LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al...

9
4725 E. Pima St., Tucson, AZ 85712 (520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyrilchurch-tucson.org READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Tm 2:1-8; Ps 28:2, 7-9; Lk 7:1-10 Tuesday: 1 Tm 3:1-13; Ps 101:1b-3ab, 5-6; Lk 7:11-17 Wednesday: 1 Tm 3:14-16; Ps 111:1-6; Lk 7:31-35 Thursday: 1 Tm 4:12-16; Ps 111:7-10; Lk 7:36-50 Friday: 1 Tm 6:2c-12; Ps 49:6-10, 17-20; Lk 8:1-3 Saturday: Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13 Sunday: Am 8:4-7; Ps 113:1-2, 4-8; 1 Tm 2:1-8; Lk 16:1-13 [10-13] LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Tm 2:1-8; Sal 28 (27):2, 7-9; Lc 7:1-10 Martes: 1 Tm 3:1-13; Sal 101 (100):1b-3ab, 5-6; Lc 7:11-17 Miércoles: 1 Tm 3:14-16; Sal 111 (110):1-6; Lc 7:31-35 Jueves: 1 Tm 4:12-16; Sal 111 (110):7-10; Lc 7:36-50 Viernes: 1 Tm 6:2c-12; Sal 49 (48):6-10, 17-20; Lc 8:1-3 Sábado: Ef 4:1-7, 11-13; Sal 19 (18):2-5; Mt 9:9-13 Domingo: Am 8:4-7; Sal 113 (112):1-2, 4-8; 1 Tm 2:1-8; Lc 16:1-13 [10-13] Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time 15 September 2019 A clean heart create for me, O God, and a steadfast spirit renew within me. Psalm 51:12 Vigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario 15 de septiembre 2019 Oh Dios, crea en mí un corazón puro, renuévame por dentro con espíritu firme. Salmo 51 (50):12 LOST AND FOUND Welcome to Lost and Found Sunday”! Just in case being in church makes us proudly consider ourselves especially religious, todays Gospel sug- gests that wed be wiser to admit that were sometimes lost. Then well eventually be happily counted among Je- susfound,be- cause today Jesus focuses on a lost sheep, lost coin, lost son. Jesus does so because the Phari- sees and scribes, proudly considering themselves especial- ly religious, began to complainthat Jesus welcomes sinners and eats with them.So Jesus warns them—and us—to stop judging others. Marvel instead that Gods amazing grace has found us! Indeed, we should become Jesusfriends lovingly trying to find others. So Exodus asks, if God relented in punishmentand pardoned us, shouldnt we forgive fellow sinners graciously? Even Paul admits his arroganceas foremost among sinners.We too, happy at being mercifully treated,should share with everyone else Je- susunfailing patience. Copyright © J. S. Paluch Co. PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al ¡Domingo perdido y encontrado!En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar sentirnos orgullos de ser reli- giosos, el Evangelio de hoy sugiere que sería más prudente admitir que algunas veces estamos perdidos. Para luego en última instancia estar felizmente contados entre los encontradospor Jesús, porque Jesús hoy se enfoca en una oveja perdi- da, una moneda perdida, un hijo perdido. Jesús lo hace porque los fariseos y escribas, que orgullosa- mente se consideran reli- giosos, empiezan a que- jarseque Jesús se reúne con pecadores y además come con ellos”. Jesús les advierte, y a nosotros tam- bién, dejar de juzgar a los demás. Por el contrario, ¡asómbrate de la extraordi- naria gracia de Dios que nos ha encontrado! De hecho, debemos hacernos los amorosos ami- gos de Jesús tratando de buscar a otros. Así el Éxodo pide, si Dios cedió en castigoy nos perdonó, ¿no deberíamos perdonar con gra- cia a nuestros prójimos pecadores? Incluso Pablo admite su arroganciacomo el más importante entre los pecadores”. Nosotros también, felices de ser misericordiosamente tratados”, debemos com- partir con todos los demás la inagotable paciencia de Jesús. Copyright © J. S. Paluch Co.

Transcript of LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al...

Page 1: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

4725 E. Pima St., Tucson, AZ 85712 (520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyrilchurch-tucson.org

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 1 Tm 2:1-8; Ps 28:2, 7-9; Lk 7:1-10

Tuesday: 1 Tm 3:1-13; Ps 101:1b-3ab, 5-6; Lk 7:11-17 Wednesday: 1 Tm 3:14-16; Ps 111:1-6; Lk 7:31-35 Thursday: 1 Tm 4:12-16; Ps 111:7-10; Lk 7:36-50

Friday: 1 Tm 6:2c-12; Ps 49:6-10, 17-20; Lk 8:1-3 Saturday: Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13

Sunday: Am 8:4-7; Ps 113:1-2, 4-8; 1 Tm 2:1-8; Lk 16:1-13 [10-13]

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 1 Tm 2:1-8; Sal 28 (27):2, 7-9; Lc 7:1-10

Martes: 1 Tm 3:1-13; Sal 101 (100):1b-3ab, 5-6; Lc 7:11-17 Miércoles: 1 Tm 3:14-16; Sal 111 (110):1-6; Lc 7:31-35 Jueves: 1 Tm 4:12-16; Sal 111 (110):7-10; Lc 7:36-50

Viernes: 1 Tm 6:2c-12; Sal 49 (48):6-10, 17-20; Lc 8:1-3 Sábado: Ef 4:1-7, 11-13; Sal 19 (18):2-5; Mt 9:9-13

Domingo: Am 8:4-7; Sal 113 (112):1-2, 4-8; 1 Tm 2:1-8; Lc 16:1-13 [10-13]

Twenty-fourth Sunday

in Ordinary Time

15 September 2019

A clean heart create for me, O God, and a steadfast spirit renew within me.

– Psalm 51:12

Vigésimo Cuarto Domingo

del Tiempo Ordinario

15 de septiembre 2019

Oh Dios, crea en mí un corazón puro, renuévame por dentro con espíritu firme.

– Salmo 51 (50):12

LOST AND FOUND

Welcome to “Lost and Found Sunday”! Just in case being in church makes us proudly consider ourselves especially religious,

today’s Gospel sug-gests that we’d be wiser to admit that we’re sometimes lost. Then we’ll eventually be happily counted among Je-sus’ “found,” be-cause today Jesus focuses on a lost sheep, lost coin, lost son. Jesus does so because the Phari-sees and scribes, proudly considering themselves especial-ly religious, “began to complain” that

Jesus “welcomes sinners and eats with them.” So Jesus warns them—and us—to stop judging others. Marvel instead that God’s amazing grace has found us! Indeed, we should become Jesus’ friends lovingly trying to find others. So Exodus asks, if God “relented in punishment” and pardoned us, shouldn’t we forgive fellow sinners graciously? Even Paul admits his “arrogance” as “foremost among sinners.” We too, happy at being “mercifully treated,” should share with everyone else Je-sus’ unfailing patience. Copyright © J. S. Paluch Co.

