad de lograr la mayor armonizacion posible entre Ios dos sistemas y entre la balanza de
pagos y !as estadfsticas de moneda y banca y de finanzas publicas que compila el FMl.
La quinta edicion del Manual contiene directrices internacionales para la compilacion de datos en un conjunto articulado de cuentas internacionales que abarcan
la medicion de las transacciones externas (balanza de pagos), por un lado, y las tenendas de activos y pasivos financieros externos (posici6n de inversion internacional), por el otro. En esta edicion del Manual se establecen vinculos expllcitos entre 1as tenencias de activos y pasivos financieros externos y las variaciones -transacciones, revaloraciones y otros ajustes- que tienen lugar, en periodos especificados, en estos instrumentos financieros externos. La definicion de un
conjunto articulado de cuentas internacionales repre
senta un cambio significativo de orientacion entre la
cuarta y la quinta edicion. Ademas, la quinta edici6n
difiere de la precedente en otros importantes aspectos. En primer lugar, se ha redefinido la cuenta corriente de la balanza de pagos, excluyendose de la misma a las transferencias de capital, que ahora forman parte de la nueva cuenta de capital y financiera. Este cambio permite tma mayor armonizacion e integracion con el SCN en lo que se refiere a Ios conceptos fundamentales y a la identificacion de Ios principales agregados. En segundo lugar, dentro de la cuenta corriente se hace una clara distincion entre bienes, servicios, renta y transferencias corrientes. En virtud del creciente interes analftico y economico en la informacion sobre el comer
cio internacional de servicios -sobre todo en lo relativo a !as negociaciones en el marco del Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
(GATJ)- se ha desglosado considerablemente la clasifi
cacion de las transacciones internacionales de servicios.
La clasificacion de la cuenta financiera obedece a una estructura jecirquica de caregorias funcionales, haciendose la diferenciaci6n entre activos y pasivos, clases de instrumentos y sectores, y entre instrumentos a largo y a corto plazo. Ademas, con el objeto de acrecentar el potencial analitico, se ha procurado una mayor concordancia entre la clasificacion de Ios componentes de renta de la cuenta corriente y de la cuenta financiera y la posici6n de inversion internacional.
A pesar de que el Manual fue objeto de una amplia revision, se ha mantenido la continuidad de las recomendaciones del FMl para la compilacion de la balanza de pagos. Los compiladores que han estado presentando estadisticas que se ajustan razonablemente bien a las normas establecidas en ediciones previas no deberian tener dificultades en adaptar sus procedimiemos a la recoleccion o a la declaracion de datos conforme a las recomendaciones de la quinta edicion. Tras hacer un repaso de Ios conceptos y criterios basicos del Manual, se ha comprobado que, en general, siguen siendo Ios mismos y que cualquier ajuste que se juzgue necesario
podci efectuarse dentro de un marco teorico que practicamente no ha sido modificado.
La quinta edicion del Manual, elaborada por el Departamento de Estadistica del FMI, es el producto del
xi
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
PREFACIO
trabajo realizado por un consultor, el Sr. Jack Bame", y de innumerables consultas con compiladores nacionales de estadisticas de balanza de pagos y expertos de organismos internacionales y regionales interesados. Se recibio aslmismo la comribucion de Ios informes del Grupo de Trabajo sobre la Discrepancia Estadfstica en Ios Saldos Mundiales en Cuenta Corrieme y del Grupo de Trabajo sobre la Medicion de las Corrientes Internacionales de Capital. Por otra parte, se como con la asistencia de un grupo asesor integrado por funcionarios
del FMI, el cual colaboro en la formulacion de las nece
sidades operacionales y analiticas del FMI en materia de
estadfsticas de balanza de pagos. Participaron en dicho grupo el Sr. Bruce Smith, asesor principal del Departa
memo de Asia Sudoriental y del Pacifico, el Sr. Peter Clark, director adjunto del Departamento de Estudios, y el Sr. Michael Kuhn, jefe de division del Departamento de Elaboracion y Examen de Pollticas. El proyecto fue supervisado por el Sr. Mahinder S. Gill, dh-ector adjunto del Departamemo de Estadfstica del FMI a cargo de la Division de Balanza de Pagos y Deuda Externa. El
Sr. Bame se encargo de redactar la mayor parte del
borrador original y las revisiones subsiguientes a efectos de retlejar Ios comemarios recibidos de Ios compila
dores nacionales y Ios organismos internacionales y
regionales interesados asf como incorporar las conclusiones a las que se llego en la reunion de expertos en
balanza de pagos celebrada en la sede del FMI en marzo de 1992. Cabe mencionar Ios aportes especificos, en
forma de comentarios a Ios primeros borradores o de redacciones de algunos capftulos y apendices, del personal de la Division de Balanza de Pagos y Deuda Externa: el Sr. Gill (capftulo lli y apendice 1), el Sr. Bove y la Sra. Frantischek (apendice IV) y el Sr. Siddique (apendice Ill). El Sr. Clark, del Departamento de Estudios, efecruo una aportacion particularmente valiosa al preparar el apendice V, que aborda cuestiones seleccionadas
del analisis de la balanza de pagos. La Sra. Nancy Basham, del Departamento de Estadisticas, se encarg6 de la
edicion y de la coordinacioo de la produccion en ingles, y la Srta. Suzanna Persaud, empleada administrativa de la
Division de Balanza de Pagos y Deuda Externa, mecanografio Ios borradores y la version final del Manual.
El FMI se beneficio enormemente de las aportaciones y comentarios de Ios expertos en balanza de pagos que participaron en la reunion de marzo de 1992. Sus deliberaciones culminaron en un conjunto de conclusiones que, auoadas a nuevas consultas efectuadas por correspondencia, constituyeron la base para reescribir y preparar la version final de la quinta edicion. Asimismo,
xii
el personal del FMI desea reconocer y agradecer la colaboracion de Ios expertos mencionados a continuacion, que prestan servicios en las oficinas de balanza de pagos de sus pafses, y a Ios representames de organismos regionales e internacionales que participaron en dlcha reunion y contribuyeron a la preparacion del Manual:
Ale mania Arabia Saudita
Australia
Brasil Canada Chile China Estados Unidos Francia
Hungrfa Iran
Italia
Jap6n
Kenya
Libia
Mexico
Pafses Bajos
Reino Unido
Suecia Zaire
Banco Mundial EUROSTAT OCDE ONU
Dr. Rudolf Seller Sr. Mohammed Al-Hakami
Sr. Mohanna Al-Mohanna
Sra. Barbara Dunlop Sra. Maria Oliveira Nabao Sra. Lucie Laliberte Sra. Teresa Cornejo Black Sra. Wang Lingfen Dr. ]. Steven Landefeld Sr. Jacques Cuny Dr. Marc Auboin Sra. P. Horvath Sra. Mehrangiz Tavassoli Dr. Antonello Biagioli
Sr. Shinichi Yoshikuni Sr. Takashi Kori
Sr. Plus P. Kallaa
Sr. All Ramadan Shnebesh Sr. Jorge Carriles
Dr. Marius van Nieuwkerk
Sr. John E. Kidgell Sr. Bruce Buckingham Sr. Gunnar Blomberg Sra. Nkobafi.Jy Marie
Marthe Lebughe Datuk Ramesh Chander Sr. J. C. Roman Sr. Erwin Veil Sr. Jan van Tongeren
•EJ Sr. Same ocup6 previamentc: cl cargo de director adjunto de Eco
nomia Jnternacional en la Oirecci6n General de Amilisis Econ6micos
del Departamento de Comercio de Estados Unidos.
John B. McLeoaghan Director, Departamemo de Estadfstica
Fondo Monetario Internacional
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
BALANZA DE PAGOS
MARCO CONCEPTUAL
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
1. Introducciôn
Propôsitos del Manual de Balanza de Pagos
1. La quinta edicion del Manual ae Balanza ae Pagos (Manual), como las ediciones previas de 1948, 1950, 1961 y 1977, tiene por objeto fi jar una norma internacional para establecer el marco conceptual de las estadisticas de balanza de pagos y servir de gufa para la declaracion periodica de informacion sobre la balanza de pagos que los palses miembros deben enviar al Fondo Monetario Internacional (FMI). En esta quinta edicion se han considerado e incorporado las necesidades y opiniones de los compiladores nacionales y de los diterentes usuarios de las estadisticas de balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional.
2. Los objetivos centrales del Manual son: i) fijar normas sobre conceptos, definiciones, clasificaciones y convenciones, y ii) facilitar la recoleccion, organizacion y comparabilidad, de manera sistematica y a nive! nacional e internacional, de las estadfsticas de balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional. Esta edicion viene acompafiada de la Gufa para compilar estaarsttcas ae balanza ae pagos (Gufa), cuyo cometido es dar a los compiladores nacionales orientacion practica sobre la recoleccion, presentacion y sistematizacion de las estadfsticas del sector externo, sobre todo en aquellos paises cuyos sistemas estadisticos estan en las etapas iniciales de su evolucion o en transicion.
Cambios con respecto a la cuarta ediciôn
3. La presente edicion del Manual difiere de la cuarta edicion en varios aspectos de su alcance y de su orientacion. Una de las modi.ficaciones importantes es la ampliacion del marco conceptual a efectos de incorporar los flujos (transacciones) de la balanza de pagos y las tenencias de activos y pasivos financieros externos (posicion de inversion internacional). Se establece una clara distincion emre: i) transacciones y ü) otras variaciones que tienen lugar en las cuentas, tales como variaciones de valoracion, variaciones por reclasificacion y otros ajustes. Las transacciones u otras modificaciones pueden provocar cambios en las tenencias, pero solo se reflejaran las transacciones en las cuentas de la balanza
de pagos. Por ejemplo, en la quinta edicion, la asignacion/cancelacion de derechos especiales de giro (DEG) y la monetizacion/desmonetizacion del oro (con su respectivo asiento de contrapartida) no se incluyen en las transacciones de las cuentas de la balanza de pagos. En cambio, se incluyen en las partidas de ajuste que afectan a la posicion de inversion internacional.
4. Ademas, se ha hecho todo Jo posible para que la posicion de inversion internacional y las cuentas de la balanza de pagos guarden una relacion mas estrecha y armonica con la cuenta del resto del mundo de la nueva version del Ststema ae Cuentas Nactonales (SCN) de las Naciones Unidas. Por ejemplo, se da idémico tratamiento a los conceptos de residencia, valoracion, momento de registro y utilidades reinvertidas de la inversion directa en ambos sistemas. Ademas, para favorecer la coincidencia con el SCN, en esta quinta edicion del Manual se bace la distincion entre las transferencias corrientes y de capital y Jo que era la cuenta de capital se denomina ahora cuenta de capital y financiera. Éstos y otros cambios reflejan las actividades realizadas por los grupos de expertos ioternacionales y de coordinacion, en los que participaron compiladores de cuentas nacionales y de balanza de pagos. La labor de dichos grupos coadyuva a La integracion del Manual con otros sistemas estadisticos que se utilizan en el FMI, como los de moneda y banca, finanzas publicas y banca internacional.
5. Se efectuaron asimismo cambios en el tratamiento de servicios internacionales, renta y ciertas transacciones financieras. En primer lugar, a diferencia de la cuarta edicion, en la quinta se hace una distincion precisa emre las transacciones internacionales de servicios y las transacciones en renta en la cuenta corriente. En la cuarta edicion se agrupaba la renta del trabajo y de la propiedad no financiera junto con servicios salvo embarques, viajes y transportes, en tanto que se cubria por separado la renta de la inversion. En la quima edicion, los dos componentes principales de los flujos de renta entre residentes y no residentes -remuneraci6n ae empleaaos y renta ae la tnversi6n- se ldentifican por separado como componentes de la cuenta corriente.
3
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
Este tratamiento es consecuente con el concepto de
ingreso del SCN y fortalece los v1nculos entre la cuenta
de renta y la cuenta ftnanctera de la balanza de
pagos y entre los flujos de la balanza de pagos y las
tenencias de activos y pasivos que constituyen la posi
ci6n de inversi6n internacional. En segundo Jugar, se
amplfa la lista de componentes de las transacciones de
servicios, habida cuenta de su importancia creciente y
de los aportes de varios foros internacionales a la elabo
raci6n de una lista codificada para satisfacer Jas
necesidades de diferentes sistemas estadisticos y estable
cer los vinculos entre ellos.
6. En la quinta edici6n se ha ampliado y reestructurado
considerablemente la cobertura de los flujos y tenencias
de cacicter financiero. Esto tiene por objeto, en primer
Jugar, lograr mayor compatibilidad con otros sistemas
estadfsticos del FMI y con el SCN y, en segundo Jugar,
reflejar los grandes cambios que se han registrado en la
indole y composici6n de Jas transacciones financieras
internacionales desde que se public6 la cuarta edici6o en 1977. Cabe mencionar, por ejemplo, la aparici6n de innovaciones financieras y nuevos instrumentas y partici
pantes en las transacciones, de alguna manera
relacionados con la tendencia hacia una mayor bursatiU· dad de los activos. En muchos casos, Jas nuevas
situaciones tienden a restar claridad a la distinci6n entre
vencimientos a largo y a corto plazo, haciendo mas difi. cil la identificaci6n de transacciones entre residentes y
no residentes, sobre todo cuando en dichas transaccio
nes se utilizan varias monedas y diferentes instrumentas
o acuerdos financieros efectivos y contingentes. Aunados
a la reducci6n o eliminaci6n de controles cambiarios en
muchos pafses y a la desregulaci6n progresiva de los mercados financieros nacionales, estos acontecimientos
suscitaron nuevas dificultades para los compiladores y
usuarios. Se presentan, asimismo, otras complicaciones
ocasionadas por los problemas de la deuda externa que sufren varios pafses (por ejemplo, la comabilidad de los
atrasos, los mecanismos de condonaci6n o reducci6n de la deuda y los innovadores acuerdos financieros con
esos fines). En parte como respuesta a la nueva situa
ci6n, se reorient6 la clasificaci6n de la cuenta financlera, se ampli6 la cobertura de la inversi6n de
cartera en valores salvo acciones y otras participaciones
de capital a fin de incluir valores a largo y a corto plazo
para tomar en cuenta los nuevos instrumentas finan
cieros, y se introdujeron clasificadones suplementarias
para declarar transacciones que denotan financiamiento
excepcional (con ciertos asientos relacionados con los
atrasos de pagos en cuentas de la balanza de pagos) y
otras partidas de interés analitico.
4
Usos de la informaciôn que se presenta en la balanza de pagos y en la posiciôn de inversion internacional
7. Sin duda, uno de los usos mas importantes de la
informaci6n que se presenta en la balanza de pagos y en la posici6n de inversi6n internacional es la formulaci6n de medidas de poli ti ca nacional e internacional. Los aspectos externos -como los desequilibrios de pagos y los flujos de inversi6n extranjera desde y hacia los pafses- desempefian un papel protag6nico en las
decisiones econ6micas y de otra indole en una econo
mfa mundial cada vez mas interdependiente. Dichos
datos se utilizan también para estudios analfticos, es
decir, para determinar las causas de los desequilibrios de
pagos y la necesidad de adoptar medidas de ajuste; la
relaci6n entre el comercio de mercancfas y la inversi6n directa; ciertos aspectos del comercio internacional de
servicios; los flujos y las tenencias de la banca internadonal; la bursatilizaci6n de los activos y la evoluci6n de los mercados de capitales; los problemas de la deuda externa, los pagos de renta y su crecimiento, y los v1nculos entre los tipos de cambio y los flujos de la
cuenta corriente y de la cu enta ftnanclera. Ade mas, los datos del sector externo se utilizan mucho, junto
con otras variables, para elaborar proyecciones de balanza de pagos y estimar su interrelaci6n con las
variaciones de las tenencias de activos y pasivos
externos de los distintos pafses. Por ultimo, los datos de
balanza de pagos y de la posici6n de inversi6n interna
donal constiruyen un enlace indispensable en la
compilaci6n de informaci6n sobre diferentes componentes de las cuemas nacionales (por ejemplo, cuentas
de producci6n, de renta y de capital y financiera y la
medici6n del patrimonio nacional).
8. Las breves referencias anteriores a los cambios de coberrura, clasificaci6n y orientaci6n no constituyen una lista exhaustiva de las diferencias entre la cuarta y la quinta edici6n del Manual. Se han hecho, ademas, otras modificaciones en el tratamiento de componentes especificos, que se explican con detenimiento en los
capltulos correspondientes. En el rubro inversi6n
directa, por ejemplo, se ban modificado los criterios
para clasificar los flujos entre bancos afiliados (y las res
pectivas posiciones de las tenencias) y para distinguir
entre transacciones a largo y a corto plazo entre
empresas afiliadas. Algunos aspectos de la presentaci6n regional, que en la cuarta edici6n se trataban en un
apéndice, constituyen un capfrulo en este Manual debido al interés creciente que el tema ha suscitado a
nivel internacional. A efectos de reflejar la ampliaci6n del marco conceptual que abarca las tenencias de
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
activos y pasivos externos, la quinta edici6n incluye un nuevo capitulo sobre la posici6n de inversi6n internacional y una exposici6n completa de la clasificaci6n, componentes y vinculos con cuentas de la balanza de pagos y rubros de los balances del SCN.
9. El examen de ciertos aspectos del analisis de la balanza de pagos se presenta en el apéndice V de la quinta edici6n, en lugar de ocupar una posici6n central como en la cuarta edici6n. Es mas facil entender dichos aspectos y las caracteristicas y limitaciones de las diterentes presentaciones una vez cubiertos los conceptos,
la estructura y la dasificaci6n de los componemes normalizados. Dado que el examen exhaustivo del material analitico requiere una cobertura mucho mayor que la de este Manual, s6Io se han destacado algunos puntos para ayudar a identificar las causas de los desequllibrios de pagos, determinar las necesidades de financiamiento y centrarse en las medidas adecuadas de ajuste.
10. Si bien existen diferencias significativas entre la cuarta y la quinta edici6n del Manual, en esta ultima se mantiene la continuidad del marco para la recolecci6n y presentaci6n de datos al FMI. Se ha hecho todo Jo posi·
CAPiTui.O 1
ble para delinear con claridad los criterios y conceptos, para relacionarlos adecuadamente con consideraciones y limitaciones pcicticas, y para establecer los convenios que podcin aplicarse, cuando Jo permitan Jas fuentes de datos, dentro de un marco uniforme. Cabe sefialar que, como la evoluci6n de los sistemas estadisticos es desigual, los componentes normalizados y Jas clasificaciones que se presentan en el Manual pueden ser excesivameme detallados para algunos paises miembros del FMI
y poco detallados para otros. Sin embargo, el marco conceptual es flexible, dado que los primeros pueden presemar informaci6n limitada sobre algunos compo
nentes -y posteriormente agregar mas datos, si fuese posible- en tanto que los otros pueden enviar datos suplementarios si asf lo desean.
Estructura del Manual
11. En la primera parte del Manual se examina el marco conceptual de las cuentas internacionales. La segunda parte trata sobre la estructura y clasificaci6n de cuentas, y la tercera parte se refiere a la asignaci6n regional.
5
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
II. Marco conceptual de la balanza de pagos y de la posiciôn de inversiôn internacional
Definiciones
12. La primera parte de este Manual abarca el marco conceprual de las cuemas de la balanza de pagos y de la posici6n de inversion internacional, examinindose su relaci6n con las cuentas nacionales y con los conceptos
de residencia, valoraci6n, momento de registro, unidad
de cuema y conversi6n.
13. La balanza de pagos es un estado estadistico que
resume sistematicamente, para un perlodo espedfico
dado, las transacciones econ6micas entre una economia y el resto del mundo. Las transacciones, que en su
mayorfa tienen lugar entre residentes y no residentes1,
comprenden las que se refieren a bienes, servicios y
renta, las que entrafian activos y pasivos financieros
freme al resto del mundo y las que se clasifican como transferencias (como los regalos), en las que se efecruan asiemos compensatorios para equilibrar -desde el punto de vista contable- las transacciones unilaterales
(véase el parrafo 28)2. Una transacci6n en sî se define
como un flujo econ6mico que refleja la creaci6n, trans
formaci6n, intercambio, transferencia o extinci6n de un
valor econ6mico y entrafia traspasos de propiedad de
bienes y/o activos financieros, la prestaci6n de servicios
o el suministro de mano de obra y capital.
14. En estrecha relaci6n con el marco de la balanza de
pagos, basado en los flujos, se encuentra la posici6n de
inversion internacional, definida por las teoencias de
recursos financieros. Esta ultima, que corresponde a una
fecha espedfica como el fin del afio, es un estado estadistico que representa: i) el valor y la composici6n de las tenencias de activos financieros de una ecooomia, o
1 En la balanza de pagos, las unicas uansacciones que no se efcctuan emre residentes y no residentes son cl intercambio de activos finan· cicros sobre el exterior transferibles cnt.rc scctorcs residentes y, en menor medida, el intcrcambio de pasivos financieros sobre cl cx:tcrior transferibles entre no residentes. (Véasc: cl parrafo ·318.)
2Cabc: destacar que las deliniciones y clasificaciones de las cuentas internacionalc:s que sc prescntan en este Manual tienen por objeto facilitar a los pafscs miembros la tacca de dcclarar al FMI la informa· ci6n sobre uansacciones internacionales y no pretenden hacer cfectivas ni interprctar las disposiciones del Convento Constltutlvo del Fondo Monetarlo lntemactonal que sc reficrcn al carâctcr jurfdico de la acci6n (o falta de acci6n) oticial en rclaci6n con dichas transacciones.
6
de los crédito"S adquiridos por una economia frente al
resto del mundo, y ii) el va.lor y la composici6n de las tenencias de pasivos de una economia a favor del resto
del mundo. En algunos casos, puede ser de interés anaHtico calcular la difereocia entre los dos lados del balance
para tener una medida de la posici6n oeta. Dicha
medida seria equivalente a la porci6n del patrimonio de
una economia atribuible a su relaci6n con el resto del
mundo, o derivado de ella. Toda variaci6n de Jas tenen
cias en cualquier periodo definido puede atribuirse a
transacciones (flujos), a variaciones de valoraci6n
debidas a fluctuaciones del tipo de cambio, precios, etc., o a otros ajustes (por ejemplo, confiscaciones sin indemnizaci6n). En cambio, las cuentas de la balanza de
pagos s6to reflejan transacciones.
Crlterlos y conceptos
15. El resto de este capitulo se refiere al marco concep
tual de las cuemas internacionales, vale decir, al
conjunto de criterios y convenciones basicos que per
mite el registro sistematizado y coherente de las
transacciones internacionales y de las tenencias de
activos y pasivos sobre el exterior. En los capitulos sub
siguientes se analizarân detenidamente los aspectos
sobresalientes de estos criterios, asi como sus coosidera
ciones y limitaciones prâcticas.
Método de contabilldad por partida doble
16. El criterio basico aplicado a la preparaci6n del
estado de balanza de pagos es que toda transacci6n registrada esta representada por dos asientos de igual
valor. Uno de ellos se denomina crédito y tiene signo aritmético posit.ivo. El otro se Llama débito y t.iene signo
negativo. En principio, la suma de todos los asientos de
crédito es igual a la suma de todos los asientos de
débito y el saldo neto de la totalidad de los asientos del
estado es igual a cero.
17. En la prâctica, sin embargo, las cuentas no suelen
estar en equiiibrio. A menudo, los datos empleados para estimar la balanza de pagos suelen derivarse en forma independiente de diferentes fuentes; en consecuencia,
puede haber un crédito neto o débito neto agregado (es
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
decir, errores y om.isiones netos en las cuentas). Para equilibrar las cuentas, se debeci efectuar un asiento separado por un monto equivalente pero de signo contrario. Debe observarse que, como hay estimaciones imprecisas o faltantes de signo contrario que suelen compensarse mutuamente, la magnitud del residuo neto no es indicativa de la exactitud relativa del estado de balanza de pagos. No obstante, la existencia de un residuo significativo y persistente que no se corrige debe ser motivo de preocupacion, porque esta situacion impide el analisis 0 la interpretacion de las estirnaciones y les resta credibilidad. Por otra parte, un residuo neto elevado también puede afectar a la interpretacion del
estado de la posicion de inversion internacional. (Véase la explicacion en el capftulo XXIII.)
18. La mayorfa de los asientos de la balanza de pagos se refieren a transacciones en Jas que se entregan o reciben valores economicos a cambio de otros. Dichos valores comprenden recursos reales (bienes, servicios y renta) y financieros. Asf, los asientos compensatorios de crédito y débito que exige el método de registro suelen resultar del hecho de que se han anotado montos iguales para los dos recursos que se han intercambiado. Si en vez de ser intercambiados se ceden gratuitamente, o si el registro es unilateral por otras razones, se efectuan asientos especiales -Uamados transferencias- para saldarlos. En los pârrafos 26 a 31 se describen las distintas clases de asientos que pueden figurar en la balanza de pagos.
19. Conforme a las convenciones del método contable, una economia compiladora registra asientos de crédito
i) para los recursos reales que denotan exportaciones y ii) para los recursos financieros que indican reducciones de sus activos sobre el exterior o aumentos de sus pasivos sobre el exterior. A su vez, registra asientos de débito i) para los recursos reales que denotan importaclones y ii) para los recursos financieros que indican aumentos de los activos o disminuciones de los pasivos. En otras palabras, en los activos -reales o financierosuna cifra con signo positivo (crédito) representa una disminucion de las tenencias y una cifra con signo negativo (débito) indica un incrementa. En cambio, en los pasivos, una cifra con signo positivo significa un aumento, y una cifra con signo negativo, una disminucion. Las transferencias aparecen como créditos si
compensan asientos de débito, y como débitos si saldan asientos de crédito.
20. El contenido o la cobertura del estado de balanza de pagos depende, en cierto modo, de que las transacciones sean tratadas en base a valores brutos o netos. Las recomendaciones de este Manual especifican cuaJes
CAPJTULO Il
debecin registrarse en valores brutos y cuales en valores
netos, como se refleja en la lista de componentes normalizados y en las presentaciones suplementarias sugeridas.
Conceptos de territorio econômico, residencia y centro de interés econômico
21. Los conceptos de territorio economico, residencia y centro de interés economico que se utilizan en este Manual son idénticos a los del SCN y se describen detalladamente en el capftulo rv. El territorio economico puede no coincidir con las fronteras polfticas reconocidas. El territorio economico de un pals comprende el territorio geogrâfico administrado por un gobierno dentro del cual circulan libremente personas, bienes y
capitaL En el caso de palses marftimos, incluye también las islas que estân sujetas a las mismas autoridades fiscales y monetarias que el territorio continental.
22. Una unidad institucional tiene un centro de interés economico y es residente de un pais cuando desde algun lugar (vivienda, planta de produccion u otro establecimiento), ubicado dentro del territorio econ6mico del pals, dicha unidad realiza e intenta seguir realizando (indefinidamente o durante un perfodo finito) actividades economicas y transacciones en gran escala. (Se sugiere emplear un ano o mas como referencia, aunque no se trata de una regla inflexible.)
Criterios de valoraciôn y momento de registro
23. Para compilar de manera uniforme cualquier agregado de transacciones individuales y registrar la posicion de los activos y pasivos que les corresponden, es necesario contar con una base uniforme de valoracion de las cuentas internacionales (tanto los recursos reales como los activos y pasivos financieros). En general, en este Manual se utiliza como base para la valoracion de las transacciones el precio efectivo de mercado acordado por las partes que intervienen en la transacci6n. (Este criterio coïncide con el adoptado en el SCN.) Desde el punto de vista conceptual, todas las tenencias de activos y pasivos deberân valorarse de acuerdo a los precios de mercado vigentes en el momemo al cual se refiere la
posicion de inversion internacionaJ. En el capftulo V se presenta una exposicion completa de los crirerios de
valoracion, las prâcticas recomendadas, las limitaciones y la valoracion de transferencias, recursos financieros y tenencias de activos y pasivos. (Se incluyen también casos en que no existe un precio de mercado o no es posible suponerlo.)
7
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
24. En el Manual y en el SCN, el criterio que se aplica
con respecto al momento de regtstro de las transacciones es el de contabilidad en valores devengados. Por Jo tanto, las transacciones deben registra.rse con referencia al momento en que se crea, transforma, intercambia,
transfiere o extingue un valor econ6mico. Se crean activos y pasivos cuando tiene lugar un traspaso de propiedad, ya sea de indole legal o fisica (econ6mica). En la pr.ktica, cuando no sea evidente el traspaso de propiedad, el momento en que éste ocurre puede determinarse de una forma aproximada utilizando la
fecha en que las partes de una transacci6n la registran
en sus Ubros o en sus cuentas. (El capftulo VI trata
sobre los momentos de registro y convenciones reco
mendados para diferentes asientos de la balanza de
pagos, e incJuye excepciones y desviaciones del criterio
de traspaso de propiedad.)
Concepto y clase de transacciôn
25. En general, las variaciones de las relaciones econ6-micas que se registran en la balanza de pagos provienen basicameote de las transacciones realizadas entre dos panes. Dichas partes son, con una excepci6n (véase la nota 1), un residente y un no residente, y todas las tran
sacciones de esta clase aparecen en la balanza de pagos. Las recomendaciones sobre los asientos espedficos necesarios se hallan incorporadas en la lista de componentes
normalizados (véase el capitulo VIII) y se detallan a par
tir del capitulo IX.
26. A pesar de su nombre, la balanza de pagos no se
refiere a pagos en su acepci6n comun, sino a transacciones. Algunas transacciones internacionales que revisten interés a efectos de la balanza de pagos pueden
no entraiiar un pago en efectivo y algunas no se pagan en ningun sentido. La inclusion de estas transacciones, ademas de las que tienen como contrapartida un pago, constituye la diferencia principal entre un estado de balanza de pagos y un registro de pagos externos.
/ntercam.bios
27. Las transacciones mas comunes e importantes de la
balanza de pagos pueden caracterizarse como lntercam· btos. Una parte (entidad econômica) suministra un valor
econômico a otra y recibe a cambio un valor igual. Los
valores econ6micos suministrados por una economia a
otra pueden clasificarse en términos generales como
recursos reales (bienes, servicios, renta) y recursos financieros. Las partes que intervienen en la transacciôn
son residentes de distimas econom.fas, salvo en el caso de intercambio de recursos financieros externos entre
8
sectores residentes. El suministro de un recurso financiero puede suponer no sôlo un traspaso de propiedad de un activo o de un pasivo existente sino también la creaci6n de uno nuevo o la cancelaciôn de uno existente. Es mas, las condiciones de un contrato relativo a un recurso financiero (por ejemplo, el plazo de venci
miento contractual) pueden modificarse por acuerdo entre las partes, en cuyo caso se da por cumptido el primer contrato y se considera que éste ha sido remplazado por otro con condiciones distintas. Todos estos intercambios se deberan incluir en la balanza de pagos.
Transferetlcias
28. Las transacciones que comprenden transferencias difieren de los intercambios porque una de las partes
entrega un valor econ6mico a la otra sin recibir un quid
pro quo que, segun las normas y reglas adoptadas en el sistema, tiene valor econômico. Esta ausencia de valor
por un lado de la transacci6n esta representado por un asiento denominado transferencla. Las transferencias de
esta clase (valores econ6micos suministrados y recibidos sin quid pro quo) se registran en la balanza de pagos.
Las transferenctas corrientes se incJuyen en la
cuenta corriente (véase el capftulo XV), en tanto que
las transjerenctas de capital aparecen en la cuenta de
capital (véase el capftulo XVll).
Migracion
29. Como una economia se define en funciôn de las
entidades econ6micas vinculadas a su territorio, su ambito posiblemente se vea afectado por los cambios
que tengan lugar en Jas entidades vinculadas a ella.
30. Se produce una migraci6n cuando la residencia de una persona se traslada de una economia a otra por
haber cambiado su domicilio. Ciertos bienes muebles del emigrante se importan, de hecho, a la nueva economia. Sus bienes inmuebles y ciertos bienes muebles que
se encuentran en la economia anterior se transforman
en activos de la nueva economia frente a la anterior. Sus
activos o pasivos trente a residentes de otra economia
distinta de la nueva pasan a ser activos o pasivos sobre
el exterior de la nueva economia. Sus activos o pasivos
frente a residentes de la nueva economia dejan de ser
activos o pasivos de una economfa frente al resto del
mundo. La suma neta de todas estas variaciones es igual
al patrimonio del emigrante, que también debe regis
tra.rse como asiento compensatorio, si se registran los demas cambios. Estos asientos se efecruan en la balanza de pagos donde, por norma, se incluyen en las transferencias.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Otras transacciot1es imputadas
31. En algunos casos, las transacciones pueden ser imputadas y pueden efectuarse asientos en Jas cuentas de la balanza de pagos cuando no exista un flujo efectivo. Cabe citar como ejemplo la atribuci6n de las utilidades reinvertidas a inversionistas directos extranjeros. Las utilidades de uoa filial o sucursal extranjera incluyen utilldades atribuibles a un inversionista directo residente. Dichas utilidades, independientemente de que se hayan distribuido o reinvertido en la empresa, son
proporcionales a la participaci6n del inversionista directo residente en el capital de la empresa. Las utilidades reinvertidas se registran como parte de la renta de la inversi6n directa. Se efecn1a un asiento compensatorio, con signo contrario, en el rubro inversi6n directa de la cuenta financiera para reflejar el hecho de que aument6 la inversi6n del inversionista directo extranjero en la filial o sucursal extranjera. (En los capftulos XIV y XVIII se trata el tema de las utilidades reinvertidas.)
Otras varlaciones que no entraiian transacciones
Recklsiflcaciotl de activos y pasivos
32. En este Manual, la dasificaci6n de los recursos financieros se basa en caracteristicas que revelan los motivos del acreedor o del deudor. Si cambian los motivos, varian también dichas caracteristicas, de modo que los recursos financieros quedan sujetos a redasificaci6n en funci6n de dichos cambios. Cabe destacar la
CAPiTULO Il
diferencia que se establece entre la lnverst6n directa y otras clases de inversi6n. Por ejemplo, varios tenedores independientes de inversiones de cartera (en forma de acciones y otras participaciones de capital social emitidas por una sola empresa en el extranjero) pueden asociarse para adquirir una participaci6n efectiva duradera en la direcci6n de la empresa. Sus tenencias reunen asi las condiciones de una inversi6n directa y el cambio de situaci6n de la inversi6n puede registrarse como reclasificaci6n. Dicha redasificaci6n se reflejaci, al final del perfodo en el que tuvo lugar, en la posici6n de
inversi6n internacional, pero no en la balanza de pagos. Anilogamente, ciertos activos frente a no residentes
pueden pasar al control de las autoridades monetarias residentes o quedar fuera de su control, lo cual da lugar
a una reclasificaci6n entre act/vos de reserva y activos que no constituyen reservas.
Varlaciones de valoracion
33. El valor de los recursos reales y financieros esta sujeto a constantes cambios, que pueden atribuirse a una de las dos, o a Jas dos, causas siguientes: i) el precio habituai al que se efectuan transacciones de ciertos tipos de recursos puede variar en relaci6n con la moneda en que se cotiza dicho precio; ü) el tipo de cambio de la moneda en que se cotiza el precio puede variar en relaci6n con la unidad de cuenta utilizada. Las variaciones de valoraci6n no se registran en la balanza de pagos, pero sf en la posici6n de inversi6n internacional.
9
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
m. La balanza de pagos y las cuentas nacionales
Introducciôn
34. Conceptualmeme, las cuentas de la balanza de pagos y los datos conexos sobre la posicion de inversion internacional estân estrechameme vinculados a un sistema mas amplio de cuemas nacionales, que constituyen un marco global y sistematico para recopilar y presemar Jas estadfsticas economicas de una economia. La norma internacional de dicho marco es el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN), que comprende transacciones, otros flujos, teoencias y otras variaciones que afectan al nivel de activos y pasivos emre un periodo contable y otro. La interrelacion de la balanza de pagos con el SCN se justifica aun mas por el hecho de que, en casi todos los pafses, primera se compilan los datos de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internadonal y luego se incorporan a las cuentas nacionales.
35. El SCN es un sistema cerrado porque se registran ambos extremos de cada transacci6n, es decir, cada transacci6n se muestra como un uso en una parte del sistema y como un recurso en otra parte. Las tenencias de activos afectados por dichas transacciones se relacionan con la apertura y el cierre de los periodos correspondientes. Las variaciones de valoracion y otras variaciones de volumen (como las confiscaciones sin indemnizaci6n o la destruccion de activas) que tienen lugar en el periodo y que causan otras diferencias en los valores también afectan a las teneocîas de activas.
36. En el SCN, los agemes de la transacci6n y los que poseen tenencias son las entidades economicas residentes de una economia dada. Para que el sistema sea cerrado, debera contarse con un segmenta en el que se registren los flujos que entraiien usos o recursos respecta a entidades no residentes. Dicho segmenta es la cuenta del resto del mundo. El segmenta de Jas entidades o sectores residentes comprende las cuentas de produccion, de generacion del ingreso, de distribucion primaria y secundaria del ingreso, de redistribuci6n del ingreso, de consuma y de acumulacion. Dado que el sistema es cerrado, la cuenta del resto del mundo se construye desde esa perspectiva y no la de la economia compiladora. Por consiguiente, los asientos que se efectuan en la balanza de pagos y en la posicion de
10
inversion internacional son inversas a los que figuran en la cuenta del resto del mundo.
37. En este capitulo se describe la balanza de pagos y la posicion de inversion internacional en relacion con el SCN y se analizan los vinculos emre dichas cuemas internacionales y los segmentos pertinentes del SCN.
Relaciôn entre los criterios bâsicos del Manual de Balanza de Pagos y el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN)
38. Dado que la balanza de pagos y la posici6n de inversion internacional son partes integrales del SCN, existe practicamente plena concordancia -entre el Manual y el SCN- con respecto a la delimitacion de unidades residentes (productores o consumidores), la valoracion de las transacdones y las tenencias de activas y pasivos frente al exterior, el momemo de registra de las transacciones y las tenencias, los procedimientos de conversion, la cobertura de las transacciones internacionales de recursos reales (bienes, servicios y rema) y las transferencias (corrientes y de capital). Coinciden tarn· bién las definiciones de activos y pasivos financieros frente al exterior y la cobertura de la posici6n de inversion internacional.
Utlidades residentes
39. El SCN y el Manual definen de la misma manera a los productores y consumidores residentes. En ambos sistemas se invocan los conceptos del territorio econ6-mico y del centro de interés econ6mico para identificar a las unidades residences. (Estos conceptos se describen en el capftulo IY.)
Valoraciot�
40. El SCN y el Manual utilizan el precio de mercado como el concepto primario de valoracion para las cuentas de transacciones y de balances. (El capitula V trata sobre la definici6n y la elaboraci6n del concepto de precio de mercado.)
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Momento de registro
41. Las cuentas del Manual y del SCN se elaboran, en principio, en base a valores devengados. Ambos sistemas adoptan la misma aplicaci6n de dicha base en categorias especüicas de transacciones. (El capitulo VI describe detalladamente la forma en que se compilan las cuentas de la balanza de pagos en base a valores deveogados.)
Procedtmientos de conversion
42. Ambos sistemas emplean procedimientos compati· bles para convertir las transacciones denominadas en diferentes monedas o unidades de cuenta a la unidad de
cuenta (generalmente la moneda nadonal) adoptada para compilar el estado de balanza de pagos o las cuentas nacionales (Véase el capitulo VII.) De la misma manera, existe concordancia entre ambos sistemas con respecto a los procedimientos de conversion utilizados para pre· parar los balances.
Clasificaciôn
43. Seria conveniente, para ciertos fines, que Jas clasificaciones de las transacciones de la balanza de pagos y de la cuenta del resto del mundo del SCN fuesen idénticas en todo sentido. No obstante, se justifican Jas diferencias entre elias en virtud de que los dos estados
tienen diferentes usos. Por ejemplo, mientras que la clasificaci6n de la cuenta del resto del mundo respeta la distinci6n basica y fundamental entre flujos de producci6n, flujos de renta y flujos de acumulaci6n, dicho desglose no es tan importante para fines analiticos en la balanza de pagos. Es mas importante la coincidencia en los criterios basicos -Jo que permite que la balanza de pagos sea compatible con el marco del SCN y pueda describirse con referencia a éste- que la concordancia detallada exacta entre la balanza de pagos y Jas cuentas del SCN correspondientes a las relaciones entre unidades residentes y el resto del mundo.
44. Antes de analizar la relaci6n entre la cuenta del resto del mundo del SCN y Jas cuentas de la balanza de
pagos y la posici6n de inversion internacional, conviene considerar c6mo los elementos generales de los ultimos
dos estados se relacionan con las cuentas econ6micas imegradas de toda la economi'a y con los sectores insti· tucionales de la economia.
Cuentas econômicas integradas
45. Las cuentas econ6micas integradas en forma de T (véanse las paginas 14-19) preseman un panorama gene-
CAPÎTULO Hl
rai de los elementos estructurales del SCN porque descri· ben diferentes facetas del fen6meno econ6mico (por ejemplo, producci6n, ingreso, consumo, acumulaci6n y patrimonio) en tres tipos de cuentas: cuentas corrientes, cuentas de acumuJaci6n y balances. En estas cuentas se presentan por separado los detalles para la economia en su conjunto y para düerentes sectores institucionales. Del Jado derecho de Jas cuentas figuran los recursos, las tenencias de pasivos y el valor neto (y sus respectivas variaciones) y, del Jado izquierdo, los usos y tenencias de activos (y sus respectivas variaciones). Cabe observar que, por el contrario, en la cuenta de bienes y servicios, las fuentes de suministro (recursos) del producto de la economia y las importaciones figuran a la izquierda, en taoto que la distribuci6n de dicho suministro (usos), como exportaciones, consumo intermedio y consumo final de la economia, figurao a la derecha. Para cada categorla de transacciones, la suma de los asientos a la derecha de las cuentas es igual a la suma de los asientos a la izquierda. Como el SCN es un sistema cerrado, los tlujos externos se representan o se miden desde la perspectiva del resto del mundo para Uegar a esta igualdad. Asi, por ejemplo, la remuneraci6n de asalariados (usos) que ha sido pagada por los distintos sectores institudonales puede ser supe· rior al ingreso percibido (recursos) por el sector de hogares porque algunos pagos se han destinado a no residentes (recursos para el resto del mundo). Al incluir pagos a no residentes del Jado de los recursos (correspondiente al sector del resto del mundo), se igualarân ambos lados de la cuenta.
46. Las cuentas (de transacciones) corrientes del SCN, el primer grupo de cuentas econ6micas integradas, representan: i) la producci6n, el consuma intermedio y el valor agregado de cada sector y de la economia en su conjunto, asi como la manera en que se ha dispuesto de los bienes y servicios producidos internameme e importados; ii) las transacciones distributivas -desde el punto de vista de los productores- directamente vinculadas al proceso productivo, o bien la composici6n del valor agregado; ill) la distribuci6n primaria del ingreso, que indica la distribuci6n del valor agregado bruto entre los factores de mano de obra, capital y gobierno y, cuando corresponde, que refleja los tlujos con el resto del mundo; iv) la distribuci6n secundaria del ingreso; v) la
redistribuci6n del ingreso, que abarca, en principio, los
impuestos corrientes al ingreso, el patrimonio, etc. y otras transferencias corrientes, que permiten derivar el ingreso disponible y el ingreso disponible ajustado, y vi) el uso del ingreso. El ahorro es una partida equilibra· dora de todas Jas cuentas de transacciones, por Jo que facilita el vinculo con las cuentas de acumuJaci6n.
47. Las cuemas de acumuJaci6n del SCN presentan las variaciones en los activas y las variaciones en los
1 1
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
pasivos y el valor neto (la diferencia entre los activos y pasivos de cualquier sector o de la economia en su conjunto) en un formato muy similar al de los balances. El primer grupo de cuentas abarca las transacciones que corresponderlan a todas las variaciones de activos/ pasivos y valor neto si las (micas causas de las variaclones de este ultimo fueran el ahorro y las transferencias voluntarias de patrimonio. El segundo grupo de cuentas se refiere a las variaciones -de activos, pasivos y valor neto- debido a otros factores. El primer grupo de cuentas de acumulaci6n contiene la cuenta de capital y la cuenta financiera. Se ha efecruado esta distinci6n para poder mostrar una partida equilibradora util a efectos del analisis econ6mico (es decir, préstamo neto/endeudamiento neto). El segundo grupo de cuentas de acumulaci6n comprende las variaciones -de activos, pasivos y valor neto- resultantes de otros factores que afectan el valor y el volumen de activos/ pasivos. Como ejemplos de dichas variaciones, cabe mencionar el descubrimiento o agotamiento de recursos del subsuelo, catastrofes naturales, embargos de activos sin indemnizaci6n, etc. y las variaciones de precios y de tipos de cambio que afectan unicamente al valor de los activos/pasivos.
48. Los flujos reflejados en la balanza de pagos afectan de manera importante a las actividades de la economia en su conjunto relacionadas con la producci6n, la generadon y distribuci6n del ingreso, el consumo y la acumulaci6n. Por ejemplo, los asiemos de crédito y débito correspondientes a bienes y servicios de las cuentas de la balanza de pagos son equivalentes a los flujos de exportaciones e importaciones de bienes y servicios. Estos flujos se reflejan en la cuenta de bienes y servicios de la economia, por Jo que afectan a la medici6n del producto interno bruto (Pffi) y su composici6n en términos de los componentes de la demanda final (por ejemplo, consumo final, formaci6n bruta de capital, etc.) El Pm, medido en funci6n de la demanda final, es equivalente a la suma de los asientos registrados en la columna de usos de la cuenca de bienes y servicios menos las importaciones (el primer asiento del lado de los recursos de esa cuenta) en las cuentas integradas. Cabe observar que la definici6n de los flujos de exportaclones e importaciones de bienes y servicios, en cuanto a su cobertura, es practicamente idéntica en el SCN y en el Manual.
49. En Jo tocante a la generaci6n del ingreso, la asignaci6n del ingreso primario, la distribuci6n secundaria del ingreso y la redistribuci6n del ingreso en especie, tanto para los sectores institucionales como para la economia en su conjunto, se observaci que, ademâs de los flujos de ingresos generados internamente y que se incluyen en la medida del valor agregado bruto o Pm, figuran flujos de ingresos con el resto del mundo. Dichos flujos
12
(que adoptan la forma de remuneraci6n de asalariados, ingreso de la propiedad, impuestos a la producci6n y a la importaci6n, impuestos corrientes sobre el ingreso, el patrimonio, etc., y otras transferencias corrientes) constituyen fuentes adicionales de ingresos. Estas ultimas se incluyen en la medici6n del iogreso disponible sectorial y nacional y, por ende, en el ahorro sectorial y nacional, que es la partida equilibradora entre el ingreso disponible y el consumo final. En términos de la balanza de pagos, los flujos de remuneraci6n de empleados y renta de la propiedad corresponden a la categorfa renta del Manual, en tanto que los impuestos y otras transferencias corrientes tienen idéntica cobertura que las transferencias corrientes que define el Manual.
50. La actividad de acumulaci6n de la economia en su conjunto y de los sectores institucionales internos se refleja, en el SCN, en la cuenta de capital y en la cuenta financiera. La cuenta de capital muestra: i) las fuentes de acumulaci6n de financiamiento (ahorro y transferencias netas de capital) del lado de las variaciones de los pasivos; ü) la composici6n de la inversion (formacion bruta o neta de capital; esta ultima toma en cuenta el consumo de capital fijo) del lado de las variaciones de los activos, y iü) la adquisicion menos la disposicion de activos no financieros no producidos. Las variaciones del valor neto debidas al ahorro y a las transferencias netas de capital representan la suma de fuentes de acumulacion de financiamiento. La partida equilibradora entre las fuentes de financiamiento y la surna de formaci6n neta de capital y adquisicion neta de activos no financieros no produddos representa el préstamo neto/eodeudamiento neto de cada sector y de toda la economia. Las transferencias netas de capital (transferencias de capital por cobrar menos transferencias de capital por pagar) de cada sector contienen flujos intersectoriales y transacciones con el resto del mundo. Sin embargo, a nive! de toda la economia, los flujos intersectoriales se cancelan mutuamente, de manera que el flujo neto comprende Unicamente Jas transacciones efectuadas con el resto del mundo. En la balanza de pagos, la partida de préstamo neto/endeudamiento neto de la economia en su conjunto corresponde a la suma del saldo en cuenta corriente y el saJdo de las rransacciones en cuenta de capUal den· tro de la cuenta de capital y financiera. La medida del préstamo neto/endeudarniento neto de la economia en su conjunto también representa la inversion financiera neta con respecto al resto del mundo. En las cuentas integradas, la partida de préstamo neto/endeudarniento neto de la economia en su conjunto equivale a los montos que figuran en las columnas del resto del mundo. No obstante, como los datos de las columnas del resto del mundo se compilan desde la perspectiva de los no residentes y las cuentas de la balanza de pagos desde la perspectiva de la economia compiladora, las variaciones de
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
los activos del resto del mundo representan variaciones de los pasivos de la economia compiladora, y viceversa.
51. Conforme a las directrices sobre residencia (véase el capitula IV), las transacciones de tierras solo pueden tener lugar entre entidades residentes. Cuando una entidad no residente adquiere tierras en la economia nacional (a menas que sea un gobierno extranjero o un organismo internacional que las va a utilizar como enclave extraterritorial), la adquisicion se considera una inversion financiera (que se clasifica como emision neta de pasivos) en una empresa residente hipotética.
52. La cuenta financiera del SCN presenta la adquisici6n neta de activas financieros y la ernisi6n neta de pasivos. Las transacciones en activas y pasivos financieros de cada sector institucional y de la economia en su conjunto abarcan transacciones con otros sectores internas y con el resto del mundo. Si se consolidaran los flujos internas, éstos se cancelarfan entre si, y las transacciones de la economia en su conjunto i) s61o reflejarlan las que se efectlian con el resto del mundo y ii) su monta seria igual al de los flujos que figuran en las columnas del resto del munda. En la balanza de pagos, las transacciones (consideradas desde la perspectiva de la economia compiladora) registradas en la cuenta ftnanctera de la cuenta de capital y ftnanciera corresponderfan a los asientos de las columnas de la cuenta financiera del resto del munda; a su vez, las variaciones de los activos del resto del munda representarîan variaciones de los pasivos de la economia compiladora, y viceversa.
53. El vfnculo entre los agregados fundamentales de las cuentas de la econornia en su conjunto y los flujos de la balanza de pagos puede resumirse algebraicamente dentro de un marco de ahorro e inversion utilizando los siguientes simbolos:
C gasto de consumo privado gasto de consumo del gobierno inversion interna bruta
G =
1 s
x M
NY
GDP GNDY
CAB
NCf NKT
NPNNA
NFI
=
=
=
=
=
=
=
=
ahorro bruto exportaciones de bienes y servicios importaciones de bienes y servicios renta oeta procedente del exterior producto interno bruto ingreso nacional disponible bruto saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente transferendas corrientes netas transferencias de capital netas adquisicion neta de activos no financieros no producidos inversion extranjera neta o préstamo neto/endeudarniento neto frente al resto del mundo
CAPÎTULO m
En las siguientes ecuaciones, los flujos de la balanza de pagos aparecen en cursivas:
GDP = C+G+I+X-M (X-M = saldo de bienes y servicios en la balanza de pagos)
CAB = X-M+NY+NCT GDNY = C+G+I+CAB
GNDY-C-G = S S = I+CAB
S-1 CAB S-I+NKT -NPNNA = CAB+NKT-NPNNA = NFI
(NKT-NPNNA = saldo de la balanza de pagos en cuenta de capital)
54. Los balances de la economia en su conjunto y de los sectores institucionales intemos representan el nive! y la composicion de las tenencias de activos y pasivos a la apertura y al cierre de los perfodos de referencia correspondientes.
55. La diferencia entre la suma de los activos y los pasivos representa el patrimonio neto de la economia y los sectores. En las cuentas integradas, los montos que figuran coma activos y pasivos financieros en las columnas de la econornia en su conjunto representan el agregado de los activas y pasivos financieros de los distintas sectores, de manera que los balances de toda la nacion no est:in plenamente consolidados. Si lo estuviesen, se cancelarian entre si los activos y pasivos financieros de los sectores internos, y los activas y pasivos financieros de la econornia se referirian a las tenencias de activas y pasivos sobre el exterior (posicion de inversion internacional). Desde esa perspectiva, la riqueza nacional o el patrimonio neto de una economia comprende sus tenencias de activas no financieros mas la posici6n de tnversi6n internaclonal neta (tenencias de activos sobre el exterior menos tenencias de pasivos sobre el exterior). Por otra parte, la posicion de inversion internacional puede derivarse de la columna de activos y pasivos del resto del mundo en las cuentas integradas. Cabe seiialar que, camo dicha posici6n se enfoca desde la perspectiva de la economia compiladora, los activas del resto del munda representan pasivos de la economia compiladora, y viceversa.
56. En el apéndice I del Manual se analiza detenidamente la relac16n entre las diferentes cuentas del SCN correspondientes al resto del mundo y las cuentas de la balanza de pagos y la posici6n de inversion internacional. En vista de que existe concordancia en los criterios basicos de los dos sisternas, el apéndice I se centra en cuestiones de clasificacion y explica corno pueden tenderse puentes para derivar los flujos y las tenencias pertinentes de Jas cuentas nacionales a partir de las cuentas de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional, respectivamente.
13
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
CUENTAS ECONOMICAS INTEGRADAS: CUENTAS CORRIENTES
us os
S.1S lnstitu-
ciones sin fines de S.11
Bienes y S.2. S.l lucre que 5.13 5.12 Sociedades servicios Resto del Economfa sirven a los 5.14 Gobie rna Sociedades no
Cuentas Total (recursos) munda total hogares Hogares general financieras financieras
1.
CUENTA DE PRODUCCI6N Y CU ENTA EXTERNA DE BI ENES Y SERVICIOS
11.1.1
GENERACI6N DEL INGRESO
11.1.2.
ASIGNACI6N DEL INGRESO PRIMARIO
11.2
DISTRIBUCI6N SECUNDARIA DEL INGRESO
11.3
REDISTRIBUCI6N DEL INGRESO EN ESPECIE
11.4
USO DEL INGRESO
14
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
CUENTAS ECONONICAS INTEGRADAS: CUENTAS CORRIENTES
RECURSOS
5.15 lnstitu·
ciones sin 5.11 fines de
Sociedades 5.12 5.13 lucro que S.1. S.2 Bienes y no Sociedades Gobierno 5.14 sirven a los Economia Resto del servicios
C6digo Transacciones y partidas de balance financier as financier as general Hogares hogares total mundo (usos) Total Cuentas
P.7 lmportaciones de bienes y servidos 1. P.6 E)(portaciones de bienes y servicios P.1 Producci6n CUENTA DE P.2 Consumo intermedio PRODUCCI6N D.21-D.31 lmpuestos menos subsidios a los Y CUENTA
productos EXTERNA
B.1 g/B.1*g Valor agregado bruto/ DE BIENES
producto interno bruto Y SERVICIOS
K.1 Consumo de capital fijo B.1n VALOR AGREGADO NETO/
PRODUCTO INTERNO NETO B.1 1 BALANCE EXTERNO DE BIENES
Y SERVICIOS
D.1 Remunerac.i6n de asalariados 11 .1.1 D.2-D.3 lmpuestos menos subsidios a los
productos e importaciones GENERACI6N D.21-D.31 lmpuestos menos subsidios a los DEL
productos INGRESO D.29-D.39 Otros impuestos menos subsidios
a la producci6n B.2g Excedente de explotaci6n bruto B.3g lngreso mixto bruto B.2n EXCEDENTE DE EXPLOTACI6N
NETO B.3n INGRESO MIXTO NETO
D.4 lngreso de la propiedad 11.1.2.
B.Sg Balance de ingresos primarios, ASIGNACI6N bruto/ingreso nacional bruto DEL INGRESO
B.Sn BALANCE DE INGRESOS PRIMARIO PRIMARIOS, NETO/INGRESO NACIONAL NETO
D.S lmpuestos corrientes al ingreso, la 11.2 riqueza, etc.
D.61 Contribuciones sociales DISTRIBUCI6N D.62 Prestaciones sociales distintas SECUNDARIA
de prestaciones sociales en especie DEL INGRESO D.7 Otras transferencias corrientes
B.6g lngreso disponible bruto B.6n INGRESO DISPONIBLE NETO
D.63 Transferencias sociales en especie 11.3
B.7g lngreso disponible ajustado bruto REDISTRIBUCI6N B.7n INGRESO DISPONIBLE AJUSTADO DEL INGRESO
NETO EN ESPECIE
B.6g lngreso disponible bruto 11.4 B.6n INGRESO DISPONIBLE NETO P.4 Consumo final efectivo USO DEL P.3 Casto de consumo final INGRESO D.8 Ajustes por los cambios en el
patrimonio neto de los hogares en las cajas de pensiones
B.8g Ahorro bruto 8.8n AHORRO NETO 8.12 BALANCE EXTERNO CORRIENTE
15
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
CUENTAS ECONOMICAS INTEGRADAS: CUENTAS DE ACUMULACION
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
$ . 1 5 lnstitu-
ciones sin fines de S.11
Bienes y S.2. S.l lucro que S.13 S.12 Sociedades servicios Resto del Economfa sirven a los S.14 Gobierno Sociedades no
Cuentas Total (recursos) mundo total hogares Hogares general financieras financieras
111.1
CUENTA DE CAPITAL
111.2
CU ENTA FINANCIERA
111.3.1.
CUENTA DE OTRAS VARIACIONES EN EL VOLUMEN DE LOS ACTIVOS
111.3.2
CUENTA DE REVALORAC16N
16
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
CUENTAS ECONONICAS INTEGRADAS: CUENTAS DE ACUMULACION
VARIACIONES EN LOS PASIVOS Y EN EL VALOR NETO
$.15 lnstitu·
ciones sin $.11 fines de
Sociedades $.12 S.13 lucro que $.1. $.2 Blenes y no Sociedades Gobierno $.14 sirven a los Economfa Resto del servi ci os
C6digo Transacdones y partidas de balance financiera.s financieras general Hogares hogares total mundo (usos) Total Cu entas 8.8n AHORRO NETO 111.1 8.12 BALANCE EXTERNO CORRIENTE
CUENTA DE P. 51 Formaci6n bruta de captital fijo K.1 Consumo de capital fijo H CAPITAL P. 52 Cambios de inventarios P.53 Adquisici6n menos disposid6n
de bienes valiosos K.2 Adquisici6n menos disposici6n de
activos no financieros no producidos D.9 Transferencias de capital recibidas D.9 Transferencias de capital pa gad as (-) 8.10.1 VARIACIONE.S EN EL VALOR NETO
DEBIDAS AL AHORRO Y A LAS TRANSFERENCIAS DE CAPnTAL
8.9 PRÉSTAMO NETO (+)/ ENDEUDAMIENTO NETO (-)
F. Adq uisici6n ne ta de activos 111.2 F. financieros CUENTA F.1 Emisi6n neta de pasivos F.2 Oro monetario y DEG FINANCIERA F.3 Dinero legal y dep6sitos F.4 Valores distintos de acciones F.S Préstamos
Acciones y otras participaciones F.6 de capital F.7 Reservas técnicas de seguros
Otras cuentas por cobrar/por pagar K.3-K.1 0 111.3.1.
y K.12 Otras variaciones en el volumen, total CUENTA DE K.3 lncorporaci6n econ6mica de activos no producidos OTRAS
K.4 lncorporaci6n econ6mica de activos VARIACIONES EN producidos EL VOLUMEN DE
K.S Crecimiento natural de recursos LOS ACTIVOS bio16gicos no cultivados
K.6 Desincorporad6n econ6mica de activos no producidos
K.7 Pérdidas por catastofes K.8 Embargos no compensados K.9 Otras variaciones del volumen
de activos no financieros n.e.p. K.10 Otras variaciones del volumen
de activos y pasivos financieros
K.12 n.e.p.
Cambios en la dasificaci6n y estructura
De los cuales: AN Activos no financieros AN.1 Activos producidos AN.2 Activos no producidos AF Activos/pa.sivos financieros 8.10.2 VARIACIONES EN EL VALOR DEBIDAS
A OTRAS VARIACIONES EN EL VOLUMEN DE ACTIVOS
K.11 Ganancias o pérdidas nominales 111.3.2 de capital por tenencia CUENTA DE AN Activos no financieros REVALORACI6N AN.1 Activos producidos
AN.2 Activos no producidos AF Activos/pasivos finanderos
8.10.3 VARIACIONES EN EL VALOR NETO DEBIDAS A GANANCIAS (+) 0 PtRDIDAS (-) NOMINALES DE CAPITAL POR TENENCIA
17
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
CUENTAS ECONOMICAS INTEGRADAS: HOJAS DE BALANCE
ACTIVOS
5.15 lnstitu·
dones sin fines de 5.11
Bienes y 5.2. 5.1 lucro que 5.13 5.12 5ociedades servidos Resto del Economfa sirven a los 5.14 Gobiemo 5ociedades no
Cu entas Total (recursos) mundo total hogares Hogares general financier as financieras
IV.l
HOJA DE BALANCE DE APERTURA
IV.2
VARIACIONE5 EN LA HOJA DE BALANCE
IV.3
HOJA DE BALANCE DE CIERRE
18
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
CUENTAS ECONONICAS INTEGRADAS: HOJAS DE BALANCE
PASIVOS
5.15 lnstitu-
ciones sin 5.11 fines de
Sociedades 5.12 5.13 lucro que 5.1. 5.2 Bienes y no Sociedades Gobierno 5.14 sirven a los Economia Resto del servicios
C6digo Transacciones y partidas de balance financier as financieras general Hogares hogares total mundo (usos) Total Cu entas
AN. Activos no financieros IV.1 AN.1 Activos producidos AN.2 Activos no producidos HOJA DE
BAlANCE AF. Activos/pasivos financieros DE APERTURA
8.90 VALOR NETO
Total de variaciones en los activos IV.2
AN. Activos no financieros VARIACIONES AN.1 Activos producidos EN lA HOJA AN.2 Activos no producidos DE BAlANCE AF. Activos/pasivos financieros
B.10 VARIACIONES TOTALES EN EL VALOR NETO
B.10.1 AHORRO Y TRANSFERENCIAS DE CAPITAL
8.10.2 OTRAS VARIACIONES EN EL VOLUMEN DE LOS ACTIVOS
8.10.3 GANANCIAS (+) 0 P�RDIDAS (-) NOMINALES DE CAPITAL POR TENENCIA
AN. Activos no financ.ieros IV.3 AN.1 Activos producidos AN.2 Activos no producidos HOJA OF
BALANCE AF. Activos financieros/pasivos DE CIERRE
8.90 PATRIMONIO NETO
19
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
IV. Unidades residentes de una economia
Concepto y defuùciôn de residencia
57. La residencia es un importante atributo de una unidad institucionaJ en la balanza de pagos porque la base del sistema es la identificaci6n de las transacciones entre residentes y no residentes. El concepto también es importante en el SCN, porque la situaci6n de residencia de los productores determina los limites de la producci6n interna y afecta a la medici6n del PIB y de muchos tlujos importantes.
58. El concepto de residencia que se utiliza en este Manual es idéntico al que se emplea en el SCN. No se basa en criterios de nacionalidad ni juridicos, si bien puede ser similar al concepto de residencia que se utiliza para fines de control de cambios, impuestos y otros fines en muchos paises. El concepto de residencia se basa en el centra de interés econ6mico del sector que interviene en la transacci6n. Es mas, las fronteras politicas de un pais pueden no siempre ser adecuadas para fines econ6micos, por Jo que es necesario reconocer el territm·to econ6mico de un pals como la zona geogrâfica a la que se aplica el concepto de residencia. Una urudad institucional es una urudad residente cuando tiene un centro de interés econ6mico en el territorio econ6mico de un pals.
Territorio econômico de un pais
59. El territorio econ6mico de un pais comprende el territorio geogcifico administrado por un gobierno, dentro del cual circulan libremente personas, bienes y capital. En los paises maritimos, el territorio econ6mico incluye las islas pertenecientes al pais que estén sujetas a las mismas autoridades fiscales y monetarias que el territorio continental, de manera tal que los bienes y personas puedan transitar Ubremente entre el territorio continental y dicbas islas sin trâmites de aduana o de inmigraci6n. El territorio econ6mico de un pais incluye el espacio aéreo, las aguas territoriales y la plataforma continental que yace en aguas internacionales sobre la que el pais goza de derechos exclusivos o sobre la cual tiene o reclama jurisdicci6n con respecto al derecho de pescar o de explotar combustibles o minerales debajo
20
del lecho marino. El territorio econ6mico de un pais también incluye los enclaves territoriales en el resto del mundo. (Son éstos zonas de tierra claramente demarcadas que se encuentran en otros paises y que son utilizadas por el gobierno, quien las posee o las arrienda para fines diplomaticos, militares, cientificos u otros fines -embajadas, consulados, bases militares, estaciones cientificas, oficinas de informaci6n o inmigraci6n, organismos de asistencia, etc.- con el consentimiento politico formai de los gobiernos de los paises en los que estan ubicadas fisicamente.) Los bienes y las personas pueden circular libremente entre un pais y sus enclaves territoriales en el extranjero, pero estân sujetos al control del gobierno del pais en el que se encuentren si salen del enclave. Ademas, el territorio econ6mico abarca las zonas francas y los dep6sitos bajo control aduanero o las fabricas explotadas por empresas extraterritoriales (offshore) bajo control aduanero. (Éstas forman parte del territorio econ6mico del pais en el que estan fisicamente situadas.)
60. El territorio econ6mico de un organismo internacional (véanse sus caracteristicas en el parrafo 88) comprende los enclaves territoriales sobre los que tiene jurisdicci6n; son éstos zonas de tierra o estructuras ela· ramente demarcadas que el organismo internacional posee o arrienda y utiliza para los fines acordados formalmente con el pais o los paises en los que estan fisicamente situados los enclaves.
61. Por lo tanto, si bien los enclaves territoriales utili· zados por gobiernos extranjeros u organismos internacionales pueden situarse fisicamente dentro de las fronteras geogcificas de un pais, dichos enclaves no se incluyen en el territorio econ6mico de un pals.
Centro de interés econômico
62. Una urudad institudonal tiene un centro de interés econ6mico dentro de un pais cuando existe alg6n lugar -vivienda, planta de producci6n u otros establecimientos- dentro del territorio econ6mico del pais en el cual o desde el cual realiza y tiene intenciones de seguir realizando actividades econ6micas y transacciones
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
a escala significativa, en forma indefinida o por un perfodo finito pero prolongado. No es necesario que la ubicaci6n sea fija, siempre y cuando siga demro del rerrilorio econ6mico.
63. En la mayoria de los casos, cabe suponer que una unidad inslitucional tiene un cemro de interés econ6-mico en un pals si ya ha rea lizado en él actividades econ6micas y transacciones a escala significativa durante un aiio o mas, o tiene intenciones de hacerlo. Por Jo comun, la realizaci6n de actividades econ6micas y transacciones durante un perfodo de un aiio entraiia un centro de interés, aunque la selecci6n del perfodo especffico es atgo arbitraria. El perfodo de un aiio se sugiere unicamente como referencia y no como regla inflexible.
64. El derecho de propiedad sobre tierras y edificios ubicados dentro del territorio econ6mico de un pais es condici6n suficiente para que el propietario tenga un centro de interés econ6mico en el pais. Las tierras y los edificios solo .pueden ser utilizados para fines de producci6n en el pais donde se encuentran, y sus propietarios, como tales, estân sujetos a las leyes y normas de ese pais. Sin embargo, puede ocurrir que un propietario sea residente de otro pais y no tenga ningun interés econ6-mico en el pais donde posee las tierras y los edificios, fuera de dichas tierras y dichos edificios. En ese caso, se trata al propietario como si hubiese transferido su propiedad a una unidad institucional hipotética que es efectivamente residente del pais. La unidad hipotética se trata como si estuviera bajo plena propiedad y control del propietario efectivo no residente, de la misma manera en que una cuasisociedad esta bajo la propiedad y el control de su propietario. Los alquileres pagados por los arrendatarios de las tierras o los edificios son abonados a la unidad hipotética residente, la que, a su vez, transfiere la renta al propietario efectivo no residente.
Unidades institucionales residentes
65. Los sectores de una economfa estan constituidos por dos clases principales de unidades institucionales: i) unidades familiares y personas fisicas que integran una unidad familiar y ü) entidades juridicas y sociales, como sociedades an6oimas y cuasisociedades (por ejemplo, sucursales de inversionistas directos extranjeros), instituciones sin fines de lucro y el gobierno de esa economia. Estas unidades institucionales deben satisfacer ciertos criterios para ser consideradas residentes de la economia.
Residencia de unidades famlliares y personas fisicas
CAPJTULO IV
66. Una unidad familiar tiene un centro de interés econ6mico cuando mantiene dentro del pais una vivienda, o una serie de viviendas, que los miembros de la unidad famiHar tratan y utiHzan como su residencia principal. Todas las personas fisicas que pertenecen a la misma unidad familiar deben ser residentes del mismo pais. Si un miembro de una unidad famiHar cesa de residir en el pais de la que ésta es residente, dicha persona deja de ser miembro de esa unidad familiar.
67. Si un miembro de una unidad familiar residente abandona el territorio econ6mico y regresa a la misma después de un perfodo limitado, sigue siendo residente aunque haga viajes frecuentes fuera del territorio econ6-mico. El centro de interés econ6mico de esa persona sigue estando en la economfa de la cuaJ es residente la unidad familiar. Las siguientes categorias de personas fisicas se tratan como residentes:
Viajeros o visitantes: personas que salen del territorio econ6mico por periodos limitados (menos de un aiio) con fines de negocios o por razones personales (véanse los parrafos 71, 243 y 244).
Trabajadores o empleados: personas que trabajan en forma temporal o permanente en territorios econ6micos distintos al de sus unidades familiares residentes. Se incluyen en esta categorfa:
trabajadores que trabajan parte del aiio en otro pais, atraidos por la demanda estacional de mano de obra, y que posteriormente regresan a sus unidades familiares;
trabajadores fronterizos que cruzan regularmeme la frontera (todos los dias) o con cierta regularidad (una vez por semana, por ejemplo) para trabajar en paises limitrofes;
personal de organismos internacionales que trabaja en enclaves de los mismos;
personal contratado localmente de embajadas, consulados, bases militares extranjeras, etc.;
tripulaci6n de embarcaciones, aviones u otro equipo m6vil que opere parcial o totalmente fuera de un territorio econ6mico.
68. Una persona puede dejar de ser miembro de una unidad familiar residente si trabaja de manera continua
2 1
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
durante un ano o mas en otro pais. Si esa persona
regresa a su urudad familiar de origen con muy poca
frecuencia, en visitas breves, y establece un nuevo hogar, o se incorpora a una unidad familiar en el pals donde trabaja, ya no se le puede tratar como miembro de la unidad famlliar de origen. La mayor parte del consumo de esa persona tiene lugar en el pais donde reside o trabaja y, evidentemente, la persona tiene alli un centro de interés econ6mico.
69. Aunque una persona siga siendo empleada y reciba su sueldo de una empresa residente de su pafs de origen, normalmente se la trataci como residente de otro pais si trabaja continuamente en ese pais durante un
ano o mas. En estas circunstancias, la persona deberi tratarse como empleada de una cuasisociedad que es
propiedad de la empresa y que es residente del pafs donde se realiza el trabajo. El personal de asistencia técnica en misiones a largo plazo deberâ tratarse como
residente del pais en el que trabaja y considerarse como
empleado por el gobierno de ese pais en nombre del organismo internacional o gobierno que esté financiando el trabajo. Se deberâ imputar una transferencia de foodos por parte del gobierno u orgarusmo internaciOital del cual es empleado el persooal de asistencia técruca al gobierno del pais donde esta asignado para cubrir el costo de sueldos, asignaciones, gastos de transporte, costos admirustrativos, etc. correspondientes.
70. Es diferente la situaci6n del persona! militar y de los funcionarios y empleados publicos (incluidos los diplomâticos) que emplea el gobierno en sus propios
enclaves en el extranjero. Los enclaves -bases militares, embajadas, etc.- forman parte del territorio econ6mico del gobierno que los emplea y el personal suele vivir y trabajar en los enclaves. Por consiguiente, los empleados del gobierno que trabajan en dichos enclaves siguen teruendo un centro de interés econ6mico en su pals de origen, independientemente de la duraci6n de su trabajo en los enclaves. Siguen siendo residentes de su pais de origen, aunque residan en viviendas ubicadas fuera de los enclaves.
71. Los estudiantes deberân tratarse como residentes de
su pais de origen, indepeodientemente de la duraci6n
de sus esrudios en el extranjero, siempre que sigan for
mando parte de urudades familiares en el pais de
origen. En esas circunstancias, su centro de interés econ6mico sigue estando en el pafs de origen y no en el pals donde estudian. Las personas que reciben tratamiento médico en el extranjero también se tratan como
22
residentes de su pals de origen, aunque permanezcan fuera de él durante un ano 0 mas, siempre que sigan
formando parte de unidades familiares en el pais de origen.
72. Algunas personas tienen varias residencias internacionales, en las que pueden permanecer por perfodos breves en un ano dado (por ejemplo, residen en cuatro paises, en cada uno de los cuales pasan 3 meses). El centro de interés econ6rruco de esas personas suele ser internacionàl, no una economfa especffica. Si bien se sugiere tomar en cuenta factores tales como la situaci6n impositiva, la ciudadanfa (que puede ser doble), etc., en este Manuat y en el SCN no se recomienda rungun tratarniento especffico. El mismo se deja a criterio de las economlas en cuesti6n. Si fuera posible, debena coordinarse el tratamiento para facilitar la comparaci6n
internacional.
Residencia de las empresas
73. Se dice que una empresa tiene un centro de interés econ6mico y es una urudad residente de un pafs (territorio econ6mico) cuando produce una cantidad significativa de bieoes y/o presta una caotidad significativa de servicios en dicho pais o posee tierras o edificios ubicados en él. Debe mantener por Jo menos un establecimiento productivo, con planes de explota
ci6n indefinida o durante un largo perlodo. En el pirrafo 78, ademas de otras consideraciones, se sugiere
como pauta un perfodo de un ano o mas, aplicado en forma flexible.
Deflnicion y actividad
74. El término empresa, tai como se utiliza en este Manual, incluye los conceptos de sociedad y cuasisocledad que se definen en el SCN. Una empresa constituida en sociedad es una entidad jurfdica establecida para producir bienes o servicios para el mercado y puede ser una fuente de utilidades u otras ganancias financieras para sus propietarios. Dicha entidad es propiedad colectiva de accionistas que tienen la facultad de
nombrar a los directores que serin responsables de su
admioistraciôn general. Una cuasisociedad es una
empresa no constituida en sociedad que perrenece a una urudad institucional residente o no residente. Es
explotada como si fuera una empresa constituida en
sociedad iodependiente, que lleva su propia contabilidad
y cuya relaci6n de facto con su propietario es la rrusma que mantiene una empresa constituida en sociedad con sus accionistas. (En el SCN, para fines de division en
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
sectores, las cuasisociedades se tratan como si fueran empresas constituidas en sociedad, es decir, como unidades institucionales independientes de las unidades a
las que legalmente pertenecen.)
Clases de empresas
75. Las empresas pueden ser de propiedad y/o control
privados, de propiedad y/o control publicos, pueden
estar bajo el control de residentes y/o no residentes, y
comprenden tanto instituciones financieras como no
financieras.
76. Segun la definici6n del parrafo anterior, las
empresas privadas induyen: i) las empresas constituidas
en sociedad (es decir, sociedades an6nimas, sociedades por acciones, sociedades de responsabilidad Iimitada,
cooperativas u otras formas de sociedades mercantiles, reconocidas como unidades juridicas independientes en
virtud de su inscripci6n como sociedades seg(m actos,
leyes o normas de constituci6n y afines); ü) las
empresas no constituidas en sociedad, y üi) las instiru
ciones sin fines de Iucro.
77. Las empresas publicas son: i) las empresas publicas
no constituidas en sociedad y ü) las empresas publicas
constituidas en sociedades an6nimas en virtud de actos de constiruci6n o de otros actos publicos, leyes especiales o normas administrativas. Las sociedades an6nimas
del sector publlco tienen en su poder y administran los activos y pasivos financieros, as! como los activos tangibles e intangibles no financieros necesarios para sus actividades. Ambas clases de empresas venden al publico
la mayoria de los bienes o servicios que producen. La
principal instituci6n monetaria publlca, que emite
billetes y (a veces) monedas, y comunmente es la prin
cipal depositarfa de las reservas internacionales del pais,
es por lo general el banco central, autoridad monetaria
de propiedad y/o control publicos.
Atrlbucton de la producct6n
78. La producci6n realizada fuera del territorio econ6-
mico por el persona!, planta y equipo de una empresa residente se trata como parte de la producci6n del pais en el cual se realiza, y la empresa se trata como unidad residente (sucursal o filial) de ese pais si satisface las condiciones estipuladas en el parrafo 73 y, entre otras
consideraciones, mantiene registros contables completos
y separados de las actividades locales (por ejemplo,
estado de resultados, balance, transacciones con la
empresa matriz), paga impuestos sobre la renta en el
pafs donde realiza sus actividades, mantiene una presen-
CAPlTULO IV
cia fisica evidente, recibe fondos para trabajar por cuenta propia, etc. Si no se satisfacen las condiciones mencionadas, se debera clasificar la actividad como una exportaci6n de servicios por parte de una empresa residente. La producci6n puede generar este tipo de
exportaci6n solo si se clasifica como producci6n interna
(realizada por un residente aunque el proceso fisico
tenga lugar fuera del territorio econ6mico). Estas consi
deraciones también se aplican al caso particular de una
obra de construcci6n realizada en el extranjero por un
constructor residente. Cabe hacer especial referencia a
las obras de construcci6n que duran varias anos relacionadas con grandes proyectos espedficos -puentes,
presas, plantas de generaci6n eléctrica, etc.- realizadas y administradas por empresas no residentes a través de una oficina local no constituida en sociedad. En la mayo
ria de los casos, la oficina local cumplirâ con los criterios para que su producci6n sea tratada como la de una unidad residente y como parte de la producci6n de
la economia donde esta ubicada (igual que en el caso
de una sucursal o filial), y no como una exportaci6n de
servicios a esa economia.
