Macchine da taglio per laterizio - Ferrari e Cigarini · MTM 700/2 is an automatic multi-discs...

2
TECHNOLOGY ExpEriENCE Macchine da taglio per laterizio Cutting machines for briks Máquinas de corte para ladrillos Machines de coupe pour briques 41053 MARANELLO (MO) Italy - Via A. Ascari, 21/23 - Tel. +39 0536 941510 - Fax +39 0536 943637 e-mail: [email protected] - internet: http://www.ferrariecigarini.com FERRARI & CIGARINI si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine, anche in contratti già acquisiti, ogni modifica tecnica che, a suo insindacabile giudizio costituisca miglioria. Perciò, ogni dato esposto sui cataloghi ha valore indicativo. FERRARI & CIGARINI reserves the right to introduce any technical modification to its own machines, also in contracts already acquired, which by its irrevocable decision are improvements. Therefore, any datum given on the catalogues has an indicative value. Caratteristiche tecniche Technical specifications Carácteristicas técnicas Caractéristiques techniques MTM 700/1 + 2x45° Spessore massimo lavorabile Maximum working thickness 55 mm Espesór máximo trabajable Epaisseur maximum ouvrable Formato minimo ottenibile Minimum cutting size 50 mm Tamaño mínimo Format minimum pouvant s’obtenir Larghezza massima di taglio Maximum cutting width 650 mm Ancho máxima de corte Largeur maximum de coupe Larghezza massima di taglio 45° Maximum cutting width 45° 600 mm Ancho máxima de corte 45° Largeur maximum de coupe 45° Trasmissione motore mandrino Mandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmision motor-mandríl Transmission moteur mandrin Registrazione verticale unità di taglio Cutting device vertical adjustment Motorizzata - Motorized Motorizada - Motorisee Ajuste vertical de la unidad de corte Reglage vertical unite de coupe Registrazione trasversale unità di taglio Cutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste trasvesal de la unidad de corte Reglage trasversal unite de coupe Diametro dischi da taglio Cutting disks diameter 350 mm Diámetro discos de corte Diamètre disques de coupe Larghezza nastro trasportatore Conveyor belt width 700 mm Ancho cinta transportadora Largeur du transporteur à bande Velocità avanzamento nastro Belt feed speed 2/8 m/min Velocidad avance cinta Vitesse d’avance de la bande Velocità rotazione mandrino Mandril rotation speed 2800 R.P.M Velocided rotacion mandríl Vitesse de rotation du mandrin Potenza motore mandrino Mandril motor power 11 Kw Potencia motor mandril Puissance du moteur du mandrin Potenza motore mandrino taglio 45° Mandril motor power cut 45° 2x3,5 kw Potencia motor mandríl corte 45° Puissance du moteur du mandrin coupe 45° Potenza massima installata Maximum installed power 20 Kw Potencia máxima instalada Puissance maximum installée Peso netto Net weight 2300 Kg Peso neto Poids net MCM 500 Spessore massimo lavorabile Maximum working thickness 25 - 35 mm Espesór máximo trabajable Epaisseur maximum ouvrable Formato minimo ottenibile Minimum cutting size 150 mm Tamaño mínimo Format minimum pouvant s’obtenir Larghezza massima di molatura Maximum cutting width 450 mm Anchura máxima de muelas Largeur maximum de meulage Composizione di pezzi multipli Composition of multiple pieces 3x150 mm 2x200 mm 1x300 mm 1x450 mm Composicion de plezas multiplas Composition des pieces multiples Trasmissione motore mandrino Mandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmisión motor-mandríl Transmission moteur mandrin Registrazione verticale unità di taglio Cutting device vertical adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste vertical de la unidad de corte Reglage vertical unite de coupe Registrazione trasversale unità di taglio Cutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste trasvesal de la unidad de corte Reglage trasversal unite de coupe Diametro rullo diamantato Diamond roller diameter 100 mm Diametro rulo diamantado Diametre galet de transport Larghezza rulliera di trasporto Transport roller width 500 mm Anchura rulera de transporte Largeur galet de transport Velocità avanzamento rulli