Lombardini Group >> From its Origins...

84

description

From its Origins... A story to be told. A photographic collection to celebrate the 75th anniversary of “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini”

Transcript of Lombardini Group >> From its Origins...

Page 1: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 2: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 3: Lombardini Group >> From its Origins...

Dalle Origini...

Una storia da raccontare.Raccolta fotografica in celebrazione del 75° anniversario delle “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini” (25 novembre 1933).

From its Origins...

A story to be told.A photographic collection to celebrate the 75th anniversary of “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini” (25th November 1933).

In copertina:1933 - L3, il primo motore delle “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini”.2008 - CT MOVE, il più piccolo Bicilindrico raffreddato ad acqua con sistema Common Rail.On the cover:1933 - L3, the first engine model produced by “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini”2008 - CT MOVE, the smallest twin cylinder water-cooled common rail engine.

Page 4: Lombardini Group >> From its Origins...

Prefazione 6

Introduzione 8

Sezione 1: 1933 - 19�0: Il genio e l’intuizione 12

Sezione 2: 19�1 - 1950: La meccanizzazione agricola 3�

Sezione 3: 1951 - 1960: Cavaliere del Lavoro 5�

Sezione �: 1961 - 1970: L’Internazionalizzazione 76

Sezione 5: 1971 - 1980: Gli anni del boom 98

Sezione 6: 1981 - 1990: Innovazione e qualità 11�

Sezione 7: 1991 - 2000: La personalizzazione del prodotto 138

Sezione 8: 2001 - 2008: Lombardini e Kohler, la sinergia perfetta! 150

Preface 6

Introduction 8

Section 1: 1933 - 1940: Genius and insight 12

Section 2: 1941 - 1950: Agricultural mechanization 34

Section 3: 1951 - 1960: Cavaliere del Lavoro 54

Section 4: 1961 - 1970: International expansion 76

Section 5: 1971 - 1980: The boom years 98

Section 6: 1981 - 1990: Innovation and quality 114

Section 7: 1991 - 2000: Product customisation 138

Section 8: 2001 - 2008: Lombardini and Kohler, the perfect synergy! 150

IndiceIndex

Page 5: Lombardini Group >> From its Origins...

6 7

La Lombardini, storico marchio dell’industria nazionale, compie 75 anni. Credo che questo non sia soltanto un momento di festa per l’azienda, per i suoi dipendenti e per Reggio Emilia. Lo è per tutto il nostro Paese.La Lombardini ha dimostrato che la strada dell’internazionalizzazione, quando è scelta con serietà e determinazione, può far conoscere al mondo le migliori competenze di noi italiani. A spiegare un così illustre passato e, soprattutto, a renderci ottimisti per il futuro è certamente la qualità, che da sempre ne ha contraddistinto il lavoro. Completa dedizione, continua e costante ricerca dell’eccellenza nella produzione e nella commercializzazione dei motori, grande rispetto per le risorse umane sono il filo conduttore di questo successo.Quando l’amico Gianni Borghi, oggi Amministratore Delegato del Gruppo, mi ha chiesto di introdurre questo libro fotografico, non ho potuto che sentirmi orgoglioso di dare il mio contributo.Sfogliando queste pagine, emerge chiaramente l’impegno e la volontà di un’azienda che nel corso di tutti questi anni, attraversando momenti di splendore e momenti difficili, non ha mai perso di vista l’obiettivo comune: il lavoro, l’impresa, le persone, l’innovazione continua. Non si può dimenticare che Lombardini ha vissuto tutte le epoche del secolo scorso, dalla seconda guerra mondiale al boom economico, dall’autarchia all’apertura delle frontiere. Un grande spirito imprenditoriale, fatto di economia reale, di passione, di innovazione, di rischi e di glorie. Uno spirito comune a tutte le generazioni della famiglia Lombardini che ne hanno guidato l’attività fino all’approdo nel gruppo Kohler, una storica realtà americana di cui oggi Lombardini è parte integrante.A muovere ogni scelta è sempre stato un forte senso etico, dimostrato dal fatto che utili ed energie sono stati ogni volta reinvestiti nell’azienda. Per questo, grazie alla consapevolezza del proprio ruolo e del rispetto ricevuto, i dipendenti della Lombardini sono oggi realmente orgogliosi di farne parte.Le foto raccontano meglio di ogni parola il percorso compiuto da Adelmo Lombardini a Gianni Borghi, dai tempi eroici, quelli della fatica e delle prime geniali intuizioni, fino allo sviluppo delle attuali tecnologie. Sono immagini che raccontano una storia: la loro, la nostra.

Lombardini, an established name in the history of Italian industry, celebrates the 75th anniversary of its foundation. This is not, however, a cause for celebration for the Company, its employees and Reggio Emilia alone, but, in my opinion, for the whole of Italy.Lombardini has been an example of how the path to international expansion, when embarked upon in a serious, determined manner, can be an opportunity for Italian skill and ability to be appreciated world-wide. Quality has certainly been the distinguishing factor in the illustrious history of Lombardini and one which allows us to be optimistic for the future.Total dedication, continuous and constant research, striving for excellence in manufacturing and distribu-tion and sales, great respect for human resources: these are the driving forces behind this success.When my friend Gianni Borghi, now Managing Direc-tor of the Group, asked me to write a preface to this photographic work, I was more than proud to be able to offer my own contribution.Clearly emerging from these pages is the commit-ment and will of a company, which, over such a long period, through moments of glory as well as more difficult times, has never lost sight of its common objective: the job, the company, the people, con-stant innovation. We should not, in fact, forget that Lombardini survived all the eras of the last century, from the Second World War to the economic boom, from self-government to the opening of borders.A great business spirit, based on real economy, pas-sion, innovation, risk and true achievement. A spirit that has been common to all the generations of the Lombardini family, at the helm of the company un-til its merger into the Kohler Group, a long-standing American company of which today Lombardini is an integral part.Every decision has been grounded in strong ethics, demonstrated by the fact that profits and energies have always been reinvested in the Company, and precisely because of the awareness of their own con-tribution and the respect they are shown, employees are today still very proud to be a part of Lombardini.These photos illustrate better than any words could, the path from Adelmo Lombardini to Gianni Borghi, the evolution from heroic times, times of fatigue, and those first intuitive insights, through to the de-velopment of today’s technologies. Pictures that tell a story, their story, and ours too.