79. Las empresas extraterritoriales (offshore) dedicadas a
procesos de manufactura (incluido el ensamblado de
componentes manufacturados en otra parte) son resi
dentes de la economia en la que estân ubicadas. Este enunciado se aplica independientemente de que se
encuentren en zonas especiales exentas de las regula
ciones aduaneras o de otra indole o bajo concesiones y tiene validez también para operadones no manufactu
reras (por ejemplo, actividades comerciales y financieras), incluidas las empresas de prop6sitos espe
ciales. (Véanse los parrafos 365 y 381.)
Unidades que explotan equl.po m6vl.l
80. Los criterios que rigen la determinaci6o de residen
cia de una empresa también se aplican a las empresas que explotan equipo m6vil -embarcaciones, aeronaves,
equipos y plataformas de perforaci6n de yacimientos,
material rodante ferroviario, etc.- fuera del territorio econ6mico en el cual residen las empresas. Dichas operaciones pueden tener lugar en i) aguas o espacio aéreo imernacionales o ii) en otra economia. En el primer caso (una empresa cuyas operaciones se realizan en aguas o espacio aéreo internacionales), estas actividades deben atribuirse a la economia de residencia de la
empresa explotadora. En el segundo caso (una empresa
cuya producci6n tiene lugar en otra economia), se con
sidera que la empresa tiene un centra de interés
econ6mico en la otra economia. Por Jo tanto, si la
empresa explotadora lleva registros contables separados
23
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
y las autoridades fiscales y administrativas de la otra economia la reconocen camo una empresa separada, la produccion se atribuye a la economia donde tiene lugar. De otra manera, la produccion se atribuye al pais de residencia de la primera empresa explotadora. Si una empresa tiene operaciones en forma continua y regular en dos o mas paises -como la operacion de una red ferroviaria-, se considera que la empresa tiene un centra de interés econ6mico en cada pais y, por consiguiente, tiene unidades residentes distintas en cada uno. Ademas, la empresa explotadora debeci llevar registras contables separados y ser reconocida camo empresa separada por las autoridades fiscales y administrativas de cada uno de los paises en los que realiza actividades. En lo que se refiere al arrendamiento de equipa movil de una empresa a otra durante un periodo prolongado o indefinido, se conside.ra que la empresa arrendataria es la explotadora y las actividades se atribuyen al pais del cual la empresa arrendataria es residente.
81. En el caso especifico de buques que navegan con bandera de conveniencia, suele ser dificil determinar la residencia de ra empresa explotadora, debido a los complejos mecanismos de propiedad, modo de operacion y fletamento de dichos buques. Ademas, el pais de registra es, en la mayoria de los casas, diferente al pais de residencia de la empresa explotadora (o la propietaria). Sin embargo, en principio, la actividad naviera debe atri· buirse al pais de residencia de la empresa explotadora. Si una empresa establece una sucursal (inversion directa) en otro pais para administrar la operacion, por razones fiscales o de otra indole, la operacion debe atribuirse a la compaiiia residente (sucursal) de ese pais.
82. En ciertos casas excepcionales, puede ser dificil determinar la residencia de una empresa que explota equipa movil. Por ejemplo, puede tratarse de una sociedad anonima registrada en dos o mas paises conforme a leyes especiales promulgadas de comiin acuerdo por dos o mas gobiernos. Las empresas de este tipo pueden tratarse de dos maneras. Una de ellas es asignar todas las transacciones de la sociedad anonima a los paises donde esta registrada en proporcion al monta de capital financiero que ha aportado cada pais o en proporcion a su participacion en el capital de la empresa. Otra posibilidad seria tratar a la sociedad anonima como residente del pais en el que se encuentran sus oficinas centrales y tratar a las instalaciones fisicas de la sociedad en otros paises camo sucursales en el extranjero (empresas de inversion directa), residentes del pais en el que se encuentran. Considerando todos los factores, es preferible el primer método, pero ambos son compatibles con los criterios generales establecidos en el Manual y en el SCN. No obstante, seci necesario escoger el mas conve-
24
niente desde el punta de vista estadfstico tomando en cuenta que el tratamiento debe coincidir con el de los paises copartfcipes.
Agetltes
83. Las transacciones de los agentes deben atribuirse a la economia de las empresas en cuyo nombre se efectuan y no a la economia del agente que las representa o que actua en su nombre. No obstante, los servicios que presta un agente a las eropresas que representa deben atribuirse a la economia de la que éste es residente.
Residencia de las instituciones sin fines de lucro
84. Una institucion sin fines de lucro es residente del pals o territorio economico en el que tiene un centra de interés economico. Éste se encuentra, en la mayoria de los casas, en el pais bajo cuyas leyes y normas fue establecida la instituci6n y en el cual esta oficialmente reconocida y registrada camo entidad juridica o social. En la pcictica, puede determinarse sin ambigüedades la residencia de la gran mayorfa de las instituciones sin fines de lucro. Sin embargo, cuando una institucion de esta clase se dedica a obras de caridad o de socorro a escala internacional, es necesario especificar la residencia de cualquier sucursal que pueda tener en los paises donde brinda asistencia. Si una institucion sin fines de lucro mantiene una sucursal o unidad durante un aiio o mas en un pais, se consideraci a esa sucursal o unidad camo institucion sin fines de lucro residente de ese pais, financiada en su mayor parte o en su totalidad por transferencias precedentes del exterior.
Gobierno general
85. Los organismos del gobierno general residentes de una economia son todos los ministerios, establecimientos y organos situados en el territorio econornico de su gobierno central, estatal y local, asi como las embajadas, consulados, establecimientos militares y otras entldades del gobierno general de una economia que se encuentren ubicados en otra parte.
86. El gobierno general de una economia comprende todos los organos de las autoridades publicas no clasificados, a saber: ministerlos, oficinas y otros organos gubernamentales (induidos o no en presupuestos ordinarios o extraordinarios o en fondas extrapresupuestarios) dedicados a la administraci6n, defensa y regulacion del arden publico; a la promocion del crecimiento
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
econ6rnico, del bienestar y del desarrollo tecnol6gico; a
la prestaci6n de servicios de educaci6n, salud, culturales, recreativos y otros servicios de tipo social y
colectivo en forma gratuita o a precios que no cubren
la mayor parte o todos sus costos de producci6n. Se incluyen, asimismo, otras entidades sin fines de lucro que prestan servicios a personas fisicas o a empresas
que son financiadas y controladas en su totalidad o principalmente por autoridades publicas e instituciones sin fines de lucro que prestan servicios principalmente a los
organismos publicos. Esta categorla abarca también los
planes de seguridad social, en favor de grandes sectores
de la comunidad, que son impuestos, controlados o
financiados por el gobierno, incluidos los programas
voluntarios de seguridad social para deterrninados sectores de la comunidad y cajas de pensiones que se
consideran una parte integrante de los programas
publicos de seguridad social. Los 6rganos comprendidos en esta definici6n pueden ser empresas publicas no
constituidas en sociedad que producen principalmente
bienes y servicios para el gobierno o que venden princi
palmente bienes y servicios al publico. Ademas, existen
instituciones publicas no monetarias de ahorro y prés
tamo que estan integradas financieramente al gobierno o
que carecen de autoridad para adquirir activos finan
cieros o contraer pasivos en el mercado de capitales.
87. Las embajadas, consulados, establecimientos mill
tares y otras entidades de un gobierno general extranjero deben considerarse como extraterritoriales
por la economfa en la que se encuentran fisicamente situados. La construcci6n de embajadas, edificaciones y otras obras en enclaves extraterritoriales realizada por productores residentes de la economfa en que estan
situados estos enclaves forma parte de la producci6n y exportaciones de esa economia. Los sueldos y salarios
pagados al persona! contratado localmente para trabajar
en establecimientos diplomaticos, rnilitares y otros esta
blecirnientos extranjeros son pagos efectuados a
residentes de la economia en la que se encuentran
situados dichos establecimientos.
88. A efectos de la balanza de pagos, los organismos
internacionales que no se clasifiquen como empresas
(véase el parrafo 74) forman parte del gobierno general extranjero. La mayoria de las instituciones politicas, administrativas, econ6micas, sociales o financieras cuyos rniembros son gobiernos (u otros organismos internacionales cuyos rniembros sean gobiernos) no se clasifican como empresas. Los organismos internacionales se han
creado con el cometido de desarrollar una de las
siguientes actividades, o ambas: i) brindar servicios de
CAPJTULO IV
Indole colectiva y no mercanti! para beneficio de sus miembros y/o ii) actuar como intermediarios financieros o canalizar fondos entre prestarnistas y prestatarios de economfas diferentes. Oichos organismos se establecen mediante un convenio politico, celebrado entre sus miembros, que tiene categorfa de tratado internacional. Gozan de inmunidad y privilegios especiales y no estan sujetos a las leyes y normas de la economfa en la que se encuentran. Por estas razones, los organismos internacionales no se consideran residentes de ninguna
economfa nacional, ni siquiera de aquélla en la que se
encuentran situados o Uevan a cabo sus actividades. Esa
economfa los clasifica como ext.raterritoriales. (No obs
tante, las cajas de pensiones adrninistradas por dichos organismos se clasifican como residentes de la economia en la cual éstos se encuentran.) El persona! de estos organismos se considera residente de la economia nacional, concretamente, de la economfa en la que se espera que se domicilie un aiio o mas. En la mayoria de los casos, ésta es la econornia donde se encuentra situada dicha unidad internacional o aquélla en que los empleados se dedican a la asistencia técnica u a otras actividades en nombre de la instituci6n internacional. En consecuencia, los sueldos y salarios pagados por institu
ciones internacionales a su persona! son pagos a
residentes de la economia a que dicho persona! esta
destinado por un aiîo o mas. (Con respecto al trata
miento del persona! de asistencia técnica, véase el parrafo 69.)
89. En cambio, las empresas de propiedad conjunta de dos o mas gobiernos no se clasifican como organismos internacionales sino, al igual que cualquier otra empresa, como residentes de las economias en cuyos territorios realizan sus actividades.
Bancos centrales regionales
90. Un banco central regional es una instituci6n finan
ciera internacional que acrua como un banco central comun de un grupo de palses miembros. Esta clase de
banco tiene sus oficinas centrales en un pals y oficinas
nacionales en cada uno de los paises miembros. Cada una de las oficinas nacionales acrua como si tuera el banco central de ese pals y debe tratarse como una unidad institucional separada de las oficinas centrales. Cada una de las oficinas nacionales es una unidad residente del pals en que esta situada. Los activos y pasivos financieros de los bancos centrales regionales deben asignacse entre todas las oficinas nacionales en forma proporcional a la participaci6n de cada una en los activos colectivos.
25
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
v. Valoraciôn de las transacciones y de las tenencias de activos y pasivos
Concepto de precio de mercado
91. Para facititar la compilaci6n de agregados estadlsticos y la comparabilidad internacional, se reqwere
contar con un sistema uniforme de valorad6n de las cuentas internacionales que se empleari para valorar i) transacciones de recursos reales y de activas y pasivos financieros y ü) tenencias de activas y pasivos. En este Manual se recomienda utilizar el precio de mercado
como base de la valoraci6n de las transacciones y tenencias. Por consiguiente, las transacciones generalmente se vaJoran al precio efectivo acordado por las partes que intervienen en ellas, y las tenencias de activas y pasivos se valoran a los predos de mercado correspondientes a la fecha a la que se refiere el balance. (Véanse los parrafos 93 y siguientes, donde se describen casos en los cuales la aplicaci6n del concepto es poco pricrica o dificiJ.) Estos criterios coinciden con los que se aplican en el SCN.
Transacciones y precio de mercado
92. En la balanza de pagos y en las cuentas nacionaJes, el precio de mercado para las transacciones se define como la suma de dinero que un comprador paga por un bien a un vendedor en una transacci6n consensual entre partes independientes entre si, que efectuan el intercambio por motivas puramente comerciales. En un semido estricto, el precio de mercado es (micamente el precio adoptado para un intercambio realizado en las condiciones estableddas. Otro intercambio de una unidad igual, aun en casi idénticas circunstancias, podrla resuJtar en un precio de mercado distinto. Definido de esta manera, el precio de mercado debe diferenciarse claramente del precio cotizado en el mercado, del precio de mercado mundial, del precio corriente, del
precio justo de mercado, o de cuaJquier otro predo que sirva para expresar la generalidad de los precios de una clase de intercambios supuestamente iguales y no el precio que realmente se aplic6 a una determinada transacci6n. Tampoco debe interpretarse que equivale necesariamente a un precio de mercado libre, es decir, no debe suponerse que una transacci6n de mercado siempre tiene lugar en una situaci6n de estricta competencia de mercado. De hecho, puede ocurrir en una
26
estructura monopolista, monopsonista, o en cualquier otra. En realidad, el mercado puede definirse en un seotido tan estricro que se limite a una rransacci6n (mica en su clase ·efectuada entre partes independientes.
Valoraciôn de transacciones en ausencia de un precio de mercado
93. Si bien es probable que en la mayorla de los casos que atafien a la balanza de pagos se den las condiciones necesarias para establecer un precio de mercado, pueden surgir muchas otras situaciones en que falten uno o varias de los elementos indispensables. Algunas de las circunstancias comunes en que no puede determinarse un precio de mercado en sentido estricto son:
Un intercambio directo de unos bienes por otros en lugar de recibir dinero a cambio (trueque).
Una transacci6n que tiene lugar pese a que una de las partes no la efecrua voluntariamente (pago de impuestos).
Una transacci6n en la que el comprador y el vendedar son jurldicamente la misma entidad pero, a efecros de la balanza de pagos, son dos entidades diferentes (una sucursal y la empresa matriz).
Una transacci6n entre diferentes unidades juridicas que no son independientes (empresas fiJiales).
Una transacci6o sin traspaso legal de propiedad entre las dos partes (bienes transferidos en virtud de acuerdos de arrendamiento financiero).
Una transacci6n que suelen realizar entidades privadas, instituciones sin fines de lucro u organismos
del gobierno general, entre si o con otras partes, que entrafia al menos cierto componente de regalo o dooaci6o y que no tiene motivos puramente comerciales.
94. Los ejemplos meocionados en el pirrafo 93 no son mutuamente excluyentes ni abarcan rodas las posibilidades. En cualqwer caso dado, es posible que no haya
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
un precio de mercado porque no se cumplen las condi·
ciones necesarias para determinarlo.
Equivalentes de precios de mercado
95. A los efectos del registro de la balanza de pagos, a veces es preciso recurrir a sustitutos o mediciones supletorias de precios de mercado cuando éstos no se han fijado en forma efectiva.
96. Habitualmente se calculan estos precios por analogfa
con predos de mercado conocidos que hayan sido esta·
blecidos en condiciones que se estiman fundamental·
mente iguales. Por ejemplo, si un comprador y un
vendedor efectuan una transacci6n de trueque -inter
cambian bienes o servicios por otros bienes, servicios o
activos (de igual valor)- los bienes o servicios inter·
cambiados debecin valorarse a los precios que les
hubiese correspondido si se hubiesen vendido (por
ejemplo, cotizaciones estandar de mercado). No obs·
tante, debe tenerse cuidado de emplear este criterio solo para transacciones en las que tiene aplicacion. Las
transacciones que parecen iguales a primera vista pue
den, en realidad, estar sujetas a factores implicitos o no
manifiestos que afectan en gran medida a los valores que se les debe asignar.
Empresas füüales
97. Las transacciones entre empresas filiales integradas bajo la misma admirtistracion no pueden considerarse
necesariamente como transacciones de mercado porque
las partes no son independientes entre si. Solo anali·
zando cada empresa individualmente puede decidirse si las transacciones contabilizadas en sus libros representan
realmente valores de mercado. Si un grupo de empresas
filiales desea distribuir con criterio realista sus utilidades
brutas entre las distintas urtidades, sus libros de contabi·
lidad deberin reflejar precios relacionados con el
mercado en todas las compras y ventas realizadas por
las unidades. En ese caso, seria razonable suponer que
el precio utilizado para efectos contables, que suele lia·
marse precio de transferencia, no difiere de la
valoracion de mercado o bien es equivalente a ésta. Por
otra parte, cabe prever que entre- empresas filiales que
efectuan operaciones comerciales a través de fronteras n;�cionales se utilicen com(mmente precios de transfe.
rencia no basados estrictameote en consideraciones de
mercado, ya que las disparidades entre la tributaclon y
normas aplicadas por los distintos gobiernos constituyen un factor importante en las decisiones de la administra·
CAPITULO v
cion de empresas sobre la asignacion optima de las utili·
dades entre las distintas urtidades. En esos casos, no
puede suponerse que el método de valoracion adoptado refleje exactamente relaciones economicas (por ejemplo,
la relaci6n renta/capital). Cuando las disrorsiones son
grandes, en principio conviene remplazar los valores
contables por los de mercado.
98. Ahora bien, la sustitucion de valores contables por
valores de mercado plantea cuestiones de procedimiento
y seleccion de las mediciones apropiadas para determi· nar el precio que se va a utilizar en la sustituci6n. En
efecto, a menudo es dillcil estimar el valor que se apro
xime al precio de mercado. El valor que se ha de
asignar a las transacciones efectuadas entre unidades
filiales no es necesariamente igual al precio de mercado
de una transaccion parecida que realicen esas unldades
con partes ajenas a elias porque, por definlci6n, los pre·
cios de mercado se establecen en funcion de las
condiciones de la oferta y de la demanda imperantes en
cada mercado. Ciertos productos, que de otro modo no
se diferencian fisicamente, pueden coosiderarse distintos
desde el punco de vista del mercado y tener, en conse
cuencia, otros precios de mercado. Por ejemplo, cierros
bienes que se transfieren a una filial pueden representar
componentes; en cambio, si se venden a terceras partes,
pueden ser piezas de repuesto.
99. Para determinar cuânto se aparta un precio de
transferencia de un precio de mercado o cuanto se
acerca a éste, la comparacion que corresponde hacer no
es necesariamente entre i) el valor contable de la trans
ferencia de una cosa de una filial a otra y ü) el precio
de mercado de la venta de la misma cosa por una fiJ.ial
a una parte ajena a ella. Una transferencia entre fiJiales
puede evaluarse efectuando una medicion desde su posi·
cion relativa en la cadena de produccion hasta el punto
en que realmente se realiza la venta a una parte inde·
pendiente. Puede hacerse la comparaci6n en funci6n de
los costos incurridos hasta esa etapa de producci6n. Asf,
el precio de transferencia que no parezca conmensura·
ble con el costo de producci6n incurrido hasta esa
etapa probablemente no sea un sustituto adecuado del
precio de mercado. Si cubriera dicho costo, podria
aceptarse como sustituto apropiado del precio de mer·
cado, aunque fuera distinto del precio cobrado en
intercambios parecidos entre la filial y una parte inde·
pendiente. Es indudable que la ioformacion sobre el costo de producci6n que figure en los libros de una
filial puede verse afectada por el uso de precios de
transferencia para el insumo de bienes y servicios adqui·
ridos de otras filiales.
27
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
100. El intercambio de bienes entre empresas filiales
puede ser muchas veces de indole tai que no figure en el intercambio entre partes independientes (por ejem·
plo, componentes especializados utilizables unicamente cuando estan incorporados en el producto acabado). Analogamente, el intercambio de servicios, tales como los de gerencia y tecnologfa, tai vez carezca de un equivalente aproximado en las clases de transacciones de
servicios que comunmente tienen lugar entre partes independientes. En consecuencia, en transacciones entre
filiales, puede ser muy dificil determinar un valor com
parable al valor de mercado y, en la prâctica, los
compiladores tai vez no tengan otra alternativa que la
de aceptar una valoraci6n basada en costos de produc
ci6n explicitas u otros valores asignados por la empresa. Es probable que estos valores no sean totalmente arbitrarios, ya que las autoridades tributarias, aduaneras, de control de cambios y otras autoridades publicas general
mente ejercen cierta influencia en las practicas contables de esas empresas a fin de que observen las mismas disposiciones gubernamentales que las empresas independientes.
101. Como la contabilidad de la balanza de pagos se
basa en el axioma del registra por partida doble, esto
significa que toda sustituci6n debe efecmarse, en princi
pio, de una manera congruente. Por ejemplo, si el valor
contable de los bienes suministrados por una empresa
de inversion directa a su empresa matriz se tiene que remplazar por un valor de mercado equivalente, la con· tabilidad por partida doble exige que también se hagan idénticos ajustes a los flujos de renta de la inversion directa y/o fi.nancieros.
102. En vista de las dificultades practicas con Jas que se tropieza al remplazar el valor efectivo de una transferen· cia por un valor de mercado imputado o hipotético, se
recomienda hacerlo s6Jo en casos excepcionales. Si se determina que ciertos precios de transferencia son tan
diferentes de los precios de transacciones similares que
afectan significativamente a la medici6n, debecin rempla
zarse por un equivalente del precio de mercado o bien
debecin ideotificarse por separado para fines analfticos.
103. La selecci6n de los mejores equivalentes de los valores de mercado como sustitutos de valores contables requiere cautela y un criteria basado en la informaci6n recogida. En la mayoria de los casos, sera oecesario efectuar encuestas por muestreo, establecer contacta con empresas y organismos gubernamentales que realicen transacciones internacionales a gran escala, intercambiar informaci6n con los compiladores de pafses
28
copartkipes, o bien efectuar una investigaci6n estadlstica similar para fuodamentar la decision.
Transacciones no comerciales
104. Una categorfa importante de transacciones que, por definici6n, no son comerciales y, por ende, carecen de precio de mercado, es el suministro de un valor econ6mico que tiene como contrnpartida una transferencia. En dichas transacciones, una de las partes recibe un
activo real o financiero de la otra sin darle a cambio
ningun valor econ6mico. Puede haber otras transaccio
nes, aparte de regalos propiamente dichos, que se
efectuan a un precio implicito que incluye cierto elemento de donaci6n o concesi6n, de modo que ese precio tampoco es de mercado. Tai seria el caso, por ejemplo, del intercambio de bienes negociados emre gobiernos y de préstamos gubernamentales con intereses mas bajos que los que se aplicarian a préstamos puramente come.rciales con perfodos de gracia, plazos de amortizaci6n y otras condiciones propias de este tipo de préstamo. Las transacciones efectuadas por 6rganos del gobierno general y por instituciones privadas sin fines de lucro, que no realizan actividades puramente comer
ciales, suelen estar regidas por consideraciones no
comerciales. No obstante, también otros sectores de la
economfa pueden realizar y recibir transferencias.
105. En el caso de recursos reales transferidos, sin un quid pro quo, a no residentes por el gobierno o instituciones privadas sin fines de lucro de una economfa, deberan aparecer los mismos valores en la balanza de pagos del receptor y del donante. De conformidad con el procedimiento adoptado en las cuentas nacionales, tales recursos deben valorarse al precio de mercado que les hubiese correspondido si se hubiesen vendido. Las imputadones efectuadas de esta manera no siempre se acercan a la base deseada de valoraci6n. A menudo, el
donante tendra una percepci6n del valor imputado de la transacci6n muy diferente al imputado por el receptor.
Corno regla general, no obstaote, se sugiere que para el
registra se utilice como base el valor asignado por el
donan te.
Recursos financieros
106. Las transacciones de recursos financieros deben registrarse en la balanza de pagos a los precios a los que fueron adquiridos o enajenados. Para los recursos financieros negociados en un mercado organizado, cuya compra y venta se efectua por intermedio de un agente, el precio establecido en el mercado -que probablemente sea el que se registre en Jas estadisticas-
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
satisface, a los efectos de la balanza de pagos, la definielon de precio de mercado. Si los recursos financieros no se negocian en el mercado, el concepto de aplicacion del precio de mercado puede no ser tan obvia. De hecho, los activas liquidas (billetes y monedas en circu
lacion y dep6sitos transferibles exigibles a la vista a su valor nominal) tienen un valor (mico imputable para
todo fin, de forma que este valor puede considerarse como el precio efectivo de mercado. El precio de mercado que se imputaci a los recursos financieros no negociables, principalmente préstamos de uno u otro tipo, es su valor nominal. Sin embargo, si se crea un mercado secundario y dichos recursos pasan a ser nego
ciables -a menudo, como en el caso de préstamos a paises muy endeudados, a descuentos considerables de su valor nominal-, debera registrarse ese precio de mercado en las transacciones relacionadas con dichos préstamos. (En los pirrafos 456 y 471 se incluyen detalles sobre ajustes de valoraci6n, conversiones de deuda en capital, etc.) La valoracion de los recursos financieros en la balanza de pagos no debera incluir cargos por ser
vicio, honorarios, comisiones o renta, los que deberan registrarse en el componente adecuado de la cuenta corriente.
CAPITuLO V
Valoraciôn de las tenencias de activos y pasivos
107. En principio, todas las tenencias de activas y
pasivos que constituyen la posicion de inversion internacional de un pais deberan medirse a precios de mercado. Este concepto supone que dichas tenencias se
revaloran continuamente (regularmente), por ejemplo, tomando como referencia los precios efectivos de mercado de activas financieros tales como acciones y banos, o basandose en los balances de las empresas cuando se trate de una inversion directa.
108. No siempre puede emplearse como medida el precio de mercado, debido a que no se hacen revaloraciones regulares. Por ejemplo, en el caso de la inversion directa, donde el valor del balance suele ser la unica
valoracion declarada disponible, ese valor puede estar basado en el casto original, en una revaloraci6n mas
reciente, o en el valor corriente. (Este ultimo correspon
deria al criteria de precio de mercado.) En el caso de empresas de inversion directa inscritas en la boisa de valores, el valor de mercado de sus acciones sera el pre
cio al que se cotizan en la boisa.
29
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
VI. Momento de registro
Crlterlo del momento de registro
109. Conforme al método de contabilidad por partida doble de la balanza de pagos, es preciso registrar simultaneamente dos asiemos para cada transacci6n. De esta manera, los dos asientos reflejacin la transacci6n en el mismo momento, es decir, en la misma fecha. La determinaci6n del momento, o fecha, en que tiene lugar una transacci6n estâ regida por ciertas reglas.
110. Una transacci6n tipica consta de varias fases. Por ejemplo, una de las partes se compromete a realizar una serie de acciones y transacciones y a estos efectos celebra un contrato formai de suministro de bienes o prestaci6n de servicios, adquiere el derecho de recibir un pago a cambio y recibe dicho pago en liquidaci6n de ese derecho.
111. Cada una de las fases de una transacci6n tiene un sign.ificado econ6mico, y a algunas de elias pueden asignârseles fechas espedficas (por ejemplo, fecha del contrato o del compromiso). Ademâs, una acci6n determinada -como la firma de un contrato- puede establecer parârnetros para las transacciones subsiguientes, como la forma de pago u otras consideraciones. No obstante, en las cuentas de la balanza de pagos (y en el SCN), las transacciones se registran en el momento en que se crea, transforma, intercambia, transfiere o extingue un valor ecoo6mico. El momento de registro de una transacci6n estâ regido por el criteria de la contabilidad en valores devengados. Se crean activas y pasivos cuando se produce un traspaso de propiedad, que puede ser de U1dole legal, o bien un traspaso de contrOl o posesi6n de U1dole fisica o econ6mica.
112. Cuando se intercambian recursos mediante un traspaso de propiedad, las dos partes deben contabilizar el intercambio por partida doble. El intercambio puede hacerse en dos etapas: i) se suministra un recurso acompaiiado de la adquisici6n de un activo financiero frente al
receptor del recurso y ü) se surninistra el otro recurso acompaiiado de la liquidaci6n del activo financiero.
113. Dado que para registrar las transacciones en la balanza de pagos se emplea el método de contabilidad por partida doble, es muy importante establecer un cri-
30
terio para determinar el momento en que deberân registrarse en las cuemas los dos lados de una transacci6n, a fin de que la anotaci6n sea simultânea. Cuando no sea evidente el traspaso de propiedad, se considerarâ que el traspaso de propiedad ocurre en (o Jo determina) el momento en que las partes de la transacci6n lo asientan en sus libros o cuentas. En la prâctica, sin embargo, los dos asientos de una transacci6n a menudo proceden de fuentes y registras comables diferentes, y pueden ser distintas las convenciones sobre el momento de registra para las partes de la transacci6n. Esto significa que no siempre puede lograrse el registra simultaneo de los dos lados.
Aplicaciôn a los bienes
114. (Véase también el capftulo X.) Las estadisticas del comercio exterior, por convenci6n o necesidad, suelen registrarse en base a los documentas aduaneros que reflejan el cruce fisico de bienes por la frontera nacional o aduanera de una economfa, que puede no ser simultâneo al traspaso de propiedad entre un residente y un no residente. De la misma manera, un sistema en el que se registran pagos puede no reflejar el momento preciso del traspaso de propiedad de los bienes. Como se indica en el pârrafo 123, se considera que el traspaso de propiedad ocurre en (o Jo determina) el momento en que las partes de la transacci6n lo asientan en sus libros o cuentas. De esta manera, en general se considera que ocurre un traspaso de propiedad de bienes de exportaelon cuando dejan de ser un activo real en los libros del exportador y éste registra el cambio correspondiente en sus recursos financieros. Se considera que ocurre un traspaso de propiedad de bienes de importaci6n cuando el importador los asienta en sus libros como activos reales y efectiia el cambio correspondiente en sus recursos financieros. El objeto de esta convenci6n es mantener la uniformidad entre la categorfa de bienes y la cuenta
jinQnciera de la balanza de pagos del pais compilador, asi como emre la categorfa de bienes del pais exportadar y del pais importador.
115. En general, conforme a esta convenci6n, no se preseman dificultades para determinar el momento en que se produce el traspaso de propiedad de un activo.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Muchas transacciones consisten en un intercambio, por ejemplo, de bienes por activos financieros entre dos empresas. Cada una de eLias lo asienta en sus libros, indicando la misma fecha de adquisicion de los bienes y de enajenacion del activo financiero, por una parte, y de adquisicion del activo financiero y de entrega de los bienes, por la otra. Lo ideal seria que también efectuaran los asientos con la misma fecha. Este tratamiento
proporciona una referencia cronologica fija con la cuaJ puede relacionarse una transaccion de balanza de pagos.
116. No obstante, aun cuando se observe esta convencion, es posible que las dos partes que intervienen en la transaccion no la asienten en sus libros al mismo tiempo, Jo que provoca diferencias de momento de registro y posibles incongruencias entre las compilaclones de los paises coparticipes.
117. En la pcictica, si no se cuenta con otra informacion, se pueden emplear estadfsticas del comercio exterior basadas en documentos aduaneros que reflejan el cruce fisico de bienes por la frontera nacional o aduanera. Esta informacion, que indica una posesion
fisica, permite determinar el momento aproximado en que se produjo el traspaso de propiedad.
118. Cuando en relacion con el suministro de un recurso real se concede un crédito, cada una de las transacciones se debe asentar en la balanza de pagos en el momento en que se produce. En otras palabras, cuando un importador efectua un pago (anticipo) al exportador antes de obtener el tftulo de propiedad de los bienes, debe figurar también el crédito que ha adquirido contra el exportador, que permanececi pendiente durante el perfodo intermedio entre el pago y la
entrega. A su vez, cuando un importador efectua el
pago en una fecha posterior a la adquisicion de los
bienes, los registros deben indicar para ese perfodo
intermedio el pasivo que ha contrafdo a favor del exportador. Estos activos y pasivos se extinguen en su debido momento, con la entrega de los bienes en el primer caso, o con el pago en efectivo en el segundo. La creacion y la extincion de una obligacion, asi como el traspaso de propiedad de los bienes y el pago efectuado por los mismos, deben aparecer en la balanza de pagos en el perfodo en que cada uno tenga lugar.
Excepciones al crlterlo de traspaso de propiedad
119. Algunas transacciones de bienes se registran en la balanza de pagos aunque no hayan sido objeto de tras
paso legal de propiedad, como las transacciones de
CAPlTULO VJ
bienes sujetos a acuerdos de arrendamiento financiero (véase el parrafo 206) y de bienes enviados entre una empresa matriz de inversion directa y sus sucursales o filiales (véase el parrafo 205). Para que ambas partes registren las transacciones simultaneamente, en este Manual se recomienda que se asienten, en lo posible, con la fecha que se aproxime mas al traspaso de la posesion fisica de los bienes. En el caso del arrenda
miento finandero, la fecha mas aproximada al traspaso del control y la posesion es la del inicio del arrendamiento. Tratandose de transacdones entre empresas filiales, pueden utilizarse las fechas de los asientos en los libros de dichas entidades.
120. Otra excepcion al criterio de traspaso de propiedad se refiere a los bienes enviados al extranjero para su transformacion sin que cambien de dueiio. En el SCN, para fines de registro en la cuenta del resto del mundo, se bace la distindon entre los bienes enviados al extranjero para i) transformacion mediante un cambio
fisico considerable y ii) otra dase de transformacion. En el SCN, se incluyen en la categorfa de bienes, en valores brutos, los bienes enviados al extranjero para su trans
formacion que son reclasificados, a su rerorno, en un grupo diferente de tres digitos de la Clasificacion Central de Productos (CPC) de las Naciones Unidas. El valor de las otras clases de transformaciones se registra en la categoria de servictos. Si bien en el Manual se ad mite este concepto, se recomienda registrar en el renglon de bienes, en val ores brutos, toda transformacion de bienes que atraviesan la frontera, debido a las dificultades pcicticas de aplicacion del concepto. La transformacion podra efectuarse en el extranjero (Jo que entraiia la exportacion y reimportacion subsiguiente de un bien) o en la economfa compiladora (Jo que entrafia una importacion y exportacion subsiguiente). En los
parrafos 197 a 200 se explica en forma mas detallada el tratamiento de los bienes para transformacion (y el valor
de las reparaciones de bienes).
Aplicaciones a otras transacciones
121. En general, las transacciones de servicios se registran en la fecha en que se prestan, que suele coincidir con la fecha en que se producen. En algunos casos (fletes, seguros, servicios portuarios, etc.), pueden efectuarse pagos anticipados o diferidos por dichos servicios. Deberân efectuarse, entonces, los asientos en las cuentas correspondientes (como se explica en el
pârrafo 1 18). En la categoria renta de la inversi6n, los intereses se registran en valores devengados, que es un
método de registro continuo que hace coincidir el costo del capital con su provision. Si, en efecto, el interés no
3 1
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPnJAL
se paga, sera necesario efectuar un asiento, junto con otro compensatorio de crédito en la cuenta financtera para que figure el crédito originado por la falta de pago (es decir, se registraci un aumento del pasivo). Estos dos asientos revisten especial importancia en el caso de los bonos de cup6n cero y otros bonos con fuerte descuemo. La diferencia entre el precio de emisi6n y su valor al vencimiento debeci tratarse como un interés devengado durante la vigencia del bono. (Véanse los detalles en el parrafo 396.) Los dividendos deberin registrarse en la fecha en que sean pagaderos. Las utilidades reinvertidas de la inversion directa se registran en el perfodo en que se obtienen.
122. Los diferentes impuestos, multas y otros componentes de las transferencias que una parte impone a otra se registrarin en la fecha en que ocurren las transacciones u otros tlujos que dan origen a la obligaci6n de efectuar un pago. En algunos casos, los impuestos sobre la renta pueden registrarse en un perfodo subsiguiente. (Véase el parrafo 307.) Otras transferencias se registran en la fecha en que se traspasa la propiedad de los recursos (bienes, servicios, recursos financieros) de los que son contrapartida.
123. Se considera que ha tenido lugar una transacci6n de recursos financieros cuando el acreedor y el deudor han asentado el activo y el pasivo, respectivamente, en sus libros. Podci especificarse una fecha (la fecha de valor) con el fin de asegurar que coincidan los registros en los libros de ambas partes. Si no fuese posible fijar una fecha precisa, se tomaci la fecha en la que el acreedor reciba el pago o algiin otro recurso financiero. Los giros sobre préstamos se deben registrar en las cuentas en las fechas en que se efectuan los desembolsos; los rembolsos de los préstamos se registracin en la fecha de vencimiento. Cuando el rembolso no se efectiia en la fecha de su vencimiento, debeci registrarse el rembolso de la obligaci6n contractual en cuesti6n como si se hubiera efectuado, asf como i) su sustituci6n por un nuevo pasivo que es a corto plazo (de pago inmediato) o ü) su sustituci6n por un nuevo préstamo, si existe una reprogramaci6n u otro mecanismo especial de financiarniento relacionado con las dificultades de balanza de pagos de una economfa. (Véanse los parrafos 454 a 458 sobre el financiamiento excepcional.)
Otros ajustes del momento de registro
124. Cuando los compiladores seleccionen Jas fuentes estadfsticas, debecin tener en cuenta la ventaja de utilizar datos con una fecha de registro correcta. Por ejemplo, los registros de giros efectivamente realizados sobre prés-
32
tarnos son preferibles a las fuentes que contengan fechas de autorizaci6n o de programas que no necesariamente se cumplen. Sin embargo, puede ocurrir que incluso las fuentes elegidas por el compilador, por considerarlas en gene.ral mis apropiadas, no hayan tenido como finalidad original generar informaci6n de balanza de pagos.
125. Es probable que deban efectuarse ajustes de momento de registro en Jas estadisticas del comercio exterior porque no siempre refiejan correctamente los movimientos fisicos. (Sin embargo, defectos sistematicos de este tipo no causarian errores apreciables a menos que el valor del comercio variara sustancialmente de un periodo al otro.) Habci necesidad de hacer ajustes en los casos en que, por ejemplo, los compiladores de las cuentas del comercio cierren Jas estadisticas mensuales antes de que se hayan tabulado rodas las declaraciones aduaneras, dejando un remanente para el mes siguiente. Si estas practicas originan discrepancias, deben estimarse Jas cantidades y efectuarse los ajustes de momento de registro que correspondan.
126. La fecba en que se produce el traspaso de propiedad de los bienes y la fecha en que éstos se registran en las estadfsticas del comercio exterior pueden ser muy diferentes cuando el proceso de importaci6n o exportaci6n entrana un largo viaje. Si el valor unitario del comercio varia considerablemente desde el principio hasta el final del perfodo que se declara, una diferencia de uno o dos meses entre el embarque o la recepci6n de los bienes, por una parte, y el traspaso de propiedad, por la otra, puede originar errores en el estado de balanza de pagos de un pais y asimetrias entre los paises coparticipes. No existe una base empfrica establecida que permita suponer que el traspaso de propiedad se produce normalmente al principio o al final del viaje. Es preciso verificar, quiza por muestreo, las pcicticas que se siguen y, en principio, efectuar ajustes de momento de registro, para corregir las estadisticas del comercio exterior, para aquellas dases de bienes sujetos a un traspaso de propiedad en fecha distinta a la de su registro en dichas estadisticas.
127. Los bienes en consignaci6n (bienes destinados a la venta que no hayan sido efectivameote vendidos cuando cruzan la frontera) debecin, en principio, incluirse en la categoria bienes s61o cuando tenga lugar el traspaso de propiedad. En la practica, esos bienes suelen registrarse en la fecha en que cruzan la fronte.ra, en el supuesto de que ha tenido lugar el traspaso de propiedad o esta pr6-ximo a ocurrir. Si se sigue ese tratamiento y luego no ocurre efectivamente el traspaso de propiedad, sera necesario registrar los bienes nuevameme como una deducci6n de las exportaciones y de las importaciones.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
VII. Unidad de cuenta y conversion
128. La compilacion de los estados de balanza de pagos
y de la posicion de inversion internacional se complica por el hecho de que los valores de las transacciones de
recursos reales y financieros y los valores de los componentes de las tenencias de activos y pasivos frente al exterior pueden expresarse inicialmente en distintas monedas o en otros patrones de valor, tales como el
DEG o la unidad de cuenta europea (ecu). La conversion de estos valores a una unidad de cuenta de referencia (generalmente la moneda nacional del pais compilador) es un requisito para elaborar estadfsticas uniformes y significativas con fines analfticos. Ademas, se necesita una unidad de cuenta normaHzada o universal para facïlitar la agregacion de las cifras sobre una base mundial o regional y la comparacion internacional.
Unidad de cuenta
129. Los atributos necesarios de una unidad de cuenta pueden verse desde dos puntos de vista, que no son mutuamente exduyentes: el del compilador nacional y el de los organismos internacionales, como el Fondo Monetario lnternacional. Desde la perspectiva del compilador nacional, La unidad de moneda nacional es la eleccion obvia para los estados de la balanza de pagos y de La posicion de inversion internacional, porque al estar denominados en esa unidad son compatibles con las cuentas nacionales y con la mayorfa de las demas estadisticas economicas y monetarias de la economfa, que se expresan en moneda nacional. Ademas, algunas estadisticas (como las declaraciones aduaneras del
comercio de bienes, los datos bancarios y Las estimaciones de inversion directa) ya se habrân convertido de monedas extranjeras a la moneda nacional y/o expresado en moneda nacional cuando el compilador reciba la informacion. Sin embargo, si la moneda esta sujeta a una depreciacion considerable con respecta a las otras monedas en las que se efectuan Jas transacciones internacionales de la economfa, la presentacion de datos expresados en moneda nacional pierde valor analitico. Por ejemplo, un crecimiento aparente de las transacciones corrientes cuando se expresan en moneda nacional puede simplemente ser consecuencia de la falta de estabilidad de esa moneda, que se ha depreciado frente a
las monedas empleadas en las transacciones. Esta circunstancia podria complicar el anilisis de la evolucion de la balanza de pagos.
130. Desde Ja perspectiva de los organismos internacionales, como el FMI, se requiere una unidad de cuenta normalizada para fines de presemacion y analisis mundiaJ. Preferentemente, debera ser una unidad de cuenta estable; es decir, los valores de las transacciones internacionales que se expresen en esa unidad no deberan verse significativameme afectados por fluctuaciones (en relaci6n con la unidad de cuenta) de los valores de las monedas en las que tienen lugar dichas transacciones. Aun asi, las transacciones expresadas en una unidad estable en ese sentido pueden reflejar variaciones de precios debido a otras causas. Por ejemplo, una serie expresada en una unidad de cuenta supuestamente estable no es equivalente a una serie de volumen o de precios constantes. Otra consideraci6n es la conveniencia de emplear una unidad (como el d6lar de EE.UU. o el DEG) con la que estén familiarizados la mayorfa de los usuarios de las estadisticas de balanza de pagos. No existe un ideal teorico de una unidad de cuema normalizada ampliamente reconocida y perfectamente estable.
131. En Jo que concierne a las dedaraciones de datos al FMI, se solicita a los paises que compilen sus estados en la unidad de cuenta que hayan adoptado para uso nacional. Un pais con un régimen de cambios mUltiples que prepara sus estadisticas en la moneda nacional, debera utilizar uno de los métodos sugeridos en este capitula. (Véanse los pârrafos 134 a 136.) El FMI podra, para sus propios fines, convertir los datos recibidos de los paises a la unidad universal que considere mas adecuada para las circunstancias. Dicha unidad podra modificarse peri6-dicamente en funcion de la evoluci6n de las relaciones entre las monedas empleadas en las transacciones y del perfodo cubierto por las estadfsticas de balanza de pagos para las cuales se seleccion6 la unidad de cueota.
Criterlos y procedimientos de conversion
132. Conforme a los criterios del momento de registra y de valoraci6n enunciados en este Manual y en el
33
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MARCO CONCEPTUAL
SCN, el tipo de cambio mas adecuado para convertir los asientos de la balanza de pagos denominados en la moneda empleada en la transaccion a una unidad de cueota es el tipo de mercado vigente en la fecha de la transaccion. Si no se dispone de esta informacion, deberâ utilizarse el tipo medio correspondiente al periodo mas corto apücable. Deberâ tomarse para la conversion el punto medio entre el tipo comprador y vendedor, para exduir cualesquier comisiones por se.rvicio, definidas como la diferencia entre el punto medio y dichos tipos. Cabe mencionar que cuando las partes que intervienen en la transaccion utilizan contratos de futuros como cobertura o proteccioo contra variaciones cambiarias, dichas transacciones son conceptualmente diferentes de las que entrafian la adquisicion o venta de bienes, servicios o recursos financieros con no residentes. El contrato se ejecutani (prâcticamente) en forma simultanea con el traspaso de propiedad o entrega del activo objeto de la transaccion. Si hubiera una diferencia entre el tipo de cambio vigente y el tipo que efectivamente se emplea para la conversion, establecido por el contrato de futuros (u otro instrumemo financiero derivado), dicha diferencia se registrarâ en una transaccioo separada relacionada con el contrato (o el instrumento financiero derivado).
133. Para conve.rtir datos de tenencias de activos y pasivos financieros frente al exterior, se recomienda aplicar el tipo de cambio de me.rcado vigente en la fecha a la que se refiere el balance (es decir, el punto medio entre el tipo comprador y vendedor al cootado).
Tipos de cambio oficiales miiltiples y conversion
134. En un régimen de tipos de cambio multiples, se aplican dos o mas tipos de cambio a diferentes categorfas de transacciones, favoreciendo algunas y desalentando otras. Dichos tipos incorporan elementos similares a los impuestos o subsidios. Como los tipos multiples intluyen sobre los valores y la realizacion de las transacciones expresadas en moneda nacional, el producto neto que implicitamente devengan las autoridades como resultado de dichas transacciones se calcularâ como si fueran impuestos o subsidios implicitos. El monto del impuesto o subsidio implicito de cada transaccion puede calcularse como la diferencia entre el valor de la transaccion en moneda nacional al tipo de cambio efectivo aplicable y el valor de la misma transaccion a un tipo unitario, que se obtendni calcuJando el promedio ponderado de todos los tipos oficiales utilizados para Jas transacciones con el exterior.
34
135. Podrfa utiJizarse un tipo unitario como factor de conversion en una econornia con un régimen de tipos de cambio multiples que desee expresar su balanza de pagos en la moneda oacional, para no tener que expresar las transacciones en un valor que incluye un componente de transferencia entre los residentes y las autoridades. Si bien el tipo unitario puede aproximarse al tipo oficial Unico que existiria si la econornia no hubiese adoptado un régimen de tipos mUltiples, ese tipo ùnico calculado puede no aproximarse al tipo de cambio de equilibrio o de mercado. En consecuencia, los impuestos, transferencias o subsidios implicitos calculados pueden no reflejar plenamente el efecto de un régimen de tipos de cambio multiples, Jo cual, desde el punto de vista puramente conceptual, le resta valor practico al tipo unitario para efectos de conversion. Otra posibilidad seria utilizar un tipo principal, definido como el tipo de cambio efectivo que se apüca con fines de conversion a la mayorfa de las transacciones con el exterior.
136. En un régimen de tipos de cambio multiples, para la conversion de las tenencias de activos y pasivos financieros frente al exterior se utiliza el tipo de cambio efectivo aplicable a activos o pasivos espedficos al principio o al final del periodo contable.
Tipos de cambio del mercado negro o paralelo
137. En el marco de un régimen de tipos de cambio multiples, no se deberan pasar por alto los tipos del mercado negro o paralelo (no oficial), los que pueden tratarse de diferentes maneras. Por ejemplo, si existe un tipo oficial y un tipo de mercado paralelo, éstos deberân tratarse por separado, y las transacciones deberân convertirse al tipo de cambio correspondiente a cada una. Si coexisten tipos oficiales multiples con un tipo paralelo, deberân tratarse como mercados diferentes al calcuJar un tipo unitario. Deberân utilizarse los tipos oficiales multiples, que entrafian impuestos, transferencias o subsidios oficiales implicitos, para calcular el tipo medio ponderado que puede servir de base para estimar el componente de impuesto o subsidio de los difereotes tipos. (Véase el pârrafo 134.) Las transacciones que tienen lugar al tipo paralelo deberân convertirse por separado a ese tipo. No obstante, en algunos casos, podci considerarse que el mercado paralelo esta efectivamente integrado al régimen de tipos oficiales, como ocurre cuando la mayoria o todas las transacciones que se efectuan en el mercado paralelo cuentan con la anuencia de Jas autoridades y/o cuando las autoridades
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
intervienen activamente en el mercado para influir sobre
los tipos de cambio del mercado paralelo. En este caso,
deben incluirse los tipos del mercado oficial y paralelo
en el calculo del tipo unitario. Si las autoridades permi
ten que se realice s6lo una cantidad limitada de
transacciones en el mercado paralelo, el tipo de cambio
de ese mercado no debeci incluirse en el câlculo del
tipo unitario.
CAPITULO VII
138. Para la conversion, debeci calcularse el punto
medio entre el tipo comprador y vendedor del mercado
paralelo (en forma separada de los tipos oficiales), para
excluir las comisiones por servicio, tai como se reco
mienda para los tipos oficiales. (Véase el parrafo 132.) Los ingresos percibidos al comerciar monedas entre los
mercados oficial y paralelo debecin tratarse como ganan
cias (de capital) por tenencia.
35
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
BALANZA DE PAGOS
ESTRUCTURA Y CLASIFICACIÓN
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
vm. Clasificaciôn y componentes normalizados de la balanza de pagos
Estructura y clasificaciôn
139. En la segunda parte de este Manual se definen la estructura y la clasificaci6n de las cuemas de la balanza de pagos y de la posici6n de inversion imernacional. Abarca, asimismo, los componemes normalizados de ambos grupos de cuemas; se examina y explica la forma de preparar la cuenta corriente, la cuenta de capital y ftnanciera, la informaci6n suplementaria seleccionada y la posici6n de inversi6n internacional.
140. Las estadisticas de balanza de pagos deben organizarse dentro de una estructura coherente para facilitar su utilizaci6n y adaptaci6n para diferentes fines, tales como formulaci6n de la poütica econ6m.ica, estudios anallticos, proyecciones, comparaciones bilaterales de componemes especificos o transacciones totales, agregados regionales y mundiales, etc. (Véase el pirrafo 7.)
141. La clasificaci6n y la lista de componemes normalizados retlejan consideraciones de 1ndole conceptual y pnictica, toman en cuenta opiniones expresadas por expertos nacionales en balanza de pagos y, en general, concuerdan con el SCN y con la armonizaci6n entre la nueva clasificaci6n de las transacciones imernacionales de servicios y la Clasificaci6n Central de Productos (CPC) de las Naciones Unidas. (Véase el apéndice ill.)
142. Se ha hecho todo Jo posible para vincular la estructura de la cuenta jinanciera a las cuemas de renta y a la dasificaci6n de la posici6n de inversi6n internacional. El objetivo es que muchos paises puedan utilizarla como marco flexible para desarroUar a largo plazo sus estadfsticas del sector externo. Si bien puede ocurrir que algunos pafses no puedan proporcionar datos para muchas partidas, este marco perm.itini a otros palses declarar datos adicionales.
Componentes normalizados
143. La determinaci6n de los componentes normalizados (véase la lista al final de este capitulo) depende de una serie de factores, considenindose los mas importantes los siguiemes:
La partida debe exhibir un comportam.iemo caracterfstico, que indique que influyen en ella un factor o
una combinaci6n de factores econ6m.icos distintos de los que intluyen en las demas partidas o que responde de difereme manera ante el mismo factor o combinaci6n de factores. En la balanza de pagos se trata precisamente de poner de manifiesto esta respuesta ante las influencias econ6micas.
La partida debe ser importante para una serie de pafses, ya sea en funci6n de su comportarniento (por ejemplo, variabilidad excepcional) o de su valor absoluto. Debeni ser posible obtener los datos estadfsticos de la partida sin demasiada dificultad, aunque cabe tener en cuenta la conveniencia de recopilarlos en raz6n de las dos primeras consideraclones citadas.
La partida debeni también ser necesaria para otros fines, por ejemplo, para induirla en las cuentas
nacionales o conciliarla con éstaJ.
La lista de componentes normalizados no debe ser demasiado larga, dado el gran numero de paises, entre ellos muchos con sistemas estadfsticos menos adelantados, a los cuales se solicita que presenten esos datos de manera uniforme.
En la medida en que sea posible, los componentes normalizados deberân ser compatibles con otros sisternas estadfsticos del FMI, el SCN y, en el caso especffico de los serotcios, con la CPC de las Naciones Unidas.
144. La presentaci6n de una Lista de componentes normalizados no significa que las recomendaciones formuladas en este Manual tengan por objeto disuadir a los paises de compilar y publicar otrOs datos de importancia nacional. Si se requieren mayores datos para comprender las circunscancias que rodean a determinados pafses o para analizar nuevas situaciones que puedan surgir, la informaci6n que solicite el FMl a los pafses miembros no se Limitani a la lista de componentes normalizados. La informaci6n suplementaria también puede ser sumameme util para verificar y conciliar las estadfsticas de pafses que comercian entre sf y, por ejemplo, para analizar transacciones de financiamiento excepcional. (Véase el cuadro Jnformact6n
39
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCTURA Y CLASIFICACION
suplementaria seleccionada al final de este capitulo.) El persona! del FMI consultaci peri6dicamente con los paises para decidir qué otros datos debecin presemar.
145. Es probable que sean pocos los paises que cuentan con informaci6n significativa sobre todos los componentes normalizados. Tai vez ios datos sobre varios de los componentes solo puedan obtenerse en combinaci6n con otros, o quizas un componente de menor importancia esté agrupado con otro mas importante. No obstante, los componentes normalizados debecin declararse al FM1 de la manera mas completa y exacta que sea posible. En este sentido, los compiladores nacionales se encuentran en mejores condiciones que el personal del FMI para estimar y ajustar los componentes que no correspondan exactamente a los datos
basicos de la economia declarante.
Errores y omisiones netos
146. Al aplicar los criterios recomendados en este Manual, se obtiene un conjunto coherente de asientos con signo positivo y negativo cuyo total neto es te6ricameme igual a cero. En la pcictica, sin embargo, una vez sumados todos los asiemos, la balanza de pagos casi siempre arroja un crédito neto o un débito neto. Este saldo se debe a errores y omisiones en la compilaci6n de las estadfsticas, algunos de los cuales pueden tener relaci6n con recomendaciones para una aproximaci6n pcictica a los criterios establecidos.
147. Por regla general, en el estado de balanza de pagos se presenta una partida separada de errores y ornisiones netos, que algunos compiladores denominan partida equilibradora o discrepancia estadfstica, para compensar toda sobrestimaci6n o subestimaci6n de los componentes registrados. Asi, si el saldo de estos componentes refleja un crédito, la partida de errores y omisiones netos aparece como un débito de igual valor, y viceversa.
148. Como algunos de los errores y omisiones que se producen al compilar los datos suelen compensarse emre si, la magnitud de la partida residual no es necesariameme un indicio de la exactitud global del estado. Aun asf, cuando el residuo neto es grande, es dificil interpretar un estado.
Clasificaciones principales
149. Los componemes normalizados, cuya lista figura al final de este capftulo, se clasifican en dos grupos principales de cuentas:
40
La cuenta corriente, que comprende bienes y servictos, renta y transferenctas corrientes.
La cuenta de capital y financiera, que se refiere a i) transjerencias de capital y adqutsici6n/ enajenaci6n de activos no jinancieros no producidos y ü) activos y pasivos financieros.
Esta presentaci6n general refleja el uso comun adoptado en la mayorfa de los paises en el transcurso de los anos y un importante cambio que se introduce en este Manual. La cuenta de capital se denomina ahora cuenta de capital y financiera. A efectos de mantener la uniformidad con el SCN, se hace la distinci6n entre transfererectas de capitul y trunsferenl..'las corrientes en Jas cuentas de la balanza de pagos, y se procura la concordancia con la cuenta de capital y la cuenta fi.nanciera del SCN.
150. Los asientos de la mayorfa de las partidas de La Hsta de componentes normalizados de la cuenta
corriente debecin mostrar créditos y débitos en cifras brutas. La mayorfa de los asientos de La cuenta de capital y financiera debecin registrarse en cifras netas, es decir, cada componente se iodicaci unicamente como un crédito o como un débito. (Los tratamientos recomendados para determinadas partidas y las excepciones se describen en los capftulos correspondientes.) Las entradas de recursos reales, los aumentos de activos financieros y las disminudones de pasivos debecin aparecer como débitos, en tanto que las salidas de recursos reales, las disminuciones de activos financieros y los aumentos de pasivos debecin figurar como créditos. Las transferencias de Las secciones l .C y 2.A deben ser numéricamente iguales, pero con signo contrario, a los asientos que saldan.
Clasificaciones detalladas
151. De acuerdo con los criterios establecidos en el pârrafo 143, se han determinado Jas siguientes clasificaciones de los componentes normalizados. En los capftulos IX y XVI, respectivamente, se analizan la estructura y Jas caracterfsticas de la cuenta corriente y de la cuenta de capital y financiera, mencionandose los cambios significativos con respecto a la cuarta edici6n. En los capftulos X al XV se describen detalladameme los componentes normalizados de la cuenta corriente, y en los capltulos XVII al XXI, los de la cuenta de capital y financiera.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuenta corriente (1.)
152. En la cuenta corriente se registran todas las transacciones en valores econ6micos, salvo recursos financieros, que tienen lugar entre entidades residentes y no residentes; asimismo se registran los asientos compensatorios de los valores econ6micos corrientes que se suministren o adquieran sin un quid pro quo. Concretameme, las clasificaciones principales son bienes y
servicios, renta y transferencias corrientes.
Bienes y servicios (I.A.)
Bienes (I.A.a.)
153. Mereancfas generales comprende la mayorfa de los bienes muebles que los residentes exportan a no residentes, o importan de ellos, dando lugar, salvo algunas excepciones especificadas, a un traspaso de propiedad (efectivo o imputado).
154. Bienes para transformacl6n comprende la exportaci6n (o importaci6n, en la economia compiladora) de bienes que cruzan la frontera para ser traosformados en el extranjero y la reimportaci6n (o exportaci6n, en la economia compiladora) subsiguiente de dichos bienes,
valorados en cifras brutas antes y después de su transformaci6n. Esta partida constituye una excepci6n al
criterio de traspaso de propiedad.
155. Reparaelones de blenes comprende las reparaciones de bienes efectuadas para no residentes o recibidas de ellos en embarcaciones, aeronaves, etc. Si bien el movimiemo fisico de estos bienes es similar al descrito en el pirrafo 154, las reparaciones deben valorarse seglin el precio (derechos pagados o redbidos) de las mismas y no segun el valor bruto de los bienes antes y después de las reparaciones.
156. Blenes adquirldos en puerto por medlos de trans
porte comprende todos los bienes (como combustibles, viveres, pertrechos y suministros) que las empresas residentes/no residentes de transporte -aéreo, maritimo, etc.- adquieren en el extranjero/en la economia compiladora. Esta clasificaci6n no cubre los servidos auxiliares prestados (remolque, mantenimiemo, etc.), que se dasifican en la categoria transportes.
157. Oro no monetarlo comprende las exportaciones e imponaciones de todo el oro que no esté en poder de las autoridades como activo de reserva (oro monetario).
El oro no monetario se trata como cualquier otra mercanda y se subdivide, toda vez que sea posible, en oro que se mantiene como reserva de valor y oro para otros usos (industrial).
CAPiTULO VIII
Servicios (l.A.b.)
158. Transportes abarca la mayorfa de los servicios prestados por residentes a no residentes, y viceversa, que se inclufan en las partidas embarques y otros transportes en la cuarta edid6n del Manual. En esta edici6n se excluye el seguro de fletes, que ahora forma parte de servie/os de seguros. Transportes incluye el transporte de carga y de pasajeros por todos los medios, asf como otros servicios de distribuci6o y auxiliares, incluido el arrendamiento de equipo de transporte tripulado, con ciertas excepciones indicadas en los capltulos X, XI y xm.
159. Viajes comprende bienes y servicios -incluidos los relaciooados con salud y educaci6n- adquiridos en una economia por viajeros no residentes (incluidos los excursionistas) para fines de negocios y para uso persona! durame su estancia (inferior a un aiio) en esa economia. En viajes no se incluyen los servicios de transporte internacional de pasajeros, que forman parte de transportes. Los estudiantes y las personas que estan bajo tratarnieoto médico se tratan como viajeros, independientemente de la duraci6n de su estancia, en tanto
que otros individuos -persona! militar y de embajadas y trabajadores no residentes- no se consideran viajeros. No obstante, los gastos incurridos por los trabajadores
no residentes se induyen en vlajes, mientras que los del persona! militar y de embajadas se incluyen en servie/os
del gobierno, n.i.o.p. Estos casos se tratan en los capftulos xn y XIII.
160. Servie/os de eomunieaeiones abarca las transacciones de comunicaciones emre residentes y no residentes, incluidos los servicios postales, de mensajerfa y de telecomunicaciones (transmisi6n de sonido, imagen y otra informaci6n por diferentes medios, asf como el mantenimiento pertinente proporcionado por residentes a no residentes y viceversa).
161. Servie/os de eonstrucci6n incluye las obr'àS de proyectos de construcci6n e instalaci6n realizadas, con
ca.cicter temporal, en el extranjero/en la economia compiladora o en enclaves extraterritoriales por empresas residentes/no residentes y su persona!. En este concepto no se incluyeo las obras realizadas por una filial extranjera de una empresa residente (inversion directa) o una oficina local no constituida en sociedad que sea equivalente siempre y cuando satisfaga ciertos criterios a una filial ex:traojcra. En los capltulos IV y XIII sc ex:plica Jo
relativo a la residencia de esta dase de empresas.
162. Servie/os de seguros comprende la contrataci6n de seguros de no residentes con aseguradoras residentes y
41
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
viceversa, incluidos los seguros de fletes (de bienes
exportados e importados), los servicios correspondientes
a otras clases de seguros directos (de vida y otros) y los servicios correspondientes a reaseguros. (En los parrafos 256 y 257 se describe el método que se emplea para calcular el valor de los servicios de seguros.)
163. Serviclos financieros (salvo los relacionados con las empresas aseguradoras y las cajas de pensiones) abarca los servicios de intermediadon financiera y los servicios auxiliares entre residentes y no residentes. Se incluyen las comisiones y derechos relacionados con cartas de crédito, lineas de crédüo, arrendamiento finan·
ciero, transacciones en divisas, crédito al consumidor y
a las empresas, corretaje, colocacion y suscripcion de vaJores, instrumentos de coberturas de riesgo de dife
rentes clases, etc. En los servicios auxiJiares se incluyen
los servicios de operacion y reglamentacion de los mercados financieros, servicios de custodia de valores, etc.
164. Servie/os de tnjormatica y de informaci6n abarca las transacciônes entre residentes y no residentes rela
cionadas con el asesoramiento en soporte técruco (hardware), aplicacion de soporte logico (software), servicios de informacion (procesamiento de datos, bases de datos, agencias noticiosas), y mantenimiento y reparacion de computadores y equipo conexo.
165. Regalfas y derecbos de licencia comprende ingresos (exportacion) y pagos (importacion) de resi
dentes y no residentes por: i) el uso autorizado de activos intangibles no financieros no producidos y dere
chos de propiedad como marcas registradas, derechos de autor, patentes, procesos, técnicas, diseiios, derechos de fabricacion, concesiones, etc., y ü) el uso, mediante converuos de licencia, de originales o prototipos producidos, como manuscritos, pelfculas, etc.
166. Otros servie/os empresariales prestados por resi
dentes a no residentes y viceversa se refiere a servicios de compraventa y otros servicios relacionados con el comercio, servicios de arrendarruento de explotacion y servicios empresariales, profesionales y técnicos varios. (Para informacion mâs detallada, véase el cuadro Informact6n suplementaria seleccionada al final de este
capltulo y los pârrafos 261 a 264).
167. Servicios persona/es, culturales y recreativos abarca i) servicios audiovisuales y conexos y ii) otros
servicios culturales prestados por residentes a no residentes y viceversa. En el inciso i) se incluyeo servicios relacionados con la produccion de pelicuJas dnematogrâficas o videocintas, programas de radio y television y
42
grabaciones musicales. (Ejemplos de estos servicios son
los alquileres y honorarios percibidos por artistas, pro
ductores, etc. por sus producciones y por la venta de derechos de distribucion a los medios de comurucacion.) En el inciso ii) se incluyen otros servicios
personales, culturales y recreativos, como los relacionados con bibliotecas, museos y otras actividades
culturales y deportivas.
168. Servie/os del gobiemo, n.t.o.p. incluye todos los servicios (como los gastos incurridos por embajadas y consulados) relacionados con sectores gubernamentales u orga.rusmos internacionales y regionales y no clasificados en otras partidas.
Renta (l.B.)
169. Remuneraci6n de empleados abarca los saJarios, sueldos y otras prestaciones, en efectivo o en especie, induidos los de los trabajadores fronterizos, de temporada y otros no residentes (por ejemplo, persona! local
de embajadas).
170. Renta de la tnvers/6n comprende los ingresos y pagos de la renta derivados, respectivamente, de las tenencias de activos financieros de residentes frente al exterior y de pasivos frente a no residentes, y se divide en renta de la inversion directa, renta de la inversion de cartera y renta de otra inversion. El componente inversion directa se desglosa en renta procedeme de acciones y otras participaciones de capital (dividendos,
utilidades de sucursales y utilidades reinvertidas) y en renta procedente de la deuda (intereses); la renta de la
inversion de carrera se desglosa también en renta procedente de acciones y otras participaciones de capital (dividendos) y renta procedente de la deuda (intereses);
en renta de otra inversion se registran los intereses
devengados por otra inversion (préstamos, etc.) y, en
priocipio, la renta imputada a las urudades familiares procedente de su participacion oeta de capital en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones.
Transferencias corrientes (l.C)
171. Las transferencias corrientes se distinguen de las transjerenctas de capital, que se incluyen en la
cuenta de capital y financiera para guardar la unifor
midad con el tratamiento de las transferencias que hace el SCN. Las transferencias son los asientos compensatorios de los traspasos de propiedad de recursos reales o financieros entre residentes y no residentes, ya sea en forma voluntaria u obligatoria, que no entraiian un quid
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
pro quo en valor economico. Las transferenctas corrientes comprenden todas aquellas en las que no tlene lugar: i) un traspaso de propiedad de activos fijos; ü) un traspaso de fondos vinculados o condicionados a la adquisicion o enajenacion de activos fijos; ill) una condonacion de un pasivo por parte de un acreedor, sin que se reciba a cambio una contrapartida. Todas éstas· son transjerenclas de capital. En las trans
ferenctas corrientes se distinguen las del gobierno general (por ejemplo, coope!ildon internadonal corriente entre diferentes gobiernos, pagos de impuestos corrientes sobre la renta y el patrimonio, etc.) y otras transferencias (por ejemplo, remesas de trabajadores, primas -menos cargos por servicio- e indemnizaciones de seguros, excepto los de vida). En el capftulo XV se examina en forma detallada la distincion entre transferenctas corrientes y transjerenctas de capital; véanse también los p:irrafos 175 y 344.
Cuenta de capital y ftnanciera (2.)
172. Esta cuenta tiene dos componentes principales -la cuenta de capttal y la cuentaftnanciera
coincidiendo asi con la clasificacion adoptada en el SCN. Los activos represeman créditos frente a no residentes y los pasivos representan deudas contraidas con no residentes. Las dos partes de una transaccion de activos o pasivos son, generalmente, un residente y un no residente pero, en algunos casos, ambas partes pueden ser residentes o bien no residentes. (Véase el p:irrafo 318.)
173. Todas las variaciones de valoracion y de otra Indole de los activos y pasivos frente al exterior que no reflejen transacciones (véase el parrafo 310) se excluyen de la cuenta de capital y ftnanciera pero figuran en la posicion de inversion internacional. Los estados suplementarios identifican ciertas partidas que tienen interés analitico y que afectan a varias cuentas, como los pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras y las transacciones de financiamiento excepcional, que se describen en el capitulo XXII.
174. La clasificacion de la cuenta financiera y de los componentes de renta de la cuenta corriente estan interrelacionadas y deben ser coherentes para facilitar el analisis, permitir una vinculacion eficaz de la balanza de pagos con la posicion de inversion internacionaJ y mantener la compatibilldad con el SCN y con otros sistemas estadisticos del FMI.
Cuenta de capital (2.A.)
175. Los componentes principales de la cuenta de capUal son las transjerenclas de capital y la
CAPfTULO Vlll
adqutsici6n/enajenact6n de activas no financieros no producidos. Las transjerenctas de capital son aquéllas en las que tiene lugar un traspaso de propiedad de un activo fijo, un traspaso de fondos vinculado o condicionado a la adquisicion o enajenacion de un activo fijo, o la cancelacion de un pasivo por parte de un acreedor sin que se reciba a cambio una contrapartida. Las trans
ferenc/as de capital se dividen en: i) las del gobierno general, que a su vez se subdividen en condonacion de deudas y otras y ü) las de otros sectores, haciéndose el desgJose en transferencias de emigrantes, condonacion de deudas y otras. (Véase el capftulo XV, donde se explica la diferencia entre las transferencias de capital y las transferencias corrientes.) La adqutsici6n/ enajenaci6n de act/vos no financteros no producidos abarca, en general, los factores intangibles, como las patentes, arrendarnientos u otros contratos transferibles, el buen nombre, etc. En esta partida no se incluyen las tierras situadas en un territorio economico espedfico, pero puede incluirse la compra o venta de tierras por una embajada. (Véase el parrafo 312.)
Cuetlta jina11ciera (2.B.)
176. La clasificacion de los componentes normalizados de la cuenta ji1�anctera se basa en los siglùentes criterios:
Todos los componentes se clasifican segun la clase de inversion o haciéndose un desglose funcional (inversi6n directa, inversi6n de cartera, otra inversi6n, activas de reserva).
Para la categorfa tnversi6n d/recta, se hace la distincion seglin la direccion (en el extranjero o en la economfa declarante); para los componentes acciones y otras participaciones de capital y otro capital, dentro de esta categorfa, se hace el desglose de activos y pasivos.
En tnversi6n de cartera y otra inverst6n se hace la distincion habituai entre activos y pasivos.
Cobra particular importancia en inversi6n de centera y otra tnverst6n la distincion por clases de instrumentos (titulos de participacion en el capital, tftulos de deuda, créditos comerciales, préstamos, moneda y depositos, otros activos o pasivos). En este Manual, se incluyen en tnversi6n de cartera los instrumentos tradicionales y nuevos del mercado monetario y otros instrumentos financieros b:isicos y derivados.
En inversi6n de cartera y otra inversi6n, se hace la distinci6n por sectores de acreedores inte.rnos en
43
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCTIJRA Y CLASIFICACIÔN
el caso de los activos o por sectores de deudores internos en el caso de los pasivos, a efectos de facilitar la vincuJaci6n con las cuentas de renta, la posici6n de inversi6n internacional, el SCN y otros sistemas estadfsticos.
La distincion tradicional entre activos y pasivos a
largo y a corto plazo, basada en un plazo contractual original de mas de un aiio o de un aiio o menos, se efectua solamente en otra inversi6n. En los Ultimos aiios, este desglose ha perdido importancia para muchas transacciones internas e internacionales. En consecuencia, tanto en el SCN como en este Manual, se da menos import.ancia a la diferencia entre largo y corto plazo que en edi
ciones previas. Sin embargo, debido a que el vencimiento sigue siendo importante para fines especificos -el analisis de la deuda externa, por ejemplo-, esta distinci6n se mantiene en el Manual para otra tnverst6n.
177. Inverst6n directa, categoria que refleja el interés
duradero de una entidad residente de una economia (inversionista directo) en una entidad residente de otra
economia (empresa de inversion directa), abarca todas las transacciones entre inversionistas directos y empresas de inversi6n directa. Es decir, la lnversi6n directa abarca la transaccion inicial entre las dos partes y todas las transacciones subsiguientes que tienen lugar entre elias y entre empresas filiales, constituidas o no en sociedad. Las transacciones de inversion directa (en el extranjero y en la economia declarante) se subclasifican en acciones y otras participaciones de capital, utilidades reinvertidas y otro capital (transacciones entre empresas afiliadas). En el caso de las acciones y otras participaciones de capital y de otro capital, se hace la distincion entre activos y pasivos frente a empresas filiales y frente
a inversionistas directos. Las transacciones entre bancos
filiales y entre otros intermediarios financieros filiales se limitan al capital en acciones y al que esta relacionado con la deuda permanente. (Véase el parrafo 372.)
178. Inversi6n de cartera comprende las transacciones en titulos de participacion en el capital y titulos de
44
deuda. Los tltuJos de deuda se subdividen en bonos y pagarés, instrumentas del mercado monetario e instru· mentos financieros derivados (las opciones, por ejemplo) siempre que estos uJtimos generen activos y pasivos financieros. Se incluyen, asimismo, varios instrumentas financieros nuevos en las clasificaciones de instrumentas. (Se excluyen las transacciones dasificadas
como inversi6n directa y act/vos de reserva.)
179. Otra inversi6n incluye créditas comerciales a corto y largo plazo; préstamos (entre ellos, el uso de crédito del FMI, préstamos del FMI y préstamos relacionados con arrendarnientos financieros); moneda y dep6sitos (transferibles y otros, como dep6sitos de aho
rro y a plazo, acciooes de asociaciooes de ahorro y
préstamo, acciones de cooperativas de crédito, etc.); otras cuentas por cobrar y por pagar. (Se excluyen las transacciones clasificadas como tnversi6n directa.)
180. Act/vos de reserva comprende las transacciones de aquellos activos que las autoridades monetarias de una
economia consideran disponibles para atender necesi
dades de financiarniento de la balanza de pagos y, en algunos casos, otras necesidades. Tai disponibilidad, en principio, no guarda estrecha relaci6n con criterios formales tales como los de propiedad o moneda de denominaci6n. Esta categorfa se divide en oro monetario, DEG, posicion de reserva en el FMI, activos en divisas (moneda, dep6sitos y valores) y otros activos.
181. La cobertura e identificaci6n de los componentes de los activos de reserva estao relacionadas con un concepto analitico, son en parte resultado de una decision razonada y no siempre se prestan a la aplicaci6n de criterios objetivos y form.ales ni a clasificaciooes bien delimitadas respecta a la condicionalidad y otras consideraciones. A diferencia de la cuarta edicion del Manual, en la quinta edici6n se excluyen las variaciones
de valoraci6n de los activos de reserva y sus contrapartid.as. También se excluyeo la asignaci6n y cancelacion de DEG, la monetizaci6n y desmonetizacion del oro y los asientos de contrapartida. Estas variaciones, que no constituyen transacciones, figuran en la posici6n de inversion internacional.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Balanza de pagos: Componentes normallzados
1. Cuenta corriente A. Bienes y servicios
a. Bienes 1. Mercancfas generales 2. Bienes para transformaci6n 3. Reparaciones de bienes 4. Bienes adquiridos en puerto por medios de transporte 5. Oro no monetario
5.1 Mantenido como reserva de valor 5.2 Otro
b. Servie/os 1. Transportes
1 .1 Transporte marftimo 1 .1 .1 Pasajeros 1 . 1 .2 Fletes 1.1.3 Otros
1 .2 Transporte aéreo 1.2.1 Pasajeros 1.2.2 Fletes 1.2.3 Otros
1 .3 Otros transportes 1 .3.1 Pasajeros 1 .3.2 Fletes 1.3.3 Otros
2. Viajes 2.1 De negocias 2.2 Personales*
3. Servicios de comunicaciones 4. Servicios de construcci6n 5. Servicios de seguros""' 6. Servicios financieros 7. Servicios de informatica y de informaci6n 8. Regal/as y derechos de licencia 9. Otros servicios empresariales
9.1 Servicios de compraventa y otros servicios relacionados con el comercio
9.2 Servicios de arrendamiento de explotaci6n 9.3 Servicios empresariales, profesionales y técnicos varios*
1 O. Servicios persona/es, culturales y recreativos 1 0.1 Servicios audiovisuales y conexos 1 0.2 Otros servicios persona les, culturales y recreativos
11. Servicios del gobierno, n.i.o.p.
*Véanse los componentes en el cuadro lnformad6n suplementaria seleccionada, pagina 50. **Partidas informativas: 5.1 Primas totales
5.2 lndemnizaciones totales
Crédito Débito
45
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Balanza de pagos: Componentes normallzados (continuaci6n)
B. Renta
7. Remuneracion de empleados 2. Renta de la inversion
2.1 Inversion directa 2.1.1 Renta precedente de accienes y etras
participaciones de capital 2.1.1 .1 Dividendes y utilidades distribuidas
de sucursales*** 2.1.1 .2 Utilidades reinvertidas y utilidades
no distribuidas de sucursales*** 2.1.2 Renta procedente de la deuda (intereses)
2.2 Inversion de cartera 2.2.1 Renta procedente de acciones y otras
participaciones de capital (dividendos) 2.2.2 Renta procedente de la deuda (intereses)
2.2.2.1 Bonos y pagarés 2.2.2.2 Instrumentas del mercado monetario
e instrumentes financieros derivados 2.3 Otra inversion
C Transferencias corrientes 7. Gobierno general 2. Otros sectores
2.1 Remesas de trabajadores 2.2 Otras transferencias
2. Cuenta de capital y financiera A. Cuenta de capital
7. Transferencias de capital 1 .1 Gobierno general
1 . 1 . 1 Condonacion de deudas 1.1 .2 Otras
1 .2 Otres sectores 1 .2.1 Transferencias de emigrantes 1 .2.2 Condonacion de deudas 1.2.3 Otras
2. Adquisicion/enajenacion de activas no financieros no producidos
B. Cuenta financiera 7. Inversion directa
1 .1 En el extranjero 1.1.1 Acciones y otras participaciones de capital
1 .1.1 .1 Activos trente a empresas filiales 1 .1.1 .2 Pasivos trente a empresas filiales
1 . 1 .2 Utilidades reinvertidas
Crédite Débite
•••si no se identifican las utilidades distribuidas de las sucursales, se considera que todas las utilidades de las sucursales fueron distribuidas.