Feed roller speed 2/4 m/min Velocidad adelantamiento rulos Vitesse d’avance rouleaux Velocità rotazione mandrino Mandril rotation speed 2800 R.P.M. Velocided rotacion mandríl Vitesse de rotation du mandrin Potenza motore mandrino Mandril motor power 11 Kw Potencia motor mandríl Puissance du moteur du mandrin Potenza massima installata Maximum installed power 12,5 Kw Potencia máxima instalada Puissance maximum installée Peso netto Net weight 450 Kg Peso neto Poids net Caratteristiche tecniche Technical specifications Carácteristicas técnicas Caractéristiques techniques MTA 002 Spessore massimo lavorabile Maximum working thickness 130 - 150 mm Espesór máximo trabajable Épaisseur maximum ouvrable Formato minimo ottenibile Min cutting size 25-50 mm Tamaño mínimo Format minimum pouvant s’obtenir Larghezza massima di taglio Maximum cutting width 300 mm Ancho máxima de corte Largeur maximum de coupe Trasmissione motore mandrino Mandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmisión motor-mandríl Transmission moteur mandrin Registrazione verticale unità di taglio Cutting device vertical adjustment Motorizzata - Motorized Motorizada - Motorisee Ajuste vertical de la unidad de corte Réglage vertical unité de coupe Registrazione trasversale unità di taglio Cutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste transvesal de la unidad de corte Réglage transversal unité de coupe Diametro dischi da taglio Cutting disks diameter 1x350 mm 1x800mm Diámetro discos de corte Diamètre disques de coupe Larghezza nastro trasportatore Conveyor belt width 700 mm Ancho cinta transportadora Largeur du transporteur à bande Velocità avanzamento nastro Belt feed speed 1-5 m/min Velocidad avance cinta Vitesse d’avance de la bande Velocità rotazione mandrino Mandril rotation speed Verticale - Vertical Vertical - Vertical 900 R.P.M Orizzontale - Horizontal Horizontal - Horizontal 1400 R.P.M Velocided rotacion mandríl Vitesse de rotation du mandrin Potenza motore mandrino orizzontale Mandril motor power horizontal 7,5 Kw Potencia motor mandríl horizontal Puissance du moteur du mandrin horizontal Potenza motore mandrino verticale Mandril motor power vertical 11 Kw Potencia motor mandríl vertical Puissance du moteur du mandrin vertical Potenza massima installata Maximum installed power 25 Kw Potencia máxima instalada Puissance maximum installée Peso netto Net weight 2300 Kg Peso neto Poids net MTM 700/2 Spessore massimo lavorabile Maximum working thickness 55 -150 mm Espesór máximo trabajable Épaisseur maximum ouvrable Formato minimo ottenibile Minimum cutting size 50 mm Espesór máximo trabajable Épaisseur maximum ouvrable Larghezza massima di taglio Maximum cutting width 650 mm Ancho máxima de corte Largeur maximum de coupe Trasmissione motore mandrino Mandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmisión motor-mandríl Transmission moteur mandrin Registrazione verticale unità di taglio Cutting device vertical adjustment Motorizzata - Motorized Motorizada - Motorisee Ajuste vertical de la unidad de corte Reglage vertical unite de coupe Registrazione trasversale unità di taglio Cutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste trasvesal de la unidad de corte Reglage trasversal unite de coupe Diametro dischi da taglio Cutting disks diameter 400 - 500 mm Diámetro discos de corte Diametre disques de coupe Larghezza nastro trasportatore Conveyor belt width 700 mm Ancho cinta transportadora Largeur du transporteur à bande Velocità avanzamento nastro Belt feed speed 2 - 8 m/min Velocidad avance cinta Vitesse d’avance de la bande Velocità rotazione mandrino Mandril rotation speed 1400 R.P.M Velocided rotacion mandril Vitesse de rotation du mandrin Potenza motore mandrino Mandril motor power 11 Kw Potencia motor mandríl Puissance du moteur du mandrin Potenza massima installata Maximum installed power 25 Kw Potencia máxima instalada Puissance maximum installée Peso netto Net weight 2300 Kg Peso neto Poids net

Transcript of Macchine da taglio per laterizio - Ferrari e Cigarini · MTM 700/2 is an automatic multi-discs...