PrefazionePreface

Luca di Montezemolo

Page 6: Lombardini Group >> From its Origins...

8 9

Quando abbiamo deciso, in occasione dell’Eima 2008 (Esposizione Internazionale delle Macchine per l’Agricoltura), di allestire in fiera a Bologna un “percorso” fotografico per raccontare i 75 anni del gruppo Lombardini, ci siamo accorti che quelle immagini meritavano di essere conservate in un volume. Raccontano una storia che non va persa. Soprattutto, dicono che possiamo festeggiare il passato pensando al futuro.Dal 22 giugno 2007 la Lombardini è entrata a far parte del gruppo Kohler. Un “matrimonio” riuscito perché la multinazionale americana rappresenta il meglio, nel panorama internazionale, per garantire il più elevato grado di sinergie, sia di prodotto che di mercato: loro sono leader nei motori a benzina e noi nei motori diesel, loro con noi sono diventati più for-ti in Europa e noi con loro in America, noi siamo già presenti con uno stabilimento in India e loro in Cina. Non c’è dubbio che l’unione tra Kohler e Lombar-dini abbia dato vita ad un Gruppo che opera a livel-lo mondiale, in grado di disporre di tutte le risorse professionali e finanziarie necessarie a sostenere i nuovi piani strategici di sviluppo.Sono dunque soddisfatto dell’approdo, per me defi-nitivo, in Kohler, un Gruppo privato che ha registrato una crescita continua nei settori in cui opera: catene alberghiere, arredamento, bagni e cucine, motori e gruppi elettrogeni. E ad esprimere questa soddi-sfazione – mi si consenta l’annotazione personale – è uno che ha trascorso 50 anni della sua vita nella Lombardini.Entrai giovanissimo, nel 1959, nello stabilimento di Gardenia, ebbi quindi modo di lavorare e conoscere le tre generazioni che hanno reso grande l’azienda:dai fondatori, il Cav. Adelmo con i fratelli Alberto e Rainero, i loro figli Giorgio e Franco, fino al giovane Adelmo. Con loro ho sempre avuto un rapporto di stima, amicizia e profonda riconoscenza. Tra il 1999 - quando i Lombardini decisero di cedere l’Azienda, decisione sofferta che oggi merita anco-ra più rispetto e considerazione di allora - e il 2007 sono stati vari i passaggi fino all’arrivo della Kohler Company, Gruppo industriale con decine di migliaia di dipendenti e attività diversificate in tutto il mondo. Non sono poche le “similitudini” nella lunga storia di Kohler e Lombardini, nate entrambe come impre-se familiari che hanno mantenuto nel tempo tale caratteristica e questo ha, certamente, facilitato la nostra integrazione.Se Adelmo Lombardini, all’inizio degli anni ’30, capì che dall’agricoltura sarebbe arrivata un’eccezionale richiesta di motori per alleviare la millenaria fatica di chi lavorava nei campi, John Michael Kohler nel 1873, osservando una vasca di ghisa dove si mette-va l’acqua bollente per la macellazione degli animali, ebbe l’idea di rivestirla di smalto per farne una vasca da bagno. Due geniali intuizioni che dettero vita a due grandi Gruppi oggi integrati.Scorrendo le foto che raccontano la vita della Lom-bardini e guardandomi indietro, posso con certezza affermare che lo spirito dell’azienda è da sempre

When we decided to organize a photographic exhibi-tion during the 2008 edition of the Eima exhibition (International Exhibition of Agricultural Machinery), in order to mark the 75th anniversary of the foundation of Lombardini, we realized that these photographs deserved to be remembered in a commemorative work. They tell a story that should not be forgotten and above all, they demonstrate how the past can be celebrated, looking ahead to the future.The acquisition of Lombardini by Kohler Co. on 22nd June 2007 was the start of an ideal partnership, as the American company represents, on the interna-tional stage, the best opportunity for synergy, both in terms of product and market: Kohler is a leading manufacturer of gasoline engines and Lombardini of diesel; Kohler, thanks to Lombardini, will strengthen its presence in Europe and Lombardini likewise in the US. Lombardini has a plant in India, whereas Kohler is present in China. There can be no doubt, the union of Kohler and Lombardini has given birth to an organiza-tion with a significant worldwide presence, with the necessary professional and financial backing to sup-port strategic growth. Speaking as someone who has spent 50 years of his life in Lombardini, I would like to say that I personally am most optimistic of this last, and I would say final, transition of Lombardini into Kohler Co., a Company, that can boast of continual growth in all those seg-ments in which it is active: kitchen and bath, furniture, hospitality, gasoline engines and power generation. I joined Lombardini at a very young age, in 1959, at the former Gardenia plant, and had the chance to work under and to get to know the 3 generations that made the company what it is: Adelmo, with his brothers Al-berto and Rainero, their sons Giorgio and Franco, and the youngest Adelmo. I can boast of having always enjoyed a relationship of mutual esteem, friendship and profound respect with the Lombardini family. Between 1999 - when the Lombardini family decided to sell the company, a very difficult decision to take and which deserves greater respect and considera-tion than given at that time - and 2007 there have been a number of transitions leading up to the arrival of Kohler Company. There are a number of “similarities” in the history of both Kohler and Lombardini, both originating as fam-ily businesses who maintained this characteristic trait over time and which has certainly facilitated the inte-gration of Lombardini into the Kohler group.If Adelmo Lombardini, in the early 30s, understood that the agricultural business would have created such an exceptional demand for engines to alleviate the toil and fatigue of those who work the land, so, John Michael Kohler in 1873, observing a cast iron tub used for hog scalding, had the inspiration to enamel the tub and turn it into a bath tub. Two examples of flashes of genius and intuition which gave birth to two great Groups, merged today into one.Browsing through the photographs which tell the story of Lombardini and looking back over the years, I can say with conviction that the company

IntroduzioneIntroductionGianni Borghi

Page 7: Lombardini Group >> From its Origins...