46
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Balanza de pagos: Componentes normallzados (continuaci6n)
1.1.3 Otro capital 1 .1 . 3.1 Ac ti vos trente a empresas filiales 1.1.3.2 Pasivos trente a empresas filiales
1 .2 En la economfa declarante 1.2.1 Acciones y otras participaciones de capital
1.2.1.1 Activos trente a inversionistas directos 1.2.1 .2 Pasivos trente a inversionistas directos
1 .2.2 Utilidades reinvertidas 1.2.3 Otro capital
1.2.3.1 Activos trente a inversionistas directos 1.2.3.2 Pasivos trente a inversionistas directos
2. Jnversi6n de cartera 2.1 Activos
2.1 .1 Tftulos de participaci6n en el capital 2.1 .1 .1 Autoridades monetarias 2.1.1 .2 Gobierno general 2.1.1.3 Bancos 2.1.1.4 Otros sectores
2.1.2 Tftulos de deuda 2.1 .2.1 Bonos y pagarês
2.1 .2.1 .1 Autoridades monetarias 2.1 .2.1 .2 Gobierno general 2.1.2.1.3 Bancos 2.1 .2.1 .4 Otros sectores
2.1.2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.1 .2.2.1 Autoridades monetarias 2.1 .2.2.2 Gobierno general 2.1.2.2.3 Bancos 2.1.2.2.4 Otros sectores
2.1 .2. 3 Instrumentes financieros deriva dos 2.1 .2.3.1 Autoridades monetarias 2.1 .2.3.2 Gobierno general 2.1.2.3.3 Bancos 2.1.2.3.4 Otros sectores
2.2 Pasivos 2.2.1 Tftulos de participaci6n en el capital
2.2.1 .1 Bancos 2.2.1.2 Otros sectores
2.2.2 Tftulos de deuda 2.2.2.1 Bonos y pagarés
2.2.2.1.1 Autoridades monetarias 2.2�2.1 .2 Gobierno general 2.2.2.1 .3 Bancos 2.2.2.1.4 Otros sectores
2.2.2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.2.2.2.1 Autoridades monetarias 2.2.2.2.2 Gobierno general 2.2.2.2.3 Bancos 2.2.2.2.4 Otros sectores
Crédito Débito
47
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Balanza de pagos: Componentes normallzados (continuaci6n)
48
2.2.2.3 Instrumentas financieros derivados 2.2.2.3.1 Bancos
3. Otra inversion
3.1 Activos
2.2.2.3.2 Otros sectores
3.1.1 Créditos comerciales 3.1.1 .1 Gobierno general
3.1 .1.1 .1 A largo plazo 3.1.1 .1.2 A corto plazo
3.1.1 .2 Otros sectores 3.1 .1 .2.1 A largo plazo 3.1.1 .2.2 A corto plazo
3.1.2 Préstamos 3.1 .2.1 Autoridades monetarias
3.1.2.1.1 A largo plazo 3.1 .2.1 .2 A corto plazo
3.1.2.2 Gobierno general 3.1 .2.2.1 A largo plazo 3.1 .2.2.2 A corto plazo
3.1.2.3 Bancos 3.1.2.3.1 A largo plazo 3.1 .2.3.2 A corto plazo
3.1.2.4 Otros sectores 3.1 .2.4.1 A largo plazo 3.1 .2.4.2 A corto plazo
3.1 .3 Moneda y dep6sitos 3.1.3.1 Autoridades monetarias 3.1.3.2 Gobierno general 3.1.3.3 Bancos 3.1.3.4 Otros sectores
3.1 .4 Otros activos 3.1.4.1 Autoridades monetarias
3.1.4.1.1 A largo plazo 3.1.4.1.2 A corto plazo
3.1.4.2 Gobierno general 3.1 .4.2.1 A largo plazo 3.1 .4.2.2 A corto plazo
3.1.4.3 Bancos 3.1.4.3.1 A largo plazo 3.1.4.3.2 A corto plazo
3.1.4.4 Otros sectores
3.2 Pasivos
3.1.4.4.1 A largo plazo 3.1.4.4.2 A corto plazo
3.2.1 Créditos comerciales 3.2.1.1 Gobierno general
3.2.1 . 1 .1 A largo plazo 3.2.1 .1 .2 A corto plazo
Crédito Débito
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Balanza de pagos: Componentes normallzados (conclusion)
3.2.1 .2 Otros sectores 3.2.1.2.1 A largo plazo 3.2.1 .2.2 A corto plazo
3.2.2 Préstamos 3.2.2.1 Autoridades monetarias
3.2.2.1.1 Uso del crédito del FMI y préstamos del FMI
3.2.2.1.2 Otros a largo plazo 3.2.2.1.3 A corto plazo
3.2.2.2 Gobierno general 3.2.2.2.1 A largo plazo 3.2.2.2.2 A corto plazo
3.2.2.3 Bancos 3.2.2.3.1 A largo plazo 3.2.2.3.2 A corto plazo
3.2.2.4 Otros sectores 3.2.2.4.1 A largo plazo 3.2.2.4.2 A corto plazo
3.2.3 Moneda y dep6sitos 3.2.3.1 Autoridades monetarias 3.2.3.2 Bancos
3.2.4 Otros pasivos 3.2.4.1 Autoridades monetarias
3.2.4.1.1 A largo plazo 3.2.4.1.2 A corto plazo
3.2.4.2 Gobierno general 3.2.4.2.1 A largo plazo 3.2.4.2.2 A corto plazo
3.2.4.3 Bancos 3.2.4.3.1 A largo plazo 3.2.4.3.2 A corto plazo
3.2.4.4 Otros sectores 3.2.4.4.1 A largo plazo 3.2.4.4.2 A corto plazo
4. Activos de reserva 4.1 Oro monetario 4.2 Derechos especiales de giro 4.3 Posici6n de reserva en el FMI 4.4 Divisas
4.4.1 Moneda y dep6sitos 4.4.1.1 Autoridades monetarias 4.4.1.2 Bancos
4.4.2 Valores 4.4.2.1 Participaciones de capital 4.4.2.2 Sonos y pagarés 4.4.2.3 lnstrumentos del mercado monetario
e instrumentos financieros derivados 4.5 Otros activos
Crédito Débito
49
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
lnformaclon suplementarla selecclonada
1. Pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras
1.1 Bonos y otros valores 1.1.1 Autoridades monetarias 1 .1.2 Gobierno general 1.1.3 Bancos 1 .1 .4 Otros sectores
1 .2 Depositos 1 .2.1 Autoridades monetarias 1 .2.2 Bancos
1 . 3 Otros pasivos 1.3.1 Autoridades monetarias 1.3.2 Gobierno general 1.3.3 Bancos 1.3.4 Otros sectores
2. Transacciones de financiamiento excepcional
2.1 Transferencias 2.1.1 Condonacion de deudas 2.1.2 Otras donaciones intergubernamentales 2.1. 3 Donaciones precedentes de las cuentas de
subvencion del FMI 2.2 Inversion directa
2.2.1 Inversion relacionada con la reduccion de deuda 2.2.2 Otra
2.3 Inversion de cartera: obtencion de recursos en préstamo por las autoridades u otros sectores en nombre de las autoridades - pasivos•
2.4 Otra inversion - pasivos• 2.4.1 Giros sobre nuevos préstamos recibidos por las
autoridades u otros sectores en nombre de las autoridades
2.4.2 Reprogramacion de deudas 2.4.3 Acumulacion de atrasos
2.4.3.1 Principal de deudas a corto plazo 2.4.3.2 Principal de deudas a largo plazo 2.4.3.3 lntereses originales 2.4.3.4 lntereses de mora
2.4.4 Rembolso de atrasos 2.4.4.1 Principal 2.4.4.2 lntereses
2.4.5 Reprogramacion de atrasos 2.4.5.1 Principal 2.4.5.2 lntereses
2.4.6 Cancelacion de atrasos 2.4.6.1 Principal 2.4.6.2 lntereses
•Especificar el sector correspondiente y el componente normalizado en el que se incluye la partida.
50
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
lnformaclon suplementarla selecclonada (conclusion)
3. Otras transacciones
3.1 Renta de la inversion de cartera 3.1.1 Autoridades monetarias 3.1.2 Gobierno general 3.1.3 Bancos 3.1.4 Otros sectores
3.2 Otra renta (no precedente de la inversion directa) 3.2.1 Autoridades monetarias 3.2.2 Gobierno general 3.2.3 Bancos 3.2.4 Otros sectores
3.3 Otra inversion (pasivos) 3. 3.1 Giros sobre crédites comerciales a largo plazo 3.3.2 Rembolsos de crédites comerciales a largo plazo 3.3.3 Giros sobre préstamos a largo plazo 3.3.4 Rembolsos de préstamos a largo plazo
Subpartidos de servicios
4.1 Viajes (personales) 4.1.1 Por motives de salud 4.1.2 Por motives de educacion 4.1.3 Otros
4.2 Servicios empresariales, profesionales y técnicos varies 4.2.1 Jurfdicos, contables, de asesoramiento de
empresas y de relaciones publicas 4.2.2 Publicidad, investigacion de mercado y encuestas
de opini6n publica 4.2.3 lnvestigacion y desarrollo 4.2.4 Arquitect6nicos, de ingenierfa y otros servicios
técnicos 4.2.5 Agrfcolas, mineros y de transformacion en el
lugar 4.2.6 Otros
51
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
IX. Estructura y caracteristicas de la cuenta corriente
182. En el capftulo VIII se presentaron los componentes normalizados y la cobertura de la cuenta corriente y de la cuenta de capital y financiera, describiéndose los rubros de la cuenta corriente en los parrafos 152 a 171. La cuenta corriente, tai como se presenta en este Manual, se armoniza con la cobertura de las cuentas de bienes y servicios, renta primaria y transferendas corrientes del SCN. (Véase el capftuJo Ill.) Como el saldo neto de la cuenta corriente es un elemento fundamental para medir el ahorro de una economfa, puede considerarse un indicador significativo de Jo que se ahorra y se gasta. En la medida en que el ahorro nacionaJ sea superior o inferior a la inversion interna neta (formacion neta de capital), el saldo neto de las transacciones corrientes (balance externo corriente en el SCN), el de transferencias netas de capital y de adquisicion/ enajenacion de activos no financieros no producidos representan el monto de la inversion extranjera neta o el préstamo neto/endeudamiento neto de una economfa con respecto al resto del mundo.
Caracteristicas y clasificaciôn
183. La estructura de la cuenta corriente que se presenta en este Manual incluye la mayoria de los componentes tradicionaJes de la cuarta edici6n, pero se ha modi.ficado considerablemente, en lo que se refiere a las clasi.ficaciooes principales y compooentes espedficos. La estructura sigue respondiendo a las coosideraciooes enumeradas en el capftulo VIII, parrafo 143.
184. Btenes comprende, por Jo general, la categoria mas grande de transacciones que, en la mayorfa de los casos, entraiian un traspaso de propiedad entre residentes y no residentes. Se ha ampliado el alcance de esta clasificaci6n con respecto a la cuarta edici6n para agregar -ademas de mercancfas generales, donde se induyen casi todos los bienes muebles- i) el traslado de bienes para transformaci6n (cuando no se produce un traspaso de propiedad), ii) el valor de las reparaclones de bienes (no el valor del traslado de bienes objeto de reparaciones) y iü) los bienes adquiridos en puerto por medios de transporte no residentes. Ademas, se clasifica el oro no monetarlo como subpartida de bûmes, haciendo la distincion, toda vez que sea posible,
52
entre oro que se mantiene como reserva de valor y oro para otros usos (industrial). En las publicaciones de balanza de pagos de muchos pafses se incluyen, asimismo, desgloses mas detallados de la categoda bienes (por ejemplo, por categorfas de uso final de productos) porque suelen ser utiles para fines anaHticos.
185. Servtctos es la segunda categorfa principal de la cuenta corriente. Existe una diferencia entre la prestaci6n y el comercio internacionaJ de servicios y la producci6n y el comercio internacionaJ de bienes. El comercio internacional de bienes es independiente de la produccion. Por ejemplo, los bienes pueden producirse en una economia y entregarse posteriormente a los residentes de otra economfa, que pueden o no ser conocidos en el momento de la produccion. En cambio, la prestaci6n de un servicio esta vincuJada a un acuerdo previo entre una persona o empresa que presta el servicio y es residente de una economfa y un consumidor o grupo de consumidores residentes de otra. Por esa raz6n, el comercio y la prestacion de servicios a nivel internacional estan intimamente reladonados, porque la prestaci6n misma del servicio ya entraiia un residente y un no residente. Sin embargo, no siempre esta claramente definida la separa ci on entre btenes y servictos, dado que algunas partidas clasificadas como bienes pueden incluir un elemento de servicio, y viceversa.
186. En este Manual, servidos comprende las partidas tradiciooales (como transportes y viajes) que figuran en la cuarta edici6n y las partidas que cobran cada vez mas importancia en las transacciooes internacionaJes (como servicios de comunicaciones, servicios financieros y de informatica, regalias y derechos de licencia y muchas otras dases de servicios empresariales). A diferencia de la cuarta edici6n, en este Manual se hace una Clara distinci6n entre las transacciones de servicios y las de renta. Este tratamiento concuerda con el que se emplea en el SCN, permite una vinculacion con la CPC en la medida de Jo posible y coadyuva a facilitar las negociadones internacionaJes relativas a servicios.
187. Transportes, la primera partida de servicios, comprende los servicios de fletes y los servicios de apoyo y auxiliares prestados por todos los medios de transporte
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
para el traslado fisico de bienes y el transporte internadonal de pasajeros (pero no el transporte de pasajeros no residentes dentro de una economia por mectios de transporte residentes). En el caso de servicios de fletes, existe una estrecha interrelacion con bienes y, en algunos casos, puede ser dificil distinguir claramente ambos componentes. Para fines analfticos de comparacion interna e internacional, puede ser conveniente tratar los dos componentes por separado y también en forma conjuota. Tratândose del transporte de pasajeros, existe una acemuada vinculacion con viajes, partida en la que se induyen algunos servicios conexos. Transportes incorpora las panidas embarques y otros transportes que figuraban en la cuana edici6n del Manual, con excepcion del seguro de fletes, que ahora forma pane de servlctos de seguros. (Véase el capltulo Xlll, pârrafos 255 a 257.) La nueva dasificacion tiene por objeto facilitar la comparacion internacional y es compatible con otros sistemas estadisticos.
188. Viajes difiere de otros componentes de servicios porque es una actividad enfocada del Jado de la demanda, es decir, el viajero (consumidor) se traslada fisicamente a otra economia (proveedora) para recibir los bienes y servicios que desea. Esta partida se subdivide en dos componentes principales: de negocios y personaJes.
189. Los demis servicios, que en la cuana edicion se consideraban como parte de una categorfa residual, cobran una importanda mucho mayor en este Manual. La estructura y clasificacion de cada partida guardan relacion con la prioridad que le adjudican los organismos internacionales (el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), por ejemplo) como base de las negociaciones, asf como los analistas que se ocupan de los aspectos imernos e internacionales del comercio, la produccion y asuntos conexos. Si bien la importancia de estos servicios en las cuentas internacionales varia mucho de un pals a otro, la estructura proporciona una referencia util de las partidas que probablemente se destaquen cada vez mas en las transacciones internacionales.
190. Renta comprende la remuneracl6n de empleados y la renta de la inversl6n (que a su vez cubre la renta de la inversion directa y otros dividendos e intereses). Este tratamiento de la renta como componente separado de la cuenta corriente, que es el mismo que le da el SCN, fortaiece el vinculo entre los flujos de la cuenta de renta y la cuenta financier a, y entre la baJanza de pagos y la posicion de inversion internacional, en tanto que le da mas utilidad analitica a las cuemas internacionaJes.
CAPÎTULO IX
191. La categorfa transferenctas corrientes constituye un grupo separado de btenes, servtctos y renta porque, en general, se considera que dichas transferencias presentan atributos particulares. No obstante, la diferencia entre recursos reales y transferencias es a veces arbitraria. Por ejemplo, las remesas que recibe una economia de ciertas personas que trabajan en el extranjero se clasifican a veces como transferenctas corrlet1tes
y a veces como remuneraci6n de empleados, depenctiendo. del tiempo que dichos trabajadores hayan permanecido en el pals donde trabajan. La definicion de transferencia corriente que se utiliza en este Manual es idéntica a la del SCN. El desglose entre transferenctas corrientes y transferencias de capital -que no se hada en ediciones previas- también coïncide con la dasificacion adoptada en el SCN y en varias presentaclones analfticas. Esta modificacion riene por objeto eliminar la falta de uniformidad en el uso y significado del término corrlente aplicado a transacdones y partidas equilibradoras en el Manual y en el SCN. (En el capltulo XV se examina la distincion entre transferetl
ctas corrientes y transferencias de capital.)
Registro brnto. valoraciôn y momento de registro
192. En principio, en el caso de los componentes de la cuenta corrlente se deben registrar, en cifras brutas, los flujos de salida de la economia y de entrada en La misma como créditos y débitos, respectivameme. Los distintos componemes se han definido de forma tai que los asientos se efectuen en cifras brutas. Se hace hincapié en el registro bruto en la cuenta corriente porque los asiemos de crédito y débito de muchas clases espedficas de transacciones rara vez estân reladonados de manera causal. Por ejemplo, aun cuando la prestadon y la adquisicion de servicios de viajes, por ejemplo, se incluyen en la partida de vlajes, la prestaci6n de serviclos de viajes tiene poca relacioo, desde el punto de vista economico, con la adquisicion de ctichos servicios por parte de la misma economfa. Es mas, las cifras brutas se utilizan en otros contextos, ademas del analisis de la evolucion de la balanza de pagos. En general, l.as transacciones brutas de la cuenta corriente a menudo se consideran indicadores de la importancia relativa de ciertas partidas demro de una ecooomia y de varias economias en las transacciones internacionales, y se utilizan para comparar las economfas y contar con ponderaclones para derivar datos agregados. Ademas, las cifras brutas favorecen el anilisis de las variaciones de los saldos netos. Cabe mencionar, a tftulo de ejemplo, dos aplicaciones especificas de las cifras brutas que son importantes para el Fondo Monetario Internacional: i) la
53
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASTFICACION
valoraci6n del DEG, que se basa en una cesta de monedas seleccionadas en funci6n de la panidpaci6n de los pafses emisores en la exportaci6n mundial de bienes y servicios y ponderada en amplia proporci6n a dicha participaci6n, y ü) el calculo de las cuotas relativas de los pafses miembros del FMI, que se basa, entre otros factores, en la magnitud relativa de sus transacdones brutas en cuenta corriente.
193. A veces se deben hace.r excepciones a la regla general de registro bruto debido a la dificultad pcictica de reunir ciertos datos sobre esa base (por ejemplo, algunos servicios de transporte), o porque se utilizan
54
cifras netas para derivar ciertas estimaciones. Estas
consideraciones se analizan en los capitulos correspondientes. No obstante, el criterio basico para las transacciones en cuenta corriente sigue siendo el registro en cifras brutas que, en general, es mas util que el registro en cifras netas para fines de balanza de pagos y otros anâlisis.
194. Los criterios y las pcicticas relacionados con la valoraci6n y el momento de registro de las transacciones en cuenta corriente se examinan en los capitulos V y VI, respectivamente, y en los capitulos X al XV.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
X. Bienes
Cobertura y criterios
195. Tai como se define en este Manual, bûmes comprende mercancfas generales, bienes para transformaci6n, reparaciones de bienes, bienes adquiridos en puerto por medios de transporte y oro no monetario. Conforme a los criterios generales de la balanza de pagos, el traspaso de propiedad es el criteria que determina la cobertura y el momento de registra de las transacciones internacionales de btenes. Ca be mencionar que se aplican ciertas excepciones al principio de traspaso de propiedad, que se describen en secciones posteriores. Las exportaciones e importaciones de bienes se registran a su valor de mercado en el punto de valoraci6n uniforme, es decir, la frontera aduanera de la economfa exportadora.
Definiciones
196. Mercancfas generales se refiere, salvo algunas excepciones especificadas posteriormente, a los bienes muebles que son objeto de un traspaso de propiedad -efectivo o imputado- entre residentes y no residentes.
197. Bienes para transformaci6n incluye los bienes que se exportan o importan para ser transformados y que entrafian dos transacciones: i) exportaci6n de un bien (por ejemplo, petrôleo crudo, partes para vehiculas automotores, teta) y ii) reimportaci6n del bien (refinaci6n del petr61eo crudo, transformaci6n de tela en prendas de vestir), en base a un contrato y mediante el pago de derechos. De manera simétrica, la transformaci6n que tiene lugar en la economia compiladora (para no residentes) consiste en una importaci6n seguida de una exportaci6n. La inclusion de estas transacciones en bûmes, registradas en cifras bru tas, constituye una excepci6n al criteria de traspaso de propiedad.
198. La transformaci6n puede ser cualquier actividad realizada bajo contrato: refinaci6n de petr61eo, procesamiento de metales, ensamblaje de vehiculas, confecci6n de prendas de vestir, etc. En este Manual hay concordancia con el concepto del SCN de distinguir entre la transformaci6n de bienes que entrafia un cambio fisico considerable y otras transformaciones. En el SCN, la pri-
mera se incluye en bienes y las demas en servicios. Sin embargo, como es dificil hacer esa distinci6n y como, en general, la transformaci6n internacional entrana un cambio fisico considerable, en este Manual, como regla pcictica, se recomienda clasificar todas las transfonnaciones en la categoria btenes. La base de la distinci6n conceptual es la siguiente: El bien que se export6/ import6 originalmente pierde su identidad al ser transformado o incorporado en otro bien. El bien que se reimporta/reexporta posteriormente esencialmente se convierte en un nuevo bien producido en el extranjero/ en la economia compiladora, que en la CPC se clasifica en un grupo diferente (nive! de tres digitos) al del bien que fue originalmente exportado/importado en la economia compiladora. El valor del bien antes y después de la transformaci6n debe registrarse cuando el bien haya sido exportado y luego importado, o viceversa. (Es necesario anotar los asientos correspondientes en la cuenta
jinanctera cuando los bienes permanecen en la economia donde se realiza la transformaci6n después del cierre de un periodo de registra.)
199. Se excluye de la categorla bienes para transformaci6n la transformaci6n en el lugar, es decir, cuando se efecttia una importaci6n pero no una exportaci6n subsiguiente (o viceversa). Estos bienes se clasifican como mercancfas generales. Merecen destacarse dos casos especiales. El primero se refiere al tratamiento de los bienes enviados al exterior para su transformaci6n y posteriormente vendidos a un residente de esa economia. Dichos bienes se incluyen como exportaciones en mercancfas generales. El pago de la transformaciôn se registra como débito en servtcios, haciéndose un ajuste de la cifra de exportaci6n de las mercandas para incluir el valor de la transformaci6n. El segundo caso es el de bienes enviados al exterior para ser transformados en una economia y posteriormente vendidos a otra economia. Debe registrarse un pago por servicios de la primera economia a la economla donde se efectua la transformaci6n en la partida servicios de compraventa y otros servicios relacionados con el comercio, y una exportaci6n (en la que se incluya el valor de la transformaciôn) de la primera economia a la tercera (la que adquiere los bienes) en la categorfa mercancfas generales. El concepto de transformaci6n (por razones pcicticas, como se sefiala en el parrafo 198) abarca los
55
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCllJRA Y CLASIFICACIÔN
bienes a los que se les agrega alg(m valor (por ejemplo, empaque, rotulaci6n, etc.). (Este valor agregado se registrarla en el SCN como una transacci6n de servicios.)
200. La categoria reparaciones de bienes abarca las reparaciones que entraiian el trabajo efectuado por resi· dentes en bienes muebles que son propiedad de no residentes (o viceversa). Son ejemplos de dichos bienes las embarcaciones, aeronaves y otro equipo de trans
porte. A diferencia de la transformaci6n, el valor registrado refleja el valor de las reparaciones (los dere
chos pagados o recibidos) y no el valor bruto de los bienes antes y después de las reparaciones. El Manual coïncide con el concepto del SCN en cuanto a la distincion entre las reparaciones de bienes de inversion y las de otros bienes. (Estas ultimas se clasifican como servicios en el SCN.) No obstante, en el Manual se recomienda incluir el valor de todas las reparaciones en la categoria btenes. Este tratamiento se apoya en
consideraciones practicas relacionadas con la dificultad de hacer la distincion entre las dos clases de bienes y en el hecho de que las reparaciooes internaciooales mas frecuentes son las de bienes de inversion. Se excluyeo las reparaciones de construcciones (que se registran en servie/os de construcci6n), las reparaciones de equipo de computaci6n (que se registrafl en servicios de informatica y de tnformaci6n) y el mantenimiento de equipo de transporte efectuado en puertos y aeropuertos (que se clasifica como otros servicios de transpone).
201. Bienes adquiridos en puerto por medios de transporte comprende los combustibles, viveres, pertrechos y otros suministros que adquieran los medios de transporte residentes/no residentes en el extranjero/en la economia compiladora. Se excluyen los servicios conexos prestados (por ejemplo, remolque, almacenamiento, mantenimiento, etc.) que se registran como otros servicios de transporte.
202. Oro no monetario abarca las exportaciooes e
importaciones de todo el oro que no esta en poder de las autoridades como activo de reserva (oro monetario).
El oro no monetario se trata como cualquier otro producto y, siempre que sea posible, se subdivide en oro mantenido como reserva de valor y otro (industrial).
Traspaso de propiedad
203. Salvo las excepciones especificadas, el concepto de traspaso de propiedad (entre un residente y un no residente), tai como se aplica a los bienes asegura, en principio, la concordancia de cobertura y momento del
registro de la categorfa bienes con otras partidas de la
56
balanza de pagos, sobre todo con las financieras. No obstante, las normas internacionales sobre estadisticas del comercio exterior (véase la Gufa), asf como las estadisticas aduaneras de casi todos los pafses, se basan en cambio en el cruce fisico de bienes por las fronteras nacionales o aduaneras. Aunque, en la mayoria de los casos, los bienes que son objeto de un traspaso interna
cional de propiedad son los mismos que cruzan la frontera, el traspaso de propiedad y el traslado de los bienes no suelen producirse exactamente en el mismo momento.
Convenio establecido para el momento de registro
204. Se considera, en general, que el traspaso de propiedad de los bienes de exportacion ocurre en el momento en que el exponador deja de contabilizarlos como activo real (es decir, cuando registra una venta) y procede a efectuar el correspondiente asiento en sus partidas financieras. Se considera que el traspaso de propiedad de los bienes de importacion se produce en el momento en que el imponador los contabiliza como
activo real (es decir, cuando registra una compra) y realiza el correspoodiente asiento en sus partidas
financieras. Se establece este convenio para lograr la
concordancia entre la categorfa de btenes y la cuenta ftnanciera de la balanza de pagos del pais compilador, y entre la categoria btenes que compila el pais exportadar y el importador. Sin embargo, en la pcictica puede ocurrir que los exportadores y los imponadores no asienten las transacciones en sus libros en la nùsma fecha, de modo que pueden surgir importantes diferencias en el momento de registro aun si se aplica este convenio.
Otras excepciones a la regla del traspaso
de proptedad
205. La definicion de residencia que se presenta en este Manual repercute en la cobertura de la categoria bienes segun lo determina la regla del traspaso de propiedad. Concretamente, si bien Jas empresas se consideran siempre residentes de la economia donde realizan sus actividades, puede ocurrir que las situadas en distintas economias estén administradas por la misma gerencia. Por consiguiente, las empresas filiales pueden efectuar transacciones que no entraiiao el traspaso de propiedad legal que ocurrirfa si las empresas tuviesen su propia administracion independiente. De hecho, las transacciones entre una empresa matriz y una sucursal de inversion directa (empresa no constituida en sociedad)
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
nunca podrfan entrafiar un traspaso de propiedad legal, en sentido estricto, puesto que ambas forman parte de la misma entidad jurldica. Si bien una empresa matriz y la filial de inversi6n directa (empresa constituida en sociedad) sf son entidades jurfdlcas separadas, no parecerfa factible ni deseable disponer un tratamiento distinto de balanza de pagos para las transacciones segun entrafien o no un traspaso de propiedad legal. Por consiguiente, se recomienda en este Manual que las transacciones de bienes entre empresas de inversion di.recta y su casa matriz u otras empresas relacionadas se registren como si bubiesen ocurrido traspasos de propiedad (salvo cuando se trate de transacciones de bienes como las que se especi.fican en el parrafo 209).
206. También se presentan algunos casos importantes en que la posesi6n de los bienes se transfiere, sin que ocurra un traspaso de propiedad, entre residentes y no residentes que no estan afiliados. El efecto de un traspaso de propiedad legal entre partes independientes puede lograrse por otros medios. Cabe citar a tituJo de ejemplo el arrendarniento financiero o los acuerdos de arrendamientô (de un bien de capital durante toda o casi toda su vida econ6mica probable) en virtud de los cuales el arrendador espera recuperar todo o casl todo el costo de los bienes, ademas de los cargos inherentes. Se recomienda en este Manual que el cacicter econ6-mico de esas transacciones prevalezca sobre su condici6n jurfdica. Por consiguiente, todo acuerdo de arrendamiento financiero se habci de considerar como prueba presuntiva de que se intenta efectuar un traspaso de propiedad. Se imputa un traspaso de propiedad porque, en la pcictica, el arrendatario asume los dereckos, riesgos, reà"ioudoaes y responsaôüia'aa'es a'e fa propiedad y, desde el punto de vista econ6mico, puede conside.ra.rse como el propietario de facto. El arrendamiento financiero es un método para financiar la adquisici6n del bien por parte del arrendatario (en lugar de que el arrendatario obtenga un préstamo para dicha adquisici6n). Oebeci registrarse en btenes el equivalente total del valor de mercado de los bienes (no el total acumulativo de los pagos de arrendamiento previstos) y efectuarse en la cuenta jlnanciera un asiento compensatorio que registre el crédito concedido al arrendatario.
207. En cambio, puede ocurrir un traspaso de propiedad entre un residente y un no residente sin que los bienes crucen fisicamente la frontera de la economia cuyo residente ha adquirido o enajenado el tftulo de propiedad. Si los bienes se adquieren en una economfa y luego se enajenan en esa misma o en otra economfa sin que crucen la frontera de la economfa en la que reside su propietario temporal, se considera que se trata de una transacd6n de compraventa, y no de una impor-
CAPlTULO X
taci6n y reexportaci6n de bienes. En este Manual se recomienda que el pafs del propietario temporal excluya dlchos bien es de la categorfa btenes, a menos que los perfodos de registro de la adquisici6n y la enajenaci6n de los bienes no sean los rnismos. En este ultimo caso, los aumentos/disminuciones de existencias en el extranjero que se produzcan de un perfodo de registro a otro debecin indicarse como importaci6n de bienes/ reducçi6n de importaciones. (Véanse los parrafos 213 y 262, donde se explica en forma mas detallada c6mo clasi.ficar estas transacciones.)
Bienes que 110 cruza11 frotlteras que debet� i11eluirse e11 kls exportaciones o kls importacio11es
208. Los bienes que no cruzan fronteras deberan incluirse en las exportaciones o las importaciones si ocurre un traspaso de propiedad, a menos que dicho traspaso de propiedad sea temporal (véase el parrafo anterior) o no guarde relaci6n con una actividad econ6-mica signi.ficativa. En estos casos se debeci hacer caso omiso del traspaso de propiedad. Ejemplos de bienes que no cruzan fronteras pero que, no obstante, se deberan incluir en las exportadones o las irnportaciones son:
Embarcaciones, aeronaves, material rodante ferroviario, equipo de perforaci6n y plataformas de extracd6n de gas natural y petr6leo y otto equipo m6vil no asignado a un lugar fijo.
Oro no monetario.
Bienes consumidos por instalaciones marinas cuyos propietarios sean residentes (por ejemplo, equipos de perforaci6n y plataformas de extracci6n de gas natura1 y petr6leo, embarcaciones o aeronaves que sean explotadas en aguas o espacio internacionales y que hayan sido adquiridas de no residentes).
Pecios, pescado y otros productos marinos capturados y vendidos en el extranjero directamente por embarcaciones de la economfa compiladora.
Bienes comprados en un pals extranjero por el gobierno de la economfa compiladora para uso propio en otro pafs.
Bienes perdidos o destruidos después que el importador haya adquirido el titulo de propiedad pero antes de que hayan cruzado una frontera.
57
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
Bienes que cruzan fronteras sin que ocurra un traspaso de propiedad que deben i11cluirse en las exportaciones o las importaciones
209. Los bienes que crucen fronteras sin que ocurra un traspaso de propiedad no deberan clasificarse en b ienes, salvo en los casas citados en los parrafos 197 y 198 y en la secciôn previa Otras excepciones a la regla del traspaso de proptedad. Las principales clases de bienes que pueden cruzar fronteras sin tras
paso de propiedad son:
Bienes comerciados que pasan en tcinsito directo por una econornia.
Exportaciones e importaciones devueltas (véase el pârrafo 210).
Bienes embarcados en virtud de acuerdos de arrendamiento de explotaciôn, es decir, no fioancieros (véase el parrafo 263).
Equipa de transporte, embarcaciones pesqueras, equipa de perforaciôn de yacimientos de gas. natural y petrôleo y otros equipas môviles que entran o salen de una econornia sin que ocurra un traspaso de propiedad.
Embarques que una econornia envie a sus establecimientos rnilitares y diplomaticos situados fuera de su propio territorio.
Bienes perdidos o destruidos después de haber cruzado la frontera, pero antes de haber sida entregados por el exportador.
Bienes en régimen de exportaciôn e importaciôn temporal, no destinados a la venta (por ejemplo, equipa de ferias y exposiciones comerciales, exposiciones de arte, animales de reproducciôn, espectaculos o carreras, equipo de teatro y circo).
Muestras sin valor comercial.
La recomendaciôn de registrar las transacciones entre empresas filiales de inversiôn directa como si hubiese ocurrido un traspaso de propiedad (véase el parrafo 205) no se aplica a estos bienes.
210. Si se celebra un contrato de venta de bienes y no se perfecciona después que los bienes han salido de la econornia exportadora, siendo los bienes posteriormente devueltos a su propietario original, no se produce un traspaso de propiedad. En principio, deberan corregirse
58
los asientos efectuados en el rubro de exportaciones en el perfodo en el que se registraron inicialmente (e incorrectameme). No obstame, en muchos casos quiza no sea posible prever, en el momento en que los bienes cruzan inicialmeme la frontera, si mas adelame se procedera a su devoluciôn. Por Jo tanto, ùnicamente para facilitar la recopiJaciôn estadistica, se sugiere que toda deducciôn de las exportaciones o importaciones que sea necesario hacer posteriormente se realice en el perfodo en que se devuelven los bienes.
Bienes clasificados en otras partidas
211. Aunque casi todos los bienes muebles, cuya propiedad se traspasa entre residentes y no residentes, se clasifican coma btenes, hay ciertos bi enes muebles que se registran en otras partidas.
Bienes clasiflcados en las partidas de servicios
212. Algunos bienes se dasifican en las partidas de ser· vicios porque los datos correspondîentes no estan desglosados, o porque los facrores econôrnicos influyen en ellos de manera distinta que en la mayorla de los bienes. Los ejemplos principales de bienes clasificados como servicios (y las partidas en que se incluyen) son:
Bienes adquiridos por viajeros para uso persona!, (vfajes) por rnisiones y organismos diplomaticos y rnilitares, o por persona! oficlal (servie/os del gobierno, n.i.op.) y por trabajadores no residentes (vfajes).
Diarios y publicaciones perlôdicas enviados por suscripciôn directa, pero no en grandes cantidades (servie/os de inforrmitfea y de informaei6n).
Bienes adquiridos y enajenados en el rnismo perfodo de registra sin que crucen la frontera (otros servie/os empresarlales).
213. Sin embargo, si los bienes son adquiridos en un perfodo de registra y enajenados en otro posterior, en la balanza de pagos de la econornia del propietario temporal deberan registrarse dichos bienes como importaciones en el perfodo en que fueron adquiridos y luego deducirse ese rnismo valor de las importaciones en el periodo en que fueron enajenados. En este caso, las variaciones entre uno y otro perfodo de registra de las existencias de bienes situados en el extranjero (valoradas al costo de adquisiciôn de los bienes) se incluyen en la categorla btenes de la economia del propietario.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
En todo caso, la diferencia de valor de los bienes entre el momento de adquisici6n y el de enajenaci6n debeci aseotarse como compravema en otros servie/os empresariales.
Bienes tratados como recursos fit�ancieros
214. Ciertos artfculos fisicos se consideran recursos financieros y no bienes, por ejemplo:
Los bienes que sean la representaci6n material de recursos financieros no debecin incluirse en bienes, aunque tengao forma fisica y sean muebles. Cabe citar, como ejemplos, los billetes y monedas en circulaci6n y los valores emitidos.
El oro monetario se considera un activo financiero, de manera que las transacciones en oro monetario emre autoridades de distintas econornias no deben induirse en bienes sino en la cuenta ftnanciera.
Los activos no financieros (incluidos tierras, estructuras, equipo y existencias) que pertenezcan a una empresa se consideran activos financieros del propietario de esa empresa si éste no es residente de la econornia en la que la empresa se explota. Por consiguiente, el traspaso de propiedad resultante de la adquisici6n de dichos activos por una empresa establecida se trata como transacci6n financiera y no se incluye en bienes, salvo en la medida en que ese traspaso de propiedad esté efectivameme acompaiiado del traslado fisico de los bienes.
Clases especiales de bienes
215. A veces pueden surgir dudas respecto a la dasificaci6n de ciertos artfculos ffsicos como bienes, sobre todo en el caso de aquéUos a los que las reglamentaciooes aduaneras o las estadisticas del comercio exterior les conceden un tratamiemo excepcional. A continuaci6n se citan ejemplos de esa clase de articulos, que debecin incluirse siempre en bienes si se ajustan a la definici6n y los criterios establecidos en este Manual:
Oro mercancfa (es decir, oro no monetario), plata en lingotes, diamantes y otros metales y piedras preciosos.
Billetes y monedas retirados de la circulaci6n y valores no emitidos, todos los cuales debecin valorarse como productos, en lugar de registrar su va.lor nominal.
Energia eléctrica, gas y agua.
CAPlTULO X
Ganado arreado que cruce fronteras.
Paquetes postales.
Exportaciones e importaciones del gobieroo (salvo las enviadas a organismos y persona! del propio gobierno y recibidas de éstos), incluidos los bienes financiados con donaciones y préstamos.
Bienes transferidos a la posesi6n de un organismo de existencias reguladoras o que éste transfiera.
Efectos personales de emigrantes e inmigrames.
Bienes de contrabando, descubiertos o no por la aduana.
Otros embarques no registrados, como regalos y otros que no alcancen un valor minimo estatuido.
Momento de registro
216. Las exportaciones e importaciones de bienes, en principio, debecin registrarse cuando se traspasa la propiedad de los bienes de un residente a un no resideme, o viceversa. En la pcictica, se considera que el traspaso de propiedad ocurre en (o lo determina) el momento en que Jas dos partes que intervienen en la transacci6n la registran en sus libros o cuemas. (Véaose los parrafos 1 14 a 118 y 204.)
217. Ni el traslado ffsico, base principal de las estadfsti· cas del comercio exterior, ni el pago, que el registro de cambios recoge, coinciden necesariameote con la fecha en que se realiza el traspaso de propiedad de los bienes. En la Gufa se expUcan los ajustes que, te6ricamente, exigen las estadfsticas obtenidas de esas dos fuentes. Salvo en el caso de grandes transacciones individuales (como entrega de embarcaciones o aeronaves), el ajuste indicado suele ser bastante dificil de hacer porque rara vez se dispone de informaci6n sobre el momemo efectivo del traspaso de propiedad, especialmente de una manera que pueda relacionarse con el momemo del traslado fisico o del pago de esos mismos bienes. Ahora bien, si del principio al fin del perfodo de registro varfao considerablemente el valor global del comercio, la estructura regional del comercio o las condidones de pago, es probable que la falta de ajuste respecto al momento de registro sea una imponame fuente de error en el estado de balanza de pagos, ademas de ser una causa grave de asimetrfa en los componemes de la categorfa bienes de diferentes pafses.
218. Los bienes en consigoaci6n (es decir, los bienes destinados a la venta que no hayan sido efectivamente
59
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
vendidos en el momento en que cruzan la frontera)
deberan induirse, en principio, en la categorfa btenes unicamente en el momento del traspaso de propiedad. No obstante, en la prâctica, esos bienes se registran a
veces en el momento en que cruzan la frontera, en el supuesto de que ha tenido Iugar el traspaso de propie
dad o de que ocurrini pr6ximameote. Si se sigue ese tratamiento y luego no ocurre efectivamente el traspaso de propiedad, habra que registrarlos nuevamente como deduccion de las exportaciones y de las importaciones,
de igual manera que se hace con las exportadones e
importaciones devueltas (Véase el parrafo 210.)
Valoraciôn
219. Por definicion, el valor al que deben registrarse los bienes en la balanza de pagos es el valor de mercado de los bienes situados en el punto de valoraci6n uniforme (la frontera aduanera de la economia que los exporta).
Es decir, los bienes se valoran f.o.b. en esa frontera. Por
Jo menos dos aspectos de este enunciado general
requieren explicacion.
Valoracion de mercado
220. El concepto de valor de mercado y su aplicacion
concreta a los bienes comerciados internacionalmente se
tratan en el capftulo V. En las Naciones Unidas se ha
estudiado extensamente la valoraci6n de las exportaclones e importaciooes en relaci6n con las normas fijadas para esas estadisticas. El Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comerdo también se ocupa ampliamente de la norma que debe aplicarse a la valoracion aduanera de las importaciones. (Véase la Gufa.)
Punto de valoracion
221. La entrega de bienes del exportador al importador, que invariablemente entraiia un traspaso de propiedad,
puede ocurrir en cualquier momento y lugar desde el punto de produccion al punto de uso final. En este
Manual se desea establecer una clara distincion entre:
i) la partida que debe considerarse como bienes y ii) todo servicio adicional de distribucion que podria
incluirse en el valor final de los bienes. (Esta distincion
debera tenerse en cuenta sin perjuicio de que los servi
clos de distribucion se presten antes o después de que
ocurra el traspaso de propiedad.) De esta manera, los bienes seran valorados uniformemente, en el sentido estricto de que la delimitaci6n entre bienes y servicios de distribucion se efecrua conforme a un criterio normalizado.
60
222. La regla adoptada es que la categorfa btenes debe
comprender, en principio, el valor de los bienes y serviclos de distribudon conexos en el momento en que los
bienes Hegan a la frontera aduanera de la economia que los exporta. En el valor de los bienes se incluye el valor de toda operacion de carga de los bienes a bordo de un med.io de transporte en esa frontera. Es decir, la exportacion e importaclon de bienes debe valorarse f.o.b. en la frontera aduanera de la economia exportadora. Al
aplicar esta regla, los dep6sitos, las fabricas bajo control
aduanero y las zonas francas se consideran ubicadas den
tro de la frontera aduanera de la economia que los
administra y supervisa. No es necesario que la frontera
aduanera coincida fisicamente con la nacional y puede
estar siruada en el interior de la economia.
223. Esta uniformidad significa ûnicamente que toda
diferencia en las practicas relativas al lugar en que el exportador entrega los bienes al importador y toda modificacion de dichas prâcticas de uo perfodo a otro no tendran ningiin efecto en la determinacion de los servicios incluidos en el valor de los bienes. No obstante, no es posible formular una regla que permita
establecer un punto de valoraci6n de los bieoes que
pueda considerarse uniforme en un seotido economico basico. Es mas, la dase de valoraci6n uniforme aqui exa
minada podrfa considerarse con mayor propiedad como
una cuesti6n de clasificaci6n uniforme, pues el propO
sito es incluir en la categorfa btenes solo una lista parcial y normalizada de servicios conexos de distribuci6n. En este contexto no se discute la regla de que los bienes y los servidos deben valorarse a precios de mercado.
224. Si bien puede ser de utilidad analitica adoptar algun punto uniforme de valoracion, surgen problemas de indole estadfstica. La dificultad principal estriba en la falta de uniformidad de los tnimites de embarque y en que los documeotos generalmente utilizados por el compilador como base de las estimaclones de bienes y servicios de transporte frecuentemente incluyen servi
dos de embarque prestados a ambos lados de la
frontera aduanera (o de otro punto uniforme) y no des
glosan el costo total de embarque. Por ejemplo, el
embarque por camion puede hacerse directamente a domicilio, o puede ocurrir que los bienes en contenedores se transfieran entre almacenes centrales que estan
lejos de las fronteras aduaneras de la economias exportadora e importadora. El motivo principal de especificar la frontera aduanera de la economia exportadora, en vez de algun otro lugar, es que constituye el punto donde las autoridades aduaneras valoranin la exportaclon y, en un importante grupo de pafses, también la importacion.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Es, por Jo tanto, el punto que con mayor probabilidad se reflejara en las estadfsticas del comercio exterior.
225. En la practica, el servicio de carga de bienes a bordo del medio de transporte en la frontera aduanera Jo presta frecuentemente el transportista o corre por cuenta del mismo, en cuyo caso es probable que las estadfsticas del comercio exterior excluyan el costo de dichos servicios, y es casi seguro que los datos sobre fletes Jo incluyan. En este Manual no se aconseja que se trate de reasignar dichos cargos de la categoria trans
portes a la categoria btenes. En cambio, se reconoce que si bien se recomienda registrar los bienes en base f.o.b., en la prâctica puede no seguirse estrictamente esa regla y podrân registrarse los btenes en base f.a.s. (franco aJ costado del buque).
226. Puede suceder que los bienes entregados a un importador en algun punto de l a econornia exportadora no se embarquen hacia la frontera aduanera de esa economia en el mismo perfodo de registra. En ese caso, deberâ procederse en un primer perfodo aJ asiento del valor de los bienes en el punto de entrega y en el
siguiente perfodo al asiento del costo del embarque
desde dicho punto hasta la frontera aduanera. Ambos asientos de ben figurar en la categorfa btenes.
227. La aplicaci6n de la regla de vaJoraci6n uniforme puede dar lugar a que en la categorfa bienes se indu
yan algunos flujos de servicios entre no residentes o entre residentes de la misma econornia. Concretamente, el exportador puede entregar los bienes antes de que lleguen a la frontera aduanera de su economia, y el importador puede seguidamente utilizar a un proveedor de servicios de distribuci6n, que no sea residente de la econornia exportadora, para embarcar los bienes hasta la frontera aduanera. En la balanza de pagos de la economia exportadora debe aparecer un asiento compensatorio de ese flujo de servicios entre no residentes. Con objeto de mantener la valoraci6n uniforme de la
categoria btenes, se dispone en este Manual que el
asienw compensarorio se haga en tramportes. Aœilo-
CAPiTULO X
gamente, si el proveedor de los servicios es el propio importador o un residente de la economfa del importadar, los servicios no se habran prestado entre residentes de diferentes economias y también harâ falta un asiento compensatorio en la categorla transportes de la balanza de pagos de la economia importadora.
228. Es preciso examinar también el tratamiento que debe darse a los servicios prestados por agentes en relaci6n cpn transacciones de bienes. Algunos de dichos servicios se aplican unicamente con carâcter general a una transacci6n y no pueden atribuirse propiamente al
valor de los bienes en un punto o fecha determinados.
Como soluci6n prâctica a este problema, se aconseja en
el Manual que, una vez que el exportador haya pagado los derechos cobrados por agentes, éstos debecin incluirse en el valor f.o.b. de los bienes, independientemente de que el agente sea residente del pals del exportador o de otro pals. Cuando es el importador quien paga dichos derechos, s6lo deberân incluirse en el valor f.o.b. de los bienes si el agente es residente del pals exportador. Los derechos que pagan los importadores a agentes residentes de su propio pals y a agentes residentes de otros pafses, con excepci6n del pals exportador, no debecin incluirse en el valor f.o.b. de los bienes. (En todos los casos, cuando el residente de un pals paga derechos a un agente residente de otro pals,
deberâ efectuarse un asiento en otros servicios empresarlales, servicios de compraventa y otros servicios relacionados con el comercio, salvo cuando un importadar paga los derechos a un agente residente del pals exportador.)
229. En algunos casos, los exportadores pagan derechos a los consulados de las economfas importadoras. Se establece en este Manual que esos derechos no deben incluirse en el valor de los bienes cuando éstos llegan a la frontera de la economfa exportadora. Se considera que los derechos consulares son costos incurridos mas alla de la frontera aduanera de· dicha economia; es decir, el costo de los derechos consulares se incurre en la eco
nomia imporradora.
61
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Xl. Transportes
Defuùciôn y cobertura
230. Transportes comprende todos los servicios de transporte (maritimo, aéreo y otros, incltùdos el trans
porte terrestre, por vias navegables internas, espacial y por oleoducto o gasoducto) prestados por residentes de una economia para los de otra, que entrailen el transporte de pasajeros, el traslado de bienes (fletes), el alquiler (fletamento) de medios de transporte tripulados y los servidos de apoyo y auxiliares conexos. Se excluyen algunas actividades relacionadas con dichos servicios: seguro de fletes, que forma parte de servtcios de seguros, capftulo Xlii; los bienes adquiridos en puerto por medios de transporte no residentes y las reparaciones tle equipo de transporte, que figuran en humes, capirulo X; las reparaciones de instalaciones ferroviarias, portuarias y aeroportuarias, que se induyen en servicios de construcct6n, capftulo XIII, y el alquiler (fletamento) de medios de transporte sin tripulaci6n, que se clasifica como otros servicios empresariales, capftulo Xlii.
231. Casi todos los servicios de transporte, tanto de pasajeros como de bienes, los prestan las empresas que explotan medios de transporte y equipo similar. Se planrea el problema de establecer la residencla de dichas empresas, puesto que un medio de transporte puede desempei'iar actividades tuera del territorio econ6mico del cual la empresa es residente, ya sea en aguas o
espacio aéreo imernacionales o en otra u otras economfas. En el capitulo IV se examina el tema de la residencia de las empresas, y los parrafos 80 a 82 tienen especial relevanda en este contexto.
Servicios de pasajeros
232. Este componente abarca todos los servicios relacionados con el transporte internacional de no residentes -entre la economfa compiladora y el extranjero, o entre dos economias extranjeras- por medios de transporte residentes (crédito) y los relacionados con el transporte internacional de residentes por medios de transporte no residentes (débito). Se incluyen asimismo los servicios de pasajeros prestados dentro de una eco-
62
nomia por medios de transporte no residentes, pero se excluyen los servicios de pasajeros prestados a no residentes por medios de transporte residentes dentro de la economia; éstos figuran en viajes, capftulo XII. Ademas de los servicios comprendidos en los pasajes -incluidos los pasajes que son parte de viajes turisticos organizados pero excluldos los cruceros, que se clasifican en viajes- la categoria de servicios de pasajeros induye los cargos por exceso de equipaje, vehiculos u otros efectos personales que trae el pasajero y los gastos en alimentos, bebidas u otros incurridos a bordo de los
medios de transporte.
Servicios de fletes y convenios de registro
233. En esta categorfa se incluye el servicio de carga de bienes a bordo del medio de transporte y la descarga de los mismos si el contrato entre el propietario de los
bienes y el medio de transporte dispone que este ultimo preste ese servicio. Cuando dicho servicio .se presta en la frontera aduanera del pals que exporta los bienes, el servicio de la carga se clasifica como flete si el medio de transporte presta el servicio o si éste se presta por cuenta de aquél. En caso contrario se clasifica dentro de la categorfa btenes . Se adopta este tratamiento porque, en la pcictica, Jas estadfsticas recopiladas sobre fletes generalmente no desglosan los servicios prestados por los propios medios de transporte o los prestados por cuenta de eUos y no es probable
que las estadfsticas sobre bienes incluyan el costo del servicio de carga si el medio de transporte realiza la operaci6n de carga o ésta se realiza por su cuenta.
234. La medici6n de los servicios de fletes esta sujeta al convenio sei'ialado en el capftulo X -los btenes se valoran f.o.b. en la frontera aduanera de la economfa exportadora- y se basa en el supuesto de que la eco
nomia irnportadora es quien paga el precio del flete. Inciden también sobre la medici6n de los servicios de fletes otros factores relacionados con ese convenio y ese supuesto. En el valor f.o.b. de los bienes se induyen los servicios de transporte reladonados con dichos bienes, que se prestan antes de que éstos Ueguen a la frontera aduanera de la economia desde la que se exportan. Los
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
servicios relacionados con los bienes que son prestados
mas alla de la frontera se clasifican como servicios de
transporte. Estos servicios abarcan el transporte de los bienes hasta la frontera aduanera de la econornia importadora y, dentro de esta econornia, hasta el lugar donde
se entregan los bienes. Se considera que estos ultimos
son servicios prestados (por residentes de la econornia importadora o de otras econornias) a residentes de la econornia importadora.
235. Por consiguiente, todos los servicios de transporte
prestados por no residentes (dentro o fuera de la econo
mfa importadora) en relaci6n con las importaciones de la econornia compiladora después de que la carga ha
sido puesta a bordo del medio de transporte en la fron
tera aduanera de la econornia exportadora deberan
registrarse como débitos (pagos) en las cuentas de la
econornia compiladora. Inversamente, todos los servicios
de transporte prestados por residentes de la econornia compiladora, en relaci6n con las exportaciones de esa econornia, después de que la carga ha sido puesta a
bordo del medio de transporte en la frontera aduanera,
seran registrados como créditos (ingresos) en las cuentas de la econornia compiladora. Asimismo, se registracin como créditos los servicios prestados por residentes en
relaci6n con el transporte de bienes entre terceros palses. Los asientos debecin representar clases identificables de servicios prestados por residentes o no
residentes, prescindiendo de que los bienes en cuesti6n
sean propiedad de residentes o de no residentes en el
momento preciso en que se estan prestando dichos ser
vicios. (Esto ultimo es dificil, si no imposible, de
determinar.) Conforme al convenio al que hace referen
cia el parrafo 234, no se registran asientos compensa
torios de débito y crédito de los servicios prestados por residentes de la economfa compiladora en relaci6n con sus propias importaciones (y por no residentes en rela
ci6n con sus exportaciones) porque el procedimiento de
registro se basa en una valoraci6n uniforme f.o.b. de Jas mercancias. Sin embargo, para otros fines, como las negociaciones comerciales, la verificaci6n cruzada de
datos de paises o la coherencia global de las cuentas de
transportes, pueden utilizarse compilaciones brutas de
fletes vinculadas a una valoraci6n de bienes en el esta
bJecimiento del productor, donde se incluyen las
transacdones entre residentes.
236. Es cierto que el convenio establecido aqul no evita
todos los problemas estadisticos que se pueden presentar en la compilaci6n de las categorias bienes y
transportes. Si los datOs de ambas categorias se obtienen de los formuJarios que muestran el valor de la importaci6n en la frontera de la econornia importadora
CAPÎTULO XI
(valoraci6n c.i.f.), se debeci estimar por separado el
valor de los servidos de transporte prestados mas alla
de la frontera aduanera de la econornia exportadora de los bienes. No obstante, con este desglose basicamente
se reasigna el componente servicios de transporte del valor c.i.f. de la importaci6n entre las categorias bienes
y transportes, de forma tai que los errores de estima
ci6n no afectan al conjunto de ambas categorlas. Ademas, si la econornia compiladora presta algùn servicio de transporte en relaci6n con sus propias importaciones, el monto de ese servicio debe estimarse
separadameme del total que incluya otros servicios
semejantes prestados por esa economfa en relaci6n con
las exportaciones u otros bienes en tcinsito. Dicho des
glose quiza sea mucho mas dificil de obtener que los
datos sobre ingresos totales. Siendo asi. los errores que
se cometan al estimar el desglose produciran igual asig
naci6n por exceso o por defecto del lado del créditO y
del débito en el componente transportes, sin repercutir
en el monto neto de la partida.
237. Tratandose de servicios de transporte de bienes no induidos en los parrafos anteriores, se deberan registrar los flujos brutos entre residentes y no residentes. Estos
servicios incluyen el comercio de tcinsito por la econo
rnia compiladora, el transporte de cabotaje u otro
transporte de bienes entre diferentes puntos de una eco
nornia, el traslado de bienes que son enviados a las
unidades siruadas fuera del territorio del cual son resi
dentes o que provienen de ellas (por ejemplo, entre
organismos gubernamentales y persona! de los mismos
destinado en el extranjero) y los bienes perdidos o des
truidos después de haber cruzado la frontera aduanera
pero antes de haber sido entregados por el exportador.
238. Ademas, se registran en transportes los asientos
compensatorios de ciertos flujos entre residentes y entre no residentes que pueden aparecer en btenes cuando
éstos son valorados uniformemente en la frontera aduanera de la econornia que los exporta. Concretamente, la econornia importadora registra como créditos los servi
clos que presta dentro de la frontera aduanera de la
econornia exportadora, y la economfa exportadora regis
tra como débitos los servicios que los no residentes
prestan dentro de su frontera aduanera.
Alquller de equipo de transporte tripulado
239. Esta categorfa comprende el alquiler (o el arrendamiento de explotaci6n) por periodos limitados (un s6lo viaje, por ejemplo) de embarcaciones, aeronaves,
63
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y Cl.ASlFICACION
vagones de carga u otros vehiculos comerciales tripu
lados por parte de residentes a no residentes, y viceversa, para el transporte de bienes y/o pasajeros. Se incluyen también los servicios de remolque y otros relacionados con el transporte de plataformas petroleras, gn)as flotantes y dragas. Los pagos de alquiler se clasifican como servicios de pasajeros o de fletes, seglin corresponda. Se excluyen los arrendamientos finanderos (equivalentes a un traspaso de propiedad, cuyos pagos conexos se registran, segiin corresponda, como renta y amortizad6n) y los fletamentos por tiempo determinado (por perlodos mas largos), en cuyo caso tiene especial relevancia el parrafo 80.
64
Servicios de apoyo y auxiliares
240. Esta categorla comprende una gama de servidos que se prestan en puertos, aeropuertos y otras estaciones terminales de transporte, a saber: operaciones de carga y descarga (de comenedores, etc.); almacenamiento y dep6-sito; embalaje y reembalaje; otros servicios de remolque, pilotaje y ayuda de navegaci6n para medios de transporte; mantenimiento y limpieza de equipo de transporte, y operaciones de salvamento. Se induyen también las
comisiones y derechos de agemes en relaci6n con el transporte de pasajeros y bienes. Estos servidos se clasifican como otros servicios de transporte.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XII. Viajes
Caracteristicas de los servicios de viajes
241. Vlajes3 difiere de los otros componentes de servidos internacionales porque es una actividad enfocada del lado de la demanda, es decir, el consumidor (viajero)4 se traslada al lugar del proveedor (residente de la economfa visitada) para recibir los bienes y servicios que desea. Por consiguiente, y a diferencia de otros servicios, vtajes no se refiere a una clase espedfica de servicios como tales, sino que comprende varias servicios recibidos por los viajeros. Esta categorfa no esta clasificada coma servicio en la CPC de las Naciones Unidas.
Deftniciôn
242. V/ajes comprende principalmente los bienes y servicios que los viajeros (seglin la definici6n del parrafo 243) adquieren en una economia durante su estancia en ella por un periodo menor de un aiio. Los bienes y servicios son adquiridos por el viajero, o en su nombre, o bien los recibe sin un quid pro quo, para su uso propio o para regala. Se exduye el transporte internacional de viajeros comprendido en servicios de pasajeros, partida que forma parte de transportes. (Véase el parrafo 232.)
243. Viajero es la persona que no siendo residente de una economia permanece en ella menos de un aiio por cualquier motiva, salvo por: i) estar destinada en una base militar o en otra instituci6n gubernamental de su propio gobierno (incluidos los diplomaticos y otro personal de embajadas); ü) ser acompaiiante a cargo de una persona mencionada en i), o iii) desempenar una actividad productiva directanlente para una entidad que sea residente de esa economia. (Véanse los pârrafos 67 a 70.) Los gastos incurridos por las personas a las que se
refieren los puntos i) y ü) se registran coma servicios del gobierno, n.i.o.p. , capftulo xm. Los gastos de las personas a las que se refiere el punto iii) (incluidos los
3EI término vlajes sc emplea en este Manual con cl nùsmo significado que el término turlsmo que figura en el SCN y que utiliza la Orgaoizaci6n Mundial del Thrismo (OMT).
4 El término vfajero tiene, en general, el mismo significado que cl tér· mino visitante que emplea la OMT.
trabajadores de temporada y fronterizos) se incluyen en vtajes-. La definici6n de viajero comprende los turistas, es decir, los viajeros que pasan por lo menas una noche en el pais visitado, y los viajeros o excursionistas que permanecen menas de 24 haras y no pernoctan en la economia visitada. Las economias en las que este ultimo grupo representa un volumen significativo de transacciones podcin clasificarlo camo categorfa separada o partida informativa.
244. La regla de un aiio no se aplica a los estudiantes ni a las personas bajo tratarniento médico, que siguen siendo residentes de la economia de origen aun si permanecen en otra economia durante un afto o mas. Todos los gastos de los estudiantes y personas bajo tratamiento médico, incluidos los gasros para fines educativos y de salud (coma los derechos de matricula y enseftanza, alojarniento y pension pagados o suministrados par las instituciones educativas, gastos hospitalarios, tratarnientos, honorarios médicos, etc.) se registran en viajes, hacienda el desglose, si fuera posible, en la secci6n lnformac/6n suplementaria seleccionada. (Véase el cuadro al final del capftulo Vlll.) Los derechos correspondientes a los servicios prestados en el extranjero (incluidos los cursos por correspondencia) por personal docente o médico se registran como servicios personales, culturales y recreativos.
Clases de viajes
245. Si bien la lista de componentes normalizados de este Manual induye s61o dos partidas para viajes -de negocias y personales- hay diferencias dentro de ambas. (Véanse las secciones siguientes sobre viajes de negocias y viajes personales, que pueden ser significativas para varias fines analiticos.)
Viajes de negocias
246. Esta categorfa comprende los viajeros que se trasla
dan al exterior para realizar toda clase de actividades de negocias: las tripulaciones de medios de transporte, que hagan escala o estén de paso; los funcionarios gubernamentales en viaje oficial; los funcionarios de organismos internacionales en misi6n oficial, y Jas personas que
65
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
trabajen para empresas que no son residentes de la economia donde se efectiia el trabajo.
247. Los viajeros por motivo de negocias son los que van a una economla para efectuar campanas de venta, explorar mercados, sostener negociaciones comerciales, cumplir con una misi6n, celebrar reuniones, realizar trabajos de producci6n o instalaci6n, o para otros fines de negocios en represemaci6n de una empresa residente de otra economia. Vfajes comprende sus compras personales de bienes y servidos (inclusive las que sus
empleadores les rembolsen), pero no las ventas o corn
pras que puedan concertar en nombre de la empresa que representan. Los gastos personales en bienes y ser· vidos incurridos por trabajadores temporales, fronterizos y otros no residentes en la economia donde estan empleados también se registrarân en viajes. (Véanse los pârrafos 246 y 271.) Cabe aclarar que la Organizaci6n Mundial del Thrismo (OMl) no induye estos gastos en la categoria de turismo.
248. Es necesario distinguir a los funcionarios gubernamentales y d"e organismos internacionales en viaje oficial (pârrafo 246) de los funcionarios que estan asignados temporalmente o que residen en el pais. (Las compras efectuadas por estos iiltimos se induyen en servtcios del gobierno, n.l.o.p.)
Viajes persona/es
249. En esta categorfa se clasifican los viajeros que se trasladan al exterior por motivas que no son de negocios (por ejemplo, por razones de recreo, como
66
vacaciones, participaci6n en encuentros deportivos y otras actividades recreativas y culturales, visita a familiares y amigos, peregrinaci6n y otras devociones religiosas, estudios y por razones de salud). La categorfa incluye también a los funcionarios publicos que se
hallen de licencia en una economia que no sea la de su residencia o aqueUa en la que estén destinados y los viajeros en trânsito (es decir, los que pasan por un pais durante la ruta a otro destino).
Bienes y servicios incluidos
250. Se registran en vlajes todos los bienes y servicios adquiridos para uso propio por los viajeros (seglin la detinici6n anterior) en la economia por la que viajan. Dichos bienes y servicios puede pagarlos ya sea el viajero, o alguien en su nombre, o haber sido suministrados sin quid pro quo (por ejemplo, alojamiento y pension gratuitos recibidos por visitantes oficiales o por sus amigos y familiares). En la prâctica, no se dispone generalmeme de informaci6n sobre los bienes y servicios suministrados sin quid pro quo. Si se cuenta con la informaci6n, se deberâ registrar un contraasiento como transferenda.
251. Los bienes y servicios que con mis frecuencia se
registran en ulajes son alojamiento, alimentos y bebidas,
espectaculos y transporte en la economia visitada -todos los cuales son consumidos en la economia visitada- asi como regalos, articulos de recuerdo y objetos (cualquiera que sea su valor) adquiridos para uso propio de los viajeros y que éstos se Ueven de las economias visitadas.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XIII. Otros servicios
Cobertura
252. Se clasifican como otros servicios Jas transacciones
de servicios internacionales que no estén incluidas en transportes y viajes. Existe una gran variedad, entre un
pais y otro, en la importancia de las clasificaciones de servicios internacionales y en Jas limitaciones para obtener la informaci6n necesaria para su registro. Las clasüicaciones reflejan: la importancia creciente a nivel mundial de partidas tales como Jas comunicaciones y los servicios financieros; una mayor vinculaci6n entre las clasüicaciones de servicios de la balanza de pagos y la Clasüicaci6n Central de Productos (CPC)S; su valor analitico para compiladores y usuarios; un alto grado de
compatibilidad con clasificaciones simiJares de otros organismos internacionales, y Jas necesidades estadfsticas
para Jas negociaciones multilaterales de servicios interna
cionales. Las clasificaciones establecen, ademas, un
marco que abarca las transacciones que previsiblemente
cobraran cada vez mas importancia en el futuro.
Definiciones
253. Serv/eios de eomunieactones incluye dos catego
rfas principales de transacciones de comunicaciones internacionales entre residentes y no residentes: i) telecomunicaciones, que abarca la transmisi6n de sonido, imagenes u otra informaci6n por teléfono, télex,
telegrama, cable, radioteledifusi6n, satélite, correo electr6nico, fax, redes comerciales, teleconferencias y
servicios de apoyo, etc., y ü) servicios postales y de
mensajerfa, que abarcan la recolecci6n, el transporte y
la entrega de correspondencia, diarios, publicaciones peri6dicas, folletos, otros materiales impresos y paquetes, actividades todas ellas realizadas por las administraciones de correos nacionales y otras empresas explotadoras. Se incluyen también los servicios que prestan Jas oficinas de correos y el alquiler de casillas postales.
254. Servie/os de eonstrucei6n comprende las obras de
proyectos de construcci6n y las instalaciones realizadas
5En el apéndice m se describe en forma detallada la relaci6n entre la clasificaci6n de servicios de la balanza de pagos y la CPC.
por el personal de una empresa fuera de su territorio
econ6mico. (Por Jo general, estas obras son de corta
duraci6n; se debeci aplicar con flexibilidad la regla de
un aiio.) Los bienes que la empresa importa para utilizar en los proyectos se incluyen en el valor de los servicios y no en bienes, en tanto que los gastos incurridos para adquirir suministros locales, etc., se incluyen en otros servie/os empresariales. Los proyectos realizados por
filiales o sucursales extranjeras de empresas (inversionistas directos) y ciertas oficinas locales se excluyen porque son parte de la producci6n de la economfa donde se realiza el trabajo. En el parrafo 78 se examinan los aspectos de la residencia en relaci6n con
proyectos de gran envergadura (como puentes, presas,
etc.) que duran varios anos y con los factores que deter
minan la asignaci6n de la producci6n que son de
particular relevancia para las oficioas locales de
construcci6n.
255. Servie/os de seguros abarca la prestaci6n por parte de empresas aseguradoras residentes de varias clases de servicios de seguros a no residentes, y viceversa. Dichos servicios abarcan seguros de fletes (es decir, seguros de bienes que se estan exportando o importando); otras dases de seguros directos (es decir, de vida -incluidos los servicios relacionados con Jas cajas de pensiones y
de renta vitalicia-, otros seguros de riesgos o contra
accidentes, de gastos médicos, de responsabilidad civil
general, contra incendias, maritimo y aéreo, etc.), y reaseguros. Cada pais debeci determinar la clasificaci6n espedfica de las diferentes clases de seguros conforme a sus necesidades particulares. En servicios de seguros también se incluyen las comisiones de los agentes de
seguros.
256. El tratamiento del seguro de fletes es compatible
con la valoraci6n f.o.b. de las exportaciones e importa
ciones de mercandas: i) el costo del seguro hasta la
frontera aduanera de la economfa exportadora se incluye en el valor f.o.b. de los bienes exportados, y ii) si el importador paga el seguro (por ejemplo, por medio de una empresa residente de la economfa del importador),
se considera que el exportador adquiere el seguro y
simultaneamente recupera dicho costo en el valor f.o.b.
registrado en las cuentas. Los servicios de seguros de
67
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
bienes después que éstos han cruzado la frontera adua
nera de la economia exportadora se registran como una importaci6n de servicios de seguros por parte del importador si son prestados por una empresa no residente de la economia importadora. (Si es una empresa residente de la economfa importadora la que presta los servicios de seguros, no se registra ningUn asiento en
las cuentas de la balanza de pagos.)
257. Los servicios de seguros internacionales se estiman o se valoran en funci6n de los cargos por servicio incluidos en las primas totales ingresadas, no en funci6n
de las primas totales en sf. En principio, la medici6n de
las transacciones de servicios de seguros internacionales coïncide con la que se emplea en el SCN en los servi
clos de seguros para sectores residentes. En la pcictica,
en vista de los problemas que se presentan con la estimaci6n -sobre todo en el caso de las importacionesel Manual y el SCN recomiendan hacer caso omiso de los flujos entre residentes y no residentes vinculados a la renta de la inversion derivada de Jas reservas técnlcas6. Por consiguiente, tratandose de bienes, el cargo por servicio de seguros correspondiente a los emisores residentes que prestan servicios de seguros a no residentes (créditO) representa la diferencia entre las primas ingresadas y las indemnizaciones por pagar en relaci6n con bienes perdidos o destruidos en tcinsito. En el caso
de emisores no residentes que prestan servicios a resi
dentes, el cargo por servicio (débito) puede calcularse tomando la raz6n entre los cargos estimados por servicio y las primas totales por exportaci6n de servicios de
seguros y aplicandola a las primas totales pagadas a emi
sores no residentes. Dicha raz6n debeci calcularse en base a un periodo de mediano a largo plazo. Con respecto a otras clases de seguros directos (y servidos relacionados con las cajas de pensiones y de renta vitalida), el cargo por servicio correspondieme a las aseguradoras no residentes que prestan servicios a residentes puede cakularse aplicando la raz6n entre el cargo estimado por servicio y las primas totales correspondientes a las aseguradoras residentes, o la raz6n entre el cargo estimado por servicio y las aportaciones recibidas por las cajas de pensiones residentes. Esta
raz6n también debeci basarse en un perfodo de mediano a largo plazo. En los seguros que no son de
vida, deben registrarse las primas totales menos el cargo
estimado por serviclo y las indemn1zaciones por pagar como transferenctas corrientes. En los seguros de
vida, las primas menos el cargo por servlcio y las
6Las reservas técnkas de seguros comprenden las reservas actuariales contra riesgos pendientes y las reservas para seguros rentables, el ami· cipo de primas y las reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidaciôn.
68
indemnizaciones por pagar se registran en la cuenta financiera como otra inversi6n. (Para ciertos fines, por ejemplo, en negociaciones comerciales, es importante conocer el vaJor de las primas e indemnizaciones totales, las cuales figuran como partidas informativas en servicios de seguros.) Tratandose de reaseguros, las exportaciones de servicios (créditos) se estiman, en principio, tomando el saldo de todos los flujos entre reaseguradoras residentes y aseguradoras no residentes. Las importaciones (débitos) se estiman, en principio, tomando el saldo de todos los flujos entre aseguradoras residentes y reaseguradoras no residentes.
258. Servicios jinancteros cubre los servicios de inter
mediaci6n financiera y auxiliares (salvo los de las
empresas aseguradoras y las cajas de pensiones) que tie
nen lugar entre residentes y no residentes. Se induyen los derechos pagados por servicios de intermediaci6n, como los relacionados con las cartas de crédito, las aceptaciones bancarias, las lfneas de crédito, el arrendamiento financiero y las transacciones en moneda extranjera. (En este ultimo caso, el cargo por servicio es la diferencia entre el tipo intermedio y el tipo comprador/vendedor.) Asimismo, se incluyen las comisiones y otros derechos relacionados con transacciones en valores, como corretaje, colocaci6n de emisiones, suscripciones, rescates, canjes (swaps), opciones y otros instrumentos de cobertura de riesgos; comisiones de los
corredores de los mercados de futuros, y los servicios relacionados con la administraci6n de activos, los serviclos de operaci6n y reglamentaci6n del mercado financiero, los servicios de custodia de valores, etc. Los cargos por serviclo relacionados con las compras de
recursos del Fondo Monetario lnternacional se induyen en los pagos de servidos financieros de la economia, de
la misma manera que los cargos (similares a las comisiones por compromiso de fondos) relacionados con los saldos no girados en virtud de acuerdos de derecho de giro o de acuerdos aprobados en virtud del servicio ampliado del FMF.
259. Seroicios de informatlca y de informaci6n abarca las transacciones, entre residentes y no residentes, de
7En el SCN, aderruis de las comisiones y derechos explkitos mencionados, se registran servicios de intermediaci6n financiera medidos indirectamente, los cualc:s correspondc:n a los costos de servicios fi.nancic:ros que no son explicitos pero que pueden imputarse o deri· varsc: de las diferencias entre las tasas de intcrés de referencia y las tasas de lnterés efectivamente aplicadas a los préstamos, tîtulos de: deuda o dcpôsitos. la impmaci6n equivale a reclasificar una parte de los intcrcses como servicios financieros. Atendiendo a las opiniones de los compiladores naciona.lcs de balanza de pagos, en este Mamtal no se recomienda cmplear este proccdimJentO. Por lo tanto, los sc:rvicios implicitos mencionados dcbcr:in dedararse, sin hacer distinci6n alguna, como imcreses en renta de la tnuersl6n.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
servicios relacionados con el procesamiento de informa
cion por computadora y con noticias. Esta categori'a incluye: bases de datos, como la creacion y aJmacenamiento de informacion y las series cronologicas en
linea; procesamiento de datos, incluida la tabulacion, la prestacion de servicios de procesamiento de informacion en tiempo compartido o especifico (por boras) y la administracion de establecimientos de terceras partes en
forma continua; asesoramiento en soporte técnico (hardware); aplicaci6n de soporte logico (software), incluidos el diseiio, el desarrollo y la programaci6n de sistemas
conforme a las necesidades del cliente; mantenimiento y
reparacion de computadoras y equipo periférico; servi
dos de agendas noticiosas, incluidos el suministro de
noticias, fotografias y artfculos a los medios de comunicacion y suscripciones directas (pero no en grandes
cantidades) a diarios y publicaciones peri6dicas.
260. Regalfas y cterechos ete licencia comprende los pagos efectuados y recibidos entre residentes y no resi
dentes en relacion con el uso autorizado de activos intangibles no financieros no producidos y derechos de propiedad (como patentes, derechos de autor, marcas
registradas, procesos industriales, concesiones, etc.) y con el uso, mediante acuerdos de licencia, de originales
o prototipos producidos (como manuscritos y peliculas).
Estas partidas se clasi.fican como servictos y no como
renta, para guardar la compatibilidad con el tratamiento
que les da el SCN como pagos por la produccion de
servicios para consumo intermedio o ingresos derivados de la venta de productos que se utilizan como insumos
intermedios.
261. Otros servie/os empresarlales comprende varias categorias de transacciones de servicios entre residentes y no residentes, que no estan incluidas en las categorias
mencionadas anteriormente. Obsérvese que la agrupadon de estos servicios no es indicaci6n de la importancia relativa, ni entre ellos ni con respecto a los servicios
previamente seiialados. Por ejemplo, la compraventa y
otros servicios relacionados con el comercio revisten mucha importancia en varios paises y es posible que en
otros haya otras categorfas que se destacan de las
demas. El agrupamiento que se presenta aqui responde
a un intento de armonizacion por parte del FMI y de otros organismos internacionales involucrados en la
expansion y mejora de los datos sobre transacciones de
servicios internacionales.