TECHNOLOGY

ExpEriENCE

Macchine da taglio per laterizioCutting machines for briksMáquinas de corte para ladrillosMachines de coupe pour briques

41053 MARANELLO (MO) Italy - Via A. Ascari, 21/23 - Tel. +39 0536 941510 - Fax +39 0536 943637e-mai l : sales.dpt@ferrar iecigar in i .com - internet: ht tp: / /www.ferrar iecigar in i .com

FERRARI & CIGARINI si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine, anche in contratti già acquisiti, ogni modifica tecnica che, a suo insindacabile giudizio costituisca miglioria. Perciò, ogni dato esposto sui cataloghi ha valore indicativo.

FERRARI & CIGARINI reserves the right to introduce any technical modification to its own machines, also in contracts already acquired, which by its irrevocable decision are improvements. Therefore, any datum given on the catalogues has an indicative value.

Caratteristiche tecniche Technical specifications Carácteristicas técnicas Caractéristiques techniques

MTM 700/1 + 2x45°

Spessore massimo lavorabileMaximum working thickness 55 mm Espesór máximo trabajable

Epaisseur maximum ouvrable

Formato minimo ottenibileMinimum cutting size 50 mm Tamaño mínimo

Format minimum pouvant s’obtenir

Larghezza massima di taglio Maximum cutting width 650 mm Ancho máxima de corte

Largeur maximum de coupe

Larghezza massima di taglio 45°Maximum cutting width 45° 600 mm Ancho máxima de corte 45°

Largeur maximum de coupe 45°

Trasmissione motore mandrinoMandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmision motor-mandríl

Transmission moteur mandrin

Registrazione verticale unità di taglioCutting device vertical adjustment

Motorizzata - MotorizedMotorizada - Motorisee

Ajuste vertical de la unidad de corteReglage vertical unite de coupe

Registrazione trasversale unità di taglioCutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste trasvesal de la unidad de corte

Reglage trasversal unite de coupe

Diametro dischi da taglioCutting disks diameter 350 mm Diámetro discos de corte

Diamètre disques de coupe

Larghezza nastro trasportatoreConveyor belt width 700 mm Ancho cinta transportadora

Largeur du transporteur à bande

Velocità avanzamento nastroBelt feed speed 2/8 m/min Velocidad avance cinta

Vitesse d’avance de la bande

Velocità rotazione mandrinoMandril rotation speed 2800 R.p.M Velocided rotacion mandríl

Vitesse de rotation du mandrin

potenza motore mandrinoMandril motor power 11 Kw potencia motor mandril

puissance du moteur du mandrin

potenza motore mandrino taglio 45°Mandril motor power cut 45° 2x3,5 kw potencia motor mandríl corte 45°

puissance du moteur du mandrin coupe 45°

potenza massima installataMaximum installed power 20 Kw potencia máxima instalada

puissance maximum installée

peso nettoNet weight 2300 Kg peso neto

poids net

MCM 500

Spessore massimo lavorabileMaximum working thickness 25 - 35 mm Espesór máximo trabajable

Epaisseur maximum ouvrable

Formato minimo ottenibileMinimum cutting size 150 mm Tamaño mínimo

Format minimum pouvant s’obtenir

Larghezza massima di molatura Maximum cutting width 450 mm Anchura máxima de muelas