PERDIDO Y ENCONTRADO

Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar sentirnos orgullos de ser reli-giosos, el Evangelio de hoy sugiere que sería más prudente admitir que algunas veces estamos perdidos. Para luego en última instancia

estar felizmente contados entre los “encontrados” por Jesús, porque Jesús hoy se enfoca en una oveja perdi-da, una moneda perdida, un hijo perdido. Jesús lo hace porque los fariseos y escribas, que orgullosa-mente se consideran reli-giosos, “empiezan a que-jarse” que Jesús “se reúne con pecadores y además come con ellos”. Jesús les advierte, y a nosotros tam-bién, dejar de juzgar a los demás. Por el contrario, ¡asómbrate de la extraordi-naria gracia de Dios que

nos ha encontrado! De hecho, debemos hacernos los amorosos ami-gos de Jesús tratando de buscar a otros. Así el Éxodo pide, si Dios “cedió en castigo” y nos perdonó, ¿no deberíamos perdonar con gra-cia a nuestros prójimos pecadores? Incluso Pablo admite su “arrogancia” como “el más importante entre los pecadores”. Nosotros también, felices de ser “misericordiosamente tratados”, debemos com-partir con todos los demás la inagotable paciencia de Jesús. Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 2: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA 15 September Sunday / Domingo

Share-A-Lunch for Casa Maria Liturgy of the Word with Children RCIA Religious Education Liturgia de la Palabra con Niños* Confirmation I Mass with the African Community African Community Social

9:00 AM 10:00 AM 10:15 AM 11:15 AM 1:00 PM 2:00 PM 3:00 PM 4:30 PM

Dougherty Hall Church Retreat Room School Church North / South Church Dougherty Hall

16 September Monday / Lunes Mass Cub Scout Pack 115 St. Vincent de Paul Preparación Pre-bautismal* Boy Scout Troop 115 Arco Iris Team* Preparación de Adultos para el Sacramento de la Confirmación**

5:00 PM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM

Church Weitzel Hall North / South Retreat Room Dougherty Hall Guadalupe Rm Noah’s Ark

17 September Tuesday / Martes Sunday x Sunday Small Faith Group Estudio Bíblico* St. Cyril Seniors Mass St. Cyril School PALS Board Polish Dance Rehearsal

8:30 AM 10:00 AM 10:30 AM 5:00 PM 3:15 PM 6:30 PM

Conference Rm North / South Dougherty Hall Church Dougherty Hall Dougherty Hall

18 September Wednesday / Miércoles St. Vincent de Paul – Systemic Change Confirmation II Adult Confirmation Preparation Knights of Columbus

6:00 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM

Dougherty Hall Retreat Room Noah’s Ark North / South

19 September Thursday / Jueves Casa de la Luz Bereavement Support Mass Rosario* Misa* Knights of Columbus Assembly Arco Iris* Grupo de Oración*

10:00 AM 5:00 PM 6:00 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:15 PM

Retreat Room Church Chapel Church North / South Dougherty Hall Church

20 September Friday / Viernes Tucson Arthritis Support League XV Mass Mass

9:30 AM 3:00 PM 5:00 PM

Dougherty Hall Church Church

21 September Saturday / Sábado Marriage Workshop African Choir Rehearsal

9:00 AM 3:00 PM

Dougherty Hall Choir Room

22 September Sunday / Domingo Liturgy of the Word with Children RCIA Religious Education African Choir Rehearsal African Small Faith Sharing Group Liturgia de la Palabra con Niños* Polish Dance Rehearsal Confirmation I

10:00 AM 10:15 AM 11:15 AM 11:15 AM 11:30 AM 1:00 PM 1:00 PM 2:00 PM

Church Retreat Room School Choir Room North / South Church Dougherty Hall North / South

*Spanish / Español **Bilingual / Bilingüe

PRESIDER SCHEDULE FOR 21 – 22 SEPTEMBER (Subject to Change)

Saturday / Sábado

Sunday / Domingo

Spanish / Español Bilingual / Bilingüe

3:30 PM 5:00 PM

8:00 AM 10:00 AM

1:00 PM 7:00 PM

Confessions – Fr. Ki-ke Fr. Ki-ke

Fr. Ki-ke Fr. Jorge

P. Ki-ke y Diácono Mario Fr. Jorge

St. Cyril Stewardship

Week: 2 – 8 September

Sunday Collection 8 September Electronic Funds Transfer

Credit Card Donations Online Giving

Deficit Reduction Other Income 2 – 8 September (Stole fees,

Raffle, Holy day)

$5,426.54 $3,280.00

$270.00 $20.00

$425.00 $1,432.11

Total Income $10,853.65

Expenses 2 – 8 September (Biweekly payroll)

($14,240.45)

Excess / Deficit this week ($3,386.80)

Fr. Ki-ke thanks you for your generosity!

Mon / Lunes 8:00 AM Tomas Jaimez 5:00 PM Pat & Jerry Chouinard

Tue / Martes 8:00 AM Robert Carlin 5:00 PM Nataly Gonzalez Fimbres

Wed / Miércoles 8:00 AM AVAILABLE Thu / Jueves 5:00 PM Andrea Gastellum

Spanish / Español 6:30 PM AVAILABLE Fri / Viernes 8:00 AM AVAILABLE 5:00 PM AVAILABLE

Sat / Sábado 8:00 AM Herman Gonzalez Laporte

5:00 PM Pat Becker

Sun / Domingo 8:00 AM Theresa Aguilar

10:00 AM Geraldine Yates

Spanish / Español 1:00 PM Antonio Salazar

Bilingual / Bilingüe 7:00 PM The People of St. Cyril

16 – 22 September 16 – 22 de septiembre

Weekday Mass Intentions Available

If you would like a Mass offered for someone, please contact Maria at the Parish Office. The offering for this is $10.

Tenemos Disponibles Misas Entre Semana,

para Diversas Intenciones

Si desea ofrecer una Misa por alguien, por favor, póngase en con-tacto con María en la Oficina Parroquial. El costo de ello es $10.

Mass with the African Community this Sunday at 3 PM

All are welcome to join in this monthly Mass.

