Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS -...

402
1

Transcript of Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS -...

Page 1: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

1

Page 2: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS

Creado por Bernd Roggendorf, Gerhard Behles, Robert Henke, awi, Reiner Rudolph, StefanHaller, Torsten Slama, Eduard Mueller, Stefan Franke, Frank Hoffmann, Andreas Zapf, Hans-Thomas Mueller, Henrik Hahn, Ralf Suckow, Gregor Klinke, Matthias Mayrock, FriedemannSchautz, Ingo Koehne.

Manual de referencia creado por Rose Knudsen, Gerhard Behles, Jakob Rang, Robert Henke,Torsten Slama.Loops y muestras suministradas por Big Fish Audio.Web: www.big�shaudio.comE-mail: info@big�shaudio.comDirección: 11003 Penrose Street, Suite C, Los Angeles, CA 91352

Copyright 2006 Ableton AG. Reservados todos los derechos.

Este manual, así como el software que en él se describe se suministra bajo licencia, pudiendo ser usado y reproducido únicamentebajo las condiciones de dicha licencia. El contenido de este manual tiene carácter meramente informativo, está sujeto a modi�caciónsin previo aviso y no tendrá en ningún caso carácter de compromiso contractual por parte de Ableton. Ableton no asume ningunaclase de responsabilidad sobre los errores o inexactitudes que pudiera contener este manual.

Excepto en los supuestos contemplados en la licencia, esta publicación no podrá ser reproducida, ni almacenada en servidores dedatos ni transmitida por ningún medio, ya sea éste electrónico, mecánico, grabado o de cualquier otra naturaleza sin la autorizaciónprevia y por escrito de Ableton.

Macintosh, Audio Units y QuickTime son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Windows es una marca registrada de MicrosoftCorporation. VST es una marca de Steinberg Media Technologies GmbH. ReWire es una marca de Propellerhead Software AB.Mackie Control es una marca registrada de LOUD Technologies Inc. Ogg Vorbis y FLAC son marcas de Xiph.Org. Ableton es unamarca de Ableton AG. Todos los demás nombres de productos y compañias son marcas o marcas registradas de sus respectivospropietarios.

Page 3: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 1

Bienvenido a Live

1.1. El equipo de Ableton le da las gracias

Live nace del deseo de los músicos de disponer de una manera más e�caz de crear, producire interpretar música usando una computadora. Hemos invertido muchos esfuerzos en hacerde Live un programa fácil y divertido de usar, y, al mismo tiempo capaz de ayudarle acrear música con el máximo nivel de precisión y so�sticación. Pero nuestros esfuerzos nose acaban aquí. Mientras lee estas líneas... seguramente una nueva versión mejorada deLive está ya disponible para su descarga. Por favor, visite nuestro sitio web ahora mismo1, oseleccione �Buscar actualizaciones� en el menú Ayuda.

Esperamos que disfrute usando Live y que el programa le ayude a mejorar su proceso creati-vo. Si desea sugerirnos alguna manera de mejorar Live, póngase en contacto con nosotros2.

1http://www.ableton.com/[email protected]

1

Page 4: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 2

El equipo de Ableton

1.2. ¾Qué hay de nuevo en Live 5?

1.2.1. Características de remezcla

Soporte los tipos de archivo MP3, Ogg Vorbis, Ogg FLAC y FLAC de compresión deaudio

Auto-Warp

Modo complejo de Warp para deformar todo tipo de música que contenga ritmos,tonos y texturas

Clip scrub (preescucha con el ratón), nudge (desplazamiento) y controles de transportemejorados

1.2.2. Herramientas administrativas para archivos y sets

Función Buscar archivo

Navegación mejorada en archivos y carpetas

Formato Live Clip para un mejor almacenamiento y recuperación de las con�gura-ciones de clips y dispositivos

Importación y exportación de Live Sets y sus componentes directamente desde elNavegador

Page 5: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 3

Comando Abrir Set Reciente

1.2.3. Mejoras en Clip y Pista

Congelar Pista para conservar recursos de la CPU y simpli�car el compartir proyectos

Controles de Retardo de Pista para controlar los retardos humanos, acústicos y delhardware

Multi-selección de clips para su edición

Opción desactivación de Clip

1.2.4. Trabajando con Arrangements

Localizadores de lanzamiento de Arrangement

Nuevo Transporte de Arrangement

I/O de Pista en la vista Arrangement

1.2.5. Edición MIDI

Detalladas y �exibles opciones de cuantización MIDI

Preescucha en el Editor MIDI

Opción desactivación de nota MIDI

Page 6: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 4

1.2.6. Control remoto de teclado y MIDI

Soporte para Mackie Control

Mapeo mejorado para el crossfader

1.2.7. Recursos

Valiosa librería de clips, presets de dispositivos y Live Sets

Ampliación y personalización de la librera con los Live Packs

Incorporación de nuevas e interactivas lecciones del programa

1.2.8. Efectos e instrumentos de Live

Beat Repeat para reorganizar y �triturar� ritmos y voces

Phaser y Flanger

Auto Pan para manipular la amplitud y panoramización con LFOs

Saturator para efectos de distorsión, desde sutiles hasta los más drásticos

Arpeggiator

Nuevas prestaciones para Simpler y Operator

1.2.9. Utilización de dispositivos

Administración de presets de dispositivos con el Navegador

Page 7: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 5

Grupos de dispositivos para guardar combinaciones de multiefectos junto con losinstrumentos

Compensación de retardo de dispositivo para Live y los plug-in de instrumentos yefectos

Live puede recibir mensajes MIDI de los plug-ins

Los Plug-ins VST pueden almacenarse en varios directorios

1.2.10. Miscelánea

(PC) / Ctrl (Mac) menús de contexto para muchos comandos y ajustes

Opciones de Zoom de rejilla �exible o �ja

Grabación con cuenta atrás de entrada (�Count-in�)

Monitorización de estado fácilmente visible cuando se esconde la sección In/Out

Los archivos, Sets y presets pueden arrastrarse hasta Live desde Explorer (Windows) /Finder (Mac)

Page 8: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 2

Primeros pasos

Cuando instale y ejecute Live por primera vez aparecerá la pestaña Producto de la ventanade Preferencias.

Si ya ha adquirido Live, puede autorizar su copia del software seleccionándolo de la listade productos y pulsando el botón �Desbloquear� que se encuentra en la parte inferior dela ventana. Si durante el proceso de desbloqueo surge alguna duda, consulte el capítulodedicado al desbloqueo de Live.

Si (todavía) no ha adquirido Live, cierre la ventana de Preferencias y prosiga. El programafuncionará por defecto en modo demo. Este modo le permitirá usar todas las funciones deLive excepto Guardar y Exportar.

6

Page 9: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

2.1. FAMILIARÍCESE CON LIVE 7

2.1. Familiarícese con Live

Live dispone de una serie de lecciones interactivas que le guiarán paso a paso a travésde las distintas funciones del programa. Las lecciones están organizadas en una tabla decontenidos, y puede abrirlas directamente en el programa mediante el menú Ayuda. Lerecomendamos encarecidamente que siga estas lecciones. Muchos usuarios nos han dichoque las lecciones les ayudaron a familiarizarse rápidamente con el programa.

También le sugerimos que lea el capítulo Conceptos básicos de Live. Este capítulo, car-gado de información acerca de los aspectos fundamentales de Live, es una lectura muyrecomendable tanto si es usted principiante como si es un usuario experimentado. Loscapítulos restantes del manual constituyen una guía de referencia en profundidad, en lacual se desarrollan los conceptos apuntados en el capítulo Conceptos básicos de Live.

2.1.1. Uso de la vista Info y del Índice

La vista Info de Live proporciona información acerca del elemento de la interfaz sobre elcual se halla situado el ratón.

Page 10: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

2.2. CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS 8

La vista Info.

Si necesita más información acerca de un tema o elemento especí�co de la interfaz, consulteel manual de referencia. El índice, situado al �nal del manual, contiene los nombres de todoslos elementos de la interfaz de usuario y le conduce a la sección relevante.

2.2. Con�guración de Preferencias

En el diálogo Preferencias de Live puede encontrar diversos ajustes que de�nen la apari-encia que tomará Live, como se comportará y como se comunicará con el mundo exterior.Puede acceder a esta caja de diálogo mediante el menú Opciones (Windows) / la entrada�Preferencias� del menú de Live (Mac OS X).

Las Preferencias de Live se distribuyen entre varias pestañas:

Las Preferencias de Audio se usan para con�gurar las conexiones de audio de Live conel mundo exterior por medio de un interface de audio. Por favor tómese el tiemponecesario para seguir la lección �Con�guración de las E/S de Audio� incluida en el

Page 11: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

2.2. CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS 9

programa, que le mostrará todos los pasos requeridos para ajustar y optimizar lascon�guraciones para cualquier sistema en particular. Para acceder a la lección, elija�Tabla de contenidos de las lecciones� desde el menú Ayuda.

Las Preferencias MIDI/Sinc se utilizan para ayudar a Live a reconocer dispositivos MIDIpara tres �nalidades separadas y distintas:

� Reproducir notas MIDI. Para aprender a encaminar la señal procedente de undispositivo externo hasta Live a través de una entrada MIDI, o cómo enviar MIDIa un dispositivo externo, consulte el capítulo dedicado al routing.

� Controlar remotamente elementos de la interfaz. Este tema se aborda en detalleen el capítulo dedicado al control remoto.

� Sincronizar el programa con un secuenciador o una caja de ritmos externa, tantocomo maestro o como esclavo. Para más detalles, consulte la sección acerca dela sincronización.

Las Preferencias de Plug-In tienen que ver con el uso de los plug-ins de intrumentos yefectos virtuales, tal y como se describe en el capítulo sobre el uso de los plug-ins.

Las Preferencias Predef. permiten personalizar el estado prede�nido para los nuevosproyectos y sus componentes, así como seleccionar opciones para nuevas graba-ciones.

Las Preferencias Misc(elanea) incluye varias opciones. Aquí, puede seleccionar el id-ioma del sistema de Live y un esquema de color, o �skin,� para el interface de usuariode Live.

Las Preferencias de Productos se usan para administrar las licencias y la instalaciónde la plataforma Live, y añadir componentes como el instrumento Operator y lospaquetes de librerías Live Pack.

Page 12: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

2.3. LA VENTANA PRINCIPAL DE LIVE 10

2.3. La ventana principal de Live

Casi todo el trabajo con Live se desarrolla en la ventana principal del programa. Esta ventanadispone de una serie de vistas. Cada vista está relacionada con un aspecto especí�co delproyecto. Dado que el espacio en pantalla es limitado, Live no muestra todas las vistas almismo tiempo.

Cada uno de los selectores situados en los extremos de la pantalla abre una vista especí�ca.Pulse este botón, por ejemplo, para acceder a los dispositivos de Live:

Un Selector de vista.

Para ocultar una vista y liberar espacio en la pantalla, pulse el botón triangular situado juntoa ella. Para restaurarla, pulse de nuevo el mismo botón.

Un botónMostrar/Ocultar vista.

Si selecciona �Pantalla completa�, la ventana de Live ocupará toda la pantalla. Para aban-donar el modo de pantalla completa, pulse el botón situado en la esquina inferior derechade la pantalla. También puede alternar entre los modos de pantalla completa o normalpulsando la tecla F11.

Page 13: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

2.3. LA VENTANA PRINCIPAL DE LIVE 11

Para ajustar el tamaño de la ventana principal, arrastre verticalmente la línea de división dela ventana.

Ajuste de la división dela ventana principal.

Page 14: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 3

Desbloqueo de Live

Live utiliza un esquema de protección de copia para evitar el uso ilegal del programa. Esteesquema ha sido diseñado para ofrecer los estándares de seguridad más elevados, sinque ello suponga una molestia excesiva para el usuario. Si todo esto le parece demasiadoincómodo, piense que de este modo su inversión está protegida. Gracias a ello Abletonpodrá ofrecerle asistencia y continuar con el desarrollo de Live.

Los productos de Ableton pueden autorizarse en la pestaña Productos de la ventana Pref-erencias, que aparecerá automáticamente la primera vez que ejecute Live.

En ella podrá autorizar (�desbloquear�) o adquirir cualquier producto de Ableton disponiblepara usted, por ejemplo el instrumento Operator.

Recuerde que algunos productos como Operator no están incluidos en Live (se venden porseparado) pero se desbloquean usando el mismo procedimiento que describiremos en lassiguientes secciones. Estos también pueden con�gurarse individualmente en modo Demoen la pestaña Productos para que pueda probarlos.

12

Page 15: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13

La pestaña Productos enPreferencias.

Haciendo clic sobre cualquiera de los productos listados en la pestaña Productos tendrála opción de desbloquear o adquirir dicho producto. Pulse el botón �Desbloquear� paracompletar el proceso de desbloqueo en dos pasos. Si todavía no ha adquirido el productopodrá hacerlo online pulsando el botón �Comprar�. Siempre tiene la opción de regresarmás adelante a la pestaña Productos de la ventana Preferencias o visitar la tienda online deAbleton1 para efectuar sus compras. Las Preferencias de Live están disponibles a través delmenú Opciones (o del menú Live en Mac OS X).

1http://www.ableton.com/shop

Page 16: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.1. PASO 1: INTRODUCCIÓN DEL NÚMERO DE SERIE 14

Selección del botónUnlock (desbloquear) enla pestaña Productos.

3.1. Paso 1: Introducción del número de serie

Como propietario de Live, Ableton le habrá facilitado un número de serie, bien a través delcorreo electrónico (si compró Live directamente a Ableton) o dentro del embalaje de Live.

Los campos deintroducción del númerode serie.

Tras pulsar el botón �Desbloquear� de la pestaña Productos, el programa mostrará seiscampos para que introduzca su número de serie. Cada campo admite cuatro caracteres.El número de serie esta compuesto por números (del 0 al 9) y letras (de la A a la F).

Page 17: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 15

Si accidentalmente introduce un número equivocado en uno de los campos, el campoaparecerá señalado en rojo. Una vez introducido el número de serie correcto, pulse elbotón �Aceptar� para proseguir.

El número de serie le identi�ca como comprador de Live. Su número de serie es un bienvalioso. Guárdelo en un lugar seguro y fuera del alcance de personas no autorizadas.Recuerde que si comparte el número de serie, éste quedará inutilizado. La única formade recuperar su número de serie en caso de extravío es a través de los datos de registrofacilitados al servicio de asistencia técnica de Ableton. Por lo tanto, es importante queregistre su producto2 ya que de lo contrario, podría perderlo de forma permanente.

3.2. Paso 2: Desbloqueo de Live

El segundo paso en la autorización de Live es el �Desbloqueo�. Este proceso consiste enasociar su número de serie a un equipo especí�co. La licencia estándar de Live permite usarel programa en un sólo equipo. No obstante, es posible desbloquear Live con el mismonúmero de serie más de una vez, siempre dentro de las condiciones legales y técnicasdescritas más adelante.

3.2.1. El Código de desbloqueo

Para desbloquear el programa, es necesario disponer de un código de desbloqueo quesólo puede obtenerse a través del servidor de Ableton. Por consiguiente, para desbloquearel programa deberá disponer de acceso a Internet. El equipo utilizado para conectarse ala red no ha de ser forzosamente el mismo en que desea desbloquear Live, aunque ellofacilitaría el proceso.

2http://www.ableton.com/registrar

Page 18: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 16

3.2.2. El Código Challenge

Ableton crea el código de desbloqueo a partir del número de serie y de un código Chal-lenge. Este código es una �huella digital� que Live toma de los componentes de su com-putadora. Para más información, consulte la sección correspondiente.

3.2.3. Desbloqueo en línea

Desbloqueo de Live enlínea.

Si el equipo en el que desea desbloquear Live está conectado a Internet, no tendrá másque pulsar el botón �Desbloquear en línea�. Live se conectará con el servidor de Ableton,enviándole su número de serie y el código Challenge. A continuación, el servidor le de-volverá el Código de desbloqueo. Estos son los únicos datos que su equipo y el servidorde Ableton intercambiarán.

Page 19: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 17

3.2.4. Desbloqueo of�ine

Desbloqueo de Liveof�ine.

Si el equipo en el que desea desbloquear Live no está conectado a Internet, use cualquierotra computadora para acceder a la interfaz web3 del servidor de Ableton. Esta páginadispone de campos en los que podrá introducir su número de serie y código Challenge,que pueden copiarse desde el diálogo Desbloquear de Live.

La interfaz web dedesbloqueo de Live.

Si ha introducido correctamente su número de serie y código Challenge, aparecerá otrapágina con su código de desbloqueo. Existen dos maneras de enviar el código de desblo-queo al equipo donde desea usarlo:

Pulse el enlace de descarga del código de desbloqueo como archivo. Trans�era el archivo

3http://www.ableton.com/unlock

Page 20: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 18

al equipo de destino usando un disquete o CD-ROM. Para abrir el archivo, pulse el botón�Abrir Código de desbloqueo� del diálogo de desbloqueo.

El código dedesbloqueo puededescargarse como unarchivo de texto.

O simplemente imprima la página que con el código de desbloqueo. Pulse el botón �Intro-ducir código de desbloqueo� para abrir un diálogo con campos donde podrá introducir sucódigo de desbloqueo. Introducir el número es más fácil de lo que parece a primera vista,ya que si se equivoca al teclear, el campo aparecerá de color rojo.

Page 21: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 19

Page 22: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 20

3.3. Preguntas frecuentes acerca de la protección de copia

3.3.1. ¾Puedo usar Live u otros productos de Ableton sin un número deserie?

Si todavía no posee Live, puede utilizar el programa en modo demo. El modo demo ofrecetodas las funciones de la versión completa, aunque las que permiten guardar y exportardatos están deshabilitadas.

Live funcionará por defecto en modo demo hasta que no lo autorice. Puede probar otrosproductos de Ableton, como el instrumento Operator, ajustándolos individualmente al mo-do Demo en la pestaña Productos en Preferencias.

El modo Demo tambien puede desactivarse producto a producto en Productos Preferencias.

Si al utilizar Live en el modo Demo aumenta su interés en adquirir la versión completade Live, por favor seleccione Live desde la pestaña Productos de la ventana Preferenciasy luego pulse sobre el botón Comprar, o visite la tienda online de Ableton4. Este sitiocontiene información sobre la red de distribución de los productos Ableton. También leofrece la oportunidad de adquirir Live online. Las Preferencias de Live están disponibles através del menú Opciones (o del menú Live en Mac OS X).

4http://www.ableton.com/shop

Page 23: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 21

Pulse aquí si deseaadquirir Live.

3.3.2. ¾Qué ocurre si cambio los componentes de mi equipo?

Si el código Challenge de su computadora cambia por alguna razón, Live le pedirá quedesbloquee de nuevo el programa. El código Challenge no varía al sustituir periféricos dela computadora (hardware de audio o MIDI, impresoras, módems, etc.). Sin embargo, dichocódigo cambia si se reemplaza la placa madre, el procesador o la tarjeta de red. En algunosequipos, el código Challenge varía también al reformatear el disco duro.

3.3.3. ¾Puedo desbloquear Live más de una vez?

La licencia estándar de Live permite usar Live en un sólo equipo. Al registrar su producto5,el servidor Ableton le facilitará dos códigos de desbloqueo, con�ando en que sólo usará

5http://www.ableton.com/register

Page 24: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 22

Live en un equipo. Basta con seguir los pasos descritos en la sección correspondiente.

Por lo tanto, es posible usar Live en dos equipos, por ejemplo, en uno de sobremesa y enotro portátil, aunque ello no le autoriza a ejecutar el programa en ambos al mismo tiempo.

Si el servidor de Ableton deniega su petición de un segundo código de desbloqueo,póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Ableton.

Para contactar con este servicio:

E-mail6;

teléfono: +49 (0)30 - 288 763 151 (disponible de lunes a viernes, de 11 a 15 horasCET);

fax: +49 (0)30 - 288 763 11.

Para acelerar el proceso:

registre su copia de Live7;

incluya un breve explicación de su caso particular.

Si desea utilizar Live en más de un ordenador al mismo tiempo, deberá solicitar una segundalicencia o una licencia de red. Ableton ofrece estas licencias a un precio especial. Póngaseen contacto con el equipo comercial8 para más información al respecto.

3.3.4. ¾Puedo reproducir mi Set en un equipo que no esté desbloquea-do?

En modo Demo, es posible abrir y ejecutar cualquier Live Set sin límite de tiempo. Sinembargo, no podrá guardar ni exportar su trabajo. Si está de gira, es una buena idea

[email protected]://www.ableton.com/[email protected]

Page 25: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 23

llevarse el CD del programa y un CD con la última versión de su Live Set. Así, si fueranecesario, podría instalar y ejecutar Live en cualquier equipo disponible y reproducir lacopia de seguridad del Live Set.

3.3.5. ¾Cómo puedo desactivar el modo Demo?

Si Live está desbloquedo pero otros productos se han ajustado al modo Demo, Live tambiénfuncionará en modo Demo, y no se le permitirá guardar o exportar su trabajo. Para desactivarel modo Demo en este caso, active la opción Ocultar para cada producto adicional en surespectiva página Producto Preferencias.

Pulse aquí para ocultarlas opciones de unproducto.

Siempre puede elegir el mostrar de nuevo un producto más tarde, y probar así sus carac-terísticas utilizándolo en el modo Demo.

Page 26: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 24

3.3.6. ¾Qué puedo hacer si tengo problemas o dudas relacionadas conla protección contra la copia?

Por favor, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica9. ½Estarán encan-tados de poder ayudarle!