Largeur maximum de meulage

Composizione di pezzi multipliComposition of multiple pieces

3x150 mm2x200 mm

1x300 mm1x450 mm

Composicion de plezas multiplasComposition des pieces multiples

Trasmissione motore mandrinoMandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmisión motor-mandríl

Transmission moteur mandrin

Registrazione verticale unità di taglioCutting device vertical adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste vertical de la unidad de corte

Reglage vertical unite de coupe

Registrazione trasversale unità di taglioCutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste trasvesal de la unidad de corte

Reglage trasversal unite de coupe

Diametro rullo diamantatoDiamond roller diameter 100 mm Diametro rulo diamantado

Diametre galet de transport

Larghezza rulliera di trasportoTransport roller width 500 mm Anchura rulera de transporte

Largeur galet de transport

Velocità avanzamento rulli Feed roller speed 2/4 m/min Velocidad adelantamiento rulos

Vitesse d’avance rouleaux

Velocità rotazione mandrinoMandril rotation speed 2800 R.p.M. Velocided rotacion mandríl

Vitesse de rotation du mandrin

potenza motore mandrinoMandril motor power 11 Kw potencia motor mandríl

puissance du moteur du mandrin

potenza massima installataMaximum installed power 12,5 Kw potencia máxima instalada

puissance maximum installée

peso nettoNet weight 450 Kg peso neto

poids net

Caratteristiche tecniche Technical specifications Carácteristicas técnicas Caractéristiques techniques

MTA 002

Spessore massimo lavorabileMaximum working thickness 130 - 150 mm Espesór máximo trabajable

Épaisseur maximum ouvrable

Formato minimo ottenibileMin cutting size 25-50 mm Tamaño mínimo

Format minimum pouvant s’obtenir

Larghezza massima di taglio Maximum cutting width 300 mm Ancho máxima de corte

Largeur maximum de coupe

Trasmissione motore mandrinoMandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmisión motor-mandríl

Transmission moteur mandrin

Registrazione verticale unità di taglioCutting device vertical adjustment

Motorizzata - MotorizedMotorizada - Motorisee

Ajuste vertical de la unidad de corteRéglage vertical unité de coupe

Registrazione trasversale unità di taglioCutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste transvesal de la unidad de corte

Réglage transversal unité de coupe

Diametro dischi da taglioCutting disks diameter

1x350 mm1x800mm

Diámetro discos de corteDiamètre disques de coupe

Larghezza nastro trasportatoreConveyor belt width 700 mm Ancho cinta transportadora

Largeur du transporteur à bande

Velocità avanzamento nastroBelt feed speed 1-5 m/min Velocidad avance cinta

Vitesse d’avance de la bande

Velocità rotazione mandrinoMandril rotation speed

Verticale - Vertical Vertical - Vertical

900 R.p.M

Orizzontale - Horizontal Horizontal - Horizontal

1400 R.p.M

Velocided rotacion mandríl Vitesse de rotation du mandrin

potenza motore mandrino orizzontaleMandril motor power horizontal 7,5 Kw potencia motor mandríl horizontal

puissance du moteur du mandrin horizontal

potenza motore mandrino verticaleMandril motor power vertical 11 Kw potencia motor mandríl vertical

puissance du moteur du mandrin vertical

potenza massima installataMaximum installed power 25 Kw potencia máxima instalada

puissance maximum installée

peso nettoNet weight 2300 Kg peso neto

poids net

MTM 700/2

Spessore massimo lavorabileMaximum working thickness 55 -150 mm Espesór máximo trabajable

Épaisseur maximum ouvrable

Formato minimo ottenibileMinimum cutting size 50 mm Espesór máximo trabajable

Épaisseur maximum ouvrable

Larghezza massima di taglio Maximum cutting width 650 mm Ancho máxima de corte

Largeur maximum de coupe

Trasmissione motore mandrinoMandril motor Diretta - Direct - Directa - Directe Transmisión motor-mandríl