262. En servicios de compraventa y otros servicios rela
cionados con el comercio se incluyen las comisiones
por transacciones de bienes y servicios entre i) comerciantes, corredores de productos basicos, distribuidores
y agentes residentes y ii) no residentes. (Véase el
CAPiTULO XIII
parrafo 228.) Se incluyen asimismo las transacciones en
embarcaciones y aeronaves y las subastas. La compraventa se define como la adquisicion de un bien por un residente (de la economia compiladora) a un no residente y la reventa posterior del bien a otro no residente sin que dicho bien entre o salga de la economia compiladora. (Se excluyen las variaciones de las existencias de los comerciantes en el extranjero.) La diferencia de valor de los ·bienes entre el momento de su adquisicion y el de su venta corresponde al valor de los servicios de
compraventa prestados y debera asentarse como tai. Si
el comerciante no revende los bienes en el mismo
periodo contable, se registra una importacion de bienes
en el primer periodo y un asiento de importaci6n con
signo negativo en siguiente periodo. (Véase el
parrafo 213.) Si bien la compraventa debe registrarse en
cifras netas, puede ser cooveniente, para fines anaHticos,
incluir informacion en cifras brutas por separado.
263. Los servicios de arrendamiento de explotaci6n comprenden transacciones de arrendamiento entre residentes y no residentes (salvo el arreodamiento financiero) y los fletamentos de embarcaciones, aero
naves y equipo de transporte (como vagones de
ferrocarril, contenedores, equipos de perforacion, etc.) sin personal.
264. En los servicios empresariales, profesionales y téc
nicos varios se incluyen:
Los servicios jurfdicos, contables, de asesoramiento
de empresas y de relaciones publicas, que compren
den la prestacion (por/a residentes a/por no residentes) de: servicios de asesoramiento, representaci6n y documentacion de cacicter juri'dico; servicios de contabilidad, auditorfa, tenedurfa de
libros y asesoramiento en materia de impuestos, y asesoramiento administrativo relacionado con la consultoria, orientacion o asistencia para la operacion de empresas.
Los servicios de publicidad, investigaci6n de mercado y encuestas de opinion publica, que se prestan
entre residentes y no residentes en relad6n con el
diseiio, la creaci6n y la comercializaci6n de publici
dad por parte de agendas publicitarias; la
colocaci6n en medios de comunicacion, incluidas la
adquisici6n y venta de espacio publicitario; los servicios de exposiciones prestados por las ferias
comerciales; la promoci6o de ventas de productos en el extranjero; los estudios de mercados, y las encuestas de opinion publica en el extranjero sobre diferentes ternas.
69
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
Los servicios de investigacion y desarrollo, donde se dasifican los relacionados con la investigacion basica, la investigacion aplicada y el desarro!Jo experimental de nuevos productos y procesos, que son objeto de transacciones entre residentes y no residentes. En principio, esta partida abarca también actividades en el campo de las ciencias, ciencias sociales y humanidades, incluido el desarro!Jo de sisternas de operacion que representan adelantos
tecnologicos.
Los servicios arquitectonicos, de ingenierfa y otros servicios técnicos, que se refieren a las transacciones entre residentes y no residentes relacionadas
con el diseiio arquitectonico de proyectos urbanos y otros proyectos de desarrollo; planificacion,
disefio y supervision de proyectos para la construccion de presas, puentes, aeropuertos, proyectos �uave en mano», etc.; topografia, cartografia, prueba y certificacion de productos y servicios de inspeccion técnica.
Los servicios agricolas, mineras y de transformacion
en el lugar, que son los prestados por/a residentes
a/por no residentes en relacion con los cultivos agrfcolas (por ejemplo, proteccion contra insectos y
enfermedades, elevacion del rendimiento de la case
cha, etc.); servicios forestales; servicios relacionados con la mineria (por ejemplo, el anâlisis de minerales, etc.), y la transformacion o procesamiento en el lugar de bienes importados pero no reexportados o viceversa (por ejemplo, el tratamiento de los desechos nucleares). (Véase el pârrafo 199.)
Otros, categorla que comprende los servicios que tienen lugar entre residentes y no residentes, como colocacion de persona!, servicios de seguridad y de investigaciones, traduccion e interpretacion, servi
cios fotograticos, limpieza de edificios, etc. Se incluyen asimismo los pagos de suministros
locales, electricidad, teléfono, etc. efectuados por
empresas no residentes que prestan servicios de
construccion.
Estos servicios figuran como subpartidas en el cuadro Informaci6n suptementaria selecclonada al final del
capftulo VIII.
265. Servie/os personales, culturales y recreativos abarca las transacciones entre residentes y no residentes
y se subdivide en dos categorfas: i) servicios audiovisuales y conexos, y ü) otros servicios personaJes, culturales y recreativos. La primera comprende servicios y derechos relacionados con la produccioo de peliculas
70
cinematogrâficas o videocintas, de programas de radio y television (en vivo o grabados) y de grabaciones musicales. Se induyen los ingresos o pagos por concepto de alquileres; honorarios percibidos por artistas, directores y productores residentes, etc. (o percibidos por no residentes en la econornia compiladora) por producciones en el extranjero, y derechos de distribucion vendidos a
medios de comunicacion por un numero limitado de presentaciones en areas especificadas. Se incluyen asimismo los honorarios pagados a los actores, produc
tores, etc. que participan en producciones teatrales y musicales, encuentros deportivos, circos, etc. y los dere
chos de distribucion (por television, radio, etc.) de
dichos espectaculos. En la segunda categorfa se incluyen otros servicios personaJes, culturales y recreativos, como
los relacionados con museos, bibliotecas, archivas y otras actividades culturales, deportivas y recreativas. Comprende asimismo los derechos por servicios prestados en el extranjero por persona! docente o médico, induidos los cursos por correspondencia.
266. Servie/os del gobierno, n.i.o.p. es una categorfa residuaJ donde se registran las transacciones de servicios de caracter oficiaJ (incluidas las de organismos interna
cionales) no incluidas en las clasificaciones anteriores.
Esta categorfa abarca todas las transacciones de las
embajadas, consulados, unidades militares y de defensa
con residentes de la economfa en la que estân situados y todas las transacciones efectuadas con otras economias. (No deben registrarse Jas transacciones efectuadas por las embajadas, consulados, etc. con residentes del pals al que representan ni las que tienen lugar en sus propios economatos, tiendas en puestos militares, etc.) Las transacciones comprendidas en esta categorfa abarcan las de bienes y servicios (como muebles y articulas de oficina; agua, electricidad, etc.; vehfculos oficiales asf como su operacion y mantenimiento, y recepciones ofi
ciales) y los gastos personales de los diplomâticos y de los funcionarios consulares y sus personas a cargo en la
economia donde residen. Abarca asimismo, con sujecion a las mismas consideraciones, las transacciones realizadas
por otras entidades oficiales ubicadas en el extranjero
(como misiones de asistencia, oficinas de turismo, centras de informaci6n y difusi6n, etc.). También se incluyen las transacciones relacionadas con gastos administrativos generales, etc. no clasificadas en otras partidas y las transacciones relacionadas con los serviclos de asistencia prestados por instituciones no militares, que no dan Jugar a pago alguno y se saldan con transferencias. Por ultimo, deben incluirse en serviclos del gobterno, n.i.o.p. las transacciones relacionadas con acuerdos militares conjuntos y fuerzas de paz, como las de las Naciones Unidas.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XIV. Renta
Cobertura
267. Renta comprende dos clases de transacciones entre residentes y no residentes: i) la remuneraci6n de empleados, abonada a trabajadores no residentes (por
ejemplo, fronterizos, de temporada y otros trabajadores
temporales) y ü) los ingresos y pagos de renta de la lnversl6n relacionada con activos y pasivos financieros
sobre el exterior, incluidos los que guardan relacion con
la inversion directa, la inversion de cartera, otra inver
sion y los activos de reserva. En la categorfa renta no
se incluye la renta que se obtiene del uso de los activos
tangibles, porque se clasifica como arrendamiento o
alquiler en otros servie/os empresariales o en transportes, segun corresponda. Se considera que los acuerdos de arrendamiento financiero son prueba de que existe la intencion de efectuar un traspaso de pro
piedad (véase el pârrafo 206) y se interpreta que parte de los pagos de arrendamiento constituyen renta proce
dente de un activo financiero.
268. Las ganancias y pérdidas (de capital) por tenencia no se clasifican como renta de la inversi6n sino como
parte del valor de las inversiones. Todas las ganancias y
pérdidas por tenencia realizadas que procedan de tran
sacciones se incluyen en la cuenta financtera, pero no
se incluyen las variaciones de valoracion no realizadas.
No obstante, algunos tftulos de deuda (como bonos,
pagarés y letras) son emitidos inidalmente a un valor distinto del de la suma fija expresa que el titular tiene
derecho incondicional de recibir aJ vencimiento de las obligaciones. Esa prima o ese descuento debera considerarse, respectivamente, como interés oegativo o interés,
no como pérdida o ganancia por tenencia, y los valores debecin registrarse en la cuenta financlera al valor efectivo de emision. La cantidad fija pagada al venci
miento incluye el rembolso del principal inicial y un
interés (negativo o positivo). El interés deberâ regis
trarse como renta de la inversi6n.
Defmiciôn y clasificaciôn
269. Remuneraci6n de empleados comprende sueldos, salarios y otras prestaciones, en efectivo o en espede,
que las personas fisicas perciban en una economia que
no sea la de su residencia por el trabajo que realicen para un residente (que es quien paga) de esa economfa. Se incluyen las aportaciones de los empleadores en nombre de los empleados a los planes de seguridad social, p6lizas de seguro en empresas privadas o cajas de peosiones (contandose asimismo las aportaciones a las cajas de pensiones financiadas sin constitucion de un
fondo especial para pagos futuros) para proporcionar
beneficias a los empleados. En este contexto también se consideran empleados a los trabajadores de temporada u
otros trabajadores temporales (que presten sus servicios
durante menos de un aiio) y trabajadores fronterizos que tengan un centro de interés economico en sus pro
pias economfas. La remuneradon que percibe el persona! local de las embajadas y los consulados, dado que estas instituciones se consideran extraterritoriales con respecto a la economfa en la que se encuentran, se dasifica como una remuneracion pagada a una entidad
residente por una no residente.
270. La remuneracion percibida por los empleados de
los organismos internacionales, que se consideran entidades extraterritoriales, representa pagos a residentes efectuados por una entidad no residente si los empleados son residentes de la ecooomfa donde prestan sus
servicios. Ademas, si los empleados son originarios de
otras economfas pero estan contratados durante un aiio
o mas, son tratados como residentes de la econornia donde trabajan y de la misma manera se clasifica su
remuneracion. Trataodose de empleados de otras economfas que estan contratados por menos de un aiio, no se considera que se efectt1a un pago a un residente. (En el
parrafo 69 se describe el tratamiento del persona! de asistenda técnica contratado para trabajar en el extranjero por un aiio 0 mas.)
271. Los gastos personales de los trabajadores de temporada y fronterizos no residentes de la economfa donde estan empleados, asf como los que trabajan en
proyectos de instalacion, deberân registrarse en vlajes. Los impuestos pagados, las aportaciones a las cajas de
pensiones, etc. en esa economfa se registran como
pagos de transferencias corrientes. En este Manual se
recomienda registrar Jas remuneraciones y los gastos en cifras brutas aunque, en la prâctica, el registro quiza se limite en algunos casos a estimaciones de la renta oeta.
71
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
f:.STRUCTIJRA Y CL\SrFICACIÔN
272. En la pcictica, suele ser dificil establecer una diferencia entre las personas (que no son residentes de la econornia en la cual trabajan) cuyos ingresos se clasifican como remuneraci6n de empleados y los emigrantes (personas que han pasado a ser residentes de esa econonua porque se espera que vivan en ella durante un ano
o mas). (Véanse los pârrafos 352 a 355.) Las actividades de una persona -prescindiendo de que se la considere residente o emigrante- no afectan a las transacciones agregadas de la economia compiladora con el resto del mundo y las dificultades que se presenten en este sentido no originan, en principio, errores y omisiones netos en la balanza de pagos. No obstante, debe respetarse en lo posible la distincion entre trabajadores no residentes y emigrantes para mantener un tratamiento estadîstico uniforme y facilitar la comparacion de los estados de balanza de pagos de las dos econornias compiladoras.
273. Es posible que un no residente de una economia efectue transacciones relacionadas con el uso de la tierra para fines no comerciales. Por lo general, dichas transacciones se incluyen sin hacer ning\in desglose en otros componentes (por ejemplo, viajes o servie/os del gobierno, n.l.o.p.), pero no en renta.
274. Renta de la inversi6n (renta de la propiedad, en el SCN) es la renta obtenida de la propiedad de activos financieros sobre el exterior de una entidad residente. Las clases mas comtmes de renta de la inversi6n son la renta procedente de acciones y otras participaciones de capital (dividendos) y la renta procedente de la deuda (intereses). Por dividendos, incluidos los dividendos en acciones, se entiende la distribucion de utilidades en proporcion a las acciones u otras modalidades de participacion en el capital de empresas privadas constituidas en sociedad, cooperativas y empresas anonirnas publicas. Representan una renta por pagar sin que medie obligacion contractual entre el acreedor y el deudor. Como renta procedente de acciones y otras participaciones de capital se incluyen también: i) las utilidades de sueursales y de otras empresas de inversion directa no constituidas en sociedad y ü) la participacion del inversionista directo en las utilidades de empresas de inversion directa constituidas en sociedad. (Estas ultimas utilidades, que no se han dlstribuido formalmente, no se consideran dividendos.) La participacion de las utilidades reinvertidas que se asigna al inversiônista directo es proporcional a su participacion en el capital social de la empresa. Ademas, en principlo, existe una renta imputada a las unidades familiares procedente de su participacion neta de capital en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones, que se incluye sin desglosar como otra inversi6n. Por intereses,
72
incluidos los descuentos que se obtengan en lugar de intereses, se entiende la renta devengada por préstamos y tftulos de deuda (es decir, por recursos financieros tales como dep6sitos bancarios, letras, bonos, pagarés y anticipos comerciales). Se incluyen también los ftujos de intereses netos que se deriven de los canjes (swaps) de tasas de interés. (Véase el parrafo 406.) Los intereses son pagaderos en virtud de una obligacion contractual entre el acreedor y el deudor.
275. Los componentes de renta de la lnversi6n son inversion directa, inversion de cartera y otra inversion.
Renta de la itiVersion directa
276. Las dos categorias comprendidas en este componente -renta procedente de acciones y otras participaciones de capital, y renta procedeate de la deuda- comprenden la renta que devenga el inversionista directo residente de una economfa por la propiedad de capital de inversion directa en una empresa ubicada en otra economfa. (Véanse los parrafos 330 y 368, donde se define el concepto de capital de inversion directa.) La renta de la inversion directa se presenta en cifras netas ya se trate de la inversion directa en el extranjero o en la economia declarante (es decir, ingresos de renta procedente de acciones y otras participaciones de capital y de renta procedente de la deuda menos los pagos efectuados respectivamente por ambos conceptos).
277. La renta procedente de acciones y otras participaclones de capital se subdivide en: i) dividendos y utilidades distribuidas de sucursales y ü) utilidades reinvertidas y utilidades no distribuidas de sucursales. El primer componente se refiere a la renta distribuida, por ejemplo, en forma de dividendos por acciones ordinarias o preferentes en poder de un inversionista directo en empresas asociadas en el extranjero, o viceversa.
278. El segundo componente comprende la participacion de un inversionista directo -en proporcion a su participacion en el capital- en: i) las utiJidades que las filiales extranjeras y empresas asociadas no distribuyan como dividendos y ii) las utilidades que las sucursales y otras empresas no constituidas en sociedad no remitan al inversionista directo. (Si no se identifica esta parte de las utilidades, se consideraci por coavenio que se han distribuido todas las utilldades de las sucursales.) Las utilidades reinvertidas, entonces, representan la renta empresarial (supecivit neto de explotacion) de la empresa de inversion directa, a la que se suma cualquier renta o transferencias corrientes por cobrar y se le resta cualquier renta o transferencias corrientes por
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
pagar. En este ultimo concepto se incluyen los
impuestos corrientes por pagar sobre la renta, el patri
monio, etc.
279. La renta procedente de la deuda se refiere a los
intereses -sobre la deuda entre empresas afiliadas
que pagan las empresas asociadas en el extranjero al
inversionista directo o éste a dichas empresas. La renta
procedente de acciones preferentes que no entrafian
participacion se trata como renta procedente de inte
reses, no como renta en forma de dividendos, y por Jo
tanto se incluye en esta partida.
Renta de la it1versi611 de cartera
280. La renta de la inversion de cartera comprende las
transacciones de renta entre residentes y no residentes y
procede de las tenencias de acciones, bonos, pagarés e
instrumentas financieros del mercado y esta relacionada
con los instrumemos financieros derivados. Se subdivide en renta procedente de acciones y otras participaciones
de capital (dividendos) y renta procedente de la deuda
(intereses). (En el capftulo XIX se describen detaUada
mente los nuevos instrumentas financieros y la manera
en que se clasitican los instrumentas financieros deri
vados, como las opciones.) El esquema de clasificacion
de los instrumentas financieros con respecto a la renta
de la inversion de carrera es coherente con el de la
cuenta flnanciera y el de la posicion de inversion
internacional. Una subclasificacion por sectores institu
cionales imernos (autoridades monetarias, gobierno
general, bancos y otros sectores) se presenta bajo lnformaci6n suplementar/a seleccionada. (Véase el cuadro
al final del capftulo VIII.) Para fines analiticos especificos
conviene hacer diversas distinciones suplementarias por
sectores externos, etc.
Re11ta de otra it�version
281. En otra inversion se incluyen los ingresos y pagos
de rodos los demas intereses devengados por activos y
pasivos de residentes frente a no residentes, respectiva
mente. Comprende ademas, en principio, la renta
imputada a las unidades familiares procedente de su par
ticipacion oeta de capital en las reservas de los seguros
de vida y en las cajas de pensiones. La renta de otra
inversion se clasifica segun los sectores internas indi
cados. Los intereses devengados por los activos
comprenden los de préstamos a largo y a corto plazo,
los de dep6sitos, los de otros titulos de crédito comer
ciales y financieros y los que son devengados por la
posicion acreedora de una economfa en el FMI, por sus
tenencias de DEG y por sus préstamos al FMI. Los inte-
CAPiTULO XIV
reses devengados por los pasivos comprenden los de
préstamos, los de depositos, los de otros tftulos de crédita y los relacionados con el uso del crédito del FMI y
préstamos del FMI. Se incJuyen asimismo los intereses
pagados al FMI sobre sus tenencias de DEG en la
Cuenta de Recursos Generales. Cabe seiialar que puede
haber casos dudosos entre la renta de intereses y ciertas
comisiones y derechos, como las comisiones por com
promiso de fondos no girados, que se incluyen en
servie/os jinancteros (capftulo Xlli).
Momento de registro de la renta de la inversion
282. Los dividendos deberan registrarse con la fecha en
que son pagaderos. La renta por concepto de intereses
debe registrarse en valores devengados. En caso que no
se efectue el pago de los intereses, debe registrarse un
asiento de renta con su correspondiente contrapartida
en la cuetlta flnat�ciera (segun el instrumenta de que
se trate) para reflejar un aumento de la obligacion cuyo
pago no se ha efectuado. (Véase el parrafo 121.)
283. Si se trata de bonos de cupon cero y otros bonos
con fuerte descuento, la diferencia entre el precio de
emision descomado y el valor al vencimiemo se trata
como interés y se registra como si fuese devengado
durante la vigencia del documenta como una serie de
pagos de imereses y no en el momento en que el
imerés es pagadero. Si estos instrumemos se negocian
en el mercado secundario antes de su vencimiento,
deber:in aplicarse las tasas vigentes que reflejen la dife
rencia entre el costo pa.ra el nuevo propietario y su
valor al vencimiento para registrar los imereses deven
gados por los instrumentas. Cabe acJarar que puede ser
bastante dillcil emplear este tratamiento. (Véase el
parrafo 396.) Las utiHdades reinvertidas de las empresas
de inversion directa se registran en la balanza de pagos
en el perfodo en que se devengan. Las utilidades distri
buidas (remitidas) por las sucursales y otras empresas
no constituidas en sociedad se registran con la fecha en
que son transferidas.
284. La diferencia del momemo de registro de las utili
dades distribuidas formalmente y otras utilidades se
debe a que las primeras representan Jas utilidades netas
devengadas durante un perfodo dado. En cambio, los
dividendos y las utilidades remitidas de Jas sucursales
son distribuciones discrecionales que pueden efecn1arse en cualquier momento -inclusive en un perfodo en el
que se registran pérdidas netas- y, por Jo tanto, no
cabe atribuirlos a las ganancias hechas efectivas en un
perfodo especffico. Para determinar el perfodo en que
73
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
se realizan las utilidades reinvertidas o es pagadera la renta de otras inversiones, puede ser util consuJtar los balances, informes anuales y otros documentos simiJares del inversionista directo o de la empresa.
Mediciôn y registro de la renta de la inversion directa
285. La renta de la inversion directa se mide segun el resultado corriente de sus operaciones. La utilidad de operacion representa la renta percibida por la explotacion normal de la empresa y no incluye las ganancias o pérdidas (de capital) por tenencia realizadas o no realizadas debido a variaciones de valoracion, como la depreciacion de existencias; las ganancias o pérdidas de planta y equipo resultantes del cese total o parcial de actividades; la depreciacion de los factores intangibles, entre ellos el buen nombre, debido a sucesos o circunstancias excepcionales en el perfodo; la amortizacion total de gastos de investigacion y desarrollo; las pérdidas ocasionadas por la cancelacion de deudas incobrables o por expropiaciones sin indemnizacion; las reservas anormales para pérdidas en contratos a largo plazo, y las pérdidas y ganancias cambiarias. No deben incluirse en la renta de la inversion directa las ganancias o pérdidas no realizadas resultantes de la revaloracion de los activos fijos, inversiones y pasivos, ni tampoco las ganancias o pérdîdas realizadas como resultado de la enajenacion de activos o pasivos, es decir, no debecin sumarse las ganancias ni debecin deducirse las pérdidas. Ademas, las variaciones de valoracion debidas al desuso imprevisto, catastrofes y agotamiento de los recursos naturales se tratan como pérdidas por tenencia en el momento en que efectivamente ocurre la disminucion de valor. Como en muchos pafses s6Io se dispone de datos en los que se incluyen todos los componentes sin desglosar, y las ganancias y pérdidas por tenencia y otra renta extraordinaria forman parte de las utilidades declaradas, los pafses que declaran sus utilidades en base a sus operaciones o sin desglosar debecin recopilar y publicar informacion suplementaria sobre las ganancias y pérdidas por tenencia y otras partidas extraordinarias. Esto facilitaci la comparacion internacional de los flujos y de la situacion de las tenencias.
286. Las utilidades de una empresa de inversion directa se miden una vez deducidos los impuestos sobre la renta o sobre las sociedades que la empresa debe pagar sin sancion durante el perfodo de registro a la economfa en la cual realiza sus actividades. Se sigue este principio porque se considera que los impuestos son pagaderos por la empresa y no por sus propietarios. Ademas, se
74
debecin deducir de las utilidades los fondos previstos para depreciacion del capital fijo. La depreciacion se basa en el valor, al costo corriente de reposicion, de los bienes fijos reproducibles consumidos durante el perfodo contable por desgaste a consecuencia de su utilizacion normal, por desuso previsto y por daiios accidentales irreparables. En el calculo de la depreciacion debera tenerse en cuenta la vida iitil prevista del bien. Aunque en principio la depreciacion debe calcularse al costo corriente de reposicion, frecuentemente solo se dispone de informacion basada en costos historicos.
287. Los dividendos pagaderos a los inversionistas directos, las utilidades remitidas de las sucursales y los intereses pagaderos por las empresas de inversion directa se registran sin deducir los impuestos retenidos en la fuente. Se considera que estos impuestos son pagados por el receptor y transferidos al pais de la empresa de inversion directa, donde se registran como transferencias.
288. Se considera que las utilidades reinvertidas (no distribuidas) de sucursales y otras empresas de inversion directa no constituidas en sociedad y la parte que corresponda al inversionista directo de las utilidades no distribuidas formalmente de empresas de inversion directa constituidas en sociedad representan una contribucion al capital de las empresas que aumenta el valor de las tenencias de activos y pasivos sobre el exrerior de la economfa. Por consiguiente, al registrarse en la balanza de pagos esas utilidades, debecin efectuarse los asientos correspondientes a renta de la inversion directa y a capital de inversion directa. Por ejemplo, las utilidades reinvertidas de una filial de inversion directa o de una sucursal atribuibles a un inversionista directo residente debecin asentarse como crédito en la categorfa de renta de la inversion directa (renta procedente de acciones y otras participaciones de capital) de la cuenta corrlente y como débito en la categoria de inversion directa en el extranjero (utilidades reinvertidas) de la cuenta financtera . No debera registrarse en la balanza de pagos la parte que corresponda a los inversionistas de caetera por utilidades no distribuidas formalmente de una empresa de inversion directa constituida en sociedad.
289. La parte que corresponda al inversionista directo en Jas pérdidas netas de una empresa, salvo pérdidas (de capital) por tenencia, debera registrarse como renta negativa en la categorfa de renta de la inversion directa de la balanza de pagos. De esta manera, la economfa que registre pérdidas por inversiones directas en el extranjero efectuadas por sus residentes debera asentar
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
las pérdidas como créditos negativos, mientras que la econom.fa en la cual se realice la inversion directa debeci registrai" las pérdidas como débitos negativos. Se adopta este método de registro de pérdidas para que, en el componente, la columna de crédito retleje la renta neta de la econom.fa compiladora por concepto de inversiones directas en el extranjero y la columna de
débito refleje la renta neta del inversionista directo no residente por concepto de inversiones directas en la econom.fa compiladora.
Dividendos en acciones, acciones repartidas como gratificaciôn y dividendos de Uquidaciôn
290. La distribucion de utilidades a los accionistas no residentes que se realice en forma de dividendos en acciones se interpreta como una capitalizacion de las ganancias corrientes y otro mecanismo posible en lugar
CAPÏTULO XIV
de distribuir dividendos en efectivo. Dichas distribuciones se registran en la balanza de pagos de la misma manera que las utilidades reinvertidas (es decir, como renta de la inversi6n en la cuenta corriente y, a manera de contrapartida, como inversion en acciones y otras participaciones de capital en la cuenta ftnanctera). Por otra parte, Jas acciones repartidas como gratificacion general representan la sustitucion de una
clase de participacion de capital (utilidades reinvertidas) por otra (capital desembolsado o capital social) y no debecin registrarse en la balanza de pagos. (En algunos paises, las reservas acumuladas procedentes de las utilidades reinvertidas se acreditan a una cuenta de reserva, y cuando se alcanza cierto nive! se efectua un reparto de acciones con cacicter de gratificacion.) Los dividendos de liquidaci6n no se incluyen en la renta de la lnversi6n porque representan una devolucion de aportaciones de capital y no una remesa (distribucion) de utilidades; debecin, por lo tanto, registrarse en la
cuenta ftnanctera como retiros de capital.
75
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XV. Transferencias corrientes
Definiciôn y cobertura
291. Cuando se efectua un asiento en la balanza de pagos para registrar que una entidad residente de una economfa ha sumlnistrado a una entidad no residente un recurso real o financiero (por ejemplo, bienes, un servicio o un activo financiero o no finandero), el sistema de registro por partida doble exige un asiento compensatorio. Si ese asiento compensatorio no refleja la entrega de un recurso real o financiero, se le Hama transferencia. La cobertura de las transferencias en la
balanza de pagos queda determinada por las decisiones con respecto a dos cuestiones basicas.
292. En primer lugar, habci que determinar si debe registrarse o no el suministro de un valor economico, induso si no se recibe un quid pro quo. Si no se registrara este suministro, no hace falta un asiento compensatorio que indique una transferencia. Ahora bien, en este Manual se recomlenda que el estado de balanza de pagos muestre todos los valores economicos suministrados por los residentes de una economfa a los residentes de otra, inclusive los que no entraiien un quid pro quo. Dicho estado debeci también indicar Jas variaciones de recursos reales y financieros que sean consecuencia del cambio de residencia (mlgracion) de una persona fisica y que afecten a una economfa dada y
al resto del mundo. Debecin excluirse otras variaciones semejantes produddas por cambios de territorio de una economfa.
293. La segunda decision tiene que ver con la distincion de beneficios entre suministrados o recibidos, a saber: i) los que se consideran valores economicos (es decir, constituyeo recursos reales o financieros) y ii) los que no tienen asigoado un valor economico (es decir, no entraiian un quid pro quo y, en consecuencia, son transferencias). No es posible definir exactamente en qué consiste la diferencia entre los recursos reales intangibles (servicios y renta) y las transferencias sin un quid
pro quo. (Véase el parrafo 191.) A diferencia de los recursos reales, una transferencia, que puede ser voluntaria u obligatoria, suele reflejar un beoeficio no cuantificable (por ejemplo, una mejor relacion polftica o economica entre las partes); una cantidad no espedficada de servicios, como los servicios publicos, de
76
vigilancia y de defensa que un gobierno presta a los ciudadanos, 0 un factor intangible de caracter obligatorio, como el que entraiia la matricula de un medio de transporte.
294. A diferencia de las ediciones previas del Manual, en la quinta edicion se bace la distincion entre transferenci.as corrientes y transferencias de capital. Debido a este cambio de clasificacion, solo se incluyen en la cuenta corriente las transferencias corrientes, en tanto que las transjerenclas de capital se induyen en el componeme cuent.a de capital de la cuenta de capital y fi.nanciera. El nuevo tratarniento obedece a los esfuerzos internacionales de armonizacion del Manual y el SCN y elimina una importante falta de concordancia entre ambos sistemas.
Distinciôn entre transferencias corrientes y de capital
295. Para distinguir entre las transferenctas corrientes y las transferenctas de capital, conviene destacar las caracteristicas espedales de estas liltimas. En primer lugar, una transferencia en especie es una transferencia de capital cuando entrana i) el traspaso de propiedad de un activo fijo o ii) la condonacion de un pasivo por parte de un acreedor sin que se reciba a cambio una contrapartida. En segundo lugar, una t.ransferenda de efectivo es una transferencla de capital cuando esta vinculada o condidonada a la adquisicion o enajenacion de un activo fijo (por ejemplo, una donacion para inversion) por una o ambas partes de la transaccion. Una transferencia de capital deberia provocar una variacion de la misma magnitud en las teoeocias de activos de una o ambas partes de la transaccion. Ademas, las transferencias de capital suelen ser cuantiosas y poco frecuentes, pero no pueden definirse en funcion de su magnitud o frecuenda.
296. Las transferenctas corrientes comprenden todas las que no son transferencias de capital. Afectan directamente al nivel de renta disponible y deberian influir sobre el consumo de bienes o servicios; en otras palabras, reducen las posibilidades de ingreso y consumo del donante en tanto que elevan las posibilidades de ingreso y consumo del beneficiario.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
297. En algunas transferencias en efectivo, una de las partes que interviene en la transacci6n puede conside
rarla como una transferencla de capital y la otra parte, como una transferencta corrlente. Para evitar que la
misma transferencia reciba un tratamiento diferente por parte del donante y del beneficiario, se recomienda en este Manual que ambas partes la clasifiquen como transferencias de capital aun cuando esté vinculada a la adquisici6n o enajenaci6n de un activo fijo por s61o una de las partes. Cuando en base a Ja informaci6n disponible surjan serias dudas sobre la manera de clasificar una transferencia en efectivo, ésta debera considerarse como
una transferencta corriente. (Los criterios de distinci6n entre ambas clases de transferencias que se adoptan en este Manual coinciden con los del SCN.)
Clasificaciôn
298. Las transferenctas corrientes se dasifican en dos categorias principales que corresponden a sectores de la economia compiladora: gobierno general y otros sectores. Las transferencias del gobierno general incluyen la cooperaci6n internacional corriente, que comprende las transferencias corrientes -en efectivo o en especie- emre gobiernos de diferentes economias o entre gobiernos y organismos internacionales. Se induyen las siguientes:
Transferencias en efectivo entre gobiernos destinadas a financiar los gastos corrientes del gobierno
receptor.
Donaciones de alimentos, ropa, otros bienes de con
sumo, medicinas y material médico, etc. para socorrer a la poblaci6n a raiz de una hambruna,
terremotos, otros desastres naturales, guerra u otras acciones. (Se incluyen los costos administrativos directamente relacionados con la ayuda.)
Donaciones de cierto equipo militar, es decir, armamento y equipo de soporte y entrega de armamento que -por convend6n- ni en el Manual ni en el SCN se clasifican como activos fijos. (Otro equipo duradero -como la mayoda de las edificaciones-y el equipo de transporte, hospitalario y de comuni
caciones se tratan como activqs fijos y se incluyen
en las transferenclas de capital. Véase el parrafo 349 .)
Aportaciones anuales y otras aportaciones peri6dicas
de los gobiernos a organismos internacionales y las transferencias regulares de éstos a los gobiernos conforme a la polftica establecida.
CAPITULO XV
Pagos de los gobiernos u organismos internacionaJes a los gobiernos por concepto de sueldos del persona! de asistencia técnica, costos y gastos conexos.
299. En otras transferencias del gobierno general se incluyen las contrapartidas de las transacciones entre el gobierno de la economia compiladora y no residentes, excepto los gobiernos y los organismos internacionaJes. Se registran como créditos los impuestos corrientes sobre la renta, el patrimonio, etc. y otras transferencias como las aportaciones a los planes de seguridad social. Como débitos se registran las prestaciones sociales, las devoluciones de impuestos, los pagos de indemnizaciones y los pagos de pension procedentes de cajas de
pensiones financiadas sin constituci6n de un fondo especial para pagos futuros. Cuando corresponda, deberan registrarse también los impuestos y subsidios a la producci6n, incluidos los que son propios de un sistema oficial de tipos de cambio mUltiples. (Véase el parrafo 134.)
300. Las multas, sanciones o intereses por el pago atrasado de los impuestos se incluyen en el valor de los mismos. Las demas multas se tratan por separado como transferenctas corrientes. Por convenci6n, los pagos de matriculas de medios de transporte o de derechos de pesca, caza, etc. se tratan como impuestos y se incluyen
en las transferencias, en tanto que otros derechos percibidos por los gobiernos -por la expedid6n de pasaportes y los derechos de uso de los aeropuertosse tratan como pagos por concepto de servicios del gobierno y no como transferencias.
301. Las transferenctas corrientes entre otros sec
tores de una economia y no residentes abarcan Jas que
se realizan entre particulares, entre instituciones u organizaciones no gubernamentales (o entre ambos grupos),
o bien entre instituciones gubernamentales no residentes y particulares o iostituciones no gubernamentales. En general se aplican a los otros sectores las mismas parridas principales del gobierno general (descritas en los parrafos 298 al 300) con ciertas diferencias en los componentes y una partida adicional: remesas de trabajadores.
302. Remesas de trabajadores comprende las transfe
renctas corrientes realizadas por los emigrantes que trabajan en otra economia de las que se les considera
residentes. (Un emigrante es una persona que viaja a
una economia y que permanece, o se prevé que permanezca en ella, durante un aiio o mas.) A menudo, estas transferendas tienen lugar entre personas relacionadas entre elias. Las personas que trabajen en la nueva economia y permanezcan en ella menos de un ano son
77
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CI.ASIPICACION
tratadas como no residentes. Las transacciones que realicen correspondecin principalmente al componente de remuneraci6n de empleados. (Véanse los pârrafos 269 a 272.)
303. Otras transferencias corrientes, en efectivo o en especie, emre entidades residentes y no residentes, comprenden las destinadas a socorrer a la poblaci6n a raiz de una hambruna, otros desastres naturales, guerra, etc., mediame la dist.ribuci6n de alimentos, ropa, otros bienes de consumo, medicinas y material médico, etc., asl como las contribuclones regulares (incluidas las cuotas de admisi6n) a instituciones filantr6picas, religiosas, cientfficas y culturales. Se incluyen asimismo regalos, dotes y herencias; pensiones alimentidas y otras remesas de manutenci6n; billetes vendidos y premios de loterias y pagos efecruados por organizaciones no gubernamentales procedentes de cajas de pensiones financiadas sin constituci6n de un fondo especial para pagos futuros.
304. En otras transferencias se incluyen los asientos de débito correspondientes a los impuestos sobre la renta,
el patrimonio, etc. y aportaciones a la seguridad social pagados por particulares a los gobieroos. (Estas transferencias son contrapartidas de los asientos de crédito del gobiemo general. Véase el pârrafo 299.) Reciprocamente, los asientos de crédito correspondientes a las prestaciones sociales y a las devoluciones de i.mpuestos recibidas por particulares que intervienen en una transacci6n son contrapartidas de los asientos de débito del gobierno. Las primas (menos cargos por servicio) e indemnizaciones de seguros, excepto los de vida, también se incluyen en Jas transferenctas corrientes.
305. Las remesas de un residente de una economia para
tinanciar la estancia temporal en el extranjero de otro residente se consideran transacciones entre residentes de la misma economia, no transferencias. Los bienes y
78
servicios adquiridos en el extranjero por el viajero o por el otro residente a quien se efecru6 la remesa deben registrarse como vlajes en la balanza de pagos.
Valoraciôn y momento de registro
306. Dado que no se percibe que las transferencias emanan directamente del proceso de producci6n, a menudo es dificil determinar su valor. El valor de una transferencia debera ser equivalente al valor de mercado de los recursos reales y financieros que compensa. Si no puede identificarse un valor efectivo de mercado, dichos recursos deber.in valorarse tomando como base los costos explicitos incurridos para proporcionarlos o el monto que se hubiese recibido en caso de haberse vendido. En algunas circunstancias, el donante y el receptor pueden tener una percepci6n muy diferente del valor. Como regla general, para reflejar los mismos valores en los estados de balanza de pagos del receptor y del donante, el registra debeci efectuarse en base al valor
que haya asignado el donante.
307. Los diferemes impuestos, multas y otras transferencias que una parte imponga a otra se registran con la fecha en que tienen lugar las transacciones u otros flujos que dan origen a la obligaci6n de efectuar un pago. De esta manera, con respecto a los i.mpuestos sobre la renta, todas las deducciones en la fuente y los pagos peri6dicos anticipados de impuestos sobre la renta se registran en los perlodos en que se efectuan. No obstante, el monto final a pagar del impuesto sobre la renta podra registrarse en el periodo contable en
el que se crea dicha obligaci6n. En muchos palses, dicho periodo puede ser posterior al periodo en el que
se devenga la renta. Las demis transferencias se regis
tran con las fechas en que ocurra el traspaso de propiedad de los recursos de los cuales sean contrapartida.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Estructura y caracteristicas XVI. de la cuenta de capital y financiera
Cobertura
308. En el capftulo V111 se describen los componentes normalizados de la cuenta corriente y de la cuenta de capital y financiera. Esta iiltima se describe en los
parrafos 172 a 181, y al final del capftulo se presenta la clasificaci6n de los componentes. Las transacciones de la cuenta de capital y financiera que se presentan en este Manual son las mismas que figuran en la cuenta de capital y en la cuenta financiera de las cuentas de acumulaci6n externa del SCN. Sin embargo, en este Manual, la dasificaci6n de la cuenta financtera se basa principalmente en categorias funcionales (es decir,
inversi6n dtrecta, inversi6n de cartera, otra inversi6n y activos de reserva), mientras que en el SCN se basa
en clases de instrumentos: oro monetario, moneda y
dep6sitos, préstamos, etc. (Véase el capltuJo III, donde se explica en forma mas detallada la relaci6n entre los dos conjuntos de cuentas.) Ademas, la estructura de la cuenta de capital y financiera es compatible con otros sistemas estadisticos del Fondo Monetario Internacional y concuerda con la clasificaci6n de los componentes afines de la renta en la cuenta corrlente
y con la posici6n de inversion internacional.
309. La cuenta de capital y financiera de la balanza de pagos se divide en dos categorias principales: la
cuenta de capital y la cuenta financier a. La cuenta de capital comprende todas las transacciones que dan
lugar al recibo o al pago de transferencias de capital y
a la adqulsici6n/enajenaci6n de activos no jinancteros no producidos. La cuenta financtera a barca todas Jas transacciones vinculadas con un traspaso de propiedad de activos y pasivos financieros de una economia sobre el exterior, incluidas la creaci6n y la liquidaci6n de créditos frente al resto del mundo o del resto del mundo frente a la econornia.
310. Las variaciones que no reflejç_n transacciones se excluyen de la cuenta de capital y financiera, especi
ficamente las que se mencionan a continuaci6n: variaciones de valoraci6n o por reclasificaci6n de las
reservas; cambios de clasificaci6n de activos existentes debido a modificaciones territoriales o de otra Indole
(por ejemplo, de tnverst6n de cartera a tnversi6n dtrecta); asignaciones/cancelaciones de DEG;
rnonetizaci6n/desmonetizaci6n del oro; cancelaciones de pasivos (por ejemplo, variaciones causadas por la falta de voluntad o capacidad de un deudor residente en una econornia de rembolsar parciaJ o totalmente una deuda -induida la expropiaci6n sin compensaci6n- al acreedor residente en otra economia, quien decide registrar como incobrable una parte o la tOtalidad de la deuda), y
las variaciones de valoraci6n resultantes de variaciones de los tipos de cambio o los precios de activos en los que no hay traspaso de propiedad. Cuando ocurra un traspaso de propiedad y un activo es adquirido a un precio y enajenado a otro, en ambos casos se registran
los valores de mercado respectivos, y la diferencia de valor -ganancia o pérdida (de capital) por tenencia-
se incluye en la balanza de pagos.
Cuenta de capital
311. La cuenta de capital consta de dos categorlas: i) transferencias de capital y ii) adquistci6n/ enajenaci6n de activos no jinancieros no producidos. En las ediciones previas del Manual, las transferencias de capital se registraban en la cuenta corriente junto con las transferencias corrientes, sin hacer distinci6n alguna. (En el capftulo XV se trata detalladamente la diferencia entre transferet�cias corrientes y transferenclas de capital, y estas iiJtimas se describeo en el capftulo XVII.) Las transferencias de capital se dasifican basicameme por sectores (gobierno general y otros sectores). En cada uno se especifica la condonaci6n de deudas como categorfa, en tanto que las transferencias de emigrantes constituyen una categoria de otros sectores.
312. La adqulstci6n/enajenacl6n de act/vos no jinancieros no producldos, por definici6n, comprende las transacciooes relacionadas con activos tangibles que puedan utilizarse o necesitarse para la producci6n de bienes y servicios pero que en sf no han sido producidos (por ejernplo, tierras y recursos del subsuelo) y las transacciones relacionadas con activos intangibles no producidos (por ejemplo, patentes, derechos de autor, marcas registradas, concesiones, etc. y arrendamiemos u otros contratos transferibles). No obstante, en el caso de transacciones de tierras (induidos los recursos del subsuelo) entre residentes y no residentes, se considera que
79
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
toda adquisici6n/enajenaci6n tiene lugar entre unidades residentes, y que el no residente adquiere un activa finandero frente a una unidad residente hipotética. La (mica excepci6n es la campra o venta de tierras por parte de una embajada cuando esta operaciôn entrai'ia el rraspaso del activa de un territorio econ6mico a otro. En esos casos, la transacci6n de tierras entre residentes y no residentes se registra como adqutsici6n/ enajenaci6n de activos no .financieros no producidos. Las variaciones registradas en todas las situaciones desentas en este pirrafo comprenden el valor totaJ de los activas adquiridos durante el periodo contable por residentes de la economia declarante menos el valor total de los activas enajenados por residentes a no residentes.
Cuenta financiera
Cobertura
313. Los activas tinancieros de una economia sobre el exterior consisten en las tenencias de oro monetario, DEG y titulos de crédita frente a no residentes. Los pasivos de una economia sobre el exterior consisten en su endeudamiento con no residentes.
314. Para determinar qué recursos financieros constituyen activas o pasivos frente a no residentes, el acreedor y el deudor deben ser residentes de distintas economias. No riene imporrancia la unidad de cuenta en que se exprese el activa o pasivo, sea la moneda nacional, una moneda exrranjera o una unidad como el DEG. Ademas, los activas deben representar créditas efectivos y que existan legaJmente. La autorizaciôn, compromiso o ampliaci6n de una Jinea de crédita no utilizada o la circunstancia de contraer una obligaci6n contingente no crea dicho crédita, asi como la pignoraciôn o afectaciôn de un activa (por ejemplo, en un fondo de amortizaci6n) no extingue un crédita ni modifica la propiedad del activa.
315. No obstante, las opciones y demis instrumentas financieros derivados se incluyen en los recursos financieros, como se hace en el SCN. La vaJoraci6n de dichos instrumentas podci hacerse tomando como refereocia los precios de mercado de los instrumentas mismos o los precios de mercado de los compromisos que los sustentan. Asi, ambas partes de un conu:_ato recooocen la existencia de un instrumenta financiero derivado, como un pasivo pa.ra una y como un activa para la otra. De otra manera, este vaJor podrla considerarse como el monto que tendrfa que pagar una parte a la otra para cumplir con las condiciones contractuaJes. Los instrumentas financieros derivados, entonces, satisfacen la definici6n de activas y pasivos financieros sobre el exte-
80
rior. (Véase el parrafo 314.) En el capitula XIX se presenta una explicaci6n completa sobre los instrumentas financieros derivados.
316. En virtud de los convenios que se establecen en este Manual, la posesi6n de aJgunos activas no financieros se interpreta como propiedad de activas financieros. Pueden citarse varias casos:
La propiedad de los activas fijos, como tierras y edificios, siempre se atribuye a residentes de la economia en la que estén situados. (Véase el pirrafo 64.) Por consiguiente, si el propietario de dichos activas no es residente, se considera que posee un activa financiero frente a una entidad residente que se considera propietaria de esos activas.
La empresa no constiruida en sociedad, que se explore en una economia que no sea la de residencia del propietario, se considera una entidad separada, residente de la economia en la que desarrolla sus actividades y no de la economia en la que reside su propietario. Todos los activas -financieros y no tinancieros- que se atribuyan a dicha empresa se tratan como activas financieros sobre el exterior del propietario de la empresa. (Véase el pirrafo 205.)
Se supone que los bienes transferidos en virtud de acuerdos de arreodamiento tinanciero han sido traspasados a un nuevo propietario. Este traspaso de propiedad esta financiado por un crédita financiero (es decir, un activa del arreodador y un pasivo del arrendatario). En el momento en que ocurre el traspaso imputado de propiedad, se registra el vaJor de mercado de los bienes en la categorfa btenes de la cuenta corriente y se efectua un asiento compensatorio en la cuenta financtera. En periodos subsiguientes, el pago efectivo del arrendamiento debeci dividirse en intereses, que se registran en la cuenta corriente como renta de la inversl6n poe pagar/por cobrar, y rembolso de la deuda, que se registra en la cuenta ftnanctera reduciendo asf el vaJor del activa del arrendador y del pasivo del arrendatario. El activa tinanciero debeci clasificarse como un préstamo. (Véase el pirrafo 206.)
Transacctones de acttvos
317. Las transacciones de activas (concretamente, los traspasos de propiedad, incluidas la creaci6o y liquidaci6n de créditas) reflejan casi siempre un intercambio de valores econômicos. Los recursos financieros pueden cambiarse por otros recursos financieros o reaJes. Ahora
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
bien, una de las partes de la transaccion puede suministrar un recurso financiero sin recibir a cambio un valor economico. El asiento compensatorio de este suministro
es una transferencia.
318. Para determinar si una transaccion de activos sobre
el exterior constituye una transaccion entre residentes y no residentes, el compilador debeci conocer la identidad de ambas partes. Sin embargo, la informacion disponible sobre los activos transferibles que sean activos sobre el exterior quiza no permita identificar las
dos panes que intervienen en la transaccion. Es decir, puede ocurrir que el compilador no tenga forma de determinar si un residente, que adquirio o enajeno un activo transferible frente a un no residente, realizo la transaccion con orro residente o con un no residente, o si un no residente trato con otro no residente o con un
residente. Por consiguiente, en algunos casos seria dificil
o imposible aplicar la recomendacion de que la balanza de pagos se limite unicamente a las transacciones de
activos entre residentes y no residentes. Aderruis, al
introducir en este Manual el desglose en sectores internos de inversl6n de cartera y otra inversi6n en la cuenta financtera, se hace necesario registrar ciertas transacciones entre sectores residentes dentro de la economia, aunque dichas transacciones se anulen entre sf cuando se toma la economia en su conjunto. Por consi
guiente, no solo se registran las transacciones de activas y pasivos entre residentes y no residentes, sino también transacciones de activas transferibles de una economia entre dos residentes y, en menor medida, transacciones entre no residentes. (Véase el parrafo 334.)
319. Conforme a las disposiciones de este Manual (véanse los parrafos 324 a 327) se registra el total neto
de los asientos de crédita y débita para la mayoria de
los componentes de la cuenta financtera, y por consiguiente, muchas transacciones entre residentes y entre no residentes se cancelan mutuamente y no aparecen como asientos en el estado de balanza de pagos. Las que con mas frecuencia no se saldan entre sf son, en el casa de los activas, las transacciones entre acreedores residentes clasificados en distintas categorfas funcionales o sectores internas. En el casa de los pasivos, la identidad del acreedor no residente interesa solo en unos pocos casos (por ejemplo, para diferenciar entre el capital de inversion directa y otras clases de capital y para determinar la asignacion regional).
320. El registro en cifras netas también puede compen
sar una transaccion entre un residente y un no residente
con otra transaccion entre residentes o entre no resi
dentes. Por ejemplo, un residente puede adquirir un crédita contra un no residente y, en el mismo perfodo
CAPiTULO XVI
de registra, transferirlo a otro residente clasificado en un sector diferente. La transaccion del primer residente con el no residente se salda con la transaccion subsiguiente de ese mismo residente con otro residente (si no ha cambiado el valor del activo). De esta forma, en
la balanza de pagos aparece unicamente el incrementa de las tenencias del segundo residente, que de hecho las obtuvo en una transaccion con el primer residente. El efecto es igual al que se habrfa producido si el segundo residente hubiese tratado directamente con el no residente.
Utiltdades reinvertidas
321. Las utilidades reinvertidas de una empresa de inversion directa (devengadas por el inversionista directo proporcionalmente a su participacion en el capital de la empresa) se registran en la cuenta corriente de la
balanza de pagos como un pago al inversionista directo por concepto de renta (de la inversion) procedente de
acciones y otras participaciones de capital y en la
cuenta financtera como una reinversion en la empresa. Las utilidades reinvertidas elevan el valor de las tenencias de activas sobre el exterior de la economia del inversionista directo. De igual manera, las utilidades distribuidas a los inversionistas directos (en forma de dividendos en acciones) que se incluyen en la renta (de
la inversion) procedente de acciones y otras participaciones de capital originan un incrementa de la panicipacion del inversionista en el capital que debe registrarse en la cuenla jinanctera.
Casos dudosos
322. En algunos casos es dificil determinar si ha ocu
rrido o no una transaccion, por ejemplo: cuando se prorroga el plazo de vencimiento de un instrumenta de deuda (y la obligacion nominal a corro plazo se transforma en otra obligacion nominal a largo plazo) o cuando un gobierno se hace cargo de pasivos incurridos por el sector privado, con Jo que se modifica el sector del deudor interna. Como la modificacion de las condiciones originales de un contrato exige el consentimiento de ambas partes, se considera que la obligacion original se ha satisfecho con la creacion de una nueva, es decir,
que han ocurrido un par de transacciones entre un residente y un no residente. Se considera, entonces, que las modificaciones de las condiciones contractuales de los
activos existentes constituyen transacciones que deben incluirse en el estado de balanza de pagos.
323. También surgen dudas cuando una de las partes tiene intenciones de desprenderse de un activo practica-
81
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACI6N
mente en el mismo momento en qu� Jo adquiere. (Cabe mencionar, a tftulo de ejemplo, las operaciones de arbitraje y ciertas otras operaciones en activas financieros.) La transacci6n puede considerarse desde dos puntos de vista: i) si efectivamente hubo dos traspasos de propiedad del activa, toda ganancia o pérdida puede considerarse camo ganancia o pérdida realizada (de capital) par tenencia, y debe registrarse camo cualquier otra ganancia o pérdida par tenencia realizada, en la partida
de la cuenta financiera que se refiere a dicho activa;
ii) si no se ha producido efectivamente un traspaso de
propiedad, la ganancia o pérdida puede clasificarse
como comisi6n por un servicio. Se recomienda en este Manual adoptar el tratamiento indicado en i), pues los asientos en la cuenta jinanctera pueden reflejar la ganancia o pérdida por tenencia que resulta de la cornpra y venta de recursos financieros a distintos precios de mercado, sin pe.rjuicio de que el perfodo de posesion de algunos de dichos recursos haya sido breve.
Regtstro en cifras netas
324. Cuando se presenten dos o mas variaciones de un
activa, o variaciones de dos o mas activas diferentes dasificados en el mismo componente normalizado, debecin
consolidarse en un solo asiento que indique el efecto
neto de todos los aumentos y disminuciones que han
experimentado las tenencias de esa clase de activa en el periodo de registra. Par ejemplo, las compras (por parte de no residentes) de valores emitidos por empresas residentes de una econornfa se consolidan con las ventas (realizadas por no residentes) de dichos valores y en esa partida se registra la variaci6n oeta. Las disrninuciones netas de los activas y los incrementas netos de los pasivos se registran coma créditas; los incrementas netos de activas y las disminuciones netas de pasivos
figuran camo débitas.
325. Se especifica el registra neto de los componentes
normalizados de la cuenta de capital y financiera, en
parte porque frecuentemente no se dispone de las cifras brutas de las transacciones. Por ejemplo, la informaci6n sobre variaciones que se deriva de los registras de saldos de apertura y de cierre del periodo de declaraci6n contiene siempre variaciones netas. Ademas, el registra en cifras netas suele ser de mayor interés que el registra en cifras brutas, las cuales darlan mas relieve a las transacciones -entre residentes y entre no residentes- que se incluyen en el estado. Aun asi, los datos registrados en cifras brutas pueden ser muy utiles
para analizar ciertos aspectas de la situaci6n de los pagos de tma economia o de sus mercados finanderos (por ejemplo, transacciones de valores) y pueden pre-
82
sentarse en declaraciones suplementarias, cuando sea necesario.
326. Tratandose de la inversi6n directa, sobre todo para facilitar el anaJisis, se sugiere en este Manual registrac totales separados de los pasivos y activas de empresas filiales frente a inversionistas directos, y viceversa, en los componentes correspondientes de inversi6n directa (es decir, acciones y otras partidpa
ciones de capital y otro capital) ademas de las cifras netas de cada uno.
327. AJ calcular el total de créditas y débitas netos de dos o mas componentes separados deberan emplearse preferentemente cifras netas. Por ejemplo, si se combinan iùS tftulos de participaci6n en el capital y los tftulos de deuda a efectos de presentar una cifra neta para ambos componentes, debera obtenerse el total neto de cada uno, y no los créditas y débitas netos por separado.
Clasificactotz
328. El objeto primordial de la clasificaci6n adoptada en
este Manual para las partidas de la cuenta financtera es facilitar el anaJisis estableciendo categorias que mues
tren comportarnientos distintos. Las variaciones de las tenencias de recursos financieros que una econornfa
registra en la balanza de pagos obedecen a muchas razones diversas, a saber: liquidar los desequilibrios exis
tentes o abordar los desequilibrios futuros; influir sobre las fluctuaciones cambiarias o responder ante eUas; obtener ganancias o evitar pérdidas (de capital) por tenencia en relaci6n con variaciones de valoraci6n pasadas o futuras, incluidas las originadas por modificaciones del tipo de cambio; aprovechar diferencias entre las tasas de interés; establecer, adquirir o ampliar empresas; obtener o suministrar otros recursos reales en relaci6n con acti· vidades comerciales y financieras, y diversificar las ioversiones. AJ recopilar la informaci6o, no es factible en general, determinar las causas o los motivas basicos de las variaciones de las tenencias. No obstante, el comportamiento también esta muy ligado a ciertas caracteristicas como clase de activa y sector de tenedor que, par ser facilmente observables, pueden utilizarse coma base para elaborar un plan de clasificacion.
329. En este Manual se utilizan varias bases para clasificar los recursos financieros: caregorias o clases funcionales; activas y pasivos; clases de instrumentas; sectores internas; vencimientos contractuales originales, y, en el caso de la inversi6n directa, la direccion de la misma (es decir, inversion directa de no residentes en la economia, inversion directa de residentes en el extran-
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
jero). Los componemes de la cuenta ftnanciera se clasifican principalmente por categorfas funcionales; los otros niveles de clasificacion de cada categoria dependen de factores relacionados con su utilidad analitica general y su compatibilidad con otros sistemas estadi'sticos. Por supuesto, es posible reordenar los componentes para atender requisitos analiticos especificos y, si fuera necesario, también puede hacerse una clasificacion subordinada y suplementaria.
Ckl.ses functonales de tnverstones
330. Se distinguen cuatro categorias ampüas de la inversion y cada una de ellas se trata por separado en capitulas subsiguientes, a saber:
Jnversi6n directa
El inversionista directo procura obtener una participacion significativa en la direccion de una empresa explotada fuera de la economia en la que reside. Para ello, casi invariablemente, debe aportar una cierta cantidad, a menudo considerable, del capital social de la empresa, y puede decidir también aportar otro capital para apoyar las operaciones de la empresa. Debido a esta relacion especial del inversionista directo con la empresa, los motivos que Jo llevan a suministrar el capital no son los mismos que los de otros inversionistas y, por lo tanto, es probable que impartan a ese capital un comportamiento caracteristico. La lnversi6n dlrecta se dasifica basicamente segun su direccion -inversion directa de residentes en el extranjero e inversion de no residentes en la econornia declarante- y se desglosa en acciones y otras participaciones de capital, utilidades reinvertidas y otro capital. A su vez, la partida de acciones y otras participaciones de capital y la partida de otro capital se subdividen en transacciones de activos y pasivos. (La renta relacionada con ellas, sin embargo, se registra en cifras netas en la cuenta corriente.)
Jnversi6n de cartera
La inversion (que no sea una lnversl6n directa) en titulos de participacion en el capital y titulos de deuda en otras econornias tiene gran significacion cuantitativa y analitica, por Jo que merece registrarse y examinarse por separado, sobre todo en vista de la tendencia hacia el libre movimiento de capitales a escala internacional y de la importancia creciente de los nuevos instrumentas financieros y los nuevos participantes en el mercado. Teniendo en cuenta todo esto, se ha ampliado el alcance de esta categoria y ahora incluye instrumentas
CAPITuLO XVI
de deuda del mercado monetario e instrumentas financieros derivados, ademas de los titulos de deuda y de participacion en el capital a largo plazo.
Otra inversi6n
Esta categorfa residual comprende distintas clases de inversiones. En la pcictica no es factible establecer una distincion funcional adicional entre elias, pues las causas de los flujos son muy numerosas y variadas. Por Jo tanto, se utilizan otros desgloses que reflejan la diferencia de comportamiento de los distintos componentes de esta categoria (por ejemplo, créditas comerciales, préstarnos, moneda y dep6sitos, uso del crédito del FMI, préstamos del FMI, etc.).
Activos de reserva
Son los activos financieros sobre el exterior que estan bajo el control y a disposicion de las autoridades monetarias para financiar o regular desequilibrios de pagos o para otros fines. Comprenden el oro monetario, los DEG, la posicion de reserva en el FMI, las divisas y otros activos. Las variaciones en las tenencias de reservas pueden reflejar desequilibrios de pagos o reacclones ante ellos, la intervencion oficiaJ en el mercado cambiario para influir sobre el tipo de cambio y/u otras acciones o influencias.
Acttvos y pastvos
331. La diferenciacion entre activos y pasivos es siem· pre de interés. Aun en el caso de inte.rmediarios financieros que de hecho obtengan en préstamo y luego presten en el extranjero los mismos fondos, las condiciones de obtencion y concesi6n de préstamos suelen ser distintas, de modo que los dos flujos compensatorios pueden tener distintas repercusiones en la balanza de pagos.
Clases de instrumentas
332. En la inversl6n de cartera, la clasificaci6n primaria se efectiia por dases de instrumentas (es decir, titulos de participaci6n en el capital y titulos de deuda). Los titulos de deuda se desglosan en bonos y pagarés, instrumentas del mercado monetario e instrumentas financieros derivados. Si bien el desglose por sectores de la tnverst6n de cartera es secundario, esto no quiere decir que, en ciertos casos, no pueda revestir el mismo interés para la econornia compiladora. Lo mismo ocurre con otra inversi6n.
83
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CI.ASIFICACIÔN
Sector tnterno
333. El sector institucional del acreedor interna (resi·
dente) de activas y el del deudor interna de pasivos suelen ser factores que influyen sobre las transacciones
de recursos financieros. La clasificacion por sectores es mas compatible con los sistemas estadisticos del FMI y de otras instituciones, y también con el SCN. En este
Manual se diferencian cuatro sectores para inversi6n de cartera y otra tnversi6n: autoridades monetarias, gobierno general, bancos y otros sectoresR.
334. Como el acreedor interna es siempre el propieta·
rio del activa, es invariablemente una de las partes en
el traspaso de propiedad del mismo. Por Jo tanto, en el
caso de activas, la clasificacion sectorial por acreedores
coïncide con la clasificacion por partes que interviene en la transaccion. Ahora bien, un titulo de crédita
frente a un deudor interna puede ser objeto de un tras
paso de propiedad entre un acreedor residente y otro extranjero, y es posible que el sector interna del deudor no coïncida con el sector de la parte que interviene en la transaccion. Aun asi, el sector del deudor es el que
determina la dasificacion del traspaso de propiedad ocurrido, pues se considera generaJmente que el caracter original del pasivo es mas significativo que la identidad del poseedor actual del activa. No obstante, en los
casos en que haya especial interés en identificar al
acreedor o a la parte no residente de la transaccioo
(por ejemplo, en el contexto de Jas estadisticas banca
rias internacionales y de deuda extema), resultara muy
ütil que la economia compiladora efecrue un desg1ose
suplementario por sectores no residentes.
335. A1 determinar el sector interno al que debera atri·
buirse una transaccion, no se toman en cuenta Jas garantfas ni la intermediacion financiera si el intermediario no es realmente el acreedor o deudor legal. Aunque sin duda estos aspectas influyen en el comportamiento de la inversion, no es probable que constituyan la causa principal del flujo financiero en cuestion. Por ejemplo,
si bien el hecbo de que el Estado asegure los créditos
puede influir en la concesion de créditas comerciales,
cabe suponer que el factor de mayor peso sea la deci
sion del exportador privado de efecmar la transaccion
de bienes y de tramitar su financiamiento. En conse
cuencia, los créditas comerciales asegurados por el
Estado se consideran créditas comerciales privados, y no préstamos del gobierno.
8Véase el apéndice 11.
84
bwerst6n a largo plazo y a corto plazo
336. A los efectos de este Manual, se retiene la dife
renciaci6n tradicional entre inversion a largo plazo y a
corto plazo, basada en el criteria establecido del plazo de vencimiento contractual original, para otra inversi6n ya sea que se trate de activas o de pasivos. La inversion a largo plazo comprende toda inversion con un plazo de
vencimiento contractual original superior a un ai'i.o o sin un plazo de vencimiento determinado (por ejemplo, los tltulos de participacion en el capital). La inversion a
corto plazo, que incluye moneda, comprende toda inver
sion pagadera a la vista o con un plazo de vencimiento
contractual original de un ai'i.o o menos. Estas defini·
ciones coinciden con las adoptadas en el SCN.
337. Si bien se ha mantenido esta distindon entre los
plazos de vencimiento, se reconoce ampliamente que las innovaciones de los mercados financieros (por ejemplo,
Jas obligaciones con interés variable, los mecanismos de
refinanciamiento, etc.) Je han restado utilidad para muchos fines. De hecho, al decidir si un instrumento dado representa, por ejemplo, acceso al financiamiento
a mediano plazo aun cuando nominalmente sea a corto
plazo, los puntos de vista del acreedor y del deudor podrian ser divergentes. Ademas, puede ocurrir en muchos casos que el plazo de vencimiento original no guarde relacion con el tiempo durante el cual se va a mantener invertido el capital. (El vencimiento original si
parece ser un factor que los inversionistas tienen en
cuenta y tiende a impartir cierto comportamiento a esa
inversion.) En todo caso, se trata de una distincion aun
muy utilizada que puede aplicarse sin grandes dificul
tades de compilacion. No obstante, tanto en el Manual como en el SCN, se le da menor importancia a la distin·
cion entre los plazos de vencimiento como criteria de clasificacion.
338. Cabria citar, sin embargo, ejemplos de la significa
cion que se le sigue otorgando aJ desgJose por vend· mientos originales (por ejemplo, para el analisis de los pasivos sobre el exterior, sobre todo cuando se trata de economias muy endeudadas). En otros casos, como el
anaJisis de la liquidez bancaria, puede tomarse como base el plazo restante hasta el vencimiento, Jo que
puede incluirse en desg1oses suplementarios.
339. En las categorias de lnverst6n directa, inversi6n de cartera y activos de reserva no se hace una distin
cion formai entre la inversion a largo plazo y a corto
plazo. En el caso de la tnversi6n dtrecta, no se hace ninguna diferenciacion porque depende basicamente de decisiones empresariaJes arbitrarias y porque el desg1ose entre los dos plazos de vendmiento no es significativo
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
para analizar los tlujos financieros entre comparuas afiliadas. En el caso de la lnvers/6n de cartera y de los activos de reserva, no es probable que el vencimiento establecido repercuta significativamente en los componentes de esas categorfas.
Pasivos que constituyen reservas de autorldades extranjeras
340. En este Manual, esta categorfa ya no se identifica como tai en los recursos financieros que forman parte de inversi6n de cartera y otra inverst6n de la cuenta
ftnanctera. Estos pasivos se desglosan por instrumentos y por sectores en una presentaci6n suplementaria y se describen en el capftulo xxn, junto con las transacciones de financiamiento excepcional.
Valoraciôn y momento de registro
341. Los recursos clasificados como transjerenclas de capital deberan valorarse al precio que se les hubiese fijado si se hubiesen vendido, empleandose como base para el registro el valor asignado por el donante. La condonaci6n de deudas acordadas por las partes se valo-
CAPITulO XVI
racin de la misma forma que otras variaciones de los activos y pasivos financieros. La adqutsici6n/ enajenaci6n de activos no .financieros no producidos se registra al valor efectivo de transacci6n de los activos adquiridos menos los activos enajenados. Las variaciones de activos y pasivos financieros que tienen origen en transacciones entre dos partes se valoran de forma que reflejen el valor de mercado de los activos que son objeto de la adquisici6n o enajenad6n. En el capftulo V se examina el concepto de valor de mercado y su aplicaci6n especffica a los recursos financieros.
342. La adquts/ci6n/enajenac/6n de activos no .financferos no producidos y las transacciones de recursos finanderos se registran conforme al criterio de traspaso de propiedad. Cuando dicho traspaso no sea evidente, se considera que la transacci6n tuvo lugar en el momento en que ambas partes contabilizan la transacci6n (o, tratandose de recursos financieros, el activo y el pasivo). En muchas transacciones financieras se especifica una fecha (la fecha de valor) con el fin expreso de asegurar que el momento del registro concuerde en los libros de ambas partes de la transacci6n. (Véase el capftulo VI.) Cuando no pueda determinarse una fecha concreta, se utilizaci la fecha en que el acreedor recibe el pago o algun otro recurso finandero.
85
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XVII. Transferencias de capital y adquisiciôn/ enajenaciôn de activos no financieros no producidos
Cobertura
343. En este Manual se ha ampliado y reordenado con· siderablemente la estructura de la cuenta de capital que figuraba en ediciones previas. (Véanse los capftulos VIII y XVI.) En esta edici6n se Je denomina
cuenta de capital y fmanciera, y estâ constituida por
dos categorfas principales. Este capftulo trata sobre la
primera categorfa, la cuenta de capital, cuyos componentes son: transferencias de capital y adquisici6n/ enajenaci6n de activos no jinancieros no producidos.
Transferencias de capital
344. En el capftulo XV se explica la diferencia entre Jas transferencias de capital y Jas transferencias corrientes. Una transferencia de capital puede ser en efectivo o en especie. Si es en efectivo, estâ vinculada o condicionada a la adquisici6n o enajenaci6n de un activo fijo por una o ambas partes de la transaccion (por ejemplo, una donaci6n para inversion). Si bien una
de las partes puede considerar ciertas transferencias
como corrientes y no de capital, toda transferencia
que esté vinculada a la adquisicion o enajenacion de un activo fijo aunque sea por una sola de las partes debera clasi.ficarse como transferencia de capital para ambas. No obstante, si surgieran serias dudas sobre la manera
de clasificar una transferencia en efectivo, deberâ clasifi· carse como transferencia corrlente .
345. Las transferencias de capital en especle representan i) el traspaso de propiedad de un activo fijo o ii) la condonaci6n del pasivo financiero de un deudor por acuerdo mutuo entre el acreedor y el deudor sin que aquél reciba a cambio una contrapartida. Los criterios
de clasi.ficaci6n de transferencias como corrientes o de capital (que se emplean aquf y en el capftulo XV) coinciden plenamente con los adoptados en el SCN.
Clasificaciôn
346. Las transferencias de capital se clasi.fican en dos componentes sectoriales: i) gobierno general y ü) otros sectores. Dentro de cada uno de ellos se identi.fica por separado la condonacion de deudas. En otros sectores,
86
también se identi.fican por separado las transferencias de emigrantes.
Gobierno general
347. Se distinguen las siguientes categorfas de transfe
rencias del gobierno general a efecros de registro en la balanza de pagos:
Condonaci6n de deudas
348. Cuando una entidad gubernamental acreedora de una economfa acuerda formalmente con una entidad deudora de otra economfa -mediante un acuerdo conrractual- condonar (extinguir) total o parcialmente Jas obligaciones contrafdas por la deudora ante la acreedora, el monto condonado se trata como una
transferencia de capital del acreedor al deudor. Es
decir, la balanza de pagos retleja una reducci6n del pasivo compensada por la transferencia. Se aplica un tratamiento similar cuando se condona la deuda con
trafda por una enridad gubernamental por acuerdo
con una entidad acreedora de otra economfa. (En el
capftulo XXII se explica el tratamiento contable deta· llado de la condonaci6n de deudas en diferentes circunstancias, de los atrasos y otros aspectos de la reorganizacion de deudas y del financiarniento excepcional.)
Otras transferencias de capital del gobierno
general
349. En este rubro revisten importancia las donaciones para inversion, que consisten en transferencias de capital en efectivo o en especie efectuadas por gobiernos a unidades no residentes, o viceversa, para financiar total o parcialmente los costos de adquisicion de activos fijos. Los receptores se obligan a utilizar las donaciones para
inversion en efectivo para fines de formacion bruta de capital fijo y las donaciones suelen estar vinculadas a
proyectos espedficos de inversion, como obras de construccion a gran escala. Si el proyecto de inversion continua durante un largo tiempo, la donacion para inversion podrâ desembolsarse en montos peri6dicos. Cada uno de los desembolsos seguirâ clasi.ficândose como una transferencia de capital aunque se haya
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
registrado en una sucesion de diferentes perfodos contables. Las donaciones para inversion en especie comprenden las transferencias de equipa de transporte, maquinaria, otro equipo y la entrega directa de edificios u otras construcciones de gobiernos a unidades no residentes. La mayorla de las construcciones (como pistas de aterrizaje, rouelles, caminos, hospitales y otras edificaciones) utilizadas por establecimientos militares, también se clasifican como transferencias de capital. Dichas construcciones podnin ser realizadas por empresas que son propiedad del gobierno donante o por otras empresas que le cobran directamente al
gobierno dooante. Las donaciones para inversion no incluyen transferendas de equipa rnilitar en forma de armamento o equipa cuya Unica funcion sea disparar, dado que no se clasifican coma activas fijos sino que, por convencion, se incluyen en las transferencias corrientes. (Véase el capftulo XV)
350. Las transferencias de capital del gobierno también abarcan los impuestos a las transferencias de capital, es decir, los que gravan a intervalos irregulares e infrecuentes los valores de los activos transferidos a no residentes y que consisten principalmente en impuestos de herencia, derechos de sucesion e impuestos sobre donaciones y legados. Los pagos de indemnizacion efectuados por los gobiernos a no residentes por daiios y perjuicios materiales o personales no cubiertos por p6lizas de seguro representan otra forma de transferenc/a de capital. Incluyen pagos de indemnizacion por los daiios causados por derrames de petroleo, explosiones de gran envergadura, efectos secundarios de firmacos, etc.
Otros sectores
351. En las transferencias de capital correspondientes a secwres que no penenecen al gobieroo general, se distinguen camo categorfas de la balanza de pagos las transferencias de emigrantes, la condonacion de deudas y otras.
Transjerencias de emigrantes
352. En el sentido mas estricto, estas transferencias no
son transacciones entre dos partes, sino asientos compensatorios del flujo de bienes y de Las variadones de los recursos financieros debido a la migracion (cambio de residencia durante un aiio 0 mas) de personas de una economfa a otra. Las transferencias que se registran,
CAPITIJLO XVII
por consiguiente, representan el patrimonio de los emigrantes.
353. Todos los enseres domésticos y efectos personales de los emigrantes y todos los bienes muebles de capital efectivamente transferidos de la economia donde residfan anteriormente a la nueva economfa de residencia se clasifican coma mercancfas generales en la categorfa btenes. En principio, los flujos de estos bi enes y los asientos compensatorios que los saldan deberan registrarse en el momento de la migracion. Si los flujos no se obtienen de Las estadfsticas de comercio exterior, no se sugiere corregir Las cifras segun el momento de registra, pero los asientos compensatorios deberan efectuarse en el mismo perfodo en que se registran las exportaclones y las importaciones.
354. La participacion en la propiedad de empresas (incluidas las que utilicen tierras, edificios y bienes muebles de capital que no se transfieran efectivamente) que los emigrantes retengan después de la partida pasan a ser activas sobre el exterior de los emigrantes y, por consiguiente, de la economfa en la que hayan inmigrado. Los activos/pasivos de los emigrantes frente a otros residentes de la economia anterior o frente a residentes de una tercera economfa también pasan a ser activos/pasivos sobre el exterior de la ecooomfa en la que hayan inmigrado. De igual manera, los activas/ pasivos de los emigrantes frente a la nueva econornia pasan a ser titulos de crédita entre sus residentes. Las
variaciones de los activas financieros netos de las economfas de que se trate y sus respectivos asientos compensatorios deben registrarse en el momento en que se produce la migracioo.
355. Se reconoce que, en la practica, son pocos los pafses que pueden registrar en la balanza de pagos todos los activas, fuera de las posesiones y fondas que trae consigo el inmigrante que llega a la nueva econornia. Ademas, algunos pafses tratan dichas posesiones y fondas como transferencias, y regist.ran el patrimonio restante del emigrante como variaciones de las tenencias de activas en la posicion de inversion intemacional. En dichos casas, las variaciones deberân identificarse por separado al declarar informacion estadfstica al Fonda Monetario Internacional.
Condonaci6n de deudas
356. Aplfcase la explicacion del parrafo 348, sustituyéndose toda referencia a las entidades gubernamentales por "entidades no gubernamentales".
87
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACI6N
Otras transferencias
357. Aplicase la explicacion sobre donaciones para inversion del parrafo 349, pero en este caso se trata de las entidades no gubernamentales. También es vilida la descripcion del parrafo 350 sobre pagos de indemnizacion, pero en este caso, son los efectuados por entidades no gubernamentales. Asimismo, cabe seiialar que para las entidades no gubernamentales se efecruan asiemos de débita por concepto de impuestos (impuestos de herencia, derechos de sucesion e
impuestos sobre donaciones y legados gravados a intervalos irregulares e infrecuentes) que el gobierno general
registra como créditas. La partida de donaciones para
inversion de otras transferencias comprende también los legados u obsequios de mucho valor -incluidos los
legados a instituciones sin fines de lucro no residentesy donaciones excepcionalmente cuantiosas de unidades familiares o empresas a instituciones sin fines de lucro no residentes para financiar la formacion bruta de capital fijo. (A titulo de ejemplo, se mencionan las donaciones a universidades para hacer frente a los costos de construccion de nuevos pabellones de alojamiento, bibliotecas, laboratorios, etc.)
88
Adquisiciôn/ enajenaciôn de activos no financieros no producidos
358. Esta categoria de la cuenta de capital se des
cribe en el capftulo XVI y comprende, por definicion, la
adquisici6n/enajenaci6n de activas tangibles no produ
cidos (tierras y recursos del subsuelo) y la adquisicion/
enajenaci6n de activas intangibles no producidos
(patentes, derechos de autor, marcas comerciales, conce
siones, etc. y arrendamientos u otros contratos
transferibles). (Véase en el parrafo 312 como se tratan
dichas transacciones entre residentes y no residentes.)
En las cuentas de la balanza de pagos, es mas frecuente
emplear la Ultima categorfa (activas intangibles). Es
necesario distinguir entre el uso de dichos activas (que
se registran en servtdos como regalfas y derechos de
licencia) y la campra o venta de activas (que se regis
tra en la categoria de activas intangibles de la cuenta
de capital), si se dispone de la informaci6n. (La valora
cion y el momento de registra de las transferencias de capital y de la adquisici6n/enajenaci6n de activos no
financieros no producidos se exa.minan en el
capitula XVI, parrafos 341 y 342.)
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XVlll. Inversiôn directa
Concepto y caracteristicas
359. Inversi6n directa es la categorla de inversion internacional que refleja el objetivo, por parte de una entidad residente de una economia, de obtener una participacion duradera en una empresa residente de otra econornia (denominandose inversionista directo a la primera y empresa de inversion directa a la segunda). El concepto de participacion duradera implica la exisrencia de una relacion a largo plazo entre el inversionista directo y la empresa y un grado significativo de influencia del inversionista en la direccion de la empresa. La lnversi6n directa comprende no solo la transaccion inicial que establece la relacion entre el inversionista y la empresa sino también todas Jas transacciones que tengan lugar posteriormente entre ellos y entre empresas filiales, constituidas o no en sociedad.