10 11

la passione per il motore. La continua ricerca del miglioramento ci ha permesso di mettere a punto un prodotto affidabile, di qualità, sempre soddisfa-cente per i nostri numerosi clienti.Difficile identificare quali siano stati i segreti che ab-biano portato oggi Lombardini a compiere 75 anni. Sicuramente, a parte il genio di Adelmo, il fondato-re, ci sono alcune decisioni fondamentali: - Sostenere la meccanizzazione agricola. Negli anni ’30, il lavoro nei campi era completamente svolto dall’uomo e dagli animali, la meccanizzazione portò un vero sconvolgimento nella vita lavorativa e socia-le dell’uomo.- La definizione del core business. La decisione, al momento giusto, di interrompere la produzione di prodotti finiti (trattori e motopompe) per specializzarsi nella produzione di soli motori destinati all’agricoltura e ad altri settori industriali. - La personalizzazione del prodotto. La realizzazio-ne di motori completamente adattati alle richieste dei clienti. Sono migliaia, oggi, i diversi allestimenti realizzati grazie all’enorme professionalità dei nostri tecnici.- Lo sviluppo delle tecnologie di produzione. Il passaggio dal lavoro manuale ai moderni robot, ovvero, continui investimenti per rendere il lavoro in fabbrica un lavoro sempre all’avanguardia riducendo drasticamente tempi e costi, migliorando la qualità del prodotto. - L’internazionalizzazione. Sin dai primi anni ’60, la commercializzazione del prodotto Lombardini fa il proprio sbarco sui mercati Europei prima e, a se-guire, nel resto del mondo. E’ datata 196� la prima filiale in Francia. In quegli stati dove le barriere doga-nali non ci consentivano di esportare, stringemmo accordi di licenza per favorire la meccanizzazione dell’agricoltura specie nei paesi del terzo mondo.- Una capillare rete di Assistenza Tecnica e Servizio Ricambi. Sono oltre 1500 nei 5 continenti i centri a cui i nostri clienti possono rivolgersi per qualsiasi problema.- Le risorse umane, che ho volutamente ricordato per ultime, per sottolineare in particolare che è proprio a loro, al loro ingegno, al loro impegno, se oggi siamo qui a celebrare un successo che ci coinvolge tutti.Tutto questo ci ha permesso di crescere, aumen-tare la produzione, acquisire quote di mercato, ma fermiamoci qui. Queste foto mi potrebbero far parlare ancora a lungo ricordando personaggi, decisioni, avvenimenti, mo-menti facili e difficili, ma occorrerebbe troppo spazio e troppo tempo. In questa breve presentazione mi basta sottolineare che l’ ”anima” della Lombardini, dopo 75 anni, continua. Festeggia il passato, vive il presente e pensa al futuro.

spirit has always been one characterized by a great passion for engines. Constant research into im-provements has made it possible to offer the Lom-bardini customer a reliable, quality product, able to satisfy the many requirements of the market.It would be difficult to identify those factors that have brought Lombardini to celebrate 75 years of activity. There have been, in addition of course to the genius of the founder Adelmo, certain fundamental decisions: - To support the mechanization of agriculture. In the 30s, farming was carried out completely by the farm-er and his animals, and mechanization led to a true revolution in the working and social life of the farming community.- To define its mission. The decision, taken at an op-portune time, to discontinue the production of fin-ished products (tractors and pumping sets) in order to specialize in the production of engines for agricul-ture and other industrial market segments. - To customize the product. By that I mean the avail-ability of engines tailor-made to the customers’ re-quirements. Thousands of engine configurations have been realized thanks to the professional exper-tise of our technicians.- To develop manufacturing technology. The tran-sition from manual activities to modern auto-mated ones using robots, in other words con-stant investment in maintaining state of the art technology on the shop floor, drastically reduc-ing time and cost, and improving product quality. - To drive international expansion. As far back as the 60s, sales and distribution of the Lombardini product were launched, firstly on the European markets and then worldwide. The first sales subsidiary was creat-ed in France in 1964. Licensing agreements were also made for certain countries where customs barriers made exports prohibitive, thus promoting the mecha-nization of agriculture also in third world countries.- To create a widespread network of After-sales Serv-ice and Spare Parts, reaching today more than 1500 service points spread over 5 continents to which Lombardini customers can turn to solve any problem.- Human resources, which I have deliberately kept until last, to underline the important contribution in terms of ingenuity and dedication made by the peo-ple in Lombardini who have made it possible to cel-ebrate today’s success. All this made it possible for the Company to grow, to increase its production, and to gain market share. Much more could be said, these photographs bring back many memories of a host of people, decisions, events, good times and dif-ficult times, but this would take up far too much time and space. In this brief presentation, I hope to merely highlight the spirit of Lombardini, still so very much alive, and here, today, to celebrate after 75 years, the past, the present and the future of Lombardini.

Introduzioneintroduction

Gianni Borghi

Page 8: Lombardini Group >> From its Origins...

12 13

Sezione 1

1933 - 19�0

1- L3, il primo modello di motori della società “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini”, dettaglio della targhetta (1933). L3, the first engine model produced by “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini”, detail of identification plate (1933).

Il genio e l ’intuizione Adelmo, Rainero ed Alberto Lombardini fondano il 25 novembre 1933 le “Officine Meccaniche Fratelli Lombardini”, sancendo il definitivo distac-co dal socio Slanzi, con il quale a Novellara (RE) avevano iniziato l’attività nel 1922. Alla base di questa decisione la consapevolezza che presto dall’agricoltura sarebbe arrivata una notevole richiesta di motori, visto che da sempre il lavoro nei campi era realizzato dall’uomo e dalla sua fatica. Nacque cosi a Gardenia, nell’immediata periferia di Reggio Emilia, lo stabilimento che in pochi anni sarebbe diventato una delle aziende più rinomate non solo nella città. Alcuni numeri per ricordarne il notevole svi-luppo. Già nel primo anno di attività, il 193�, furono prodotti 500 motori, di cui �82 a scoppio e 18 diesel. Gli operai erano 20.