Transmission moteur mandrin

Registrazione verticale unità di taglioCutting device vertical adjustment

Motorizzata - MotorizedMotorizada - Motorisee

Ajuste vertical de la unidad de corteReglage vertical unite de coupe

Registrazione trasversale unità di taglioCutting device transversal adjustment Manuale - Manual - Manual - Manuel Ajuste trasvesal de la unidad de corte

Reglage trasversal unite de coupe

Diametro dischi da taglioCutting disks diameter 400 - 500 mm Diámetro discos de corte

Diametre disques de coupe

Larghezza nastro trasportatoreConveyor belt width 700 mm Ancho cinta transportadora

Largeur du transporteur à bande

Velocità avanzamento nastroBelt feed speed 2 - 8 m/min Velocidad avance cinta

Vitesse d’avance de la bande

Velocità rotazione mandrinoMandril rotation speed 1400 R.p.M Velocided rotacion mandril

Vitesse de rotation du mandrin

potenza motore mandrinoMandril motor power 11 Kw potencia motor mandríl

puissance du moteur du mandrin

potenza massima installataMaximum installed power 25 Kw potencia máxima instalada

puissance maximum installée

peso nettoNet weight 2300 Kg peso neto

poids net

Schema di taglioCutting diagram

Esquema de corte Shéma de coupe

MTA versione standardMTA standard versionMTA versión standardMTA version standard

Kit guida per scoppiareKit of guide for splitting Kit guida para partidora Guide pour machineà dés-accoupier

MCM 500 Macchina calibratrice a rulloCalibrating machine with diamond rollMáquina calibradora con rulo diamantato Machine calibreuse à rouleau

La MCM 500 é una macchina calibratrice a rullo diamantato per la spianatura della parte inferiore dei mattoni o tavelle da levigare per garantirne una perfetta planarità. La macchina è progettata per essere posizionata a monte di una leviga-trice, ha un utile in larghezza di 500 mm ed é completamente automatica.

MCM 500 is a calibrating machine with diamond roll for planishing of lower part of bricks or paving slabs to be polished in order to guarantee a perfect flatness. The machine is made to be placed up to the polishing machine, it is 500mm wide and completly automatic.

MCM 500 es una máquina calibradora con rulo diamantado para la aplanamiento de la parte inferior de los ladrillos o rasillas que se deben alisar para guarantizar una perfecta planearided. La máquina está proyectada para ser posicionada a monte de una alisadora, tiene una anchura de 500 mm y es completamente autómatica.

La MCM 500 est une machine calibreuse à rouleau diamanté pour le dégauchissage de la partie inférieure des briques ou des dalles creuses à polir, en vue d’en garantir une planéité parfaite. La machine est spécialement conçue pour être positionnée en amont d’une polisseuse, elle est dotée d’une largeur utile de 500 mm et est.

MTM 700/2 Macchina taglio listelli e tavelleCutting machine of listels and hollow flat tile Máquina de corte listelos y racillas Machine de coupe pour listels et dalles creuses

La MTM 700/2 è una macchina multidisco automatica adatta a ricavare listelli, tozzetti e tavelle, mediante taglio rettilineo. Grazie alla sua flessibilità e praticità di uso è adatta al taglio di molti formati, alti spessori, diverse dimensioni. È caratte-rizzata da una struttura iperstatica a doppio supporto unica nel suo genere che permette grandi prestazioni di taglio e produttive. La struttura completamente in acciaio galvanizzato la rende inattaccabile agli agenti corrosivi tipici di ambienti ad alta umidità e presenza di pulviscolo ferroso.

MTM 700/2 is an automatic multi-discs machine able to get listels, small pieces and paving slabs means by of a rectilinear cut. Thanks to its flexibility and practicality in using it, it is suitable to big sizes cuts, high thickness, different dimensions. It is characterized by an indeterminate structure with double support which makes it unique in its way and it allows big cutting and productive performances. The contruction, completely made of galvanized steel makes it unassailable against corrosive agents which are in humid enviromment and ferrous atomy.