360. El concepto de lnversi6n directa que se adopt6 en este Manual coïncide con el que aparece en la publicacion Detailed Bencbmark Definition of Foreign Direct Investment de la OCDE. pero es mas amplio que el concepto de empresas residentes bajo control extranjero (por oposicion a las empresas bajo control nacional) del SCN. En este Ultimo, se hace esta distincion (al igual que se hace entre empresas publicas y privadas) al compilar diferentes cuentas debido a su utilidad analitica potencial para examinar diferencias (valor agregado, inversion, empleo, etc.) entre subsectores de empresas. El vfnculo entre el componente inversi6n directa de la cuenta ftnanciera y el sector ba jo control extranjero del SCN no es completo, sobre todo porque los dos sirven diferentes fines. En este Manual, la caracterlstica distintiva principal de la tnversi6n directa es la influencia significativa que le da al inversionista una participad6n efectiva en la direccion, en tanto que en el sector bajo control extranjero del SCN esa caracterfstica es el control.
361. Los beneficios que un inversionista directo espera obtener de su participacion en la direccion son diterentes de los que prevé un inversionista de cartera, que no puede influir significativamente en las operaciones de la empresa. Desde el punta de vista del inversionista directo, las empresas representan frecuentemente unidades de una operacion multinacional, cuya remabilidad
global depende de las ventajas que el inversionista derive. de la distribuci6n de los diversos recursos de que dispone entre las unidades situadas en distimas economias. De esta manera, el inversionista directo puede obtener otros beneficias ademas de la renta de la inversion que perciba del capital invertido (por ejemplo, tiene la posibilidad de percibir honorarios por administracion u otras clases de renta). Es probable que los beneficias adicionales que cabe esperar de la asociacion del inversionista con la empresa se obtengan a largo plazo. En cambio, al inversionista de cartera le interesa principalmente la seguridad de su capital, la probabilidad de que aumente su valor y su rentabilidad. Evalua separadamente las perspectivas de cada una de Las unidades en que proyecta invertir y quiza mueva con frecuencia su capital cuando cambien las perspectivas, que pueden verse afectadas por las fluctuaciones de corta duracion de los mercados financieros.
Empresa de inversiôn directa
362. Reflejando la diferencia indicada anreriormente, la empresa de inversion directa se define en este Manuat como toda empresa constituida o no en sociedad en la cual un inversionista directo que es residente de otra economla posee el 10% o mas de las acciones ordinarias o del total de votos (en el caso de una sociedad an6nima) o su equivalente (cuando se trata de una empresa no constituida en sociedad). Las empresas de inversion directa son las filiales (el inversionista no residente es propietario de mas del 50%), las asociadas (el inversionista posee el 50% o menos) y las sucursales (empresas no constituidas en sociedad de propiedad total o conjunta), sobre Las que el inversionista directo tiene propiedad directa o indirecta. (Véase la Gufa, donde se incluyen ejemplos de propiedad en cadena.) Las filiales de este tipo también pueden identificarse como empresas afiliadas de propiedad mayoritaria. (En el SCN, las empresas bajo control extranjero incluyen las filiales y sucursales, pero las asociadas pueden o no incluirse segun la evaluacion cualitativa del control extranjero que se haga en cada pals.) Ademas, cabe mencionar que una empresa ptlblica, conforme a la definici6n del SCN, puede ser en ciertos casos una empresa
89
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCTURA Y CLASIFICACION
de inversion directa que corresponde a la definicion uti
lizada en este parrafo.
363. Si bien en el Manual se especifica la regla del 10%, aigu nos paises pueden optar por tomar en cuenta dos criterios que entraiian elementos de juicio subjetivo. En primer lugar, si el inversionista directo posee menos del 10% o nada de las acciones ordinarias o del total de votos de la empresa, pero tiene participacion efectiva en la direccion de la misma, puede incluirse dicha empresa. Segundo, si se cumple el requisito de 10% o mas de propiedad, pero el inversionista no tiene participacion efectiva en la direccion de la empresa, puede no incluirse la empresa. Si bien en este Manual no se reco
mienda aplicar estos dos criterios, los paises que decidan hacerlo deberan indicar el valor combinado de dichas transacciones para facilitar las comparaciones a nive! internacional.
364. La mayoria de las empresas de inversion directa son: i) sucursales o ü) filiales de propiedad total o mayoritaria de no residentes o empresas en las que un inversionista directo (una persona o un grupo) posee una mayorfa evidente de las acciones con derecho a voto. Por consiguiente, es probable que los casos dudosos representen una proporcion bastante pequeiia del total de las empresas.
365. En este Manual se recomienda incluir a las denominadas entidades con fines especiales en la categoria de empresas de inversion directa, siempre y cuando satisfagan los criterios indicados anteriormente. lndependientemente de su estructura (por ejemplo, empresa tenedora de acciones o holding, empresa de base, casa matriz regional, etc.) o de sus fines (por ejemplo, admi· nistrar, gestionar riesgos cambiarios, facilitar el financiamiento de inversiones), son parte integral de la estructura de la red de inversion direcra, y también Jo son en general Jas transacciones que realizan dichas entidades con otros miembros del grupo. No obstante, tratandose de entidades con fines especiales que actuen unicamente como intermediarias financieras (como ocurre con los bancos y otros intermediarios, por ejemplo, los operadores de valores), s61o debecin registrarse como tnversi6n directa las transacciones relacionadas con la deuda permanente y las participaciones de capi
tal. (Véase el pârrafo 372.) Independientemente de que los pafses clasifiquen a Jas entidades con fines especiales
en otras categorfas o que utilicen el tratamiento recomendado (si fuera factible) debera identificarse por separado y conforme a los componentes normalizados el valor de Jas transacciones realizadas por el conjunto de entidades con fines especiales para facilitar Jas comparaciones a nive! internacional.
90
366. Es posible que existan relaciones especiales entre empresas que son explotadas en diferentes economfas,
por ejemplo, que tengan el mismo directorio, que se caractericen por la estrecha coordinacion en materia de politica empresarial y/o que compartan los recursos, aunque no haya propiedad ni participacion en el capital que signifique una inversion directa. Si las transacciones que tienen lugar entre dichas empresas son tratadas por los paises como tnversl6n directa, deberan identificarse como se indica en el parrafo 365.
Inversionista directo
367. El inversionista directo puede ser un particular, una empresa privada o publica constituida o no en sociedad, un grupo asociado de particulares o empresas, un gobierno o una dependencia gubernamental, una sucesion, un fideicomiso u otra organizacion similar, que posea (en los términos descritos) una empresa de inversion directa en una economfa que no sea la de residencia del inversionista directo. Se considera que los miembros de un grupo asociado de particulares o empresas, median te su propiedad combinada del 1 0% o mas, tienen una influencia sobre la direccion semejante a la de un particular con el mismo grado de propiedad.
Capital de inversiôn directa
368. El capital de inversion directa es: i) el capital suministrado por el inversionista directo (ya sea directamente o por intermedio de otras empresas con él relacionadas) a una empresa de inversion directa o ü) el
capital recibido de una empresa de inversion directa por un inversionista directo. Para la economfa en la que se ha efectuado la inversion, ese capital comprende los fondos aportados directamente por el inversionista directo y los fondos aportados por otras empresas de inversion directa asociadas con el mismo inversionista directo. Para la econornia del inversionista directo, ese capital comprende unicamente los fondos aportados por el inversionista residente. El capital de inversion directa no incluye los fondos aportados o recibidos de cualquier otra fuente, ni los fondos respecto de los cuales el inversionista directo se limite a una tramitacion o garantice su rembolso (por ejemplo, los préstamos de terceras partes a una empresa de inversion directa cons
tituida en sociedad).
369. Los componentes de Jas transacciones de capital de inversion directa, que -tai como se seiiala en el parrafo 330- se registran segun su direccion (es decir, inversion directa de residentes en el extranjero e inversion directa de no residentes en la economfa decla-
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
rante), son acciones y otras participaciones de capital, utilidades reinvertidas y otro capital relacionado con diferentes transacciones originadas por deudas entre empresas afiliadaS. El rubro acciones y otras participaclones de capital comprende el capital social de las sucursales, todas las acciones de las filiales y asociadas -salvo las acciones preferentes que no entrafian participacion, que se tratan como titulos de deuda y se incluyen coma otro capital de inversion directa (véase el parrafo 370)- y otras aportadones de capital. En utilidades reinvertidas se incluye la participacion del inversionista directo (en proporcion a su participacion directa en el capital social) en las utilidades que las filiales o empresas asociadas no bayan distribuido como dividendos y las utilidades de las sucursales que no se hayan remitido al inversionista directo. (Si no pudieran identi.ficarse dichas utilidades, se considera, por convencion, que todas las utilidades de las sucursales fueron distribuidas.) Coma las utilidades no distribuidas (reinvertidas) se suman a la participacion de capital de los inversionistas directos en las filiales y sucursales, se deben incluU" en las transacciones de capital de inversion directa con el mismo monto que el asiento correspondiente registrado como renta de la inversion directa pero con el signa contrario. (Véanse los parrafos 278, 288 y 32 1.)
370. La categoria otro capital de inversion directa (o transacciones originadas por deudas entre empresas afiliadas) comprende préstamos de fondas -incluidos los titulos de deuda y los créditas de proveedores- entre los inversionistas directos y las filiales, sucursales y asadadas. Dichos préstamos figuran en los activas y pasivos entre empresas (cuentas por cobrar y cuentas por pagar), respectivamente. Se incluyen los préstamos de los inversionistas directos a las filiales y de las filiales a los inversionistas directos. A diferencia de otra inversi6n, no se hace distincion entre las inversiones a corto y a largo plazo.
371. Cabe mencionar el caso de la inversion en sentido contrario o de la participacion mutua. Una empresa de inversion directa puede tener participacion en su inversionista directo. Dicha participacion se considera una contrapartida del capital invertido por el inversionista directo (es decir, una desinversion). La econornia donde reside la empresa de inversion directa debera registrar la inversion en sentido contrario en forma de participacion de capital como inversi6n directa en la economia declarante, acciones y otras participaciones de capital, activas frente a inversionistas directos. La econornia donde reside el inversionista directo debeci registrarla como inversi6n directa en el extranjero, acciones y otras participaciones de capital, pasivos frente a empresas filiales.
CAPITULO XVlll
Siguiendo el mismo razonamiemo, la inversion en sentido contrario en forma de otros instrumentas debeci registrarse como inversi6n directa en la economfa declarante/en el extranjero, otro capital, segun carrespanda. Cuando la participacion de capital sea por Jo menas del 10% en ambas direcciones, se establecen dos relaciones de inversion directa. Dichas transacciones debecin registrarse coma activas y pasivos de inversion directa en ambas direcciones, es decir, como inversi6n directa en la economfa declarante y coma inversi6n directa en el extranjero, segun sea el casa, para cada economfa.
372. En lo que se refiere a transacciones entre bancos afiliados (instituciones de deposito) e intermediarios financieros afiliados (por ejemplo, operadores de valores) -incluidas las entidades con fines especiales que solo se desempefian en calidad de intermediarios financieros-, unicameore se clasi.ficaran como transacciones de capital de inversion directa las que estén relacionadas con la deuda permanente (capital en tftulos de deuda que represente una participacion duradera) y con la inversion de capital (en acciones) o con los activas fijos, en el caso de las sucursales. Los depositos y otros activas y pasivos relacionados con las transacciones bancarias habituales de las instituciones de deposito, y los activas y pasivos de otros intermediarios financieros, se clasi.fican como inversi6n de cartera u otra inversi6n, segun sea el caso. Las tenencias de activas y pasivos sobre el exterior de los bancos y otros intermediarios financieros (posicion de inversion internacional) deber.in tratarse de la misma manera.
373. Las transacciones relacionadas con las entidades con fines especiales (con las excepciones mencionadas en los pârrafos 365 y 372) se incluyeo en las transacciones de capital de inversion directa y las tenencias de activas y pasivos en conexion con dicbas transacciones se registran en la posicion de inversion directa.
374. Las transacciones de capital de inversion directa incluyen los fondas que crean o disuelven la inversion y también los que la mantienen, amplfan o reducen. De esta manera, cuando un no residente que anteriormeme no tenia participacion en el capital de una empresa residente adquiere de un residente 10% 0 mas de las acciones o del total de votas de dicha empresa, el valor de mercado de la participacion de capital adquirida y de todo otro capital que baya invertido debe registrarse camo inversl6n directa. Cuando un no residente posee menas del 10% de las acciones de una empresa como inversion de canera y posteriormente adquiere mis acciones, con Jo que su participacion pasa a ser inversion directa (10% o mis), s6Io se registra como
91
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
transaccion de inversion directa la adquisicion de acciones adicionales. Las tenencias adquiridas previamente no se registran en la balanza de pagos, pero si deben figurar como una reclasificacioo de lnversl6n de cartera a lnversi6n dlrecta en la posidon de inversion internacional.
Importancia del registro neto
375. Suele considerarse que la inversi6n directa es un activo de la ecooomfa del inversionista directo y un
pasivo de la economia en la que se explora la empresa de inversion directa. De hecho, puede suceder que tanto el inversionista como la empresa posean activos y pasivos redprocos, aunque cabe esperar que por Jo general el inversionista posea activos externos netos y que la empresa tenga pasivos externos netos. En este Manual se recomienda registrar como activos y pasivos las transacciones directas de capital social y otro capital (deuda entre empresas a.filiadas). Entonces, ademas de
registrar la transaccion de inversion oeta para cada uno
de los componentes, debecin efectuarse asientos separados para indicar la variacion de los activos y de los
pasivos de los inversionistas directos frente a empresas afiliadas en la categoria inversi6n directa en el extran
jero y viceversa para la inversi6n directa en la economia declarante. Para registrar la inversi6n directa en la posicion de inversion internacional, debecin efectuarse los mismos asientos. (Véase el cuadro de componemes normalizados de la posicion de inversion internacional al final del capftulo XXIII.) Sin embargo, como se indica en el capftulo XXIII, la renta devengada por la inversion directa figura en cifras netas, en ambas direcciones, ya sea que proceda de acciones y otras participaciooes de capital o de la deuda.
Valoraciôn de flujos y tenencias
376. El valor de mercado, en principio, coostituye la base de valoracion de los flujos y tenencias en las cuentas internacionales, incluidos los que corresponden
a la inversion directa. (Véase el capltulo v, sobre todo
los parrafos 97 a 103, que tratan sobre los precios de transferencia de las empresas filiales, y los parrafos 107 y 108 y el capftulo XXIII, que se refieren a la valoracion de las teneocias.)
377. Con el objeto de guardar la concordancia con el SCN, en este Manual se afirma el principio del valor de
mercado como base de valoradon. No obstante, se admite que en la pcictica suelen utllizarse los valores contabilizados en los balances de las empresas de inver
sion directa (o inversionistas) para detenninar el valor
92
de las tenencias de inversi6n directa. Esto se debe a que los valores que figuran en el balance de la empresa -indepeodieotemente de que se revaloricen regularmente en base al valor actual de mercado, reflejen costos historicos o se basen en una revaloracion provisional pero no actualizada- representan la unica fuente asequible de valoracion de activos y pasivos en la mayorfa de los paises. (En el primer caso, el valor que figura en el balance es, en realidad, el valor de mercado.) Para reducir esta brecha entre el concepto y la prâctica, debeci alentarse la recolecdon de datos de las empresas sobre la base del valor corriente de mercado. A fin de facilitar las comparaciones internacionales y toda vez que sea posible, los paises que publican datos basados en valores de mercado derivados indirectamente también deberfan publicar datos recopilados de los balances de las empresas (contabilizados en libros), si las cifras tuesen diferentes. (Véase el pârrafo 467 .)
Otros casos especiales de empresas de inversion directa
378. Ademas de las entidades con fines especiales a las
que se hizo referencia en los pârrafos 365 y 372, existen otras clases de empresas cuyas caracteristicas peculiares, algunas de las cuales se mencionaron anteriormente, vale la peoa destacar.
379. Las compailias de seguros pueden presentar algunas dificultades con respecto a los datos que se obtienen de las sucursales y filiales de inversion directa, debido a que sus actividades son bastante complejas. Sin embargo, las transacdones de las compaiüas de seguros deberân tratarse como las empresas industriales y comerciales, con la salvedad de que sus reset"Vas técoicas (por ejemplo, reset"Vas actuariales contra riesgos, anticipos de primas, reseïVas para planes de seguro que generan reodimientos y reseïVas contra indemnizaciones pendientes) no se incluyen en las tenendas de inversl6n dlrecta.
380. Las obras que realicen las empresas de construccion en otra economfa pueden clasificarse como una actividad de inversion directa o como una exportacion de servicios. Los criterios utilizados para determinar la clasificacion y la asignacion de la produccion estan vinculados a la cuestion de la residencia y se analizan detalladameote en el capltulo IY, parrafo 78.
381. La residencia de las empresas extraterritoriales
(offshore), incluidas las que se dedican al ensamblaje de componentes fabricados en otra economia, al comercio y a las operaciones financieras, asi como las
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
que se ubican en zonas especiaJes, se asigna a la economia en la cual se encuentran ffsicamente. (Véase el parrafo 79.)
382. La inversion privada en bienes raices sin fines comerciaJes (por ejemplo, las residencias de vacaciones y otras que son propiedad de no residentes para su uso persona! o para ser arrendadas a terceros) se clasifica, en principio, como inversion directa.
383. Los gastos de Jas empresas de inversion directa establecidas en una economfa para la exploracion de minerales y otros recursos naturaJes se tratan como gastos de capital (formacion de capital fijo), conforme al SCN. Los flujos de inversion que recibe la econornia por parte del inversionista directo no residente para hacer frente a dichos gastos se registran, por supuesto, en la baJanza de pagos. Si la exploracion demuestra ser infructuosa y, como consecuencia, se cierra la empresa, no se registrarin nuevos asientos en la balanza de pagos. En cambio, se harâ un ajuste con signo negativo de Jas tenencias en la posicion de inversion directa del inversionista directo en la economia donde se llevan a cabo Jas operaciones, y se
reducira en la misma cantidad el pasivo de esa economia frente al inversionista directo (en ambos casos,
bajo el encabezamiento otros ajustes del la posicion
CAPITULO XVTII
de inversi6n ioternacionaJ). (Véase el cuadro al final del capftuJo XXIII.)
Informaciôn suplementaria seleccionada
384. Hay ciertos aspectos de la inversion directa, ademas de los que estin directamente relacionados con las estadfsticas de balaoza de pagos y de la posicion de inversi6o internacionaJ, que pueden ser de interés para fines de anilisis y de formulaci6n de la politica econ6-mica, sobre todo en la economia que recibe la inversi6n. Cabe mencionar, por ejemplo, los aspectos relativos a la estructura financiera y a las operaciones de las filiales, empresas asociadas y sucursales y de los inversionistas directos, como el vaJor de los activos totales de la empresa; los balances y estados de resultados; la composici6n de las ventas y del financiamiento externo; el empleo; la actividad industriaJ de la empresa de inversion directa y del inversionista directo; la asignacion geogri.fica de actividades (véase el capfrulo XXIV); el producto bruto o el vaJor agregado de las filiales en relaci6n con el Pm total de la economia, y el pafs donde reside el propietario quien recibe, en definitiva, los beneficios. Este tipo de informacion puede recogerse en las encuestas empresariales, junto con los datos de
balanza de pagos y de la posicion de inversi6n internacionaJ. (Véase la Gufa.)
93
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XIX. Inversiôn de cartera
Cobertura
385. Inverst6n de cartera incluye, ademas de los tftulos
de participacion en el capital y los tftulos de deuda en forma de bonas y pagarés, instrumentas del mercado monetario e instrumentas financieros derivados, como Jas opciones. Se excluyen cualesquiera de los instrumentas mencionados que se clasüiquen como inversi6n directa y activos de reserva. La cobertura de las transacciones se amplio debido a los cambios que han tenido Iugar en los mercados tinancieros internacionales en los ultimos aiios, sobre todo la aparicion de muchas instrumentas tinancieros nuevos en un proceso de constante innovacion.
386. En esta edicion del Manual se ha modificado considerablemente la cobertura y la clasificacion. de tnversl6n de cartera. Atendiendo a las razones citadas con anterioridad (véanse los parrafos 336 a 339), en esta categoria no se hace la distincion formai entre la inversion a largo plazo y a corto plazo (el plazo de vencimiento inicial es mayor de un aiio, o no esta especificado, en el primer caso y es de un aiio o menas, o a la vista, en el segundo). Como para muchos lnversionistas y prestamistas ha perdido importancia el plazo de vencimiento original, se han incluido otros instrumentas en inversi6n de cartera. (En ediciones anteriores del Manual, no se inclufan los instrumentas a corto plazo, sino que se clasificaban en otro capital.) El objetivo de la nueva clasificacion es reflejar la evolucion del mercado financiero y mejorar la vinculacion con el SCN y otros sistemas estadfsticos que se utilizan en el Fondo Monetario Internacional.
Clasificaciôn y defuùciones
387. En general, las categorfas de los instrumentas financieros clasificados y definidos en este Manual coinciden con las del SCN. Los componentes principales de tnversi6n de cartera, clasüicados bajo activas y pasivos, son los tftulos de participaci6n en el capital y los tftulos de deuda, negociados (o negociables) en mercados organlzados y otros mercados tinancieros. Los tftulos de deuda se subdividen en banos y pagarés, instrumentas del mercado monetario e instrumentas tinancieros derivados, incluidos diversos instrumentas tinancieros nuevos.
94
388. Tftulos de participacion en el capital son todos los instrumentas y documentas que confieren al titular derechos sobre el valor residual de las soci�dades anonimas,
una vez liquidados los tftulos de crédita de todos los
acreedores. Por Jo general, las acciones, los certificados
de aportaci6n patrimonial o documentas similares (como los certüicados americanos de acciones extranjeras o ADR) denotan participacion en el capital social de una empresa. Se incluyen, asimismo, las acciones preferentes que también entraiian una participacion en la distribucion del valor residual tras la disolucion de una sociedad anonima. (En el parrafo 390 se describe el tratamiento de las acciones preferentes que no denotan participacion en el capital social.) Se incluyen asimismo los fondos de inversion.
389. El rubro de tltulos de deuda abarca i) los banos, obHgaciones, pagarés, etc.; ii) los instrumentas de deuda negociables o que se cotizan en el mercado monetario, y üi) los instrumentas financieros derivados o secunda
rios, como las opciones, que generalmente se liquidan antes de la entrega efectiva de los bienes que amparan y se utilizan como cobertura de riesgos, como inversion o para tines comerciales.
390. Los bonas, obHgaciones, pagarés, etc. generalmente confieren al tenedor el derecho incondicional de recibir una renta monetaria fija o una renta monetaria variable determinada en forma contractual. (El pago de intereses no depende de las utilidades del deudor.) Con excepcion de los banos perpetuas, los banos y obligaciones también le dan al tenedor el derecho incondicional de recibir una suma fija como rembolso del principal en
fecha o fechas especificadas. Se incluyen en esta categoria las acciones preferentes que no entraiian participaci6n, los bonas convertibles y los bonos con fechas optativas de vencimiento, siempre que la Ultima de elias sea mas de un aiio posterior a la fecha de emisi6n9. Se incluyen asimismo los certificados de dep6sito negociables con un plazo de vencimieoto de mas de un aiio;
9La opci6n de conversion (en titulos de panicipaci6n en c:l capital) pucde considcrarse un instrumcmo financiero derivado negociable (es decir, un activa sc:parado del instrumcmo que lo ampara). (Véasc cl p:irrafo 392.) La sc:paraci6n del valor de una transacci6n emre cl bono y cl valor de la opci6n pucde hacerse tomando camo referencia otras uansaccionc:s de: banos similarc:s que: se han nc:gociado sin la opci6n.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
los bonos en moneda doble, de cup6n cero y otros bonos con fuerte descuento; los bonos de tasa flotante; los bonos indexados, y los valores respaldados por activos, como las obligaciones hipotecarias con garantfa y los certificados de participacion. (Las hipotecas no se clasi.fican como bonos sino que se incluyen en la categorfa de préstamos.)
391. Los valores del mercado monetario generalmeme confieren al tenedor el derecho incondicional de recibir una suma fija y especificada de dinero en una fecha determinada. Por Jo general, estos instrumemos se negocian en mercados organizados con un descuento, que depende de la tasa de imerés y del perlodo que media hasta su vencimiento. Se incluyen las letras del Tesoro, los efectos comerciales y financieros, las aceptaciones bancarias, los certificados de dep6sito negociables (cuyo plazo de vencimiento original sea de un aiio o menos) y los pagarés a corto plazo emitidos en el marco de los servicios de emision de pagarés (NIF, segün sus siglas en inglés), aun cuando dichos servicios (de por sf contingentes) de los bancos son tfpicamente a largo plazo. (Por otra parte, los acuerdos de recompra, que no son negociables, se describen y se clasifican como préstamos en otra lnversl6n.)
392. Ciertos instrumentos financieros confieren al tenedor el derecho condicional de recibir beneficios economicos en efectivo, en instrumentas financieros primarios, etc. en una fecha futura. Se denominan instrumentas financieros derivados o secundarios porque estin vinculados a instrumentos o indicadores financieros especfficos (divisas, bonos publicos, indices bursatiles, tasas de interés, etc.) o a productos especfficos (oro, azucar, café, etc.) que pueden adquirirse 0
venderse en una fecha futura. Ademâs, pueden estar vinculados al intercambio futuro de un activo por otro, conforme a un acuerdo contractual. El instrumenta, es decir el contrato, puede ser negociable y tener un valor de mercado. Cuando ése sea el caso, cambian sus caracteristicas de activo o pasivo contingente (que no se debe registrar en la balanza de pagos ni en los balances sectoriales del SCN) y se Jo trata como activo o pasivo financiero efectivo en la cuenta ftnanctera. Entre los inst.rumentos financieros derivados figuran las opciones (en monedas, tasas de interés, productos basicos, indices, etc.), los futuros financieros negociados, los certi.ficados para compra de valores y los mecanismos de cànje (swaps) de monedas y de tasas de interés.
393. Las transacciones de instrumentos financieros derivados deberân clasificarse como transacciones separadas (principalmente financieras) en lugar de incluirlas dentro de las transacciones a las cuales pueden estar vinculadas
CAPITULO XIX
como mecanismos de cobertura de riesgos. Este tratamiento se recomienda por varias razones, y es el mismo que se adopta en el SCN. La contraparte de una transaccion de instrumentas financieros derivados sera una persona o una entidad diferente de la que participa en la transaccion que se esta protegiendo contra riesgos. Ademas, las dos partes de la transaccion de instrumentos financie.ros derivados pueden tener motivos diferentes: cobertura de riesgos, negociacion de los instrumentas o adquisicion de los mismos como inversion. Aun si ambas partes estân procurando cobertura, ésta puede vincularse a diferentes activos financieros o de otra indole. Si se incluyesen Jas transacciones en instrumentas financieros derivados como parte integral de las transacciones protegidas, se obtendrfan mediciones asimétricas en las cuentas de la balanza de pagos. Por ejemplo, la contraparte de un contrato de instrumentas financieros derivados que da cobertura a la posicion financiera ante un residente puede ser otro residente. En ese caso, al incluir el instrumento financiero derivado dentro de la transaccion protegida, se asentarâ informacion incorrecta en la balanza de pagos.
394. Los titulos de participacion en el capital y los tftulos de deuda se desglosan ademas por sectores institucionales del acreedor residente en el caso de los activos y del deudor residente tratândose de los pasivos. Para fines analfticos, también pueden hacerse desgloses suplementarios por sectores no residentes; pueden subdividirse los valores en emisiones nuevas, transacciones de emisiones en circulacion, rescate de tftulos de deuda, y, asimismo, puede distinguirse entre componentes denominados en moneda nacional y extranjera.
Algunas cuestiones sobre el registro
395. Al ampliarse la cobertura de la inversl6n de cartera en esta edicion del Manual con la inclusion de los instrumentos tradidonales y los nuevos del mercado de dinero, los instrumentos financieros derivados y los valores innovadores a largo plazo, se plantean ciertos interrogantes acerca del método a seguir para registrar en la balanza de pagos los asientos relacionados con dicbos instrumentos. A continuacion se analizan las cuestiones que algunos instrumentos suscitan con mas frecuencia.
396. Los bonos de cup6n cero (y otros bonos con fuerte descuento) son valores a largo plazo que entraiian un solo pago, es decir, no se efecruan pagos peri6dicos de intereses (o el interés que pagan es muy bajo) durante su vigencia, sino que se venden con un descuento respecto a su valor a la par y todo el
95
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y Cl.ASIFICACION
rendimiemo se paga al vencimiento. Esto representa una considerable diferencia entre el precio descontado de emisi6n y el precio al vencimiento. Dicha diferencia debeci tratarse como renta de intereses y registrarse en valores devengados, o sea, convertida a una serie de pagos (mensuales, trimestrales o anuales) durante la vigenda del bono, en lugar de registrarla cuando sea pagadera. (El asiento compensatorio de la renta de intereses se registra en la partida tltulos de deuda de la cuenta ftnanctera, y tiene el mismo efecto que la reinversion de intereses.) De esta manera, el costo de constituci6n del capital coïncide con los perlodos para los que se constituye el capital. Si los bonos de cup6n cero o los bonos con fuerte descuento se negocian en el mercado secundario antes de su vencimiento, el precio de la transacci6n puede incluir una ganancia o pérdida por tenencia realizada ademas de los intereses devengados. Las variaciones se incluicin en los asientos de la cuenta ftnanciera correspondientes a la corn pra y venta de los bonos a precios de mercado. A1 efectuar el registro subsiguiente de los intereses devengados por los bonos, debecin aplicarse las rasas de interés vigentes, retlejando la diferencia entre el costo para el nuevo propietario y el valor del bono a su vencimiento. (Véase el pirrafo 283.)
397. En los valores indexados, los pagos de los cupones o el principal estan vinculados a un indice de precios especffico, al precio de un producto basico, o a un indice de tipos de cambio, etc., a efectos de conservar el poder adquisitivo en periodos de inflaci6n y ademas generac una renta de intereses. Cuando los pagos de los cupones estan indexados, debecin tratarse como renta de intereses, como en el caso de cualquier activo financiero con tasa de interés variable. Cuando el valor del principal esta indexado, se registra el precio de emisi6n del instrumento como principal y toda variaci6n de valor debido a la indexaci6n -peri6dicamente y al vencimiento- se trata como renta de intereses. La variaci6n de valor debida a la indexaci6n debeci estimarse y registrarse como renta de intereses durante la vigencia del instrumento, anotandose un asiento compensatorio en la partida tftulos de deuda de la cuenta ftnanctera.
398. En los siguientes pârrafos se describe el trata· miento de algunos instrumentos del mercado monetario e instrumentos financieros derivados,_ como los pagarés a corto plazo en el marco de servicios de emisi6n de pagarés, las opciones, los certificados para compra de valores, los canjes (swaps), los futuros financieros negodados y los acuerdos de tasas de interés a futuro.
399. Un pagaré emitido en el marco de los servicios de emisi6n de pagarés (generalmente en un acuerdo a
96
mediano plazo de cinco a siete aiios) es tm instrumento a corto plazo (de tres a seis meses, por ejemplo) emi· tido por un prestatario en su propio nombre a tenor de un contrato con un banco o grupo de bancos, mediante el que se compromete a suscribir los pagarés y adquirir los que no se hayan vendido en fechas especfficas de fin�nciamiento o refinanciamiento o bien a otorgar créditos contingentes. El servicio en cuesti6n funciona como un créditO rotatOrio, y los efectos emitidos se denominan europagarés o senciUamente pagarés. Si el prestatario es un banco, el efecto es un certificado de dep6sito. (A veces, un servicio de esta Indole puede emitir pagarés a corto plazo exentos del compromiso de suscripd6n, pero generalmente con un compromiso separado de crédito contingente. Los pagarés emitidos en esas condiciones se denominan efectos comerciales en eurodivisas.)
400. Con respecto al registro en la balanza de pagos, la creaci6n de los servicios de emisi6n de pagarés no reqtùere ning6n asiento en la cuenta ftnanctera porque dichos servicios son contingentes. Cuando se emiten y se venden pagarés en el marco de un servicio de esta Indole, se debe registrar la transacci6n y se debe asentar la venta como un pasivo para el prestatario y como un activo para el comprador (el banco u otro inversionista). Se registran asimismo los rembolsos correspondlentes. Sin embargo, las comisiones relacionadas con la creaci6n y operaci6n del servicio de emisi6n de pagarés o la colocaci6n de pagarés por parte de los bancos ante otros inversionistas debecin registrarse en la categoria servicios jinancteros de la cuenta corriente. Como en el caso de otros titulos de deuda, el descuento o la prima de los pagarés adquiridos por los bancos u otros inversionistas (aparte de las comi· siones que éstos pagaron a los bancos) se trata como renta de intereses, positivos o negativos, respectivamente, en el momento de la compra.
401. Las opciones son contratos que confie.ren al comprador el derecho, pero no la obligaci6n, de comprar (cuando se trata de una opci6n de compra o cali) o vender (cuando es una opci6n de venta o put) un instrumento financiero o un producto dado a un precio predeterminado (el precio al que se hace efectiva la opci6n o precio strike) dentro de un lapso de tiempo determinado o en una fecha especificada. Las opciones mas comunes comprenden la compra y venta de divisas, rasas de interés, capital en acciones, productos basicos, Indices especificados, etc. El comprador de la opci6n paga una prima (el predo de la opci6n) al vendedor (emisor) por el compromiso de este Ultimo de vender o comprar el monto especificado del instrumento o producto basico en cuesti6n, o proporcionar una remu-
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
neraci6n adecuada, cuando lo solicite el comprador.
Dicho compromiso, por convenci6n -tanto en este Manual como en el SCN- , se trata como un pasivo del vendedor, y representa el costo corriente que incurre el vendedor para adquirir su pasivo contingente.
402. Por definjci6n, el pago de la prima mencionada en el parrafo anterior abarca dos elementos: el predo de compra de un activo financiero y un cargo por servicio. En la pcictica, a menudo no es posible identificar por separado el componente de servicio. Cuando se pueda, debeci registrarse en servtctos jinancteros; de lo contrario, se recomienda registrar todo el monto de la prima en la balanza de pagos como un activo financiero adquirido por el comprador y como un pasivo contraido por
el vendedor. Las negociaciones (ventas) subsiguientes de opciones se registracin en la cuenta financiera, asi como la adquisici6n/venta del instrumenta financiero en si. Si el activo que ampara una opci6n se eotregase fisicamente -lo que no suele suceder- la adquisici6n o venta de dicho activo (real o financiero) deberi registrarse en la categorla correspondiente de la bala.nza de pagos a su precio vigente de mercado. Como asiento compensatorio, debeci registrarse el monto efectivo por pagar o por cobrar, retlejando la diferencia entre ese monto y el precio vigente de mercado mediante un asiento que extingue el contrato de opci6n. Si el contrato de opd6n se üquidase antes de la entrega, el monto efectivo por pagar o por cobrar quedaci saldado por medio del asiento que extingue el contrato de opci6n. Cuando las partes que intervienen en un contrato de opci6n efecûian pagos iniciales y aumentos o disminuciones subsiguientes, los mismos debecin registrarse en la cuenta financiera, tanto del Jado del activo como del pasivo, como otra tnversi6n, moneda y dep6sitos. Los pagos y retiros de estas cuentas pueden retlejarse a veces en transacciones de las opciones negociadas con las que se relacionan las cuentas y, en ese caso, de berio registrarse en la cuenta financiera como transacciones de opciones.
403. Los certificados para compra de valores (warrants), que constituyen una forma especial de opciones, son instrumentas negociables que confieren al tenedor el derecho de comprarle al emisor del certificado (generalmente una sociedad an6nima) cierto numero de acciones o bonos en condiciones especificadas durante un periodo designado. Pueden negociarse separadamente de los valores a los que estin vinculados y, por Jo tanto, tienen un valor de mercado. Los certificados para compra de valores reciben el mismo tratarniento que las demis opciooes y, por convenci6o, se considera que el emisor ha contraido un pasivo, que es la contrapartida del activo que posee el comprador y
CAPJTULO XIX
refleja el costo corriente de compra del pasivo contingente del emisor.
404. Otra variedad de certificado negociable (general· mente emitido por intermediarios de inversiones) es el certificado para compra de moneda, cuyo valor se basa en el monto de una moneda que se necesita para adquirir otra, antes de la fecha de vencimiento del certificado o a mis tardar en esa fecha. Esta variedad, asf como los certificados para compra indirecta de moneda cuyos pagos estan denominados en una tercera moneda, deben tratarse de la misma manera que los demas.
405. Los canjes (swaps) son transacciones contractuales entre dos partes que acuerdan intercambiar series de pagos por la misma cantidad de deuda en el traoscurso del tiempo, observando reglas predeterminadas. Los dos
mas comunes son los canjes de tasas de interés y los canjes de monedas. Los primeros entraiian un canje de
pagos de intereses de diversa fndole (por ejemplo, uno a tasa fija y otro a tasa flotante, con dos tasas flotantes diferemes, a tasa fija en uoa moneda y a tasa tlotante en otra, etc.). El canje de monedas comprende el intercambio de montos especificados denominados en dos monedas diferentes seguido de rembolsos del principal y/o de los intereses. (Los acuerdos de canje de mooedas de bancos centrales que entraiian el intercambio temporal de dep6sitos en una fecha dada y la transacci6n inversa en una fecha futura, generalmente para fines relacionados con la polftica cambiaria se tratan en el parrafo 434.)
406. En la balanza de pagos, las series de pagos de imereses en relaci6n con Jas transacciones de canje debecin asentarse en cifras netas en la cuenta corriente, en tanto que las series de rembolsos del principal deben figurar en la cuenta financiera. Si bien se considera que ninguna de las partes que intervienen en un canje presta servicios a la otra, los pagos efectuados a terceros que hacen las veces de intermediarios de la transacci6n se registran en servtcios jinancteros.
407. Los contratos de futuros son acuerdos emre dos partes para inte.rcambiar un activo real por uno financiero, o intercambiar, en una fecha especificada a una tasa predeterminada, dos activos financieros. Los futuros financieros negociados, incluidos los correspondiemes a tasas de interés, monedas, productos basicos, participaciones de capital u otros indices, se registraran en la cuenta financiera en forma similar a Jas opciones. Las transacciones de futuros financieros no negodados, que tienden a ser poco frecuentes, deberan registrarse como otros activos u otros pasivos en la categorfa otra tnverst6n.
97
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
408. En los acuerdos de tasa de interés a término, dos partes convienen en una tasa de interés a pagar sobre un rnonto hipotético de principal que nunca se entrega, en una fecha especificada de liquidaci6n. En ese rnornento, se registra corno transacci6n en la balanza de pagos el pago de liquidaci6n (es decir, la diferencia entre la tasa acordada y la tasa que esté en vigor en el rnercado en la fecha de la liquidaci6n). El cornprador del acuerdo recibe un pago del vendedor si la tasa en vigor es mas alta que la acordada; si es mas baja, el vendedor recibe un pago del cornprador. Estos pagos deberân registrarse corno renta de intereses en la cuenta corriente de la balanza de pagos, pero corno los activos s61o son hipotéticos, no se efectuan asientos en la cuenta flnanciera.
Valoraciôn
409. Las transacciones de las partidas de inversi6n de
cartera se deben registrar al precio de rnercado. Deberâo excluirse ias variaciones del valor de mercado
98
rnientras los valores estén en posesi6n del titular (variaciones de valoraci6n). Las transacciones de valores suelen realizarse en condiciones que perrniten establecer un verdadero precio de rnercado (por ejernplo, en un rnercado organizado). Por esa raz6n, en la prâctica, no es probable que se planteen dificiles problemas de valoraci6n, aunque pueden presentarse dificultades para eliminar las variaciones de valoraci6n cuando las series se obtienen a partir de montos acumulados. La diferencia entre el valor de mercado de los activos acumulados al principio y al final de un periodo puede incluir i) transacciones valoradas al precio de mercado durante el periodo y ii) variaciones de valoraci6n, incluidas las de los activas que se hubiesen adquirido y/o enajenado, que tuvieron lugar durante el perfodo.
410. Las variaciones de las tenencias de inversi6n de cartera dedaradas por las partes de la transacci6n o sus agentes (bancos, operadores y corredores de valores, etc.) pueden incluir cargos por servicio. Deberan deducirse dichos cargos en los asientos de la categoria de inversi6n de cartera e incluirse en servie/os
jinancleros.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XX. Otra inversion
Cobertura
411. Otra tnversi6n forma una categoria residual que comprende todas las transacciones financieras no induidas en inversi6n directa, inversi6n de cartera o activos de reserva (tema, este ultimo, del capitula XXI).
Clasiftcaciôn
412. Como ocurre con inversi6n de cartera, los activas
y pasivos de otra invers/6n se clasifican principalmeme
por instrumentas. Los sectores del acreedor o deudor interna, que constituyen la base secundaria para la clasi· ficaci6n, son las autoridades monetarias, el gobierno
general, los bancos y otros sectores. (Véase el apéndice U, donde se definen los sectores.) A diferencia de la inversi6n directa y de la inverst6n de cartera, se hace una tercera subclasificaci6n por plazos de vencimiemo: a largo plazo y a corto plazo.
413. El desglose por instrumentas de otra inversi6n, tai
como en la inversi6n de cartera, esta muy vinculado a los componentes de los activos financieros del SCN. (Véase el capltulo UI.) Si bien la importancia relativa de las clases de inversion difiere considerablememe de una economfa a otra, se incluyen casi todos los instrumentas y canales financieros utilizados al adquirir activas y al
comraer pasivos con excepci6n de la inversi6n directa y de cartera y de los activos de reserva. La clasificaci6n por instrumentas distingue emre créditas comerciales, préstamos (incluido el uso del crédita del FMI y préstarnos del FMI), moneda y dep6sitos (transferibles y otros) y otros activos y pasivos (por ejemplo, cuemas varias por cobrar y por pagar).
Defi.niciones y registro
414. Los créditos comerciales comprenden activos y pasivos relacionados con la concesi6n directa de cré
ditas por parte de proveedores y compradores en
transacciones de bienes y servicios y pagos anticipados
por productos en elaboraci6n (o que aun no se fabrican), en relaci6n con dichas transacciones. (No se induyen los préstamos para financiar el comercio, por· que se clasifican como préstamos. Véase el pa.rrafo 415.)
Si no se cuenca con informaci6n especifica sobre créditas comerciales, éstos pueden medirse calculando la diferencia entre los asiemos correspondientes a las transacciones de bienes y servicios registrados en la fecha del traspaso de propiedad y los asiemos correspondientes a los pagos en virtud de dichas transacciones. Aunque, por naturaleza, los créditas comerciales y los anticipas son a corto plazo, se subdividen en dos cate
gorias: a corto y a largo plazo.
415. En préstamos se incluyen los activos financieros creados cuando un prestamista (acreedor) presta fondas directamente a un prestatario (deudor), mediante un acuerdo en virtud del cual el prestarnista no recibe un certificado de la transacci6n o bien recibe un documenta o instrumenta no negociable. Comprenden los
préstamos para financiar el comercio, otros préstamos y anticipas (incluidas las hipotecas), el uso del crédita del FMI y préstamos del FMI, etc. Los arrendamiemos
financieros y los acuerdos de recompra (véanse los parrafos 417 y 418) también se tratan como préstamos, aunque desde el puma de vista juridico no encajan en la definici6n. En la clasificaci6n de préstamos se mamiene el criteria de vencimiento mencionado previa
meme, haciéndose la distinci6n emre corto y largo
plazo.
i16. Los préstamos a largo plazo y los créditas comer
ciales se registran en cifras netas. Sin embargo, se recomienda agregar con carâcter de informaci6n suple· memaria el registra bruto de los giros y rembolsos de dichos instrumentas. Esta informaci6n es muy util para analizar transacciones relacionadas con la deuda y conci
liar los datos sobre deuda declarados en la balanza de pagos con datos procedentes de otras fuentes.
417. Los arrendamiemos financieros se tratan como préstamos porque estos acuerdos se consideran eviden
cia presuntiva de que ha ocurrido un traspaso de
propiedad de los bienes. (Véase también el parrafo 206.) Esencialmeme, el arrendamiento financiero es un
método por el cual el arrendatario financia la compra
de los bienes, creândose un crédita financiero, que constituye un activo para el arrendador y un pasivo para el arrendatario. En el momemo en que se produce el traspaso de propiedad imputado, se registra el valor de
99
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCI1JRA Y CJ..ASiflCACION
mercado de los bienes con sus correspondientes contrapartidas, como activos/pasivos, en la cuenta
jit�anciera. En perfodos subsiguientes, los pagos efectuados por el arrendamiento se dividen en intereses
-que se registran como renta por pagar/cobrar en la cuenta corriente- y rembolso de principal (deuda) -que se registra en la cuenta jinanctera- reduciendo a la vez el valor del activo del arrendador y el pasivo del arrendatario.
418. Los acuerdos de recompra (repos) son mecanismos mediante los cuales se venden valores a un precio especi.ficado con el comprorniso de recomprar los mismos valores u otros similares a un precio fijo en una fecha futura especi.ficada (generalmente a muy corto plazo, por ejemplo, un dfa) o en una fecha que el comprador decida. La naturaleza econ6mica de un repo es similar a
la de un préstamo con garantfa, porque el comprador
de los valores le emrega al vendedor fondos garanti
zados por los valores durante el perfodo del acuerdo y recibe una compensaci6n induida en el precio fijo
cuando se efecrua la recompra. A menudo, los valores no se entregan y el comprador no adquiere el derecho de venderlos, de manera que desde el punto de vista jurfdico es cuestionable la exisrencia de un traspaso de propiedad. Por esa raz6n, en este Manual (asf como en el SCN y en las estadi'sticas de moneda y banca del FMI) se trata al acuerdo de recompra como un nuevo activo financiero que no guarda relaci6n con los valores que se utilizaron como garanti'a, sino que es, en efecto, un préstamo con garantia. A la luz de esta interpretaci6n, los acuerdos de recompra deberan clasi.ficarse como préstamos, a menos que entrailen pasivos bancarios y se
dasi.fiquen conforme a directrices nacionaJes como
dinero en senrido amplio, en cuyo caso corresponden a
moneda y dep6sitos. En algunas situaciones, debido a
consideraciones de Indole jurfdica, institucional o de otra clase, es posible que los compiladores nacionales deban darles otro tratarniento; si fuera posible, esta informaci6n debera identi.ficarse y declararse por separado al FMl.
419. El uso del crédito del FMI y préstamos del FMI comprende los giros que efectua un pals miembro sobre el FMI con excepci6n de los que efectua sobre su posici6n en el tramo de reserva. (Véase el parrafo 441.)
lncluye también las compras y préstamos al amparo de un acuerdo de derecho de giro, de un acuerdo en el
marco del servicio ampliado, del servicio de ajuste estructural, del servicio reforzado de ajuste estructural,
100
del servicio para la transformaci6n sistémica y los préstarnos del Fondo Fiduciario. Cualquier disminuci6n de las tenencias del FMI en la moneda de un pais miembro en exceso de su cuora en el FMI menos su posici6n en
el tramo de reserva equivale a un rembolso del crédito concedido por el FMI.
420. Los componentes moneda y dep6sitos deberan sumarse en la misma partida, si bien los pafses que Jo deseen podrin compilarlos independientemente para fines analiticos y de otra indole. El primer componente comprende los billetes y las monedas que estan en circulaci6n y que se utilizan com6nmenre para efecruar pagos. (Se exduyen las monedas conmemorativas y los billetes que no estan en circuJaci6n.) Si se utilizan para
ese fin la moneda nacional (pasivo) en poder de no residentes y la extranjera (activo) en poder de residentes,
es conveniente identificarlas por separado como informaci6n suplementaria.
421. En la categoria de dep6sitos se incluyen dep6sitos transferibles y de otra clase. Los primeros son los que pueden negociarse a la vista y a la par sin restricciones ni sanciones, pueden transferirse libremente mediante cheques u 6rdenes de giro o se utilizan comunmenre para efectuar pagos. Pueden estar denominados en moneda nacional o extranjera. Se incluyen asimismo todos los activos que represemen dep6sitos que no sean transferibles, como los dep6sitos de ahorro, los dep6-sitos a plazo fijo, las participaciones de capital (evidencia de dep6sito) -que sean legal o practicamente rescatables a la vista o con un peri'odo breve de preaviso- en las sociedades de ahorro y préstamo,
cooperativas de crédito, sociedades de crédito inmobi
liario, etc.
422. Todas las demis partidas que no sean préstamos o
moneda y dep6sitos se agrupao como otros activos u otros pasivos; por ejemplo, las suscripciones de capital a
organizaciones internacionales no monetarias y diversas cuemas por cobrar y por pagar.
423. Como se indica en el parrafo 3 72, las transacciones de bancos y otros intermediarios financieros que tengan una relaci6n de inversi6n directa, salvo las relativas a la deuda permanente y a la inversi6n de capital, se induyen en inversi6n de cartera u otra inversi6n. Por consiguiente, los préstamos y dep6sitos de dichas
instituciones se clasi.ficao tal como se describe en los
parrafos 415 y 421.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XXI. Activos de reserva
Concepto y cobertura
424. Act/vos de reserva, la cuarta categoria funcional principal de la cuentajlnanciera, es un componeote importante de las estadisticas de balanza de pagos y un elemento esencial para anaüzar la situaci6n de una economia frente al exterior. Esta categoria comprende los activos sobre el exterior bajo el control de las autoridades monetarias, las cuales pueden disponer de eUos de inmediato para financiar directamente los desequilibrios de la balanza de pagos, para regular indirectamente la magnJtud de dichos desequilibrios mediante la intervenci6n en los mercados cambiarios modificando el tipo de cambio, y para otros fines. (Véanse los parrafos 425 y 432.) En este Manual, la categoria activos de reserva comprende el oro monetario, los DEG, la posici6n de reserva en el FMI, los activos en divisas (moneda, dep6sitos y valores) y otros activos. (Véase el parrafo 443.) Los valores que no satisfacen los requisiros de los activos de reserva se incluyen en inversi6n directa y en tnversi6n de cartera.
425. Los activos de reserva se complementan con otros recursos externos sustitutivos, créditos o diferentes partidas condicionales -todos los cuales generan pasivos- que son virtualmente reservas de segunda ünea que las autoridades monetarias pueden movilizar de inmediato. Por esa raz6n, si bien puede haber disminuido la importancia de los activos de reserva dentro del marco total de la liquidez internacional, siguen teniendo una funci6n clave. Aun asi, las autoridades pueden utilizar otros medios para corregir los desequilibrios, por ejemplo, utilizando el crédito y los préstamos del FMI, alentando a otros sectores de la economia a contraer empréstitos en el exterior, modificando el tipo de cambio o dejandolo flotar libremente, etc. Esto significa que el uso o la adquisici6n de act/vos de reserva no indican necesariamente el grado o la magnitud del desequilibrio de pagos que pueda preocupar a las autoridades. Es posible que éstas mantengan reservas por otras razones, por ejemplo, para preservar la confianza en la moneda y en la economia, cumplir disposiciones legales internas o servir de base para la obtenci6n de préstamos externos. En todo caso, los recursos disponibles en términos de la liquidez externa reflejan una
gama mas anlplia de partidas que los componentes de los act/vos de reserva enumerados en este Manual.
Identificaciôn de los activos de reserva
426. No es posible identificar de una manera categ6rica y significativa los activos financieros que constituyen reservas utilizando criterios objetivos. Las caracteristicas facilmente observables de un activo -propiedad legal, negociabilidad, moneda de denominaci6n, vencimiento contractual original, etc.- no bastan para determinar si las autoridades monetarias pueden efectivamente disponer de él para los objetivos indicados. No obstante, se debe subrayar que los activos de reserva comprenden siempre activos realmente constituidos. Los recursos que puedan resuJtar de convenios vigentes -por ejemplo, divisas que puedan obtenerse en virtud de acuerdos de crédito redproco o de otras üneas de crédito, o mediante el uso del crédito del FMI en el marco de acuerdos de derecho de giro- no son activos constituidos. En cambio, los activos que el titular haya pignorado, comprometido, consignado, reservado para fondos de amortizaci6n, vendido a futuro o afecrado en otra forma son, no obstante, activos realmente constituidos y ninguna de estas operaciones por si sola impide que formen parte de los activos de reserva. No obstante, como dichos acuerdos pueden afectar a la disponibilidad de los activos y la forma de utilizarlos, seria util incluir informaci6n suplementaria sobre los mismos.
427. La identificaci6n de los activos de reserva plantea dos interrogames. Primero, ademas de los activos realmente propios ide qué otros activos pueden disponer realmente las autoridades monetarias? Segundo, de los activos que controlan Las autoridades monetarias, ,(cuites pueden usar si se presenta la necesidad? La respuesta a estas preguntas depende en parte del criterio que se adopte.
Cotztrol efectivo
428. El control puede examinarse unicamente en relaci6n con la estructura institucional de cada economîa. En el sentido mas estricto, las autoridades monetarias solo tienen control absoluto de los activos que legal· mente les pertenezcan. En el sentido mas amplio, casi
101
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICACION
todos los activos que posean los residentes de la economfa pueden, en ultima instancia, estar sujetos al control de las autoridades. Ninguno de estos dos criterios extremos es pnictico para fines de la balanza de pagos: el concepto de activas de reserva debe abarcar todos los activos sobre los cuales las autoridades tengan control directo y efectivo.
429. Este üJtirno criteria de control se ha de aplicar de
manera muy estricta. En general, los unicos activos que se incluyen en las reservas son los activos sobre el exterior que efectivamente pertenezcan a las autoridades mooetarias. Por ejemplo, la facultad legal de adquirir activos que sea exclusivamente de cacicter contingente no puede juzgarse como ejercicio de control efectivo, y la posibilidad de que las autoridades transfieran o reelban activos mediante modificaciones de la politica monetaria que induzcan de esa manera a los bancos a alterar sus tenencias de activos sobre el exterior se considerarfa demasiado indirecta. No obstante, la propiedad no es condicion necesaria de control. Por ejemplo, si los bancos poseen el tituJo legal de activos sobre el exterior, pero unicamente pueden negociar con eUos en
condiciones especificadas por las autoridades monetarias o con su aprobacion expresa, se considerara que dichos activos estân sujetos al control directo y efectivo de las autoridades.
430. Salvo en circunstancias excepcionales, no debe interpretarse que el control directo y efectivo se extiende mas alla de los activos que estân en poder de instituciones de deposito. Es decir, si bien podrfa decidirse que ciertos activos bancarios frente a no residentes son activos de reserva, dejarfan de serlo si los bancos los vendiesen a residentes privados que no fueran instituciones de deposito, cualquiera que sea el
ordenamiento institucional de esa economfa. Las autoridades deberân poder suministrar informacion sobre los
activos que estân bajo su control (sin que les pertenezcan), puesto que esa informacion seria una condicion
previa del control efectivo.
Disponibilidad de uso
431. La disponibilidad que tengao las autoridades monetarias de un activo por elias controlado para utilizarlo en caso de necesidad depende en parte de las condiciones que afecten al activo, indus() un aspecto principal como es su liquidez o negociabilidad. Los activos que las autoridades posean (tales como el oro monetario, los DEG y las posiciones de reserva en el FMI) y de los que puedan disponer de inmediato pueden considerarse la modalidad mas incondicionaJ. En muchos casos, puedeo disponer de la misma manera de
102
las tenencias de divisas y otros activos. Sin embargo, no es factible clasificar todos los activos disponibles en funelon de la condicionalidad. Ademas, aunque pudieran clasificarse, la determinacion se basarfa en dos criterios: i) el grado preciso de condicionalldad que debe existir para que un activo deje de considerarse disponible para su uso (conforme al concepto de activos de reserva) y ii) la delirnitacion entre activas de reserva y otros activos. Un enfoque mas pragmâtico seria considerar, en cada caso, si cabe prever con razonable seguridad que, en el supuesto de tener que usar el activo, pueden cumplirse las condiciones requeridas.
Casos espec(ficos
432. Se supone que las autoridades monetarias mantienen o controlan activos sobre el exterior para tenerlos disponibles como activas de reserva o para algun otro objetivo. Estos objetivos no siempre se excluyen mutuamente. Por ejemplo, los activos de reserva que sobrepasen Jas necesidades inmediatas pueden invertirse
en obligaciones del Banco Mundial, proporcionando asf asistencia para el desarrollo. Los activos que se mantengan por ambas razones se deben clasificar generaJmente como act/vos de reserva. En cambio, los activos en forma de préstamos directos a largo plazo destinados al desarroJJo y a otros fines no se dasificariao como activos de reserva. Las posiciones acreedoras netas en los convenios de pagos regionales que entraiian lineas de crédito reciprocas y que requieren la pronta liquidaelon (por ejemplo, mensual o trimestral) de los giros pendientes de rembolso se consideran activos de reserva. No obstante, los saldos de los activos netos de los convenios de pagos bilaterales son muy semejantes a otras clases de préstamos vinculados que las autoridades pueden conceder para estimular la exportacion, proporcionar asistencia o promover algün otro objetivo de la politica gubernamemal. En consecuencia, se ha decidido
excluir de los activas de reserva los saldos resultantes de convenios de pagos. Las suscripciones a instituciones internacionales no monetarias, los activos amortizables unicamente en moneda no convertible y los activos cuyo uso haya bloqueado o restringido de alguna forma el emisor ofrecen otros ejemplos claros de activos que no se clasifican como activos de reserva.
433. Probablemente, la mayorfa de los demas activos sobre el exterior de las autoridades monetarias encajen en la categorla de act/vos de reserva. Los fondos para operaciones del gobierno satisfacen plenamente los requisitos para que se los clasifique como activos de reserva, puesto que, por definicion, estan a su disposicion para uso inmediato. No se pueden exduir los activos comprometidos ya que, como todos los demas
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
acttvos de reserva, tienen por objeto atender necesidades. El hecho de que pueda preverse la necesidad especifica a que se destina un activo no le resta condiciones para que se.a considerado un activo de reserva. Los préstamos al FMI facilmente rembolsables constituyen act/vos de reserva. La transferencia de activos externos que los bancos efectuan a las autoridades inmediatamente antes de determinadas fechas contables puede determinar, de hecho, que una parte de los activos en poder de las autoridades quede comprometida para la transferencia en sentido inverso pocos dias después, independientemente de que el compromiso sea formai o no. Si bien dichas operaciones indudablemente alteran las cifras de los activos de reserva correspondientes a una fecha especificada, debe interpretarse que ello obedece a un factor estacional y, por consiguiente, la exclusi6n de dichas tenencias de los acttvos de reserva s6lo puede justificarse como ajuste estacional.
434. Cabe mencionar los activos creados en virtud de acuerdos de crédito recfproco (acuerdos swap) para el intercambio temporal de dep6sitos entre los bancos centrales de dos economias. Los dep6sitos (en divisas) adquiridos por el banco central que inicie el acuerdo se tratan como act/vos de reserva, ya que el objero de dicho intercambio es que el banco central consiga activos para atender necesidades de balanza de pagos. Los dep6sitos redprocos adquiridos por el otro banco central que participa en la operaci6n también se consideran activos de reserva. Los acuerdos (swaps de oro) que entraiian el intercambio temporal de oro por depôsitos en divisas deben tratarse en forma similar. Cuando un banco central adquiere divisas de un banco nacional a cambio de un dep6sito (en moneda nacional) en el banco central y media el compromiso de efecruar la transacci6n inversa en fecha posterior, la transacci6n debera tratarse y registrarse como un incremento de los activos de reserva del banco central y como un incremento de los pasivos (en moneda nacional) del banco central frente al banco nacional.
435. Los activos que no pertenezcan efectivamente a las autoridades monetarias por lo general no se clasifican como activos de reserva si se aplica estrictamente el criterio expuesto en el parrafo 429. No obstante, no debe descartarse por completo la posibllidad de que puedan clasificarse como tales. Los casos que se les presentan a los compiladores de la ba1anza de pagos suelen ser -evidentes. Si ca be suponer que las autoridades monetarias ejercen control efectivo, esa clase de activos tendra que presentar caracterfsticas muy especfficas. Un ejemplo es la transferencia temporal de activos a bancos privados de dep6sito efectuada por las autoridades monetarias, con algun ali ci ente especial (co mo un corn-
CAPiTULO XXI
promiso de recompra de dichos activos a un precio que produzca a los bancos una utilidad) que los induzca a reteoerlos en su poder.
Exclusion de las variaciones de valoraciôn y otros ajustes
436. En la quinta edici6n de este Manual, a diferencia de la cuarta, se excluyen rodas las variaciones de los activos de reserva que no son atribuibles a transacciones. Por consiguiente, las variaciones de valor que obedecen a tluctuaciones de los precios de los activos de reserva, las que estin relacionadas con la creaci6n de acttvos de reserva (monetizaci6n/desmonetizaci6n del oro y asignaci6n/cancelaci6n de DEG) y los asientos de contrapartida que saldan dichas variaciones no se registrarin en los estados de balanza de pagos. Tampoco deberan induirse las variaciones por reclasificaci6n. Todos estos ajustes se reflejan en la posici6n de inversi6n internacional. (Véase el capftulo X:Xlll.)
Clasificaciôn
437. Aunque los componentes de los activas de reserva son en gran medida intercambiables desde el punro de vista funcional, las variaciones que se describen a continuaci6n pueden tener consecuendas un poco diferentes para el anilisis de la liquidez global y el proceso de ajuste de la balanza de pagos.
438. Por oro monetario se entiende el oro que posean las autoridades (o que sea propiedad de otros pero que se halle sujeto al control efectivo de las autoridades) en calidad de activo de reserva 10• En este Manual se considera que el oro no monetarto de uoa entidad dada, inclusive las existencias para fines comerdales de las autoridades que también poseao or-o monetario, es una mercanda mas. S6lo ocurren transacciones en oro monetario entre las autoridades monetarias y sus homO. logas de otras economfas o con las organizaciones monetarias internacionales. El oro monetario, como los DEG (véase el parrafo 440), es un activo de reserva que no tiene una obligaci6n finaociera pendiente como contrapartida.
439. Cuaodo las autoridades aumentan sus tenencias de oro monetario mediante adquisici6n de oro mercanda (oro de nueva extracci6n o el oro en venta en el mercado privado) o liberan oro monetario de sus tenencias para destinarlo a fines no monetarios (para la venta a
IOEn general, como se define en este Manual, se entiende que el oro monetario tiene una pureza no inferior a 995/1000.
103
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCfURA Y CLASIFICAClON
tenedores o usuarios privados), se considera que han monetizado o desmonetizado el oro, respectivameme. Todo incremento/disminucion de las tenencias de oro monetario resultante de una monetizacion/desmonetizaci6n se trataci como una reclasificaci6n del oro y no se registraci en la balanza de pagos pero si en la posici6n de inversion internacional. Si el oro monetizado/ desmonetizado es comprado/Vendido a un no residente, la transaccion debeni registrarse como importacion/ exportacion en la categorla bienes de la cuenta corriente y co mo crédito/débito en la cuenta .financiera, segûn el recurso financiero que se haya utilizado/ recibido para financiar dicha importaci6n/exportacion.
440. Los DEG son activos internadonales de reserva creados por el Fondo Monetario lmernacional para complementar otros activos de reserva que han sido asignados peri6dicameme a los paises rniembros del FMI en proporcion a sus cuotas respectivas. No se consideran pasivos del FMI, y los paises miembros que hayan recibido una asignacion de DEG no tienen una obligaci6n efectiva (incoodicional) de rembolsarlos. El FMJ determina diariamente el valor del DEG sumando los valores en dolares de EE.UU. -basados en los tipos de cambio del mercado- de una cesta ponderada de monedas. La composicion de la cesta y la ponderacion de cada moneda estân sujetas a revisiones en su debida oportunidad. Los DEG pueden utilizarse para adquirir monedas de otros paises miembros (divisas), para liquidar obligaciones financieras y para conceder préstamos, entre otras transacciones. Pueden variar las tenencias de DEG de las autoridades monetarias debido a i) transacciones con el FMI, otros participantes del Departamemo de DEG del FMI u otros tenedores, en relaci6n con pagos o recibos de DEG, o ii) asignaciones o cancelaciones de DEG. Las transacciones del punto i) se incluyen en la balanza de pagos, pero no las asignaciones/cancelaciones que, en cambio, se retlejan en la posicion de inversion internacional.
441. Un pais miembro puede tener un saldo en la Cuenta de Recursos Generales del FMI que se incluye en la categoria acttvos de reserva. Dicho saldo, que se denomina posicioo de reserva en el FMI, es la suma de las compras que el pais puede efectuar en el trarno de reserva mâs toda deuda del FMI (contralda en virtud de un convenio de préstamo) cuyo rembolso puede obtener facilmente el pais rniembro. Las compras en el tramo de reserva son compras de ot.ras monedas que no elevan las teoencias del FMI en la moneda del pais miembro por encima de su cuota (descontando las tenencias que reflejan el uso que ha hecho el pais miembro del crédito del FMI). Toda compra efectuada al FMI se registra como un incremento de las tenencias de divisas y como una dismi-
104
nucion en la posicion de reserva en el FMI, en tanto que toda recompra se registra, respectivamente, como una disminucion y un incremento. Si un pais efectua una compra en el trarno de rese.rva no se considera que esté haciendo uso del crédito del FMI, no se le imponen cargos y no esta obligado a efectuar una recompra. Ademâs de las compras en el tramo de reserva, los paises rniembros pueden hacer uso de los recursos del FMI en el marco del servicio de financiamiento compensatorio y para contingencias, del servicio de financiamieoto de exis
tencias reguladoras, del servicio ampliado del FMI y en los trarnos de crédito -incluida la politica de mayor acceso- sin necesidad de induir dichas compras y tenencias en las tenencias del FMI en su moneda a efectos de la definicion del tramo de reserva. Los giros de un pais miembro sobre el FMI (salvo los efectuados sobre su posicion en el tramo de reserva) constituyen uso del crédito del FMI. (Véase el pârrafo 415, otra inversi6n.)
442. La categorla divisas abarca los tltulos de crédito de las autoridades monetarias frente a no residentes en forma de moneda, ecus11 , depositos bancarios, valores publicos, otros bonos y pagarés, instrumeotos del mercado monetario, instrumentos financieros derivados, tltulos de participacion en el capital y activos no negociables denominados en moneda extranjera vinculados a convenios entre bancos centrales o gobiernos. (Esta categoria comprende los activos clasificados en el rubro divisas de la serie de datos sobre liquidez internacional publicada por el FMI en Estadfstlcas jinancieras inter
nacionales.) En el FMI, para la compilacion de agregados mundiales de los principales componentes de la cuenta financiera mundial y para fines de aruilisis de discrepancias mundiales en dichos agregados, se requiere un desglose por instrumentos del componente divisas de los activos de reserva. (Cabe adarar que la informaci6n desglosada por instrumentas se emplea en el FMI con canicter estrictamente confidencial.)
443. Otros activos es una categorla residual en la que se registran los que no se han incluido previamente pero que pueden constituir activos de reserva, ya sea en forma de moneda, dep6sitos o valores. Por ejemplo, puede ocurrir que el componente divisas no siempre iocluya los fondos para operaciones que los organismos gubernamentales no mooetarios mamengan en el
l i A los paîses que participan en el Sistema Monetario Europeo se les emitieron ecus (unidades de cuc:nta europea) com.ra los dep6sitos de oro y dôlares de EE.UU. efectuados ante el Fondo Europeo de Cooperaciôn Monetaria. Las reservas depositadas no se incluyen en las tenencias de oro y divisas que publica el FMI, pero las tenencias equivalentes de ecus sf se incluyen en la categoria de divisas.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
extranjero, o los activos de los bancos privados que estén sujetos aJ control de las autoridades monetarias.
Valoraciôn
444. En principio, todas las transacciones de activos de reserva se registran al precio de mercado, es decir, al tipo de cambio de mercado en vigor en la fecha en que tuvieron lugar las transacciones, aJ precio de mercado en el caso de vaJores, y al tipo de mercado del DEG que determine el FMI. Las transacciones en oro monetario debenin valorarse al precio de mercado en el que estan basadas. Para vaJorar las tenencias de acttvos de reserva en la posici6n de inversi6n internacional, se uti· Jiza el precio de mercado vigente aJ final del perlodo correspondiente.
Interpretaciôn de las variaciones de las reservas
CAPITULO XXI
445. Las variaciones de los act/vos de reserva (en un comexto que abarca aspectos mas amplios de La liquidez externa; véase el pârrafo 425) siguen siendo un indicador analitico importante para evaluar las necesidades de ajuste de la baJanza de pagos, pero no deben tomarse en forma aislada. En aJgunos casos, puede ser di.ficil identi.ficar ciertas partidas como act/vos de reserva. En otros, se presentan problemas para identi.ficar los pasivos que constituyen reservas de auroridades extranjeras (PCRAE). Es por ello que este caplrulo y el XXH (que se refiere a los PCRAE y a las transacciones de financiamiento excepcional) debecin considerarse como complementarios y no como mutuamente excluyenres.
105
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XXII. Informaciôn suplementaria sobre la cuenta financiera
Cobertura
446. Hay una variedad de transacciones importantes que no se identifican por separado dentro de los componemes de la cuenta financiera. Esta informacion suplementaria se necesita para satisfacer varios requisitos anallticos, como la derivacion de ciertas mediciones gl<r baies de déficit o supecivit de la balanza de pagos. Este capitulo se refiere a los pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras (PCRAE) y a las transacciones de financiamiento excepcional, las que incluyen varias formas de reorganizadon de la deuda relacionada con las necesidades de financiantiemo de la balanza de pagos. El hecho de que estas partidas no se identifiquen por separado entre los componentes normalizados no les resta importancia en el anâlisis de la evolucion de la balanza de pagos, pero la mayoria de los compiladores nacionales de balanza de pagos opinan que su inclusion alargari'a innecesariameme la lista. (Éstas y otras partidas aparecen junto con la lista de componemes normalizados al final del capitulo VIII.)
Pasivos que constituyen reservas de autorldades extranjeras
447. En esta quinta edicion del Manuat, los PCRAEJ2 no se desglosan dentro de los componemes de la cuenta financiera, a diferencia de la cuarta edicion, que prescribia la identificaci6n de los PCRAE como componentes separados de cada clase de pasivo financiero -salvo la tnverst6n dtrecta- en la cuenta de capital (denominada cuenta financiera en este Manual) no se ha logrado establecer criterios objetivos para identificar los PCRAE y definir su relaci6n con los acttvos de reserva. No suele ser tarea facil para una econornia deudora vincular especfficameme ciertos pasivos con los activos que la economia acreedora caHfica de activos de reserva. Dado que éstos pueden utiHzarse para difereotes funciones -como se indica en el capitulo XXI- es muy dificil relacionar un pasivo
12Los PCRAE comprenden todo pasivo que se considere parte de los actii!OS de reserva desde el punto de vista del acreedor, aunque el deudor (la economîa compiladora) no considere que sean una contra· partida de sus propias reservas ru que estén financiando sus dcsequilibrios de pagos.
106
con una funci6n especffica, de manera que en muchos casos puede ser imposible determinar las razones que sustentan una variacion de esos pasivos.
448. A pesar de estas dificultades, es util para la econ<r rnia compiladora (deudora) tratar de dasificar como PCRAE los pasivos que la econornia acreedora trata como activos de reserva, aunque la economia compiladora no considere parte o el total de dichos pasivos como medios de financiamiento de sus desequilibrios de pagos. (Esta identificacion puede permitir una doble verificacion de las comparadones bilaterales e internacionales de la informacion sobre activos de reserva.) En el cuadro Jnformaci6n suplementaria seleccionada que aparece al final del capftulo vrn, los PCRAE se clasifican en primer lugar por instrumentos -tittùos de deuda, dep6sitos y otros pasivos- y en segundo lugar por sectores.
449. En ciertas presemaciones analiticas (véase el apéndice V), incluidas las del FMI, los PCRAE se agrupan junto con los acttvos de ,·eserva, el uso del crédito del FMI y préstamos del FMI, y el financiamiemo excepdonal como componentes que figuran por debajo de la linea, es decir, financian los componemes de la cuenta corriente y de la cuertta fittanciera que aparecen por en cima de la linea. La interpretacion del comportamiento de los PCRAE depende del prop6sito del anâlisis y de los factores que suscitaron las variaciones registradas en la balanza de pagos. Se admire que las clfras -junto con las de los activos de reserva- no son una medida sarisfact<r ria, en todas las circunstancias, de los medios empleados por las autoridades monetarias para financiar un desequilibrio de pagos ni tampoco de la magoitud de dicho desequilibrio. Ademas, su interpretacion puede ser incierta en algunos casos; por ejemplo, el hecho de que las tenencias de tltulos de crédito freme a bancos de dep6sito en un pais cuya moneda sirve de reserva a orros paises pasen de un banco central extranjero a bancos de dep6sito extranjeros privados puede o no indicar una s6lida siruaci6n del pais de reserva en materia de pagos. No obstante, las variaciones de los pasivos que son contrapartidas de los acttvos de reserva de otra economia pueden ser significativas para entender el proceso global de creacion y neutralizacion de las reservas.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
450. Por cuanto no siempre es fâcil identi.ficar ciertos act/vos de reserva como tales, ni siquiera para sus tenedores (véase el capftulo XXI), es probable que el problema de la identificacion se complique mas aun para el deudor, quien supuestamente tiene menos acceso a los elementos de juicio. A manera de consideracion general para identificar los PCRAE, debe recordarse que un acreedor no residente probablemente dasi.ficara en la categorfa de act/vos de reserva cualquier pasivo de la economfa compiladora i) que sea
rembolsable a la vista o a corto plazo (es decir, que sea
negociable) o bien que el deudor esté preparado para
rembolsarlo poco después de recibir notificacion; ii) que sea rembolsable en un activo que el deudor considere
un activo de reserva, y üi) cuyo acreedor sea un banco central o un gobierno central.
Financiamiento excepcional y necesidades de balanza de pagos
451. El concepto de financiamiento excepcional y su trato contable en la balanza de pagos ha evolucionado desde la publicacion de la cuarta edicion del Manual, cobrando en los Ultimos aiios cada vez mas importancia
para las operaciones, las estadisticas y los pafses rniem
bros del FMI. Como alternativa o en combinacion con la
utilizacion de los activos de reserva y el uso del crédito
y préstamos del FMI (ambos componentes normalizados)
y los PCRAE para hacer frente a los desequilibrios de
pagos, el financiarniento excepcional denota cualquier
otro mecanismo empleado por las autoridades (u otros sectores inducidos por las autoridades) de una economia para financiar las necesidades de balanza de pagos.
452. El uso de los recursos del FMI esta sujeto al principio relativo a la necesidad, el cual -conforme al Convenio Constitutivo del FMI- esta vinculado a la posicion de la balanza de pagos de un pafs miembro, a su posicion de reserva o a la evolucion de sus reservas. Para determinar la necesidad, se debe hacer una clara distincion entre i) las transacciones que figuran por
encima de la ünea y que se consideran autonomas o
que tienen su propia razon de ser y que de esa manera
provocan o dan como resultado un déficit o superavit
de pagos global, y ü) las que aparecen por debajo de la ünea, consideradas acomodaticias--o que .financian dicho déficit o superavit. Aunque esa distincion entre grupos de transacciones entraiia juicios subjetivos, presenta una
medida del déficit o del superavit e indica las necesidades de .financiarniento y/o los ajustes de poütica requeridos para corregir el desequilibrio. (Véase el apéndice V.)
CAPITULO XXII
453. Como en el caso de los activos de reserva y los PCRAE, la identificacion de las transacciones de financiamiento excepcional, en lugar de basarse en criterios precisos, esta ligada a un concepto analitico. Entre las transacciones identificadas como financiarniento excepcional en relacion con las consideraciones de balanza de pagos y reservas ya sefialadas, cabe mencionar las que tienen que ver con: i) transferencias, como la condonacion de deudas, otras donaciones intergubernamentales y las donaciones recibidas de las cuentas de subvencion del FMI; ii) la inversion directa u otra inversion de capital, como las conversiones de deuda en capital que
forman parte de las operaciones de reduccion de la
deuda; iii) los empréstitos (incluida la ernision de bonos) obtenidos por el gobierno o el banco central (de bancos comerciales extranjeros, por ejemplo); iv) los empréstitos (incluida la ernision de bonos) obtenidos por otros sectores de la economia, inducidos por las autoridades generalmeme mediante alguna forma de subvencion a los tipos de cambio o a las tasas de interés, y v) otras transacciones relacionadas con la reorganizacion de la deuda, como la reprogramacion de la deuda existente y la acumulacion y rembolso de atrasos de pagos.