Misa con la Comunidad Africana este domingo a las 3 pm

Todos son bienvenidos

a participar en esta misa mensual.

Page 3: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

Around the Parish… Por la Parroquia...

Caballeros de Colón

Reparan Sillas en el Dougherty Activity Center

Nuestros Caballeros de Colón han emprendido el proyecto de retapizar aproximadamente 40 sillas dañadas en el Dougherty Activity Center.

Gracias por observar y resolver esta necesidad en la parroquia. Estamos muy agradecidos con los Caballeros por

su generosidad al donar su tiempo, talento y tesoro a esta labor.

Knights of Columbus

Repair Chairs in Dougherty Activity Center

Our Knights of Columbus have undertaken the project of recovering the damaged seats on approximately 40 chairs in Dougherty Activity Center.

Thank you for observing and resolving this parish need. We are very grateful to the Knights for their generos-ity in donating their time, talent and treasure to this endeavor.

Development Corner En el Área del Desarrollo Great news! The menu has been set for our Mystery/Dinner/Raffle being held on Saturday, 26 October. Join us for

Guilty Guacamole and Chips Cosmic Fried Chicken

Galactic German Potato Salad

Demented Dinner Salad Rocco’s Rolls

and, of course, Conspiracy Cake. Dinner tickets are just $10 each. And, remem-ber, only 200 raffle tickets will be sold and just 161 are remaining. Raffle tickets are $20 each or 3 for $50.

Our 1st and 3rd prizes have been sponsored. We are in need of sponsors for our 2nd prize which is $500 in cash and for our Cosmic Fried Chicken. It would be great if we could find these sponsors so that all proceeds would be a direct profit to St. Cyril. Contact Mary Ann for more information or to purchase tickets (795-1633 x 107 or [email protected]).

Buenas Noticias! Hemos fijado el menú para nuestra Cena/Rifa/Misterio que se llevará a cabo el sába-do, 26 de octubre. Acompáñenos y disfrute de

Tenebroso Guacamole con Totopos Cavernoso Pollo Frito

Nublosa Ensalada de Papa Alemana

Misteriosa Ensalada Panecillos de Rocco

y, por supuesto no puede faltar, el ¡Suspicaz Pastel! Los boletos para la cena están a solo $10 cada uno. Y re-cuerde, solo venderemos 200 boletos para la rifa, solo nos quedan 161. Los boletos para la rifa cuestan $20 cada uno o 3 por $50.

Los premios del Primer y Tercer lugar han sido patrocinados. Aun ne-cesitamos patrocinadores para el Segundo premio que es de $500 en efectivo y para nuestro Cavernoso Pollo Frito. Sería maravilloso si encon-tráramos estos patrocinadores para que todos lo recaudado sea un be-neficio directo para San Cirilo. Póngase en contacto con Mary Ann para más información o para com-prar sus boletos (795-1633 x 107 o [email protected]).

God’s Heroes Support St. Cyril’s Los héroes de Dios ayudan a su parroquia

25% 50% 75% 100%

71% ($59,015)

2019 Annual Catholic Appeal

We Need YOU!

Thank you to all parishioners who have made a gift to the 2019 Annual Catholic Appeal. As of 6 September, our parish is 71% towards our goal of $83,340. With $24,325 left to raise, we need the partici-

pation of every parishioner – we need YOU! To date 155 parish families are participating in the Appeal. If you have not yet responded to the 2019 Annual Catholic Appeal, or would like to make an additional gift, please do so now using the ACA envelopes available in the church pews, by texting ACA to 41444, or visit cathfnd.org/donate.

Campaña Católica Anual 2019

¡Lo necesitamos a USTED!

Agradecemos a todos los fieles de nuestra parro-quia que han hecho una donación a la Campaña Católica Anual 2019. Al 6 de septiembre, nuestra parroquia ha recaudado el 71% de la meta de $83,340. Nos falta recaudar $24,325 y para ello

necesitamos de la participación de todos; ¡lo necesitamos a USTED! A la fecha, 155 familias de la parroquia están participando en la Campaña. Si aún no ha respondido a la Campaña Católica Anual 2019, o si desea hacer una donación adicional, por favor use uno de los so-bres de la ACA que están en los bancos de la iglesia, envíe la sigla ACA por texto al 41444 o visite cathfnd.org/donate.

Keeping our Children Safe

Beginning this week, all of the exterior doors of the church will be locked during the 8 AM School Mass on Tuesdays. If you are planning to attend daily Mass on Tuesdays, please be on time. One or two teachers will be stationed in the vesti-bule during the first 15 minutes after Mass begins. If you are late, please go to the left side doors (by the restrooms) and knock; you will be admitted at the discre-tion of the teacher who comes to the door. This safety measure is an unfortunate con-sequence of the times in which we are living. Security for our children must be our highest priority.

Seguridad para Nuestros Niños

A partir de la próxima semana, todas las puer-tas exteriores de la iglesia se cerrarán todos los martes durante la Misa de las 8:00 am con la escuela. Si piensa asistir a dicha Misa, por favor llegue a tiempo. Uno o dos profesores permanecerán en el vestíbulo durante los pri-meros 15 minutos después de haber comenza-do la Misa. Si llega tarde, diríjase a la puerta del lado izquierdo (por los baños) y toque la puerta para que se le permitirá el acceso a dis-creción de los profesores. Esta medida de segu-ridad es una de las consecuencias de los lasti-

mosos eventos violentos que hemos vivido últimamente. La seguri-dad de nuestros niños es nuestra prioridad máxima.

Cuidando a nuestros hijos

Rejoice! ¡Regocíjate! Rejoice! ¡Regocíjate! Rejoice! ¡Regocíjate!

Page 4: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

Caballeros de Colón del 4o

Grado

Reunión de la Asamblea Hughes

Miércoles, 18 de septiembre a las 7 pm En el salón North / South del Dougherty Activity Center

4th Degree Knights of Columbus

Hughes Assembly Meeting

Wednesday, 18 September at 7 PM North / South Room in Dougherty Activity Center

Your Choice:

Imagine that you are a single parent and have moved to Arizona during the past year. Your income has unexpect-edly dropped for two months in the summer because business is slow. You have to choose which expenses can wait. Please rank order the following:

Toilet paper

Bed for your (same gender) child

Food

Cleaning supplies

Rent

Electric bill

Water bill

Bus pass

Furniture

This is the reality for many in our parish boundaries. Our friends in need ask for all of these things. Can you guess which ones we provide assistance with most often? In today’s Gospel, Jesus tells us that the shepherd rejoices when he finds one lost sheep. The story tells us that nothing and no one is insignificant to God who is compassionate and loving to all. Is there a neighbor or friend of yours who is in temporary need because of a loss of a job or an illness? Please leave a message for the Society of St. Vincent de Paul…we want to help!