[email protected]

Page 27: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 4

Conceptos básicos de Live

Este capítulo presenta los conceptos esenciales de Live. Le recomendamos que lea estecapítulo en su primer contacto con Live, ya que una sólida comprensión de los principiosbásicos del programa le ayudará a aprovechar al máximo el potencial creativo de Live.

4.1. Live Sets

El tipo de documento con el que va a trabajar en Live se llama Live Set. Los Live Sets puedenabrirse a través del comando Abrir del menú Archivo o de los navegadores de archivosdelprograma.

25

Page 28: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.2. VISTAS ARRANGEMENT Y SESSION 26

Un Set de Live en elNavegador, al que seaccede mediante elbotón Librería.

Pulsando sobre el botón Librería en el Navegador de Live le llevará hasta la librería deherramientas creativas de Live. Hay una serie de Sets de iniciación aquí; pulse dos vecessobre el nombre de un Live Set en el Navegador y se abrirá dicho Live Set.

4.2. Vistas Arrangement y Session

Los bloques de construcción musical básicos de Live son los llamados clips. Un clip es unfragmento de material musical, ya sea una melodía, un patrón de batería, una línea de bajoo una canción completa. Live permite grabar y modi�car clips y, a partir de ellos, crearestructuras musicales de mayor envergadura: canciones, remezclas, sesiones de DJ o showsen vivo.

Un Live Set se compone de dos entornos de manipulación de clips. El Arrangement muestralos clips dispuestos en el eje temporal, mientras que vista Session es una �base de lanza-miento� de clips pensada para operar en tiempo real. Todos los clips de la vista Sessiondisponen de su propio botón Reproducir que permite lanzarlos en el momento y en el ordendeseado. El comportamiento de cada clip al ser lanzado puede de�nirse con toda precisióna través de diversos ajustes.

Page 29: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.3. PISTAS 27

Clips en la vistas Session(izquierda) yArrangement (derecha).

Puede acceder al Arrangement a través de la vista Arrangement, y a la Session a través dela vista Session. Para pasar de un entorno a otro puede usar los correspondientes selectoreso la tecla Tab de su computadora. Dado que ambas vistas ofrecen funcionalidades distintas,cada una de ellas reúne su propia colección de clips. No obstante, es importante señalarque la alternancia entre ambas vistas sólo cambia la apariencia del Live Set, y no activamodos, ni altera el resultado, ni modi�ca el material almacenado.

Los selectores de lasvistas Arrangement ySession.

Las vistas Arrangement y Session interactúan de un modo muy práctico (aunque potencial-mente confuso). Por ejemplo, se puede improvisar con clips en la vista Session y grabar unesbozo de la improvisación en el entorno Arrangement para perfeccionar posteriormenteese material. Ello es posible porque las vistas Arrangement y Session están conectadas pormedio de pistas.

4.3. Pistas

Las pistas albergan los clips y gestionan el �ujo de las señales, la creación de nuevos clipsmediante grabación, la síntesis de sonido, el procesamiento de efectos y la mezcla.

Page 30: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.3. PISTAS 28

Una pista en la vistaArrangement.

Las vistas Session y Arrangement comparten el mismo conjunto de pistas. Las pistas estándispuestas verticalmente, de izquierda a derecha, en la vista Session, mientras que en lavista Arrangement están ordenadas en sentido horizontal. La convivencia de los clips en unamisma pista está regida por una norma muy simple:

Una pista sólo puede reproducir un clip al mismo tiempo.

Por lo tanto, lo más habitual consiste colocar los clips que deberán reproducirse de maneraalternativa en una misma columna de la vista Session, y distribuir en �las o pistas horizontales(que en el lenguaje del programa se denominan Scenes (Escenas) los clips que deberánreproducirse simultáneamente.

Una escena en la vistaSession.

La exclusividad de los clips en la pista también implica que, en cualquier momento, una pistareproducirá o bien un clip de Session o un clip de Arrangement, pero nunca ambos al mismotiempo. Entonces, ¾quién tiene prioridad? Cuando se coloca un clip en la vista Session, la

Page 31: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.4. AUDIO Y MIDI 29

pista respectiva detiene cualquier cosa que esté haciendo para reproducir ese clip. Másconcretamente, si la pista estaba reproduciendo un clip de la vista Arrangement, dejará dehacerlo en favor del clip Session, incluso si el resto de las pistas siguen reproduciendo elcontenido del Arrangement. La pista no reanudará la reproducción de clips del Arrangementhasta que se le ordene explícitamente.

Los botones Play, Stop,Record y Back toArrangement.

Esta es la función del botón Regresar al Arrangement, situado en la Barra de control, en laparte superior de la pantalla de Live. Este botón se ilumina para indicar que una o variaspistas no están reproduciendo el contenido del Arrangement, sino un clip de la vista Session.

Cuando se pulsa este botón, todas las pistas reproducen de nuevo el contenido del Ar-rangement. O, si le gusta lo que está escuchando, puede capturar el estado actual en elArrangement. Para ello, active el botón Record, ubicado junto al botón Back to Arrangement.Cuando desactive el modo Record o detenga Live usando el botón Stop, el Arrangementhabrá cambiado.

4.4. Audio y MIDI

Los clips representan señales grabadas. Live utiliza dos tipos de señales: audio y MIDI. Enel mundo digital, una señal de audio no es más que una serie de números que reproducende manera aproximada la señal continua generada por un micrófono o enviada hacia unsistema de ampli�cación. Una señal MIDI está compuesta por una secuencia de comandoscomo �ahora reproduce un Do 4 mezzo piano�. El lenguaje MIDI es una representaciónsimbólica del material musical más cercana a la partitura escrita que a la grabación deaudio. Las señales MIDI son generadas por dispositivos de entrada como teclados MIDI o

Page 32: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.5. CLIPS DE AUDIO Y MUESTRAS 30

USB1.

Para convertir las señales MIDI en señales de audio que podamos escuchar es necesario uti-lizar un instrumento. Algunos instrumentos, como Simpler de Live, permiten la reproduccióncromática de un sonido por medio del teclado. Otros, como Impulse, también integrado enLive, ofrecen diversos sonidos de percusión asignados a las distintas teclas del teclado.

Las señales de audio se graban y reproducen a través de pistas de audio, mientras quelas señales MIDI se graban y reproducen a través de pistas MIDI. Ambos tipos de pistadisponen de sus correspondientes tipos de clip. Los clips de audio no pueden colocarse enpistas MIDI, y viceversa.

En esta sección encontrará información sobre cómo insertar, reordenar y eliminar pistasaudio y MIDI.

4.5. Clips de audio y muestras

Un clip de audio contiene una referencia a una muestra (también conocida como �archivode sonido� o �archivo de audio�) o una muestra comprimida (como un archivo MP3). El clipinforma a Live acerca de la unidad de su computadora donde se encuentra la muestra, laparte de la muestra que deberá reproducir y cómo deberá reproducirla.

Si arrastra una muestra desde uno de los Navegadores de archivos de Live, el programacreará automáticamente un clip para reproducir la muestra. Antes de arrastrar la muestra,puede preescucharla directamente en el Browser. Para activar la preescucha, pulse el botónque muestra unos auriculares en el Browser.

1Para más información acerca del audio digital y el MIDI, consulte http://img.uoregon.edu/emi/emi.php yhttp://www.midi.org/

Page 33: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.5. CLIPS DE AUDIO Y MUESTRAS 31

Las muestras searrastran desde los FileBrowsers de Live.

Live ofrece numerosas y excitantes opciones de reproducción e muestras que permitencrear una gran variedad de nuevos sonidos sin alterar en modo alguno la muestra original. Elprograma calcula todas las modi�caciones en tiempo real, mientras la muestra se reproduce.Para diversos ajustes se realizan en la vista Clip, que aparece en pantalla haciendo dobleclic sobre cualquier clip.

Las propiedades de unclip de audio en la vistaClip.

Live permite realizar numerosas y potentes manipulaciones gracias a sus funciones de �warp-ing�. Warping signi�ca cambiar la velocidad de reproducción de una muestra independien-

Page 34: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.6. CLIPS MIDI Y ARCHIVOS MIDI 32

temente del tono para sincronizarse con el tempo del proyecto tal y como se ajustó en elcampo Tempo de la Barra de Control.

El campo Tempo de labarra de control.

El uso más elemental de esta técnica, y que usualmente no requiere un ajuste manual, esla sincronización de loops a un tempo determinado. El algoritmo Auto-Warp de Live dehecho facilita el alinear cualquier muestra con el tempo del proyecto, como por ejemplouna grabación de la interpretación de una bada de jazz completamente borracha. Tambiénes posible cambiar radicalmente la �rma sonora de un sonido usando ajustes extremos dewarp.

4.6. Clips MIDI y archivos MIDI

Un clip MIDI contiene material musical en forma de notas MIDI y envolventes de controladorMIDI. Al importar información MIDI desde un archivo MIDI, los datos se incorporan al Live Set(a partir de entonces el archivo original no será referenciado). Los archivos MIDI aparecen enlos Navegadores de archivos de Live como carpetas que, al ser abiertas, permiten acceder alas pistas individuales que contienen. Dichas pistas pueden arrastrarse selectivamente haciael Live Set.

Los archivos MIDI searrastran desde los FileBrowsers de Live.

Page 35: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.7. DISPOSITIVOS Y MEZCLADOR 33

Como cabría esperar, los contenidos de un clip MIDI se pueden visualizar y editar en la vistaClip, por ejemplo para modi�car una melodía o �pintar� un patrón de batería.

Las propiedades de unclip MIDI en la vista Clip.

4.7. Dispositivos y Mezclador

Una pista puede contener, además de clips, una cadena de dispositivos de procesamientode señal. Haciendo doble clic sobre la barra de título de una pista se abre la vista Track, enla cual puede verse la cadena de dispositivos de la pista.

Page 36: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.7. DISPOSITIVOS Y MEZCLADOR 34

Cadena de dispositivosde una pista en la vistaTrack.

Los efectos de audio, efectos MIDI e instrumentos que vienen incorporados en Live estándisponibles en el Device Browser(Navegador de dispositivos) y pueden ser arrastradosdesde esa posición a la vista Track o a la Barra de título de una pista.

Los dispositivos internosde Live estándisponibles en el DeviceBrowser.

Page 37: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.7. DISPOSITIVOS Y MEZCLADOR 35

Live permite asimismo el uso de dispositivos plug-in. Los plug-ins VST y Audio Units (sóloMac OS X) están disponibles en Navegador de plug-ins.

Los dispositivos plug-inestán disponibles en elNavegador de plug-ins.

Imaginemos un clip de audio que está siendo reproducido en una pista de audio. Laseñal de audio del clip llega al dispositivo situado en el extremo izquierdo de la cadena.Este dispositivo procesa (modi�ca) la señal y envía el resultado al siguiente dispositivo,y así sucesivamente. El número de dispositivos por pista es teóricamente ilimitado. En lapráctica, la velocidad del procesador de su computadora limita el número de dispositivosque pueden utilizarse simultáneamente. Abordaremos este tema en otra sección de estemanual. Observe que las conexiones de señal entre dispositivos de audio siempre sonestéreo, aunque las entradas y salidas del software pueden con�gurarse para funcionar enmono en las Preferencias de Audio.

Tras recorrer la cadena de dispositivos, la señal alcanza el mezclador de Live. Las vistasSession y Arrangement no sólo comparten el mismo conjunto de pistas, sino también elmezclador. Para mayor comodidad, el mezclador puede visualizarse en ambos entornos.Con el �n de optimizar la distribución de objetos en la pantalla, las secciones individualesdel mezclador pueden permanecer visibles u ocultarse usando las diversas opciones delmenú Ver.

Page 38: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.7. DISPOSITIVOS Y MEZCLADOR 36

El mezclador de Live enlas vistas Arrangement(arriba) y Session (abajo).

El mezclador dispone de controles de volumen, panorama y envíos(con los cuales puedeajustarse la contribución de cada pista a cada uno de los canales de retorno. Los canales deretorno no pueden incluir clips, sino sólo efectos. Usando los correspondientes controles deenvío, todas las pistas pueden enviar parte de su señal hacia un canal de retorno y compartirlos efectos asignados a dicho canal.

El mezclador dispone asimismo de un �crossfader� con el que podrá crear transicionessuaves entre clips reproducidos en pistas distintas. El crossfader de Live funciona igual que

Page 39: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.7. DISPOSITIVOS Y MEZCLADOR 37

el de los mezcladores de DJ. La diferencia estriba en que con el de Live puede realizarfundidos no sólo entre dos pistas, sino de cualquier número de pistas, incluyendo losretornos.

El Crossfader de Live.

Los dispositivos que reciben y envían señales de audio se denominan efectos de audio. Losefectos de audio son el único tipo de dispositivo que puede integrarse tanto en una pistade audio como en un canal de retorno. Por su parte, las pistas MIDI permiten el uso deotros dos tipos de dispositivo: efectos MIDI e instrumentos.

Imaginemos una pista MIDI que está reproduciendo un clip. La señal MIDI procedente delclip es enviada a la cadena de dispositivos de la pista. Allí la señal es procesada por unnúmero indeterminado de efectos MIDI. Un efecto MIDI recibe y envía señales MIDI. Porejemplo, el efecto Scale (Escala) redistribuye las notas entrantes basándose en una escalamusical de�nida por el usuario. Detrás del último efecto MIDI de la cadena encontramosun instrumento. Los instrumentos como Simpler e Impulse de Live reciben señales MIDI yenvían audio. Después del instrumento puede utilizar todos los efectos de audio que desee,tal como haría con una pista de audio.

Page 40: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.7. DISPOSITIVOS Y MEZCLADOR 38

Efectos MIDI, uninstrumento y efectos deaudio en una pista MIDI.

Si una pista MIDI no tiene un instrumento asignado (y tampoco contiene efectos de audio),la salida de la pista consistirá en una pura señal MIDI que deberá enviarse hacia algún otrodispositivo que la convierta en una señal de audio. En este caso, los controles de mezcla yenvío de la pista no aparecen en el mezclador.

El mezclador de unapista MIDI sininstrumento asignado.

Page 41: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.8. GRUPOS DE PRESETS Y DISPOSITIVOS 39

4.8. Grupos de Presets y Dispositivos

Cualquier dispositivo de Live puede almacenar y recobrar ajustes especí�cos de valores deparámetros en forma de presets. Puesto que los presets se guardan independientementede los Live Sets, los nuevos presets entrarn a formar parte de una librería a la que cualquierproyecto puede acceder.

Los Grupos de Dispositivos de Live permiten guardar combinaciones de dispositivos y susajustes como un único preset. Esta prestación permite la creación de potentes construc-ciones de multidispositivos y en verdad añade todas las capacidades de los efectos deaudio y MIDI de Live a los instrumentos incluidos.

4.9. Routing

Como hemos visto, todas las pistas envían algún tipo de señal, ya sea audio o MIDI.Pero, ¾adónde van estas señales? La respuesta depende de la con�guración seleccionadaen la sección In/Out del mezclador. En ella existen selectores que de�nen el origen yel destino de la señal de cada una de las pistas. La sección E/S, accesible a través dela opción �Entradas/Salidas� del menú Ver, es el �patchbay� de Live. Sus opciones derouting permiten el uso en la práctico de valiosas herramientas creativas como, por ejemplo,el remuestreo, la submezcla, la creación de capas de sintetizadores o la de complejascon�guraciones de efectos.

Page 42: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.9. ROUTING 40

El Routing de Pista secon�gura usando lasección E/S en la VistaArrangement (arriba) oVista Session (abajo).

Las señales procedentes de las pistas pueden enviarse hacia el mundo exterior a través delas interfaces audio y MIDI de su computadora, así como a programas externos conectadosa Live a través de ReWire o a otras pistas o dispositivos dentro del propio Live.

Del mismo modo, una pista puede con�gurarse para recibir una señal de entrada y repro-ducirla a través de los dispositivos de la pista. Las pistas pueden recibir una señal de entradaprocedente del exterior, de un programa ReWire o de otra pista o dispositivo dentro deLive. Los controles Monitor permiten de�nir las condiciones en las que la señal entrante seescucha a través de la pista.

Page 43: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.10. GRABACIÓN DE NUEVOS CLIPS 41

4.10. Grabación de nuevos clips

Tanto las pistas MIDI como las de audio pueden grabar sus propias señales de entrada y,por lo tanto, son capaces de crear nuevos clips. Para armar o preparar una pista para lagrabación, pulse el botón Armar (para armar varias pistas al mismo tiempo pulse la teclamodi�cadora Ctrl (PC) / (Mac)). Cuando pulse el botón Record de la Barra decontrol, todas las pistas armadas grabarán sus correspondientes señales de entrada en elArrangement. Cada toma originará un nuevo clip por pista.

Un botón Armar Pista,tal y como aparece en laVista Session.

También es posible grabar �al vuelo� en las ranuras de la vista Session. Esta técnica resultamuy útil para los amantes de la improvisación musical, ya que para grabar en la vistaSession no es necesario detener la música. Cuando una pista está armada, sus ranurasSession muestran botones Clip Record (Grabar Clip). Pulsando uno de ellos se iniciará lagrabación. Pulsando el botón Clip Record por segunda vez, la grabación se detendrá y secreará un nuevo clip. Dado que estas acciones están sujetas a la cuantización en tiemporeal, los clips resultantes pueden cortarse automáticamente según la división rítmica delproyecto.

El control Cuantizaciónde la barra de control.

La grabación en la vista Session, combinada con las opciones Overdub y Record Quan-tization constituye el método ideal para crear patrones de batería, construidos mediante

Page 44: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.11. ENVOLVENTES DE AUTOMATIZACIÓN 42

la adición sucesiva de notas durante la reproducción cíclica de la música. Para usar estemétodo, basta con un teclado MIDI (o con el teclado de la computadora) y una pista MIDIcon el instrumento de percusión Impulse de Live.

4.11. Envolventes de automatización

Cuando trabaje con el mezclador y los efectos de Live querrá seguramente que el movimien-to de los diversos controles se convierta en parte del Arrangement. El movimiento de uncontrol a lo largo de la línea de tiempo del Arrangement se denomina automatización; uncontrol cuyo valor cambia a lo largo de la línea de tiempo se considera pues automatizado.La automatización se representa en la vista Arrangement mediante envolventes nodales,que pueden ser editadas y modi�cadas grá�camente.

Un control panoramaautomatizado y suenvolvente.

En Live pueden automatizarse casi todos los controles del mezclador y de los efectos eincluso el tempo de la canción. El proceso de automatización es muy sencillo: cualquiercambio que se produzca sobre un control mientras esté activado el interruptor Record dela Barra de control se convierte en datos de automatización.

Si modi�ca el valor de un control automatizado cuando el modo Record no está activado,la automatización de dicho control se anulará, dejando paso al nuevo ajuste realizado.Es algo parecido a lo que ocurre cuando se dispara la reproducción de un clip de lavista Session durante la reproducción del Arrangement). El control dejará de obedecer alos datos de automatización y conservará el nuevo valor hasta que pulse el botón Back to

Page 45: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.12. ENVOLVENTES DE CLIP 43

Arrangement ('Regresar al Arrangement'), momento en el cual se reanudará la reproduccióndel Arrangement.

4.12. Envolventes de clip

Las envolventes no sólo se aplican a las pistas, sino también a los clips. Las envolventes declip permiten modular controles de dispositivo y de mezclador. Adicionalmente, los clips deaudio disponen de envolventes para alterar su a�nación, volumen, etc. con las que puedealterarse la melodía y el ritmo del audio grabado. Los clips MIDI cuentan con envolventesadicionales que representan los diversos datos de controlador MIDI. Las envolventes declip se pueden desvincular del clip con el �n de permitir ajustes de loop independientes.Ello permite superponer al clip movimientos amplios (por ejemplo, un fundido de salida) opequeñas �guras musicales (un arpegio).

Una Envolvente paraTransposición de Clip.

Page 46: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.13. CONTROL REMOTO VÍA MIDI Y TECLAS 44

4.13. Control remoto vía MIDI y teclas

Con el �n de liberar al músico del uso del ratón, casi todos los controles de Live puedencontrolarse remotamente a través de un controlador MIDI externo. El mapeado de controlremoto se de�ne en el modo MIDI Map. Para activarlo, pulse el botón MIDI de la Barra decontrol.

Este modo permite pulsar cualquier control del mezclador o de los efectos y asignarlo aun controlador MIDI con tan solo enviar el mensaje MIDI deseado (por ejemplo girandoun botón de su unidad de control MIDI). Sus asignaciones surtirán efecto inmediatamentedespués de abandonar el modo MIDI Map. Los clips de Session pueden mapearse a unatecla MIDI o incluso a un rango de teclado para utilizarlos en modo cromático.

Las teclas y controladores MIDI asignados a controles de Live no estarán disponibles para lagrabación en pistas MIDI. Dichos mensajes serán excluidos antes de que los datos alcancenlas pistas MIDI.

Los controles de mapaKey/MIDI.

También es posible asignar clips Session, interruptores, botones y selectores a las teclas dela computadora. Para ello, entre en el modo Key Map. Su funcionamiento es idéntico al delmodo MIDI Map.

Live ofrece, además de esta técnica de mapeado general, soporte especí�co para consolasde mezcla compatibles Mackie Control, que permiten un manejo del programa sin utilizarel ratón.

Page 47: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.14. GUARDAR Y EXPORTAR 45

4.14. Guardar y exportar

Al guardar un Live Set, el programa también almacena toda la información contenida en elproyecto, incluyendo todos los clips, sus posiciones y ajustes, así como los valores de todoslos dispositivos y controles. Sin embargo, un clip de audio puede perder la referencia a sumuestra correspondiente si el archivo se elimina o desplaza a otra ubicación del disco. Losvínculos entre las muestras y sus clips pueden preservarse usando un comando especial,Guardar archivo contenedor. Esta función crea una copia de todas las muestras utilizadas ylas almacena junto con el Live Set en una carpeta llamada �Sounds�.