Genius and insight Adelmo, Rainero and Alberto Lombardini founded the “Officine Meccan-iche Fratelli Lombardini” on 25 November 1933, marking a definitive break from their partner Slanzi, with whom they had started the business in No-vellara (RE) in 1922. Behind this decision, the awareness that the demand for engines in agriculture would soon be strong, man still putting in the lion’s share of the work at that time in the fields.And so in Gardenia, just outside Reggio Emilia, the factory was set up; in just a few years it was to become one of the most famous companies in the city and beyond. Some facts and figures to demonstrate its incred-ible development. In the first year of activity, 1934, alone, the company produced 500 engines, of which 482 petrol and 18 diesel. It employed a workforce of 20.

Page 9: Lombardini Group >> From its Origins...

1� 15

Page 10: Lombardini Group >> From its Origins...

16

Sezione 1

1933 - 19�0

17

2 - Foto di gruppo della Lombardini: al centro, il futuro Cavaliere del Lavoro, Adelmo (193�). Group photo at Lombardini: in the centre, the future “Cavaliere del Lavoro” Adelmo (1934).

3 - Da sinistra Rainero (1913-2003), Adelmo (1897-196�) e Alberto Lombardini (1903-1976), i tre fratelli fondatori dell’omonima azienda. From the left, Rainero (1913-2003), Adelmo (1897-1964) and Alberto Lombardini (1903-1976), the three brothers that founded the company bearing their surname.

Page 11: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 12: Lombardini Group >> From its Origins...

20

Sezione 1

1933 - 19�0

21

� - Veduta aerea dello stabilimento a Gardenia (Reggio Emilia). Aerial view of the factory in Gardenia (Reggio Emilia).

5 - Prodotti. Il motore modello L8. Products. Engine model L8.

Page 13: Lombardini Group >> From its Origins...

22 23

Page 14: Lombardini Group >> From its Origins...

2�

Sezione 1

1933 - 19�0

25

6 - Produzione. Uno scorcio dell’officina delle lavorazioni meccaniche nello stabilimento a Gardenia. Production. A view of the mechanical workshop in the Gardenia factory.

7 - Prodotti. Una motopompa. Products. Pumping unit.

Page 15: Lombardini Group >> From its Origins...

26

Sezione 1

1933 - 19�0

27

8 - Uno dei primi esempi di mezzi motorizzati Lombardini One of the first examples of Lombardini motorised vehicles.

Page 16: Lombardini Group >> From its Origins...

28

Sezione 1

1933 - 19�0

29

9 - Manifesto pubblicitario del 1936. Advertisement of 1936.

Page 17: Lombardini Group >> From its Origins...

30

Sezione 1

1933 - 19�0

31

10 - Bari, 1937. Fiera del Levante. Bari (Italy), 1937. Fiera del Levante (Exhibition).

Page 18: Lombardini Group >> From its Origins...

32

Sezione 1

1933 - 19�0

33

11 - Verona, 1935. Fiera Agricola. Verona (Italy), 1935. Agricultural trade fair.

Page 19: Lombardini Group >> From its Origins...

3� 35

Sezione 2

19�1 - 1950

12 - Inverno anni ’�0, lo stabilimento Lombardini innevato. Winter 1940s, the Lombardini factory under the snow.

La meccanizzazione agricola L’intuizione di Adelmo Lombardini si dimostra esatta e dai campi arriva una grande richiesta di motori destinata ad alleviare la fati-ca e ad aumentare la produzione. E’ una rivoluzione economica e sociale di cui la Lombardini, con i suoi prodotti, diventa subito protagonista. Dopo gli anni bui della seconda guerra mondiale la ricostruzione si allargherà ben presto dall’agricoltura agli altri set-tori. Siamo alla vigilia del boom economico e all’inizio, per l’azien-da, di un’importante ascesa.

Agricultural Mechanisation Adelmo Lombardini’s insight was proved right, and from the field the demand for engines to relieve human labour and increase production came fast and furious. An economic and social revo-lution in which Lombardini, and its products, was to become a leading name right from the start. After the dark years of the Se-cond World War, reconstruction soon moved into sectors other than agriculture. On the verge of the economic boom and, for the company, the start of its huge success.

Page 20: Lombardini Group >> From its Origins...

36

Sezione 2

19�1 - 1950

37

13 - Produzione. La sala prove. Production. The test room.

Page 21: Lombardini Group >> From its Origins...

38

Sezione 2

19�1 - 1950

39

1� - Produzione. Gran parte dell’attività è ancora manuale. Qui un operaio al tornio. Production. Much of the work was still manual. Here, a worker at the lathe.

Page 22: Lombardini Group >> From its Origins...

�0

Sezione 2

19�1 - 1950

�1

15 - Il magazzino spedizioni. Questa commessa di motori è destinata all’India. The shipping warehouse. This shipment of engines is destined for India.

Page 23: Lombardini Group >> From its Origins...

�2

Sezione 2

19�1 - 1950

�3

16 - Prodotti. Motori marini. Products. Marine engines.

Page 24: Lombardini Group >> From its Origins...

��

Sezione 2

19�1 - 1950

�5

17 - Prodotti. Trattore TL30, vanto della produzione reggiana. Products. TL30 Tractor, the star of production in Reggio Emilia.

Page 25: Lombardini Group >> From its Origins...

�6 �7

Page 26: Lombardini Group >> From its Origins...

�8

Sezione 2

19�1 - 1950

�9

18 - Un’immagine simbolo della rivoluzione dei campi: dal lavoro manuale alla meccanizzazione. A symbolic image of the revolution in agriculture: from manual labour to mechanization.