Usted Escoja:

Imagínese que es un padre/madre soltero/a y que acaba de mudarse a Arizona este pasado año. Sus ingresos han bajado

inesperadamente por dos meses en el verano por bajas ventas del ne-gocio. Tendrá que escoger cuales cuentas pueden esperar. Por favor ponga en orden lo siguiente:

Papel de baño

Cama para su hijo/a

Comida

Artículos de limpieza

Renta

Cuenta de Electricidad

Cuenta de Agua

Pase para Transporte

Muebles

Esta es una realidad para muchos a los rededores de nuestra parro-quia. Nuestros amigos necesitados nos piden todo esto. ¿Podrá usted adivinar a cuál de estos brindamos ayuda más seguido?

En el Evangelio de hoy, Jesús nos dice que el pastor se regocija cuando encuentra una oveja perdida. La historia nos dice que nada ni nadie es insignificante para Dios, quien es compasivo y amoroso con todos. ¿Existe algún vecino o amigo suyo que tenga una necesidad temporal debido a la pérdida de un empleo o una enfermedad? Por favor, deje un mensaje para la Sociedad de San Vicente de Paúl...¡queremos ayudar!

From St. Vincent de Paul... De San Vicente de Paúl...

Annual Celebration of the Sacrament of Holy Matrimony PLEASE PRINT Name / Nombre: _____________________________________________________________________________________________

Address / Domicilio: __________________________________________________________________________________________

Telephone / Teléfono: (____) _______________ Email / Correo Electrónico: ___________________________________________

Parish you attend: / Parroquia a la que asisten: ____________________________________________________________________

Please circle anniversary: 1 – 10 – 25 – 50 – 60 – 60+ (indicate #) __________ Ponga un circulo alrededor del aniversario:

¿Piensan Ustedes Celebrar

un Aniversario Matrimonial Especial en 2019?

El Obispo Edward J. Weisenburger se complace en

invitarlos a una Misa Especial celebrando

Aniversarios Matrimoniales de las parejas que han recibido el

Sacramento del Santo Matrimonio y celebran su

1°, 10°, 25°, 50°, 60° o más

Aniversario Matrimonial en el 2019

Domingo, 27 de octubre de 2019 a las 2:30 pm

Catedral San Agustín 192 S. Stone Avenue

PLAZO PARA ENTREGAR EL FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN: viernes, 27 de septiembre

Favor de enviar el formulario de inscripción a:

Office of Worship – Diocese of Tucson ATTN: Isabel Madrid

PO Box 31, Tucson, AZ 85702 o por FAX al: 838-2584

o por correo electrónico a: [email protected]

Para más información: Isabel (838-2544) o Ofelia (838-2545)

Are You Celebrating

a Special Wedding Anniversary in 2019?

Bishop Edward J. Weisenburger cordially invites you

to a Special Mass celebrating

Marriage Anniversaries for couples that have received the

Sacrament of Holy Matrimony and are celebrating their

1st, 10th, 25th, 50th, 60th or longer

Wedding Anniversary in 2019

Sunday, 27 October 2019 at 2:30 PM

St. Augustine Cathedral 192 S. Stone Avenue

REGISTRATION DUE: Friday 27 September

Please return the completed registration to:

Office of Worship – Diocese of Tucson ATTN: Isabel Madrid

PO Box 31, Tucson, AZ 85702 or FAX to: 838-2584

or Email to: [email protected]

For more information: Isabel (838-2544) or Ofelia (838-2545)

Page 5: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

"What if you woke up today with only the things you thanked God for yesterday?"

– Unknown

"¿Y si te despertaste hoy con solo las cosas por las que le agradeciste a Dios ayer?"

– Anónimo

Confirmation Preparation for Youth

Confirmation I: Classes continue on Sunday, 22 Sep-tember, 2:00 – 3:30 PM in North / South.

Confirmation II: Classes continue on Wednesday, 18 September, 6:30 – 8:00 PM in the Retreat Room. Confir-mation will be celebrated in November. Do you need service hours for school or Confirmation? Not sure what to do? Your Church could use your help!

Contact: Becki (795-1633 x 104 or [email protected]).

Preparación Confirmación para Jóvenes

Confirmación I: Las clases continúan el domingo 22 de sep-tiembre, 2:00 – 3:30 pm en North / South.

Confirmación II: Las clases continúan el miércoles 18 de sep-tiembre 6:30 – 8:00 PM en Retreat Room. La Confirmación se celebrará en noviembre.

¿Necesita horas de servicio para la escuela o la Confirmación? ¿No están seguros de qué hacer? ¡Su Iglesia necesita su ayuda!

Contacto: Becki (795-1633 x 104 o [email protected]).

Faith Formation Formación en la Fe

Religious Education

Registration reopens in January 2019 Students must be registered to attend scheduled classes each Sunday through April.

Sunday Eucharist is a fundamental practice for Catholics. Our expectation is that your family will participate in Sunday Mass, either 10 AM in English before class or at 1 PM in Spanish after class. Contact: Becki (795-1633 x 104 or [email protected]).

Catecismo

Las Inscripciones se Reanudan en enero de 2019 Los estudiantes deberán estar inscritos para poder asistir a las cla-ses de cada domingo hasta finales de abril.

La Eucaristía del domingo es una práctica fundamental para los católicos. Nosotros esperamos que su familia participará en Misa domini-cal, ya sea a las 10 am en inglés antes de clase, o a la 1 pm en español, después de la clase. Contacto: Becki (795-1633 x 104 o [email protected]).

Adult Confirmation Classes

Classes in English: 18 and 25 September 2, 9 and 16 October

6:30 – 8:30 PM in Noah’s Ark If you are 18 and over and have not yet celebrated the Sacrament of Confirmation but would like to do so at this year’s Confirmation celebration in November, please contact Fr. Jorge ([email protected] or 795-1633 x 102).

Clases de Confirmación para Adultos

Clases en Español: 16 y 30 de septiembre

7 y 28 de octubre 7:00 – 9:00 pm en Noah’s Ark

Si usted tiene 18 años o más y aún no ha celebrado el Sa-cramento de Confirmación y quisiera hacerlo este año en

nuestra celebración de Confirmación en noviembre, por favor póngase en contacto con P. Jorge ([email protected] o 795-1633 x 102).