MTM 700/2 es una máquina multidiscos autómatica apta a recavar listelos, pedacitos y rasillas por medio de corte rectilineo. Gracias a la flexibilidad y para ser práctica es apta al corte de muchos formatos, altos espesores, diferentes dimensiones. Está carácterizada por estructura hiper-estática con doble suporte, única en su género que permite grandes prestaciónes de corte y productivas. La estructura completamente en acero galvanizado la hace inatacable contra los agentes con alta humedad y presencia de polvillo ferroso.

La MTM 700/2 est une machine multidisque automatique, prévue pour obtenir des tasseaux, cabochons et dalles creuses au moyen d’une découpe rectiligne. C’est grâce à sa flexibilité et utilité d’utilisation pratique qu’elle s’adapte spécialement à la découpe de nombreux formats, d’épaisseurs importantes et de plusieurs dimensions. Elle se caractérise par une structure hyperstatique à double support unique dans son genre, ce qui autorise de grandes performances de découpe et de production. La structure complètement en acier galvanisé assure son caractère inattaquable par les agents corrosifs typiques de milieux très humides et avec présence de poussières ferreuses.

MTM versione standardMTM standard versionMTM versión standardMTM version standard

Kit guida per scoppiareKit of guide for splitting Kit guida para partidora Guide pour machineà dés-accoupier

Attrezzatura specialeSpecial equipment Maquinaria especial Équipement special

Forme ottenibili Optional producible shapesFormas realizableFormes possible

OpcionalOptionel

Lavorazioni - Works -Trabajos - Travails

MTA 002 Macchina taglio angolareCutting machine for angular piecesMáquina de corte ángular Machine de coupe puor pieces angulaires

La MTA 002 è una macchina automatica adatta a ricavare pezzi angolari dal mattone pieno o forato con una sola lavo-razione. Grazie alla flessibilità e praticità di uso è adatta al taglio di molti formati, alti spessori, diverse dimensioni. É carat-terizzata da una struttura iperstatica a doppio supporto unica nel suo genere che permette grandi prestazioni di taglio e produzione. La struttura completamente in acciaio galvanizzato la rende inattaccabile dagli agenti corrosivi tipici di ambienti ad alta umidità.

MTA 002 is an automatic machine suitable to make angular pieces from the full or hollow brick with just one working. Thanks to its flexi-bility and practicality in using it, it is suitable to big sizes cuts, high thickness, different dimensions. It is characterized by an indeterminate structure with double support which makes it unique in its way and it allows big cutting and productive performances. 0The contruction, completely made of galvanized steel makes it unassailable against corrosive agents which are in humid enviroment and ferrous atomy.

La MTA 002 es una máquina autómatica apta a recavar piezas ángulares del ladrillo lleno o horadado con un trabajo sólo. Gracias a la flexibilidad y precticidad de usa está apta al corte de muchos formatos, altos espesores, diferentes dimensiones. Está carácterizada por una estructura hiper-estática con doble suporte, unica en su genero que permite grandes prestaciónes de corte y productivas. La estructura la hace inatacable contra los agentes corrosivos que son tipicos de ambientes con alta huedad.

La MTA 002 est une machine automatique prévue pour obtenir des pièces angulaires à partir de la brique pleine ou creuse au moyen d’un seul usinage. C’est grâce à sa flexibilité et utilité d’utilisation pratique qu’elle s’adapte spécialement à la découpe de nombreux for-mats, d’épaisseurs importantes et de plusieurs dimensions. Elle se caractérise par une structure hyperstatique à double support unique dans son genre, ce qui autorise de grandes performances de découpe et de production. La structure complètement en acier galvanisé assure son caractère inattaquable par les agents corrosifs typiques de milieux très humides.