19 - Manifesto pubblicitario degli anni ‘�0. 1940s Advertisement.

Page 27: Lombardini Group >> From its Origins...

50

Sezione 2

19�1 - 1950

51

20 - Torino, 19�7. Fiera Internazionale. Turin (Italy), 1947. International trade fair.

Page 28: Lombardini Group >> From its Origins...

52

Sezione 2

19�1 - 1950

53

21 - Milano, 1950. Fiera internazionale. Milan (Italy), 1950. International trade fair.

Page 29: Lombardini Group >> From its Origins...

5� 55

Sezione 3

1951 - 1960

22 - L’acquedotto realizzato a Gardenia, simbolo dello stabilimento. The water tower built in Gardenia, the symbol of the factory.

Cavaliere del LavoroIn questo decennio si assiste ad una continua crescita della Lom-bardini che inizia la produzione del primo motore diesel monoci-lindrico ad iniezione diretta raffreddato ad aria e del primo trat-tore cingolato (Castoro). I risultati e il prestigio dell’Azienda sono tali che Adelmo Lombardini, geniale leader dello stabilimento a Gardenia, viene insignito con la massima onorificenza della Re-pubblica: quella di Cavaliere del Lavoro.

Cavaliere del LavoroIn this decade Lombardini saw continuous growth, and began production of the first air-cooled single-cylinder direct injection diesel engine and the first belt driven tractor (Castoro). The Com-pany’s results and prestige are such that Adelmo Lombardini, the astute leader of the Gardenia factory, is decorated with the highest honour of the Republic: Cavaliere del Lavoro.

Page 30: Lombardini Group >> From its Origins...

56 57

Page 31: Lombardini Group >> From its Origins...

58

Sezione 3

1951 - 1960

59

23 - Gli agenti di vendita, da sempre punto di forza della Lombardini, riuniti a Gardenia (195�). Sales agents, always a strength at Lombardini, meet in Gardenia (1954).

2� - La vettura in primo piano dimostra che è gia nata l’assistenza tecnica della Lombardini, che oggi conta oltre 1500 punti in tutto il Mondo. The car in the foreground demonstrates the birth of the Lombardini after-sales service, which now counts more than 1500 service centres across the World.

Page 32: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 33: Lombardini Group >> From its Origins...

62

Sezione 3

1951 - 1960

63

25 - Al pian terreno dello stabilimento Gardenia nasce lo showroom Lombardini: è una novità per il settore. The Lombardini showroom is inaugurated on the ground floor of the Gardenia factory: this is an innovation in this sector.

26 - Produzione. La fonderia. Production. The foundry.

Page 34: Lombardini Group >> From its Origins...

6� 65

Page 35: Lombardini Group >> From its Origins...

66

Sezione 3

1951 - 1960

67

27 - 2 giugno 1957: Adelmo Lombardini riceve la nomina a Cavaliere del Lavoro tra i suoi dipendenti a Gardenia. 2nd June 1957: Adelmo Lombardini receives his nomination as “Cavaliere del Lavoro” among his employees in Gardenia.

28 - Applicazioni. Il varo a Torre del Greco (Napoli) del peschereccio “Mimì” motorizzato con un motore LDM 190/6. Applications. The launch of the fishing boat “Mimì” in Torre del Greco (Naples), powered by the LDM 190/6 engine.

Page 36: Lombardini Group >> From its Origins...

68

Sezione 3

1951 - 1960

69

29 - Cartolina degli anni ‘50. 1950s Advertisement.

Page 37: Lombardini Group >> From its Origins...

70 71

Page 38: Lombardini Group >> From its Origins...

72

Sezione 3

1951 - 1960

73

30 - Manifesto pubblicitario del Salone Internazionale della Tecnica di Torino del 1953. Nell’immagine il trattore cingolato “Castoro”. Advertisement for the International Technical Salon in Turin, 1953, featuring the belt driven tractor “Castoro”

31 - Imola, 195�. Fiera del Santerno. Imola (Italy), 1954. Fiera del Santerno (Exhibition).

Page 39: Lombardini Group >> From its Origins...

7�

Sezione 3

1951 - 1960

75

32 - Salsomaggiore Terme. VIII Corso dei fiori, 16 giugno 1957. I trattori Lombardini trainano i carri allegorici. Salsomaggiore Terme. VIII Flower Festival, 16th June 1957. The Lombardini tractors pull the floats.

Page 40: Lombardini Group >> From its Origins...

76 77

Sezione �

1961 - 1970

33 - 3 marzo 1960. Rainero Lombardini, alla presenza della famiglia e delle autorità, in un momento della cerimonia per la posa della prima pietra del nuovo stabilimento a Pieve di Reggio Emilia. 3rd March 1960. Rainero Lombardini, with his family and local authorities, at the ceremony to lay the first stone of the new factory in Pieve, Reggio Emilia.

L’internazionalizzazioneIl vecchio stabilimento a Gardenia è ormai insufficiente e si decide di costruirne uno assai più grande e moderno a Pieve, seguendo lo stile “razionalista-industriale”. Un complesso destinato a dare un tono di modernità a Reggio Emilia. La produzione, intanto, ha raggiunto livelli tali che i Lombardini decidono di internazionaliz-zare l’azienda cercando nuovi mercati in Europa e poi nel Mondo. La prima filiale in Francia è del 196�. Subito dopo seguiranno le sedi di Spagna (1965) e Germania (1967).

International ExpansionThe old factory in Gardenia is no longer sufficient, and a much lar-ger and more modern factory is to be built in Pieve, following the “rationalist-industrial” style. A building complex destined to add a touch of modernity to the city of Reggio Emilia. In the mean-time, production has reached such levels that the Lombardini family decides to go international, opening up to new markets in Europe and then around the World. The first branch was opened in France in 1964. Immediately after, branches in Spain (1965) and Germany (1967).

Page 41: Lombardini Group >> From its Origins...