La vista Clip dispone de un botón Save que permite guardar un conjunto de ajustes pre-determinados de clip junto con la muestra, de manera que cada vez que la muestra seaarrastrada al programa adoptará automáticamente dichos ajustes. Esta opción resulta espe-cialmente útil si ha realizado ajustes de warping en un clip y desea utilizarlos en varios LiveSets.

La exportación de audio puede realizarse tanto desde la vista Session como desde Ar-rangement. Al ejecutar el comando Renderizar en disco, Live exporta el audio presente enla salida principal, creando un archivo de audio con las especi�caciones de�nidas por elusuario.

Live puede asimismo exportar clips MIDI individuales como archivos MIDI.

La exportación y almacenamiento de material para su uso posterior en Live puede realizarsemuy fácilmente mediante el formato de Clip de Live. Los clips de la Vista Session puedenarrastrarse de vuelta a los Navegadores de Archivos desde un Live Set, y por lo tantoexportarlos a disco como clips de Live.

Page 48: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.14. GUARDAR Y EXPORTAR 46

Un Clip de Live en elNavegador de archivos.

Los Live Clips son una manera muy potente de almacenar ideas, ya que no solo guardanlas con�guraciones de los clips en la vista Clip, sino también los instrumentos y cadenas deefectos de pista correspondientes. Los Live Clips en el Navegador pueden preescucharsey añadirse a cualquier Live Set abierto com si fueran archivos de muestras. En el Live Set,restablecen las opciones creativas del clip original.

Usando los Live Clips, podría construirse su propia librería personalizada de:

Secuencias MIDI con sus correspondientes instrumentos y efectos, e.g., un patrón debateria MIDI con las con�guraciones de Impulse y sus efectos asociadas;

Diferentes regiones o loops haciendo referencia al mismo archivo fuente;

Variaciones de un loop de audio creado aplicando marcadores Warp, envolventes declip y efectos;

Ideas que puede que no le vayan a su actual proyecto pero que pudieran servirle enel futuro.

Page 49: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

4.15. LA LIBRERÍA 47

4.15. La Librería

Live viene con una librería de ideas de sonidos que pueden servir como punto de partidapara sus propias creaciones.

La priemra parte de la librería es una amplísima colección de presets para los instrumentosy efectos de Live, accesible a través del Navegador de Dispositivos de Live.

Puede acceder a la segunda parte de la librería mediante el botón Librería en la esquinasuperior derecha del Navegador de archivos.

Navegando por lasOpciones Creativas dela Librería.

Hay tres carpetas:

Clips es una colección de Live Clips que ofrece una amplia variedad de ideas desonido para multitud de estilos. Live Clips tienen un formato muy abierto y puedenservir tanto como punto de partida para sus propias craciones y como un recurso paraaprender nuevos trucos de diseño de sonido.

Sets es la localización prede�nida para los Live Sets.

Waveforms es un almacén de muestras como golpes de batería y formas de onda deun solo ciclo para usarse con �nes de diseño de sonido, particularmente junto con losinstrumentos Simpler e Impulse incluídos en Live.

La Librería se ha construido a partir de varios Live Packs, que pueden descargarse, instalarsey desinstalarse por separado. Los Live Packs están disponibles en los CDs de instalación oen la página web de Ableton2.

2http://www.ableton.com/downloads

Page 50: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 5

Gestión de archivos y sets

Para producir música con Live se usan varios tipos de archivos, desde los que contienenMIDI y audio, hasta otros archivos más especí�cos del programa como Live Clips y Live Sets.Este capítulo explicará todo lo que necesita saber acerca de cómo trabajar con cada unode estos tipos de archivos en Live. No obstante, primero deberíamos echar un vistazo a losNavegadores de archivos de Live, ya que la mayoría de estos archivos llegan al programapor medio de estos Navegadores.

48

Page 51: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.1. MANEJO DE LOS NAVEGADORES DE ARCHIVOS 49

5.1. Manejo de los Navegadores de archivos

5.1.1. Navegando entre la jerarquía de carpetas

Puede navegar e importar archivos desde disco usando los Navegadores incluidos en Live,y que pueden dirigirse hacia cualquier carpeta en su ordenador. También puede realizarbúsquedas con los Navegadores basadas en criterios especí�cos, un asunto que trataremosen la siguiente sección.

Cada Navegador de archivos puede tener su propio directorio raíz, que se muestra en laparte superior del Browser, y cuyos contenidos están disponibles más abajo.

�Library� es el raíz deeste Navegador.

La raíz del Browser puede cambiarse facilmente: El botón carpeta arriba ('Folder-Up') mueveel directorio raíz del Browser un paso arriba en la jerarquía del disco.

El botón Carpeta arribadel Navegador.

Puede con�gurar como directorio raíz del Navegador a cualquier carpeta del Navegadorseleccionando simplemente la carpeta y pulsando el botón Raíz, pulsando dos veces sobrela carpeta, o pulsando Return . Tenga en cuenta que hay tres Navegadores de archivos quepuede con�gurar para dirigirse a las carpetas que use con más asiduidad.

El botón Raíz delNavegador.

Para con�gurar como raíz del Navegador la librería de clips, Sets y presets de Live, use el

Page 52: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.1. MANEJO DE LOS NAVEGADORES DE ARCHIVOS 50

botón Library justo a la derecha del botón Root, o el comando de menú de contexto AjustarRaíz a Librería (PC) / Ctrl (Mac).

El botón Library.

Para moverse entre los archivos en el Navegador de Live puede utilizar tanto el ratón comoel teclado de su ordenador:

Desplácese arriba y abajo en el Navegador con y .

Cierre y abra carpetas con y .

Salte hasta la carpeta origen de cualquier carpeta cerrada usando . (Consejo: Siejecuta esta acción sobre una carpeta de nivel superior, es una alternativa a pulsar elbotón Carpeta arriba, y desplazará la raíz del Navegador un nivel hacia arriba.)

Para limpiar el Navegador, use (PC) / Ctrl (Mac) para acceder al menú contextual, ya continuación seleccione la opción Cerrar todas las carpetas para mostrar sólo las carpetasdel nivel superior. Pulsando dos veces sobre cualquiera de los tres iconos del Navegadortambién cerrará todas las carpetas de los niveles inferiores.

Pulse dos veces sobreestos iconos para limpiarel Navegador.

Tenga en cuenta que puede que algunas veces quiera regenerar el Navegador si estátrabajando en red. Para esto, (PC) / Ctrl (Mac) para abrir el menú contextual, yluego seleccione el comando Regenerar.

Page 53: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.1. MANEJO DE LOS NAVEGADORES DE ARCHIVOS 51

5.1.2. Búsqueda de archivos

Los Navegadores de Live están equipados con una función para encontrar archivos. Pulsan-do sobre el botón Buscar en la esquina superior derecha del Navegador o usando el atajo

Ctrl F (PC) / F (Mac) abrirá el Modo de búsqueda del Navegador.

Activación del Modo deBúsqueda delNavegador.

Live buscará los contenidos que se introduzcan en el campo de búsqueda por todo eldirectorio raíz del Navegador. Opcionalmente, puede buscar dentro de una única carpetaen el Navegador con el comando Buscar en Carpeta del menú contextual (PC) / Ctrl

(Mac).

Tras introducir los criterios de búsqueda, comience la búsqueda pulsando Return en elteclado de su ordenador. Live encontrará los archivos que contengan el criterio de búsquedaen su nombre o su�jo (e.g., �.wav�).

Los resultados de la búsqueda también incluirán archivos que contengan los criterios in-troducidos en cualquier parte de la ruta de hacia su archivo. Esto quiere decir que unabúsqueda con �bajos,� por ejemplo, producirá no sólo archivos con nombres que con-tengan la palabra �bajos� sino también los que se encuentren en carpetas con nombresque contengan la palabra �bajos.� Las etiquetas de metadatos de muestras comprimidastambién se incluyen en la búsqueda, permitiendo buscar canciones de un álbum o artistaespecí�co, por ejemplo. La búsqueda de rutas de archivo y metadatos puede desactivarsecon los ajustes Buscar en Ruta y Buscar en Metadatos, disponibles en el menú de Opcionesde Live o mediante el menú de contexto. Los nombres de las pistas MIDI dentro de losarchivos multipistas MIDI también se incluyen en las búsquedas.

Fíjese en que la primera búsqueda de cualquier carpeta siempre tardará más que lasbúsquedas subsiguientes, puesto que Live crea un índice de los contenidos de carpetapara facilitar una búsqueda e�ciente.

Page 54: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.1. MANEJO DE LOS NAVEGADORES DE ARCHIVOS 52

Puede abortar una búsqueda en progreso mediante el botón Salir de Buscar situado a laderecha del campo de búsqueda. Una segunda pulsación sobre este botón cierra el Modode búsqueda, devolviendo el Navegador al Modo Navegador. El comienzo de una nuevabúsqueda aborta por defecto las búsquedas en proceso.

Saliendo del ModoBuscar.

Una característica muy útil de la función de búsqueda del Navegador de Live es el botónLocalizar en el Navegador, que se encuentra a la derecha del campo de búsqueda. Trasencontrar un archivo en particular en el Modo Buscar, puede seleccionar el archivo y pulsarsobre este botón para abrir el archivo en el Modo Navegador, en donde se mostrará suubicación dentro de la jerarquía de carpetas.

El botón Localizar en elNavegador.

5.1.3. Vista previa de archivos

El interruptor vistaprevia.

Live le permite preescuchar archivos en el Navegador de archivos antes de importarlos alprograma. La vista previa se activa pulsando el botón Vista previa del Navegador.

Pulse sobre los archivos (o utilice las teclas y ) para seleccionarlas y escucharlas.

Page 55: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.1. MANEJO DE LOS NAVEGADORES DE ARCHIVOS 53

El volumen de la vista previa puede ajustarse usando el botón de Preview del mezclador.

El botón de volumen devista previa.

Si su hardware de audio dispone de salidas de audio múltiples, puede escuchar los archivospor medio de unos auriculares conectados a un par de salidas independientes mientras lamúsica continúa sonando. Para más detalles sobre el funcionamiento de la escucha previaen Live consulte la sección correspondiente del manual.

Consejo: Puede preescuchar archivos incluso cuando el interruptor Vista Previa no estáactivado pulsando .

5.1.4. Añadir Clips desde el Navegador

Hay varias formas de añadir clips a un Live Set:

Los archivos pueden arrastrarse y soltarse desde los Navegadores de archivos hastalas pistas en la vista Session o Arrangement. Si arrastra y suelta material desde elNavegador hasta el espacio a la derecha de las pistas de la vista Session o debajo delas pistas en la vista Arrangement se creará una nueva pista y se colocará el nuevoclip(s) allí.

Page 56: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.1. MANEJO DE LOS NAVEGADORES DE ARCHIVOS 54

Soltar un Clip para crearuna nueva pista.

En la vista Session, pulsando dos veces o pulsando Return sobre un archivo en elNavegador se creará automáticamente una nueva pista a la derecha de las otras pistasy se le cargará el clip.

Los archivos pueden soltarse directamente en Live desde el Explorer (Windows) /Finder (Mac).

5.1.5. Administración de archivos en el Navegador

Puede usar los Navegadores de Live para todas las actividades de administración de archivoscon las que ya estará familiarizado en su sistema operativo.

Mueva los archivos y carpetas arrastrando y soltando, o copiando/cortando y pegando.Puede copiar, cortar y pegar o bien con los comandos del menú Edición o los atajosde teclado. Puede trasladar un archivo de un Navegador a otro arrastrándolo hasta el

botón del Navegador de destino .

Renombre archivos y carpetas usando el comando Renombrar del menú de Edicióno el atajo de teclado Ctrl R (PC) / R (Mac). Puede cancelar esta acciónmediante la tecla Esc .

Cree carpetas abriendo el menú de contexto con (PC) / Ctrl (Mac), y luegoseleccionando el comando Crear Carpeta.

Page 57: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.2. ARCHIVOS DE MUESTRA 55

Elimine archivos y carpetas usando el comando Eliminar del menú Edición o las teclasretroceso o suprimir de su teclado. Cuando elimina objetos dentro de Live estos setrasladan a la papelera de reciclaje del sistema; si fuera necesario, puede recuperarestos objetos desde la papelera de reciclaje por medio del sistema operativo de suordenador.

Aunque los archivos MIDI pueden renombrarse o suprimirse completamente desde el Brows-er, recuerde que no podrá hacerlo con las pistas MIDI individuales que estos contienen. Estotambién ocurre con los componentes individuales de los Live Sets.

5.2. Archivos de muestra

Una muestra es un archivo que contiene datos de audio. Live puede reproducir tantoformatos de archivos sin comprimir (WAV, AIF y Sound Designer II para Mac) como formatosde archivos comprimidos (MP3, Ogg Vorbis, Ogg FLAC y FLAC).

Una nota sobre el uso de archivos Variable Bit Rate (VBR): Por favor instale QuickTime pormotivos de descodi�cación si todavía no lo tiene en su sistema. Puede descargarse desdela página web de Apple1.

Dado que Live reproduce las muestras directamente desde el disco duro, es posible tra-bajar con un elevado número de muestras, incluso de gran tamaño, sin que se produzcanproblemas debidos a la disponibilidad limitada de memoria RAM.

Live puede combinar muestras mono y estéreo sin comprimir de cualquier duración, fre-cuencia de muestreo o resolución de bits sin necesidad de realizar conversiones previas.Para reproducir una muestra comprimida, Live decodi�ca la muestra y escribe el resultadoen una archivo de muestra temporal descomrpimido. Esto usualmente sucede tan rápidoque podrá reprodcir la muestra inmediatamente, sin tener que esperar a que termine elproceso de descodi�cación.

1http://www.apple.com/quicktime/download/mac.html

Page 58: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.2. ARCHIVOS DE MUESTRA 56

Nota: Cuando añada una muestra larga a un proyecto, Live puede que le diga que no puedereproducir la muestra antes de que haya sido analizada. Por favor consulte la sección sobreanálisis para una explicación.

5.2.1. El Cache de decodi�cación

Para ahorrar recursos de procesado, Live mantiene los archivos de muestras descodi�cadosde las muestras comprimidas en el cache de decodi�cación, un subdirectorio de la carpe-ta Audio Record. Normalmente no se requiere un mantenimiento del cache, puesto queLive elimina automáticamente los archivos más viejos para hacer sitio para los nuevos. Noobstante, usted puede imponer límites al tamaño del cache usando la sección DecodingCache del apartado Misc en Preferencias. El cache no crecerá más que la con�guración�Máximo Tamaño de Cache�, y siempre dejará el �Mínimo Espacio Libre� en el disco duro.Pulsando sobre el botón Cleanup en las Preferencias de Cache de Decodi�cación eliminarátodos los archivos que estén siendo usados en el actual Live Set.

Preferencias para elCache deDecodi�cación.

Page 59: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.2. ARCHIVOS DE MUESTRA 57

5.2.2. Archivos de análisis (.asd)

Un archivo de análisis es un pequeño archivo que Live crea cuando se trae un archivo demuestra hasta el programa por primera vez. El archivo de análisis contiene una serie de datosrecopilados por el programa que permiten optimizar la calidad de la compresión/expansiónde tiempo y a acelerar la visualización de la forma de onda y detectar automáticamente eltempo de muestras largas.

Cuando se añade una muestra larga a un proyecto, Live puede que le diga que no puedereproducir la muestra antes de que haya sido analizada. Esto no sucederá si la muestraya ha sido analizada (i.e., Live encuentra un archivo de análisis para esta muestra), o silas preferencia Auto-Warp Long Samples en Preferencias prede�nidas ha sido desactivada.Para prevenir el tener que esperar para analizar muestras más largas, puede analizarlaspreviamente con el Navegador, tal y como veremos en un momento.

Un archivo de análisis también puede almacenar con�guraciones predeterminadas de clippara la muestra:

Si pulsa el botón Save de la vista Clip, se almacenarán las con�guraciones actuales del clipjunto con el archivo de análisis de la muestra. La próxima vez que arrastre la muestra a Live,aparecerá con todas sus con�guraciones de clip intactas. Esto resulta particularmente útilpara conservar los ajustes de Warp Marker junto con la muestra. El almacenamiento de lascon�guraciones predeterminadas de clip junto con el archivo de análisis es diferente deguardar el clip como un Live Clip, tal y como se describe en la sección relavante.

El nombre del archivo de análisis es el mismo que el de la muestra asociada, con la extensión�.asd�. Live guarda este archivo de análisis en la misma carpeta que la muestra.

Las muestras que disponen de un archivo .asd aparecen de este modo en el Navegador.

Las muestras que no disponen de un archivo .asd tienen este aspecto.

Los archivos de análisis propiamente dichos no aparecen en los Navegadores de Live.

Page 60: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.2. ARCHIVOS DE MUESTRA 58

Si lo desea puede omitir la creación de archivos .asd. Para ello basta con desactivar la opciónCreate Analysis Files (Crear archivos de análisis) en la sección Misc Preferences (Preferencias- Miscelánea). Si no encuentra el archivo .asd correspondiente, Live puede regenerar todoslos datos (excepto las con�guraciones predeterminadas de clip), no obstante esto llevaráalgo de tiempo para las muestras más largas.

5.2.3. Análisis previo de archivo

Para evitar tener que esperar al analizar por primera vez muestras más largas estas alimportarlas a Live, puede que quiera analizarlas previamente.

Análisis previo dearchivos de audio.

Para realizar un análisis previo de todos los archivos contenidos en cualquier carpeta delNavegador, use el comando Analyze Audio del menú contextual (PC) / Ctrl (Mac).Este proceso puede también cancelarse mediante el menú contextual.

5.2.4. Exportación de audio

El comando Renderizar en disco del menú Archivo permite exportar la salida principal deLive como una nueva muestra de audio. El archivo resultante puede grabarse en un CD

Page 61: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.2. ARCHIVOS DE MUESTRA 59

audio, para escuchar, o en un CD de datos, como copia de seguridad de su trabajo o parasu uso en otras aplicaciones de audio digital.

5.2.5. ¾Qué señales entrarán en el render?

La función Render to Disk siempre renderiza la señal presente en la salida Master (salidaprincipal) de Live. Si está monitorizando la salida Master, puede estar seguro de que elcontenido del archivo resultante será idéntico a lo que está escuchando. Si desea exportarpistas individuales, desactive todas las pistas que no quiere incluir en el render. Para ello,desactive sus Activadores de pista en el mezclador.

Si ejecuta Render to Disk desde la vista Arrangement, Live renderizará el rango de tiemposeleccionado.

Si desea renderizar el loop actualmente de�nido en el Arrangement, seleccione el comandoSeleccionar loop del menú Edición antes de ejecutar Renderizar en disco. Recuerde quela selección de pistas no es relevante ya que la única señal que se exportará será la salidaMaster.

Si ejecuta Renderizar en disco desde la vista Session, Live le pedirá que especi�que lalongitud de la muestra que desea obtener. Aparecerá el diálogo Renderizar en disco, queincluye un campo compases-tiempos-semicorcheas en el que podrá introducir la duracióndeseada. Live capturará la señal de audio de la salida Master a partir de la posición actualde inicio de reproducción hasta alcanzar el tiempo especi�cado por el usuario.

Opciones de renderizado

Al ejecutar el comando Renderizar en disco aparece un diálogo con diversas opciones derenderizado:

Page 62: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.3. ARCHIVOS MIDI 60

Normalize (Normalizar). Cuando esta opción está habilitada, la muestra resultante seránormalizada (es decir, el nivel del archivo se ampli�cará de manera que su pico másalto alcance el máximo nivel de headroom disponible).

Render as Loop (Renderizar como loop). Si esta opción está habilitada, Live creará unamuestra utilizable como loop. Por ejemplo, supongamos que su Live Set incluye unefecto de delay. Si la opción Render as Loop está habilitada, Live realizará el procesode renderizado dos veces: en la primera no grabará muestras en el disco, sino queañadirá el efecto de delay especi�cado. En la segunda vuelta, el programa grabaráaudio en el disco, incluyendo la cola de retardo resultante de la primera vuelta.

File Type (Tipo de archivo), Bit Depth (Resolución en bits), Sample Rate (Frecuencia demuestreo). Estas opciones determinan el tipo de muestra que se creará.

Create Analysis File (Crear archivo de análisis). Cuando esta opción está habilitada,Live genera un archivo .asd con información de análisis de la muestra renderizada. Sipiensa utilizar la nueva muestra en Live, habilite esta opción.

Convert to Mono (Convertir a mono). Cuando esta opción está habilitada, Live creaun archivo mono en lugar de estéreo.

5.3. Archivos MIDI

Un archivo MIDI contiene los comandos necesarios para que los sintetizadores o instrumen-tos compatibles MIDI, como Simpler de Live, generen una salida musical especí�ca. Prác-ticamente todos los secuenciadores MIDI hardware y software pueden exportar archivosMIDI. La importación de archivos MIDI en Live funciona de forma diferente a la importaciónde muestras: los datos del archivo MIDI se incorporan al Live Set y los clips MIDI resultantesno conservan ninguna clase de vínculo con el archivo original. Los archivos MIDI apare-cen como carpetas en el File Browser. Abriendo las carpetas podrá acceder a las pistasindividuales de dicho archivo (también llamadas �voces� o �instrumentos�).

Page 63: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.4. LIVE CLIPS 61

Un archivo MIDI y suspistas en el Browser.