MTM 700/1 + 2x45° Macchina taglio tavelle per facciate ventilateCutting machine of hollow flat tile for ventilated frontsMáquina de corte racillas para paredes ventiladasMachine de coupe dalles creuses ventilées

La MTM 700/1+ 2x45° é una macchina multidisco automatica adatta a ricavare listelli e tozzetti mediante taglio rettilineo. É inoltre in grado di rettificare tavelle sui lati per pareti ventilate e grazie alle 2 teste inclinate montate successivamente a 45° è in grado di tagliare il bordo di 1 o 2 lati della tavella appena rettificata consentendo il montaggio angolare. Grazie alla flessibilità e praticità di uso è adatta al taglio di molti formati, alti spessori, diverse dimensioni. É caratterizzata da una strut-tura iperstatica a doppio supporto unica nel suo genere che permette grandi prestazioni di taglio e produzione. La struttura completamente in acciaio galvanizzato la rende inattaccabile dagli agenti corrosivi tipici di ambienti ad alta umidità .

La MTM 700/1+ 2x45° is automatic multi-discs machine able to get listels, small pieces means by of a rectilinear cut. It is also able to rectify the paving slabs on the sizes for ventilated walls and with 2 inclined heads which are mounted at 45° subsequently, it is able to cut the edge of 1 or 2 sizes of paving slabs already rectified, allowing the angular mounting. Thanks to its flexibility and practicality in using it, it is suitable to big sizes cuts, high thickness, different dimensions. It is characterized by an indeterminate structure with double support which makes it unique in its way and it allows big cutting and productive performances. The contruction, completely made of galvanized steel makes it unassailable against corrosive agents which are in humid enviroment and ferrous atomy.

MTM 700/1+ 2x45° es una máquina multidiscos autómatica apta a recavar listelos, pedacitos y rasillas por medio de corte rectilineo. Está todavía apta a rectificar rasillas en lados para pared ventilada y gracias a dos cabezas inclinadas montadas sucesivamente a 45° es en condición de cortar el borde de uno o dos lados de la rasilla apenas rectificada consentendo el montaje angular. Gracias a la flexi-bilidad y precticidad de usa está apta al corte de muchos formatos, altos espesores, diferentes dimensiones. Está carácterizada por una estructura hiper-estática con doble suporte, unica en su genero que permite grandes prestaciónes de corte y productivas. La estructura la hace inatacable contra los agentes corrosivos que son tipicos de ambientes con alta huedad.

La MTM 700/1+ 2x45° est une machine multidisque automatique, prévue pour obtenir des tasseaux et cabochons au moyen d’une découpe rectiligne. En outre, elle est à même de rectifier des dalles creuses sur les côtés en cas de façades ventilées et grâce aux 2 têtes inclinées successivement montées à 45° elle est en mesure de découper le bord de 1 ou 2 côtés de la dalle creuse dès qu’elle est rectifiée, ce qui autorise le montage angulaire. C’est grâce à sa flexibilité et utilité d’utilisation pratique qu’elle s’adapte spécialement à la découpe de nombreux formats, d’épaisseurs importantes et de plusieurs dimensions. Elle se caractérise par une structure hyperstatique à double support unique dans son genre, ce qui autorise de grandes performances de découpe et de production. La structure com-plètement en acier galvanisé assure son caractère inattaquable par les agents corrosifs typiques de milieux très humides.

Forme ottenibiliproducible shapesFormas realizableFormes possible

Forme ottenibili Optional producible shapesFormas realizableFormes possible

OpcionalOptionel

Zona taglio con doppio supporto iperstaticoCutting zone with double hiperstatic suportZona corte con doble soporte híperstaticoZone de coupe avec double palier hyperstatique

Testata per esecuzione tagli inclinati da 0° a 90°Head for cutting execution inclined from 0° to 90°Cabezal para hacer cortes inclinados de 0° a 90°

Tête pour l’exécution des coupes incliées de 0° à 90°