78

Sezione �

1961 - 1970

79

3� - Si lavora alla nuova insegna luminosa della Lombardini che sarà posta sulla torre dell’acquedotto nello stabilimento di Pieve. Working on the new luminous Lombardini sign to be placed on the water tower at the Pieve factory.

Page 42: Lombardini Group >> From its Origins...

80 81

Page 43: Lombardini Group >> From its Origins...

82

Sezione �

1961 - 1970

83

35 - Lo stabilimento di Pieve terminato nel 1963, con l’inconfondibile torre dell’acquedotto. The Pieve factory completed in 1963, with its unmistakeable water tower.

36 - Due generazioni della famiglia Lombardini a confronto. Al centro i tre fratelli fondatori: Adelmo, Alberto e Rainero. Il primo a sinistra è Giorgio, figlio di Alberto. L’ultimo a destra è Franco, figlio di Adelmo. Two generations of the Lombardini family together. In the centre, the three founding brothers: Adelmo, Alberto and Rainero. The first on the left is Giorgio, Alberto’s son. The last on the right is Franco, Adelmo’s son.

Page 44: Lombardini Group >> From its Origins...

8�

Sezione �

1961 - 1970

85

37 - Orgoglio Lombardini degli anni ’60. La rete di assistenza tecnica, già allora all’avanguardia, di fronte al nuovo stabilimento di Pieve. The pride of Lombardini in the 1960s. The after-sales service network, avant-garde for its day, standing in front of the new factory in Pieve.

Page 45: Lombardini Group >> From its Origins...

86

Sezione �

1961 - 1970

87

38 - Riunione commerciale nella filiale francese di Villefranche (Lyon). Sales meeting in the French branch in Villefranche (Lyon).

Page 46: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 47: Lombardini Group >> From its Origins...

90

Sezione �

1961 - 1970

91

39 - Un’altra immagine della internazionalizzazione iniziata negli anni ’60: i mezzi Lombardini con la torre Eiffel sullo sfondo. Another image of the international expansion that began in the 1960s: Lombardini vehicles with the Eiffel Tower in the background.

�0 - La filiale spagnola di Barcellona (1965). The Spanish branch in Barcelona (1965).

Page 48: Lombardini Group >> From its Origins...

92

Sezione �

1961 - 1970

93

�1 - Hong Kong (Cina), 1963. Fiera agricola. Hong Kong (China), 1963. Agricultural trade fair.

Page 49: Lombardini Group >> From its Origins...

9�

Sezione �

1961 - 1970

95

�2 - Plovdiv (Bulgaria), 1967. Stand mobile alla fiera agricola. Plovdiv (Bulgaria), 1967. Agricultural trade fair.

Page 50: Lombardini Group >> From its Origins...

96

Sezione �

1961 - 1970

97

�3 - Verona, 1968. Fiera Internazionale dell’agricoltura. Verona (Italy), 1968. International trade fair.

Page 51: Lombardini Group >> From its Origins...

98

Sezione 5

1971 - 1980Gli anni del boomNotevole e costante è la crescita in questi anni della Lombardini che era già diventata leader nella produzione di motori. Sotto la guida di Franco Lombardini (suo padre Adelmo era scomparso nel ’6�) viene presa una storica decisione, quella di interrompere la realizzazione dei prodotti finiti, come trattori e motopompe, per concentrarsi nella produzione dei motori di piccola cilindrata da adattare alle richieste dei clienti. Nel 1980 verrà toccato il re-cord assoluto di produzione: oltre 200.000 motori.

The boom yearsLombardini, already a leader in the engine production sector, saw great and constant growth in this period. Guided by Franco Lombardini (whose father Adelmo passed away in 1964), an hi-storical decision was taken, to stop the manufacture of finished products, including tractors and pumping sets, to concentrate on the production of small engines to be adapted to the require-ments of the customers. In 1980 an absolute production record was achieved: more than 200,000 engines.

�� - Questa foto pubblicitaria riassume la filosofia della Lombardini. La cassa spedizione è divisa in � parti: il motore, l’ingegnere, il meccanico, l’assistenza. Il servizio svolge un ruolo determinante nella vendita del prodotto. This advertisement summarizes the Lombardini philosophy. The shipping crate is divided up into 4 parts: the engine, the engineer, the technician and service. Service is to assume an important role in the sale of the product.

Page 52: Lombardini Group >> From its Origins...

100

Sezione 5

1971 - 1980

101

�5 - Internazionalizzazione. La filiale americana a Duluth in Georgia (1978). International Expansion. The American branch in Duluth, Georgia (1978).

Page 53: Lombardini Group >> From its Origins...

102

Sezione 5

1971 - 1980

103

�6 - Sul finire degli anni ’70 la produzione raggiunge cifre notevoli. Nella foto una linea di montaggio. At the end of the 1970s, production reaches huge figures. The picture shows an assembly line.

Page 54: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 55: Lombardini Group >> From its Origins...

106

Sezione 5

1971 - 1980

107

�7 - Nello stabilimento di Pieve il reparto macchine utensili in piena lavorazione. In the Pieve factory, the machine tools department in full swing.

�8 - Un’altra linea di montaggio nello stabilimento di Pieve. Another assembly line at the Pieve factory.

Page 56: Lombardini Group >> From its Origins...

108

Sezione 5

1971 - 1980

109

�9 - Manifesto pubblicitario degli anni ‘70: l’affidabilità dei motori Lombardini. Advertisement from the 1970s: the reliability of the Lombardini engines.

Page 57: Lombardini Group >> From its Origins...

110

Sezione 5

1971 - 1980

111

50 - Pechino, 1978. La Lombardini sbarca anche in Cina. Peking, 1978. Lombardini moves into China.

Page 58: Lombardini Group >> From its Origins...

112

Sezione 5

1971 - 1980

113

51 - Saragozza (Spagna), 1975. Fiera agricola. Saragoza (Spain), 1975. Agricultural trade fair.

Page 59: Lombardini Group >> From its Origins...