5.3.1. Exportación de archivos MIDI

Los clips MIDI de Live pueden exportarse como archivos MIDI estándar. Para exportar unclip MIDI, use el comando Exportar clip MIDI seleccionado del menú Archivo. Al ejecutarloaparecerá un diálogo Guardar archivo en el que podrá seleccionar la ubicación del nuevoarchivo MIDI.

La exportación de un archivo MIDI es diferente a guardar el clip como un Live Clip, tal ycomo se describe en la sección relevante.

5.4. Live Clips

Los clips individuales de la vista Session pueden exportarse a disco en el formato de Clipde Live para una fácil recuperación y uso posterior en cualquier proyecto.

Page 64: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.4. LIVE CLIPS 62

Para guardar un clip desde el Live Set abierto al disco, simplemente arrástrelo desde la vistaSession hasta el Navegador de archivos y suéltelo en cualquier carpeta. Después puededarle un nuevo nombre a ese clip o con�rmar el que le sugiere Live con Return .

Un Clip de Live en elNavegador.

Los Clips de Live son una excelente manera de almacenar sus ideas para su posterior uso odesarrollo, ya que no sólo guardan el clip original, incluyendo todas sus con�guraciones declip y envolvente, sino también los dispositivos de la pista original. Para recrear la cadenade dispositivos de un Live Clip, o bien impórtelo hasta una pista que no contenga clipso dispositivos, o arrástrelo hasta el espacio en la vista Session o Arrangement que nocontenga ninguna pista. Tenga en cuenta que los Live Clips que se importan a las pistasque ya contienen dispositivos o clips aparecerán con sus con�guraciones de clip pero nolas de sus dispositivos. Por ejemplo podría soltar una línea de bajo Live Clip en una pistaexistente que lleve un instrumento de bajo en vez de crear una nueva pista.

Los clips que pertenezcan a cualesquiera Live Sets ya en el disco, también son Clips de Live.Por favor consulte la sección sobre importación y exportación de Sets para más informaciónsobre este tema.

TEnga en cuenta que el almacenar las con�guraciones predeterminadas de clip junto con unarchivo de análisis de muestra es diferente de guardar un Live Clip. El clip predeterminadoen el archivo .asd anota una muestra con ciertos valores predeterminados (ajustes de warp,gain y pitch) por lo que reproducirá de una determinada manera cuando se añada a unSet. Los Live Clips, por otro lado, se almacenan en disco como ideas musicales separadas.

Page 65: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.5. LIVE SETS 63

Por ejemplo, podría crear un número de variaciones a partir del mismo audio clip usandodiferentes ajustes de warp, pitch, envelope y effect, y almacenarlas todas en forma de difer-entes Live Clips. En el Navegador, podría ordenarlos independientemente y preescucharlos,aunque todos estarían re�riéndose a la misma muestra fuente.

5.5. Live Sets

El tipo de documento que crea y con el que trabaja en Live se llama un Live Set.

5.5.1. Creación, apertura y almacenamiento de Sets

Utilice el comando Nuevo del menú Archivo para crear nuevos Live Sets y el comando Abriro Abrir Reciente para cargar archivos existentes. En el Navegador de archivos, puede pulsardos veces o pulsar Return en un Live Set para abrirlo.

El comando Guardar del menú Archivo permite guardar el Live Set exactamente en suestado actual, incluyendo todos los clips y ajustes.

También puede utilizar el comando Guardar como para guardar el Live Set con un nombrediferente y/o en otro directorio, o el comando Guardar una copia para crear una copia delLive Set actual con un nuevo nombre y/o en otra ubicación.

Cuando se guarda un Live Set, las muestras utilizadas por los clips de dicho Live Set semantienen en sus ubicaciones actuales. Si estos archivos se mueven posteriormente, Live leasistirá para encontrarlas cuando abra de nuevo dicho Live Set. El comando Guardar archivocontenedor del menú Archivo puede ayudarle a evitar que pierda archivos.

Page 66: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.5. LIVE SETS 64

5.5.2. Importación y Exportación de Sets con el Navegador

Los Live Sets ahora pueden abrirse en los Navegadores de archivos, justo de la mismamanera que las carpetas de disco estándar, para mostrar sus pistas y clips. Cada uno de losclips que pertenecen a un Live Set es un Live Clip.

Un Live Set en elNavegador.

Estas pistas y clips pueden preescucharse de forma selectiva y arrastrarse hasta el Set actual,o puede arrastrarse todo el Live Set para mezclarlos los dos. Al arrastrar un Set al espaciosituado a la derecha de las pistas de la vista Session o debajo de las pistas de la vistaArrangement se crearán nuevas pistas paar albergar los nuevos contenidos, por lo que siarrastra un Set hasta pistas existentes se reemplazarán los clips allí ubicados. Tenga en cuentaque, si se arrastra un Set hasta las pistas existentes que contengan clips o dispositivos, lascadenas de dispositivos correspondientes de sus pistas no se cargarán.

Puede exportar una selección de clips de la vista Session como un nuevo Live Set arrastrán-dolos hasta el Navegador de Archivos. Para exportar un Set, primero pulse y arrastre, o uselos modi�cadores o Ctrl (PC) / (Mac), para seleccionar más de un clip dela vista Session. Después, simplemente arrastre los clips a una carpeta en el Navegador dearchivos, en donde puede o bien con�rmar el nombre que le sugerirá Live o introducir elque usted desee.

Page 67: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.6. ARCHIVOS PERDIDOS Y OFFLINE 65

5.5.3. Plantillas de set

Utilice el botón Template Save de la sección Default Preferences (Ajustes predeterminados)para guardar el Live Set actual como una plantilla. Live utilizará estos ajustes para determinarel estado inicial predeterminado para la creación de nuevos Live Sets. Las plantillas permitenprecon�gurar:

Su con�guración de entrada/salida multicanal.

Los dispositivos predeterminados (ecualizadores, compresores, etc.) de cada pista.

Mapa de teclas de computadora.

Mapeados MIDI.

El Live Set -plantilla, llamado �Template.als�, se encuentra en la carpeta Preferencias deLive, desde donde podrá copiarlo o suprimirlo. La manera más sencilla de localizar dichacarpeta consiste en realizar una búsqueda de �Template.als� en el disco.

5.6. Archivos perdidos y Of�ine

Si abre un Live Set o Live Clip que contiene referencias a muestras que no se encuentranen las posiciones referenciadas, Live mostrará un mensaje de aviso y le preguntará si desealocalizar los archivos ausentes.

Si no es así, el Live Set o Live Clip se abrirá de todos modos, con los clips que hacenreferencia a archivos no encontrados marcados como �Of�ine.� Live reproducirá silencio enel lugar de los archivos of�ine.

Para localizar los archivos ausentes, seleccione of�ine clips y pulse el botón Replace (Sustituir)de la vista Clip.

Page 68: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.7. LA CARPETA SOUNDS Y LOS ARCHIVOS CONTENEDOR 66

5.7. La carpeta Sounds y los archivos contenedor

La carpeta Sounds es la ubicación en la que un determinado Live Set almacena las muestrasque utiliza. Todas las muestras grabadas en un Live Set son enviadas a la carpeta Sounds(Sonidos) del Live Set. Live dispone de una función muy útil que permite recopilar todos losarchivos referenciados en un Live Set dentro de esta carpeta: seleccionando el comandoGuradar archivo contenedor del menú Archivo, Live copia todos los archivos referenciadosexternamente en dicha ubicación. Una vez Live ha autocontenido los archivos, ya no habráreferencias a muestras, posiblemente diseminadas en una o varias unidades de disco. Elprograma permite guardar el Live Set junto con su carpeta Sounds, por ejemplo para enviartodo ello a un colaborador a través de Internet. El paquete incluirá todos los archivosutilizados en el proyecto.

La carpeta Sounds de �My Live Set� se denomina �My Live Set Sounds� y se encuentrajunto a (en la misma carpeta que) �My Live Set�.

5.8. Live Packs

La librería de Live se ha dividivo en varios Live Packs que pueden descargarse, instalarsey desinstalarse por separado. Un Live Pack es un único archivo (parecido a un archivo ZIP)que se expande en muchos archivos tras su instalación.

Los Live Packs están disponibles en los CDs de instalación o La página web de Ableton2.Para instalar un Live Pack descargado, arrastre el archivo a Live, pulse dos veces sobre elarchivo, o seleccione Instalar Live Pack desde el menú Archivo.

En la pestaña Productos de Preferencias se guarda una lista de todos los Live Packs in-stalados. Puede seleccionar Live Packs individuales desde la lista y pulsar sobre el botónUninstall para eliminarlos.

2http://www.ableton.com/downloads

Page 69: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

5.8. LIVE PACKS 67

Por supuesto, usted puede eliminar, renombrar, alterar y añadir objetos a los archivos in-dividuales que vienen con los Live Packs según desee, convirtiendo la librería de otraspersonas en la suya propia.

Page 70: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 6

Vista Arrangement

La vista Arrangement muestra el Arrangement.En él pueden verse secuencias musicalesdispuestas a lo largo de la línea de tiempo, como en un una cinta multipista.

Un arreglo musical en lavista Arrangement.

68

Page 71: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.1. NAVEGACIÓN 69

La vista Arrangement es una potente herramienta de edición que permite combinar yarreglar material musical de cualquier tipo: MIDI, loops, efectos de sonido y temas musicalescompletos.

6.1. Navegación

Live dispone de varios métodos rápidos para acercar/alejar y desplazar la vista Arrangement:

1 3 4 56 2

Navegación dentro de lavista Arrangement.

1. Para cambiar el nivel de zoom de una forma suave, pulse y arrastre verticalmenteen la regla beat-time en la parte superior de la Vista Arrangement (también puedearrastrar horizontalmente para desplazar la vista).

2. Utilice las teclas + y - para ampliar o reducir la escala de visualización de laselección actual. Para �panoramizar� la vista, pulse y arrastre mientras mantienepulsada la tecla modi�cadora Ctrl Alt (PC) / Alt (Mac).

Page 72: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.2. TRANSPORTE 70

3. La Vista general del Arrangement es una vista en miniatura del arreglo, en la quesiempre puede verse la canción completa, desde principio a �n. El rectángulonegro indica la parte del Arrangement visible en la vista Arrangement situadadebajo. Para desplazarse por la vista, pulse en el interior del rectángulo y arrastreel ratón hacia la derecha o hacia la izquierda. Para acercarla o alejarla, arrastre elratón hacia arriba o hacia abajo.

4. Para cambiar el área de visualización del Arrangement, arrastre los bordes izquier-do y derecho del rectángulo.

5. Para ver una sección especí�ca del Arrangement con mayor detalle, pulse sobrela zona deseada en la vista general y arrastre el ratón hacia abajo para ampliarla.Recuerde que también puede arrastrar horizontalmente el ratón para desplazarsepor la vista. Siguiendo este método podrá acercar la vista y desplazarla paraenfocar cualquier parte del Arrangement con un solo movimiento de ratón.

6. Para que la vista Arrangement siga la posición de la canción y se desplace au-tomáticamente, active el interruptor Seguimiento o utilice el comando Seguimien-to del menú Opciones.

6.2. Transporte

Existen diversos métodos para controlar el transporte de Live con el teclado del ordenadory el ratón.

1. Puede comenzar la reproducción del Arrangement pulsando sobre el botónPlay de la Barra de Control, y detener la reproducción pulsando sobre el botónStop. La reproducción de Arrangement también puede activarse y desactivarsepulsando sobre la barra espaciadora del teclado.

Page 73: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.2. TRANSPORTE 71

Los botones Play y Stopen la Barra de Control.

2. Puede ajustar la posición de reproducción del Arrangement pulsando en cualquierparte a lo largo del Arrangement para colcoar el marcador de inserción intermi-tente. Pulsando dos veces sobre el botón Stop devolverá la posición de repro-ducción del Arrangement a la posición 1.1.1.

La reproducción delArrangement comienzadesde el marcador deinserción.

Para continuar reproduciendo desde la posición en que se detuvo por últimavez, en vez de desde el marcador de inserción, mantenga pulsado el modi�cador

mientras pulsa la barra espaciadora.

3. Pulsando sobre el área de scrub encima de las pistas hará que la reproducciónsalte hasta ese punto. El tamaño de estos saltos se cuantiza según el ajuste delmenú Cuantización de la Barra de Control. Mientras se mantiene pulsado el ratónal pasarlo por el área de scrub, se reproducirá repetidamente una porción delArrangement del tamaño del ajuste de cuantización. Con ajustes de cuantizaciónpequeños, o una con�guración de �None,� esto le permite realizar scrub portoda la música.

Page 74: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.2. TRANSPORTE 72

Reproducción enScrubbing delArrangement.

4. La posición de la canción puede ajustarse numéricamente usando los camposArrangement Position de la Barra de Control.

Ajustando la posición dereproducción en loscampos ArrangementPosition.

Los campos de posición de Arrangement muestran la posición de la canción encompases-tiempos-semicorcheas. Para modi�car los valores:

Pulse sobre cualquiera de estas áreas y arrastre el ratón hacia arriba o haciaabajo.

Pulse e introduzca un número; a continuación pulse Return .

Pulse y, a continuación disminuya o aumente el valor con las teclas y.

5. La reproducción del Arrangement puede iniciarse en un punto en particular enuno de sus clips usando el área de scrub en la Vista Clip.

6. Pueden ajustarse varias posiciones de reproducción del Arrangement usando loslocalizadores lanzadera.

Tal como se detalla en el capítulo correspondiente, cualquier tecla del teclado de la com-putadora puede ser asignada a los controles de transporte.

Page 75: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.3. LANZAR ARRANGEMENT CON LOCALIZADORES 73

6.3. Lanzar Arrangement con localizadores

Utilización delocalizadores paracomenzar lareproducción enArrangement.

Los localizadores pueden con�gurarse en cualquier punto del Arrangement. Esto puedellevarse a cabo en tiempo real durante la reproducción o la grabación mediante el botónajustar localizador, y se cuantizará de acuerdo con el valor de cuantización global ajustadoen la Barra de Control. Pulsando sobre el botón ajustar localizador cuando no se estáreproduciendo nada en Arrangement creará un localizador en el marcador de insercióno sobre el comienzo de la selección. También puede crear un localizador usando el menucontextual en el área de preescucha encima de las pistas o mediante el menú Insertar. Tengaen cuenta que la posición de un nuevo localizador se cuantiza de acuerdo con el ajuste delmenú Cuantización de la Barra de Control.

Los controles delLocalizador.

Puede abrir (saltar hasta) los localizadores pulsando sobre ellos, o con los botones Anteriory Siguiente Localizador a ambos lados del botón Set. También puede abrir los localizadoresusando mapear a MIDI/tecla. Tenga en cuenta que el abrir un localizador está sujeto a

Page 76: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.4. MODO LOOP DEL ARRANGEMENT 74

cuantización. Pulsando dos veces sobre un localizador lo seleccionará y comenzará la repro-ducción de Arrangement desde ese punto.

Tras saltar al primer o último localizador en el Arrangement, los botones Anterior y Siguientelocalizador le llevarán al comienzo o �nal del Arrangement respectivamente.

Los localizadores pueden desplazarse pulsando sobre estos y arrastrándolos, o con las teclasde dirección en el teclado de su ordenador.

Para darle un nombre a un localizador, selecciónelo pulsando sobre su marcador tringular,luego elija el comando Renombrar en el menú Edición (o utilice el atajo Ctrl R (PC) /

R (Mac)). Los localizadores pueden eliminarse con las teclas retroceso o suprimir desu ordenador, el menú Insertar, o el botón Eliminar localizador.

Tenga en cuenta que el menú contextual del localizador ofrece una manera rápida dereproducción en loop entre dos localizadores con su comando Loop hasta el siguientelocalizador.

6.4. Modo Loop del Arrangement

El botón Loop de laBarra de control.

Para que Live reproduzca de forma repetida una determinada sección del Arrangement,active el modo Loop del Arrangement pulsando el botón Loop de la Barra de control.

Los campos de inicio deloop (izquierda) y delongitud de loop(derecha).

Page 77: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.4. MODO LOOP DEL ARRANGEMENT 75

Puede ajustar la longitud de loop numéricamente usando los campos de la Barra de Control:El grupo de campos situado a la izquierda determina la posición inicial del loop, mientrasque el grupo de la derecha determina la longitud del loop.

El comando Seleccionar Loop del menú Edición realiza todas estas operaciones de unasola vez: activa el loop del Arrangement y ajusta la abarzadera de loop del Arrangementhaciéndolos coincidir con la sección de tiempo seleccionada en el Arrangement.

La abarazacera de loopdel Arrangement.

Las abrazaderas de loop (loop brace) se seleccionan con el ratón y se manipulan usandocomandos de teclado:

y empujan la abrazadera a la izquierda o a la derecha de acuerdo con el ajustede rejilla actual.

y desplazan la abrazadera a la izquierda o a la derecha en pasos equivalentesa su longitud.

Usada con las teclas de cursor izquierda y derecha, la tecla modi�cadora Ctrl (PC)/ (Mac) acorta o alarga el loop de acuerdo con el ajuste de rejilla actual.

Usada con las teclas de cursor arriba y abajo, la tecla modi�cadora Ctrl (PC) /(Mac) multiplica o divide por dos la longitud del loop.

También es posible arrastrar la abrazadera del Arrangement. Arrastrando los extremosizquierdo y derecho podrá ajustar los puntos inicial y �nal del loop. Arrastrando desdeuna posición situada entre ambos límites podrá desplazar el loop sin alterar su longitud.

Page 78: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.5. PARA DESPLAZAR Y REDIMENSIONAR CLIPS 76

6.5. Para desplazar y redimensionar clips

Los segmentos de audio o MIDI aparecen representados en el Arrangement como clipssituados en distintas posiciones de canción dentro de una pista de Live.

Desplazamiento de unclip.

Para desplazar un clip a otra posición de canción o pista basta con arrastrarlo.

Cambio de longitud deun clip.

Arrastrando los extremos derecho e izquierdo de un clip puede modi�car su longitud.

6.6. Selección de clips y secciones de tiempo

Exceptuando las operaciones de desplazar y redimensionar clips, todas las funciones deedición de Live se basan en la selección de objetos: se selecciona algo con el ratón y, actoseguido, se ejecuta un comando de menú (por ejemplo, Cortar, Copiar, Pegar, Duplicar)sobre la selección. Este método de edición propicia un e�caz reparto del trabajo de ambasmanos. Mientras una de ellas manipula el ratón, la otra pulsa comandos de teclado asociadosa funciones de menú. En realidad, los menús sólo se usan como una referencia dondeconsultar los accesos rápidos de teclado.

Page 79: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.6. SELECCIÓN DE CLIPS Y SECCIONES DE TIEMPO 77

La selección de objetos se realiza del siguiente modo:

Los clips se seleccionan pulsando sobre ellos;

Pulsando el fondo de la ventana Arrangement se selecciona un punto en el tiempo,representado por una marca de inserción parpadeante;

Pulsando y arrastrando se selecciona una porción de tiempo.

Para acceder al tiempo dentro de un clip y editarlo, �despliegue� la pista donde seencuentra pulsando el botón triangular situado junto a su nombre.

Ajuste de la altura deuna pista desplegada.

La altura de la pista desplegada puede ajustarse arrastrando la línea divisoria situadabajo el botón Desplegar pista. Pulsando y arrastrando en la vista de forma de ondasituada bajo la banda horizontal del clip puede seleccionar una porción de tiempo enel interior del mismo. Observe que en realidad es posible desplegar todas las pistasal mismo tiempo pulsando la tecla modi�cadora Alt (PC) / Alt (Mac) al hacerclic en el botón Desplegar pista.

Hacer clic sobre la abrazadera es una forma de ejecutar rápidamente el comandoSeleccionar loop, del menú Edición, que selecciona todo el material incluido dentrodel loop.

Manteniendo la tecla Mayús pulsada podrá ampliar la selección actual, ya sea en lamisma pista o a lo largo de varias.

Page 80: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.7. USO DE LA REJILLA DE EDICIÓN 78

Pulsando la abrazaderapara seleccionar el Looppara su edidicón.

6.7. Uso de la rejilla de edición

Con el �n de facilitar la edición, el cursor se ajusta a las líneas de la rejilla, que representansubdivisiones determinadas por el tempo de la canción. La rejilla puede con�gurarse paraque sea o bien adaptable al zoom o �ja.

Puede ajustar la anchura de las líneas tanto de la rejilla adaptable al zoom como de la �jausando el (PC) / Ctrl (Mac) menú contextual disponible tanto en el área de pistade la Vist Arrangement o del visor de la Vista Clip.

Los siguientes atajos a los comandos del menú de Opciones permiten trabajar de formarápida con la rejilla:

Use la tecla Ctrl 1 (PC) / 1 (Mac) para estrechar la rejilla, doblando ladensidad de sus líneas (por ejemplo, de corcheas a semicorcheas).

Use la tecla Ctrl 2 (PC) / 2 (Mac) para ensanchar la rejilla, dividiendo pordos la densidad de sus líneas (por ejemplo, de corcheas a negras).

Use la tecla Ctrl 3 (PC) / 3 (Mac) para activar/desactivar el modo tresillos;activándolo, la rejilla pasa, por ejemplo, de corcheas a tresillos de corchea.

Page 81: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.8. CÓMO SE USAN ...LOS COMANDOS DE TECLADO 79

Use la tecla Ctrl 4 (PC) / 4 (Mac) para activar o desactivar el ajuste a larejilla. Cuando la rejilla está desactivada, el cursor no se ajusta a las subdivisiones detiempo.

Use Ctrl 5 (PC) / 5 (Mac) para conmutar entre los modos de rejilla �jo oadaptable.

El espaciado actual entre líneas adyacentes aparece representado en la esquina inferiorderecha de la Vista Arrangement o de la Vista Clip.