Taller Pre-Matrimonial

El taller del sábado 21 de septiembre está completa-mente lleno. El próximo taller se llevará a cabo el sába-do 7 de diciembre. Comunicarse con: Tiana Smith ([email protected]).

Sacramental Marriage Preparation

Workshop

The Workshop on Saturday, 21 September, is fully booked. The next Workshop will be offered on Saturday, 7 Decem-ber. Contact Tiana Smith ([email protected]).

El próximo domingo en nuestras M isas de 10 am y 1 pm, tendremos nuestra Litur-gia de la Palabra con Niños. Esto es abierto a todos los niños de la parroquia de 6 a 12 años de edad.

Next Sunday, at our 10 AM & 1 PM Masses, we will have our Liturgy of the Word with Children. This is open to all children in the parish 6 through 12 years of age.

Liturgy of the Word

with Children

Liturgia de la Palabra

con Niños

See Yourself Through God’s Eyes

A Carmelite Vocation Retreat I pray that the eyes of your heart may be enlight-ened in order that you may know the hope to which he has called you… – Ephesians 1:18

Our Carmelite community will be hosting a Vocation Re-treat on 4–6 October in Tucson. If you are a man 18–35 years of age, this is an opportunity to discern how to see yourself through God’s eyes.

For more information contact Fr. Paul Henson, O.Carm. ([email protected]) or visit www.Carmelites.net.

PRAYER | COMMUNITY | MINISTRY

Mírate a Ti Mismo Através de los Ojos de Dios

Un Retiro Vocacional Carmelita Pido que Dios les ilumine la mente, para que sepan cuál es la esperanza a la que han sido llamados… – Efesios 1:18

Nuestra comunidad Carmelita ofrecerá un Retiro Vacacional del 4–6 de octubre en Tucson. Si eres un hombre entre los 18–35 años de edad, esta es una oportunidad para discernir cómo verse a sí mismo através de los ojos de Dios. Para más información contacta al P. Paul Henson, O.Carm. ([email protected]) o visita www.Carmelites.net.

ORACIÓN | COMUNIDAD | MINISTERIO

Saint of the Week

St. Januarius, bishop and martyr (Died 303 – 305) Feast Day: 19 September

Januarius, the patron saint of Naples, is invoked against volcanic eruptions. He is also the patron saint of blood banks.

El Santo de la Semana

San Jenaro, obispo y mártir (Falleció 303 – 305) Día Festivo: 19 de septiembre

A Jenaro, santo patrón de Nápoles, se le invoca contra las erupciones volcánicas. Él es también el santo patrón de los bancos de sangre.

Page 6: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

Around Tucson… Por Tucson…

The Office of Hispanic Ministry

Level I Formation Lay Ministry Program

The Lay Ministry Program is a program that provides a general introduction to the Catholic faith. The program offers opportunities for the spiritual development of each person. At the same time, it provides the knowledge and skills for various pastoral ministries.

This Level I Formation program strives to answer questions that Catholics frequently have. It covers a wide range of areas of specialization such as: Spiritual For-mation, Writing, Fundamentals of Theology, Liturgy and Sac-raments, Christian Morality and Methodology.

Classes begin every September in different places through-out the Diocese. Registration for Level I Formation is now open. Please contact the parish office or Sr. Gladys Echenique (828-2540 or [email protected]).

Oficina del Ministerio Hispano

Formación Nivel I Programa de Ministerio Laico

El Programa de Ministerio Laico es un programa que proporciona una introducción general a la fe católica. El programa ofrece opor-tunidades para el desarrollo espiritual de cada persona. Al mismo tiempo, brinda el conocimiento y las habilidades para varios minis-terios pastorales.

Este programa de Formación Nivel I se esmera en contestar pre-guntas que los católicos tienen con frecuencia. Cubre una amplia

gama de áreas de especialización tales como: Formación Espiritual, Es-critura, Fundamentos de Teología, Liturgia y Sacramentos, Moral Cristia-na y Metodología.

Las clases comienzan cada septiembre en diferentes lugares a lo largo de la Diócesis. Las inscripciones para la Formación Nivel I ya están abiertas. Por favor comunicarse con la oficina parroquial o Hna. Gladys Echenique (828-2540 o [email protected]).

Praying Together for Peace

Once a month, on a Wednesday evening at 6:30 PM, people of faith from the various traditions in Tucson gather to pray for peace. All are invited.

18 September – SEMA Foundation (Muslim) (2843 N. Alvernon Way)

Rezando Unidos por la Paz

Una vez al mes, un miércoles en la tarde a las 6:30 pm, gente de fe de varias tradiciones en Tucson se juntan a rezar por la paz. Todos están invitados.

18 de septiembre – SEMA Foundation (Muslim) (2843 N. Alvernon Way)

Drop-in Bereavement Support Group

Our parish, in collaboration with Casa de la Luz and three other faith communities in our area, will be hosting a Bereavement Support Group. These open meetings will run from 10:00–11:30 AM on Thursdays in the following order:

1st Thursday: Christ Presbyterian Church (6565 E. Broadway) 2nd Thursday: Congregation Chaverim (5901 E. 2nd Street)

3rd Thursday: St. Cyril Parish (Retreat Room) Next: 19 September

4th Thursday: St. Michael and All Angels Episcopal Church

(602 N. Wilmot Road) Registration is not required.

For individual counseling (by appointment only): Call 544-9890

Grupo de Apoyo para el Duelo

Nuestra parroquia, con la colaboración de Casa de la Luz y tres otras comunidades de la fe en nuestra área, esta-rán ofreciendo un Grupo de Apoyo para el Duelo. Estas reuniones abiertas corren los jueves de 10:00–11:30 am

en el siguiente orden:

1er Jueves: Iglesia Christ Presbyterian (6565 E. Broadway) 2ndo Jueves: Congregation Chaverim (5901 E. 2nd Street)

3er Jueves: Parroquia de San Cirilo (Cuarto de Retiro) Siguiente: 19 de septiembre

4to Jueves: Iglesia Episcopal St. Michael and All Angels

(602 N. Wilmot Road) No se requiere inscripción.

Para de asesoría individual (solo con cita previa): Llame al 544-9890

Rachel’s Vineyard

Come and experience God’s love and mercy on a Rachel’s Vineyard Retreat for healing after an abortion, 20–22 September. Call 743 -6777 or visit: www.rachelsvineyard.org.

El Viñedo de Raquel

Vengan y experimenten el amor y la misericordia de Dios en el reti-ro del Viñedo de Raquel para quienes quieran sanar después de haber cometido un aborto. El retiro es del 20–22 de septiembre. Llame al 743-6777 o visite la página: www.rachelsvineyard.org.