11� 115

Sezione 6

1981 - 1990Innovazione e qualitàIn questi primi 75 anni la Lombardini ha mantenuto una caratteristica che tutti le riconoscono: una continua ricerca della qualità del prodotto, della produzione e dell’assistenza pre e post vendita. Franco Lombardini, per mantenere questa leadership, decise di realizzare un centro studi all’avanguardia che fu inaugurato nel 1981, ma che lui non potè vedere a livello operativo, perché scomparve prematuramente nel 1980. Intanto, continua lo sviluppo: è del 1988 il lancio dei motori policilindrici raffreddati ad acqua delle famiglie FOCS e CHD. Si inaugura nel 1989 la filiale in Inghilterra e vengono stretti accordi di licenza nei Paesi in via di sviluppo. La meccanizzazione arriva anche nel terzo mondo.

Innovation and qualityIn these past 75 years, Lombardini has maintained a particular trait that eve-ryone can recognise: the continuous search for quality in its products, its production and its pre and after sales service. To maintain this leadership, Franco Lombardini decided to build an avant-garde research centre which was inaugurated in 1981, but which he was never to see up and running, due to his untimely death in 1980 at the age of just 50. In the meantime, development continues also throughout this decade: in 1988 the new multi cylinder water cooled engine families FOCS and CHD are launched. The UK branch is opened in 1989 and licensing agreements are signed in develop-ing countries. Mechanisation also reaches the third world.

52 - Il “Centro Studi e Ricerche Franco Lombardini”, inaugurato a Pieve nel 1981. The “Franco Lombardini Research and Development Centre”, inaugurated in Pieve in 1981.

Page 60: Lombardini Group >> From its Origins...

116

Sezione 6

1981 - 1990

117

53 - Lo stabilimento di Pieve, arricchito dal Centro Studi e Ricerche. The Pieve factory, with its prestigious Research and Development Centre.

Page 61: Lombardini Group >> From its Origins...

118

Sezione 6

1981 - 1990

119

5� - 29 novembre 1988. In Azienda si festeggia il tremilionesimo motore. Sulla destra il giovane Adelmo Lombardini, figlio di Franco. 29th November 1988. The Company celebrates its three millionth engine. On the right, the young Adelmo Lombardini, Franco’s son.

Page 62: Lombardini Group >> From its Origins...

120

Sezione 6

1981 - 1990

121

55 - 26 febbraio 1986. Il Presidente della Repubblica Francesco Cossiga, durante la visita ufficiale a Reggio Emilia, fa tappa anche alla Lombardini. Alla sua sinistra l’attuale Amministratore Delegato Gianni Borghi. 26th February 1986. The President of the Republic, Francesco Cossiga, during an official visit to Reggio Emilia, stops to visit Lombardini. On his left, the current Managing Director, Gianni Borghi.

Page 63: Lombardini Group >> From its Origins...

122

Sezione 6

1981 - 1990

123

56 - Applicazione. Una motopompa Lombardini in azione. Application. A Lombardini pumping unit at work.

Page 64: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 65: Lombardini Group >> From its Origins...

126

Sezione 6

1981 - 1990

127

57 - Foto di gruppo per gli agenti commerciali riuniti nello stabilimento di Rieti. Group photo, sales agents meeting at the Rieti factory.

58 - Manifesto pubblicitario degli anni ’70: Lombardini sotto l’ombrello del Mondo. Advertisement from the 1970s: Lombardini under the umbrella of the World.

Page 66: Lombardini Group >> From its Origins...

128

Sezione 6

1981 - 1990

129

59 - Uno dei numerosi corsi di formazione che da sempre si svolgono nella Lombardini. One of the many training courses which have always been held at Lombardini.

Page 67: Lombardini Group >> From its Origins...

130

Sezione 6

1981 - 1990

131

60 - Campagna pubblicitaria per il lancio del modello FOCS sul finire degli anni ‘80. Advertising campaign to launch the FOCS family at the end of 80s

Page 68: Lombardini Group >> From its Origins...

132

Sezione 6

1981 - 1990

133

Page 69: Lombardini Group >> From its Origins...

13�

Sezione 6

1981 - 1990

135

61 - Paris du Coeur. In parallelo alla Paris Dakar, Thierry Sabine, promotore dell’evento, organizzò nel 1987 un’iniziativa umanitaria. La Paris du Coeur donava ad ogni tappa della manifestazione una motopompa Lombardini. Paris du Coeur. Thierry Sabine, event promoter, organised in 1987 in parallel to the Paris Dakar, a humanitarian initiative. The Paris du Coeur donated a Lombardini pumping unit at each stage of the competition.

62 - Sponsorizzazione. La 2� ore di Le Mans (1980). Sponsorship. 24 hours at Le Mans (1980).

Page 70: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 71: Lombardini Group >> From its Origins...

138 139

Sezione 7

1991 - 2000La personalizzazione del prodotto Continua lo sviluppo dell’Azienda. Nel 2000 viene aperto a Martin il nuovo stabilimento Lombardini in Slovacchia e due anni dopo quello di Aurangabad in India, due tappe importanti nella internazionalizzazione del Gruppo. Di pari passo crescono progresso tecnologico e qualità nel settore commerciale e dell’assistenza. Il servizio offerto permette infatti di realizzare prodotti che soddisfino le diverse richieste dei clienti. Grazie a questi continui sforzi la Lombardini riesce ad arginare la concorrenza soprattutto dei giapponesi e a sviluppare quote di mercato.

Product customisation The Company continues to develop. In 2000 the new Lombardini factory is opened in Martin, Slovakia, and two years later another in Aurangabad, India, two important steps in the Group’s international expansion. Hand in hand, technological progress and quality grow in the sales and technical assistance sectors. The services provided assure the manufacture of pro-ducts that satisfy the different needs of the customers.Thanks to this continuous effort, Lombardini manages to keep the – above all Japanese – competition at bay and increase its market share.

63 - Campionato del mondo di motociclismo a Imola. La pubblicità della Lombardini alla variante della Rivazza (1983). World motorcycling championship at Imola. Lombardini advertising on the Rivazza variant (1983).