Registro de ciertas transacciones de financiamiento excepcional en la balanza de pagos
454. Para registrar las diferentes formas de reorganiza
cion de la deuda en la balanza de pagos se deben efectuar asientos en varios componentes normalizados de las cuentas y en la categoria de financiarniento excepcional por debajo de la lfnea (véase el parrafo 449) en una presentacion analftica, como la presentacion agregada del FMI en el anuario Balance of Payments Statistlcs Yearbook. En el caso de los acuerdos plurianuales que entraiian ciertas condiciones que afectan a periodos futuros, no se efectuan asientos en las cuentas para el periodo corriente, aunque pueden generarse asientos en perfodos futuros. El tratarniento de ciertas transacciones de .financiamiento excepcional denota los componentes de las cuentas de la balanza de pagos en los que deben registrarse. Para fines analiticos se interpreta que los asientos de crédito correspondientes a transacciones de financiamiento excepcional se destinan a satisfacer necesidades de financiamiento de la balanza de pagos, es decir, son componentes que aparecen por debajo de la lfnea, aunque los asientos de débito que los saldan estén por encima de la ünea. Ademas de las transacciones sefialadas en los pârrafos 455 al 458 y mas adelante, los rembolsos efectuados por las autoridades de una economia antes de la fecha en que son exigibles y que se consideren motivados por
107
ESTRUCTURA Y CLASIFICACIÓN
razones de balanza de pagos deberán tratarse comocomponentes que figuran por debajo de la línea en unapresentación analítica. Si se considera que se han efec-tuado dichos rembolsos anticipadamente por otrasrazones (por ejemplo, para mejorar la situación de unaeconomía deudora en los mercados de crédito) no debe-rán clasificarse como financiamiento excepcional.
455. La condonación de una deuda (es decir, la cancela-ción voluntaria parcial o total de las obligacionescontraídas mediante un acuerdo contractual entre unacreedor de una economía y un deudor de otra econo-mía que está padeciendo dificultades de balanza depagos) deberá clasificarse como transferencia de capitaldel acreedor al deudor. (Véase el capítulo XVII.) Dichatransferencia salda la reducción del pasivo del deudoren la cuenta financiera. Para la economía deudora, silas obligaciones están en mora, la condonación incluyelos atrasos (véase el párrafo 458), y ambos asientos (esdecir, el recibo de la transferencia y la reducción de losatrasos) deben aparecer en la categoría de financia-miento excepcional. Si vencen en el período contablecorriente, sólo el asiento que corresponde a la transfe-rencia aparece como financiamiento excepcional, entanto que los asientos correspondientes a las obliga-ciones figuran por encima de la línea. Si las obligacionesaún no son pagaderas, no se registra ningún asientocomo financiamiento excepcional.
456. Las transacciones de financiamiento excepcionalrelacionadas con la inversión directa (por ejemplo, lasconversiones de deuda en capital) entrañan el canje,generalmente con un descuento, de títulos de créditobancarios o de otros instrumentos de deuda de laseconomías deudoras por participaciones de capital deinversionistas no residentes en esas economías. Si bienestos acuerdos adoptan diferentes formas, por lo regulardan como resultado la extinción de un pasivo con pagosfijos (un título de deuda o un préstamo, por ejemplo)denominado en moneda extranjera y la creación de unpasivo por concepto de participaciones de capital, deno-minado en moneda nacional, frente a un no residente.Puede negociarse un canje del pasivo de una empresapor participaciones de capital de la misma empresa, obien el banco central puede cancelar el saldo de ladeuda comprándosela, con descuento y en monedanacional, a un no residente, quien posteriormente rein-vierte el producto de la venta en participaciones decapital de la empresa. Las conversiones de deuda encapital suelen reflejar una diferencia entre el valor plenodel instrumento de deuda y el valor de la participaciónde capital obtenida. Dicha diferencia deberá tratarsecomo un ajuste de valoración en la posición de inver-
sión internacional y no como una transacción (por ejem-plo, una transferencia de capital).
457. La reprogramación o el refinanciamiento de ladeuda existente entraña un cambio de un contratovigente y su sustitución por uno nuevo a fin de prorro-gar los pagos de servicio de la deuda que se efectúan alos prestamistas. Mediante la reprogramación, se difie-ren formalmente los pagos y se establecen nuevasfechas de vencimiento en lugar de las que fijaba elcontrato anterior. Se considera, además, que las obliga-ciones de intereses y amortización del principalexigibles en el período contable en curso están alcorriente y serán financiadas con el préstamo reprogra-mado. De esta manera, se reducen los pagoscontemplados por el préstamo anterior y se crea unnuevo préstamo. En lo tocante a los asientos en labalanza de pagos, se registran asientos de débito comorenta de intereses en la cuenta corriente y comopréstamos a corto o a largo plazo en otra inversión,según el vencimiento del préstamo original, así comoun asiento compensatorio de crédito como préstamos alargo plazo en la misma categoría. Si se reprogramanobligaciones en mora, se afectan los atrasos. (Véase elpárrafo 458). Si la reprogramación entraña obligacionesque aún no vencen, sólo se registran asientos en otrainversión, como préstamos a largo o a corto plazo,según corresponda. Si, en el marco de una reprograma-ción, las autoridades monetarias o el gobierno generalasumen la deuda de los bancos o de otros sectores dela economía, se registra un crédito para el sector queasume la deuda y un débito para el otro sector en lacuenta financiera.
458. Los atrasos de los pagos de intereses y amortiza-ción —montos vencidos y no pagados— se registranen las cuentas de la balanza de pagos como si sehubieran pagado, conforme al principio de registro envalores devengados, registrándose además un contra-asiento que refleje el nuevo pasivo. En el caso de losatrasos de intereses devengados en el período de decla-ración, se registra un asiento de débito en la categoríarenta de la cuenta corriente y un asiento de créditocorrespondiente en la cuenta financiera (en otrainversión, otros pasivos, a corto plazo). Cuando setrate de atrasos de pagos de amortización, se registraun asiento de débito en el componente correspon-diente de la cuenta financiera (por ejemplo,préstamos a largo o a corto plazo en otra inversión) yun contraasiento de crédito en otra inversión, otrospasivos, a corto plazo. En las presentaciones analíticas,los asientos de los atrasos figurarán por debajo de lalínea (es decir, se clasifican como financiamientoexcepcional). Cabe señalar que en los casos en que los
108
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
intereses reprogramados o atrasados incluyan intereses devengados en un periodo previo de declaraci6n, el principio de registro de intereses en valores devengados (véase el parrafo 121) exige efectuar un asiento de débito en renta para ese perfodo y un asiento de crédito compensatorio en la cuenta financtera (en el instrumento correspondiente). Posteriormente, cuando se lieve a cabo la reprogramaci6n o se incurra en atrasos de intereses, s61o debera efectuarse un asiento de débito en renta correspondiente a los intereses devengados en el periodo corriente, en tanto que los intereses devengados en el periodo previo deberan registrarse como débito en el instrumento correspondiente de la cuenta financt�ra (para compensar el asiento de crédito por intereses devengados que se efectu6 en el periodo previo).
459. En el apéndice IV se presenta un resumen detallado de los asientos que deberan efectuarse en Jas cuentas de la balanza de pagos para registrar las dife-
CAPJTULO XXII
rentes formas y aspectos de las transacciones de financiamiento excepcional.
Fuentes extemas de financiamiento
460. Por Jo general, los flujos de capital para fines de balanza de pagos se compilan en base a la parte residente de una transacci6n, al igual que en los sistemas estadfsticos relacionados (como el SCN y las cuentas de flujo d� fondos). Sin embargo, para ciertos fines analfticos -como el analisis de las fuentes de empréstitos externos de las economias deudoras por clases de prestamistas (oficiales, bancos y otros) y para comparar informaci6n de economias o grupos de economias- es de mucho interés identificar la parte no residente de la transacci6n. Considerando los usos que se Je da a esta informaci6n, se recomienda recoger, como informaci6n suplementaria, estadfsticas sobre fuentes externas de financiamiento desglosadas por sectores (es decir, autoridades monetarias, gobierno central, bancos y otros).
109
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XXIII. Posiciôn de inversiôn internacional
Concepto y cobertura
461. Las transacciones de la balanza de pagos y la posicion de inversion internacional tratadas en este Manual
constituyen el conjunto de cuentas internacionales de una economia. La posici6n de inversion internacional es el balance general de las tenencias de activas y pasivos financieros frente al exterior. Los recursos financieros que
componen la posici6n son los titulos de crédita frente a no residentes, los pasivos frente a no residentes, el oro monetario y los DEG. Por convencion, siempre se considera que la tierra y otros in.muebles tangibles (salvo los que son propiedad de unidades extraterritoriales; véase el pârrafo 64) pertenecen a una entidad economica de la economia en la que se encuentran. Por consiguieme, se registrarâ que un propietario no residente posee un activa financiero frente a una entidad residente a la cual se atribuye la propiedad del mismo, en lugar de figurar como propietario del activo no financiero en cuestion.
462. En relacion con el balance general de una economia (que se describe en el SCN), la posicion de inversion internacional oeta (las tenencias de activos financieros externos menos las tenendas de pasivos externos), combinada con las tenendas de activas no financieros de una economia, constituyen el valor neto o patrimonio de esa economia. (Véase el capitula III.)
463. La posidon al final de un periodo especffico retleja las transacciones .financieras, las variaciones de va1oracion y otras variaciones que tuvieron lugar en el periodo y que afectan al nive! de activas y/o pasivos. Como a menudo se recurre a los niveles de tenencias para deter.minar los ingresos y pagos de renta de la inversion en las
cuentas de la balanza de pagos, es esencial que la clasi.ficacion sea uniforme en la categoria renta de la cuenta corrlente, en la cuenta ftnanctera y en los componentes de la posicion, a fin de que puedan conciliarse las
tenendas y flujos y pueda analizarse en forma significativa la rentabilidad de las inversiones en el exterior. (Véanse los pârrafos 475 a 477.)
Clasificaciôn
464. La clasificacion de la posicion y de sus variaciones tiene dos dimensiones. (Véase el cuadro al final de este
110
capftulo.) En primer Iugar, se hace una diferenciacion primaria entre activas y pasivos, siendo la diferencia entre a.mbos la posicion oeta. Basandose estricta.mente en los componentes normalizados de la cuenta jinanctera de la balanza de pagos, el primer desglose se hace por funciones. Los activas se desglosan en lnver
si6n directa, inversi6n de cartera, otra inverst6n y activos de reserva; la misma distincion se hace en los pasivos (para las primeras categorias).
465. Dentro de las categorias funcionales y en concordancia con el componente renta de la cuenta
corriente y la cuenta jinanctera de la balanza de pagos, inversi6n directa se subdivide en acciones y otras participaciones de capital mas utilidades reinvertidas y otro capital (deudas entre empresas afiliadas), indicando por separado los activas y los pasivos frente a empresas filiales. Inversi6n de cartera se desglosa, en primer Iugar, por instrumentas -titulos de participacion en el capital, tftuJos de deuda, instrumentos financieros derivados, etc.- y, en segundo Iugar, por sectores. Otra
inversl6n se clasifica primera por instrumentas y luego por sectores: créditas comerciales, présta.mos, moneda y depositos y otros activas y pasivos (como las suscripciones de capital a organizaciones internacionales no monetarias y cuentas varias por cobrar y por pagar). Desde el punto de vista funcional, activos de reserva es una categoria en gran medida intercambiable. (Véanse los parrafos 437 a 443.)
466. En las colu.mnas del cuadro que figura al final de este capftulo se registran los factores que represeman las variaciones de la posicion desde el principio hasta el final del perfodo. La primera columna corresponde a las transacciones relacionadas con los diferentes componentes (por ejemplo, tnversi6n dlrecta, inversi6n de
cartera, etc.). A continuacion figuran la variacion de precios y la variacion de tipos de cambio, que afectan a la valoraci6n de componemes tales como los tftulos de
participaci6n en el capital y los tftulos de deuda, la inversi6n directa y los activos de reserva. (Las variaclones de precios y tipos de cambio cobran mas i.mportancia debido a la creciente inestabiHdad de los mercados bursatiles y ca.mbiarios.) Antes de llegar a la posidon al final del perfodo, debe registrarse un cuarto factor: otros ajustes. En este concepto (que equivale a
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
otras variaciones en el volumen de los activos en el SCN) se anotan las variaciones resultantes de la asignacion/cancelacion de DEG y de la monetizacion/ desmonetizacion del oro, las reclasificaciones (por ejemplo, de inversi6n de cartera a inversi6n directa cuando se alcanza el nive! del 1 0% de participacion en el capital), la cancelacion unilateral de una deuda por parte de un acreedor y las expropiaciones o confiscaciones sin indemnizacion.
Valoraciôn de los componentes
467. En principio, todos los activos y pasivos financieros externos deben valorarse segun los precios de mercado vigentes en la fecha en cuestioo (es decir, al principio o al final del perfodo de referencia)13. Sin embargo, en la pcictica, hay casos en que no se aplica el criteria del precio de mercado. Tratandose de la lnversi6n directa, generalmente se utilizan los valores contables que figuran en los balances de las empresas de inversion directa (o de los inversionistas directos) para determinar el valor de las inversiones directas. Si
los valores fueron registrados seg6n el valor corrieote de mercado, se respetaria en general el criteria establecido, pero si se basan en el costo hist6rico o en una revaloraci6n provisional pero no corriente, no se sigue ese criteria. Debido al uso que se le da a los valores que figuran en los balances, serfa conveniente reunir y dispaner de esta informaci6n en base a su valor corriente de mercado para eliminar la diferencia entre el criteria establecido y la pcictica. Los pafses que compilan datos basados en valores de mercado derivados indirectamente también deberian compilar datos basados en los valores contables de los balances generales que suministran las empresas -si existiera alguna diferencia entre los dos tipos de datos- para facilitar comparaciones internacionales. (Véase el parrafo 377.)
468. La inversi6n de cartera (tftulos de participacion en el capital, tftulos de deuda e instrumentas financieros derivados) se valora segun los precios de mercado vigentes en la fecha de referencia correspondiente. Cuando se trate de acciones u otras participaciones de capital cotizadas en mercados organizados o que sean negociables de inmediato, el valor de las tenencias
13En algunos casos tendra que estimarse un precio de mercado aproximado. Por ejemplo, en el caso de las sucursales de inversion directa y la mayorla de las filiales, se estima la valoraci6n de mercado de la participaci6n de capital de las empresas matrices milizando el valor del activo neto de las empresas residentes, es decir, la diferencia entre el valor de mercado de los activos y pasivos frente a terceros (incluido el valor de mercado de las acciones en poder de inversionistas minoritarios o de cartcra) y los pasivos salvo acciones y otras participacioncs de capital frente a los accionistas.
cAPfTuw xxm
debeci basarse en los precios efectivos de dichas acciones o participaciones de capital. El valor de las acciones u otras participaciones de capital que no se coticen en boisa o que no se negocien regularmente debeci estimarse en base a los precios de acciones cotizadas que sean comparables en cuanto a sus utilidades y dividendos hist6ricos, corrientes y previstos. De otra manera, podria emplearse el valor del activo neto de las empresas a las que corresponden las acciones u otras participaciones de capital para estimar el valor de mercado si se dispone de los balances de las empresas preparados en base a valores corrientes. En el caso de los tftulos de deuda cotizados en mercados organizados o los que sean negociables de inmediato, el valor de las tenencias también debera determinarse en base a los precios corrientes de mercado. Para los titulos de deuda que no pueden negociarse de inmediato, el valor de mercado podria estimarse a partir del valor neto presente de la corriente prevista de pagos/ingresos futuros vinculados con los tftulos de deuda. (El valor neto presente de cualquier ingreso futuro es igual al valor de ese ingreso descontado en base a la tasa de interés correspondiente.)
469. En ciertos aspectas, los criterios de valoraci6n de los instrumentas finaocieros derivados en la posicion de inversion internacional aun no son tan definitivos como los que se aplican a otros instrumentas de inversion de cartera. Distintas entidades contables nacionales e internacionales todavfa estan tratando de definir las normas de medicion y registra de los instrumentas financieros derivados. Por esa razon y debido a la constante evoluci6n de dkhos instrumentas, en este Manual no se trata detalJadamente su valoracion sino que se presentan breves directrices (similares a las que se aplican en el SCN) sobre algunos de los instrumentos que se emplean actualmente.
470. Las opciones, los certificados para compra de valores y los futuros financieros negociados -todos los cuales se tratan como activos finaocieros- se incluicin en la posici6n al valor de mercado vigente en la fecha contable correspondiente. En el caso de las opciones, el valor de mercado que debera registrarse es el valor corrieme de la opcion -es decir, su cotizaci6n de mercado- o, en su lugar, el monto de la prima pagada. Por convenci6n, el pasivo de contrapartida se atribuye al emisor de la opci6n y se valora al valor corriente que representa.rfa la compra de los derechos del tenedor de la opci6n. Trat:indose de certificados para compra de valores, el pasivo de contrapartida del emisor es el valor corriente que representarfa la compra de los derechos del tenedor de hacer efectivo el certificado. Los contratos de canje de monedas se registracin al valor de
1 1 1
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ESTRUCTURA Y CLASlFICACI6N
mercado y, cuando se hagan efectivos los pagos, se amonizar:i el valor del activo y del pasivo correspondiente, reflejandose posteriormente en la posicion en la fecha contable apropiada.
471. En Jo tocante a otras panidas de inversion que no son facilmentc transferiblcs (por ejemplo, los préstamos, depositos, cucntas varias por cobrar y por pagar), las mismas sc registran en la posicion de inversion seglin su valor nominal (como se hacc con la moneda). En general, ese valor cs un sustituto accptable del valor de mercado. No obstante, en los iiltimos anos, como los préstamos concedidos a una serie de paises muy endeudados han recibido con frecuencia dcscuentos considerables en los mercados secundarios que surgieron para negociar tales clases de deudas, se ha cuestionado su valoracion. De conformidad con el criterio del valor de mercado, Jas cotizaciones del mercado secundario deberian constituir la base de valoracion de las transacciones. En cuanto a la manera de registrar el valor de dicha deuda en la posicion de inversion internacional, la cuestion no es tan clara. En principio, los valores registrados en ella también deberian basarse en las cotizaciones del mercado secundario. Este mecanismo no presenta problemas del lado del acreedor, donde los activos se valoran sobre la base del precio de rransaccion (en el mercado secundario). Pero del lado del deudor, los montos de principal que los deudores estan contractualmente obligados a rembolsar a los acreedores al vencimiento del préstamo constituyen la base de ta valoracion, por Jo que no se sigue el criterio del precio de mercado. En este caso especffico, se hace de esta manera porque generalmente se imponen restricciones contractuales a dichos préstamos, las cuales prohiben al deudor volver a comprar los préstamos en los mercados sccundarios a mcnos que se anu1en las restriccioncs. (Por Jo general, estas limitaciones no sc aplican a los bonos u otros valores.) Dado que al utilizar valores de mercado del lado del acreedor y valores nominales del lado del deudor sc produce una asimetria, los acrcedores debcr:in tratar de suministrar datos suplementarios sobre los valores nominales de los préstamos descontados y los dcudores deber:in declarar datos sobre los valores de mercado.
472. Cabe mencionar ciertos mccanismos vinculados a la deuda y sus cfcctos sobre la posidon de inversion intemacional. Dichos mccanismos son: i) canje de dcuda por capital (conversion de deuda en capital, véasc el parrafo 456), en cuyo caso sc tratara como un ajuste de vaJoracion en la posicion la diferencia entre el valor
nominal del préstamo y el valor (inferior) del capital obtcnido; ü) condonacion de un préstamo, en cuyo caso una transferencia de capital compensa la reducdon del
112
pasivo del dcudor en las cuentas de la balanza de pagos y la columna de transacciones de la posicion refleja la reduccion del pasivo del dcudor/activo del acreedor; iü) reprogramaci6n de un préstamo, de forma tal que un nuevo préstamo remplace al inicial, sieodo cl valor nominal del nuevo préstamo la base de valoracion, o iv) cancelacion unilateral de un préstamo por parte del acrcedor, hccho que se registrar:i en la columna "Otros ajustes". (Véase el parrafo 466.)
473. Los actlvos de reserva se valoran a los precios de mcrcado vigentes en la fecha de referencia pertinente. El oro monctario sc valora al precio de mercado en vigor; los DEG, a los tipos de mercado calculados por el FMI. y la posici6n de reserva en el FMI, también como la calcule la instituci6n. Los activos en divisas y otros titulos de crédito sc valoran a los precios de mercado vigentes en la fecha de referencia.
Relaciôn entre la posiciôn de inversion internacional y la deuda externa
474. La posici6n de inversion intemacional oeta de una economia -la diferencia entre los activos financieros cxternos y los pasivos externos- suele utilizarse para analizar la evoluci6n y la tendencia de los resultados econ6micos en relaci6n con el resto del mundo en una fecha especffica. Es una representacion de los recursos que posee la economia y de Jo que debe, por lo que guarda mucha similitud con un balance general de una empresa o de la naci6n. A veces se utilizan los conceptos de acreedora neta o deudora neta, segun el signo algebraico, para describir la posicion neta. Si bien esta distinci6n pucde ser util para ciertos fines, no cons
tituye una buena descripci6n. Es mucho mas claro considerar como deuda s61o los componeotes de la posici6n que no entranan participaci6n en el capital (es decir, todos los pasivos registrados que no sean titulos de participaci6n en el capital ni acdones y otras participaciones de capital de inversion directa, induidas las utilidades reinvertidas). Esta postura coïncide en términos generales con la definici6n central de deuda externa bru ta'" que se encuentra en el estudio prcpa· rado conjuntamente por el FMI, el Banco Mundial, la OCDE y el Banco de Pagos lnternacionales, tituJado La
deuda extema: Definlcl6n, cobertura estadfstlca y metodologfa (1988).
••Por deuda cxterna bruta se entiende el momo, en un determinado momento, de los pasivos contractuales desembolsados y pendientes de reintegro que asumen los residentes de un pals frente a no residentes, con el compromiso de rembolsar el capital, con o sin intereses, o de pagar los intereses, con o sin rembolso del capital.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Relacion entre la renta de la inversion, las tasas de rentabilidad y la posicion de inversion internacional
475. Es muy compleja la relacion entre la renta de la lnvers/6n que figura en las cuemas de la balanza de pagos y la posicion de inversion internadonal, sobre todo entre la renta de la inversion neta y la posicion neta, por lo que se insiste en la inlportancia de mante·
ner una dasificacion uniforme de las transacciones y las
tenencias y de considerar ambos sistemas estadfsticos
como un conjunto integrado de cuentas.
476. Existen varios factores que pueden provocar anomaHas entre la renta de la inversion neta, por un lado, y la posicion de inversion neta, por el otro. Por ejemplo, aquéUa puede ser positiva y esta ultima negativa, reflejando una tasa mas alta de rentabilidad neta de los activos externos que de los pasivos. Esto podrfa deberse a un factor de riesgo mayor en el extranjero, al predominio de inversiones directas en el extranjero mas
maduras y rentables que las inversiones en la economfa, a la magnitud relativa de los componentes de la posicion, o a las tres causas juntas. En la uJtima de eUas, por ejemplo, podrfa registrarse una posicion positiva
neta de gran magnitud en el sector bancario. A medida
que los bancos obtienen mas ganancias de sus prés
tarnos que Jo que pagan sobre sus dep6sitos, la renta neta percibida probablemente compense con creees una
posicion negativa neta (por ejemplo, en la inversion en participaciones de capit;j, cuyos pagos de dividendos son generalmente bajos en relacion con el valor del capital invertido). En relacion con la inversion directa, también es posible que se calcule una tasa de rentabilidad artificialmente elevada si se utilizan como
CAPiTULO xxm
denominador valores basados en costos historicos tomados de los balances generales, porque pueden ser mucho mas bajos que los vaJores de mercado corrientes.
477. AJ utilizar las tenencias para calcular estimaciones de flujos de renta, en lugar de los datos declarados directamente, pueden presentarse problemas de valoracion. Cuando se aplican diferentes supuesws de tasas de interés y rendimiento a las tenencias para estinlar los flujos ·de renta (por ejemplo, en el caso de tenencias de
valores), la calidad de las estimaciones de flujos de divi
dendos e intereses depende no s61o de los supuestos
sino también de las estimaciones de dichas tenencias. Si estas ultinlas se basan en fuentes o encuestas desactualizadas, pueden ser poco fiables. En cambio, cuando las estimaciones de renta se basan en datos declarados directamente (por ejemplo, en las encuestas de inver· sion directa) el grado de error es evidentemente menor. En todo caso, las estimaciones de tenencias y flujos pueden utilizarse para hacer una verificacion cruzada entre elias. Cuando surja alg(Ul problema, se manifestarla la necesidad de contar con encuestas actualizadas de las tenencias de activas, de mejora.r los métodos de recoleccion de datas sobre transacciones o de probar otros
mecanismos para mejorar las estimaciones. (Véase la
Gufa.) Poe ultimo, la relacioo entre la posicion de inver
sion internacional y los flujos acumulativos de la balanza de pagos y sus efectos sobre la condicion de prestataria o prestarnista oeta de una economia tienen repercusiones importantes en materia de analisis y de formulation de pollticas (por ejemplo, para diseiiar y aplicar programas de ajuste, calcular los costos relativos y las necesidades de financiarniento de los programas y determinar la funcion que le compete al FMI). (Véase el apéndice V)
1 13
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Poslclon de Inversion lnternaclonal: Componentes normallzados
A. Activoso 7. Inversion directa en el extranjero
1 .1 Acciones y otras participaciones de capital y utilidades reinvertidas 1.1.1 Actives trente a empresas filiales 1.1 .2 Pasivos trente a empresas filiales
1.2 Otro capital 1.2.1 Actives trente a empresas filiales 1 .2.2 Pasivos trente a empresas filiales
2. Inversion de cartera 2.1 Tftulos de participaci6n en el capital
2.1.1 Autoridades monetarias 2.1 .2 Gobierno general 2.1 .3 Bancos 2.1.4 Otros sectores
2.2 Tftulos de deuda 2.2.1 Sonos y pagarés
2.2.1.1 Autoridades monetarias 2.2.1.2 Gobierno general 2.2.1.3 Bancos 2.2.1.4 Otros sectores
Posici6n al comienzo
de aiio
2.2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.2.2.1 Autoridades monetarias 2.2.2.2 Gobierno general 2.2.2.3 Bancos 2.2.2.4 Otros sectores
2.2.3 Instrumentes financieros derivados 2.2.3.1 Autoridades monetarias 2.2.3.2 Gobierno general 2.2.3.3 Bancos 2.2.3.4 Otros sectores
3. Otra inversion 3.1 Crédites comerciales
3.1 .1 Gobierno general 3.1 .1 .1 A largo plazo 3.1 .1.2 A corto plazo
3.1 .2 Otros sectores 3.1 .2.1 A largo plazo 3.1 .2.2 A corto plazo
Variaciones de la posici6n debido a:
Transacciones
Varia cio nes de precios
Variaciones de tipos de cambio
Otros ajustes
°Como la inversion directa se clasifica principalmente segun su direcci6n -en el extranjero dentro del encabezamiento Activos y en la economfa declarante dentro del encabezamiento Pasivos-se indican desgloses en activos/pasivos para los componentes de cada una, aunque estas subpartidas no corresponden estrictamente a los encabezamientos generales de Activos y Pas/vos.
114
Posici6n al final de
aiio
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Poslclon de Inversion lnternaclonal: Componentes normallzados (continuaci6n)
3.2 Préstamos 3.2.1 Autoridades monetarias
3.2.1 .1 A largo plazo 3.2.1.2 A corto plazo
3.2.2 Gobierno general
3.2.2.1 A largo plazo
3.2.2.2 A corto plazo
3.2.3 Bancos 3.2 3.1 A largo plazo 3.2.3.2 A corto plazo
3.2.4 Otros sectores 3.2.4.1 A largo plazo 3.2.4.2 A corto plazo
3.3 Moneda y dep6sitos 3.3.1 Autoridades monetarias 3.3.2 Gobierno general 3.3.3 Bancos
3.3.4 Otros sectores 3.4 Otros actives
3.4.1 Autoridades monetarias 3.4.1.1 A largo plazo 3.4.1 .2 A corto plazo
3.4.2 Gobierno general 3.4.2.1 A largo plazo 3.4.2.2 A corto plazo
3.4.3 Bancos 3.4.3.1 A largo plazo 3.4.3.2 A corto plazo
3.4.4 Otros sectores 3.4.4.1 A largo plazo 3.4.4.2 A corto plazo
4. Activos de reserva 4.1 Oro monetario
4.2 Derechos especiales de giro 4.3 Posici6n de reserva en el FMI 4.4 Divisas
4.4.1 Moneda y dep6sitos 4.4.1.1 Autoridades monetarias 4.4.1.2 Bancos
4.4.2 Valores 4.4.2.1 Participaciones de capital
Posici6n al comienzo
de ano
Variaciones de la posici6n debido a:
Transacciones
Variaciones de precios
Variaciones de tipos de cambio
Otros ajustes
Posici6n al final de
a no
115
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Poslclon de Inversion lnternaclonal: Componentes normallzados (continuaci6n)
4.4.2.2 Bonos y pagarés 4.4.2.3 Instrumentas del mercado
monetario e instrumentas tinancieros derivados
4.5 Otros activos
B. Pas/vos 7. Inversion directa en la economfa declaranteo
1 .1 Acciones y otras participaciones de capital y utilidades reinvertidas
Posici6n al comienzo
de aiio
1 .1 .1 Activos trente a inversionistas directos 1.1 .2 Pasivos trente a inversionistas directos
1.2 Otro capital 1 .2.1 Activos trente a inversionistas directos 1 .2.2 Pasivos trente a inversionistas directos
2. Inversion de cartera 2.1 Tftulos de participaci6n en el capital
2.1 .1 Bancos 2.1.2 Otros sectores
2.2 Tftulos de deuda 2.2.1 Bonos y pagarés
2.2.1 .1 Autoridades monetarias 2.2.1 .2 Gobierno general 2.2.1.3 Bancos 2.2.1 .4 Otros sectores
2.2.2 Instrumentas del mercado monetario 2.2.2.1 Autoridades monetarias 2.2.2.2 Gobierno general 2.2.2.3 Bancos 2.2.2.4 Otros sectores
2.2. 3 Instrumentas financieros deriva dos 2.2.3.1 Autoridades monetarias 2.2.3.2 Gobierno general 2.2.3.3 Bancos 2.2.3.4 Otros sectores
3. Otra inversion 3.1 Créditos comerciales
3.1 .1 Gobierno general 3.1.1.1 A largo plazo 3.1.1.2 A corto plazo
Variaciones de la posici6n debido a:
Transac-cio nes
Variaciones de precios
Variaciones de tipos de cambio
Otros ajustes
°Como la inversi6n directa se clasifica principalmente segun su direcci6n -en el extranjero dentro del encabezamiento Act/vos y en la economfa declarante dentro del encabezamiento Posivos-:....se indican desgloses en activos/pasivos para los componentes de cada una, aunque estas subpartidas no corresponden estrictamente a los encabezamientos generales de Act/vos y Poslvos.
116
Posici6n al final de
aiio
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Poslclon de Inversion lnternaclonal: Componentes normallzados (conclusion)
3.1 .2 Otros sectores 3.1.2.1 A largo plazo 3.1.2.2 A corto plazo
3.2 Préstamos 3.2.1 Autoridades monetarias
3.2.1.1 Uso del crédito del FMI y préstamos del FMI
3.2.1 .2 Otros a largo plazo 3.2.1.3 A corto plazo
3.2.2 Gobierno general
3.2.2.1 A largo plazo 3.2.2.2 A corto plazo
3.2.3 Bancos 3.2.3.1 A largo plazo 3.2.3.2 A corto plazo
3.2.4 Otros sectores 3.2.4.1 A largo plazo 3.2.4.2 A corto plazo
3.3 Moneda y dep6sitos 3.3.1 Autoridades monetarias 3.3.2 Bancos
3.4 Otros pasivos 3.4.1 Autoridades monetarias
3.4.1.1 A largo plazo
3.4.1.2 A corto plazo 3.4.2 Gobierno general
3.4.2.1 A largo plazo 3.4.2.2 A corto plazo
3.4.3 Bancos 3.4.3.1 A largo plazo 3.4.3.2 A corto plazo
3.4.4 Otros sectores 3.4.4.1 A largo plazo 3.4.4.2 A corto plazo
Posici6n al comienzo
de ano
Variaciones de la posici6n debido a:
Transacciones
Variaciones de precios
Variaciones de tipos de cambio
Otros ajustes
Posici6n al final de
a no
117
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
BALANZA DE PAGOS
ASIGNACIÓN REGIONAL
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
XXIV. Presentaciones regionales
478. La tercera parte del Manual se refiere a cuestiones conceptuaJes y pcicticas de la asignaci6n regional de transacciones y tenencias de activos y pasivos frente al exterior.
479. Los capftulos precedentes versan sobre la compilacion de estados de la balanza de pagos global y de la posicion de inversion internacional (es decir, estadfsticas sobre las transacciones externas y tenencias de activos y pasivos financieros externos de una economfa frente al resto del mundo). Pueden compilarse también estados de cuentas similares de cacicter regional o bilateral que describan un determinado grupo de economfas o reflejen las transacciones externas y la posidon de una economfa espedfica ante otra economfa o grupo deterrninado de economfas. Desde la publicaci6n de la cuarta edici6n del Manual han cobrado cad.a vez mas importancia las compilaciones regionales -para fines estadfsticos, analiticos y de formulacion de polfticasreflejando circunstancias tales como grandes desequilibrios de pagos entre ciertas economias y grupos de elias, asf como la transici6n hacia la integraci6n econ6-mica y monetaria, sobre todo en la Comunidad Europea. Precisamente, siempre y cuando se logee una plena integraci6n, se destacaci aun mas la significaci6n de las presentaciones regionales de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional, en tanto que perderao importancia las estadfsticas individuales de los pafses miembros de las regiones integradas. En todo caso, se
reforzacin mutuamente la armonizacion de los conceptos, la metodologia y la recoleccion de datos para las presentaciones globales y regionales de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional a la vez que coadyuvaran a mejorar la calidad de las cuentas economicas intemacionales.
480. Los conceptos y recomendaciones sobre la compilacion de las presentaciones globales formulados en los capftulos precedentes pueden aplicarse también a las presentaciones regionales, sustituyendo toda referencia general a los no residentes o al resto del mundo por una referencia espedfica a los residentes de la economfa o grupos de economfas extranjeras en cuestion. Esto es valedero para los estados de balanza de pagos de la economfa compiladora con respecto a las transacciones de bienes, servicios y renta, las transacciones de activos y
pasivos financieros, las transacciones dasificadas como transferencias que tienen lugar con una economfa en pa.rticular o un grupo de economfas y para la posicion frente a esas economias.
Criterios de asignaciôn regional
481. En Jo tocante a los componentes principales de las clasificaciones sefialadas en los parrafos anteriores, el comercio de bienes -conforme a lo que establece el criterio de traspaso de propiedad- generalmente retiejaca las exportaciones asignadas a la region de residencia del nuevo propietario y las importaciones asignadas a la region de residencia del propietario anteriort5. En ciertos casos en que no ocurre un traspaso de propiedad (por ejemplo, en la transformacion de bienes y en los arrendamientos financieros), las exportaciones e importaciones de bienes se tratan como si el traspaso ocurriera. En el caso del comercio de servicios, la asignacion se hara a la region de la que es residente quien preste o adquiera el servicio; en el caso de la renta, sera la region de la que el residente reciba o a la que pague dicha renta. Tratandose de transferencias, se efectuara la asignacion a la region del donante o del beneficiario, seglin corresponda.
482. En cuanto a los flujos financieros, pueden aplicarse dos crirerios a la asignacion regional: el crirerio del
deudor/acreedor y el criterio de la contraparte. Conforme al primero, las variaciones de los activos financieros de la economia compiladora se asignan al pais de residencia del deudor no residente, y las variaciones de los pasivos, al pais de residencia del acreedor no residente. Si se observa el criterio de la contraparte, las variaciones de activos y pasivos se asignan al pais de residencia de la parte no residente de la transaccion.
483. En muchos casos coïncide la asignaci6n regional de transacciones de ambas bases (por ejemplo, en el caso de los activos y pasivos relacionados con dep6sitos
15En la Gufa sc cxplica detaUadamente c6mo se asigna el comercio de bienes. Véanse en particular, en cl caso de las importaciones, los aspectos relacionados con el pais de embarque y cl pais de origen y, en el caso de las cxportaciones, los relacionados con el pais al cual se envian o el pais de destino final.
121
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ASIGNACION REGIONAL
bancarios, créditos comerciales y la mayoria de las tran· sacciones de inversi6n directa). Sin embargo, en otros (como los titulos de crédito comerciables) las asignaciones regionales pueden ser muy diferentes, seglin el criterio que se observe. A titulo de ejemplo, cabe mencionar las transacciones de valores (en cartera) y las adquisiciones con fines de inversi6n directa en las que intervienen terceros.
484. A efectos de la posid6n de inversi6n internacional, los datos sobre tenencias de activos y pasivos financieros compilados a escala regional se asignan geognificamente conforme al criterio del deudor/acreedor. Los
activos financieros de la economia compiladora se asignan al pais de residencia del deudor no residente, y los pasivos, al pais de residencia del acreedor no residente.
Problemas y limitaciones
Transacciones de valores
485. La asignaci6n regional de transacdones de valores pone de manifiesto la diversidad de resultados que se obtienen al aplicar el criterio del deudor/acreedor o el de la contrap.arte y las limitaciones de los mismos. Las transacciones internacionales de valores se caracterizan por la extensi6n de los mercados secundarios y por la participaci6n de una gran variedad de intermediarios
financieros. El emisor (deudor) residente puede no enterarse de los resultados de las operaciones de compraventa que se realizan en el mercado secundario cuando se aplica el criterio del deudor/acreedor a transacciones internacionales de valores nacionales (los que emite la econornia compiladora). Es decir, puede ignorar la identidad o residencia del comprador (aereedoc) no residente. En los casos de intermediarios financieros que no acruan por cuenta propia (si eso pudiera determinarse), por lo general el emisor desc<r noce la identidad o la residencia del acreedor que adquiere los valores a través de un intermediario, sobre todo si la operaci6n tiene Jugar en un centro financiero
internacional con un volumen de transacciones muy elevado. Por consiguiente, el criterio del deudor/acreedor, si bien es eficiente de un lado (el acreedor conoce la residencia del deudor), no lo es del otro (el deudor no necesariamente conoce la residencia del acreedor, a menos que el intermediario o el acreedor le den esa informaci6n). Esta situaci6n se ajustarla al criterio del deudor/contraparte t6.
16Por ejemplo, si un residente del pais A vende valores o.adonales (emitidos por el pais A) a un intermediario del pais B, que los cornpra en nombre de un comprador residente: del pais C, los
122
486. Sin embargo, cuando se trata de transacciones de valores extranjeros, el criterio del deudor/acreedor sirve en ambos lados, porque el comprador o el vendedoc conocen la identidad y la residencia del emisor (deudor) y pueden asignar la transacci6n a la economia del deudor17.
487. Conforme al criterio de la contraparte, cuando se trate de transacciones de valores nacionales, la venta de valores emitidos por el pais A a un intermediario del pais 8, que actua por cuenta propia, quedarla asignada por el pais A al pais 8, porque B es la parte no resi
dente de la transacci6n (la contraparte). Si el intermediario del pais 8 los comprase en nombre de un
residente del pais C (si pudiese determinarse), el pais A asignaria la transacci6n al pais C. En ese caso no se registra ninguna transacci6n entre los paises A y B. De la misma manera, si el pais A vende valores extranjeros (emitidos por el pais 8) a un intermediario del pais C, que los compra en nombre de un residente del pais D (si pudiese determinarse), el pais A asignaci la venta al pais D. El pais A no registraria transacciones ni con el pais 8 ni con el pais C. Si el intermediario del pais C actuara por cuenta propia, el pais A asignaria la transacci6n al pais C, pero no registr.aria ninguna transacci6n con el pals 8 conforme al criterio de la contraparte.
488. En la pr.ictica, rara vez puede determinarse si un intermediario extranjero esta actuando por cuenta propia o en nombre de un residente de otro pais y es dificil conseguir la informaci6n necesaria. Ademas, puede haber diferentes interpretaciones sobre el hecho de que el intermediario asuma efectivamente o no la propiedad de los valores antes de in.iciar las transacciones subsiguientes. En consecuencia, y conforme al criterio de la contraparte, la economia compiladora suele asignar las transacciones de valores al pals de residencia del intermediario financiero y no a la economia donde reside la contraparte de la transacci6n, en cuyo nombre ha adquirido los valores el intermediario.
compiladores dc:l pais A (deudor) no sabc:n, por Jo general, que c:l acrec:dor (comprador) c:s residente: del pais C. El critc:rio del deudor/ acrec:dor solo podra aplicarsc: si c:l pais B o c:l C suministrasc: dicha informaci6n al pais A, pero eso no suc:le ocurrir. En la practica, el pais A registraria la venta de los valores como una transacci6n con el pais B, Jo que seria equivalente a basarsc: en el criterio de dc:udor/ contraparte sc:futlado previamentc:.
17Por ejemplo, si un residente: dc:l pais A vende: (compra) valorc:s extranJeros ernitidos por el pais C a un residente del pais B, el pais A podria asignar la transacci6n -en base: al criterlo dc:l dc:udor/ acrc:edor- al pais C, porque conocc: la identidad dc:l pais C como dc:udor.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Oro monetarlo y DEG
489. Las transacciones o tenencias de oro monetario y DEG no pueden asignarse a ninguna region concreta sobre la base del criterio del deudor/acreedor, porque se trata de activos que no tienen obligaciones financieras pendientes como contrapartida. Por lo tanto, las transacciones de dichos activos s61o pueden atribuirse a una categorfa regional sin asignacion o residual. Conforme al criterio de la contraparte, las compras/ventas de oro monetario se registracin como aumentos/ disminuciones de los activos de reserva de la economfa compiladora, y viceversa, para la economia que constituye la otra parte de la transaccion. Las transacciones de DEG, que no se consideran pasivos del FMI, se registran de la misma forma que las transacciones de oro monetario.
Transacciones de inversion directa en las que intervienen terceros
490. La lnversl6n dlrecta plantea algunas dificultades con respecto a la asignacion regional de las transacciones. Por ejemplo, un inversionista directo del pais A
adquiere una empresa de inversion directa (o acciones de la misma) del pals B de un residente del pais C. Conforme al criterio del deudor/acreedor, el pais A deberia registrar una transacci6n con el pais B, porque se modifica la posicion de inversion directa del pais A en el pais B. Seglin el criterio de la contraparte, debera registrarse una transaccion entre el pais A y el pais C, que es donde reside la otra parte que interviene en la transaccion. (En ese caso, sera necesario agregar una partida conciliatoria para saldar la düerencia entre los asientos de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional, porque esta iiltima se compila conforme al criterio del deudor/acreedor.) (Véase el pârrafo 484.)
Liquidaciones multilaterales
491. La asignacion regional no necesariamente da lugar a un estado de cuenta equilibrado para la regi6n. Por ejemplo, un residente de la econornia compiladora puede efectuar o recibir un pago de un no residente (residente del pais A) en forma ·de un activo frente a orro no residente (residente del pais B). Ello ocurre cuando otras econornias utiUzan como medio de pago activos frente a un pais con moneda de reserva. Las asimetrias resultantes de la asignacion de las transacciones de recursos reales a la region del propietario/ contraparte no residente y de las variaciones de los recursos financieros a la region del acreedor o deudor
CAPiTULO XXN
no residente, se reconocen explicitamente en una presentacion regional compilada de esa forma. En consecuencia, se prevé una partida de liquidaciones multilaterales para restablecer el equilibrio contable de la presentacion regional compensando las discrepancias. Puede decirse que dicha partida representa el concepto de liquidaci6n de un desequilibrio en las transacciones de la economia compiladora con una region mediante la transferencia a la region, o desde ella, de activos o pasivos frente a otra regi6n o regiones.
492. Rara vez se cuenta con los datos necesarios para compilar las estadisticas relativas a Liquidaciones multilaterales, de modo que la partida se deriva normalmente como residuo. No obstante, s61o puede calcularse en combinacion con la partida de errores y omisiones netos, que también es una partida residual o equilibradora. Éstas u otras discrepancias o errores en la clasificaci6n regional de los asientos no deberian tener ningun efecto sobre la presentacion global, que representa la suma total de todos los estados regionales, porque las liquidaciones multilaterales que aparezcan en las distintas presentaciones regionales se compensan entre si cuando se combinan todas las regiones.
Consideraciones analiticas
493. Como se seiiala en el pârrafo 484, los datos correspoodientes a la posicion de inversion internacional se asignan geogrâficamente en base al criterio del deudor/acreedor. Por consiguiente, si se observa ese criterio para la asignacion de transacciones -aunque en la practica suele ser dificil- se obtendra un conjunto de datos de flujos y tenencias completo y conceptualmente coherente a nive! del pais o de la region. Si se aplica el criterio de la contraparte sera menester concillar los datos de tenencias y de flujos.
494. Tanto el criterio del deudor/acreedor como el de la contrapa.rte revisten interés para fines analiticos. El primero facilita el aruilisis de cuestiones tales como la propiedad de los valores que se compran y se venden, la importancia relativa de las transacciones de valores atribuibles a un pais (y a sus entidades) y a una region, los tipos de ofertas, etc. El criterio de la contraparte permite analizar el lugar donde se efectuan transacciones de valores con no residentes, las variaciones de la importancia relativa y desarrollo de los centros ftnancieros internacionales, etc. En la practica, ambos criterios tienen limitaciones en su aplicacion para evaluar las transacciones regionales y bilaterales de carrera.
495. Toda vez que sea posible, los paises deberân proporcionarse mutuamente datos sobre tenencias de
123
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
ASIGNACIÔN REGIONAL
ciertos activos y pasivos. Al contar con mas informaci6n sobre La identidad de los acreedores no residentes que tienen en su poder tfruJos de crédito trente a Las economias compiladoras, la asignaci6n regional de las tenencias sera mas uniforme y util.
Selecciôn de regiones
496. Las presentadones regionales se refieren por regla general a la clasificaci6n de asientos que efecrua la economia compiladora seglin la residencia de la entidad econ6mica extranjera que es propietaria/contraparte de la transacci6n o bien acreedora/deudora. Para determinar la residencia de la entidad se aplican las normas presentadas en este Manual (véase el capftulo IV). Una regi6n comprenderfa entonces un territorio econ6mico o un grupo de territorios econ6micos, porque la residencia de una entidad se basa en su vinculaci6n a un determinado territorio econ6mico. Los métodos de asignaci6n descriros corresponden principalmente a una clasifica-
124
ci6n regional de este tipo. No obstante, la presentaci6n regional se considera a veces de otra manera. Por ejemplo, puede elaborarse un estado regional con transacciones originalmente expresadas en una moneda dada o efectuadas con Los residentes de una zona monetaria y no con un territorio econ6mico.
497. Los organismos internacionales constituyen un caso especial, porque no se incluyen en el territorio econ6-mico del pais donde se encuentran ni se consideran residentes de esa economia. Por consiguiente, seria conveniente considerar una regi6n internacional o de organismos internacionales para fines de asignaci6n.
498. El desglose regional que corresponda hacer para una economfa o grupo de economias depende principalmente de la manera en que se van a utilizar las presentaciones. Este Manual no incluye una lista uniforme de pafses o regiooes sobre las cuales la economia o grupo declarante debe compilar estados de cuenta separados.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
BALANZA DE PAGOS
APÉNDICES
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
1. Relaciôn entre la cuenta del resto del mundo y las cuentas de la balanza de pagos y la posiciôn de inversion internacional
Introducciôn
499. Las cuemas de la balanza de pagos y los datos conexos sobre la posicion de inversion internacional (tenencias de activos y pasivos financieros externos) est:in estrecharnente vinculados al sistema de cuemas nacionales. Este vinculo se refuerza por el becho de que, en la mayoria de los paises, primero se compila la informacion sobre la balanza de pagos y la posicion de inversion internacional y posteriormente se incorpora en los componentes correspondientes de la cuema del resto del mundo del Sistema de Cuentas Naclonales (SCN). La concordancia emre el SCN y el Manual de balanza de pagos (Manual) es practicarnente total en Jo que respecta a cuestiones tales como la definicion de unidades residentes (ya sean productores o consumidores), la valoracion de las transacciones y de las tenencias de activos y pasivos externos, el momento de registro de las transacciones, los procedimiemos de conversion, la cobertura de las transacciones internacionales de bienes y servicios, los flujos de renta, las transferencias corrientes, las transferencias de capital, los activos y pasivos financieros sobre el exterior y la cobertura de la posicion de inversion internadonal. Subsisten, sin embargo, diferencias en la clasificacion o el nive! de detalle entre la cuenta del resto del mundo y el Manual, que obedecen, emre otras causas, a diferemes requisitos anaJiticos y a la necesidad de adoptar en el SCN una clasificacion uniforme para todos los sectores de la economia. Este apéndice se centra principaJmente en la relation que existe entre las partidas agregadas y detalladas que forman parte de la cuenta del resto del mundo y las partidas correspondiemes del Manual.
Unidades residentes
500. En el SCN y en el Manual s� definen de idéntica manera los productores y los consumidores residentes. El capitulo IV del Manual, que trata sobre la residencia, coïncide con el capitulo XIV del SCN. En ambos sisternas se idemifican las unidades residentes seglin el concepto de centro de interés economico y la definici6n de territorio economico. (Ambas definidones se encuentran en el capitulo IV)
Valoraciôn
501. En el SCN y en el Manual se utiliza el precio de mercado como base primaria de valoracion. En las cuemas de transacciones, el precio de mercado se refiere al precio efectivo acordado por las partes que intervienen en la transaccion (es decir, el momo que paga un comprador para adquirir algo de un vendedor en una transaction de comiin acuerdo entre partes independientes en la que s6Io se tienen en cuenta consideraciones de indole comercial). En el capitulo V del Manual se subraya la necesidad de utilizar un sustituto o un equivalente del precio de mercado cuando no pueda determinarse el precio de mercado efectivo (por ejemplo, en el caso posible de la existencia de precios de transferencia que desvirtiian significativameme la medicion de las transferencias de recursos entre empresas afiliadas, transacciones de trueque, donaciones en especie, etc.). En ambos sistemas se prescribe el uso de precios de mercado (corrientes) al final del perfodo, o sus equivalentes, en los balances que afectan a los activos y pasivos externos.
Momento de registro
502. En el SCN y en la balanza de pagos, las transacciones se registran contablememe en valores devengados (es decir, en el momemo en que se crea, transforma, intercarnbia, transfiere o extingue un valor economico). Se considera que los activos y pasivos se crean cuando se produce un traspaso de propiedad. En arnbos sisternas se aplica de idéntica manera el principio de registro en base a valores devengados en el caso de categorias especificas de transacciones. Por ejemplo, las exportaciones e importaciones de bienes se deber:in registrar, por convencion, cuando ocurre el traspaso de propiedad, si bien ambos sistemas consideran excepciones concretas con respecto a los bienes bajo régimen de arrendamiemo financiero, bienes transferidos entre empresas afiliadas, bienes para transformacioo y bienes sujetos a transacciones de compravema. Los servicios deberan registrarse en el momemo en que se prestan, que suele coincidir con el momemo en que se producen. Los intereses se registran cuando se devengan, en tamo que los dividendos se registran seglin la fecha en
127
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
que son pagaderos. Las utilidades reinvertidas de la inversion directa se registran en el periodo en que se
generan. Las transferencias impuestas por una parte a otra -tributacion, muJtas, etc.- se registracin con la
fecha en que ocurre la transaccion que da origen a la obligacion de pago; las demas transferencias se registrarao en el momento en que se traspasa la propiedad de los recursos de los cuales son contrapartidas. Las transacciones de activos y pasivos financieros debecin registrarse en el momento en que ocurre el traspaso de
propiedad (es decir, cuando el acreedor y el deudor asientan en sus libros, respectivamente, el activo y el pasivo). En el capftuJo V1 del Manual se explica detalladamente la contabilidad en valores devengados para las cuentas de la balanza de pagos.
Procedimientos de conversion
503. En ambos sistemas se emplean procedimientos uniformes para convertir transacciones denominadas en varias monedas o unidades de cuenta a la unidad de cuenta adoptada para compilar el estado de balanza de pagos o las cuentas nacionales (por Jo general, es la moneda nacional). Aderruis, tanto el SCN como el Manual sugieren utillzar, en el marco de un solo régimen cambiario, el tipo de cambio de mercado vigente en el momento en que tiene lugar la transaccion; dicho tipo se define como el punto medio entre el tipo comprador y vendedor aplicable a la transaccion, o bien, el tipo medio correspondieme al periodo pertinente mas corto. Cuando existan mercados paralelos, se utilizaci para la conversion el tipo que se aplique a las monedas extranjeras compradas/Vendidas en los respectivos mercados paralelos (es decir, el punto medio entre el tipo comprador y vendedor al contado).
504. La existencia de tipos de cambio oficiales multiples da lugar a impuestos y subsidios implicitos. El SCN recomienda convertir las transacciones a los tipos efectivos (multiples) aplicables pero indicando los ajustes globales -que reflejen el monta de impuestos o subsidios- en la cuenca del resto del mundo y, ademas, incluir asientos de contrapartida en la categorla de transferencias de capital. Los impuestos y subsidios se calculan tomando la diferencia entre el valor de las transacciones a los tipos efectivos mUltiples aplicables a transacciones espedficas y su valor a un tipo unitario resultante del promedio ponderado de todos los tipos oficiales utilizados para las transacciones exteriores. Cuando existan tipos de cambio multiples, el Manual sugiere utilizar un tipo unitario o un tipo principal, es decir, el tipo de cambio efectivo (mUltiple) que se aplique a la mayorla de las transacciones con el exterior.
128
505. En lo que se refiere a las partidas de los balances (tenencias de activos y pasivos financieros externos), ambos sisremas recomiendao utilizar para la conversion los tipos de cambio de mercado efectivos que sean aplicables a los activos y pasivos especfficos en la fecha a la que corresponda el balance.
Clasificaciôn y relaciones
506. Si bien se ha logrado armonizar en ambos sistemas
la cobertura de los agregados principales, existen diferencias a nive! de detalle, debido a que son distimos los requisitos analiticos, el significado cuantitativo relativo de algunas partidas de transacciones internacionales, y las limitaciones impuestas por la estructura interna de ambos sistemas. A pesar de todo, es posible salvar dichas diferencias y derivar los flujos y tenencias relevantes de la contabilidad nacionaJ a partir del conjunto de cuentas de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional, respectivamente.
507. En lo que se refiere a las transacciones, el SCN hace la distincion entre las siguientes cuentas con respecto a la cuenta del resto del mundo (cuenta de transacciones exteriores): V.I Cuenta externa de bienes y servicios, V.II Cuenta externa de ingreso primario y transferencias corrientes, y V.III.l Cuenta de capital y V.III.2 Cuenta financiera, que son componentes de V.III Cuentas externas de acumuJacion. En el Manual, las transacciones registradas en Jas cuentas V.I y V.II figuran en la cuenta corriente de la balanza de pagos, en tanta que las registradas en la cuenta V.III.l corresponden a la seccion de cuenta de capital de la cuenta de capital y financiera de la balanza de pagos. Los flujos reflejados en V.III.2 figurao en la seccion de cuenta ftnanctera de la cuenta de capital y fmanciera. Las cuentas V.III.3.1, Cuenta de otras variaciones en el volumen de los activos y V.III.3.2, Cuenta de revaloracion, aparecen como subdivisiones separadas del estado de la posicion de inversion internacional en el Manual. Por consiguiente, la cuenta V.III.3.1 corresponde a la columna de otros ajustes en la posicion de inversion internacional, en tanto que la cuenta V.III.3.2 corresponde a las columnas de variaciones de valoracion (es decir, variaciones de precios y variaciones de tipos de cambio). La cuenta v.rv, Cuenta de activos y pasivos externos del SCN es equivalente a la posicion de inversion internacional del Manual. La posicion de inversion internacional es la parte del estado del patrimonio nacional que representa las tenencias de activos y pasivos financieros externos. En los cuadros 1 a 6 (que se encuentran al final de este apéndke) se presenta una conciliacion entre las categorias de las principales
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
cuentas exteriores del SCN y las partidas correspondientes de las cuentas de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional. Los cuadros 7 a 9 se refieren a la dasificacion en la que se basan Jas cuentas de la balanza de pagos y el estado de la posicion de inversion internacional, tai como aparecen en el Manual. Las partidas marcadas con un asterisco (") son detaUes adicionales que se requieren para poder derivar los flujos relevantes de la contabilidad nacional a partir del conjunto de datos de la balanza de pagos y de la posicion de inversion internacional.
508. Como se indica en el cuadro 1 de este apéndice, la cobertura de las exportaciones e importaciones de bienes y de servicios del SCN es idéntica a las partidas correspondientes de la balanza de pagos, con excepcion del tratamiento de la partida "cargo por intermediacion financiera medido indirectamente". En el Manual, este cargo por servicio se incluye, sin desglosar, como parte de los intereses en la categoria de renta de la lnversl6n. Ademâs, en el Manual se desglosan en forma bastante detallada Jas exportaciones e importaciones de
servicios a fin de satisfacer las necesidades analiticas y de politica, sobre todo en el contexto de las negocia
ciones internacionales de comercio de servicios dentro del marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GAm. Las categorias de servicios identificadas en la balanza de pagos coinciden con las de la Clasificacion Central de Productos (CPC) de las Naciones Unidas, con excepcion de las partidas vtajes y servie/os del gobierno, n.i.o.p., que no tienen homO. logos en dicha clasificacion.
509. En Jo tocante a la cuenta externa de ingreso peimario y transferencias corrientes, las transacciones figuran bajo las categorias l.B (renta) y l .C (transfe
renctas corrientes), respectivamente, en la balanza de pagos. La cobertura de la remuneracion de asalariados y del ingreso de la propiedad de la cuenta V.II es prâcticamente igual a la de la partida l.B (renta) del Manual, salvo que esta Ultima incluye, sin desglosar, el "cargo por intermediacion financiera medido indirectamente" en renta de la inversl6n (intereses). En el Manual se ha optado por este tratamiento debido a las dificultades
APÉNDICE l
prâcticas que se suscitan para derivar diferentes tasas de interés de "referencia", junto con las correspondientes posiciones de activo/pasivo por sectores, instrumentos, monedas y plazos, a efectos de obtener estimaciones del cargo imputado por servicios de intermediaci6n financiera.
510. Los principales elementos de la cuenta de capital (Cuenta V.III.l), que forma parte de Jas cuentas externas de acumulaci6n del SCN, coinciden totalmente con los componentes de la seccion de cuenta de capital de la cuenta de capital y financiera de la balanza de pagos. Si bien la partida equilibradora préstamo neto/endeudamiento neto de la cuenta de capital del SCN no se identifica explicitamente en la balanza de pagos, puede derivarse sumando el saldo en cuenta corriente y el saldo de las transacciones declaradas en la cuenta de capital del Manual.
511. La cobertura de la cuenta financiera (Cuenta V.III.2) es idéntica a la de la secci6n de cuenta finan
ciera de la cuenta de capital y ftnanciera de la balanza de pagos (cuadro 4 de este apéndice) aunque con diferente nivel de detalle. En el SCN, los activos financieros se clasifican principalmente por tipos de instrumento, en tanto que en el Manual, la clasificaci6n prirnaria es por funciones: lnverst6n directa, inversi6n de cartera, otra inversi6n (incluidos los préstamos) y act/vos de reserva. Ademâs de identificar los tipos de instrumentos financieros (con excepci6n de las reservas técnicas de seguros), en el Manual se incluye un desglose abreviado de cada sector (es decir, autoridades monetarias, gobierno general, bancos y otros sectores) a efectos de establecer relaciones con otros sistemas de estadisticas econ6micas y financieras, como moneda y banca, finanzas publicas, banca internacional y deuda exte.rna. Ademâs, los asientos de la cuenta jinanciera
del Manual se registran, en principio, en cifras netas (es decir, aumentos menos disminuciones de los activos o pasivos) como se hace en el SCN. No obstante, también se efectuan registros en cifras brutas a titulo de informaci6n suplementaria (por ejemplo, en el caso de los giros y sobre préstamos a largo plazo y el rembolso de los mismos).
129
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Conclllaclon entre las cuentas del resto del mundo y las cuentas de la balanza de pagos
Cuadro 1 Cuenta V. 7 Cuenta externa de bienes y serviclos
Categorfas del SCN
usos
P.6
P.61
P.62
Exportaciones de bienes y servicios
Exportaciones de bienes
Exportaciones de servicios
RECURSOS
P.7
P.71
P.72
8.11
lmportaciones de bienes y servicios
lmportaciones de bienes
lmportaciones de servicios
BALANCE EXTERNO DE BIENES Y SERVICIOS
Cuadro 2
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
CRÉDITO
Partidas 1 .A.a y 1 .A.b.1 a 11, como se indica a continuaci6n
P.artida 1 .A.a bienes
Suma de partidas 1.A.b.1 a 11 servrcros mâs partidas 1.8.2.2.2.1.1 y 1.8.2.3.1 cargo por intermediaci6n financiera medido indirectamente
DÉBITO
Partidas 1.A.a y 1.A.b.1 a 11, como se indica a continuaci6n
Partida 1 .A.a bienes
Suma de partidas 1 .A.b.1 a 11 servrcros mas partidas 1.8.2.2.2.1.1 y 1.8.2. 3.1 cargo por intermediaci6n financiera medido indirectamente
Partida 1.A
Cuenta V.ll Cuenta externa de ingreso primario y transferencias corrientes
Categorfas del SCN
us os
0.1 Remuneraci6n de asalariados
0.29 Otros impuestos a la producci6n
0.39 Otros subsidios a la producci6n
0.4 lngreso de la propiedad
0.5 lmpuestos corrientes al ingreso, la riqueza, etc.
0.61 Contribuciones sociales
0.62 Prestaciones sociales
130
Corresponde a Componentes norma/izados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
CRÉDITO
Partida 1 .8.1 remuneraci6n de empleados
Partida 1.C.1.2 otros impuestos a la producci6n
Partida 1.C.1.3 otros subsidios a la producci6n
Partida 1.8.2 renta de la inversion menos partidas 1.8.2.2.2.1.1 y 1.8.2.3.1 cargo por intermediaci6n financiera medido indirectamente
Partida 1.C.1.1 impuestos corrientes sobre la renta, el patrimonio, etc.
Partida 1 .C.1 .4 aportaciones a la seguridad social
Partida 1 .C.2.2.5 prestaciones sociales
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 2 (conclusion) Cuenta V./1 Cuenta externa de ingreso primario y transferencias corrientes
Categorfas del SCN
us os
0.7 Otras transferencias corrientes
0.8 Ajuste por los cambios en el patrimonio neto de los hogares en las cajas de pensiones *
RECURSOS
0.1 Remuneraci6n de asalariados
0.29 Otros impuestos a la producci6n
0.39 Otros subsidios a la producci6n
0.4 lngreso de la propiedad
0.5 lmpuestos corrientes al ingreso, la riqueza, etc.
0.61 Contribuciones sociales
0.62 Prestaciones sociales
0.7 Otras transferencias corrientes
B.12 BALANCE EXTERNO CORRIENTE
*En la cuenta corriente de la balanza de pagos no se incluye la partida 0.8, ni los ingresos de cajas de pensiones, ni contribudones netas a cajas de pensiones financiadas con constituci6n de un tondo especial para pagos futuros.
Cuadro 3
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
CRÉDITO
Partida 1 .C.2.1 remesas de trabajadores mas partida 1.C.1.6 otras transferencias corrientes del gobierno general mas partida 1.C.2.2.6 otras transferencias corrientes de otros sectores
DÉBITO
Partida 1.B.1 remuneraci6n de empleados
Partida 1.C.2.2.2 otros impuestos a la producci6n
Partida 1.C.2.2.3 otros subsidios a la producci6n
Partida 1.B.2 renta de la inversion menos partidas 1.8.2.2.2.1.1 y 1.8.2.3.1 cargo por intermediaci6n financiera medido indirectamente
Partida 1 .C.2.2.1 impuestos corrientes sobre la renta, el patrimonio, etc.
Partida 1 .C.2.2.4 aportaciones a la seguridad social
Partida 1 .C.1 .5 prestaciones sociales
Partida 1 .C.2.1 remesas de trabajadores mas partida l.C.l .6 otras transferencias corrientes del gobierno general mas partida 1.C.2.2.6 otras transferencias corrientes de otros sectores
Partida 1 . cuenta corriente
Cuenta V. Ill. 7 Cuenta de capital [de la cuenta V./11 Cuentas externas de acumulaci6n]
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
K.2 Adquisici6n menos disposici6n de activos no financieros no producidos
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
TRANSACCIONES DE ACTIVOS
Partida 2.A.2 adquisici6n/enajenaci6n de activos no financieros no producidos
131
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 3 (conclusion) Cuenta V./11.1 Cuenta de capital [de la cuenta V./11 Cuentas externas de acumulaci6n]
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
B.9 PRÉSTAMO NETO (+) ENDEUDAMIENTO NETO (-)
VARIACIONES EN LOS PASIVOS Y EN EL VALOR NETO
B.12 BALANCE EXTERNO CORRIENTE
0.9 Transferencias de capital recibidas
0.8 Transferencias de capital pagadas
B.1 0.1 VARIACIONES EN EL VALOR NETO DEBIDAS AL AHORRO Y A LAS TRANSFERENCIAS NETAS DE CAPITAL
Cuadro 4
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
TRANSACCIONES DE ACTIVOS
Partida 1 saldo en cuenta corriente mas partida 2.A. saldo en cuenta de capital
TRANSACCIONES DE PASIVOS
Partida 1 cuenta corriente
Partida 2.A.1 transferencias de capital
Partida 2.A.1 transferencias de capital
Partida 1 saldo en cuenta corriente mas partida 2.A.1 transferencias netas de capital
Cuenta V./11.2 Cuenta flnanclera [de la cuenta V./11 Cuentas externas de acumulacl6n]
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
F.1 Oro monetario y DEG
F.2 Dinero legal y depositos
F.3 Valores distintos de acciones
F.4 Préstamos
132
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
TRANSACCIONES DE ACTIVOS
Suma de partidas 2.B.4.1 oro monetario y 2.B.4.2 derechos especiales de giro
Suma de partidas 2.8.3.1.3 moneda y depositos (parte de otra inversion) y 2.8.4.3.1 depositos (parte de la posicion de reserva en el FMI) 2.B.4.4.1 moneda y depositos (parte de divisas) y 2.8.4.5.1 moneda y depositos (parte de otros activos de reserva)
Suma de partidas 2.B.2.1.2 tftulos de deuda (parte de inversion de cartera) 2.8.4.4.2.2 bonos y pagarés (parte de divisas), 2.8.4.4.2.3 instrumentos del mercado monetario e instrumentos financieros derivados (parte de divisas) 2.8.4.5.2.2 tftulos de deuda (parte de otros activos de reserva), 2.8.1.2.3.1.1 tftulos de deuda emitidos por inversionistas directos (parte de inversion directa en la economfa declarante) y 2.8.1.1.3.1.1 tftulos de deuda emitidos por empresas afiliadas (parte de inversion directa en el extranjero)
Suma de partidas 2.8.3.1.2 préstamos (parte de otra inversion) y 2.B.4.3.2 préstamos (parte de la posicion de reserva en el FMI)
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 4 (continuaci6n) Cuenta V./11.2 Cuenta flnanclera [de la cuenta V./11 Cuentas externas de acumulaci6n]
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
F.5 Acciones y otras participaciones de capital
F.6 Reservas técnicas de seguros
F.7 Otras cuentas por cobrar
VARIACIONES EN LOS PASIVOS Y EN EL VALOR NETO
F.2
F.3
F.4
Dinero legal y depositos
Valores distintos de acciones
Préstamos
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adiciona/es y agregados
TRANSACCIONES DE ACTIVOS
Suma de partidas 2.8.1.1.1.1 acciones y otras participaciones de capital: activos trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjero), 2.8.1.1.2 utilidades reinvertidas (parte de inversion directa en el extranjero), 2.8.1.2.1.1 acciones y otras participaciones de capital: activos trente a inversionistas directos (parte de inversion directa en la economfa declarante), 2.8.2.1.1 tftulos de participacion en el capital (parte de inversion de cartera) y 2.8.4.4.2.1 y 2.8.4.5.2.1 tftulos de participacion en el capital (parte de activos de reserva, divisas y otros activos)
Suma de partidas 2.8.3.1.4.4.1.1 participacion neta de capital de las unidades familiares en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones y 2.8.3.1.4.1.1.1, 2.8.3.1.4.2.1.1, 2.8.3.1 .4. 3.1 .1 y 2.8.3.1.4.4.1 .2 anticipas de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidacion (todas elias parte de otra inversion)
Suma de partidas 2.8.1.1.3.1.2 otros activos trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjero), 2.8.1.2.3.1.2 otros activos trente a inversionistas directos (parte de inversion directa en la economfa declarante), 2.8.3.1.1 créditos comerciales (parte de otra inversion) y 2.8.3.1 .4 otros activos menos partidas 2.8.3.1.4.4.1 .1 participacion neta de capital de las unidades familiares en las reservas de seguros de vida y en las cajas de pensiones y 2.8.3.1.4.1.1.1, 2.8.3.1.4.2.1.1, 2.8.3.1.4.3.1.1 y 2.8.3.1.4.4.1.2 anticipas de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidacion (todas elias parte de otra inversion)
TRANSACCIONES DE PASIVOS
Partida 2.8.3.2.3 moneda y depositos
Partida 2.8.1.1.3.2.1 tftulos de deuda emitidos por inversionistas directos mas partida 2.8.1 .2.3.2.1 tftulos de deuda emitidos por empresas filiales mas partida 2.8.2.2.2 tftulos de deuda (parte de inversion de cartera)
Partida 2.8.3.2.2 préstamos
133
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 4 (conclusion) Cuenta V./11.2 Cuenta flnanciera [de la cuenta V.fll Cuentas externas de acumulaci6n]
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS PASIVOS Y EN El VALOR NETO
F.5 Acciones y otras participaciones de capital
F.6 Reservas técnicas de seguros
F.7 Otras cuentas por pagar
8.9 PRÉSTAMO NETO (+)/ENDEUDAMIENTO NETO (-)
Cuadro 5
Corresponde a Componentes normalizados de la balanza de pagos (partidas), detalles adicionales y agregados
TRANSACCIONES DE PASIVOS
Suma de partidas 2.8.1.1 .1.2 acciones y otras participaciones de capital: pasivos trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjero), 2.8.1.2.1.2 acciones y otras participaciones de capital: pasivos trente a inversionistas directos (parte de inversion directa en la economfa declarante), partida 2.8.1.2.2.2 utilidades reinvertidas (parte de inversion directa en la economîa declarante) y parti da 2. 8.2.2.1 tftulos de participacion en el capital (parte de inversion de cartera)
Suma de partidas 2.8.3.2.4.4.1.1 participacion neta de capital de las unidades familiares en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones y 2.8.3.2.4.4.1.2 anticipos de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidacion
Suma de partidas 2.8.1.1.3.2.2 otros pasivos trente a inversionistas directos (parte de inversion directa en el extranjero), 2.8.1.2.3.2.2 otros pasivos trente a inversionistas directos (parte de inversion directa en la economfa declarante), 2.8.3.2.1 créditos comerciales (parte de otra inversion) y 2.8.3.2.4 otros pasivos menos partidas 2.8.3.2.4.4.1.1 participacion neta de capital de las unidades familiares en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones y 2.8.3.2.4.4.1.2 anticipos de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidacion (todas elias parte de otra inversion)
Cuenta V./11.3. 7 Cuenta de otras variaciones en el volumen de los activos
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
K.7
K.8
134
Pérdidas por catastrofes
Embargos no compensados
Corresponde a Componentes norma/izados de la posici6n de inversion internacional y detalles adicionales
VARIACIONES DE ACTIVOS
Pérdidas por catastrofes (parte de otros ajustes)
Confiscaciones sin indemnizacion (parte de otros ajustes)
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 5 (conclusion) Cuenta V.tl/.3.1 Cuenta de otras variaciones en el volumen de los activos
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
K.l 0 Otras variaciones de volumen de activos y pasivos financieros, n.e.p.
K.12 Cambios en la clasificaci6n y estructura
VARIACIONES EN LOS PASIVOS Y EN EL VALOR NETO
K.7 Pérdidas por catastrofes
K.l2 Cambios en la clasificaci6n y estructura
8.1 0.2 VARIACIONES E N EL VALOR NETO DE81DAS A OTRAS VARIACIONES EN EL VOLUMEN DE ACTIVOS
Cuenta V.l//.3.2 Cuenta de revaloraci6n
Categorfas del SCN
VARIACIONES EN LOS ACTIVOS
K.ll Ganancias o pérdidas nominales de capital por tenencia de activos financieros
K.ll .1 Ganancias o pérdidas neutrales de capital por tenencia de activos financieros
K.11 .2 Ganancias o pérdidas reales de capital por tenencia de activos financieros
VARIACIONES EN LOS PASIVOS Y EN E L VALOR NETO
K.ll Ganancias o pérdidas nominales de capital por tenencia de pasivos
K.11 .1 Ganancias o pérdidas neutrales de capital por tenencia de pasivos
K.ll.2 Ganancias o pérdidas reales de capital por tenencia de pasivos
8.1 0.3 VARIACIONES EN EL VALOR NETO DE81DAS A GANANCIAS 0 PÉRDIDAS NOMINALES DE CAPITAL POR TENENCIA
8.10.31 VARIACIONES EN EL VALOR NETO DE81DAS A GANANCIAS 0 PÉRDIDAS NEUTRALES DE CAPITAL POR TENENCIA
8.10.32 VARIACIONES EN EL VALOR NETO DE81DAS A GANANCIAS 0 PÉRDIDAS REALES DE CAPITAL POR TENENCIA
Corresponde a Componentes normafizados de la posicion de inversion internacional y detalles adicionales
VARIACIONES DE ACTIVOS
Otras variaciones de volumen (parte de otros ajustes)
Cambios de clasificaci6n y estructura (parte de otros ajustes)
VARIACIONES DE PASIVOS
Pérdidas por catastrofes (parte de otros ajustes)
Cambios de clasificaci6n y estructura (parte de otros ajustes)
Corresponde a Componentes normalizados de la posicion de inversion internacional y detalles adicionales
VARIACIONES DE ACTIVOS
Suma de los asientos de las columnas de variaciones de precios y de tipos de cambio
Suma de los asientos de las columnas de ganancias/pérdidas neutrales por tenencia
Suma de los asientos de las columnas de ganancias/pérdidas reales por tenencia
VARIACIONES DE PASIVOS
Suma de los asientos de las columnas de variaciones de precios y de tipos de cambio
Suma de los asientos de las columnas de ganancias/pérdidas neutrales por tenencia de pasivos
Suma de los asientos de las columnas de ganancias/pérdidas reales por tenencia de pasivos
Variaciones de precios y de tipos de cambio de los activos menos variaciones de precios y de tipos de cambio de los pasivos
Ganancias/pérdidas neutrales por tenencia de activos menos ganancias/pérdidas neutrales por tenencia de pasivos
Ganancias/pérdidas reales por tenencia de activos menos ganancias/pérdidas reales por tenencia de pasivos
135
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 6 Cuenta V.IV Cuenta de activas y pas/vos externos Cuenta V.IV.1 Hoja de balance de apertura
Categorfas del SCN
AF Actives financieres
AF Pas ives
B.90 VALOR NETO
136
Corresponde a Componentes normalizados de la posici6n de inversion internacional y detalles adicionales
ACTIVOS
Suma de partidas A.1 .1 .1 actives (accienes y etras participacienes de capital y utilidades reinvertidas) trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjere), A.1.2.1 actives (etre capital) trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjere), B.1.1.1 actives (accienes y etras participacienes de capital y utilidades reinvertidas) trente a inversienistas directes (parte de inversion directa en la ecenemfa declarante), B.1 .2.1 actives (etre capital) trente a inversienistas directes (parte de inversion directa en la ecenemfa declarante), A.2 inversion de cartera, A.3 etra inversion y A.4 actives de reserva
PASIVOS
Suma de partidas B.1.1.2 pasives (accienes y etras participacienes de capital y utilidades reinvertidas) trente a inversienistas directes (parte de inversion directa en la ecenemfa declarante), B.1.2.2 pasives (etre capital) trente a inversienistas directes (parte de inversion directa en la ecenemfa declarante), A.1 .1 .2 pasives (accienes y etras participacienes de capital y utilidades reinvertidas) trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjere), A.1.2.2 pasives (etre capital) trente a empresas filiales (parte de inversion directa en el extranjere), B.2 inversion de cartera y B.3 etra inversion
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 6 (conclusion) Cuenta V.IV.2 Variaciones en las hojas de balance
Categorfas del SCN
AF Variaciones totales en los activos
AF Variaciones totales en los pasivos
B. 10 VARIACIONES EN El VALOR NETO TOTAL
Cuenta V.IV.3 Hoja de balance de cierre
Categorfas del SCN
AF Activos financieros
AF Pasivos
Corresponde a Componentes normalizados de la posici6n de inversion intemacional y detalles adicionales
Suma de transacciones, variaciones de precios y de tipos de cambio y otros ajustes con respecto a las partidas correspondientes de la posicion de inversion internacional identificadas en la cuenta V. IV. 1 del SCN
Suma de transacciones, variaciones de precios y de tipos de cambio y otros ajustes con respecto a las partidas correspondientes de la posicion de inversion internacional identificadas en la cuenta V. IV. 1 del SCN
ACTIVOS
Variaciones totales de la partida A (activos) menos variaciones totales de la partida B (pasivos)
Corresponde a Componentes normalizados de la posicion de inversion intemacional y detalles adicionales
Suma del valor al final del perfodo de las partidas correspondientes de la posicion de inversion internacional identificadas en la cuenta V.IV.1 del SCN
Suma del valor al final del perfodo de las partidas correspondientes de la posicion de inversion internacional identificadas en la cuenta V. IV. 1 del SCN
137
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 Balanza de pagos: Componentes normalizados y detal/es adicionales
1. Cuenta corrlente A. Blenes y servicios
a. Bienes 1. Mercancfas generales 2. Bienes para transformaci6n 3. Reparaciones de bienes 4. Bienes adquiridos en puerto por medios de transporte S. Oro no monetario
5.1 Mantenido como reserva de valor 5.2 Otro
b. Servicios 7. Transportes
1 .1 Transporte marftimo 1 .1 .1 Pasajeros 1 .1 .2 Fletes 1.1.3 Otros
1 .2 Transporte aéreo 1.2.1 Pasajeros 1 .2.2 Fletes 1.2.3 Otros
1.3 Otros transportes 1.3.1 Pasajeros 1.3.2 Fletes 1 .3.3 Otros
2. Viajes 2.1 De negocios 2.2 Personalesa
3. Servicios de comunicaciones 4. Servicios de construcci6n S. Servicios de segurosb 6. Servicios financieros 7. Servicios de inform6tica y de informaci6n 8. Regalfas y derechos de licencia 9. Otros servicios empresariales
9.1 Servicios de compraventa y otros servicios relacionados con el comercio
9.2 Servicios de arrendamiento de explotacién 9.3 Servicios empresariales, profesionales y
técnicos variosa 1 O. Servicios persona/es, culturales y recreativos
10.1 Servicios audiovisuales y conexos 1 0.2 Otros servicios personales, culturales y recreativos
11. Servicios del gobierno, n.i.o.p.
avéanse los componentes en el cuadro 8: lnformaci6n suplementaria seleccionada. bPartidas informativas: 5.1 Primas totales; 5.2 lndemnizaciones totales
138
Crédito Débito
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 (contlnuaci6n) Balanza de pagos: Componentes normalizados y detalles adicionales
B. Renta 7. Remuneraci6n de empleados 2. Renta de la inversion
2.1 Inversion directa 2.1 .1 Renta procedente de acciones y otras participaciones
de capital 2.1.1 .1 Dividendos y utilidades distribuidas de
sucursalesc 2.1.1 .2 Utilidades reinvertidas y utilidades no
distribuidas de sucursalesc 2.1.2 Renta procedente de la deuda (intereses)
2.2 Inversion de cartera 2.2.1 Renta procedente de acciones y otras participaciones
de capital (dividendos) 2.2.2 Renta procedente de la deuda (intereses)
2.2.2.1 Sonos y pagarés 2.2.2.1 .1 Cargo por intermediacion financiera
medido indirectamente* 2.2.2.1.2 Otro interés
2.2.2.2 Instrumentas del mercado monetario e instrumentas financieros derivados
2.3 Otra inversion 2.3.1 Cargo por intermediacion financiera medido
indirectamente* 2.3.2 Otro interés 2.3.3 Renta imputada a las unidades familiares procedente
de la participacion neta de capital en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones*
C. Transferencias corrientes 7. Gobierno general
1 .1 lmpuestos corrientes sobre la renta, el patrimonio, etc.* 1.2 Otros impuestos a la produccion* 1.3 Otros subsidios a la produccion* 1.4 Aportaciones a la seguridad social* 1.5 Prestaciones sociales* 1.6 Otras transferencias corrientes del gobierno general*
2. Otros sectores 2.1 Remesas de trabajadores 2.2 Otras transferencias
2.2.1 lmpuestos corrientes a la renta, el patrimonio, etc.* 2.2.2 Otros impuestos a la producci6n* 2.2.3 Otros subsidios a la producci6n* 2.2.4 Aportaciones a la seguridad social* 2.2.5 Prestaciones sociales* 2.2.6 Otras transferencias corrientes de otros sectores*
Crédito
xxx xxx
xxx
xxx
xxx
Débito
xxx
xxx
xxx xxx
xxx
csi no se identifican las utilidades distribuidas de las sucursales, se considera que todas las utilidades de las sucursales fueron distribuidas. •oetalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN.