¡De Colores Cursillistas! Ultreya y comida para compartir Sábado, 28 de septiembre de 12 – 2 pm

en la Parroquia de Santa Catalina (14380 N. Oracle Rd.) Para más información: [email protected] o 238-1870

De Colores Cursillistas! Ultreya and Potluck Saturday, 28 September, 12 – 2 PM

at Santa Catalina Parish (14380 N. Oracle Rd.) For information: [email protected] or 238-1870

Marriage Encounter Weekend

Allow Jesus to transform your marriage and show you how to truly love your spouse by attending the next Worldwide Marriage Encounter Weekend on 4–6 October in Tucson. To apply online, and

for more weekend dates visit www.wwmearizona.com.

Fin de Semana de Encuentro Matrimonial

Encuentro Matrimonial Mundial te ofrece un fin de semana de retiro en Tucson en español del 8–10 de noviembre. Los retiros tendrán lugar en el Hotel Best Western (6801 S. Tucson Boulevard). Para más información, llame al Jorge y Mónica Valenzuela (333-0404).

If you are a breast cancer survivor, we want to hear from you. Researchers at UofA are working to understand how quality of life after breast cancer is linked to stress and wellbeing. You can earn up to $200 for sharing your time. Contact Bettina Hofacre at 520.626.4994 or [email protected] for more information. This study has been approved by UofA Institutional Review Board.

Si, usted es una sobreviviente de cáncer de mama, queremos escuchar de usted. Los investigadores de la UofA están trabajando para entender como la calidad de vida después del cáncer de mama está vinculada al estrés y al bienestar. Podrá recibir compensación de $200 por compartir de su tiempo. Háblele a Bettina Hofacre al 520.626.4994 o [email protected]. Esta investigación ha sido aprobada por la Junta de Revisión Institucional de la UofA.

Page 7: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

Nursing Scholarships

The St. Joseph Catholic Healthcare Endowment Fund announces opportunities for nursing scholarships for those currently enrolled and matriculated in Pima Community College’s nursing program. After earning their degree, scholarship recipients are required to commit two years of employment in a Catholic-sponsored hospital, ministry or program in the Dio-cese of Tucson. For further details and grant application, please visit https://www.cathfnd.org/st-josephs-catholic-healthcare-grants/ or call 838-2505/2506. Grants will be awarded annually; the deadline to apply is 31 December 2019.

Becas para Estudios de Enfermería

El Fondo de Beneficencia Católico St. Joseph para la Aten-ción de la Salud anuncia oportunidades de becas para estu-diantes actualmente inscritos y matriculados en el programa de enfermería de Pima Community College. Se requiere que después de obtener su título los beneficiarios de esta beca cumplan con dos años de empleo en un hospital, ministerio o programa católico en la Diócesis de Tucson. Para infor-

marse en detalle y acceder a la solicitud de la beca visite https://www.cathfnd.org/st-josephs-catholic-healthcare-grants/ o llame al (520) 838-2505/2506. Las becas se otorgarán anualmente. El plazo para presentar la solicitud vence el 31 de diciembre de 2019.

Recepción en la Escuela Católica Salpointe

Domingo, 6 de octubre, 1:00 pm – 3:30 pm 1545 E. Copper Street

Todos los estudiantes en los grados 6, 7 y 8, y sus padres, están invi-tados a asistir a sesiones dinámicas presentados por la facultad, co-

nozca estudiantes actuales, disfrute de nuestros grupos de coro y música y aprenda a cerca del programa de consejeros para universidades, cursos de honores y colocación (nivel) avanzada, programas transversales en Huma-nidades y en el programa conocido como STEM (abreviación de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas), deportes y otras actividades co-curriculares y más. Contacte a Michael Fisher ([email protected] o 547-4460) para sus preguntas.

Open House at Salpointe Catholic

Sunday, 6 October, 1:00 PM – 3:30 PM 1545 E. Copper Street

All students in grades 6, 7 and 8, and their parents, are invited to attend dynamic sessions presented by our faculty, meet current students, enjoy our musical and choral groups, and learn about our college counsel-ing program, honors and advanced placement courses, cross-disciplinary programs in Humanities and STEM, ath-letics and other co-curricular activities and more. Contact Michael Fisher ([email protected] or 547-4460) with questions.

Ignatian Silent Retreat:

The Annotations: Guidelines for Spiritual Life

11–13 October

Redemptorist Renewal Center (Picture Rocks) 7101 W. Picture Rocks Road

The Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola begin with twenty-two “Annotations,” introductory notes that set forth some basic presuppositions and guidelines intended to help people engaged in doing the Ignatian Spiritual Exercises. These Annotations are not only essential for retreatants and retreat directors; they can also be helpful for all people in living our daily lives, deepening our relationship with God, and improving our interactions with others. The Annotations are the focus of this year’s retreat led by Fr. Felix Just, S.J. The retreat format will include a combination of large-group presentations, time for individual prayer and reflection, com-munal liturgies, and some opportunities for some small-group faith sharing (optional) and/or for brief individual conferences with Fr. Just.

For more information contact: Ann S. Dickson (234-2140 or [email protected]) or Deacon Paul Duckro (349-0615 or [email protected]). Facebook: https://www.facebook.com/IgnatianSilentRetreat/

Retiro Silencioso Ignaciano:

Las Anotaciones: Pautas para la Vida Espiritual

11–13 de octubre

En el Centro Redemptorist Renewal (Picture Rocks) 7101 W. Picture Rocks Road

Los Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola comien-zan con veintidós “Anotaciones”, notas introductorias que establecen algunas presunciones básicas y pautas destina-das a ayudar a las personas que se dedican a realizar los Ejercicios Espirituales Ignacianos. Estas anotaciones no solo son esenciales para los que asisten al retiro y a los directo-res de retiro; también pueden ser útiles para todas las per-

sonas al vivir nuestra vida diaria, profundizar nuestra relación con Dios y mejorar nuestras interacciones con los demás. Las Anotaciones son el foco del retiro de este año dirigido por el P. Felix Just, S.J.

El formato de retiro incluirá una combinación de presentaciones de grupos grandes, tiempo para la oración y la reflexión individual, litur-gias comunitarias y algunas oportunidades para compartir la fe en grupos pequeños (opcional) y/o para breves conferencias individuales con el P. Just.

Para más información contacte a: Ann S. Dickson (234-2140 o [email protected]) o Diácono Paul Duckro (349-0615 o [email protected]).