6.8. Cómo se usan ...los comandos de teclado

A diferencia de los comandos estándar como Cortar, Copiar y Pegar que sólo afectan a laselección actual, sus contrapartidas �... tiempo� actúan sobre todas las pistas, insertando oeliminando porciones de tiempo.

Cortar tiempo corta una selección temporal del Arrangement, acercando de estemodo en el tiempo los datos audio o MIDI situados a ambos extremos de la zonade corte. Este comando reduce la longitud del arreglo en una cantidad de tiempoequivalente a la porción de tiempo cortada. Recuerde que el comando Cortar tiempono sólo afecta a las pistas seleccionadas, sino a todas las pistas.

Eliminación de un huecoentre clips. Para ello seselecciona y, acontinuación, se ejecutael comando Eliminartiempo.

Page 82: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.9. DIVISIÓN DE CLIPS 80

Pegar tiempo coloca en el Arrangement la selección de tiempo previamente copiada,aumentando así la duración total del mismo en una cantidad de tiempo equivalente ala porción de tiempo copiada.

Duplicar tiempo coloca en el Arrangement una copia de la selección de tiempo,aumentando así su duración total en una cantidad de tiempo equivalente a la longitudde la selección.

Eliminar tiempo elimina una selección de tiempo del Arrangement, acercando en eltiempo los datos audio o MIDI situados a ambos lados de la zona eliminada. Estecomando reduce la longitud del arreglo en una cantidad de tiempo equivalente ala porción de tiempo eliminada. Recuerde que el comando Eliminar tiempo no sóloafecta a las pistas seleccionadas, sino a todas las pistas.

Insertar silencio inserta dentro del Arrangement el espacio vacío seleccionado actual-mente, colocándolo justo antes de la selección.

6.9. División de clips

El comando Dividir permite dividir un clip o aislar parte del mismo.

Para dividir un clip en dos mitades,

1. despliegue la pista;

2. en la vista de forma de onda o MIDI, haga clic en la posición donde desea dividirel clip;

3. ejecute el comando Dividir.

Para aislar una parte de un clip,

1. despliegue la pista;

Page 83: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.10. CONSOLIDACIÓN DE CLIPS 81

2. en la vista de forma de onda o MIDI, arrastre el ratón para seleccionar la regióndel clip que desee aislar;

3. ejecute el comando Dividir para dividir el clip original en tres partes.

Resultado de la divisiónde un clip.

6.10. Consolidación de clips

El comando Consolidar sustituye el material seleccionado en el Arrangement por un nuevoclip por pista. Esta función resulta muy útil para crear estructuras.

Page 84: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.10. CONSOLIDACIÓN DE CLIPS 82

Consolidación de variosclips en un nuevo clip.

Supongamos que, editando o improvisando, ha creado en el modo Loop del Arrangementun arreglo de clips que resulta de su agrado. Si selecciona esta parte del Arrangement, porejemplo usando el comando Seleccionar Loop del menú Edición y, a continuación aplicaConsolidar, se creará un nuevo clip que podrá tratar como cualquier otro loop. Entoncespodrá, por ejemplo, arrastrar los extremos del clip para crear más repeticiones, o pulsar elselector de la vista Session y arrastrar el nuevo loop hacia una ranura para tratarlo en tiemporeal.

Cuando se ejecuta sobre clips de audio, la función Consolidar crea en realidad nuevasmuestras de audio para cada pista de la selección. Estas nuevas muestras son esencialmentegrabaciones de la salida de audio del motor de modelado temporal, antes de que la señalsea procesada a través de la cadena de efectos de la pista y el mezclador. Por consiguiente,la nueva muestra conserva los parámetros de atenuación, time-warping y pitch shifting delclip, así como las envolventes de clip correspondientes, pero no incluye los efectos. Paracrear una nueva muestra a partir de la señal post-efectos, utilice el comando Renderizar endisco.

Page 85: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

6.10. CONSOLIDACIÓN DE CLIPS 83

Las nuevas muestras se archivan en la carpeta �Sounds� (Sonidos) (una ubicación especí�cadel Live Set activo). Para más información, consulte la sección relevante de este manual

Page 86: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 7

Vista Session

Al igual que en la mayoría de programas secuenciadores, en la vista Arrangement de Livetodo sucede a lo largo de una línea de tiempo �ja. Sin embargo, en algunos casos, esteprincipio de funcionamiento limita las posibilidades de trabajo:

Si trabaja como músico o DJ en vivo, el orden de las piezas, la longitud de cada unade ellas y el orden de las partes dentro de una pieza no se acostumbra a conocer deantemano.

En el teatro, el sonido ha de corresponder a lo que ocurre en el escenario.

Si trabaja con arreglos musicales o bandas sonoras, puede que sea más e�caz e inspi-rador empezar con una improvisación e ir re�nándola posteriormente hasta obtenerel producto �nal.

Esa es precisamente la función de la vista Session de Live.

84

Page 87: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.1. CLIPS DE LA VISTA SESION 85

7.1. Clips de la vista Sesion

Los controles de un clipde la vista Session.

1. Cada clip de la vista Session dispone de un botón triangular en su extremoizquierdo. Púlselo con el ratón para iniciar en cualquier momento la reproduc-ción del clip o preseleccione un clip pulsando su nombre y lanzarlo usando latecla Return del ordenador. A continuación, puede desplazarse hacia los clipsvecinos usando las teclas de cursor. Consulte la sección acerca de los ajustes delanzamiento de clips para más detalles sobre la personalización de este compor-tamiento.

2. Para detener la reproducción de un clip, pulse el botón Stop cuadrado decualquiera de las ranuras de la pista o del campo Track Status situado bajode la rejilla de la vista Session.

Los clips pueden ser controlados remotamente desde el teclado de la computadora o desdeun controlador MIDI. Incluso pueden asignarse a rangos de notas MIDI, con lo cual puedentocarse cromáticamente.

Los clips pueden activarse en cualquier momento y en cualquier orden. La disposición delos clips no predetermina su sucesión temporal. La rejilla de la vista Session ofrece accesoaleatorio a todos los clips que contiene.

Observe que, incluso si detiene la reproducción de un clip de la vista Session, el botónreproducir de la Barra de control permanece iluminado, y los campos de posición delArrangement siguen corriendo. Dichos campos mantienen un �ujo constante de tiempo

Page 88: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.2. PISTAS Y ESCENAS 86

musical, de manera que siempre es posible saber cuál es la posición dentro de la cancióndurante una actuación en vivo o al grabar en el Arrangement, con independencia de lo quehagan los clips individuales de la vista Session.

Siempre que lo desee, puede devolver los campos de posición del Arrangement al valor1.1.1 y detener la reproducción del Live Set pulsando dos veces el botón Detener de laBarra de control.

Los campos de posicióndel Arrangement y elbotón Detener.

7.2. Pistas y Escenas

Las columnas verticales, o pistas, no pueden reproducir más de un clip al mismo tiempo. Poresta razón, el mejor método de trabajo consiste en colocar en cada columna un conjuntode clips que deban reproducirse de manera alternativa: partes de una canción, variacionesde un loop de batería, etc.

Pistas de la Vista Sessionredimensionadas.

Para acceder convenientemente a más clips de una vez, puede redimensionar las pistas enla Vista Session pulsando y arrastrando los bordes de sus barras de título. Las pistas pueden

Page 89: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.2. PISTAS Y ESCENAS 87

estrecharse de esta manera de forma que sólo estén visibles los botones de lanzamientode Clip y los controles esenciales de pista.

Una escena en la vistaSession.

Las �las horizontales se denominan escenas. Los botones Scene Launch (botones de ac-tivación de escena) están situados en el Canal master, la columna situada en el extremoderecho de la pantalla. Para disparar simultáneamente todos los clips de una �la, pulseel correspondiente botón Scene Launch. Esto le puede resultar muy práctico a la hora deorganizar la reproducción en vivo de una canción compuesta por varios bloques.

La escena situada debajo de la escena lanzada se selecciona automáticamente como sigu-iente escena, a menos que desactive la opción Seleccionar siguiente escena al lanzar enPreferencias/Miscelánea. Esto permite disparar escenas de arriba a abajo sin necesidad deseleccionarlas antes. Las teclas de la computadora o un controlador MIDI también permitenlanzar escenas y desplazarse de una escena a otra.

Las escenas pueden ser renombradas usando el comando Renombrar del menú Edición. Esposible renombrar rápidamente una serie de escenas ejecutando este comando y usandoa continuación la tecla Tab para desplazarse de una escena a otra.

En realidad, cada escena puede almacenar un valor de tempo como parte de su nombre,de manera que al lanzarla cambie el tempo del proyecto. Para hacerlo, seleccione la escenay renómbrela con un tempo variable (por ejemplo, �96 BPM�). Puede usar cualquier tempo,siempre que se encuentre dentro del rango permitido por el control de tempo de Live (20- 999 BPM).

Page 90: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.3. LOS CAMPOS DE ESTADO DE PISTA 88

Esta escena cambiará eltempo del proyecto a 96BPM.

7.3. Los campos de estado de pista

Con una simple mirada al campo Track Status, situado sobre los controles de mezclador dela pista activa, podrá saber cuál es el estado actual de dicha pista.

Una pista reproduciendoun clip en loop dentrode la vista Session

El icono de grá�co circular indica que se trata de un clip en loop dentro de la vista Session.El número a la derecha del círculo de�ne la longitud del loop en tiempos, mientras que elnúmero de la izquierda representa el número de veces que se ha reproducido el loop desdesu lanzamiento.

... Un clip One-Shot enla vista Session...

El icono con una barra de progreso representa en la vista Session a los clips One-Shot, esdecir, los clips que se reproducen una sola vez, y no en loop. El valor muestra el tiempo dereproducción restante en minutos:segundos.

Page 91: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.4. CONFIGURACIÓN DE LA REJILLA DE LA VISTA SESSION 89

... Monitorización deentrada...

Un icono de micrófono aparece en la pista de audio ajustada para monitorizar su entrada.Un icono de teclado aparece en la pista MIDI ajustada del mismo modo.

... Reproducción delArrangement.

Si la pista está reproduciendo clips del Arrangement, aparecerá una vista en miniaturarepresentando los clips del Arrangement que se están reproduciendo.

7.4. Con�guración de la rejilla de la Vista Session

Los clips llegan a la Vista Session siendo importados desde los Navegadores de archivos opor medio de una grabación.

Soltando varios clips enla vista Session.

Page 92: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.4. CONFIGURACIÓN DE LA REJILLA DE LA VISTA SESSION 90

Por defecto, Live ordenará verticalmente y en una pista, todos los clips que arrastre hasta lavista Session. Si desea disponerlos en una escena, pulse y mantenga pulsada la tecla Ctrl

(PC) / (Mac) antes de soltarlos.

Los clips pueden desplazarse dentro de la rejilla de la vista Session arrastrándolos y soltán-dolos. Para desplazar varios clips simultáneamente, selecciónelos pulsando la tecla modi-�cadora - o Ctrl (PC) / (Mac) antes de arrastrarlos. También puede hacerclic en una ranura vacía y dibujar un cuadro de selección. Las escenas pueden reordenarsetambién con el método de arrastrar-soltar.

7.4.1. Selección con botón Launch

Al pulsar el botón Launch de un clip de la vista Session, el clip se selecciona automáticamenteya que en general querrá que la vista Clip muestre el clip que acaba de lanzar. Se trata delajuste predeterminado de Live. Sin embargo, ciertos usuarios avanzados no quieren queel contenido de la vista desaparezca al seleccionar un clip. Supongamos por ejemplo queestamos visualizando la cadena de dispositivos de un canal de retorno y lanzamos un clippara probarlo con los ajustes del dispositivo del canal de retorno. Desactive la opción Selecton Launch de Misc Preferences si pre�ere que la vista no cambie al iniciar clips o escenas.

7.4.2. Eliminación de botones Clip Stop

Ranuras sin botonesDetener clip.

Page 93: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.4. CONFIGURACIÓN DE LA REJILLA DE LA VISTA SESSION 91

Puede agregar o quitar botones Clip Stop de la rejilla usando el comando Agregar/Quitarbotones Detener del menú Edición. Ello resulta útil para precon�gurar el comportamientodel programa al lanzar escenas. Por ejemplo, si no desea que la escena 3 afecte a la pista4, elimine el botón Stop de la escena 3 / pista 4.

7.4.3. Edición de escenas

Los menús Edición e Insertar disponen de diversos comandos muy prácticos para la ediciónde escenas:

Cut Scenes (Cortar escenas) corta escenas con ranuras seleccionadas en la vista Ses-sion, reduciendo en consecuencia el número total de escenas. Recuerde que el co-mando Cortar escenas no sólo afecta a las pistas que contienen ranuras seleccionadas,sino a todas las pistas.

Pegar escenas funciona igual que Pegar, pero inserta escenas en blanco antes de pe-gar. Live inserta el número de escenas necesario para albergar el material almacenadoen el portapapeles. Las nuevas escenas se insertan detrás de la selección actual.

Duplicar escenas funciona igual que Duplicar, pero inserta escenas en blanco antes depegar. Live inserta el número de escenas necesario para albergar el material almace-nado en el portapapeles.

Eliminar escenas borra todas las escenas con ranuras seleccionadas en la vista Session,reduciendo en consecuencia el número total de escenas. Recuerde que el comandoEliminar escenas no sólo afecta a las pistas que contienen ranuras seleccionadas, sinoa todas las pistas.

Insertar escena inserta una escena vacía debajo de la selección actual.

Capturar e insertar escena inserta una nueva escena debajo de la selección actual,coloca copias de los clips que se están reproduciendo en la nueva escena y la lan-za inmediatamente sin que se produzca interrupción audible. Este comando resulta

Page 94: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.5. GRABACIÓN DE SESIONES EN EL ARRANGEMENT 92

muy útil para desarrollar la composición en la vista Session. Gracias a esta funciónpuede capturar un momento interesante como una nueva escena y seguir avanzando,cambiando propiedades de los clips y probando distintas combinaciones.

7.5. Grabación de sesiones en el Arrangement

La salida de la vista Session puede grabarse en el Arrangement, permitiéndole aplicar unenfoque improvisatorio a la composición musical o de bandas sonoras.

El botón Grabar de laBarra de control.

Cuando el botón Grabar está activo, Live registra todas las acciones realizadas en el Ar-rangement.

los clips lanzados;

cambios en las propiedades de los clips;

cambios en los controles del mezclador y de los dispositivos (también denominadosdatos de automatización.

Para �nalizar la grabación, pulse de nuevo el botón Record o detenga la reproducción.

Page 95: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.5. GRABACIÓN DE SESIONES EN EL ARRANGEMENT 93

El selector Arrangement.

Para ver los resultados de su grabación, abra la vista Arrangement. Como puede observar,Live ha copiado en el Arrangement los clips lanzados durante la grabación, todos ellos en lapista y en el punto temporal correspondiente. Recuerde que esta grabación no crea nuevosdatos de audio, sino únicamente clips.

Los clips de Session y del Arrangement de una pista se excluyen mutuamente. Sólo puedereproducirse uno de ellos. Al lanzar un clip en la vista Session, Live detiene la reproduccióndel clip del Arrangement. Pulsando el botón Clip Stop, se detiene la reproducción delArrangement.

El botón Back toArrangement.

La reproducción del Arrangement no se reanuda si no lo ordena a Live de manera explícita.Para ello deberá pulsar el botón �Regresar al Arrangement�, que se ilumina para indicarque lo que está escuchando di�ere del contenido del Arrangement.

El botón Stop All Clips.

Para desactivar simultáneamente todos los clips del Arrangement, pulse el botón Stop All

Page 96: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

7.5. GRABACIÓN DE SESIONES EN EL ARRANGEMENT 94

Clips (Detener todos los clips) situado en el campo Master Track Status. Los clips de lasvistas Arrangement y Session son independientes. De este modo podrá improvisar tantasveces como quiera en el Arrangement hasta obtener el resultado deseado.

Adicionalmente, los clips no sólo pueden desplazarse dentro de la rejilla de la vista Session,sino también desde la vista Session hacia la vista Arrangement y viceversa, usando los

comandos Copiar y Pegar, o arrastrando clips a los selectores o .

Al pegar material del Arrangement en la vista Session, Live intenta conservar la estructuratemporal de los clips y los coloca en el mismo orden (de arriba a abajo). Si recorre lasescenas de arriba a abajo, podrá reconstruir el arreglo original. Esto resulta práctico paradevolver una pieza musical ya compuesta a la fase de improvisación.

Page 97: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 8

Vista Clip

La vista Clip es el lugar en que puede de�nir y ajustar las propiedades de los clips.

Pulse Clip Overviewpara abrir la vista Clip.

Para abrir la vista Clip, pulse Clip Overview (Vista general de clip) o haga doble clic sobreun clip en las vistas Session o Arrangement.

95

Page 98: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

96

Haciendo clic en uncampo de estado depista de la vista Sessionse accede a la vista declip.En la vista Session, si pulsa sobre un campo de estado de pista (Track Status Field) se abrirá

la vista Clip, que le permitirá editar el clip activo en la pista.

Puede editar en conjunto las propiedades de más de un clip en la vista Clip como unamultiselección. Para crear una multiselección, pulse y arrastre para seleccionar los clips, oseleccione un clip y use los modi�cadores Ctrl (PC) / (Mac) o para añadir asu selección. Las propiedades disponibles en la vista Clip para una multiselección dependende los contenidos de los clips; generalmente sólo se muestran propiedades que los clipstienen en común.

Creación de unaMultiselección de Clip.

Los controles del tipo deslizadores y potenciómetros se comportan de forma ligeramentediferente cuando forman parte de una multiselección. Si los clips en una multiseleccióntienen diferentes valores para cualquier parámetro de un deslizador o potenciómetro (unatransposición de clip, por ejemplo), el rango de estos valores se mostrará y podrá ajustarsecon el control. Arrastrando el potenciómetro o deslizador a su valor máximo o mínimoabsoluto hará que las con�guraciones de los clips sean por lo tanto identicas, ajustablescomo un único valor.

Los clips MIDI y audio de Live presentan distintos conjuntos de propiedades, y por lo tantono comparten los mismos controles en la vista Clip. Sin embargo, ambos tipos de clip tienen

Page 99: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

97

algunos controles en común:

La caja Clip contiene los ajustes básicos de clip.

La caja Envelopes (Envolventes) y el Envelope Editor (Editor de envolventes) controlanlas envolventes de los clips, que son utilizadas para modular los ajustes de los efectosy del mezclador, y también los controles MIDI o de clip. Las envolventes de clip y suscomponentes asociados en la vista Clip son descritos con más detalle en un capítuloseparado en el manual.

La caja Launch (Reproducción) controla el comportamiento de reproducción de losclips, y en consecuencia sólo aparecerá en la vista Session. Para más detalles sobreel ajuste de las propiedades de reproducción de clips en la vista Session, consulte elcorrespondiente capítulo del manual.

Los clips de audio disponen de los siguientes controles adicionales en la vista Clip:

El Sample Display (Visor de muestras) se alterna con el Envelope Editor en la partederecha de la vista Clip, y controla las funciones de Warp (alteración) de muestras yajustes de reproducción de clip de Live.

La caja Sample (Muestra) contiene los ajustes correspondientes al modo de reproduc-ción de las muestras de los clips y a su visualización en el Sample Display.

La vista Clip con un clipde audio.

Page 100: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

98

Los clips MIDI incluyen los siguientes controles adicionales en la vista Clip:

El MIDI Editor se alterna con el Envelope Editor en la parte derecha de la vista Clip, ypermite la edición y creación de notas y velocidades MIDI.

La caja Notes (Notas) contiene los ajustes correspondientes al modo en que Livereproduce los clips MIDI y los visualiza en el MIDI Editor.

La vista Clip con un clipMIDI.

Para optimizar el espacio en pantalla, tiene la posibilidad de mostrar y ocultar las cajasLaunch, Envelopes, Sample y MIDI mediante el selector Clip View Box de la caja Clips.También puede alternar entre el Sample Display (para un clip de audio)/MIDI Editor (paraun clip MIDI) y el Envelope Editor. Para ello, pulse sobre las barras de título de las cajasSample/Notes y Envelopes, respectivamente.

Page 101: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.1. LA CAJA CLIP 99

El selector Clip View Boxmuestra y ocultadiversos componentesde la vista Clip.

8.1. La caja Clip

La Caja clip.

Page 102: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.1. LA CAJA CLIP 100

8.1.1. El Interruptor Activador de Clip

Con este interruptor, puede desactivar un clip de manera que no se reproduzca cuandose lance en la vista Session o durante la reproducción en Arrangement. Los Clips tambiénpueden activarse/desactivarse directamente desde las vistas Session o Arrangement usandosus menús de contexto (PC) / Ctrl (Mac).

8.1.2. Nombre y color del clip

El campo de nombre de clip permite dar un nombre al mismo. Por defecto, el nombre deun clip corresponde al nombre del archivo al que está apuntando, pero generalmente elnombre del clip es independiente del nombre del archivo.

Aunque cambie el nombre de un clip de audio, el archivo de muestra referenciado conser-vará su nombre original. Para renombrar un archivo, selecciónelo en los File Browsers deLive y ejecute el comando Rename (Renombrar) del menú Edit.

El selector de color de clip permite elegir un color para un clip.

8.1.3. Compás de un clip

Puede especi�car el compás de la muestra de un clip de audio mediante los camposClip Signature. Este ajuste sólo es relevante de cara a la visualización, y no afecta a lareproducción de las muestras.

8.1.4. Groove

El selector Clip Groove ajusta el tipo de �groove� utilizado para el clip. El valor �Swing 8�,por ejemplo, aplica un groove de corchea.