139
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 (continuaci6n) Balanza de pagos: Componentes normalizados y detalles adicionales
2. Cuenta de capital y flnanciera A. Cuenta de capital
1 . Transferencias de capital 1 .1 Gobierno general
1 .1 .1 Condonaci6n de deudas 1.1.2 Otras
1 .2 Otros sectores 1.2.1 Transferencias de emigrantes 1.2.2 Condonaci6n de deudas 1.2.3 Otras
2. Adquisici6n/enajenaci6n de activos no financieros no producidos B. Cuenta flnanclera
7. Inversion directa 1.1 En el extranjero
1 .1 .1 Acciones y otras participaciones de capital 1.1 .1 .1 Activos frente a empresas filiales 1 .1.1 .2 Pasivos frente a empresas filiales
1 .1 .2 Utilidades reinvertidas 1.1.3 Otro capital
1.1.3.1 Activos frente a empresas filiales 1.1.3.1.1 Tftulos de deuda emitidos por
empresas filiales* 1 .1 .3.1 .2 Otros activos frente a empresas
filiales* 1 .1. 3.2 Pasivos frente a empresas filiales
1 .1 .3.2.1 Tftulos de deuda emitidos por inversionistas directos*
1 .1.3.2.2 Otros pasivos de inversionistas di rectos*
1 .2 En la economfa declarante 1.2.1 Acciones y otras participaciones de capital
1 .2.1 .1 Activos frente a inversionistas directos 1.2.1.2 Pasivos frente a inversionistas directos
1 .2.2 Utilidades reinvertidas 1.2.3 Otro capital
1.2.3.1 Activos frente a inversionistas directos 1 .2.3.1.1 Tftulos de deuda emitidos por
inversionistas directos* 1.2.3.1.2 Otros activos frente a inversionistas
directos* 1 .2.3.2 Pasivos frente a inversionistas directos
1.2. 3.2.1 Tftulos de deuda emitidos por empresas filiales*
1.2.3.2.2 Otros pasivos trente a inversionistas di rectos*
Crédito
•oetalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN.
140
Débito
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 (contlnuac/6n) Balanza de pagos: Componentes normalizados y detalles adicionales
2. Inversion de cartera 2.1 Actives
2.1 .1 Tftulos de participaci6n en el capital 2.1 .1 .1 Autoridades monetarias 2.1.1.2 Gobierno general 2.1 .1.3 Bancos 2.1 .1.4 Otros sectores
2.1.2 Tftulos de deuda 2.1.2.1 Sonos y pagarés
2.1 .2.1 .1 Autoridades monetarias 2.1 .2.1 .2 Gobierno general 2.1.2.1.3 Bancos 2.1 .2.1.4 Otros sectores
2.1 .2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.1 .2.2.1 Autoridades monetarias 2.1 .2.2.2 Gobierno general 2.1 .2.2.3 Bancos 2.1 .2.2.4 Otros sectores
2.1.2.3 Instrumentes financieros derivados 2.1 .2.3.1 Autoridades monetarias 2.1 .2.3.2 Gobierno general 2.1 .2.3.3 Bancos 2.1 .2.3.4 Otros sectores
2.2 Pasivos 2.2.1 Tftulos de participaci6n en el capital
2.2.1 .1 Bancos 2.2.1 .2 Otros sectores
2.2.2 Tftulos de deuda 2.2.2.1 Bonos y pagarés
2.2.2.1.1 Autoridades monetarias 2.2.2.1.2 Gobierno general 2.2.2.1.3 Bancos 2.2.2.1.4 Otros sectores
2.2.2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.2.2.2.1 Autoridades monetarias 2.2.2.2.2 Gobierno general 2.2.2.2.3 Bancos 2.2.2.2.4 Otros sectores
2.2.2.3 Instrumentes financieros derivados 2.2.2.3.1 Bancos
3. Otra inversion 3.1 Activos
2.2.2.3.2 Otros sectores
3.1 .1 Créditos comerciales 3.1 .1 .1 Gobierno general
3.1.1.1 .1 A largo plazo 3.1.1 .1 .2 A corto plazo
3.1 .1.2 Otros sectores 3.1 .1 .2.1 A largo plazo 3.1 . 1 .2.2 A corto plazo
Crédite Débito
141
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 (continuaci6n) Balanza de pagos: Componentes normalizados y detalles adicionales
3.1 .2 Préstamos 3.1 .2.1 Autoridades monetarias
3.1.2.1 .1 A largo plazo 3.1 .2.1 .2 A corto plazo
3.1 .2.2 Gobierno general 3.1 .2.2.1 A largo plazo 3.1 .2.2.2 A corto plazo
3.1.2.3 Bancos 3.1.2.3.1 A largo plazo 3.1.2.3.2 A corto plazo
3.1.2.4 C>tros sectores 3.1.2.4.1 A largo plazo 3.1.2.4.2 A corto plazo
3.1.3 Moneda y dep6sitos 3.1.3.1 Autoridades monetarias 3.1.3.2 Gobierno general 3.1.3.3 Bancos 3.1.3.4 C>tros sectores
3.1 .4 C>tros sectores 3.1.4.1 Autoridades monetarias
3.1.4.1.1 A largo plazo 3.1 .4.1.1.1 Anticipas de primas y
reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidaci6n *
3.1.4.1.1.2 C>tros activos* 3.1.4.1.2 A corto plazo
3.1.4.2 Gobierno general 3.1.4.2.1 A largo plazo
3.1.4.2.1.1 Anticipas de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidaci6n *
3.1.4.2.1.2 C>tros activos* 3.1 .4.2.2 A corto plazo
3.1.4.3 Bancos 3.1.4.3.1 A largo plazo
3.1.4.3.1.1 Anticipas de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidaci6n*
3.1.4.3.1.2 C>tros activos* 3.1.4.3.2 A corto plazo
Crédito
•oetalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN.
142
Débito
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 (continuocl6n) Bolonzo de pogos: Componentes normolizodos y detolles odicionoles
3.1.4.4 Otros sectores
3.2 Pasivos
3.1 .4.4.1 A largo plazo 3.1.4.4.1 .1 Participaci6n neta de
capital de las unidades familiares en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones*
3.1 .4.4.1.2 Anticipos de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidaci6n •
3.1 .4.4.1.3 Otros activos* 3.1.4.4.2 A corto plazo
3.2.1 Créditos comerciales 3.2.1.1 Gobierno general
3.2.1 .1 .1 A largo plazo 3.2.1 .1 .2 A corto plazo
3.2.1.2 Otros sectores 3.2.1 .2.1 A largo plazo 3.2.1 .2.2 A corto plazo
3.2.2 Préstamos 3.2.2.1 Autoridades monetarias
3.2.2.1.1 Uso del crédito del FMI y préstamos del FMI
3.2.2.1 .2 Otros a largo plazo 3.2.2.1.3 A corto plazo
3.2.2.2 Gobierno general 3.2.2.2.1 A largo plazo 3.2.2.2.2 A corto plazo
3.2.2.3 Bancos 3.2.2.3.1 A largo plazo 3.2.2.3.2 A corto plazo
3.2.2.4 Otros sectores 3.2.2.4.1 A largo plazo 3.2.2.4.2 A corto plazo
3.2.3 Moneda y dep6sitos 3.2.3.1 Autoridades monetarias 3.2.3.2 Bancos
3.2.4 Otros pasivos 3.2.4.1 Autoridades monetarias
3.2.4.1.1 A largo plazo 3.2.4.1.2 A corto plazo
3.2.4.2 Gobierno general 3.2.4.2.1 A largo plazt 3.2.4.2.2 A corto plazo
Crédito
*Detalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN.
Débito
143
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 7 (conclus/6n) Bolonzo d� pogos: CompoMnta normoflzodos y defolies odldonolcs
3.2.4.3 Bancos 3.2.4.3.1 A largo plazo 3.2.4.3.2 A corto plazo
3.2.4.4 Otros sectores 3.2.4.4.1 A largo plazo
3.2.4.4.1.1 Participaci6n neta de capital de las unidades familiares en las reservas de los seguros de vida y en las cajas de pensiones*
3.2.4.4.1.2 Anticipos de primas y reservas contra indemnizaciones pendientes de liquidaci6n*
3.2.4.4.1.3 Otros pasivos* 3.2.4.4.2 A corto plazo
4. ActiYOs de reserva
4.1 Oro monetario 4.2 Derechos especiales de giro 4.3 Posici6n � reserva en el FMI
4.3.1 Dep6sitos• 4.3.2 ��s·
4.4 Divisas 4.4.1 Moneda y �p6sitos
4.4.1 .1 Autoridades monetarias 4.4.1.2 Bancos
4.4.2 Valores 4.4.2.1 Participaciones de capital 4.4.2.2 Bonos y pagarés 4.4.2.3 lnstrumentos del mercado monetario e
instrumentos financieros derivados 4.5 Otros actlvos
4.5.1 Moneda y dep6sitos* 4.5.2 Valores*
4.5.2.1 Participaciones de capital* 4.5.2.2 Tftulos de deuda*
Crédito
*DetiMes necewios para c.onclu.r con las dasificaciones utilizadas en la cuenta del rato del mundo del SCN.
144
Débito
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 8 lnformoci6n suplementorio seleccionodo
7 . Pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras
1 .1 Sonos y otros valores 1 .1.1 Autoridades monetarias 1 .1 .2 Gobierno general 1 . 1 .3 Bancos 1 . 1 .4 Otros sectores
1 .2 Depositos 1 .2.1 Autoridades monetarias 1 .2.2 Bancos
1 . 3 Otros pasivos 1. 3.1 Autoridades moneta rias 1.3.2 Gobierno general 1 .3.3 Bancos 1 .3.4 Otros sectores
2. Transacciones de financiamiento excepcional
2.1 Transferencias 2.1.1 Condonacion de deudas 2.1.2 Otras donaciones intergubernarnentales 2.1.3 Donaciones procedentes de las cuentas de subvencion
del FMI 2.2 Inversion directa
2.2.1 Inversion relacionada con la reduccion de deuda 2.2.2 Otra
2.3 Inversion de cartera: obtencion de recursos en préstamo por las autoridades u otros sectores en nombre de las autoridadespasivos•
2.4 Otra inversi6n-pasivos• 2.4.1 Giros sobre nuevos préstamos recibidos por las auto
ridades u otros sectores en nombre de las autoridades 2.4.2 Reprogramaci6n de deudas 2.4.3 Acumulaci6n de atrasos
2.4.3.1 Principal de deudas a corto plazo 2.4.3.2 Principal de deudas a largo plazo 2.4.3.3 lntereses originales 2.4.3.4 lntereses de mora
2.4.4 Rembolso de atrasos 2.4.4.1 Principal 2.4.4.2 lntereses
2.4.5 Reprogramacion de atrasos 2.4.5.1 Principal 2.4.5.2 lntereses
2.4.6 Cancelaci6n de atrasos 2.4.6.1 Principal 2.4.6.2 lntereses
•Especificar el sector correspondiente y el componente normalizado en el que se incluye la partida.
145
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 8 (conclusl6n) lnformacl6n suplementaria seleccionada
3. Otras transacciones
3.1 Renta de la inversion de cartera 3.1 .1 Autoridades monetarias 3.1.2 Gobierno general 3.1.3 Bancos 3.1 .4 Otros sectores
3.2 Otra renta (no precedente de la inversion directa) 3.2.1 Autoridades monetarias 3.2.2 Gobierno general 3.2.3 Bancos 3.2.4 Otros sectores
3.3 Otra inversion {pasivos) 3.3.1 Giros sobre crédites comerciales a largo plazo 3.3.2 Rembolsos de crédites comerciales a largo plazo 3.3.3 Giros sobre préstamos a largo plazo 3.3.4 Rembolsos de préstamos a largo plazo
4. Subpartidas de servicios
4.1 Viajes (personales) 4.1.1 Por motives de salud 4.1.2 Por motives de educacion 4.1.3 Otros
4.2 Servicios empresariales, profesionales y técnicos varies
146
4.2.1 jurfdicos, contables, de asesoramiento de empresas y de relaciones publicas
4.2.2 Publicidad, investigacion de mercado y encuestas de opinion publica
4.2.3 lnvestigacion y desarrollo 4.2.4 Arquitectonicos, de ingenierfa y otros servicios técnicos 4.2.5 Agrfcolas, mineros y de transformacion en el lugar 4.2.6 Otros
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 9 Posic/6n de Inversion internacional: Componentes normalizados y detalles adicionales
Posici6n al comienzo
del ano
A. Activas
1 . Inversion directa en el extranjero• 1 .1 Acciones y otras participaciones de capital y
utilidades reinvertidas 1 .1 .1 Activos trente a empresas filiales 1.1.2 Pasivos trente a empresas filiales
1.2 Otro capital 1.2.1 Activos trente a empresas filiales 1.2.2 Pasivos trente a empresas filiales
2. Inversion de cartera 2.1 Tîtulos de participaci6n en el capital
2.1 .1 Autoridades monetarias 2.1 .2 Gobierno general 2.1.3 Bancos 2.1 .4 Otros sectores
2.2 Tîtulos de deuda 2.2.1 Sonos y pagarés
2.2.1 .1 Autoridades monetarias 2.2.1 .2 Gobierno general 2.2.1.3 Bancos 2.2.1 .4 Otros sectores
2.2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.2.2.1 Autoridades monetarias 2.2.2.2 Gobierno general 2.2.2.3 Bancos 2.2.2.4 Otros sectores
2.2.3 Instrumentes financieros derivados 2.2.3.1 Autoridades monetarias 2.2.3.2 Gobierno general 2.2.3.3 Bancos 2.2.3.4 Otros sectores
3. Otra inversion 3.1 Créditos comerciales
3.1 .1 Gobierno general 3.1 .1 .1 A largo plazo 3.1.1.2 A corto plazo
Variaciones de la posici6n en el ano debido a:
Varia-Varia- ciones de
ciones de tipos d e Transac- precios cambio Otros
ciones *a *b *a *b ajustes
Posici6n al final del ano
*Detalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN: a = ganancias/pérdidas neutrales de capital por tenencia; b = ganancias/pérdidas reales de capital por tenencia.
•como la inversi6n directa se clasifica principalmente segun su direcci6n -en el extranjero dentro del encabezamiento Activos y en la economfa declarante dentro del encabezamiento Pasivos-- se indican desgloses en activos/pasivos para los componentes de cada una, aunque estas subpartidas no corresponden estrictamente a los encabezamientos generales de Activos y Pasivos.
147
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 9 (continuacl6n) Posici6n de Inversion lnternaclonal: Componentes normalizados y detalles adicionales
3.1 .2 Otros sectores 3.1.2.1 A largo plazo 3.1 .2.2 A corto plazo
3.2 Préstamos 3.2.1 Autoridades monetarias
3.2.1 .1 A largo plazo 3.2.1 .2 A corto plazo
3.2.2 Gobierno general 3.2.2.1 A largo plazo 3.2.2.2 A corto plazo
3.2.3 Bancos 3.2 3.1 A largo plazo 3.2.3.2 A corto plazo
3.2.4 Otros sectores 3.2.4.1 A largo plazo 3.2.4.2 A corto plazo
3.3 Moneda y depésitos 3.3.1 Autoridades monetarias 3. 3.2 Gobierno general 3.3.3 Bancos 3.3.4 Otros sectores
3.4 Otros activos 3.4. 1 Autoridades moneta rias
3.4.1.1 A largo plazo 3.4.1.2 A corto plazo
3.4.2 Gobierno general 3.4.2.1 A largo plazo 3.4.2.2 A corto plazo
3.4.3 Bancos 3.4.3.1 A largo plazo 3.4.3.2 A corto plazo
3.4.4 Otros sectores 3.4.4.1 A largo plazo 3.4.4.2 A corto plazo
4. Activos de reserva 4.1 Oro monetario 4.2 Derechos especiales de giro 4.3 Posici6n de reserva en el FMI
Posici6n al comienzo
del ano
Variaciones de la posici6n en el ano debido a:
Varia-Varia- ciones de
ciones de tipos de Transac- precios cambio Otros
ciones *a *b *a *b ajustes
Posici6n al final
del ano
*Detalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del m-undo del SCN: a = ganancias/pérdidas neutrales de capital por tenencia; b = ganancias/pérdidas reales de capital por tenencia.
148
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 9 (continuaci6n) Posici6n de Inversion internacional: Componentes norma/izados y detalles adicionales
Posici6n al comienzo
4.4 Divisas 4.4.1 Moneda y dep6sitos
4.4.1.1 Autoridades monetarias 4.4. 1 .2 Bancos
4.4.2 Valores 4.4.2.1 Participaciones de capital 4.4.2.2 Sonos y pagarés 4.4.2.3 Instrumentes del mercado
monetario e instrumentes financieros derivados
4.5 Otros activos
B. Pasivos
1 . Inversion directa en la economfa declarante• 1 .1 Acciones y otras participaciones de capital y
utilidades reinvertidas 1 .1 .1 Activos trente a inversionistas directes 1 . 1 .2 Pasivos trente a inversionistas directes
1 .2 Otro capital 1 .2.1 Activos trente a inversionistas directes 1 .2.2 Pasivos trente a inversionistas directes
2. Inversion de cartera 2 . 1 Tîtulos de participaci6n en el capital
2. 1 . 1 Bancos 2.1 .2 Otros sectores
2.2 Tîtulos de deuda 2.2.1 Sonos y pagarés
2.2.1 .1 Autoridades monetarias 2.2.1 .2 Gobierno general 2.2.1.3 Bancos 2.2.1.4 Otros sectores
2.2.2 Instrumentes del mercado monetario 2.2.2.1 Autoridades monetarias 2.2.2.2 Gobierno general 2.2.2.3 Bancos 2.2.2.4 Otros sectores
2.2.3 Instrumentes tinancieros derivados 2.2.3.1 Autoridades monetarias 2.2.3.2 Gobierno general
del ano
Variaciones de la posici6n en el ano debido a:
Varia-Varia- ciones de
ciones de tipos de Trans ac- prec ios cambio Otros
ciones •a *b *a *b ajustes
Posici6n al final del ano
*Detalles necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN: a = ganancias/pérdidas neutrales de capital por tenencia; b = ganancias/pérdidas reales de capital por tenencia.
•Como la inversion directa se clasifica principalmente segun su direcci6n -en el extranjero dentro del encabezamiento Activos y en la economfa declarante dentro del encabezamiento Posivos- se indican desgloses en activos/pasivos para los componentes de cada una, aunque estas subpartidas no corresponden estrictamente a los encabezamientos generales de Activos y Posivos.
149
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuadro 9 (conclusion)) Poslclon de inversion lnternacional: Componentes normalizados y detalles adicionales
2.2.3.3 Bancos 2.2.3.4 Otros sectores
3. Otra inversion 3.1 Créditos comerciales
3.1 .1 Gobierno general 3.1 .1 .1 A largo plazo 3.1 .1.2 A corto plazo
3.1 .2 Otros sectores 3.1.2.1 A largo plazo 3.1 .2.2 A corto plazo
3.2 Préstamos 3.2.1 Autoridades monetarias
3.2.1.1 Uso del crédito del FMI y préstamos del FMI
3.2.1.2 Otros a largo plazo 3.2.1 .3 A corto plazo
3.2.2 Gobierno general 3.2.2.1 A largo plazo 3.2.2.2 A corto plazo
3.2.3 Bancos 3.2.3.1 A largo plazo 3.2.3.2 A corto plazo
3.2.4 Otros sectores 3.2.4.1 A largo plazo 3.2.4.2 A corto plazo
3.3 Moneda y dep6sitos 3.3.1 Autoridades monetarias 3.3.2 Bancos
3.4 Otros pasivos 3.4.1 Autoridades monetarias
3.4. 1 . 1 A largo plazo 3.4.1.2 A corto plazo
3.4.2 Gobierno general 3.4.2.1 A largo plazo 3.4.2.2 A corto plazo
3.4.3 Bancos 3.4.3.1 A largo plazo 3.4.3.2 A corto plazo
3.4.4 Otros sectores 3.4.4.1 A largo plazo 3.4.4.2 A corto plazo
Posici6n al comienzo
del afio
Variaciones de la posici6n en el afio debido a:
Varia-
Varia- ciones de ciones de tipos de
Transac- precios cambio Otros ciones *a *b *a *b ajustes
Posici6n al final
del aiio
• Detail es necesarios para conciliar con las clasificaciones utilizadas en la cuenta del resto del mundo del SCN: a = ganancias/pérdidas neutra les de capital por tenencia; b = ganancias/pérdidas reales de capital por tenencia.
150
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Il. Nota sobre los sectores
512. El desglose por sectores de las cuentas lnversl6n de cartera y otra inversl6n de la balanza de pagos y los componentes correspondientes de la posidon de inversion internacional que se presenta en este Manual, sirve para reforzar la relacion que media entre las
cuentas internacionales, el SCN y otros sistemas estadfs. ticos del FMI, como moneda y banca, finanzas publicas y banca internacional, ademas de darle mayor utilidad anaHtica a dichas cuentas.
513. La definicion de los cuatro sectores de la econornia compiladora -autoridades monetarias, gobierno general, bancos y otros sectores- obedece a un enfoque funcional e institucional. Aunque los sectores no representan a las unidades institucionales de la rnisma manera que en el SCN, existe mucha compatibilidad con ese sistema asf como diferencias espedficas que se indi· can a continuaci6n.
514. El sector autoridades monetarias, basado en un concepto funcional, incluye la unidad institucional del banco central (o junta monetaria, ente monetario, etc.) y ciertas operaciones de las que se encargan otras insti· tuciones gubernamentales (o, en algunos casos, los bancos comerciales) que suelen atribuirse al banco cen· tral, como la emision de moneda, el mantenimiento y la gestion de las reservas internacionales -incluso las que resultan de transacciones con el FMI- y la operaci6n de fondos de estabilizacion de cambios. En efecto, dichas transacciones se realizan a través del banco cen· tral. Este tratarniento de las autoridades monetarias es consecuente con el que se ha adoptado en el borrador de la Gufa de las estadfsttcas de moneda y banca de Estadfstlcas financteras internacionales del FMI. En el SCN, el banco central es un subsector del sector de sociedades financieras.
515. El sector gobierno general, salvo la excepcion arriba sefialada, se define de la misma forma que en el SCN. Consta de i) unidades gubernamentales que existen a cada nive! de gobierno -central, provincial o localde la econornia nadonal; ii) fondos de seguridad social
que operan a cada nivel de gobierno; iii) instituciones sin fines de lucro con financiarniemo y control mayoritario de las unidades gubernamentales, y iv) empresas no cons. tituidas en sociedad, que pertenecen a unidades gubernamentales y son explotadas por éstas para producir bienes y servicios, incluidos los servicios colectivos o los bienes publicos. (Sin embargo, si fuera conveniente tratar a las empresas no constituidas en sociedad como cuasisociedades conforme a las directrices del SCN, dichas empresas deberân asignarse a los sectores de sociedades financieras o no financieras, seg6n corresponda.)
516. El sector bancario corresponde exactamente al subsector de "otras sodedades de dep6sito" (excluido el banco central) del sector de sociedades financieras del SCN, y al subsector de otras instituciones de dep6sito (excluido el banco central) del subsector de instituciones financieras de las estadisticas de moneda y banca del FMI. Se incluyen todas las unidades residentes que se dedican a la intermediacion financiera y que tienen pasivos en forma de depositos o instrumentos finan· cieros (como los certificados de dep6sito a corto plazo) que son sustitutos muy semejantes de los dep6sitos. En los dep6sitos se incluyen los que son pagaderos a la vista y transferibles por medio de cheques o que pue· den emplearse de otra manera para efectuar pagos y los que no son transferibles de inmediato pero pueden con· siderarse sustitutos de depositos transferibles. Por consiguiente, este sector abarca no solo los bancos comerciales, sino también las cajas de ahorro, asocia· ciones de ahorro y préstamo, cooperativas de crédito, sociedades de crédito inmobiliario y bancos de ahorro postal u otros bancos de ahorro controlados por el gobierno (siempre que se trate de unidades institucionales separadas del gobierno).
517. El renglon otros sectores comprende las sociedades no financieras (privadas o publicas, y las cuasisocie· dades), las aseguradoras, las cajas de pensiones, otros intermediarios financieros que no aceptan dep6sitos, Jas instituciones privadas sin fines de lucro y las unidades farniliares.
151
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Clasiftcaciôn de los servicios internacionales en la balanza de ill. pagos y su relaciôn con la Clasiftcaciôn Central de Productos
Clasificaciôn de las transacciones internacionales de servicios
Ale ance
518. La cJasificaci6n de Jas transacciones internacionales
de servicios, que forman parte de los componentes normalizados de la balanza de pagos, permite el registro de
todo el comercio de servicios entre los paises. Cabe
observar que no es tan detallada como la Clasificaci6n Central de Productos (CPC) de las Naciones Unidas, sobre todo porque ésta se refiere a la estructura de toda la producci6n y abarca transacciones nacionales e internacionales. Se .crean categorfas analiticas significativas combinando partidas que pueden ser relativamente poco significativas en el comercio internacional pero que pueden ser importantes en las transacciones internas.
Estructura y ststema de codificacton
519. La clasificaci6n de la balanza de pagos esta estructurada jecirquicamente empleando un sistema de codificaci6n decimal, como en la CPC. Las categorfas se
forman a partir de subclases (c6digos de cinco dlgitos),
dases (c6digos de cuatro dlgitos), grupos (c6digos de tres digitos) y divisiones (c6digos de dos dfgitos) de la CPC, aunque se busca establecer correspondencia principalmente al nive! de tres dfgitos. En este apéndice se describen otras diferencias entre ambas clasificaciones.
520. En la balanza de pagos se utiliza una dasificaci6n flexible, en la que cada categorfa de tres dlgitos (la mas detallada) puede ampliarse agregândole otro lugar decimal. Por otra parte, si no se consigue informaci6n tan detallada, pueden utilizarse categorfas de uno o dos
digit os.
Clasificaciôn Central de Productos
Objettvos
521. El objetivo principal de la CPC es fijar los parâmetros para comparar a nive! internacional las diferentes estadisticas sobre bienes, servicios y activos. Proporciona directrices utiles a los paises y organismos
152
internacionales que estan desarrollando nuevos sistemas
o revisando los que emplean actualmente y desean una mayor compatibilidad con la norma internacional.
Alcance
522. La CPC contiene categorfas de todos los productos
que pueden ser objeto de transacciones internas o internacionales o que pueden tenerse en existencias. Ademas
de los productos resultantes de una actividad econ6-mica, se incluyen también activos no producidos, como tierras y activos intangibles (patentes, licencias, marcas registradas y derechos de autor) derivados de contratos
legales.
Estructura y ststema de codificacton
523. La estructura de la CPC es jerârquica y el sistema de codificaci6n es exclusivamente decimal. La clasificaci6n esta dividida en secciones (identificadas por el primer dlgito), divisiones (por los dos primeros digitos),
grupos (por los tres primeros dfgitos), clases (por los
cuatro primeros dfgitos) y subclases (por los cinco
digitos). Los c6digos de las secciones van del 0 al 9 y cada secci6n puede desglosarse en nueve divisiones. A su vez, cada division puede desglosarse en nueve grupos a nive! del tercer digito del c6digo; cada uno de los grupos puede dividirse en nueve dases y nuevamente en nueve subclases.
Diferencias entre la CPC y la clasificaciôn de la balanza de pagos
524. Si bien la clasificaci6n de la balanza de pagos sigue, en general, el esquema de la CPC, cabe destacar
varias diferencias de cobertura y clasificaci6n entre
ambos sistemas, a saber:
Dos categorfas de la cJasificaci6n de servicios de la
balanza de pagos (viajes y servie/os del gobierno, n.t.o.p.) no tienen hom6logos en la CPC. Viajes es un componente de la balanza de pagos que abarca varios servicios conexos como transporte, servicios de alimentaci6n, espectaculos, etc. Ademas, la informaci6n para compilar esta partida se obtiene de los
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
consumidores de dichos servicios, y la mayoria de
los pafses presentan los datos de esa manera en la
baJanza de pagos.
Servie/os del gobterno, n.i.o.p. incluye los bienes y
servicios consumidos por embajadas, consulados, establecimientos militares y otras entidades de gobiernos extranjeros, por el personal diplomatico y
consuJar y sus personas a cargo en el pais de destino, y por organismos interoacionaJes y regionales.
Esta categoria también incluye los servicios de admi
nistraci6n publica y otros que prestan los gobiernos y los organismos extraterritoriales.
Si bien la CPC trata a todas las operaciones de
transformaci6n y reparaci6n como partidas de servi-
APÉNDICE IJI
cios, la clasificaci6n de la baJaoza de pagos s6lo
considera el vaJor de la transformaci6n en el lugar y
ciertas reparaciones (por ejemplo, en computadoras, construcci6n y mantenimiento de equipo de trans
porte efectuado en puertos y aeropuertos) como
servicios que deben declararse en la categoria correspondiente. Las demas operadones de transfor
maci6n y el vaJor de todas las demas reparaciones
se incluye en la categoria bienes porque, en la practica, la mayoria de las operaciones de transformaci6n tienen lugar en bienes y la mayorfa de
las reparaciones se efectuan en bienes de inversion.
525. En el siguiente cuadro se presenta la correspon
denda entre los componentes normaJizados de la
baJanza de pagos y las distintas categorias de la CPC.
153
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Comparaclon entre la claslflcaclon de los servlclos lnternaclonales en la balanza de pagos y la Claslflcaclon Central de Productos (CPC)l
Clasificaci6n Central de Productos2
Secci6n Division Grupo Clase
1. Transportes 7 1 .1 Transporte marftimo 721+parte
1 .1 .1 Pasajeros de 745 7211 1 . 1 .2 Fletes 7212 1.1.3 Otros 7213+7214+parte de
buques de altamar en 745
1 .2 Transporte aéreo 73 1 .2.1 Pasajeros 731 7311+7312 1 .2.2 Fletes 732 7321+7322+7329 1.2.3 Otros 734+736
1 . 3 Otros transportes3 1.3.1 Pasajeros 1.3.2 Flete 1.3.3 Otros
2. Viajes4 2.1 De negocies 2.2 Personaless
2.2.1 Por motives de salud* 2.2.2 Por motives de educaci6n* 2.2.3 Otros
3. Servicios de comunicaciones 756 7511+7512
4. Servicios de construcci6n 51 511 a 518
5. Servicios de seguros7 812+814
6. Servicios financieros Parte de 81 1 8111 a 8113 81
7. Servicios de inform6tica y de informaci6n 84 + 962 8921+8922+9621
8. Regalfas y derechos de licencia 892
9. Otros servicios empresarialess 9.1 Servicios de compraventa y otros
servicios relacionados con el comercio 62 621 6211 9.2 Servicios de arrendamiento de
explotaci6n 83 831 8310 9.3 Servicios empresariales, profesionales
y técnicos varies*
154
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Comparaclon entre la claslflcaclon de los servlclos lnternaclonales en la balanza de pagos y la Claslflcaclon Central de Productos (CPC)l (conclusion)
Clasificaci6n Central de Productos2
Secci6n Division
7 O. Servicios persona/es, culturales y recreativos 96+97 1 0.1 Servicios audiovisuales y conexos 1 0.2 Otros servicios personales, culturales
y recreativos
Grupo
(excluye 962) 961
963, 964, 970
Cl a se
961 1 a 961 3
9619
1 las categorfas que se dejaron en blanco no tienen correspondencia directa con la Clasificaci6n Central de Productos. 2Secci6n = un dfgito; division = dos dfgitos; grupo = tres dfgitos; clase = cuatro dîgitos. 3Comprende los grupos de 7 1 1 , 712, 713, 722, 733, 741 a 744, parte de 745, 748 y 749 de la CPC. �lncluye las clases 7471 y 7472 de la CPC. Slncluye las divisiones 92 y 93 de la CPC. 6No incluye las clases 7541 y 7545.
7Partidas informativas: 5.1 Primas totales y 5.2 lndemnizaciones totales. scomprende las divisiones 62, 83 y 85 a 88 de la CPC. *Estas subdivisiones no se incluyen en los componentes normalizados de la balanza de pagos pero sf en la informaci6n suplementaria seleccionada:
9.3.1 lnvestigaci6n y desarrollo 9.3.2 )urfdicos, contables, de
asesoramiento de empresas y de relaciones publicas
9.3.3 Publicidad, investigacion de mercado y encuestas de opinion publica
9.3.4 Arquitectonicos, de ingenierfa y otros servicios técnicos
9.3.5 Agrfcolas, mineros y de transformacion en el lugar
9.3.6 Otros
Seccion
•Parte de 88 se refiere al mantenimiento de equipo de transporte.
Division
85
88*
82
Clasificaci6n Central de Productos
Grupo
851 a 853
861+862+865
+parte de 864
871 +864
867
881 a 883
863+866+
872 a 879
Clase
851 0 a 8530
8611 a 8613+8619
+8621 a 8622
8711 a 8712+8719
8671 a 8672
8811 a 8830
8720+8730+8740+
8750+8760+8790
155
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
IV. Registro de las transacciones de ftnanciamiento excepcional
526. El registra en la balanza de pagos de las transac
ciones de financiamiento excepcional reviste importancia en una presemaci6n analitica, como la pre
sentaci6n agregada del FMI en el anuario Balance of Payments Stattsttcs l'éarbook (BOPSY). En este contexto, las transacciones de financiamiento excepcional -consideradas como necesidades de financiamiento de la balanza de pagos- se registran como asientos de crédita en las cuemas correspondieotes "por debajo de la linea" que se saldan con asiemos de débito "por encima de la linea". No obstante, en aJgunos casos también se registran asiemos de débito por debajo de la linea en la categoria de financiamiemo excepcionaJ, por ejemplo, cuando se extingue un atraso de pagos mediante rembolso, condonaci6n, refinanciamiento, reprogramaci6n u otros mecanismos y cuando las autoridades -por razones de balanza de pagos- efectuan rembolsos de préstamos antes de la fecha en que son exigibles.
527. En el cuadro que se incluye al final del apén-dice IV se resumen los asientos que deben registrar los paises deudores en la balanza de pagos (en la presentadon analitica y en la normal) para ciertas transacciones de financiamiemo excepcional. Los asientos de los paises acreedores debecin ser totalmente simétricos. Sin embargo, en el caso de estos paises no deberân registrarse asiemos de financiamiento excepcional por debajo de la linea. Obsérvese que el cuadro, a efectos de ilustraci6n, muestra asientos separados de crédito y débito
para cada partida de la cuenta ftnanctera, aunque en general, en el Manual se recomienda registrar cifras netas en esa cuema. En la prâctica, los asientos de crédito y débito que afectan a la misma partida de la
cuenta flnanciera se saJdan mutuamente y no figuran
por separado en la balanza de pagos.
Acumulaciôn de atrasos
528. En la presentaci6n normal de la balanza de pagos, los atrasos de pagos de intereses y amortizaci6n -montos vencidos pero aun impagos- se registran como si se hubiesen pagado oportunameme, pero se ingresa un asiento compensatorio que refleje el nuevo pasivo a corto plazo correspondieme. En el caso de atrasos de pagos de intereses devengados en el periodo
156
de declaraci6n corriente, se registrarâ un asiemo de débita como renta de la tnversi6n en la cuenta corriente, y un asiento de crédita correspondieme en la cuenta financiera -como otra inversl6n, otros pasivos (a corto plazo)- para reflejar la acumuJaci6n de atrasos. Tratandose de atrasos de pagos de intereses devengados en un periodo comable precedente, los asientos son un poco diferentes. El criteria de registra de imereses en base a valores devengados exige un asiento de débita en la categorfa renta de la tnverst6n en el periodo en el que se devengaron dichos imereses y un asiento compensatorio de crédito en el instrumenta apropiado de la cuenta flnanciera. Posteriormeme, cuando se incurra en atrasos de pagos de intereses devengados en un periodo previo, se registrara un asiento de débito en el instrumenta apropiado de la cuentaflnanciera, a la vez que se registra un contraasiento de crédito para reflejar la acumuJaci6n de atrasos como otra inversi6n, otros pasivos (a corto plazo). Cuando los atrasos corresponden a pagos de amortizaci6n, se efectua un asiento de débito en el componeme correspondiente de la cu enta financtera (por ejemplo, préstamos a corto o a largo plazo dentro de otra inverst6n), y un contraasiemo de crédito como otra tnversi6n, otros pasivos (a corto plazo) que refleje la acumuJaci6n de atrasos.
529. En la presentaci6n analitica, s61o se dasifican como financiamiento excepcional los atrasos de pagos que obedecen a dificuJtades de balanza de pagos (es decir, porque las autoridades no pueden entregar divisas y no porque el deudor original no cuente con moneda naciooal para efectuar el pago). Dichos atrasos de pagos se registran por debajo de la linea como asientos de crédita, en financiamiemo excepcional, en tanto que se anotan asiemos compensatorios de débita por encima de la linea en la cuenta correspondieme.
Rembolso de atrasos
530. En la presemaci6n normalizada de la balanza de pagos, el rembolso de atrasos -un.icameme los pagos en efectivo, tanto de intereses como de amortizaci6nse registra como asiento de débita en otra tnversi6n, otros pasivos (a corto plazo), jumo con un asieoto compensatorio de crédito en act/vos de reserva.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
531. En la presentaci6n analftica, el rembolso de atrasos derivados de una necesidad de financiamiento de balanza de pagos debeci registrarse por debajo de la linea como asiento de débito en la categoria de financiamiento excepcional (por la reducci6n de pasivos), anotandose un asiento compensatorio de crédito en ac ti vos de reserva.
Condonaciôn de deudas
532. En la presentaci6n normalizada de la balanza de pagos, el deudor debera registrar la condonaci6n de deudas -la anulaci6n voluntaria parcial o total de una deuda mediante un acuerdo contractual entre un acreedor de una economia y un deudor de otra economia que esta padeciendo dificultades de balanza de pagoscomo asiento de crédito en transferencias de capital, anotandose un asiemo compensarorio de débito correspondiente a la reducci6n del pasivo en la cuenta
jinanctera. Los asientos de débito dependen del peri'odo comable en el que son pagaderas las obligaciones de scrvicio de la deuda condonada. Cuando se trate de una condonaci6n de obligaciones vencidas (es decir, atrasos de pagos de intereses y amortizaci6n), se debera registrar un asiento de débito en otra inversi6n, otros pasivos (a corto plazo). En el caso de una condonaci6n de obligaciones pagaderas en el periodo de declaraci6n corrieme, se registra un asiento de débito en el instrumemo de deuda apropiado de la cuenta
jinanctera por la reducci6n del principal y por los intereses devengados en el periodo precedente. Para los intereses devengados en el periodo de declaraci6n corriente, se debera registrar un asiento de débito en la categoria de renta de la inversi6n de la cuenta corriente. Si se trata de la condonaci6n de obligaciones que aun no son exigibles, se registra un asiento de débito en el instrumento de deuda apropiado de la cuenta jinanctera. No se efectua ningoo asiento por los intereses que a(m no sean pagaderos.
533. En la presentaci6o analftica, la condonaci6n de obligaciones pagaderas en el periodo de declaraci6n corriente y de las que hayan incurrido en mora se registra por debajo de la linea como asiento de crédito en la categori'a de financiamiento excepcional. Los asientos de débito correspoodiemes se registran por encima de la ünea, salvo cuando se trate de una condonaci6n de obligaciones en mora, en cuyo caso el asiento de débito se registra por debajo de la linea. En cambio, si es una condonaci6n de deuda aun no exigible, los asientos de crédito y débito se registran por encima de la ünea, de modo que los asientos sean los mismos en la presentaci6n analftica y la normalizada.
APÉNDICE !V
534. En Jo que se refiere a la valoraci6n del monto de deuda condonada, el Manual recomienda utilizar, en principio, los precios de mercado como base de la valoraci6n de los tlujos y las tenencias. Como los acuerdos tipicos de condonaci6n suelen lirnitarse a la deuda contrai'da con acreedores oficiales y ésta no se negocia en mercados organizados, los instrumentos de deuda correspondiemes debecin registrarse a su valor nominal que -en ese caso- es un sustituto aceptable del valor de mercado.
Otras donaciones intergubernamentales
535. Las donaciones (induidas las procedentes de las cuentas de subvenci6n del FMI) que tienen como propôsito financiar necesidades de balanza de pagos del pais beneficiario forman parte del financiamiento excepcional. En la presentaci6n anaütica, las donaciones se registran por debajo de la ünea como asieotos de créditO en la categoria de financiamiemo excepdonal, anotandose el asiento compensatorio de débito como activos de reserva.
Canjes (swaps) de deuda por bonos
536. En la presentaci6n normalizada de la balanza de pagos, el deudor debeci registrar los swaps de deuda por bonos -canje de un instrumento de deuda (un préstamo, por ejemplo) por otra clase de instrumento de deuda (un bono, por ejemplo), generalmeme con un descuento- como asientos de crédito en inversi6n de cartera para indicar la creaci6n de la nueva obligaci6n, anotandose a la vez asientos compensatorios de débito en el instrumento de deuda correspondiente para indicar la disminuci6n de pasivos. En el cuadro que se incluye al final de este apéndice, puede observarse c6mo se anotan los asientos de débito.
537. En la presentaci6n analftica, los canjes de deuda por bonos, cuando se trate de obligaciones pagaderas en el periodo de dedaraci6n y en mora, se registran por debajo de la ünea como asientos de crédito en financiamiento excepcional, registrandose los asientos de débito correspondientes por encima de la Hnea. Sin embargo, cuando se cancelan atrasos como resultado del canje de deuda por bonos, se anota un asiento de débito por debajo de la linea. En el caso de obligaciones que aun no son pagaderas, los asientos correspondientes se anotan por encima de la linea.
538. En los canjes de deuda por bonos suele haber una diferencia entre el valor nominal de la deuda canjeada y el valor nominal del nuevo bono emitido. En la balanza
157
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MAI"'UAL DE BALANZA DE PAGOS
de pagos, dichos canjes deben registrarse a precios de mercado. Si el bono es similar a otros bonos negociados, el precio de mercado de un bono negociado sera un sustituto adecuado del precio de mercado del nuevo bono. Si la deuda canjeada fue adquirida recientememe por el acreedor, eJ precio de adquisicion también podra emplearse como sustituto adecuado. De otra manera, si la rasa de interés de cupon que se aplica al nuevo bono es inferior a la tasa de interés prevaledente, el valor descontado del bono podrfa sustituir al precio de mercado. Si no se dispone de valores sustitutos del precio de mercado, podra emplearse el valor nominal del nuevo bono emitido. La diferencia entre el valor nominal de la antigua deuda y el precio de mercado del nuevo bono representa una pérdida de capital realizada del acreedor.
Conversion de deuda en capital
539. La conversion de deuda en capital consiste en canjear tftulos de crédito bancarios frente a economias deudoras u otros instrumentos de deuda de economias deudoras por participaciones de capital en dichas economias de inversionistas no residentes, generalmente con un descuemo.
540. Cuando se trata de un intercambio directo de deuda por inversion en participaciones de capital, el registro es similar al de canjes de deuda por bonos (véanse los parrafos 536 a 538). Sin embargo, en ese caso los asiemos de crédito corresponden a inversi6n
directa, acciones y otras participaciones de capital. En lo que respecta a la valoracion, estas transacciones deberan registrarse a los precios a los que los inversionistas adquirieron los tftulos de crédito en el mercado secundario.
541. El segundo caso seria el del imercambio, con un ciertO descuento, de un pasivo asodado con un pago fijo en moneda extranjera (por ejemplo, un titulo de deuda o un préstamo) por un instrumento financiero denominado en moneda nacional o extranjera, o directameme por un deposito en moneda nacional. En la presentacion normalizada, esta transaccion sera registracta por el deudor como un aumento de pasivos (crédito) en la partida correspondiente al instrumento financiero que se canjea por la deuda que se esta rescatando, registrandose los asientos de débito correspondientes seglin la clasificacion de la obligadon (pasivo) rescatada. Posteriormente, el inversionista no residente canjea el instrumento financiero recibido por participaciones de capital en una empresa de la economia deudora. En ese momento, se registra un asiento de
158
crédito como lnversi6n dlrecta, acciones y otras participaciones de capital, y un asiento compensatorio de débito en el instrumento financiero que es objeto del canje. El cuadro que figura al final de este apéndice muestra los asiemos espedficos.
542. En la presemacion analitica, solo reviste importancia la transaccion inicial relacionada con una conversion de deuda en capital. El canje de obligaciones pagideras en el periodo de declaracion y en mora se registra por debajo de la lfnea como un asiento de crédito en financiamiento excepdonal, anotandose el asiento de débito correspondiente por encima de la lfnea. Ademas, debeci registrarse un asiento de débito por debajo de la llnea si se cancelaran atrasos como resultado del acuerdo de conversion de deuda en capital. En el caso de obüga
ciones que aun no son pagaderas, no se registra ningùn asiento por debajo de la linea como financiamiento excepcional.
543. Las transacciones de conversion de deuda en capital se valoran a precios de mercado para fines de balanza de pagos. Si la balanza de pagos se compila en moneda extranjera, el valor de mercado en moneda extranjera de la primera transaccion -el canje del instrumento de deuda por otro tipo de instrumento financiero- es el precio pagado por el inversionista no residente para adquirir del acreedor original el tftulo de crédito frente al pals deudor. La segunda transaccion relacionada con la conversion de deuda en capital debeci registrarse en base al precio pagado en moneda local por la participacion de capital adquirida por el inversionista no residente, convirtiendo dicho monto a moneda extranjera al tipo de cambio de mercado.1B Si la balanza de pagos se compila en moneda nacional, el valor de la primera transaccion es el monto recibido por el inversionista a cambio del instrumento de deuda y el de la segunda transaccion es el valor en moneda nacional de la participacion de capital adquirida por el inversionista no residente.
Obtenciôn de recursos en préstamo para fines de balanza de pagos
544. Este parrafo se refiere a la obtencion de recursos en préstamo (e incluye también la emision de bonos) por parte del gobierno o del banco central, o de otros
18Se presentara una discrepancia en moneda nacional emre el valor del insuumcmo fmancic.ro rccibido por el inversionista y el valor al que adquiri6 el instrumcnto de dcuda del acrcedor original, cuando este ultimo se convierte a moneda nacional al tipo de cambio de mercado. Esta discrcpancia dcbc.r.i considerarse como un tipo de cambio favorable, el cual entraiia un subsidio impllcito concedido por las autoridades al inversionista en participaciones de capital.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
sectores en nombre de las autoridades, para satisfacer necesidades de balanza de pagos. En la presentacion anaJitica, los giros efectuados sobre un préstamo o las emisiones de bonos se registran por debajo de la ünea como asiento de crédito en financiamiento excepcionaJ; los rembolsos que se efecruen posteriormente debecin asentarse por encima de la Ji'nea. Los rembolsos que se hacen antes de la fecha fijada para el pago por razones de balanza de pagos también se registran como financia· miento excepcional.
Reprogramaciôn y refinanciamiento
545. En la presentaci6n normalizada de la balanza de pagos, se efectuan los asientos de débito correspondientes a la reprogramacion de deudas -aplazamiento formai de los pagos de servido de la deuda con aplica· cion de vencimientos nuevos y prorrogados a los montos diferidos- y al refinanciamiento de deudas -conversion de una deuda original, incluidos los atrasos, en un nuevo préstamo- seglin el periodo de declaracion en el que son exigibles las obligaciones. Los asientos compensatorios de crédito se registran en la cuenta flnanciera co mo otra lnversi6n, pasivos, préstarnos (a largo plazo), para retlejar los giros sobre el nuevo préstamo. Cuando se trata de reprogramacion de obligaciones vencidas (por ejemplo, atrasos de pagos de intereses y amortizaci6n) se registra un asiento de débito en otra lnversl6n, otros pasivos (a corto plazo). En el caso de reprogramaci6n o refinanciarrtiento de obligaciones pagaderas en el perlodo de declaracion corriente, se registracin asiemos de débito en el instru· memo de deuda aproplado de la cu enta .financtera retlejando la reducci6n del principal y los intereses que se hayan devengado en el periodo de declaracion previo; en el caso de intereses devengados en el perfodo de declaraci6n corriente, debeci registrarse un asiemo de débito en la cuenta corriente, como renta de la lnversi6n. Tratandose de una reprogramacion de obligaciones que aun no son exigibles, se registra un asienro de débito en el instrumente de deuda apropiado de la cuenta .financtera, pero no se registra ninglin asie mo para los intereses que aun no son pagaderos.
546. En algunos acuerdos de reestructuracion de deuda se condiciona la reprogramaci6n de las obligadones que
APÉNDICE rv
vencen después del perlodo de dedaracion corriente al cumplimienro de ciertos requisitos con anterioridad a la fecha de vencimienro. En esos casos, se registran asientos en la balanza de pagos solo en el perlodo en que se han satisfecho las condiciones especificadas.
547. En la presenraci6n analltica s61o se registra la reprogramaci6n o el refinanciamienro que surja de necesidades de balanza de pagos. La reprogramacion o el refinanciamiento de deudas que vencen en el perlodo de declaracion actuaJ y que se encuentran en mora se registran por debajo de la lfnea, como asienros de crédito en tinanciamiento excepcionaJ, anotândose asienros compensatorios de débito por encima de la ünea, salvo cuando se trate de la reprogramacion o el refinanciamiemo de atrasos, en cuyo caso los asientos de débito también se registran por debajo de la ünea. Tratindose de la reprogramaci6n o el refinanciamiento de obligaciones que aun no son exigibles, solo se anotan asiemos por encima de la lfnea en el instrumento de deuda correspondienre.
Servicios de provisiôn de nuevos fondos
548. Algunos acuerdos de reestructuradon de deuda entranan servicios de provision de nuevos fondos, que son préstamos nuevos que pueden utilizarse para pagar las obligaciones de servicio de la deuda. En la presentaelon normalizada de la balanza de pagos, los giros sucesivos contra los servicios de provision de nuevos fondos seran registrados por el deudor como créditos en el periodo de declaracion corrleme -por Jo general en otra lnverst6n, pasivos, préstamos, autoridades monetarias (a largo plazo)- anotandose asiemos compensatorios de déblto como activos de reserva. A medida que se efecruan pagos de servicio de la deuda por los préstarnos incluidos en la reestructuracion de deudas, se registran asientos de débito en renta de la lnverst6n en la cuenta corriente; el rembolso del principal, los intereses devengados en el perfodo de dedaracion precedente y los atrasos (si los hubiera) se registran en la categoria de pasivo correspondiente.
549. En la presenracion analitica, se registran los mismos asiemos que se describen en eJ pârrafo 547.
159
©In
tern
atio
nal M
onet
ary
Fund
. Not
for R
edis
tribu
tion
......
0'\
0
Re
gls
tro
de
cle
rta
s tr
an
sac
clo
ne
s d
e f
lna
nc
lam
len
to e
xc
epc
lon
al
en
la
ba
lan
za
d
e p
ag
osl
Pres
enta
cion
ana
litic
a P
rese
ntac
ion
norm
aliz
ada
Cla
se d
e tr
ansa
cci6
n2
Cré
dito
D
ébito
C
rédi
to
Déb
ito
AC
UM
ULA
CJO
N D
E A
TRASO
S
lnte
rese
s Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Re
nta
de
fa i
nver
sion
, ot
ra
Otr
a in
vers
ion,
otr
os p
asiv
os
Ren
ta d
e la
in
vers
ion,
otr
a in
vers
i6n3
(a
cor
to p
lazo
) in
vers
i6n3
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, O
tra
inve
rsio
n,
pas
ivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
4 pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
4
Am
ortiz
aci6
n Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l O
tra
inve
rsio
n, p
asiv
os,
Otr
o i
nver
sion
, ot
ros
pasiv
os
Otr
o i
nver
sion
, pa
sivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
(a
cor
to p
lazo
) pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
REM
BOLS
O D
E AT
RASO
SS
lnte
rese
s A
ctiv
os d
e re
seN
a Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l A
ctiv
os d
e re
seN
a O
tra
inve
rsio
n, o
tros
pas
ivos
(a
cor
to p
lazo
)
Am
ortiz
aci6
n A
ctiv
os d
e r
eseN
a Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l A
ctiv
os d
e re
seN
a O
tra
inve
rsio
n, o
tros
pas
ivos
(a
cor
to p
lazo
)
CO
ND
ON
AC
ION
DE
DEU
DA
S
Pag
os q
ue
venc
en e
n e
l
perf
odo
de
dec
lara
cion
corr
ient
e
lnte
rese
s Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Re
nta
de l
a i
nver
sion
, ot
ra
Tron
sfer
encia
s d
e ca
pit
al,
Ren
ta d
e fa
inv
ersi
on,
otra
in
vers
i6n3
co
ndon
aci6
n de
deu
das
inve
rsi6
n3
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, O
tro
inv
ersi
on,
pasiv
os,
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)4
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)4
Am
ortiz
aci6
n Fi
nanà
amie
nto
exce
pcio
nal
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, Tr
ansf
eren
cias
de
cap
ital
, O
tra
inve
rsio
n,
pasiv
os,
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)
cond
onac
i6n
de d
euda
s pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
Pag
os e
n m
ora
lnte
rese
s Fi
nanà
amie
nto
exce
pcio
nal
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Tran
sfer
enci
as d
e ca
pit
al,
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, co
ndon
aci6
n de
deu
das
prés
tam
os (
a co
rto
plaz
o)
Am
ortiz
aci6
n Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Tr
onsferen
cias
de
cap
ital
, O
tro
inve
rsio
n,
pasiv
os,
cond
onac
i6n
de d
euda
s pr
ésta
mos
(a
cort
o pl
azo)
Pag
os q
ue
venc
en e
n p
eria
dos
d
e declara
cion
futu
ros
Am
ortiz
aci6
n Tr
ansf
eren
cias
de
capi
tal,
Otr
o in
vers
ion,
pas
ivos
, Tr
ansf
eren
cias
de
cap
ital
, O
tra
inve
rsio
n,
pasiv
os,
cond
onac
i6n
de d
euda
s pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
co
ndon
aci6
n de
deu
das
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)
©In
tern
atio
nal M
onet
ary
Fund
. Not
for R
edis
tribu
tion
OTR
AS
DO
NA
CIO
NES
IN
TERG
UBER
NA
MEN
TALE
S6
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Act
M>s
de
rese
rva
Tran
sfer
enci
as c
orrie
ntes
de
Act
ivas
de
res
erva
ca
pita
l, go
bier
no g
ener
al
CA
NJE
S (S
WA
PS)
DE
DEU
DA
PO
R BO
NO
S
Pag
os q
ue
ven
cen
en
el
perfodo d
e d
ecla
rocio
n
corr
ien
te7
Am
ortiz
aci6
n Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l O
tra
inve
rsio
n, p
asiv
os,
Inve
rsio
n d
e co
rter
o, p
asiv
os,
Otr
o in
vers
ion,
pas
ivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
ti
tulo
s de
deu
da
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)
Pag
os e
n m
ora
l
lnte
rese
s Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l In
vers
ion
de
cort
era,
pa
sivos
O
tro
inve
rsio
n, o
tros
pas
ivos
ti
tulo
s de
deu
da
(a c
orto
pla
zo)
Am
ortiz
aci6
n Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l In
vers
ion
de
cort
ero,
pa
sivos
, O
tro
inve
rsio
n, o
tros
pas
ivos
tft
ulos
de
deud
a (a
cor
to p
lazo
)
Pag
os q
ue
ven
cen
en
per
fodos
fu
turo
s7
Am
ortiz
aci6
n In
vers
ion
de
cort
ero,
pas
ivos
O
tro
inve
rsio
n, p
asiv
os,
Inve
rsio
n d
e co
rter
o,
pasiv
os,
Otr
o in
vers
ion,
pa
sivos
, tft
ulos
de
deud
a pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
tft
ulos
de
deud
a pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo}
C
ON
VER
SIO
N D
E D
EUD
A
EN C
API
TAL
Con
vers
ion
dire
cta
Pog
os q
ue
ven
cen
en
el
per
fodo
de
dec
laro
cion
corr
ien
teS
Am
ortiz
aci6
n Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l O
t.ro i
nver
sion
, pa
sivos
, In
vers
ion
dir
ecta
, ac
cion
es y
O
tro
inv
ersi
on,
pasiv
os,
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)
otra
s pa
rtic
ipac
ione
s de
pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
ca
pita
l Po
gos
en
mor
o8
lnte
rese
s Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l Fi
nanc
iam
ient
o ex
cepc
iona
l In
vers
ion
dir
ecto
, ac
cion
es y
O
tro
inve
rsio
n,
otro
s pa
sivos
ot
ras
part
icip
acio
nes
de
(a c
orto
pla
zo)
capi
tal
Am
ortiz
aci6
n Fi
nand
amie
nto
exce
pcio
nal
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Inve
rsio
n d
irec
to,
acci
ones
y
Otr
o in
vers
ion,
otr
os p
asiv
os
otra
s pa
rtic
ipac
ione
s de
(a
cor
to p
lazo
) ca
pita
l Po
gos
qu
e ve
nce
n e
n
perfodos
fut
uro
s8
-A
mort
izac
i6n
Inve
rsio
n d
irec
to,
acci
ones
y
Otr
o in
vers
ion,
pa
sivos
, In
vers
ion
directa
, ac
cion
es y
O
tro
inve
rsio
n,
pasiv
os,
0\
otra
s pa
rtic
ipac
ione
s de
pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
ot
ras
part
icip
acio
nes
de
prés
tam
os (
a la
rgo
plaz
o)
-
capi
tal
capi
tal
©In
tern
atio
nal M
onet
ary
Fund
. Not
for R
edis
tribu
tion
- 0\
N
Re
gls
tro
de
cle
rta
s tr
an
sac
clo
ne
s d
e fl
na
nc
lam
len
to e
xc
ep
clo
na
l e
n l
a b
ala
nz
a d
e p
ag
osl
(co
ncl
usio
n)
Cla
se d
e tr
ansa
cci6
n2
Can
jes
indi
rect
os
Con
je d
e u
n p
osi
vo o
socio
dL
con
un
po
go
fijo
den
omin
oa
,
en m
oned
o e
xtro
njer
o p
or
va/o
res
den
omin
odos
en
mon
eda
na
cion
a/9
Pog
os q
ue
ven
cen
eq
el
per
lod
o d
e d
ecla
rocio
n
corr
ien
teS
Am
ortiz
aci6
n
Pog
os e
n m
ora8
lnte
rese
s
Am
ortiz
ad6n
Pag
os q
ue
ven
cen
en
perlodos
futu
ross
Am
ortiz
aci6
n
Can
je d
e u
n p
asi
vo
den
omin
ad
o en
mo
ned
o
naci
onol
po
r p
art
icip
aci
ones
de
cap
ital
OBT
ENC
ION
DE
REC
URS
OS
EN P
RÉST
AM
O P
ARA F
INES
D
E BA
LAN
ZA D
E PA
GQ
Sl o
Giro
s so
bre
nuev
os
prés
tam
os
Emis
i6n
de b
onas
Pres
enta
cion
ana
litic
a
Cré
dito
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Inve
rsio
n d
e ca
rter
a, p
asiv
os,
tftul
os d
e de
uda
Inve
rsio
n d
irec
ta,
acci
ones
y
otra
s pa
rtic
ipac
ione
s de
ca
pita
l
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Débi
to
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
Fina
ncia
mie
nto
exce
pcio
nal
Fina
ndam
ient
o ex
cepc
iona
l
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
Inve
rsio
n d
e ca
rter
a, p
asiv
os
tftu
los
de d
euda
Act
iva
s de
res
erva
Act
iva
s de
res
erv
a
Pres
ent
acio
n no
rmal
izad
a
Cré
dita
Inve
rsio
n d
e co
rter
a, p
asiv
os,
tftul
os d
e de
uda
Déb
ita
Otr
a i
nver
sion
, pa
sivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
Inver
sion
de
cart
era,
pas
ivos
, O
tra
inv
ersi
on,
otro
s pa
sivo
s tft
ulos
de
deud
a (a
cor
to p
lazo
)
Inve
rsio
n de
car
tera
, pa
sivos
, tf
tulo
s de
deu
da
Inve
rsio
n de
car
tera
, pa
sivos
, tft
ulos
de
deud
a
Inve
rsio
n d
irec
to,
acci
ones
y
otra
s pa
rtic
ipac
ione
s de
ca
pita
l
Otro i
nver
sion
, pa
sivos
, pr
ésta
mos
(a
lar
go/c
orto
pla
zo)
Otr
a i
nvers
ion,
ot
ros
pasi
vos
(a c
orto
pla
zo)
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivos
, pr
ésta
mos
(a
larg
o pl
azo)
Inve
rsio
n d
e ca
rter
a, p
asiv
os,
tftul
os d
e de
uda
Act
ivas
de
rese
rva
Inve
rsio
n d
e co
rter
a,
pasiv
os,
Activas d
e re
serv
a
tftu
los
de d
euda
©In
tern
atio
nal M
onet
ary
Fund
. Not
for R
edis
tribu
tion
REPR
OG
RAM
AC
ION
Y
REFI
NA
NC
IAM
IEN
TO
Pago
s qu
e ve
ncen
en
el
per
fodo
de
declarocio
n
corr
ien
te
lnte
rese
s
Am
ort
izac
i6n
Pog
os e
n m
ora
lnte
rese
s
Am
ort
izac
i6n
Pog
os q
ue
venc
en e
n p
erfo
dos
d
e declara
cion
fu
turo
s
Am
ort
izac
iôn
Fin
anci
amie
nto
exc
epci
on
al
Fin
anci
amie
nto
exc
epci
on
al
Fin
anci
amie
nto
exc
epci
on
al
Fin
anci
amie
nto
exc
epci
on
al
Otr
o in
vers
ion,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
(a
larg
o p
lazo
)
Ren
ta d
e la
inv
ersio
n, o
tra
inv
ersi
6n
3
Otr
a in
version,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
(a
larg
o p
lazo
)4
Otr
o in
vers
ion,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
(a
larg
o p
la.zo)
Fin
anci
amie
nto
exc
epci
on
al
Fin
anci
amie
nto
exc
epci
on
al
Otr
o in
vers
ion,
p
asiv
os,
pré
stam
os
(a. l
arg
o p
lazo
)
Otra
inv
ersi
on,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
(a l
arg
o p
lazo
)
Otr
o in
vers
ion,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
{a l
arg
o p
lazo
)
Otr
a in
vers
ion,
p
asiv
os,
pré
stam
os
(a l
arg
o p
lazo
)
Otr
a in
vers
ion,
p
asiv
os,
p
rést
amo
s (a
lar
go
pla
zo)
Otr
a i
nve
rsio
n, p
asiv
os,
pré
stam
os
(a l
arg
o p
lazo
)
Ren
ta d
e la
inv
ersi
on,
otr
a in
ver
si6
n3
Otr
a in
vers
ion,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
(a
larg
o p
lazo
)4
Ot.r
a i
nver
sion
, p
asiv
os,
pré
stam
os
(a
larg
o p
lazo
)
Otr
o i
nver
sio
n, o
tro
s p
asiv
os
(a c
ort
o p
lazo
)
Otr
o in
vers
ion,
otr
os
pas
ivo
s
(a c
ort
o p
lazo
)
Otra
inv
ersi
on,
pas
ivo
s,
pré
stam
os
(a l
arg
o p
lazo
)
1Cua
ndo
se t
rate
de
deud
as q
ue s
e ha
n re
prog
ram
ado
o re
finan
ciad
o, q
ue s
e ha
n co
nver
tido
en c
apita
l ose
han
can
jead
o po
r bo
nos,
o bi
en q
ue s
e ha
n ca
ncel
ado
ante
s de
l ve
ncim
ient
o, la
dism
inuc
i6n
del p
asiv
o de
berâ
atr
ibui
rse
al in
stru
men
to d
e de
uda
corr
espo
ndie
nte
en la
cue
nta
finan
cier
a. E
n es
te cu
adro
se
part
e de
l sup
uest
o de
que
el i
nstr
umen
to
corr
espo
nde
a pr
ésta
mos
a la
rgo
plaz
o.
2Par
a fin
es il
ustr
ativ
os, e
n es
ta p
rese
ntad
6n s
e ha
n re
gist
rado
asie
ntos
se pa
rado
s de
déb
ito y
créd
ito e
n la
s pa
rtid
as d
e la
cue
nta
finan
der
a. En
la prâ
ctica,
dad
o qu
e, p
ara
la c
uent
a fin
anci
era,
se
reco
mie
nda
regi
stra
r lo
s m
onto
s en
dfr
as n
etas
, se
sal
dara
n m
utua
men
te lo
s as
ient
os c
orre
spon
dien
tes
a la
mism
a pa
rtid
a y
no
apar
ecer
an a
sient
os s
epar
ados
en
el
esta
do d
e la
bal
anza
de
pago
s. 31
nter
eses
dev
enga
dos
en e
l pe
rfod
o de
dec
lara
ci6n
cor
rient
e.
41nt
eres
es d
even
gado
s en
el
perfo
do p
rece
dent
e.
sûni
cam
ente
pag
os en
ef
ectiv
o.
6LJni
cam
ente
don
acio
nes
inte
rgube
mam
enta
les
re<ib
idas
par
a fin
anci
ar n
eces
idad
es d
e ba
lanz
a de
pag
os. (
Se in
duy
en la
s do
naci
ones
rec
ibid
as d
e la
s cu
enta
s de
sub
venc
i6n
del
FMI po
rque
se
cons
ider
an t
rans
acci
ones
de
finan
ciam
ient
o ex
cepc
iona
l.)
7Est
os p
agos
se re
gist
ran
empl
eand
o el
pre
cio
de m
erca
do d
e lo
s nu
evos
val
ores
em
itido
s. SE
stos
pag
os se
re
gist
ran
empl
eand
o el
preci
o al
cua
l el
inv
ersio
nist
a no
res
iden
te a
dqui
ri6 el
tîtu
lo d
e cr
édito
tre
nte
al p
als
deud
or.
91n
icia
1men
te,
el p
ais
deud
or p
uede
can
jear
el
pasiv
o de
nom
inad
o en
mon
eda
ex:tr
anje
ra po
r va
lore
s de
nom
inad
os e
n m
oned
a na
cion
al,
por v
alor
es d
enom
inad
os e
n m
oned
a ex:tr
anje
ra o
por
dep6
sitos
en
mon
eda
naci
onal
. Por
con
sigui
ente
, el a
sient
o de
déb
ito q
ue s
e reg
istre
depe
nder
a de
la c
lase
de
pasiv
o po
r el c
u al s
e ca
njea
el p
asiv
o de
nom
inad
o en
m
oned
a ex
tran
jera
. 10
0bt
enci
6n d
e re
curs
os e
n pr
ésta
mo
(ind
uida
s la
s em
ision
es d
e bo
nos)
por l
as a
utor
idad
es u
otr
os se
ctor
es e
n no
mbr
e de
las
auto
ridad
es p
ara
finan
dar
nec
esid
ades
de
ba la
nza
de
pago
s.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
V. Cuestiones seleccionadas del anâlisis de la balanza de pagos
Introducciôn
550. En los capltulos precedentes se han presentado detalladamente los conceptos relacionados con los componentes normalizados de la balanza de pagos y con la posici6n de inversi6n imernacional de una economia. La importancia de estos estados comables y estadisticos que describen las transacciones internacionales de un pais se deriva principalmente de los vlnculos que existen entre dichas transacciones y la econom.fa interna. Los vlnculos siguen dos direcciones: i) del exterior al interior de la econom.fa y ü) de los cambios en las condidones econ6micas internas a los cambios en las transacciones. que realiza un pals con el resto del mundo. En esta secci6n se analizan algunos de esos vfnculos principales, asf como una serie de conexiones importantes entre los componentes basicos de la balanza de pagos y entre dichos componemes y la posici6n de inversi6n internacional del pals. Para ello se subrayacin los factores que influyen sobre las transacciones exteriores y la medida en que son sostenibles. Por ultimo, se consideran algunas de las implicaciones del ajuste de la balanza de pagos a efectos de la politica econ6m.ica. En este apéndice se supone, en general, que las transacciones internacionales e internas no estan limitadas por controles administratives formales o informales y que quienes intervienen en el mercado estan en plena libertad para reaccionar ante las sefiales de los precios y las medidas macroecon6micas.
Marco general
551. En el capitulo Ill y en el apéndice 1 se ha descrito la relaci6n que media entre la balanza de pagos y la economia interna, en términos del SCN y de la cuenta corriente. Dicha relaci6n esta representada por una ecuaci6n, cuya derivaci6n se explica en el capitulo lU, seg6n la cual el saldo en cuenta corriente es igual a la diferencia entre el ahorro interno bruto y la inversi6n interna bruta:
164
(1) CAB = X-M+NY+NCT = S-1
sien do: CAB = saldo de la balanza en cuenta corriente
X = exportaci6n de bienes y servicios M = importaci6n de bienes y servicios
NY = renta oeta precedente del exterior
NCT = transferencias corrientes netas S = ahorro interno bruto 1 = inversi6n interna bruta
Luego, el saldo en cuenta corriente refleja el comportamiento del ahorro y de la inversi6n en la econom.fa interna, por Jo que al analizar las variaciones del saldo en cuenta corriente de un pais, sera menester emender de qué manera dichas variaciones reflejan movimientos en el ahorro y en la inversi6n. Por ejemplo, un aumemo de la inversi6n interna con respecto al ahorro interno tendra el mismo efecto en la cuenta corriente que una contracci6n del ahorro con respecto a la inversi6n, al menos a corto plazo. No obstante, pueden ser muy diferentes las repercusiones a largo plazo para la posici6n de la balanza de pagos del pais. En términos mas generales, la ecuaci6n (1) seiiala que toda variaci6n del saldo de la balanza en cuenta corriente de un pais (por ejemplo, un superavit mayor o un déficit menor) debera necesariamente tener como contrapartida un aumento del ahorro interno con respecta a la inversi6n. Esto subraya la importancia de analizar las medidas de politica encaminadas a modificar directameme la balanza en cuenta corriente (por ejemplo, modificaciones de aranceles aduaneros, cuotas y tipos de cambio) y de determinar en qué grado mejoran el comportamiento del ahorro y de la inversi6n internos para lograr los efectos previstos de dichas medidas sobre el sector externo.
552. El vlnculo emre los sectores interno y externo de una econom.fa también puede expresarse como la diferencia entre el ingreso nacional disponible bruto y el gasto efectuado por los residentes de la econom.fa en bienes y servidos. Ambas variables se definen seg6n las siguientes ecuaciones:
(2) GNDY = C+I+G+CAB
(3) A = C+I+G = absorci6n interna o gasto interno
siendo:
GNDY = ingreso nacional disponible bruto C = gasto de consumo privado G = gasto de consumo del gobierno A = gasto efectuado por los residentes de la
economia en bienes y servicios.
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
De estas ecuaciones se desprende que la balanza de bienes, servicios y renta oeta mas las transferencias corrientes netas equivalen a la diferencia entre el ingreso nacional disponible bruto y el uso o absorcion de dicho ingreso mediante gastos efectuados por residentes:
(4) CAB = GNDY-A
Esta relacion tiene el mismo efecto para el anâlisis de la balanza de pagos que el seiialado: para mejorar la cuenta corriente de un pais se requiere una liberacion de recursos mediante una disminucion de la absorcion interna (es decir, reduciendo el gasto con respecto al ingreso). De otra manera, puede mejorarse la posicion de la balanza de pagos elevando el ingreso sin que se registre un aumento conmensurable de la absorcion. Una manera de lograrlo seria reduciendo las distorsiones y elevando la eficiencia de la economia.
553. Esto ultimo destaca un aspecto importante de las ecuaciones que se presentan mas arriba. Como son identidades, definen relaciones entre variables y no el comportam.iento de los agentes economicos. Por sf solas no representan un anâlisis completo de los factores que determinan las variaciones de la cuenta corriente. Por ejemplo, el gasto total de los residentes de la econornia en bienes y servicios (A) puede verse afectado en parte por su ingreso (GNDY). Por Jo tanto, no seria apropiado utilizar la ecuacion ( 4) para analizar el efecto de una variacion del GNDY sobre la balanza de bienes y servicios sin tomar debida cuenta de la respuesta inducida por dicho cambio en A. Particularmente, si los residentes gastaran todo el aumento del ingreso en bienes y servicios adicionales (producidos en la econornia y en el extranjero), el hecho de que el ingreso fuese mayor no tendria efecto alguno sobre la balanza de pagos. Este ejemplo subraya la necesidad de entender la propension al gasto de los residentes de la economfa al anaüzar la balanza de pagos.
554. La relacion que media entre los sectores interno y externo de una economfa puede verse con mas detalle haciendo la distincion entre el sector privado y el gobierno. Si identificamos el ahorro y la inversion del sector privado (Sp e lp) y el ahorro y la inversion del gobierno (Sg e Ig), tenemos Jo Siguiente:
(5) S-1 = Sp+Sg-Ip-Ig
Si utilizamos la definicion del saldo de la balanza en cuenta corriente de la ecuacion (1), tenemos que:
(6) CAB = (Sp-Ip) + (Sg-Ig) = S-1
APÉNOJCE V
Esta ecuacion demuestra que si el desahorro del sector gobierno no tiene como contrapartida un ahorro neto por parte del sector privado, se producici un déficit en cuenta corriente. Espedficamente, indica que la posicion presupuestaria del gobierno (Sg-Ig) puede influir mucho sobre la balanza en cuenta corriente. Por ejemplo, un déficit prolongado en cuenta corriente puede ser indicio de que el gobierno esta gastando mas de lo que recibe, Jo que sugiere la conveniencia de adoptar una polftica fiscal restrictiva.