6� - Macchine e dettagli della direzione tecnica ripresi con particolari obiettivi fotografici. Machines and details of the R&D department, taken using special camera lenses.

Page 72: Lombardini Group >> From its Origins...

1�0

Sezione 7

1991 - 2000

1�1

65 - Lo stabilimento a Pieve di Reggio Emilia, nella sua forma definitiva. The Pieve factory, Reggio Emilia, now complete.

Page 73: Lombardini Group >> From its Origins...

1�2

Sezione 7

1991 - 2000

1�3

66 - La pista interna dove si eseguono test e applicazioni. The in-house test and applications track.

Page 74: Lombardini Group >> From its Origins...

1��

Sezione 7

1991 - 2000

1�5

67 - Reparto produzione degli anni ’90: quella di uno dei motori della famiglia FOCS. Production department in the 1990s: one of the engines in the FOCS family.

Page 75: Lombardini Group >> From its Origins...

1�6

Sezione 7

1991 - 2000

1�7

68 - Nella Direzione Tecnica si prova, a temperature polari, l’accensione di un motore. An engine is started at polar temperatures in the R&D Department.

Page 76: Lombardini Group >> From its Origins...

1�8

Sezione 7

1991 - 2000

1�9

69 - Verona, 1993. Fiera dell’agricoltura. Verona (Italy), 1993. Agricultural trade fair.

Page 77: Lombardini Group >> From its Origins...

150 151

Sezione 8

2001 - 2008Lombardini e Kohler, la sinergia perfetta !Alla fine degli anni ‘90 arriva la sofferta decisione dei Lombardini di cedere l’Azienda. Dopo alterne vicende, nel 2007, l’Azienda viene definitivamente in-tegrata dal gruppo Kohler. Il passaggio alla multinazionale americana segna il raggiungimento di sinergie nella produzione e commercializzazione dei motori: la Kohler leader dei motori a benzina, la Lombardini dei diesel. A Reggio Emilia intanto si continua a innovare e a produrre. Nasce il CT Move, il più piccolo bicilindrico common rail raffreddato ad acqua progettato per le Minicar, piccole vetture per guidare le quali non è necessaria la patente. La passione per il mo-tore continua a trainare il Gruppo Lombardini.

Lombardini and Kohler, the perfect synergy!At the end of the 1990s, Lombardini took the painful decision to sell the com-pany. After a number of eventful years, in 2007, the Company was definitively merged into the Kohler Group. The move to the American multinational marks the achievement of synergies in both engine production and sales: Kohler is a leader in petrol engines, Lombardini in diesel. In Reggio Emilia, in the meanti-me, innovation and production continue. And thus the CT Move is launched, the smallest water-cooled twin cylinder common rail engine, designed for mini-cars, small cars that can be driven without a license. The passion for engines continues to drive the Lombardini Group.

70 - Alcune immagini delle più recenti campagne pubblicitarie della Lombardini. Some examples of the recent Lombardini advertising campaigns.

Page 78: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 79: Lombardini Group >> From its Origins...

15�

Sezione 8

2001 - 2008

155

71 - Herbert V. Kohler Jr., CEO Chairman e Presidente esecutivo del Gruppo Kohler, accompagnato da sua moglie Nathalie Black, in visita presso lo stabilimento Lombardini. Nella foto, al centro, li vediamo ritratti con il dott. Gianni Borghi e l’attuale dirigenza di fronte al centro Studi e Ricerche (febbraio 2008). Herbert V. Kohler Jr., CEO Chairman and President of the Kohler Group, accompanied by his wife Nathalie Black, visit the Lombardini facilities. In the middle photo, together with Gianni Borghi and the current Executive team in front of the R&D building (February 2008)

72 - Ricerca e qualità. Prove di metrologia di un albero a gomito. Research and quality. Metrology tests on a crankshaft.

Page 80: Lombardini Group >> From its Origins...
Page 81: Lombardini Group >> From its Origins...

158

Sezione 8

2001 - 2008

159

73 - La rotonda Lombardini nei pressi dello stabilimento. The Lombardini roundabout near the factory.

7� - Saragozza (Spagna), 2008. FIMA, fiera delle macchine agricole. Zaragoza (Spain), 2008. FIMA, agricultural machinery trade fair.

Page 82: Lombardini Group >> From its Origins...

160

Sezione 8

2001 - 2008

161

75 - CT Move. Un dettaglio di uno degli ultimi arrivati in casa Lombardini: il più piccolo bicilindrico common rail per le piccole vetture. CT Move. One of the newest entries in Lombardini: the smallest twin cylinder common rail engine for minicars.

Page 83: Lombardini Group >> From its Origins...

Coordinatore del progetto:Nino De GiglioResponsabile della Comunicazione, Lombardini srl

Ringraziamenti:Andrea Basagni, Giornalista.Laura Gasparini, Responsabile Fototeca Biblioteca Panizzi (Reggio Emilia).Giorgio Magnanini, Nando Ferretti, Giuseppe Bertani, dipendenti ed ex-dipendenti Lombardini che con le loro testimonianze ed il loro lavoro hanno contribuito alla realizzazione di questo libro.

Un particolare ringraziamento ad Adelmo Lombardini (figlio di Franco)per averci aiutato a ricostruire la storia dell’Azienda della sua Famiglia.

Project Coordinator:Nino De GiglioHead of Communications, Lombardini srl

Acknowledgements:Andrea Basagni, Journalist.Laura Gasparini, Head of the photo archives of the Panizzi Library (Reggio Emilia).Giorgio Magnanini, Nando Ferretti, Giuseppe Bertani, employees and ex-employees of Lombardini who have contributed to the realization of this work.

A special thanks to Adelmo Lombardini (Franco’s son) for his invaluable help in pulling together the pieces of the history of his Family’s Company.

© Lombardini srl

Stampa Tecnograf, novembre 2008

Page 84: Lombardini Group >> From its Origins...