Page 103: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.1. LA CAJA CLIP 101

El control Global Groovede la Barra de control.

El control Global Groove de�ne la intensidad del groove para todos los clips del Live Set.

¾Y esto qué signi�ca? Imagine un clip MIDI consistente en un único compás de 4/4. Supong-amos que este clip está formado por ocho corcheas consecutivas, que sonarán tanto enlos cuatro tiempos del compás como entre ellos. Con un ajuste de 8 para Clip Groove, latemporización del clip tendrá un efecto parecido al de una goma elástica �clavada� en cadatiempo del compás pero �exible en los espacios intermedios. Las corcheas situadas entrelos tiempos se desplazarán un poquito hacia adelante o hacia atrás. Si utiliza un ajuste de50 para Global Groove, por ejemplo, el programa esperará dos terceras partes del espaciointermedio entre dos tiempos para reproducir las notas, de manera que sonarán en el lugaren que normalmente lo haría la tercera nota de un tresillo de corcheas.

Los �swings� de semicorchea y fusa funcionan de la misma manera, pero a una escala máspequeña: todas las notas se desplazarán hacia adelante o hacia atrás, para colocarse en laposición de nota de tresillo de semicorcheas o de fusas más próxima.

Volviendo a la analogía de la goma elástica, un valor de Swing 8 no sólo afectará a lascorcheas. En realidad, todas las notas que no coincidan exactamente con un tiempo delcompás se verán afectadas por el �swing� cuando la goma sea estirada, incluyendo semi-corcheas y fusas. Por la misma regla de tres, un valor de Swing 16 (con el cual la gomaelástica quedará clavada a posiciones de corchea) puede afectar a las fusas.

Es posible aplicar groove tanto a clips MIDI como a clips de audio. La aplicación de groovesobre los clips de audio requiere que el conmutador Warp esté activado. También deberáseleccionar un modo Warp diferente del modo Re-Pitch. Si un clip de audio está en modoBeats, el valor del ajuste Transients deberá ser mayor o igual que el ajuste de swing delselector Clip Groove (por ejemplo, con un valor de 1/16 para Transients, podrá utilizarajustes de Swing de 8 y 16, pero no de 32).

A causa de la dependencia de esta función a la temporización de nota, le recomendamosque cuantice sus clips MIDI antes de aplicar el groove, si es que desea obtener resultados

Page 104: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.1. LA CAJA CLIP 102

predecibles. En el caso de los clips de audio, cualquier swing contenido en la muestraoriginal se eliminará ajustando adecuadamente los marcadores Warp antes de aplicar elswing �arti�cial�.

8.1.5. Clip Offset y Nudging

Para saltar dentro de un clip que se esté reproduciendo en ese momento en incrementosdel tamaño del periodo de cuantización global, puede usar los botones Nudge en la cajaClip.

Utilización de losbotones Nudge Buttonspara saltar a través deClip.

Estos botones también pueden mapearse a teclas o controladores MIDI. En el modo MIDIMap, aparecerá un control scrub entre los botones Nudge y puede asignarse a un controlrotatorio para realizar un 'scrubbing' continuado.

Page 105: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.1. LA CAJA CLIP 103

El control Scrub en elmodo MIDI Map.

Con la cuantización ajustada a valores menores de un compás, es muy fácil desfasar lareproducción de clip desde el reloj maestro de Live disparando clips, usando los botonesNudge o scrubbing dentro del clip.

Clip Offset desde GlobalTime tal y como muestraen el visor de Clip.

Cuando la reproducción de clip se desfase del tiempo global de esta manera, se iluminaráun pequeño punto en el visor de Muestra o MIDI Editor para mostrar la posición de iniciode offset.

Page 106: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 104

Uso de los botonesKeep y Revert paramanejar el medidor deOffset.

El desfase u 'offset' representado por el punto puede convertirse en permanente moviendoel marcador de inicio hasta la posición del punto - y esto es exactamente lo que hace elbotón Keep, que se encuentra justo debajo de los botones Nudge. O por el contrario, eloffset actual puede desacerse usando el botón Revert.

8.2. La caja Sample

8.2.1. Controles Warp

Los controles Warp delclip.

Page 107: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 105

Si el conmutador Warp está desactivado, Live reproducirá la muestra a su tempo original(�normal�), que es independiente del tempo del Live Set. Esta característica es útil paralas muestras que no tengan una estructura rítmica inherente: golpes de percusión, atmós-feras, efectos de sonido, voz hablada, etcétera. Active el conmutador Warp para reproducirmuestras rítmicamente estructuradas (tales como loops de muestras, grabaciones de músi-ca, piezas musicales completas...) en sincronía con el tempo actual de la canción.

El control Tempo de laBarra de control.

Observe que la velocidad de reproducción de una muestra alterada seguirá el tempo queusted ajuste mediante el control Tempo de la Barra de control.

Live ofrece diversos controles que le permiten ajustar el motor de time-warping (alteraciónde la duración de las muestras) para obtener una calidad óptima de expansión. Para aplicarlas funciones de Warp con precisión, Live tiene que conocer la estructura métrica de la mues-tra. Si utiliza loops adecuadamente preparados, el programa calculará automáticamente sutempo y duración. En la mayoría de situaciones, este cálculo es lo bastante preciso comopara que la muestra esté lista inmediatamente para ser utilizada en Live. Para otro tipo demuestras, tendrá que darle algunas pistas al programa.

Page 108: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 106

8.2.2. Sample Loop/Region y Visor

Zooming y Scrolling

El Área de Zoom/Scrolldel Clip.

La función de zooming (acercar/alejar) y scrolling (desplazarse)en el Visor de Muestra fun-ciona de forma muy parecida a como lo hace en la Vista Arrangement. Usando el área dezoom/scroll en la mitad superior de la forma de onda, puede pulsar y arrastrar verticalmentepara cambiar suavemente el nivel de zoom, y horizontalmente para desplazar el visor.

Vista general de Clip.

La vista general de Clip proporciona funciones adicionales de zoom/scrolling. Siempremuestra el clip completo, de inicio a �n. El per�l rectangular negro representa la parte del

Page 109: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 107

clip que se está mostrando en ese momento. Puede pulsar dentro de dicho contorno yarrastrar horizontal o verticalmente para desplazarse o para acercar/alejar.

Para que el Visor de Muestra se desplace junto con la posición de reproducción automáti-camente, active el interruptor Follow, o use el comando Seguir en el menú Opciones.

El botón Seguir.

Reproducción y Scrubbing de Clips

La sección de la muestra que se está reproduciendo cuando se dispara un clip se ajustamediante los controles de región y loop de clip. Un clip que no esté ajustado en modo loopse reproducirá desde su marcador de comienzo hasta su marcador de �nal o hasta que sedetenga.

Los marcadores deComienzo y Final deClip.

Puede pulsar y arrastrar estos marcadores hasta nuevas posiciones en el Visor de Muestra,o puede moverlos con las teclas y . Para mover toda la región de clip (i.e., ambos

Page 110: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 108

marcadores de comienzo y �nal), seleccione el marcador de comienzo, mantenga pulsado, y use las teclas de dirección.

Uso de los controlesComienzo y Final de clippara cambiar la duracióndel Clip.

También puede ajustar el comienzo y �nal de clip con cifras usando los respectivos camposde valores a la izquierda del Visor de Muestra. Para los clips marcados con warp, estoscampos muestran los valores en compases-tiempos-semicorcheas; para los clips sin marcarcon warp, el visor está en minutos-segundos-milisegundos. Tenga en cuenta que aquí puedeusar los botones �Set� para colocar los marcadores durante la reproducción. El ajustar losmarcadores de este modo conlleva la cuantización de acuerdo con la cuantización global.

Pulsando sobre el área scrub en la mitad inferior de la forma de onda o encima de la reglade tiempos hará que la reproducción salte a ese punto.

Page 111: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 109

El área Clip Scrub.

El tamaño de este salto viene cuantizado según la con�guración dada en cuantizaciónglobal, que puede cambiarse rápidamente usando los atajos Ctrl 6 (PC) / 6

(Mac), 7 , 8 , 9 y 0 . Mientra smantenga pulsado el ratón sobre el área de scrub, serepetirá la reproducción de una porción del clip del tamaño del ajuste de cuantizaciónelegido. Con ajustes pequeños de cuantización, o un ajuste de �None,� le permitirá realizarscrubbing por toda la muestra.

Looping Clips

Para hacer que un clip se reproduzca como un loop (potencialmente in�nito), active elconmutador Loop. De esta manera también se activará el modo Warp, ya que es necesariopara que los clips puedan ser reproducidos cíclicamente.

Puede pulsar y arrastrar para cambiar la posición y duración de la abrazadera del loop en elVisor de Muestra, o puede introducir valores exactos en los campos Loop Length y Positiona la izquierda del visor.

Page 112: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 110

Los controles de loop deClip.

Puede seleccionar la abrazadera del loop con el ratón y cambiar su posición con comandosdesde el teclado del ordenador:

y empujan la abrazadera del loop a la izquierda o a la derecha de acuerdo conel ajuste de rejilla actual.

y desplazan el la abrazadera del loop a la izquierda o a la derecha en pasosequivalentes a su longitud.

Ctrl (PC) / (Mac) alarga o acorta la abrazadera del loop de acuerdocon el ajuste de rejilla actual.

Ctrl (PC) / (Mac) multiplica o divide por 2 la longitud del loop.

A pesar de la posición de la abrazadera del loop, la reproducción del clip en su lanzamientocomenzará en la posición que indique el marcador de comienzo, lo que signi�ca que puedeajustar el clip para que se convierta en un loop.

Page 113: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 111

Con�guración del Clippara convertirse en unLoop.

Los campos Loop Length y Position vienen equipados con botones Set, que pueden usarsepara crear loops espontáneamente durante la reproducción:

Si repruduce el clip y seguidamente pulsa el botón Set Loop Position hace que elcomienzo del loop se desplace a la posición actual de reproducción (redondeadasegún el ajuste de cuantización global) y arme el loop. Después, pulsando sobre elbotón Set Loop Length hace que el �nal del loop se desplace a la posición actual dereproducción. Esto le permite capturar la música al vuelo y convertirla en un loop.

Mientras el loop esté todavía desactivado, puede pulsar sobre el botón Set LoopLength para ajustar el �nal del loop a la posición actual de reproducción sin cambiarsu longitud predeterminada. Esto activa a la vez el looping.

Los botones Set, el interruptor Loop, la abrazadera del loop y los marcadores de comien-zo/�nal todos pueden mapearse a controles MIDI. Por ejemplo, podría usar un poten-ciómetro rotatorio para mover el loop a lo largo de una muestra en incrementos del tamañodel intervalo de cuantización elegido.

Page 114: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 112

8.2.3. Tono y ganancia de clip

Los controles de Tono yGanancia de clip.

El control Transpose modi�ca la a�nación del clip en semitonos.

El campo Detune desa�na el clip en unidades de centésima (100 centésimas = un semitono).

El deslizador Clip Gain, calibrado en dB, cambia la ganancia del clip.

8.2.4. Edición destructiva de muestras

El botón Abrir Editor demuestras.

El botón Launch Sample Editor (Abrir editor de muestras) abre la muestra en una aplicaciónde edición de muestras especi�cada en las Misc Preferences (Preferencias - Miscelánea).Para procesar una mezcla en un programa externo tendrá que detener la reproducción enLive. En el momento en que vuelva a Live, la muestra será reproducida en su versión editada.

Page 115: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 113

El conjunto actual de marcadores Warp sólo será conservado si la longitud de la muestra esla misma que antes de la edición. Tenga en cuenta que los cambios realizados sobre unamuestra también pueden afectar a los demás clips que estén reproduciendo esa muestra.

8.2.5. Sustitución de la muestra de un clip

Para sustituir la muestra referenciada por el clip por otra muestra diferente, sólo tiene quearrastrar la nueva muestra directamente desde el File Browser a la vista Clip. Los ajustes declip (como por ejemplo la a�nación y el volumen) permanecerán intactos. Los marcadoresWarp sólo serán conservados si la longitud de la muestra es exactamente la misma queantes de la edición.

Truco: Si importa audio multipistas desde otro programa para remezclarlo en Live, es unabuena idea de�nir marcadores Warp sólo para una de las muestras componentes, y acontinuación copiar ese mismo conjunto de marcadores a las demás pistas. Este procesole resultará muy fácil siempre que las muestras individuales tengan exactamente la mismalongitud (normalmente, este será el caso si todas las muestras han sido exportadas desdevarias pistas en un solo paso). Simplemente, tome la muestra con la pronunciación rítmicamás clara y de�na los marcadores Warp para esta muestra, tal como describimos en lasección correspondiente. A continuación, realice tantas copias de este clip como muestrasindividuales haya, y arrastre las muestras desde el Navegador a los clips. Los marcadoresWarp se mantendrán intactos, ya que todas las muestras tienen la misma longitud.

El botón Reemplazarmuestra.

El botón Reemplazar muestra sirve para reemplazar una muestra en todo el Live Set. Todoslos clips que estén apuntando a la �antigua� muestra pasarán a referenciar a la �nueva�,que puede ser seleccionada mediante un diálogo de selección de archivos. Live conserva

Page 116: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 114

las propiedades de clip, y los marcadores Warp también se mantendrán intactos si la nuevamuestra tiene la misma longitud o superior que la antigua. En caso contrario, los marcadoresserán descartados. Esta función también es útil para localizar muestras ausentes marcadascomo �of�ine�.

8.2.6. Cómo guardar los ajustes predeterminados de un clip con lamuestra

El botón Guardar clippredeterminado.

El botón Guardar clip predeterminado guarda los actuales ajustes de clip junto con lamuestra. Una vez guardados, Live restaurará esos ajustes de clip siempre que arrastre lamuestra a un Live Set. Esta característica resulta especialmente útil para los marcadoresWarp, que deben ser ajustados correctamente para que Live pueda reproducir archivoslargos en sincronía. Tenga en cuenta que también puede utilizar el botón Save sin afectar alos clips existentes, ya que Save sólo guarda los ajustes por defecto para aquellos clips queutilicen esa muestra en el futuro.

Los datos de clip pasan a formar parte del archivo de análisis que acompaña a la muestra.

Tenga en cuenta que el almacenar con�guraciones predeterminadas de clip junto conla muestra es diferente de guardar el clip como un Clip de Live, que también guardadispositivos y ajustes de los dispositivos.

Page 117: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 115

8.2.7. Interpolación de alta calidad

El conmutador HighQuality.

Si el conmutador High Quality (Alta calidad) está activado, Live utilizará un algoritmo avan-zado de conversión de frecuencia de muestreo que proporciona mejor calidad de sonido aexpensas de una mayor carga de CPU. La muestras procesadas con el algoritmo Hi-Q gener-an menos distorsión, particularmente en las frecuencias altas, en el momento de transportaruna muestra y/o adaptar la frecuencia de muestreo de una muestra importada a la fre-cuencia de muestreo del sistema. Nota: Esta prestación sólo funciona para la conversiónde frecuencia de muestreo, y no para la calidad de expansión temporal. Dispone de otroscontroles dedicados para ajustar las propiedades de expansión temporal.

8.2.8. Fundidos de inicio y �n de clip

El conmutador ClipFade.

Si activa el conmutador Clip Fade, el programa aplicará un corto fundido al inicio y al �naldel clip para evitar ruidos indeseados en sus extremos. La longitud del fundido dependede la señal, y puede ser ajustado de 0 a 4 milisegundos.

Page 118: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 116

8.2.9. Modo de clip RAM

El conmutador RAMMode.

Si el conmutador RAM Mode (Modo RAM) está activado, Live no leerá el audio referenciadopor el clip desde el disco en tiempo real, sino que lo cargará en la memoria del ordenador.El modo RAM puede ser útil para evitar los siguientes problemas:

El disco duro de su ordenador es demasiado lento para reproducir el audio de todas laspistas deseadas en tiempo real. Para más información sobre problemas relacionadoscon los discos, consulte la sección correspondiente.

Se producen interrupciones del �ujo de audio durante la reproducción de clips enmodo Legato.

Utilice el modo RAM con cuidado, ya que normalmente la memoria RAM es un recurso másbien escaso. Su ordenador utiliza el disco duro para intercambiar (reemplazar) contenidos deRAM que llevan un cierto tiempo sin ser utilizados. Cuantos más clips esté reproduciendo enmodo RAM, mayor será la probabilidad de que sean reemplazados. Live resuelve con másfacilidad las sobrecargas del disco que los problemas causados por los retrasos del audiointercambiado: las sobrecargas de disco se traducen en silencios indeseados, mientras quela sobrecarga de RAM da como resultado interrupciones del �ujo de audio y un ritmoentrecortado.

Page 119: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.2. LA CAJA SAMPLE 117

8.2.10. Inversión de muestras

El botón Invertir.

Esta función crea una nueva muestra a partir de la inversión de la muestra referenciadapor el clip seleccionado. El programa vuelve a aplicar los ajustes de clip de acuerdo conalgunas reglas que explicaremos un poco más adelante, y sustituye la muestra original por lainvertida en la vista Clip. La nueva muestra queda almacenada en su carpeta de grabacionestemporales hasta que guarde el Live Set. En ese momento, será almacenada en la carpetaSounds. La muestra invertida presentará una �R� añadida al �nal de su nombre para quesea fácilmente distinguible de la original.

El proceso de inversión sigue algunas reglas. En primer lugar, todos los marcadores Warpse mantendrán �jados a sus posiciones en la muestra. Esto signi�ca que un marcador Warpque coincida con el primer tiempo del segundo compás de un clip irá a parar al primertiempo del penúltimo compás una vez realizada la inversión. Los ajustes de loop/regiónde loop se han intercambiado de igual forma. En segundo lugar, las envolventes de clippermanecen �jadas a sus posiciones en el tiempo. Por lo tanto, una envolvente de volumende mezclador que rebaje el volumen de la primera mitad de un clip continuará haciendoexactamente lo mismo después de la inversión.

El proceso de inversión es bastante rápido (más o menos, igual que el de una copia), perosi lo aplica sobre muestras muy largas puede tardar un poco más. En este caso, la Barra deestado que puede ver en la parte inferior de la pantalla de Live le mostrará el progreso de laacción, y las funciones que ejecute durante el proceso quedarán temporalmente bloqueadas(aunque los clips en reproducción continuarán sonando). Podrá reproducir el clip invertidoy utilizar otras funciones del programa tan pronto como Live empiece a dibujar la nuevaforma de onda en el Sample Display. Una vez invertida la muestra, se creará un enlace ala muestra invertida que se mantendrá hasta que salga del programa, de manera que toda

Page 120: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.3. LA CAJA NOTES 118

nueva inversión del mismo clip (o de una copia) será instantánea.

No le recomendamos que invierta clips en el contexto de una interpretación en directo, yaque se pueden producir ruidos mientras Live reaplica los ajustes de Warp y de loop.

8.3. La caja Notes

La Caja de notas.

8.3.1. Controles de tempo

El campo �Orig. BPM� muestra la interpretación que Live hace del tempo al que fuerongrabados los datos MIDI del clip. Si arrastra hacia arriba o hacia abajo el valor del campoOriginal BPM, o si pulsa los botones :2 y *2, verá que las notas del MIDI Editor se expandeno se comprimen en respuesta a sus ajustes. Esta función resulta útil para alinear notasgrabadas sin una referencia de tempo como el metrónomo de Live.

Page 121: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.4. AJUSTES PREDETERMINADOS DE CLIP Y FRECUENCIA DE ACTUALIZACIÓN 119

8.3.2. Cambios de programa y banco

Live es capaz de enviar mensajes MIDI de cambio de banco/programa a dispositivos exter-nos. De acuerdo con los ajustes de estos controles, cuando un clip entre en reproduccióntambién enviará sus mensajes de cambio de banco/programa. Si utiliza Live para enviardatos MIDI a un sintetizador, los clips MIDI de su Live Set podrán reproducir diferentessonidos en el sintetizador. Live dispone de mensajes para 128 bancos con 128 sub-bancos,cada uno de los cuales cuenta con 128 programas. Consulte la documentación propor-cionada con su sintetizador para determinar cuántos de esos mensajes es capaz de utilizar.Si no desea que los clips envíen mensajes de cambio de banco o de programa, ajuste losselectores de banco/programa en �None� (Ninguno).

8.3.3. Loop/Región MIDI

Estos controles de�nen el modo de reproducción y visualización en el Editor MIDI de loscontenidos de un clip MIDI. Funcionan de la misma manera que los correspondientes a losclips de audio.

En el MIDI Editor, el área de zoom/scroll se encuentra encima de la regla de tiempos, y elárea de scrub justo debajo.

8.4. Ajustes predeterminados de clip y frecuencia de actu-alización

Puede cambiar la velocidad con que Live aplica los ajustes de la vista Clip a un clip enreproducción. Las modi�caciones realizadas en la vista Clip serán cuantizadas en función dela velocidad ajustada mediante el selector Clip Update Rate (Velocidad de actualización declip) de las Misc Preferences.

Page 122: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

8.4. AJUSTES PREDETERMINADOS DE CLIP Y FRECUENCIA DE ACTUALIZACIÓN 120

Algunos ajustes de clip, como los modos Launch y Warp, pueden ser asignados comovalores por defecto para todos los nuevos clips. Estos ajustes se realizan en la sección dePreferencias por defecto (Default Preferences).

Page 123: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 9

Control del Tempo y Warping

A diferencia de la música almacenada en una cinta o en un programa de audio digitaltradicional, en Live la música se mantiene �elástica� en todo momento. Live es capaz dealterar la duración de las muestras mientras las lee del disco y sincronizarlas al tempo delproyecto actual. Esto se realiza sin afectar a la a�nación, la cual podrá variar por separado.En consecuencia, mezclar y ajustar el audio procedente de diferentes fuentes puede resultarmuy sencillo.