555. Sin embargo -y reiterando un punto importantela ecuacion (6) no puede utilizarse para analizar los movimientos registrados en el sector externo en términos de inversion y ahorro por parte del sector privado y el gobierno, debido a las relaciones que median entre las variables que se encuentran al lado derecho de la ecuacion (6). Por ejemplo, podrfa considerarse que la medida adecuada para elevar el ahorro del gobiemo (o reduci.r el desahorro) y a la vez coadyuvar a mejorar la balanza en cuenta corriente de un pais, seria aumentar los impuestos. Al analizar el efecto que tendrfa esta medida, debeci tomarse en cuenta la manera en que reaccionarfan el ahorro y la inversion del sector privado. El alza de impuestos puede incidir favorable o desfavorablemente en ia inversion privada dependiendo, en parte, de que los impuestos se apliquen al consumo, lo que liberari'a recursos internos y tenderia a atraer la inversion interna, o al rédito del capital, respectivamente. Ademas, el ahorro privado tenderfa a contraerse debido a la disminucion del ingreso disponible provocada por los impuestos al consumo. La ecuacion (6), por ende, es solo un punto de partida para analizar la interaccion entre las decisiones de ahorro e inversion intemos y el sector extemo; debeci complementarse con ioformacion especifica sobre los factores que determinan el comportamiento del sector privado y del sector gobierno para poder identificar las repercusiones de las medidas de poütica sobre la balanza en cuenta corriente de un pais.
556. Ademas de las transacciones corrientes Qas que entraiian un intercambio de bienes, la prestacion de servicios, y recibos y pagos de renta y transferencias), sera necesario analizar el flujo de transacciones financieras Oas que entraiian variaciones de los activos y pasivos financieros frente al resto del mundo). Como se seiialo en los capftulo VITI y XVI, dichas transacciones tienen dos componentes principales: i) transacciones financieras en sentido estricto de inversi6n directa, inversi6n de cartera y otra inversi6n (incluidos los cré
ditos comerciales, los préstamos y los dep6sitos) y ü) transacciones de activos de reserva. Tal como se describe mas adelante con mayor detenimiento, existen
165
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
vinculos directos entre los componentes de las transacciones internacionales de un pais. Por ejemplo, las importaciones de bienes, son a menudo financiadas por los proveedores no residentes, de manera que todo aumento de las importaciones tendra como contrapartida una entrada financiera. Al vencer el perfodo de financiamiento, el pago al proveedor no residente entranara una utilizacion de los activos exteroos (por ejemplo, de los dep6sitos en el extranjero de bancos de la econornia declarante), o el remplazo del pasivo frente al proveedor no residente por otro pasivo frente al exterior. Existen ademas fuertes conexiones entre muchas transacciones de la cuenta ftnanctera. Por ejemplo, el producto de la venta de bonos en mercados exteriores de capital (entrada financiera) puede invertirse temporalmente en activos a corto plazo en el e.xterior (salida financiera).
557. En el capftulo II se explica el criterio basico de la contabilidad por partida doble adoptado para preparar la balanza de pagos, el cual supone que la suma de todas las transacciones internacionales -corrientes, de capital, financieras, incluidos los activos de reserva- es, en principio, igual a cero. No obstante, dado que los datos
para preparar la balanza de pagos suelen obtenerse inde
pendientemente de diferentes fuentes, la aplicacion del sistema de contabilidad por partida doble no es perfecta y en las cuentas suelen aparecer créditos o débitos netos (es decir, errores y omisiones netos). Para simplificar la exposidon en este capftulo, se supone que no se han cometido errores u omisiones de registro, de manera que la suma de todas las partidas de la cuenta corriente y de la cuenta de capital y fmanciera, incluidos los activos de reserva, es igual a cero. Esta propiedad del conjunto de transacciones internacionales de un pais, que se denomina identidad de la balanza de pagos, esta dada por la ecuacion (7), donde (también a efectos de simplicidad) se supone que las transferencias netas de capital suman cero:
(7) CAB = NKA+RT siendo:
NKA = saldo neto de la cuenta de capital y financiera (es decir, todas las transacciones de capital y financieras excluidos los activos de reserva)
RT = transacciones de activos de reserva
558. Esta ecuacion seiiala que el saldo de la balanza en cuenta corriente es necesariamente igual (con signo contrario) al saldo neto de la cuenta de capital y ftnanciera mas las transacciones de activos de reserva.
La relacion demuestra que, por definicion, la provision oeta de recursos al resto del mundo o procedentes de
166
él, medida en funcion del saldo en cuenta corriente, debe tener como contrapartida una variacion de los activos netos frente al resto del mundo por el mismo valor. Por ejemplo, un superavit en cuenta corriente se refleja como un aumento de los activos netos -oficiales o privados- frente a no residentes, o bien como una adquisicion de acttvos de reserva por parte de las autoridades monetarias. Por otra parte, un déficit implica que la adquisicion oeta de recursos procedentes del resto del mundo debera pagarse liquidando activos sobre al exterior o aumentando los pasivos frente a no residentes. Desde esta perspectiva, la identidad de la balanza de pagos constituye la limitacion presupuestaria de toda la economia.
559. El marco descrito para analizar la balanza de pagos se aplica independientemente del rêgimen cambiario que adopte el pais. Por ejemplo, si se utiliza un tipo de cambio vinculado a otra moneda, Jas transacciones de activos de reserva seran determinadas por la demanda u oferta netas de divisas a ese tipo de cambio (es decir: RT = CAB-NKA). En el otro extremo, si se utiliza un
tipo de cambio de libre flotacion y no hay intervencion alguna en el mercado cambiario, se tendra que
CAB = NKA. En el caso intermedio, en el que se apHca una flotacion controlada, es tfpico que se efectuen cornpras y ventas de activos de reserva para encarriJar el tipo de cambio de la moneda nacional en funcion de una o mas monedas extranjeras. (Esta seccion no trata sobre las ventajas y desventajas de los distintos mecanismos y polfticas de cambio, pero como el tipo de cambio es un instrumento tan importante del ajuste de la balanza de pagos se induye lnformacion sobre el tema en parrafos posteriores.)
La cuenta de capital y financiera y el financiamiento de la balanza de pagos
560. La cuenta de capital y fmanciera mide la inver
sion extranjera oeta o el prêstamo neto/endeudamiento neto. en relacion con el resto del mundo. Es un canal mediante el cual un pais invierte su patrimonio neto, sieodo la otra forma principal el capital interno tangible. El aspecto de acumulacion de la riqueza de la cuenta de capital y financiera puede verse mas claramente si se recuerda que la cuenta corriente representa la diferencia entre el ahorro y la inversion internos totales. Luego, la ecuacion (7) puede replantearse de la siguiente manera:
(8) S-1 = NKA+RT
Se desprende de la ecuacion que, en la medida en que
el ahorro interno no tenga como contrapartida un
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
aumento de la acumulacion de capital interno, se producici un aumento de los activos privados u oficiales
frente al resto del mundo.
561. La ecuaci6n (8) describe los flujos de recursos y de capital en el tiempo. La suma del ahorro de un pais
en un perfodo prolongado representa el volumen de StJ
patrimonio total. Como se describe en el capitula Ill,
las tenencias de activos de una nacion comprenden
activos no financieros y financieros. Como los activos y pasivos financieros de los sectores internas se caocelan
mutuamente, el balance general de un pals representa las tenencias de activos internas no financieros mas su posicion de inversion internacional neta (las tenencias de activos financieros exte.rnos menos las tenencias de pasivos externos).
562. En el capftulo X:XIll se tratan algunos conceptos y
cuestiones de medicion en relacion con la posicion de inversion internacional de un pals. Se seiiala que la posi
cion de inversion internacional neta de un pals al final
de un perfodo dado, refleja no s61o los flujos financieros
definidos en el lado derecho de la ecuaci6n (8), sino
también las variaciones de valoracion y otros ajustes que
tuvieron lugar en ese perfodo, todos los cuales afectan al valor corriente de los activas totales (privados y oficiales) y los pasivos totales frente a no residentes. (En esta exposicion no se toman en cuenta las variaciones de valoracion ni los otros ajustes, dado que el objetivo basico de esta seccion es examinar la relacion que media entre las tenencias de activos y pasivos frente a
no residentes, las variaciones de dichas tenencias y la
cuenta corriente.)
563. Existe otra vinculacion entre la cuenta financiera y la cuenta corriente. Los tlujos financieros generan
variaciones de los activos y pasivos freote al exterior. En casi todos los casos, esos tlujos financieros devengan un
rendirniento (intereses, dividendos y utilidades) que aparece en la cuenta corriente como renta de la
Inversion. La relacion entre estas cuentas es especialmente importante en el caso de un pais que esta registrando un déficit en cuenta corriente, ya que existe una relacion din:imica entre el déficit existente y la posicion futura de la cuenta corrieote. El déficit en cuenta corriente debeci ser financiado por alguna
combinaci6n de aumentos de pasivos y reducciones de
activos frente a no residentes obteniéndose, como resul
tado neto, una disminucion de los activos externos
netos. En consecuencia, se registrarâ una reducci6n de
la renta nera de la inversion (a menos que se ajusten las tasas de rendimiento en forma compensatoria), lo que
APÉNDICE V
provocaci un aumento del déficit en cueota corrieote. Esta interaccion entre la cuenta corriente y la cuenta
financiera puede conducir a una situacion desestabilizadora en la que puede empeorar progresivamente la posicion de la cuenta corrieote a menos que se modi
fique la politica economica o se ajusten ciertas variables
(como el tipo de cambio, por ejemplo) para frenar el
deteriora.
564. Al analizar la balanza de pagos, sobre todo la sostenibilidad de una situacion dada en la cuenta corrieote, es importante considerar los factores determinantes de los flujos financieros que afectan basicamente a la tasa de rendimiento y el riesgo de los activas externos e internas. Dichos factores son, entre otros, las tasas de interés, la redituabilidad de las inversiones directas y de otra Indole, las variaciones previstas de los tipos de cambio y aspectas impositivos. Dichos factores estan incorporados en la tasa de rendimiento
prevista real (es decir, después de hacer los ajustes para
reflejar el tipo de cambio y la inflacioo, y después de impuestos) de los activas frente al exterior de residentes y de los activas de no residentes. Si bien residentes y no residentes estan sujetos a diferentes consideraciones
jurfdicas e impositivas que afectan a las tasas de rendirniento de sus tenencias de activas, ambos sufren una influencia similar de las coodiciones econornicas externas -y exogenas- del pals en el cual residen. Para fines de esta explicacion, puede suponerse que dichas condiciones son constantes y que se centran en la situacion coyunturaJ de la economia interna, Jo que afecta a la tasa de rendimiento de las inversiones realizadas en ese pais.
565. Por otra parte, parecerfa que los inversionistas
nacionales y no residentes estan sujetos en gran parte a la influencia de los mismos factores que inciden sobre las tasas de rendimiento de las inversiones internas. En otras palabras, tanto para residentes como para no residentes, la decision de invertir en el pais de residencia o en otro pals obedececi -en gran medida- a las mismas coosideraciones sobre el reodimiento previsto de los activos invertidos en Ja economfa de origeo. Por consiguiente, las fluctuaciones de las variables internas (tales como tasas de interés, tasa de rendimiento, inflacion y tipo de cambio) tienen un peso similar en las decisiones de los residentes respecta a invertir en el
pais o en el extranjero que en las decisiones de los no
residentes respecta a invertir en su pais o en otras
partes del mundo. Al examinar el saldo neto de la cuenta financiera, ca be suponer que las tenencias de
167
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BAlANZA DE PAGOS
activos y de pasivos freme a no residemes responden a las mismas consideraciones t9.
566. Tras plantear estos antecedentes, puede examinarse un aspecto clave del amilisis de balanza de pagos (el financiamiento de un déficit en cuenta corriente mediante entradas netas de capital y activos de reserva)
y aJgunos de los aspectos de politica economica que se derivan20. En este anâlisis conviene utilizar la ecua-cioo (7), la ideotidad de la baJanza de pagos, y supooer que iniciaJmente S = 1 (es decir, que el saJdo en cuenta corriente es iguaJ a cero y que también equivalen a cero el saldo neto de la cuenta de capital y financiera y de las transacciones de activos de reserva).
Comenzando por esta situacion, es interesante rastrear los efectos que tendrfa sobre la cuenta corriente y la cuenta jlnanciera un aumento autooomo de la inversion interna generado por una mayor productividad del capital. Si dicha inversion adiciooal no se compensa con un aumento correspondiente del ahorro interno, tendenin a subir las tasas de interés, siempre y cuando no estén controladas por las autoridades monetarias. El exceso de inversion respecto al ahorro interno se reflejarâ en un déficit en cuenta corriente que podri ser financiado por una entrada financiera neta inducida por tasas de interés internas mas altas que las externas.
567. Varias consideraciones entran en juego para que se produzca un financiamiento esponcineo en la cuenta
19AJ arribar a esta conclusion se supone que no se imponen controles a los flujos internacionales de capital. Dado que, por lo general, dichos controles no se aplican de igual manera a las transacdones de residentes y a las de no residentes, cabe deducir que si se aplicasen, los residentes y los no residentes se verlan afectados en forma desigual por los mismos facwres. 20Las presentaciones de la balanza de pagos muestran, a veces, una balanza global, que se define de diferemes maneras dependiendo de las necesidades y perspectivas del analista. Para ello se requiere distinguir emre transacciones que figuran por encima de la linea y las que aparecen por debajo de la !inca. Este procedimiemo esta vinculado al sistema de contabilidad por partida doble que se utiliza para registrar los asiemos de balanza de pagos, porque los dos grupos deben ser numéricameme idénticos pero de signo contrario. Trazar la linea implica hacer ciertas distinciones analiticas. En muchos casos, la balanza global equivale a la suma de las transacciones de la cuenta corrientc y de la cuenta de capital y financlera, excluidas Jas transacciones de act/vos de reserva y las de financiamiento excepcional. Segûn esta definici6n de la balanza global, se considera que las tran· sacciones que figuran por debajo de la Lfnea ajustan, o linancian, el resultado neto de las transacciones que est:in por encima de la !inca, que se consideran am6nomas. En otras presemaciones de la balanza de pagos, la balanza global equivale a la suma de las transacciones de la cuenta corriente y de la cuenta de capital y financiera, excluidas las transacciones del sector bancario interno (que incluye las de act/vos de reserva). Este tipo de presentaci6n, en que las transacciones que figuran por debajo de La linea corresponden a los activos netos sobre el exterior del sistema bancario (incluido el banco central), puede ser util pa.ra analizar el efecto de dichas transacciones sobre la creaci6n interna de liquidez.
168
financiera de un déficit en cuenta corriente. En primer lugar, la entrada financiera puede estar directa· mente relacionada con un mayor gasto de capital interno en forma de inversion directa extranjera, préstarnos de bancos extranjeros o emisiones de bonos en los mercados internacionales de capital. El financia· miento externo puede destinarse a la compra de bienes y servicios del exterior, necesarios para un proyecto de inversion, o a la compra de insumos nacionales. De otra manera, la inversion adlcional podria financiarse internamente mediame préstamos bancarios o la emision de titulos de participacion de capital y bonos. En este caso, no habrfa una relacion directa entre el aumento del gasto interno y el financiamiento externo. Sin embargo, la tendencia alcista de las tasas de interés internas en relacion con las externas debido al incremento de la inversion estimuJarâ las entradas de fondos al pals, pero éstas se materializarân en funcion de como perciben los inversionistas las perspectivas economicas del pais. Cuanto mayor sea la estabilidad economica y politica y, en particular, cuanto menor sea la probabilidad de que el aumento de las tasas de interés quede contrarrestado por una devaluacion continua de la moneda del pals, mayor sera el movimiento espontaneo de fondos hacia el pais.
568. La entrada financiera derivada del exceso de inversion respecto al ahorro enu·ana una reduccion de la posicion oeta de los activos del pais frente al exterior, Jo que a su vez modificarâ el ftujo neto de la renta de la inversion de ese pais. La cuestion analitica fundamental es si el pals podra hacer frente al cambio en la posicion neta de inversion internacional sin modificar sustancialmente la polftica economica, ni efectuar ajustes no recomendables en las tasas de interés o los tipos de cambio. Es posible resolver la situacion sin dichas modificaciones si la inversion representa un aporte sigoificativo a la productividad de la economia. Dicho aporte puede manifestarse de dos maneras: en primer lugar, la empresa que invierte (privada o publica) deberâ ser suficientemente redituable como para pagar la rasa de rendimiento necesaria para atraer capital y financiar la inversion; en segundo lugar, la inversion adicionaJ deberâ mejorar la capacidad de servicio de la deuda de la economia. En tanto que los fondos importados se inviertan productivamente en la economia, es probable que se reciban créditos externos para financiar el déficit en cuenta corriente durante un tiempo considerable. En este caso, el déficit en cuenta corriente del pals importador de capital manifiesta una asignaci6n eficiente de recursos.
569. Por otra parte, cabe plantearse qué ocurre si no se modifica la inversion pero baja el ahorro interno, ya sea
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
porque aumenta el gasto publico sin estar compensado
con un aumento del ingreso fiscal o de otra indole, o porque aumenta el consumo privado sin tener como contrapartida una variacion equivalente del ahorro publico. En esta siruacion, las tasas de interés internas también tenderfan a subir, pero, a diferencia del caso anterior, se generaria un déficit en cuenta corriente
sin que aumeotara la productividad de la economia. En estas condiciones, puede no gestarse una entrada espontanea de fondos si los inversionistas perciben que el deterioro de la cuenta corriente obedece a la adop
cion de pollticas inadecuadas e insostenibles por parte
del gobierno. Por ejemplo, la disminucion del ahorro
interno puede reflejar un mayor déficit del sector
publico que no tenga relacion alguna con una mayor inversion. De otra manera, el aumento de la absorcion puede deberse a un mayor gasto privado geoerado por una politica mooetaria expansionista. En ese caso, es posible que los inversionistas decidan no incrementar sus activos news frente al pals.
570. Si no se genera una entrada financiera espontanea, seci menester cootar con una combinacion de: medidas de politica para atraer fondos privados, uso de activos de reserva para financiar la balanza de pagos y/o aplicacion de medidas de ajuste de balanza de pagos. De la
identidad de la balanza de pagos (ecuacion (7)), se
desprende que si se registra un déficit en cuenta
corriente, dicho déficit debeci financiarse utilizando los activos de reserva internacionales del pais o dando mas
iocentivos para captar fondos privados para la inversion a largo plazo. Esto puede lograrse mediante una mejora del entorno economico nacional. La adopcion de
medidas de politica monetaria y fiscal propidas para la estabilidad economica interna y favorables a la inversion,
directa y de otra indole, tendeci a inducir entradas financieras en forma sostenida. Ademas, puede inducirse la entrada de foodos externos y a la vez financiar la balanza de pagos elevando las tasas de interés internas. Esto seria muy pertinente si el déficit en cuenta
corriente fue ocasionado por presiones de la demanda agregada porque la aplicacion de una politica monetaria restrictiva tendrfa el efecto de amortiguar el exceso de demanda y de proporcionar financiamiento a corto plazo. No obstante, no se puede depender de dicho
finandamiento a largo plazo porque, por ejemplo, si cambian las condiciones mooetarias externas, la inversion de activos lfquidos en la economia nacional puede resultar menos atractiva. Es menester, entonces, analizar las causas que provocaron el déficit en cuenta
corriente y que puede exigir un ajuste fundamental en
la balanza de pagos en la medida en que dicho déficit no puede financiarse en forma sostenible con la entrada financiera.
APÉNDICE V
571. La decision de utilizar acttvos de reserva para financiar la brecha entre el gasto y el ingreso ioternos, en lugar de adoptar medidas de ajuste para reducirla o eliminarla, depende de la medida en que dicha brecha sea temporal o reversible. En vista de que las tenencias de actlvos de reserva propios de un pals (y los recursos que puede solicitar en préstamo para complementarlos) son limitados, la utilizacion de acttvos de reserva para financiar un déficit en cuenta corriente esta confinada dentro de esos limites. No obstante, al atenuar la necesidad de efectuar ajustes en la balanza de pagos, el
financiamiento oficial puede desempeiiar una funcion
amortiguadora muy util. Por ejemplo, las conmociones
temporales que sufre el producto interno, como una mala cosecha u otros trastornos temporales de la oferta, no necesariamente exigea cambios similares en la absor
cion interna de bienes y servicios. Esto significa que el financiamiento de un exceso temporal de consumo y de inversion respecto al ingreso nacional mediante la utili· zacion de act/vos de reserva puede aUanar conveniente· mente la trayectoria del gasto de los residentes. Asimismo, pueden utilizarse los activos de reserva para financiar las oscilaciones estacionales de los pagos e ingresos externos. Si bien es adecuado financiar las conmociones temporales, el hecho de recurrir a activos de 1·eserva propios o prestados no elimina la necesidad del
ajuste en caso de que persista el deterioro en cuenta
corriente, aunque puede facilitar el proceso y hacerlo mas gradual.
572. Existen limites al monto del déficit en cuenta
corriente que puede financiarse con fondos privados y recursos oficiales. Las variaciones de los act/vos de reserva pueden influir directamente sobre la disposicion del sector privado para invertir en el pais. Si las tenencias actuales de activos de reserva son relativamente bajas en comparacioo con el déficit en cuenta
corriente, y las autoridades monetarias se eofrentan a la posibilidad de agotar sus activos de reserva dentro del horizonte de inversion de los inversionistas, tendeci a aumentar mucho la probabilidad de que se devalue la moneda, o de que se impongan otras medidas de politica que pueden incidir desfavorablemente en la tasa de
rendimiento prevista por los inversionistas. En esa situacion, los fondos privados del exterior que estan financiando parcial o totalmente el déficit en cuenta
corriente puedeo cambiar cipidamente de una entrada neta a una salida neta. Como se desprende de la ecua
cion (8), a menos que se adopten medidas de ajuste para convertir en supecivit el déficit en cuenta
corriente y contrarrestar los desembolsos de la cuenta ftnanctera, debecin utilizarse los acttvos de reserva para financiar el exceso de inversion interna con respecto al ahorro y el incremento neto de activos freme a
169
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAl DE BALANZA DE PAGOS
no residentes. Esta coyuntura probablemente provoque una pérdida de la confianza en la moneda del pais, una mayor salida de capital y un rapido agotamiento de los activos de reserva.
Ajustes de la balanza de pagos
573. En muchos casos puede no ser factible depender de recursos privados y oficiales para financiar un déficit en cuenta corriente a largo plazo. Por Jo tanto, al analizar la balanza de pagos, debera contemplarse la posibilidad de adoptar medidas de ajuste que estimulen la viabilidad de la balanza de pagos (es decir, condiciones en las que pueda financiarse el déficit de la balanza de bienes y servicios con transferencias privadas y oficiales, entradas de capital privado y parte de los activos de reserva). A continuad6n, se examinan brevemente el pape! que desempeiian las variaciones de los tipos de cambio, las medidas fiscales y la politica monetaria en el proceso de ajuste de la balanza de pagos.
574. Para ello, conviene replantear la ecuaci6n (8) de la siguiente manera:
(9) S-I = CAB = TB+Sffi+TRANB = NKA+RT
siendo: TB = balanza comercial
sm = balanza de servicios y renta TRANB = balanza de transferencias corrientes
La magnitud del ajuste necesario de la balanza de pagos depende, en cierta medida, del carâcter de los componentes del saldo en cuenta corriente. Por ejemplo, un pais puede registrar un déficit comercial persistente financiado parcialmente mediante préstamos de fuentes privadas y oficiales. En esta situaci6n, es probable que también esté registrando un déficit en la balanza de servicios y renta debido al servicio de la deuda. Sin embargo, parte del déficit que surge de las transacciones de comercio, servicios y renta puede compensarse con un superâvit de Jas transferencias corrientes, que podria reflejar transferencias oficiales y privadas. Si se prevé que las transferencias se recibirân durante un periodo suficientemente prolongado y se puede depender de elias para financiar parcial o totalmente el déficit de los otros componentes de la cuenta cop-iente, el ajuste necesario de la balanza de pagos puede ser minimo.
575. Sin embargo, aiin en el caso de que el ajuste sea muy pequeiio, debera tenerse muy presente la necesidad de pagar en el futuro las deudas contraidas con el exterior. El calendario de amortizaci6n del pais es un factor importante para juzgar la sostenibilidad de una
170
posici6n dada de la balanza de pagos. Si en el futuro inmediato se prevén elevados pagos de amortizaci6n y las entradas financieras previstas no son suficientes para cubrir los pagos a medida que vencen, tai vez sea necesario adoptar medidas de ajuste anticipadamente para no tener que tomar después otras medidas mas drâsticas para hacer frente a una seria crisis de balanza de pagos.
576. Ante un déficit insostenible en cuenta corriente, debera considerarse la devaluaci6n de la moneda. Esta medida de ajuste estaria encaminada a contrarrestar el aumento de los precios internos en relaci6n con los externos, situaci6n que -al ser desfavorable para la exportaci6n- alieota la importaci6n y, como resultado, provoca un mayor deterioro de la balanza comercial. Como la devaluaci6n provoca un aumento de precio de los bienes comerciados (exportaciones e importaciones) en comparaci6n con los bienes y servicios que no forman parte del comercio exterior, fomentara la sustituci6n de productos importados por productos de fabricaci6n nacional y estimulara la demanda externa de productos nacionales. No obstante, dado que la devaluadon trae aparejado un aumento de los precios internos debido al alza del costo de los bienes y servicios importados y a la mayor demanda de exportaciones y productos de fabricaci6n nacional que sustituyen a los importados, se anulara parcial o totalmente la ventaja competitiva internacional que pudo haber generado la depreciaci6o cambiaria. Esto subraya la importancia de complememar el ajuste del tipo de cambio con uoa polltica monetaria y fiscal restrictiva que facîtite una utilizaci6n diferente de los recursos como consecuencia de las fluctuaciones de los precios relatives debido a la devaluad6n. Por estas razones, una polltica que redefina el gasto y que tome la forma de una devaluaci6n necesita, por Jo general, el respaldo de medidas de reducci6n de gastos; es mâs, dichas medidas son indispensables si la economia no cuenta con un exceso capacidad.
577. Este requisito se ilustra en la ecuaci6n (9). Obsérvese que toda mejora de la cuenta corriente deberâ tener como contrapartida una variaci6n positiva equivalente de la diferencia entre el ahorro y la inversion internos. La depreciaci6o del tipo de cambio puede generar por si misma esa variaci6n en la direcci6n deseada. Si no se modifica la postura de la politica monetaria, el aumento de la demanda generado por la devaluaci6n provocarâ un alza de la demanda de dinero y, al no modificarse la oferta monetaria, tendera a elevar las tasas de interés internas nominales y reales. Como resultado, disminuira el gasto sensible a las tasas de interés con posibles efectos favorables sobre el ahorro interno, aunque es poco probable que este efecto indu-
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
cido sobre la brecha entre el ahorro y la inversi6n sea suficiente para mejorar la cuenta corriente como se desea, sobre todo si la econornia registra una situaci6n de pleno empleo. Lo mas probable es que surja la necesidad de combinar el ajuste del tipo de cambio con medidas de reducci6n del nivel de gasto interno
mediante la adopci6n de una politica monetaria y fiscal restrictiva de manera que se liberen recursos para ampliar la producci6n de las industrias de exportaci6n y de sustituci6n de importaciones.
578. Al describir la ecuaci6n (6) se senal6 que el déficit fiscal es una causa potencial de los desequilibrios de la balanza de pagos. Por lo tanto, puede ser necesario modificar el gasto publico y la politica tributaria para
poder reducir la brecha entre el ahorro y la inversi6n, en la medida en que la depreciaci6n del tipo de cambio no cause una variaci6n suficiente de la diferenda entre el ahorro y la inversi6n internos totales. De todas maneras, es importante que las medidas de politica fis
cal estén encaminadas a lograr el objetivo deseado y no
exacerben los problemas de ajuste. Por ejemplo, la reducci6n de inversi6n en infraestructura puede tener el efecto deseado a corto plazo sobre la balanza de pagos, pero podrla tener repercusiones adversas a largo plazo sobre la oferta potencial del pais, sobre todo si se recorta el gasto en sectores tales como transportes y generaci6n y abastecimiento de energfa eléctrica destinada a atender necesidades criticas. Ademas, las medidas fiscales que eleven mucho las tasas impositivas marginales o que graven espedficamente la renta del capital pueden tener efectos secundarios indeseables; por ejemplo, pueden causar reducciones compensatorias del
ahorro privado y desaJentar la inversi6n en el pais. Dichos desincentivos pueden evitarse si las medidas fis
cales se centran en el recorte o ellminaci6n de subsidios a empresas publicas ineficientes y al sector
privado, y en la reducci6n de las actividades del sector
publico que el sector privado puede desempenar de iguaJ o mejor manera.
579. La politica monetaria desempena una funci6n crucial en el ajuste de la balanza de pagos. El desequilibrio de la balanza de pagos puede reflejar un exceso de inversi6n interna respecto al ahorro (o lo que es lo mismo, un exceso de gasto interno respecto al ingreso) como resuJtado de la adopd6n <le una politica monetaria demasiado expansionista. Lo mas importante de la orientaci6n de la poHtica monetaria es que las tasas de interés sean generalmente positivas en términos reales para alentar el ahorro y las condidones econ6micas internas suficientemente estables para estimuJar la inversi6n. Desde la perspectiva de la oferta y demanda
agregadas (véase la ecuaci6n (4)), la poHtica monetaria
APÉNOJCE V
debe procurar que el nivel de gasto interno sea acorde con la capacidad productiva de la economia. Como consecuencia, el objetivo de la politica monetaria y de la politica fiscal desde el punto de vista del analisis de balanza de pagos sera mantener el gasto interno dentro
de los limites impuestos por los recursos internos y el financiamiento externo disponibles.
580. Un aspecto importante de la polftica monetaria para el ajuste de la balanza de pagos es la relaci6n que media entre las transacciones de actlvos de reserva y las condiciones monetarias internas. La disminuci6n de los actlvos de reserva puede obedecer a un déficit en cuenta corriente, a una salida financiera neta provocada por una politica monetaria expansionista, o a ambas causas. A su vez, la disminud6n de los activos
de reserva puede traer aparejada una reducci6n de la base monetaria y, por consiguiente, la adopci6n de una politica monetaria mas restrictiva. En estas condiciones,
se registra una tendencia a corregir el desequilibrio de pagos por medio de tasas mas altas de interés, Jo que frena la demanda interna y estimuJa la inversi6n en activos internos. Sin embargo, pueden contrarrestarse los efectos de este mecanismo integrado de ajuste si las autoridades monetarias compensan el efecto de la disminuci6n de los activos de reserva sobre la base monetaria elevando el componente interno de dicha base (por ejemplo, adquiriendo en el mercado abierto
valores que estan en poder de la banca). Esta medida tiende a evitar que aumenten las tasas de interés internas y coadyuva a que persista el déficit de la balanza de pagos.
581. La descripci6n precedente se ha centrado plenamente en una economia que enfrenta un problema real o incipiente de balanza de pagos: un déficit persistente en cuenta corriente o una salida financiera que pueden estar acompanados de una disminuci6n de los activos de reserva. Se ha hecho hincapié en este tema
porque son muchos los paises en los que el gasto interno tiende a superar el ingreso disponible y, por lo tanto, es frecuente la necesidad de formular medidas de politica relacionadas con el financiamiento o el ajuste de un déficit de balanza de pagos21. La situaci6n contraria (en la que se registra un superavit persistente en cuenta corriente, una entrada de capital y una acumulaci6n considerable de actlvos de reserva) es menos frecuente y por lo general no entrana problemas tan graves para la polftica econ6mica.
21 Por supuesto, la su ma de los saldos de las balanzas de pagos de todos los paises deberia ser igual a ccro, pero en la pr:ictica esto no ocurre debido a problemas de medici6n. Véase Fondo Monetario Inter· nacional, Report on the Worlâ Current Account Dlscrepancy, septicmbre de 1987, y Report on the Measurement of International Capital Flows, septiembre de 1992.
171
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
582. Sin embargo, es interesante analizar algunos
aspectos del supecivit de balanza de pagos. Como puede observa{se en la identidad de la balanza de pagos (ecuacion (1)), si hay un supecivit en cuenta corriente aumentan los activos netos del sector privado o del gobierno frente a no residentes (NKA) y/o aumentan los
act/vos de reserva oficiales (R1). La variadon de la posicion neta de los activos externos puede deberse a
una reduccion de los pasivos frente a no residentes y no a un aumento de los activos brutos. Dicha reduccion
puede ser muy conveniente si ha habido previamente
una gran acumuJacion de pasivos que se tradujo en una
pesada carga de servicio de la deuda para el pais. En
este caso, el supecivit en cuenta corriente puede con
siderarse un paso adecuado hacia la viabilidad de la
balanza de pagos.
583. El caso de una economia que no ha registrado
recientemente déficit de pagos y en la que han aumentado los activos brutos del sector privado frente al resto
del mundo retleja un exceso de ahorro interno agregado respecto a la inversion interna. Si la posicion fiscal del
gobierno es deficitaria, e.l ahorro del sector privado seci
superior a la inversion interna. Puede interpretarse que
parte del ahorro interno se asigna a la partida de activos externos porque los inversionistas encuentran
mâs atractiva la tasa de rendimiento marginal de dichos
activos que las oportunidades de inversion que presenta
la economia del pafs. El suministro de recursos al resto
del mundo en forma de acumulacion de activos netos frente a no residentes generaci en casi todos los casos
una asignacion eficiente del ahorro interno siempre y
cuando esa acumulacion se deba a la accion de las
fuerzas del mercado y no a una politica estatal dirigida directa o indirectamente a incrementar dichos activos.
584. Por consiguiente, al analizar la balanza de pagos de
un pais con supecivit persistente, es muy importante
examinar si las medidas adoptadas por el gobierno distorsionan las decisiones de ahorro e inversion y como
resultado inclinan la balanza de pagos hacia la posicion
superavitaria. Las distorsiones provocadas por las
medidas gubernamentales pueden ser de varios tipos. En
primer lugar, algunas medidas estân encaminadas directa
mente a modificar la cuenta corriente, como la
imposicion de aranceles aduaneros y cuotas de importa
cion, restricciones a los pagos al exterior, subsidios a la
exportacion y una politica de compras oficiales que da preferencia a los productores nacionales. Ademâs, la
intervencion en el mercado cambiario puede tener por
objeto subvaluar deliberadamente la moneda del pais para obtener un supecivit en cuenta corriente. Por
iiltimo, puede haber medidas que limitan la adquisidon de activos internos por parte de no residentes, que a su
172
vez tienden a inclinar la cuenta flnanciera hacia una
salida neta y la cuenta corriente hacia una posicion superavitaria.
585. De hecho, estas medidas no siempre traen apare
jado un mayor superâvit en cuenta corriente. Las medidas que se centran en ciertos componentes de la balanza de pagos tendecin, con el tiempo, a provocar
tluctuaciones compensatorias en otros si no se modifi
can los factores determinantes del ahorro y la inversion.
En todo caso, si se cree que la imposicion de dichas
medidas genera un supecivit acusado y persistente en
cuenta corriente, el nuevo objetivo deberâ ser reducir
y eliminar en ultima instancia las distorsiones. Si tras la
eliminacion de las medidas desequilibradords persiste el
superâvit, la acumulacion de activos netos frente al resto
del mundo parecerfa retlejar la tendencia al ahorro y a la inversion de la economfa. En este caso, si se consi
dera que el supecivit constituye un problema, la
conclusion mâs probable es que el ahorro (privado o
publico) fue excesivamente elevado o que la inversion interna fue demasiado baja. Es mucho mas dificil Uegar
a esta conclusion que identificar las distorsiones
seiialadas que se relacionan directamente con Jas tran
sacciones internacionales.
586. Un supecivit en cuenta corriente, si bien refleja
la respuesta ante las fuerzas del mercado, puede provo
car dificultades econornicas en el pais. Cabe citar como
ejemplo la situacion conocida como "mal holandés", que se presenta cuando en un pais se descubren recursos
naturales o mejora considerablemente la relacion de
intercambio del sector de recursos naturales. En tales
circunstancias, la expansion del sector o la ganancia en
la relacion de intercambio tenderian a producir una
mejora en la posicion en cuenta corriente y una apredacion del tipo de cambio. Esto, a su vez, le resta competitividad internacional a otros sectores de la eco
nomfa y causa una contraccion en ellos. Si se prevé un
cipido agotarniento de los recursos de reciente descubri
miento y una breve duracion de la mejora de la relacion
de intercambio, deberfan protegerse los sectores afec
tados por la expansion temporal del sector favorecido.
Una manera de lograrlo seria la intervenciôn en el mer
cado cambiario para evitar o moderar la apreciaciôn del
tipo de cambio. La acumulacion de activos de reserva
tenderfa a aislar a la econornia real de la necesidad de
ajuste ante la perturbaciôn temporal.
587. La conclusion general del anâlisis precedente es
que cuando el gobierno no adopta medidas de politica
encarninadas a obtener una posicion superavitaria de la
balanza de pagos, puede ser dificil aflrmar que una
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
economia esta invirtiendo una proporcion excesiva de su ahorro en el exterior. Sin embargo, serfa mas faciJ Uegar a esa conclusion con respecto a los activos de
reserva. En lugar de provocar un aJza en los activos netOs del sector privado sobre el exterior, el supecivit en cuenta corriente puede reflejarse en una acumula
cion de activos de reserva externos que representa una intervencion especffica del gobierno en el mercado de cambios. Dicha intervencion, que entrafia la venta de moneda nacional a cambio de moneda extranjera, tiende
a mantener el valor en divisas de la moneda nacional mas bajo que el que se registrarfa sin la aplicadon de esa medida. La acumulacion de activos de reserva,
entonces, puede poner un lim.ite a la apreciacion de la moneda y de esa forma impedir que actue el mecanismo de autocorreccion que tenderla a reducir el supecivit en cuenta corriente.
588. De Jo anterior se desprende que un aspecto del
anâlisis de balanza de pagos de un pais que registra un supecivit persistente en cuenta corriente entrana una
APÉNDICE V
evaluacion del nive! de activos externos de reserva que estan en poder de las autoridades monetarias. La acumulacion de dichos activos puede ser excesiva si supera por un amplio margen eJ monto necesario para financiar un déficit temporal de balanza de pagos. En esa situacion, seria mejor invertir los recursos del pais en la formadon de capital interno. Si es poco probable que los sectores
privado y publico incrementen la formacion de capital interno, el cese de la acumuJacion de activos de reserva
provocaria un alza de la absorcion interna y/o de la inversion neta en el extranjero de residentes de la economia22. En cualquiera de estos casos, la asignacion de los recursos de la economia tenderia a ser mas efidente, porque estaria respondiendo a las fuerzas del mercado.
22En los paises que son grandes exportadores de recursos no renovables (petr61eo, por ejemplo), las oponunidades de inversion interna pueden ser limitadas. En esos casos, la acumulaci6n de activos sobre el exterior no sc: considera una acumulaci6n de act/vos de reserva para fmanciar la balanza de pagos sino mâs bien una diversificaci6n dc:l patrimonio del pals. Ademas, puede darse: una acumulaci6n de: act/vos de reserva en c:l caso de un pais que padece del mal holandés, si sc: espera que los efectos sean de: brc:vc: durad6n.
173
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
BALANZA DE PAGOS
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
This page intentionally left blank
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
,
Indice alfabético de materias
Los numeros se refieren a los pdrrafos. El guton
tndtca un grupo de pdrrafos, por ejemplo, 175-185. La "n" tndtca que la referencta se encuentra
en la nota correspondtente a ese pdrrafo.
Absorcion o gasto internos, 552-553
Acciones, 388, 421. Véase también Tltulos de
participacion en el capital
preferentes, 388, 390 ordinarias, 388. Véase tamblén Valores repartidas como gratificacion, 290
Acciones y otras participaciones de capital, 369
Aceptaciones bancarias, 258, 391
Acreedor neto, 474
Activos, 331, 372, 413, 422, 424, 442. Véase también
Activos de reserva; Adquisicion/enajenacion de activos no financieros no producidos; Cuenta
financiera; Posicion de inversion internacional
clasificacion, 464 comprometidos, 433 disponibilldad de uso, 431 en divisas, 180, 424, 442
mantenidos por las autoridades monetarias, 432-433 pasivos, 313, 340 valoracion de, 473
exportables, 483 externos
tenencias, 505 conversion, 133, 136
fijos, 316 financieros, 149
clasificacion, 316, 511 externos, 133, 136 sobre el exterior, 313
intangibles, 358 inversion directa, 371 liquidos, 106 no considerados reservas, 432 no financieros, 214 que no constituyen reservas, 32 registro neto de, 324
tenencias de, 35 criterios de asignacion regional, 484 vaJ.oraci6n de, 107-108
tierras y recursos del subsuelo, 312, 358 transacciones de, 317-320
casos dudosos, 322-323 variaciones por revaloracion de, 310
Activos de reserva, 32, 180-181, 330, 339, 424-445 ajustes, 436 casos espedales, 432-435 clasificacion, 432-453, 437-443, 450, 465 concepto y cobertura, 424-425 control efectivo, 428-430 de segunda Iinea, 425 disponibilidad de uso, 431 identificadon, 426-435, 445, 450 interpretaci6n de variaciones, 445 otros activos, 442 para financiamiento, 571-572 reclasificacion, 310 valoracion, 310, 436, 444, 473
Activos y pasivos entre empresas afiliadas, 370
Acuerdos de recompra, 391, 415, 418 de tasa de interés a término, 408 militares conjuntos, 266 plurianuales, 454
Adquisicion/enajenacion de activos no financieros no producidos, 175, 312, 358
valoracion y momento de registro, 341-342
ADR (certificados americanos de acciones extranjeras), 388
Aeronaves, 208, 217, 263
Agentes, 83 comisiones, 255 derechos, 228, 240
Agotamiemo de recursos narurales, 285
Agua, 215
Ahorro bruto, 53
177
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
Ahorro interno, 53
Ajuste, 383, 573-588. Véase también Momemo de registro
de los activos de reserva, 436 estacional, 433 importancia de la politica monetaria, 579, 580
AJmacenamiemo, 201, 240
AJquiler. Véase Arrendamiento
Amortizaci6n, 458, 528, 575 pagos en efectivo, 530
Anâlisis, 550-588 marco general, 551-559
Animales de reproducd6n, espectaculos o carreras, 209
Anulaci6n de deudas. Véase Condonaci6n de deudas
Aportaciones a la seguridad social, 304
Aportaciones anuales o peri6dicas a organismos internacionales, 298
Arbitraje, 323
Arrendamiento, 312, 358 de explotaci6n, 80, 209, 239, 263 entre residentes y no residentes, 263 financiero, 206, 239, 258, 267, 417
bienes transferidos bajo, 93, 119, 316 no financiero, 209
Artlculos de recuerdo, 251
Asientos por debajo de la linea, 452, 454, 526, 566n
Asientos por encima de la linea, 452, 526, 566n
Asignaci6n regional, 485-492, 496-498 consideraciones analiticas, 493-495 criterios, 481 n, 481-484 liquidaciones multilaterales, 491-492 problemas y Hmitaciones, 485-492
Asistencia para el desarroiJo, 432
Asociaciones de ahorro y préstamo, 516
Atrasos. Véase tamblén Financiamiento, excepcional
acumulaci6n, 453, 528-529 de intereses y amortizaci6n, 458, 528 rembolso, 453, 530-531
178
Autoridades monetarias, 333, 514 activos externos en poder de, 432-433
Ayuda de navegaci6n, 240
Balances, 45, 54-55, 377, 467, 561
Balanza de pagos, 139-181, 292 componentes normalizados, 143-145 definici6n, 13 estructura, 139-142 identidad, 557, 566 marco conceptual, 12-33 necesidades de financiamiento, 451-453, 544 relaci6n con la cuenta del resto del mundo del SCN,
499-511 usos, 7-10
Balanza de transferencias corrientes, 574
Balanza en cuenta corriente. Véase Saldo en cuenta corriente
Balanza global, 566n
Banco Mundial, obligaciones del, 432
Banco� 333, 372, 516 centrales, 442, 514 comerciaJes, 516 de ahorro postal, 516 de ahorros, 516 regionales, 90
Bandera de conveniencia, 81
Becas, 244
Bienes, 127, 152-157, 184-185, 195-229. Véase
también Traspaso de propiedad adquiridos en puerto, 156, 195, 210, 230 ajustes del momento de registro, 114-118, 204 clasificados como servicios, 212-213 clasificados en otras partidas, 211-214 clasificados en viajes, 250-251 cobertura y principios, 195 criterios de asignaci6n regional, 481 de contrabando, 215 definiciones, 196-202 en consignaci6n, 127, 218 exportaciones, 114, 508
exclusiones, 209-210 inclusiones, 208
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
importaciones, 114, 508 exdusiones, 209-210 inclusiones, 208
mercandas generales, 153, 195-196, 199, 353 para transformaci6n, 120, 154, 195-196
excepciones, 199 perdidos o destruidos, 208-209 reparaciones, 155, 195, 200 tipos especiales, 215 transferidos bajo arrendamientos financieros, 93, 119,
316 tratados como recursos financieros, 214
BilJetes que no estan en circulaci6n, 420
Bonos, 387, 389, 390, 442, 544. Véase también Tltulos de deuda
con fechas optativas de vencimiento, 390 con fuerte descuento, 283, 390, 396 convertibles, 390, 390n de cup6n cero, 390, 396 de tasa flotante, 390 en moneda doble, 390 indexados, 390
Buques, 208, 217, 262 bajo bandera de conveniencia, 81
Cables. Véase Servicios, de comunicaciones
Cal/. Véase Opci6n de compra
Canjes de deuda por bonos, 536-538 de deuda por capital, 456, 539-543 de moneda de bancos centrales, 405, 434 de monedas, 392, 405, 434, 470 de oro, 434 de tasas de interés, 392, 405 registro, 406
Capital de inversi6n directa, 368-374 participaci6n de, 369
Cargos por exceso de equipaje, 232 por intermediaci6n financiera medido indirectamente,
258n, 508-509 por servicio, 258, 258n, 402, 410 por servicios de intermediaci6n, 258
Canas de crédito, 258
Catastrofes, 285
iNDICE Al.FABÉTICO DE MATERIAS
Centro de interés econ6mico, 21-22, 39, 58, 62-64 directrices, 63 internacional, 71
Certificados a corto plazo, 516 de compra de valores, 392, 403 de dep6sito, 390 negociables, 391 para compra de moneda, 404 valoraci6n, 470
c.i.f. Véase Valoraci6n
Circo, equipo, 209
Clasificaci6n, 43-44, 506-511. Véase también
Reclasificaci6n de la posici6n de inversi6n internacional, 464-466 de la renta, 269-281 de las transacciones internacionales de servicios,
518-520 detallada, 151 diferencias con la CPC, 524-525 principal, 149-150
Clasificaci6n Central de Productos (CPC), 518 alcance, 522 diferencias con la balanza de pagos, 508, 524 estructura y sistema de codificaci6n, 523 objetivos, 521
Cobertura, 195
Cobertura de riesgos, 258, 393
Colocaci6n de emisiones, 258
Colocaci6n y suscripci6n de valores, 258
Combustibles, 156, 201
Comercio. Véase también Bienes; Servicios en uinsito directo, 209
Comercio en trinsito directo, 209
Comisiones, 240, 255, 258, 262 de corretaje, 258 por compromiso de fondos, 258, 281
CompaiHas de seguros, 517
Componentes normalizados, 143-145
Compras en el extranjero, 208
179
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BAL.ANZA DE PAGOS
Compras en los tramos de reserva, 441
Compraventa, 213, 262
Concesiones, 312, 358
Condonaci6n de deudas, 348, 356, 453, 455, 532-534
Confidencialidad, 442
Confiscaci6n. Véase Expropiaci6n
Consulados, 59
ConsuJtorfa de empresas, 264. Véase tamblén Servicios, empresariales
Comabilidad de transacciones de financiamiento excepcional, 454-
459, 526-549 en valores devengados, 121, 396, 458 por partida doble, 16-20, 109, 113, 557
Contrabando, 215
Contrapartidas, 3, 304, 436
Contratos. Véase tambiétl Contratos de futuros; Transacciones
transferibles, 358. Véase también Arrendamiento
Comratos de futuros, 392, 497 valoraci6n, 470
Conrribuciones, 303. Véase tamblén Transferencias
Convenios de pagos, 432
Conversi6n, 128. Véase tamblén Tipos de cambio criterios, 132-133 procedirnientos, 42, 503-505 tipos de cambio oficiales multiples, 134-136
Conversi6n de deuda en capital, 453, 456, 472, 539-543 valoraci6n, 543
Cooperativas de crédito, 516
Correo, 160, 253
Crédito, 16, 19. Véase también Cootabilidad; Préstamos del FMl; 413, 415, 419
cartas de, 258 comerciales, 413-414, 416 lineas de, 258 tramos de, 441
Criterio de la contraparte, 482
180
del deudor/acreedor, 482, 486n del deudor/contraparte, 485, 485n
Cuasisociedades, 74, 517
Cuenta corriente, 50, 149-150, 152-171, 182-194 clasificaci6n, 174, 183-191 del SCN, 45, 46 estructura, 183 momemo de regisrro, 121, 194 registro en cifras brutas, 192-193 relaci6n con la cuenta financiera, 562-563 valoraci6n, 106, 194
Cuenta de capital, 4, 50, 172, 311-312, 507 cobertura, 309, 343 componentes, 175 del SCN, 47, 50, 510
Cuenta de capital y financiera, 4, 50, 149, 150, 172-181, 343
cobertura, 308-310 estructura y caracteristicas, 308-342 relaci6n con el financiamiento, 560-572 valoraci6n y momento de regisrro, 341-342
Cuenta del resto del mundo, 36 concordancia con la balanza de pagos, 499-511 relaciones, 506-511
Cuenta de Recursos Generales (CRG), 441
Cu enta de transacciones e.xteriores, 507, 509
Cuenta financiera, 268, 313-339, 507. Véase también
Cuenta de capital y financiera casos dudosos, 322-323 clasificaci6n de componentes, 6, 174, 176-181, 308,
328-329 cobertura, 309, 313-316, 446 del SCN, 47, 50, 52, 511 informaci6n suplementaria, 446-460 momento de registro, 121 regisrro en cifras netas, 527 relaci6n con la cuenta corriente, 562-563
Cuemas de acumuJaci6n, 45, 47
Cuentas econ6rnicas integradas, 45-56 resumen algebraico, 53
Cuentas por cobrar y por pagar, 413, 422
Cuentas T, 45
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Cuotas de admision, 303
Cursos por correspondeocia, 244
Danos y perjuicios, 350
Débito, 16, 19. Véase también Contabilidad
Déficit de balanza de pagos, 581
Déficit en cuenta corriente, 553, 558, 563, 569
ajuste, 573-588
fioanciamiento, 566-568, 570-572, 588
DEG (derechos especiales de giro), 180, 330, 424, 431, 440
asignacion/cancelacion, 3, 310, 436 asignacion regional, 489 valoradon, 102, 473
Depôsitos, 372, 413, 420, 421, 423, 516 a plazo fijo, 421
bancarios, 442 certificados de, 390
como activos de reserva, 442
de ahorro, 421
de ahorro no transferibles, 421
intercambio temporal de, 434
recfprocos, 434
transferibles, 421
Depreciacion, 286
Derechos consulares, 229
de autor, 312, 358 de expedicion de pasaportes, 300
de licencia, 165, 260, 300 de persona! docente, 244
de pesca, 300
de sucesion, 350, 357
de uso de aeropuerto, 300
portuarios, 240
Descuentos, 274, 283, 391, 396, 400
Desmooetizacioo del oro, 3, 31 0; 436, 439
Destruccion de bienes, 208-209
Desuso, 285
Detailed Benchmark Definition of Foreign Direct lnvestment, OCDE, 360, 363
fND!CE ALFA.BÉTICO DE MATERIAS
Deuda. Véase tambtén Préstamos
externa bruta 474n externa y su relacion con la posicion de inversion
internacional, 474 condonacion, 348, 356, 453, 455, 532-534 conversion en capital, 453, 456, 472, 539-543
negociable, 389 reestructuracion, 546 refinanciamiento, 457, 545-547 .rembolso, 316 renta procedente de, 279-280
reorganizacioo, 453, 454, 456
reprogramacion, 453, 457, 545-547
Deudas incobrables, 285, 310. Véase también Condonacion de deudas
Deudor neto, 474
Devoluciones de impuestos, 299
Diamantes, 215
Diarios, 212
Dinero. Véase también Depositos biiJetes y monedas, 214-215, 420
Diplomâticos, 70
Discrepancia estadfstica, 147
Diversificacion, 588n
Dividendos, 274, 277. Véase también Acciones, repartidas como gratificacion; Renta, de la inversion
liquidacion, 290 momento de registro, 282, 284 por acciones, 290
Divisas, 258, 330, 442, 587. Véase tambtén Tipos de cambio
Donaciones
cuantiosas, 357
de equipo militar, 298
de las cuentas de subvencion del FMI, 453, 535
de socorro, 298, 303
impuestos sobre, 350, 357
intergubernamentales, 453, 535
para inversion, 349, 357
Dotes, 303
Ecu, 442, 442n
Educacion. Véase Servicios, personales, culturales y recreativos
181
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUA.L DE BALANZA DE PAGOS
Efectos comerciales, 391
en eurodivisas, 399
financieros, 391
personales, 232
Electricidad, 215
Embajadas, 59
Embalaje y reembalaje, 240
Embarcaciones, 208, 217. 262 bajo bandera de conveniencia, 81
pesqueras, 209
Embarques, 158, 187, 224, 226
militares y diplomaticos, 209
no registrados, 215
Emigrantes, 272, 302. Véase también Migraci6n efectos personales, 215
transferencias, 352-355
Empleados, 67, 269. Véase tambtén Remuneraci6n de empleados
contratados localmente, 67 de organismos imernacionales, 67, 88, 246, 248
publicos, 70, 215, 243, 246, 248
Empresas afiliadas, 93, 97-103, 119, 205, 316
asignaci6n de la producci6n, 78-79
asociadas, 362, 384
de construcci6n, 380 de inversion directa, 362-366 definici6n, 74
extraterritoriales, 79
filiales, 93, 97-103, 119, 205, 316 no constituidas en sociedad, 76, 316 privadas, 76 propiedad de dos 0 mas gobiernos, 89 publicas, 77 que explotan equipa m6vil, 80-82
residencia de, 73-83, 231
tipos, 75-77
Empréstitos, 453. Véase también Obtenci6n de recursos en préstamo para fines de balanza de pagos
Encuestas empresariales, 384
Entidades con fines especiales, 79, 365, 372 transacciones, 373
182
Equipa, 214, 349
de circo, 209
de ferias y exp<>siciones comerciales, 209
de perforaci6n de yacimientos, 208-209
de teatro, 209
de transporte. Véase Equipa de transporte militar, 349 donaciones, 298 m6vil, 80-82, 208-209. Véase tambtén Equipa de
transporte
Equipa de transporte, 209, 349. Véase también Equipa, mo vil
alquiler con tripulaci6n, 239
sin tripulaci6n, 230, 263
mantenimiento y limpieza, 240
reparaciones, 230
Errores y omisiones netos, 146-148
Estaciones cientfficas, 59
Estadisticas aduaneras, 203 de comercio exterior, 215
Estadfsticas jinancteras internacionales, 442
Estado global, 479, 492
Estados de cuenta bilaterales, 479
Estados regionales, 478-498
Estructuras, 214
propiedad, 316
Estudiantes, 71, 159, 244
Excursionistas, 243
Existencias, 214 reguladoras, 441
Exportaciones de bienes, 114, 508
exdusiones, 209-210
inclusiones, 208
de mercandas generales, 199
de servicios, 508 del gobierno, 215
devueltas, 209 temporales, 209
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Exportaciones e importaciones devueltas, 209 temporales, 209
Exposiciones de arte, 209
Expropiaciôn, 285, 310
Fecha de valor, 123, 342
Ferias y exposiciones comerciales, equipo, 209
Filiales, 362, 384
Financiamiento. Véase tamblén Refinanciamiento compensatorio, 441
con activos de reserva, 571-572 con fond os privados, 5 72 del déficit en cuenta corriente, 566-568, 570-572,
588 excepcional, 446, 451-453
contabilidad, 454-459, 526-549 identificaciôn, 453
externo, 568 fuentes externas, 460 para contingencias, 441 recursos ofidales, 572 y cuenta de capital y financiera, 560-572
Fletamento. Véase también Arrendamiento de equipo de transporte no tripulado, 230, 263 por tiempo determinado, 239
Flotaci6n controlada, 559
Fondo Monetario lnternacional (FMI) créditos del FMI y préstamos del FMI, 413, 415, 419 donaciones de Jas cuentas de subvenciôn, 453, 535
Fondos comunes de inversiôn, 388 de amortizaci6n, 314 de pensiones, 86, 303, 388, 517 privados de financiamiento, 572
Fronteras aduaneras, 203, 219, 222, 224 nacionales, 203
Fuerzas de paz, 266
Funcionarios y empleados publicos, 70
Ganado, 215
INDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS
Ganancias y pérdidas de capital por tenencia, 285
Gas, 215
Gasto incurrido a bordo, 232 interno, 552-553
Giros sobre préstamos, 123
Gobierno bancos de ahorro controlados por, 516 compras en el extranjero, 208 enclaves, 70 exportaciones e importaciones, 215 funcionarios y empleados, 70, 243, 246, 248 general. Véase Gobierno general organismos, 85-86 pago de salarios, 298 persona! de, 159, 215, 243 transferencias de organismos internacionales, 298 valores, 442
Gobierno general, 85-89, 333, 515 extranjero, 87 transferencias del, 298-299, 347-350
Gobiernos locales. Véase Gobierno general
Gufa para compilar estadfsticas de balanza de pagos,
2, 481n
Herencias, 303
Hipotecas, 390, 415
Honorarios médicos, 244
Importaciones de bienes, 114, 508
exdusiones, 209-210 inclusiones, 208
de servicios, 508 del gobierno, 215 devueltas, 209 temporales, 209
Impuestos, 300, 304 a las transferencias de capital, 350, 357 consideraciones, 564 de herenda, 350, 357 devoluciones de impuestos, 299 efectos del alza, 555 efectos secundarios, 5 78
183
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
pagos, 93 multas, sansiones e intereses, 300
sobre donaciones, 350, 357 sobre la renta, 122 y subsidios implicitos. Véase Tipos de cambio,
oficiales multiples
Indemnizaci6n de seguros except los de vida, 304
Informacion suplementaria, 384, 446-460
Ingreso nacionaJ disponible bruto, 53, 552, 553
Instalaciones aeroportuarias, reparaciones de, 230 férreas, reparaciones de, 230 marinas, 208 portuarias, reparaciones de, 230
Instituciones de dep6sito, 3 72, 516
lnstituciones sin fines de lucro, 76 no residentes, 357 privadas, 517 residentes, 84
Instrumentos financieros derivados, 315, 387, 389, 392-393, 442
valoraci6n, 469 nuevos, 177 secundarios, 389, 392
Intercambios, 27
Intereses, 316 atrasos de pagos, 458, 528 pagos en efectivo, 530 por pago atrasado de impuestos, 300
Intermediarios financieros, 517
lntervenci6n en el mercado cambiario, 586-587
Inversion. Véase tamblén Inversion de cartera; Inversion
direct a a corto plazo, 336-339 a Largo plazo, 336-339 clases funcionales, 330 clasificaci6n, 332, 412-413, 465 cobertura, 411 definiciones y registro, 414-423 en acciones y otras participaciones de capital y titulos
de deuda, 330 en infraestructura, 578 en sentido contrario, 371
184
otra, 176, 179, 274, 330, 411-423. Véanse también
los dlversos tlpos de /nstrumentos
registro, 414-423 rentabilidad, 564 sectores internos, 333
Inversion de cartera, 6, 178, 330, 339, 385-410 beneficios, 361 clasificaci6n, 176, 332, 387-394, 465 cobertura, 385-386 definiciones, 387-394 registro, 395-408 renta, 170, 280 sectores internos, 333 valoraci6n, 409-410, 468
Inversi6n directa, 32, 176-177, 330, 339, 359-384 a largo plazo, 336-339 clasificaci6n, 329-330, 465 concepto y caracteri'sticas, 359-361 de capital, 368-374 empresas de, 362-366, 378-383 informaci6n suplementaria, 384 medici6n y registro de La renta, 285-289 registro, 326 registrO en cifras netas, 375 rentabilidad, 564 renta de la, 170, 276-279 transacciones con terceros, 490 utilidades reinvertidas, 31, 277-278, 284, 288, 321,
369 valoraci6n, 376-377, 467
Inversionista directo, 367, 384
Investigaci6n de mercado, 264
Investigaci6n y desarroUo, 264
Legados, 357
Letras del Tesoro, 391
Iineas de crédito, 258
Liquidaciones multilaterales, asignacion regional, 491-492
Loteri'as, 303
Mal holandés, 586, 588n
Mantenimiento, 201, 240
Maquinaria, 349
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Marcas registradas, 312, 358
Material rodante ferroviario, 208. Véase también Equipo, m6vil
Medios de transporte. Véase también Equipo de transporte; Equipo, m6vil
alquiler (fletamento) de medios de transporte tripulados, 230
bienes adquiridos en puerto, 156, 195, 230 pagos de matricula, 300 tripulaciones, 246
Mensajerla, 253
Mercado monetario, 389-391 instrumentas, 387, 442 valores, 391
Mercandas generales, 153, 195, 199, 353. Véase tamblén Bienes
definici6n, 196 exportaciones, 199
Metales y piedras preciosos, 215
Migraci6n, 29-30. Véase tamblén Emigrantes
Mineria, 264, 383
Momento de registra, 41, 109-127, 502 criteria, 24, 109-113 cuenta corriente, 194 cuenta de capital y financiera, 341-342 de bienes, 114-118, 204, 216-218 de la renta de la inversi6n, 282-284 de otras transacciones, 121-123 de servicios de transporte, 233-238 de transferencias corrientes, 307 otros, 124-127
Moneda, 413, 420, 442. devaluaci6n, 576 extranjera, venta 587
Monedas, 214-215, 420 conrnemorativas, 420
Monetizaci6n/desmonetizaci6n del oro, 3, 310, 436, 439
Muestras, 209
Multas, 300
Obligaciones, 389-390. Véase también Tltulos de deuda del Banco Mundial, 432 hipotecarias con garamla, 390
iNDICE ALFABÉTICO DE MATERlAS
Obsolescencia. Véase Desuso
Obtenci6n de recursos en préstamo para fines de balanza de pagos, 544
Oficinas de informaci6n, 59 de inmigraci6n, 59
Opci6n de compra, 401
Opci6n de venta, 401
Opciones, 258, 315, 389, 392, 401-402 valoraci6n, 470
Operaciones de carga y descarga, 240
Organismos de asistencia, 59
Organismos internacionales, 88 aportaciones, 298, 303 empleados, 67, 246 suscripciones a instiruciones no monetarias, 422, 432 pago de salarios, 298
residencia, 497
Oro como reserva de valor, 184, 202, 438 intercambio, 434 mercanda, 215 monetario, 180, 214, 330, 424, 431
asignaci6n regional, 489 clasificaci6n, 438 definici6n, 438, 438n valoraci6n, 444, 473
monetizaci6n/desmonetlzaci6n, 3, 310, 436, 439 no monetario (mercancia), 157, 184, 195, 208, 215
clasificaci6n, 438 definici6n, 202
para otros usos (industrial), 184, 202 reclasificaci6n, 439
Pagarés, 387, 389-390, 420, 442 a corto plazo, 391, 398-399 emitidos en el marco de los servicios de emisi6n de
pagarés, 391, 399-400 registra, 400
Pagos anticipados, 118 de impuestos, 93 de indemnizaci6n, 299, 350, 357 de pensi6n, 299
185
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAJ. DE BALANZA DE PAGOS
diferidos, 118 en efectivo de intereses y amortizacion, 530
Paquetes postales, 215
Participacion neta en Jas reservas de seguros, 388
Participaciones de capital inversion en, 330 inversion en sentido contrario, 371 renta procedente de, 274, 277, 280
Partida equilibradora, 147
Partidas residuales. Véase Errores y omisiones netos
Pasajes, 232
Pasivos, 372, 413, 423 activas y, 331 conversion, 133, 136 criterios de asignacion regional, 484 externos, 505 financieros, 149
conversion, 133. 136 financieros externos, 133, 136 inversion directa, 371 otros, 413
reclasificacion, 32 sobre el exterior, 313 valoracion, 107-108
Pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras (PCRAE), 340, 446, 447n, 447-450
clasificacion, 448 identiticacion, 445, 450
Patentes, 312, 358
Patrimonio, 55, 462
PCRAE. Véase Pasivos que constituyen reservas de autoridades extranjeras
Pecios, 208
Pension alimenticia, 303
Pérdidas, 285
Perforacion de yacimientos, equipa, 208-209
Persona!. Véase Empleados
Personas fisicas con varias residencias internacionales, 72
186
residencia, 66-72 residentes, 67, 69
Pescados, 208
Petroleo, 588n
PIB. Véase Producto interna bruto
Pilotaje, 240
Plata en lingotes, 215
Poütica fiscal. Véase también Polftica monetaria objetivo, 579
Poütica monetaria, 579-580, 584-585 objetivo, 579
Posicion de inversion internacional, 55, 181, 461-477 ajustes, 383 clasificaci6n, 464-466 concepto y cobertura, 461-463 marco conceptual, 12-33 neta, 55, 462, 474, 562 relacion con la deuda externa, 474 relacion con la renta de la inversion, 475-477 tasa de rentabilidad, 476-477
usos de la informacion, 7-10 valoraci6n de los componentes, 467-473
Posicion de reserva, 180, 330, 424, 431, 441 valoracion, 473
Precio de campra, 402 de emision, 283 de mercado, 98, 99, 376-377, 444, 467n, 501
concepto, 91 definicion, 92 equivalentes, 95-96, 98, 102, 103 transacciones, 92
de transferencia, 97-103, 99 de una opcion, 401 strlke, 401
Prestaciones sociales, 299
Préstamo neto/empréstito neto, 510
Préstamos, 413, 415, 423. Véase también Deuda cancelacion, 472 clasificacion, 316 condonacioo, 472 del FMI, 413, 415, 419 directos, a largo plazo, 432
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
registro, 416 reprogramaci6n, 472
valoraci6n, 471
Primas, precio, 400 seguros excepto los de vida, 304
Procesamiento en el lugar, 199, 264, 524
Producto interno bruto, 48, 53
Productos bisicos, 262, 392
Productos marinos, 208
Publicaciones peri6dicas, 212
Put. Véase Opcion de venta
Reaseguro, 255, 257
Reclasificaclon, 32, 374 de activos de reserva, 310 del oro, 439 de pasivos, 32
Recursos naturales agotarniento, 285 exploradon, 383
Recursos reales, 18
Reembalaje, 240
Reestructuraci6n de la deuda, 546
Refinanciamiento, 457, 545-547. Véase tambtén
Financiamiento, excepcional
Regalias, 165, 260
Regalos, 13, 215, 303
Régimen de tipos de cambio multiples, 131
Registro. Véase también Momento de registro
en cifras brutas, 192-193, 271, 325, 511 en cuenta corriente, 192-193.
en cifras netas, 319-320, 324-327, 375
Rembolsos, 454 anticipados, 454, 544 de atrasos, 453 de deuda, 316 de préstarnos, 123
iNDICE ALFABÉ.TICO DE MATERlAS
Remesas de manutenci6n, 303
Remolque, 201, 239-240
Remuneraci6n de empleados, 5, 169, 190, 191, 270 clasificacion, 272
cobertura, 509 detinicion, 269
Renta, 152, 169-170, 190, 267-290. Véase tamblén
Remuneracion de empleados; Utilidades cobertura, 267-268 criterios de asignaci6n regional, 481 definidon y clasificaci6n, 269-281 de la inversion, 5, 170, 190, 267-268, 316
clases, 274
clasificacion, 275, 281 definid6n, 274 momento de registro, 282-284 relacion con la posici6n de inversion
internacional, 475-476 de la inversion directa, 170, 276-279 de la propiedad, 274, 509 del trabajo. Véase Remuneracion de empleados de trabajadores, 267
distribuida, 277 dividendos, 274, 282, 284, 290 extraordinaria, 285 impuestos, 122 imputada, 274, 281 por concepto de intereses, 282
primaria, 507, 509 procedente de acciones y otras participaciones de
capital, 274, 277, 280
procedente de la deuda, 279-280
Rentabiüdad, 564
Reparaciones, 524 de bienes, 155, 195, 200 de equipo de transporte, 230 de lfneas férreas, instalaciones portuarias y
aeroportuarias, 230
Repos. Véase Acuerdos de recompra
Reprogramacion de la deuda, 453, 457, 545-547. Véase
tamblén Financiamiento, excepcional
Rescates, 258
Residenda, 21-22, 496 concepto, 57-58 consideraciones, 565, 565n de empresas, 73-83, 231
187
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
de instituciones sin fines de Jucro, 84 de unidades familiares y personas fisicas, 66-72 definici6n, 58
Residentes, 67. 69
Revaloraci6n. Véase Reclasificaci6n
Riesgo, factores que Jo afectan, 564
Riqueza nacional, 55
Rotulado. Véase Transformaci6n
Saldo de operaciones. 433
SaJdo en cuenta corriente, 53, 182, 551, 552-555, 557-558, 559, 574
Salvamento, 240
SCN. Véase Slstema de Cuentas Nacionales
Sectores, 333, 512-517 bancario, 516 extranjero, 334 interno, 333-335 otros, 351-357, 517
Seguridad social, 86, 304
Seguros. Véase tamblén Servicios, de seguros de fletes, 158, 162, 187, 230, 255-256 de vida, 257
reservas, 388 directos, 255 que no son de vida, 257
primas e indemruzaciones, 304 reservas técnicas, 257, 257n
Servicios, 121, 152, 158-168, 185-186, 252-266 agrlcolas, 264 arquitect6nicos, 264 audiovisuales, 265 auxiliares, 240 dasificaci6n, 212-213. 252, 518-520 cobertura, 252 contables, 264 criterios de asignaci6n regional, 481 culturales, 167, 244, 265 de apoyo, 240 de carga, 225, 233 de comunicaciones, 160, 253 de construcci6n, 161, 200, 230, 254 de distribuci6n, 221-222, 227
188
de embarque, 224 de emisi6n de pagarés, 391, 398-400 definiciones, 253-266 de tletes, 187, 233-238 de informaci6n, 164 de informâtica y de informaci6n, 164, 200, 212, 259 de ingenieria, 264 de instrucci6n, 167, 244, 265 de pasajeros, 232 de provisi6n de nuevos fondos, 548-549 de publicidad, 264 de reaseguro, 162 de relaciones publicas, 264 de remolque, 240 de seguros, 158, 162, 187, 255-256
internacionales, 257 partidas informativas, 257
de transporte, 158-159, 200, 224 del gobierno, 159, 168, 212, 243, 266, 524 empresariales, 264
otros, 166, 212, 230, 254, 261, 267 en aeropuertos, 240 tinancieros, 163, 258 internacionales, 518-520 juridicos, 264 momento de registro, 502 otros, 189, 252-266 personales, culturales y recreativos, 167, 244, 265 portuarios, 240 profesionales, 166, 264 recreativos, 167, 244, 265 relacionados con el comercio, 262. Véase tamblén
Compraventa técnicos, 166, 264
Sistema de Cuentas Nactonales (SCN), 3, 23-24, 34-56, 360, 362
balances, 45, 54-55 cargo por intermediaci6n financiera medido
indirectamente, 258n, 508-509 comparaci6n con la balanza de pagos, 38-42 cuenta de capital, 47, 50, 510 cuenta de transacciones corrientes, 45-46 cuenta del resto del mundo, 36
y relaci6n con la balanza de pagos, 499-511 cuenta financiera, 47, 50, 52, 511 cuentas de acumulaci6n, 45, 47 cuentas econ6rnicas integradas, 45-56
Sociedad de crédito inmobiliario, 516
Sociedades no tinancieras, 517
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
Subastas, 265
Subsidios, 134, 453
Sucursales (de inversion directa), 362, 384
Sueldos, 298. Véase tambtén Remuneracion de empleados
Supecivit en cuenta corriente, 558, 581-588 politica para lograrlo, 584-585 reduccion, 587
Suscripciones de capital a organizaciones internacionales, 422
Swaps. Véase Canjes
Tasa de rendimiento factores que la afectan, 564 relacion con la posicion de inversion internacional,
476-477
Tasas de intcrés, 564
Teatro, equipo, 209
Telecomunicaciones, 160, 253
Tenencias de divisas, 431 ganancias y pérdidas por, 285
Territorio economico, 21-22, 39, 59-61 enclaves, 59-61 geogcifico, 21, 59
Tierras, 214, 358 propiedad, 316
Tipos de cambio, 132, 133, 559. Véase también
Conversion apreciacion, 586 de mercado, 132-133, 137-138, 503 depreciacion, 576, 577, 578 favorable, 543n flot.ante, 559 fluctuaciones, 466 intermedio, 503 mercado negro o paralelo, 137-138 multiples, 131 oficial, 137-138 oficiales mUltiples, 134-136, 138, 504 principal, 135 unitario, 135 variaciones previstas, 564
ÎNDICE ALFABÉTICO DE MATER!AS
Tftulos de deuda, 332, 387, 389, 394
Tîtulos de participacion en el capital, 387, 388, 394, 442
Trabajadores, 67. Véase también Empleados; Emigrantes de temporada, 67 fronterizos, 67 remesas, 302 renta, 267, 269
Transacciones, 3, 13, 318 clases, 25-31 clasificacion, 43 definicion, 13 de servicios internacionales
alcance, 518 estructura y sistema de codificacion, 519-520
de tierras, 51, 312 para fines no comerciales, 273
financieras, 52, 106, 123 anilisis, 556 criterios de asignacion regional, 482-483 tipos de instrumentos, 332
entre empresas afiliadas, 370 imputadas, 31 no comerciales, 104-105 oficiales, 266 valoracion, 91-106 y precio de mercado, 92
Transferencias, 13, 18, 28, 150, 171. Véase también
Transferencias corrientes; Transferencias de capital criterios de asignacion regional, 481 en efectivo, 297-298
Transferencias corrientes, 28, 152, 171, 191
clasificaci6n, 298-305, 345 definicion y cobertura, 291-294 diferencia con las transferencias de capital, 295-297,
344 valoracion y momento de registro, 306-307
Transferencias de capital, 28, 175, 294, 311, 344-345 caracterlsticas, 295 clasificacion, 311, 345, 346-357 de otros sectores, 351-357 del gobierno general, 347-350 diferencia con las transferencias corrientes, 295-297,
344 impuestos, 350, 357 netas, 50 valoracion, 341
189
©International Monetary Fund. Not for Redistribution
MANUAL DE BALANZA DE PAGOS
Transformacion, 198-199. Véase tamblén Bienes en el lugar, 199, 264, 524
Transporte, 156, 187, 227, 230-240. Véase también Equipo, movil; Equipo de transporte
definicion y cobertura, 230-231 registro, 233-238 servicios de apoyo y auxiliares, 240
Traspaso de propiedad, 112, 113, 114-118, 126, 203-210, 216, 316-317. Véase también Momento de registro
convenio para el registro, 204 excepciones, 119-120, 205-207 temporal, 207, 208
Tratamientos médicos, 71, 159, 243-244
Tripulaci6n arrendamiento de equipo de transporte con, 239 de equipo de transporte, 67 de medios de transporte, 246
Trueque, 93
Thrismo, definici6n, 241n
Thristas, 243
Unidad de cuenta, 128-131
Unidades familiares, 517
residencia, 66 institucionaJes residentes, 58, 65 residentes, 39, 57-90, 500 y establecimientos miHtares, 85-87
bases, 59 persona!, 70, 159, 243
Usos de la information, 7-10
Utilidades. Véase también Renta de la inversion directa, 285-289 de operaci6n, 285 momento de registro, 284, 288 relnvertidas, 31, 277, 278, 321, 369
VaJor contable, 99, 377, 467
VaJoraci6n, 40, 501 c.i.f., 236 criterios, 23-24 cuenta corriente, 194 cuenta de capital y financiera, 341-342
190
de activos de reserva, 444 de bienes, 219-229 de cpnversiones de deuda en capital, 543 de DEG, 102 de deudas condonadas, 534 de instrumentas financieros derivados, 469 de inversion de cartera, 409-410, 468 de inversion directa, 376-377, 467 de los componentes de la posicion de inversion
internacionaJ, 467-473 de mercado, 97, 220 de recursos financieros, 106 de tenencias, 107-108 de transacciones, 91-106 de transferencias corrientes, 306 en ausencia de un precio de mercado, 93-94 en base f.a.s., 225 f.o.b., 219, 222, 225, 228 punto de, 221-229
Valores, 214-215, 268, 387. Véase también Sonos; Tftulos de deuda
activos de reserva, 442 asignacion regional de transacciones, 485-488 extranjeros, 486-487 indexados, 397 nacionales, 485, 487 registro en cifras netas, 324 respaldados por activos, 390
Variaciones por revaJoraci6n, 33, 466 de activos, 310 de inversion de cartera, 409 de reservas, 310
exclusion, 436
Vencimientos, 337, 390-391, 396
Viajeros, 67, 159, 241 de negocios, 246 definicion, 241n, 243 que no pernoctan, 243
Viajes, 159, 188, 192, 212, 241-251, 524 bi enes y servicios cubiertos, 250-251 caracteristicas, 241 clases, 245-249 de negocios, 246-248 definicion, 241n, 242-244 oficiaJes, 246, 248 personaJes, 249
Visitantes, 67. Véase tamblén Viajeros definicion, 241n
Warrants. Véase Certificados, de compta de valores