Facebook: https://www.facebook.com/IgnatianSilentRetreat/

Marque su calendario para estos eventos

de los Caballeros de Colón

El Consejo #14139 Fr. Bach – Bro. Angel De Santa Cruz 14vo Torneo de Golf Anual

El Rio Golf Course (1400 W. Speedway Boulevard)

Sábado, 5 de octubre Registro a las 6:30 am, Tiro inicial a las 7:00 am

$75 por jugador ● grupos de 4 (incluye el costo de golf, carro, pelotas y comida)

Las ganancias serán para los Ministerios Juveniles de Santa Cruz

Contacto: Bob Valencia (403-1541)

“Roadrunner Hockey Knight” Viernes, 22 de noviembre

Boletos: $25 ($10 a beneficio de las Olimpiadas Especiales)

Contacto: Bill Breen ([email protected] o 329-7744)

Save the Date

for these Knights of Columbus Events

Fr. Bach – Bro. Angel De Santa Cruz Council #14139 14th Annual Benefit Golf Tournament

El Rio Golf Course (1400 W. Speedway Boulevard)

Saturday, 5 October 6:30 AM check in, 7:00 AM shotgun start

$75 per player ● 4 person scramble (includes golf fees, cart, range balls and lunch) Proceeds benefit Youth Ministries of Santa Cruz

Contact: Bob Valencia (403-1541)

Roadrunner Hockey Knight Friday, 22 November

Tickets: $25 ($10 benefits Special Olympics)

Contact: Bill Breen ([email protected] or 329-7744)

“The thing that is most needed in homes today is a family.”

– Anonymous

“Lo que más se necesita en los hogares de hoy es una familia.”

– Anónimo

Page 8: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

Casa de la Luz Bereavement Support (Thursdays; 10:00–11:30 AM; locations vary; www.Casahospice.com; 544-9890).

Mary in the Life of the Church a 3-part series presented by Br. Silas Henderson, SDS of the Jordan Ministry Team (Thursdays, 5, 12 & 19 September; 6 PM; Jordan Ministry Team, 48 N. Tucson Blvd., #104; $20; RSVP: 623-2563 or [email protected]).

Praying Together for Peace (Wednesday, 18 September; 6:30 PM; SEMA Foundation, 2843 N. Alvernon Way; contact Fr. Bill Remmel: 241-7765 or [email protected]).

Oktoberfest Beer & Brat fundraiser benefits StandUp for Kids (Friday, 20 September; 6–9 PM; Knights of Columbus Hall, 1330 S. Mountain View Ave.; $20; contact Mike Cruz: 261-2480 or [email protected]).

Rachel’s Vineyard Retreat for healing after abortion (Friday-Sunday, 20–22 September; www.rachelsvineyard.org or 743-6777).

Prayer Healing Seminar: talks on inner healing, physical healing & the 23rd Psalm (Saturday, 21 September; 9:30 AM–1:00 PM; Our Mother of Sorrows Parish Activity Center, 1800 S. Kolb Rd.; free; contact Norma: 471-1022 or www.tucsonccr.org).

Vine of Grace Retreat Ministry Luncheon & Fashion Show celebrating 20 years! (Saturday, 21 September; 12 PM; Tucson Women’s Club, 6245 E. Bellevue St.; $30; RSVP by 17 Septem-ber: 631-1408 or www.vineofgrace.org).

Diocese of Tucson employment opportunities: (https://www.diocesetucson.org/human-resources/employment-opportunities/).

Cursillo Ultreya & Potluck (Saturday, 28 September; 12–2 PM; Santa Catalina Parish, 14380 N. Oracle Rd.; contact Rogene & Teresa: 238-1870 or [email protected]).

Divine Arts & Crafts Fair benefits Immaculate Heart School. Vendors welcome. (Saturday, 19 October; 9 AM–5 PM; Immaculate Heart School, 425 E. Magee Rd., Bldg 2 Gym; contact Dana: 336-7767 or [email protected]).

Boots & Bling Gala benefits Reachout Women ’s Center. Key-note Speaker, Victoria Robinson (Sunday, 3 November; 2 PM check in/cash bar; 3:15 PM dinner; The Barn at Tanque Verde Ranch, 143015 E. Speedway Blvd.; $100 per person/$1,000 per table of 10; tickets: 321-4300 or https://reachoutwomenscenter.com/gala/).

Southwest Liturgical Conference Study Week (15–18 January 2020; contact: Ofelia James: [email protected]).

Friends Together Grief Support for Widows & Widowers (885-5908; https://friendstogethertucson.com/).

SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA

ROMAN CATHOLIC PARISH–TUCSON

SUNDAY, 15 SEPTEMBER 2019

VOLUME 72 NUMBER 37 EDITOR: PHYLLIS REID OFFICE HOURS: MONDAY – THURSDAY, 9:00 AM – 5:00 PM BULLETIN SUBMISSION DEADLINE: FRIDAY, 9 DAYS AHEAD OF

SUNDAY PUBLICATION DATE UNLESS PUBLISHED OTHERWISE

St. Cyril’s, Tucson, and Beyond – Events On Our Website

www.stcyrilchurch-tucson.org (New items are underlined)

Divorce Healing Program

Catholic DIVORCE HEALING – This ministry will bring hope and healing to those who have experienced the pain and loneliness of a broken marriage. This program is for newly separated and divorced and those still struggling with is-sues many years later. It will help them find answers to their questions, restore their hope, and begin au-thentic healing. Surviving Divorce: Hope and Healing for the Catholic Family features experts Rose Sweet, Surviving Divorce producer and author of Healing the Divorced Heart; Dr. Ray Guarendi, clini-cal psychologist, Catholic author, and host of Ave Maria Radio’s The Doctor Is In; Fr. Mitch Pacwa, priest, biblical scholar, and author; Fr. Donald Calloway, priest, author, and popular EWTN host; Fr. Steve Porter, priest, biblical scholar, and spiritual di-rector; and Christopher West, Catholic speaker and expert on St. John Paul II’s Theology of the Body. A group began on 10 September at the Diocesan Pastoral Center and another on 11 September at St. Pius X. Group size is limited and registration closes 26 September. Sorry, no child care is available. Contact: Felicia Klein (425-6529 or [email protected]). Registration forms are in the parish office or online at https://diocesetucson.org/divorce-healing-ministry.