121

Page 124: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.1. TEMPO 122

9.1. Tempo

9.1.1. Ajustar el tempo

El campo Tempo de labarra de control.

El campo Tempo en la barra de control permite alterar, a tiempo real y en cualquier momen-to, el tempo de la reproducción de su Live Set. Si lo desea, puede incluso automatizar eltempo para crear cambios de tempo súbitos o progresivos a lo largo de la línea de tiempode la canción.

Puede hacer que un secuenciador externo (o caja de ritmos) se sincronice con Live oque sea Live el que se sincronice con el secuenciador. Realice los ajustes necesarios en lasPreferencias MIDI. El conmutador EXT situado junto al control de tempo sirve para hacer queLive siga a una fuente de reloj MIDI externa. Consulte la sección dedicada a la sincronizaciónpara más detalles.

9.1.2. Marcar el tempo manualmente

El botón Tap.

Puede usar la función Tap Tempo de Live para establecer el tempo en cualquier momento.A medida que pulse el botón Tap Tempo de la barra de control (una vez cada negra), eltempo de Live Set seguirá el que vaya marcando al pulsar el botón.

El conmutador de ModoKey Map.

Page 125: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 123

Es mejor asignar el botón Tap a una tecla del teclado que usar el ratón. Pulse el conmutadorKEY de la barra de control para entrar en modo Key Map; después seleccione el botónTap, pulse la tecla que desea usar para marcar el tempo y pulse de nuevo el conmutadorKEY para abandonar el modo Key Map. La asignación se hará efectiva inmediatamente. Elbotón Tap también puede asignarse a una nota MIDI o a un controlador (como un pedal) deforma similar. A pesar de que Live responde inmediatamente al marcar el tempo, no dejade haber una cierta inercia por parte del programa para evitar comportamientos lentos enel software. Cuantas más pulsaciones del botón Tap seguidas reciba Live, más exactamentepodrá determinar el tempo deseado.

También puede usar esta función para la cuenta atrás: si está trabajando con un compásde 4:4, la reproducción de la canción empezará después de cuatro pulsaciones del tempomarcado.

9.2. Warping de las muestras

La capacidad que tiene Live para reproducir cualquier muestra en sincronía con el tempoescogido es una característica única y primordial. Además, puede �deformar� (warp) el �ujorítmico de una pieza, cambiar su �feeling,� o incluso mover notas a otras posiciones de laregla.

Piense en una muestra como si fuera una goma elástica que puede ajustar a una regla(de valores musicales). En Live puede realizar este ajuste entre dos valores denominadosMarcadores Warp. Un Marcador Warp fuerza al software a llegar a un punto especí�co dela muestra en un tiempo musical determinado. Puede usar tantos Marcadores Warp comoquiera para crear un mapeo arbitrario del ritmo inherente de la muestra a un compás musical.

Los marcadores Warp se ajustan en el Visor de Muestra de la Vista Clip pulsando dos vecessobre cualquiera de los marcadores grises de rejilla. Luego pueden arrastrarse o moversecon las teclas de dirección a diferentes posiciones en el clip. Los marcadores Warp seeliminan con las teclas Retroceso o Supr del teclado.

Page 126: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 124

Pulsando dos vecessobre un marcador grisse crea un marcadorWarp.

Cuando trabaje con una muestra, puede hacer que Live desplace la vista de muestra au-tomáticamente. Use el botón Follow de la Barra de control para activar esta función. Tambienpuede resultar útil redimensionar verticalmente la vista de muestra arrastrando la línea quedivide la vista de clip y la zona de pistas de la vista Session.

El botón Follow de laBarra de control.

En las próximas secciones examinaremos un par de aplicaciones del warping. Warping es,por supuesto, una prestación opcional, y tiene varias opciones diferentes para desactivarwarping, tal y como se describe en la correspondiente sección en este capítulo.

Nota: Para consejos acerca de la creación de marcadores Warp en varias muestras multipista,consulte esta sección.

Por supuesto, sus marcadores Warp se guardarán junto con el Live Set. Además, quizásquiera guardarlos junto con la muestra, de forma que se reconstruyan la próxima vez quearrastre el archivo hasta Live. Para hacer esto, pulse sobre el botón Save de la Vista Clip.

Page 127: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 125

9.2.1. Sincronización de loops sencillos

Al importar una muestra que representa un loop musical bien cortado de 1,2,4 u 8 com-pases de longitud, Live se las arregla para reproducir el loop en sincronía con el temposeleccionado. Para ello, coloca dos Marcadores Warp, uno al principio de la muestra y otroal �nal.

Un Loop de un compástal y como aparece pordefecto en la vista Clip.

El campo �Orig. BPM� muestra la suposición que realiza Live del tempo del loop; si porcasualidad conoce el tempo del loop, puede introducirlo aquí. A veces, la suposición queLive hace del tempo original es el doble o la mitad del valor correcto. Si es así, pulse losbotones *2 y :2 respectivamente. Al pulsar :2 la muestra se reproduce al doble de velocidadporque al hacerlo cambia la interpretación que hace Live del tempo de la muestra, que sirvede punto de referencia para determinar el factor de compresión o expansión de tiempo.

9.2.2. Sincronización de loops sin cortar

Si importa un loop que no ha sido editado ni está bien cortado, Live no lo reproducirásincronizado. Suponga que existe un pequeño silencio al principio de la muestra, antes delprimer tiempo. Puede corregir fácilmente esto moviendo el Marcador Warp etiquetado con

Page 128: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 126

un �1� hasta el principio del primer tiempo. De igual manera, puede eliminar un silencio queexista después del �nal del loop desplazando el Marcador Warp hasta el extremo derechode la muestra.

Ajuste de losMarcadores Warp paraun loop mal cortado

9.2.3. Sincronización de loops de longitud inusual

Si importa una muestra que contiene un loop de siete compases, Live asume en un primermomento que tiene ocho compases (o cuatro, dependiendo de su longitud) y lo reproducefuera de sincronía. Para una reproducción correcta, el último marcador debe mostrar unocho, no un nueve. Para conseguirlo, siga los pasos siguientes:

1. Haga doble clic en el último Marcador Warp para borrarlo.

2. Haga doble clic en el ocho para crear un nuevo Marcador Warp.

3. Arrastre el nuevo Marcador Warp hasta el �nal de la muestra.

Si la suposición original de Live hubiera sido un loop de cuatro compases, el ocho nohubiera sido accesible. En ese caso, podría arrastrar el Marcador Warp desde el �nal haciala izquierda hasta que el ocho fuera visible.

Page 129: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 127

En teoría, con estos pasos ya tendríamos nuestro loop de siete compases. En la práctica,sin embargo, es muy probable que al mover los marcadores hayan cambiado los puntos deinicio y �nal del loop. Esto se debe a que el loop está �jado a la rejilla del compás y, enconsecuencia, se mueve con los Marcadores Warp (estos de�nen la rejilla del compás.) Livese asegura de que el loop se ajusta a la muestra y deberá variar su longitud si el cambio asílo requiere.

9.2.4. Manipulación de Grooves

Ahora puede crear tantos Marcadores Warp como quiera haciendo doble clic en uno delos marcadores de la rejilla gris. Arrastre una muestra sencilla de un loop, ajuste algunosMarcadores Warp y muévalos para comprobar que sucede. Los Marcadores Warp tienendos funciones:

1. proporcionan una interpretación �correcta� del discurrir del tiempo musical enla muestra;

2. desordenar el discurrir del tiempo en la muestra.

En el caso de que un golpe de un loop de percusión esté retrasado, simplemente fíjelo alMarcador Warp ya que éste muestra la posición del tiempo en la que usted quiere escucharese golpe. Para evitar afectar a las regiones vecinas de la muestra, �je también las posicionesde los tiempos adyacentes.

Page 130: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 128

Uso de MarcadoresWarp para lamanipulación delGroove.

�Quitar� de una muestra su groove natural mediante la aplicación de marcadores Warp esuna método creativo muy interesante, en especial si se usa con la capacidad de Live paraimponer un groove arti�cial a un clip en tiempo real.

9.2.5. Sincronización de piezas más largas

El algoritmo Auto-Warp de Live hace que las muestras más largas e incluso canciones enterasestén rápidamente disponibles para su integración en su proyecto. Puede usar el Browserpara importar muestras largas o archivos MP3, Ogg Vorbis, Ogg FLAC y FLAC.

Cuando arrastra un archivo a Live que es demasiado largo para justi�car la asunción deque es un loop o un único disparo, Live aplicará auto-warp al clip por defecto (aunque estopuede cambiarse en Preferencias Predeterminados).

Tenga en cuenta que, para que funcione el mecanismo auto-warp, los archivos que estánsiendo importados al programa por primera vez deberán sufrir un proceso de análisis laprimera vez y no estarán disponibles inmediatamente para su reproducción o edición. Tal ycomo se ha explicado en la sección de este manual sobre el análisis de archivos, los análisispueden realizarse por lotes mediante el comando Analyze Audio (PC) / Ctrl (Mac)

Page 131: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 129

del menú contextual. Una vez ha �nalizado el análisis, puede ver los resultados de la asunciónde Auto-Warp con respecto al archivo.

Resulatados deAuto-Warp en la VistaClip.

Siempre que Auto-Warp realizara el conjunto correcto de de cálculos, el clip estará listo parareproducirlo en perfecta sincronización con el tempo del proyecto en Live. No obstante, siAuto-Warp no hace lo que usted quiere, puede controlar sus resultados. El resto de estasección se centrará en las diversas formas de guiar el auto-warping de Live. recuerde que elmetronomo en la Barra de Control le vendrá muy bien si va a 'deformar' piezas más largas.

El interruptorMetronome.

Puede que Auto-Warp adivine el tempo correctamente pero se equivoca en el tiempoacentuado (downbeat). Para remediar esto, puede hacer lo siguiente:

Acerque el Zoom y arrastre el marcador 1.1.1 a la posición deseada;

Use El menú contextual (PC) / Ctrl (Mac) del marcador de comienzo paraseleccionar el comando Set 1.1.1 Here.

Page 132: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 130

Utilización del menúcontextual para guiarAuto-Warp.

El guiar Auto-Warp es también relativamente simple cuando ha importado un loop per-fectamente cortado. Puede decirle a Auto-Warp que funcione como es debido usando elcomando Warp As ...-Bar Loop. Live propondrá una longitud de loop lo más sensata posi-ble dado el tempo del proyecto presente. Disminuyendo el proyecto del tempo puede,por ejemplo, hacer que Live asuma que el loop es de 8 compases a 90 BPM en vez de 16compases a 180 BPM.

Algunas veces es necesario un control más detallado de Auto-Warp. La mejor manera deaplicar warping sobre un clip que requiera una atención más detallada es por secciones,trabajando gradualmente de izquierda a derecha. Puede ajustar un marcador Warp pulsandodos veces sobre uno de los marcadores grises de la rejilla a al derecha de cada seccióndonde se haya aplicado warping correctamente, �apuntalándolo� en el sitio. Los atajospara trabajar con la abrazadera de loop del clip y marcadores de comienzo/�nal puedenacelerar este proceso considerablemente. Puede que encuentre también útil seleccionarmúltiples marcadores Warp para moverlos añadiéndolos a su marcador Warp seleccionadocon los modi�cadores o Ctrl (PC) / (Mac) pulsados.

Los cuatro comandos �Warp From Here� proporcionan varias formas de recon�gurar losmarcadores Warp a la derecha de la rejilla seleccionada o Warp Marker, dejando los mar-cadores Warp a la izquierda intactos. Estos comandos también están disponibles en elmarcador de comienzo.

Page 133: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.2. WARPING DE LAS MUESTRAS 131

Warp From Here aplica el algoritmo Auto-Warp sobre el material a la derecha delmarcador seleccionado.

Warp From Here (Start At ...) indica a Auto-Warp que use el tempo del proyecto comopunto de partida para el cálculo del tempo. El proceso aquí es el siguiente:

1. Desactive el interruptor Warp para el clip y reprodúzcalo (o la selección encuestión) sin aplicar Warp;

2. Use el control Tap Tempo de la Barra de Control para que vaya sonando yajustar el tempo del proyecto para que coincida con el del clip;

3. Vuelva a activar warping y use el comando Warp From Here (Start At ...) paraindicarle a Auto-Warp que use su tempo y aplique warp desde aquí.

Warp From Here (Straight) le indica a Auto-Warp que este es un clip sin variaciones detempo, i.e., una pieza electrónica. Por lo tanto Auto-Warp ajustará un único marcadorWarp según sus cálculos acerca del tempo original del archivo.

Warp ... BPM From Here también ajustará sólo un único marcador Warp, pero en estecaso, Auto-Warp ha sido forzado a interpretar que la pieza conincide exactamente conel tempo del proyecto. Esto es útil en aquellos casos en que conoce exactamente elvalor de BPM de una pieza producida electrónicamente y puede teclearlo en la Barrade Control antes de aplicar warping.

Evidentemente, los Marcadores Warp quedarán guardados con su Live Set. No obstante, sidesea guardarlos con la muestra, de manera que vuelvan a generarse la próxima vez quearrastre el archivo a Live, pulse, en la vista Clip, el botón Save.

Tenga en cuenta que, si una muestra tiene un conjunto de marcadores Warp guardados,Auto-Warp no tendrá ningún efecto. Cuando suceda esto, puede usar cualquiera de los(PC) / Ctrl (Mac) comandos del menú contextual descritos en esta sección para iniciarauto-warping.

Page 134: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.3. MÉTODOS DE COMPRESIÓN Y EXPANSIÓN DE TIEMPO 132

9.3. Métodos de compresión y expansión de tiempo

Live ofrece varios métodos de compresión y expansión de tiempo para adecuarse a todotipo de material de audio. El método utilizado, así como otros controles adicionales paracada método se ajustan en la caja �Warp� de la vista Clip.

Los modos Warp constituyen diferentes variedades de técnicas de resíntesis granular. Laresíntesis granular consigue la expansión y compresión de tiempo repitiendo y saltándosepartes de la muestra (�granos�). Los modos Warp di�eren en la selección de estos granos,así como en los detalles del solapamiento y los fundidos cruzados entre granos.

Vamos a investigar qué modos Warp funcionan mejor para los diferentes tipos de señal ycómo ajustar sus controles para una compresión o expansión �limpia�. Pruebe también autilizar �erróneamente� estos controles para obtener artefactos sonoros interesantes.

9.3.1. Modo Beats

El modo Beats, está indicado para el material en el que predomina el ritmo (por ejemplo,loops de batería, o la mayoría de piezas de música electrónica dance). El proceso degranulación está optimizado para conservar los transitorios (ataques, inicios de notas) delaudio.

Use el control Transients para guiar a Live en su búsqueda de transitorios en la forma deonda. Si no existe actividad rítmica en las semicorcheas (16th) impares, seleccione corcheas(8th), etc. Si desea obtener algunos artefactos rítmicos interesantes, seleccione valorestransitorios largos y transposición de la a�nación.

Page 135: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.3. MÉTODOS DE COMPRESIÓN Y EXPANSIÓN DE TIEMPO 133

9.3.2. Modo Tones

El modo Tones funciona bien para comprimir o expandir material con una estructura dea�nación más o menos clara, como por ejemplo una voz, instrumentos monofónicos y líneasde bajo.

El control Grain Size proporciona un cierto control sobre el tamaño de grano medio usado.El tamaño de grano real está determinado en función de la señal. Para las señales con unade�nición clara de la a�nación, un tamaño de grano pequeño funciona mejor. Los tamañosde grano mayores ayudan a evitar los artefactos que ocurren si la de�nición de la a�naciónno es clara, aunque por contra, esto puede producir repeticiones audibles.

9.3.3. Modo Texture

El modo Texture está indicado para texturas de sonidos con una de�nición de la a�naciónambigua (por ejemplo, música orquestal polifónica, todo tipo de ruidos, sonidos de colchónatmosféricos, etc.). Este modo, además, dispone de un gran potencial para la manipulacióncreativa de todo tipo de sonidos.

El control Grain Size determina el tamaño de grano usado. A diferencia de lo que ocurre conel modo Tones, Live utiliza este ajuste tal cual, es decir, sin que se alteren las característicasde la señal.

Fluctuation introduce un carácter aleatorio en el proceso. Cuanto mayor sea su valor, másacusado será esta aleatoriedad.

9.3.4. Modo Re-Pitch

En modo Re-Pitch, Live no comprime ni expande la música; en vez de eso, ajusta la valocidadde reproducción para crear la cantidad de compresión o expansión deseada. En otras

Page 136: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

9.4. DESACTIVACIÓN DE WARPING 134

palabras, acelerar la reproducción en un factor 2 equivale a transportarla una octava haciaarriba. Esto es parecido al método de compresión y expansión que usan los DJs, queemplean giradiscos de velocidad variable para sincronizar dos discos, o a lo que sucede enlos samplers cuando se transporta una muestra.

Los controles Transpose y Detune no tienen ningún efecto en modo Re-Pitch.

9.3.5. Modo Complex

El modo Complex es un método de warping diseñado especí�camente para acommodarseñales compuestas que combinan las características tratadas por otros modos Warp; fun-ciona bien para realizar warping sobre canciones enteras, que usualmente contienen ritmos,tonos y texturas.

El modo Complex es una función que requiere bastante uso de CPU, usando aproximada-mente diez veces los recursos de CPU requeridos por los otros modos Warp. En este caso,puede que quiera congelar pistas en donde esté usando el modo Complex o grabar losresultados en un nuevo clip para usarlo como sustituto.

9.4. Desactivación de Warping

Puede guiar las suposiciones de Live sobre las nuevas muestras usando Preferencias Pre-determinadas. Si se activa la preferencia de Auto-Warp Long Samples, Live asume que lasmuestras largas contienen música que debería reproducirse en sincronía con el tempo delproyecto. Si pre�ere que Live por defecto reproduzca las muestras largas tal y como están,desactive esta preferencia.

Sin tener en cuenta cómo Live interpreta las nuevas muestras por defecto, siempre puedeanular estas decisiones con un simple clic pulsando sobre el interruptor Warp de la VistaClip.

Page 137: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 10

Edición de notas MIDI yvelocidades

Los clips MIDI en Live contienen notas y datos de control para poder tocar instrumentosMIDI. El instrumento pueden ser tanto un instrumento virtual dentro de la cadena de dis-positivos de una pista MIDI, como un sintetizador externo alimentado a través del routingde salida de la pista. Los clips MIDI permiten el uso de partituras en las que se es posibleespeci�car altura, longitud, posición y dinámica de las notas (conocidas com velocidad enla terminología MIDI). Los datos MIDI se componen y se editan en el Editor MIDI de Live.

10.1. Cómo crear un clip MIDI vacío

Puede crear clips MIDI

135

Page 138: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.2. EL EDITOR MIDI 136

mediante un proceso de grabación;

o haciendo doble clic sobre una ranura vacía en la vista Session de una pista MIDI;

o seleccionando una ranura vacía en la vista Session de una pista MIDI y eligiendo elcomando Insert MIDI Clip (Insertar clip MIDI) en el menú Insert (Inserción).

o, en la vista Arrangement, seleccionando un intervalo de tiempo en una pista MIDI yeligiendo el comando Insert MIDI Clip (Insertar clip MIDI) en el menú Insert (Inserción).

10.2. El editor MIDI

Para acceder al editor MIDI, haga doble clic sobre un clip MIDI para abrir la vista Clip.Utilice el selector de cajas de la vista Clip para asegurar que La caja Notes está visible y, acontinuación, pulse sobre la barra de título de la caja Notes para que el editor MIDI aparezcaen el lado derecho de la pantalla.

El Editor MIDI.

El Editor MIDI se compone de dos ventanas: la ventana superior es el Editor de notas (Note

Page 139: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.2. EL EDITOR MIDI 137

Editor) y la inferior el Editor de velocidad (Velocity Editor). Puede redimensionar el Editorde velocidad arrastrando la línea divisoria que la separa del Editor de notas. Para mostrar uocultar el Editor de velocidad utilice el botón triangular situado en el lado izquierdo de lalínea divisoria.

El botón Draw Mode dela Barra de control.

Cambie a Modo Draw activando el conmutador Draw Mode de la barra de control. A con-tinuación, puede arrastrar las notas MIDI hasta el Editor de notas con el ratón. Si desactivael Modo Draw podrá seleccionar y mover las notas mediante pulsar y arrastrar, bien verti-calmente para cambiar su transposición u horizontalmente para cambiar su posición en eltiempo.

Previewing MIDI Notes.

Teniendo en cuenta que su cadena de dispositivos de la pista MIDI contiene un instrumento,si activa el interruptor de Preescucha en el MIDI Editor le permitirá escuchar las notas amedida que las vaya seleccionando y moviéndolas.

La velocidad de nota se ajusta en el Editor de velocidad pulsando y arrastrando los mar-cadores asociados. También es posible utilizar el Modo Draw en el Editor de velocidad: estemodo permite dibujar velocidades idénticas para todas las notas dentro de una casilla derejilla.

Page 140: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.3. NAVEGACIÓN Y TRANSPORTE EN EL MIDI EDITOR 138

Después de arrastrar y mover unas cuantas notas seguramente querrá probar el Editor denotas. Por ello, y antes de ofrecerle una descripción detallada sobre la edición, pasamos aexplicarle cómo desplazarse en el Editor MIDI.

10.3. Navegación y Transporte en el MIDI Editor

La posición de la notaen la escala se muestraverticalmente y eltiempo musicalhorizontalmente.