Programa de Sanación de Divorcio

SANACION DE DIVORCIO Católico – Este ministerio le traerá esperanza y sanación a aquellos que han pa-sado por el dolor y la soledad de un matrimonio que-brantado. Este programa es para personas recién se-parada o divorciado y para aquellos que aun están ba-tallando con problemas años después. Le ayudara a

encontrar las respuestas a sus preguntas, a restaurar su esperanza, y a comenzar a sanar auténticamente. Sobreviviendo el Divorcio: Esperanza y Sanación para la Familia Ca-tólica presenta a expertos Rose Sweet, Sobreviviendo el Divorcio pro-ductora y autora de Sanando el Corazón Divorciado; Dr. Ray Guarendi, psicólogo clínico, autor católico, y presentador del programa en la Ra-dio Ave María The Doctor Is In; P. Mitch Pacwa, sacerdote, erudito bíblico, y autor; P. Donald Calloway, sacerdote, autor y presentador popular en EWTN; P. Steve Porter, sacerdote, erudito bíblico, y direc-tor espiritual; y Christopher West, ponente católico y experto en la Teología del Cuerpo de San Juan Pablo II. Un grupo empezó el 10 de septiembre en el Centro Pastoral Dioce-sano y otro el 11 de septiembre en San Pio X. Los grupos son limitados y las inscripciones cierran el 26 de septiembre. Lo sentimos, pero no se cuenta con cuidado de niños. Llamenle a Felicia Klein (425-6569 o [email protected]). Las hojas de inscripción se encuentran en la oficina de la parroquia o en línea en https://diocesetucson.org/divorce-healing-ministry.

Oktoberfest

Evento de Recaudación de Fondos “Cerveza y Salsichas”

a beneficio de

StandUp for Kids Viernes, 20 de septiembre de 6 – 9 pm

Knights of Columbus Hall 1330 S. Mountain View Avenue

$20 por persona e incluye:

Comida alemana de Bob Dobbs Polka en vivo por el grupo Bouncing Czechs

Un boleto para la rifa (hay más para en venta) Habrá venta de cerveza

Boletos en línea: www.standupforkids.org/tucson o

https://www.facebook.com/pg/StandUpforKidsTucson/events/ Contacto: Mike Cruz ([email protected] o 261-2480)

Oktoberfest

Beer and Brat Fundraiser

benefitting

StandUp for Kids Friday, 20 September, 6 – 9 PM

Knights of Columbus Hall 1330 S. Mountain View Avenue

$20 per person includes:

German inspired cuisine by Bob Dobbs Live Polka Music by the Bouncing Czechs

One raffle ticket (more available for purchase) Beer available for purchase

Tickets online: www.standupforkids.org/tucson or

https://www.facebook.com/pg/StandUpforKidsTucson/events/

Contact: Mike Cruz ([email protected] or 261-2480)

Page 9: LOST AND FOUND PERDIDO Y ENCONTRADO · 2019. 9. 16. · PERDIDO Y ENCONTRADO Bienvenido al “¡Domingo perdido y encontrado!” En caso de que al estar en la iglesia nos haga considerar

St. Cyril of Alexandria Parish

[A Roman Catholic Parish] Physical address: 1750 N. Swan Road, Tucson, AZ 85712 Mail address: 4725 E. Pima Street, Tucson, AZ 85712

Served by

Pastoral Ministry Staff

Fr. Enrique Varela, O.Carm.

Pastoral administrator – Ext 105 [email protected]

Fr. Jorge Monterroso, O.Carm.

Parochial Vicar – Ext 102 [email protected]

Deacon Mario Aguirre

Ext 113 [email protected]

Deacon Niyibizi Shukurani

Ext 114 [email protected]

Br. Henrry Cienfuegos, O.Carm.

Carmelite Intern – Ext 111 [email protected]

Mary Ann Gielow

Development Director – Ext 107 [email protected]

Sally Guerrero

Business Manager – Ext 118 [email protected]

Becki Jenkins

Faith Formation Director – Ext 104 [email protected]

Maria Luz Perdomo

Parish Secretary – Ext 120 [email protected]

Ken Whetton

Facilities Manager – Ext 110

Deborah Roche School Principal

[email protected]

Ministry Support Staff

Martha Aguirre

Spanish Religious Education

Dee Dee Gradillas RCIA Director - Ext 115

[email protected]

Jorge Gramajo 1 PM Spanish Mass Choir

[email protected]

Victoria Kinghorn Music Director – Ext 103

[email protected]

Phyllis Reid Bulletin Editor – Ext 116

[email protected]

Eduardo Toral Custodian

Pastoral Council

To contact a member of the Council [email protected]

St. Vincent de Paul

Outreach to the Poor

(520) 323-0021

Catholic Cemetery Liaison

Myriam M. Fabara

Service Advisor (English/Spanish Bilingual)

(520) 888-0860

www.stcyrilchurch-tucson.org

Sunday Masses

Saturday at 5:00 PM Sunday at 8:00 AM, 10:00 AM,

1:00 PM (Español), 7:00 PM (Bilingual)

1st Sunday at 3:00 PM (Polish) 3rd Sunday at 3:00 PM (with African Choir)

Weekday Masses

8:00 AM Monday to Wednesday, Friday and Saturday

5:00 PM Monday, Tuesday,

Thursday and Friday 6:30 PM Thursday (Español)

2nd Thursday at 7:00 PM Misa Carismática (Español)

Parish Office Hours

Monday to Thursday 9:00 AM – 5:00 PM (Closed for Lunch 12:00 PM – 12:30 PM)

Friday by appointment only

Closed Saturday and Sunday

Infant Baptisms

Celebrated each month

Preparation class offered 5 times during the year Registration required – (520) 795-1633

Coordinators: Mary Ann Gielow (English) Ext 107 Br. Henrry Cienfuegos, O.Carm. (Spanish) Ext 111

Reconciliation (Penance)

Saturdays 3:30 PM – 4:30 PM or by appointment (520) 795-1633 (During Lent 3:00 PM – 4:30 PM)

Marriage

Contact one of the priests at least 6 months before wedding

Anointing of the Sick / Visiting the Sick

Parishioners wishing visit in the hospital or at their home (520) 795-1633

Holy Hour and

Day of Adoration

1st Friday of each month Holy Hour following 8:00 AM Mass

Exposition of the Blessed Sacrament for adoration through the rest

of the day until 9:00 PM

Renovación Carismática

2o Jueves 7:00 PM – Misa Los otros Jueves 7:00 PM

Oración Carismática

Parish Center

(520) 795-1633

Parish School

(520) 881-4240

Holy Day Eucharist: Mass schedule published in the bulletin

prior to each Holy Day or call (520) 795-1633 Ext 204