El Editor MIDI permite tanto el desplazamiento vertical como el horizontal. Sobre el ejehorizontal hay una regla de tiempo que muestra la posición de las notas a lo largo de lalínea de tiempo de la canción. Sobre el eje vertical hay una regla de nota, que muestralas octavas C0 a C10, y la representación de un teclado de piano (el piano roll). Tenga encuenta que si el interruptor de Preescucha en la parte superior de la pianola ('piano roll')está activado, puede escuchar el resultado de la reproducción de su pianola.

Page 141: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.3. NAVEGACIÓN Y TRANSPORTE EN EL MIDI EDITOR 139

12 3 5 6

Navegación en el EditorMIDI.

1. Para cambiar el nivel de zoom de una forma suave, pulse y arrastre verticalmentela regla de tiempo de la canción; para desplazarse de izquierda a derecha, pulsey arrastre horizontalmente.

2. Pulse y arrastre verticalmente en la regla de nota para cambiar de octava, oarrastre horizontalmente para variar el tamaño de zoom vertical de las notasMIDI y el teclado.

3. Pulse y arrastre sobre una o más notas para de�nir una selección. A continuación,haga doble clic sobre la regla de nota para ampliar automáticamente la escalade visualización de su selección. Si no hay notas seleccionadas, haga doble clicsobre la regla de nota para ampliar el área del clip que contiene desde la notainferior a la superior.

4. Utilice las teclas + y - para ampliar o reducir la escala de visualización de laselección actual.

5. La vista Clips situada justo por debajo del Editor MIDI también puede usarsepara la navegación. Desde aquí puede visualizar todo el contenido del clip MIDI

Page 142: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.3. NAVEGACIÓN Y TRANSPORTE EN EL MIDI EDITOR 140

seleccionado. La línea rectangular negra representa la parte del clip que estásiendo visualizada en la ventana del Editor situada más arriba. Para desplazarsepor la vista, pulse en el interior del rectángulo y arrastre el ratón hacia la derechao hacia la izquierda. Para ampliar o reducir la escala de visualización de la canción,arrastre el ratón hacia arriba o hacia abajo.

6. Cambie la longitud del área de visualización del Editor arrastrando los extremosderecho o izquierdo de la línea rectangular de la vista Clips.

7. Para cambiar rápidamente el área de visualización del Editor, pulse sobre la sec-ción que desee examinar en la vista Clips, arrástrela hacia abajo para ampliarla,o desde los extremos derecho o izquierdo para desplazarse longitudinalmente.

8. Puede utilizar las teclas RePág y AvPág de su teclado para navegar verticalmentepor el Editor de notas. La tecla modi�cadora Ctrl (PC) / (Mac) haceque el desplazamiento de la ventana sea horizontal.

El conmutador Followde la barra de control.

Puede ajustar el área de visualización del Editor de notas para que se desplaze durante lareproducción usando el conmutador Follow de la barra de control.

El área Scrub del ClipMIDI.

Puede pulsar sobre el área scrub justo debajo de la regla de tiempos para comenzar areproducir desde ese punto, redondeado según el ajuste de cuantización global. El aprender

Page 143: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 141

acerca de los controles de loop/región y los atajos de teclado asociados tambien puede serútil para moverse en el MIDI Editor y el reproducir selecciones de forma rápida y sencilla.

A medida que avance en su trabajo con datos MIDI, necesitará más espacio en la pantalla.Para agrandar el Editor MIDI, pulse y arrastre verticalmente sobre el divisor de ventanassituado entre las vistas Session o Arrangement y la vista Clips.

Amplíe el Editor MIDIarrastrando la línea dedivisión que separa lasvistas Session y Clip.

10.4. Edición MIDI

10.4.1. Edición no destructiva

El comando Undo del menú de Edición le permitirá siempre retornar al estado anterior desu clip MIDI. Además, si el clip MIDI que está siendo editado proviene de un archivo MIDIcontenido en su disco duro, el proceso de edición no alterará en absoluto el archivo MIDIoriginal, ya que al importarlo, Live almacena su contenido en su Live Set.

Page 144: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 142

10.4.2. Folding y Looping

Una función importante es la que se ejecuta desde el botón Fold en el Editor MIDI. Estebotón está situado en la esquina superior izquierda de la ventana. Al activar este botón,todas las �las o key tracks que no contengan notas MIDI se ocultarán. Esto puede resultarútil a la hora de trabajar con kits de percusión, ya que estos se suelen mapear a lo largo delteclado en secciones que se corresponden con un mismo tipo de percusión (por ejemplo,se pueden agrupar las cajas dos octavas por debajo de los charles, etc.). Al trabajar conarchivos MIDI mapeados de este modo, no se suele utilizar más de un tipo o dos de sonidosde percusión, con lo que resulta innecesario visualizar todo el rango de teclado.

El botón Fold extrae KeyTracks que contienennotas.

Al editar MIDI, quizás se encuentre con que quiere cambiar la parte del clip que estáescuchando o aplicarle un loop para poderlo escuchar de forma continua. Para ello utilicelos marcadores de loop/región.

Page 145: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 143

Use los marcadores deloop/región paraseleccionar regionesespecí�cas de un clippara su reproducción.

10.4.3. Ajuste a Rejilla

La mayoría de funciones del Editor MIDI están sujetas al ajuste a rejillas. Puede desactivaresta función manteniendo pulsada la tecla modi�cadora Alt (PC) / (Mac) mientrasejecuta otra acción.

Los movimientos de nota también se ajustarán a un �offset� (colocación de la nota en larejilla en su posición original). Esto resulta útil si desea conservar un groove o un estilo deinterpretación suelto que no quiere convertir en �cuadrado�.

10.4.4. Organización y cuantización de notas

Como ya hemos visto, las notas en el Editor MIDI pueden moverse tanto horizontal (cam-biando su posición en el tiempo) como verticalmente (cambiando su transposición). Estopuede hacerse mediante pulsar y arrastrar o con las teclas de cursor de su teclado: ambasopciones están sujetas al ajuste a rejilla y offset. Si está reproduciendo el clip a la vez quemueve las notas, a medida que las arrastra podrá escuharlas en sus nuevas asignaciones sintener que esperar a soltar el botón del ratón.

Page 146: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 144

Puede seleccionar y mover varias notas al mismo tiempo: un solo movimiento de ratón lepermitirá trazar un cuadro de selección. Pulse sobre un área vacía, arrastre diagonalmentehacia arriba y hacia abajo y encuadre las notas dentro de la línea de puntos.

Utilice la tecla modi�cadora de para añadir notas individuales o �cuadros de selec-ción� adicionales a la selección actual. También puede eliminar una nota de la selecciónmanteniendo pulsada la tecla y haciendo clic sobre ella. Si mantiene pulsada la tecla

y pulsa sobre piano roll, se seleccionarán todas las notas de un key track.

Hay dos opciones para cuantizar notas MIDI en Live. Como ya se mencionó anteriormente,usted puede mover notas de forma que se ajusten a las líneas de rejilla visibles. Opcional-mente, puede seleccionar una nota o notas y elegir �Cuantizar� desde el menú Edición, ousar la tecla Ctrl U (PC) / U (Mac). Esto hará aparecer una caja de diálogo convarias opciones de cuantización.

Cuantización de notasMIDI.

Usando las opciones que aquí aparecen, puede seleccionar un valor para la cuantizacióny ajustar o bien el comienzo o �nal de nota (o ambas) para ser cuantizadas. Si cuantizael �nal de nota estirará la nota de forma que termine en la subdivisión métrica elegida.También puede cuantizar notas sindarle ese sentimiento de algo �cuantizado� usando elcontrol Amount, que desplazará las notas sólo por el porcentaje del valor de cuantización

Page 147: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 145

con�gurado.

10.4.5. Creación y edición de notas

Al seleccionar una nota (o notas), ésta queda supeditada a los comandos del menú deEdición (como Copiar y Pegar). Utilice la tecla modi�cadora Ctrl (PC) / Alt (Mac) parapulsar y arrastrar la copia de una nota hasta la nueva posición.

El comando Seleccionar Loop del menú Edit selecciona todas las notas que comienzandentro de la abrazadera del loop. También puede ejecutar el comando Seleccionar Looppulsando sobre los marcadores del loop. Si utiliza este comando junto con Comportamientode los marcadores de Loop/Región, el proceso de edición se agilizará. Supongamos que hacreado un loop de 1 compás en el Editor de notas y que está satisfecho con el resultado. Acontinuación, le gustaría realizar varias copias del loop. Para ello, pulse sobre los marcadoresdel loop y seleccione las notas que empiezan con el loop. Ejecute el comando Copiar delmenú Editar, desplace el loop a la derecha un tiempo con la tecla y ejecute el comandoPegar del menú Editar.

Page 148: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 146

Operaciones de copiado(arriba) y pegado (abajo)de un loop.

Como ya hemos visto, crear nuevas notas MIDI es tan simple como activar el Modo Drawy arrastrar las notas hasta el Editor de notas. También puede añadir y eliminar notas MIDIhaciendo doble clic sobre ellas cuando el Modo Draw está inactivo.

Los movimientos verticales en el Modo Draw corresponden a los cambios de velocidad. Enotras palabras, con un movimiento horizontal y uno vertical es posible arrastrar draw variasy sus velocidades sin necesidad de soltar el botón del ratón. Si utiliza el movimiento verticalpara cambiar la velocidad, Live recordará el cambio y aplicará la nueva velocidad a todas

Page 149: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 147

las notas que sean arrastradas posteriormente.

Puede que, al arrastrar o dibujar una nota nueva, ésta quede encima de otra que ya existe.Si esta segunda nota se coloca encima del inicio de la nota original, la nota original desa-parecerá. La nota original, aunque no visible, existe todavía y reaparecerá intacta cuandola segunda nota se vuelva a desplazar. Si esta segunda nota se coloca encima de la �cola�de la nota original, la longitud de esta última variará de forma que sólo durará hasta elcomienzo de la segunda nota. Esta acción también se puede revertir y, si se vuelve a moverla segunda nota, la longitud de la primera nota se restaurará.

10.4.6. Cómo cambiar la longitud de nota

Si pulsa y arrastra sobre los extremos izquierdo o derecho de una nota, su longitud variará.La longitud de las notas sólo se puede cambiar si el Modo Draw está inactivo, y serácuantizada a menos que la tecla modi�cadora Alt (PC) / (Mac) se mantengapulsada mientras se arrastra.

Cambio de longitud deuna nota.

Consejo: Para que todo un grupo de notas se ajuste a una misma longitud, seleccionetodas las notas, tome el �nal de la más larga, arrástrelas hasta una longitud cero y entoncesalárguelas.

Page 150: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 148

10.4.7. Edición de velocidad

Si desea cambiar la velocidad de una nota MIDI, pulse y arrastre sobre el marcador asociadoen el Editor de velocidad. (Para ayudarle a localizar el marcador de velocidad correspondi-ente a una nota MIDI apilada verticalmente junto con otras notas, Live resalta el marcador develocidad de la nota que está siendo seleccionada con el ratón.) Los cambios de velocidadse mostrarán numéricamente en una pequeña ventana situada en la regla de tiempo.

Cambio de velocidad deuna nota.

Como ocurre con el Editor de notas, puede seleccionar varios marcadores de velocidadpulsando y manteniendo pulsada la tecla modi�cadora .

Consejo: Para que todo un grupo de notas se ajuste a una misma velocidad, seleccione susmarcadores en el Editor de velocidad, arrástrelos hasta que alcancen la velocidad máximay, a continuación, disminuya la velocidad hasta el valor deseado.

Como ya hemos dicho, el modo Draw permite dibujar velocidades idénticas para todas lasnotas dentro de una casilla de rejilla. Si mantiene pulsada la tecla modi�cadora , eltrazado de velocidades sólo se aplicará a las notas seleccionadas. Para dibujar marcadoresde forma individual (como en un crescendo, por ejemplo) desactive ajuste a rejilla con elatajo de teclado Ctrl 4 (PC) / 4 (Mac) o mantenga simplemente pulsada la teclamodi�cadora Alt (PC) / (Mac).

Page 151: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 149

Trazado de velocidadesidénticas (arriba) y de uncrescendo (abajo).

Consejo: Para dibujar una rampa de velocidad con notas pertenecientes a una misma keytrack, pulse la tecla y haga clic sobe el piano roll para seleccionar todas las notas

Page 152: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

10.4. EDICIÓN MIDI 150

que desee del key track. Asegúrese de que el modo Dibujar está activado y dibuje la rampaen el Editor de velocidad a la vez que mantiene pulsada la tecla modi�cadora (asísólo afectará a las notas seleccionadas.)

El color de las notas en el Editor de nota varía con la velocidad: las notas de colores clarosreproducen sonidos suaves y viceversa. Si desea cambiar la velocidad de las notas sin abrirel Editor de velocidad, pulse sobre cualquier nota y arrastre verticalmente mientras pulsa latecla modi�cadora Alt (PC) / (Mac).

10.4.8. Desactivación de notas

Para desactivar, o silenciar, una nota (o notas) en el MIDI Editor, selecciónela y (PC) /Ctrl (Mac) para acceder al meú de contexto. El comando Desactivar Nota(s) silenciará

la nota, haciéndo que aparezca en gris en el visor. Para vovler a activar notas, use el comandoActivar Nota(s) del menú de contexto.

Page 153: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 11

Cómo lanzar clips

La vista Session de Live proporciona al músico un entorno que estimula la interpretación yla improvisación. Una parte importante del rendimiento de la vista Session dependerá decómo con�gure sus diferentes clips. Este capítulo explica los ajustes utilizados para de�nirel comportamiento de cada clip de la vista Session al ser �lanzado�.

11.1. La caja Lanzamiento

En la vista Session, los clips se lanzan con sus respectivos botones de lanzamiento de clips omediante control remoto. Los ajustes para lanzar un clip se realizan en la caja Lanzamiento.La caja Lanzamiento sólo afecta a los clips de la vista Session, ya que los clips de la vistaArrangement no se lanzan, sino que se reproducen según su posición en el Arrangement.

Para visualizar la caja Lanzamiento, abra la vista Clip de un clip de la vista Session haciendo

151

Page 154: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.2. MODOS DE LANZAMIENTO 152

doble clic sobre el mismo. A continuación, active el panel de selección de cajas de la vistaClip situado más a la izquierda.

Utilice el selector decajas de la vista Clippara acceder a la cajaLanzamiento.

Tenga en cuenta que puede editar los ajustes de lanzamiento de más de un clip al mismotiempo seleccionando primero los clips y seguidamente abriendo la Vista Clip.

11.2. Modos de lanzamiento

El selector del Modo delanzamiento del clip.

El selector del Modo de lanzamiento del clip ofrece varias opciones para determinar elcomportamiento de los clips en respuesta a la pulsación del ratón, de una tecla del tecladode su computadora o de notas MIDI:

Trigger (Disparo): down inicia el clip; up lo ignora.

Gate (Puerta): down inicia el clip; up lo detiene.

Page 155: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.3. CUANTIZACIÓN A NIVEL DE CLIP 153

Toggle (Alternancia): down inicia el clip; up lo ignora. El clip parará al terminar elcompás.

Repeat (Repetición): Mientras no suelte el botón del ratón o la tecla de su teclado, elclip se lanzará repetidamente atendiendo al valor de cuantización.

11.3. Cuantización a nivel de clip

El control decuantización del clip.

El control de cuantización del clip permite ajustar una corrección de tiempo inicial para ellanzamiento de los clips. Para deshabilitar la cuantización de clip, seleccione �None�.

Si desea usar el ajuste de cuantización global de la Barra de control, seleccione�Global�.Puede cambiar rápidamente la cuantización global usando los atajos de teclado Ctrl 6

(PC) / 6 (Mac), 7 , 8 , 9 y 0 shortcuts.

Recuerde que cualquier ajuste distinto de �Global� o �None� cuantizará el lanzamiento delclip disparado por las acciones de seguimiento.

Page 156: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.4. VELOCIDAD 154

11.4. Velocidad

El campo de la cantidadde velocidad.

El control Velocity Amount (Cantidad de velocidad) permite ajustar el punto hasta el cualafectará la velocidad de una nota MIDI al volumen de un clip: si lo ajusta a cero, la velocidadno afectará; si lo ajusta al 100 % las notas más suaves reproducirán el clip en silencio. Sidesea más información acerca de la reproducción de clips vía MIDI, consulte la seccióncorrespondiente.

11.5. Modo Legato

The Legato ModeSwitch.

Suponga que ha reunido en una pista varios clips que se reproducen en bucle y deseaalternar entre ellos sin perder la sincronía. Para este propósito puede usar un ajuste decuantización elevado (un compás o más). No obstante, este ajuste podría limitar su capaci-dad de expresión musical.

Otra opción, que funciona incluso cuando la cuantización está desactivada, es activar elmodo Legato de los respectivos clips. Al lanzar un clip en modo Legato, éste toma la

Page 157: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 155

posición de reproducción del clip que se estaba reproduciendo antes en esa pista. Enconsecuencia, es posible alternar entre clips en cualquier momento y a cualquier velocidadsin perder la sincronía.

El modo Legato resulta muy práctico para crear breaks, ya que permite reproducir momen-táneamente algunos loops alternativos y luego volver a los clips que estaba reproduciendoantes en la pista.

Es probable que al lanzar clips en modo Legato escuche breves interrupciones en el audio (amenos que todos los clips implicados reproduzcan la misma muestra y di�eran únicamenteen los ajustes de clip.) Esto es debido a que se están produciendo saltos inesperados apuntos de la muestra que Live no ha tenido ocasión de leer previamente. Puede evitar estasituación activando el modo RAM para los clips en cuestión.

11.6. Acciones de seguimiento

Las Acciones de seguimiento permiten crear cadenas de clips que se disparan el uno alotro; bien siguiendo un orden, bien aleatoriamente (o ambas). La Acción de seguimientode un clip de�ne lo que le sucede a otros clips del mismo grupo, una vez se ha reproducidoel clip. Puede de�nir un grupo disponiendo varios clips en ranuras sucesivas de la mismapista. Las pistas pueden tener un número de grupos ilimitado, separados por una ranuravacía.

Page 158: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 156

3

1

2

Los controles de Acciónde seguimiento.

1. El control Tiempo de Acción de seguimiento de�ne, expresado en compases-tiempos-corcheas, en qué momento se realiza la acción a partir del punto delclip en el cual empieza la reproducción. El valor predeterminado para este ajustees de un compás.

2. Los selectores de Acción de seguimiento permiten seleccionar dos modos difer-entes: A y B.

3. Los controles Chance A y Chance B determinan la probabilidad de cada unode estos dos modos. Si un clip tiene el valor de Chance A ajustado a 1 y el deChance B a 0, cada vez que lance el clip se ejecutará la Acción de seguimientoA. Como ya se puede deducir del ejemplo anterior, un valor de Chance 0 implicaque la acción no se ejecutará jamás. Si en este mismo ejemplo cambia el valor deChance B a 10, la Acción de seguimiento A tendrá una frecuencia de ejecuciónmucho menor: aproximadamente una de cada diez veces que lance un clip.

Existen ocho Acciones de seguimiento disponibles:

�Play Clip Again� (Reproducir de nuevo el clip) vuelve a reproducir el clip.

�Play Next Clip� (Reproducir siguiente clip) dispara el siguiente clip del grupo. Si un clipcon este ajuste es el último de un grupo, esta acción dispara el primer clip.

Page 159: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 157

�Play Previous Clip� (Reproducir clip anterior) dispara el clip anterior (el clip situadoencima del actual).

�Play Any Clip� (Reproducir cualquier clip) reproduce cualquier clip del grupo.

�Stop� detiene el clip cuando este acaba su reproducción en el intervalo de tiempode�nido mediante el control Tiempo. Tenga en cuenta que esta última opción sobrescribelos ajustes de loop/región del clip.

�Play First Clip� (Reproducir primer clip) lanza el primer clip de un grupo (el de másarriba).

�Play Last Clip� (Reproducir último clip) lanza el último clip de un grupo (el de más abajo).

Existe también la posibilidad de no elegir ninguna Acción de seguimiento dejando el se-lector en blanco.

Recuerde que un Acción de seguimiento siempre se realiza exactamente después de la du-ración especi�cada por los controles de tiempo de la acción a menos que la cuantización declip esté ajustada en un valor distinto de �None� o �Global.� Las Acciones de seguimientoignoran la cuantización global, pero no la cuantización de clip.

¾Por qué son necesarios todos estos modos? La música es repetición y cambio. La músicabasada en loops o en breves fragmentos melódicos tiene tendencia a sonar de un modoestático. Las Acciones de seguimiento permiten crear estructuras que se repiten, peroque también pueden ser sorprendentes. Recuerde que en todo momento puede grabarel resultado de sus experimentos, proporcionándole así una buena fuente para materialnuevo.

En las siguientes secciones presentamos algunos ejemplos prácticos y sugerencias para lasAcciones de seguimiento.

Page 160: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 158

11.6.1. Reproducción en bucle de partes de un clip

Supongamos que desea reproducir un loop más largo pero sólo con los ocho últimoscompases. Puede hacerlo usando Acciones de seguimiento:

1. Arrastre el clip a la vista Arrangement y asegúrese de que el conmutador Loopde la vista Clip no está activado. Use el comando Dividir del menú Edición paradividir el clip en dos partes: la que desea reproducir en loop y la que no.

2. Pulse y arrastre a la vista Session los dos clips resultantes pasando el cursor delratón por encima del selector de la vista Session. Suelte los dos clips en unapista. Ahora ya son parte de un grupo de Acción de seguimiento.

2

3 Creación de un grupo apartir de dos clips.

3. Ajuste la Acción de seguimiento para el primer clip. Ajuste a continuación eltiempo de Acción de seguimiento a la misma longitud del clip. Ajuste el selectorde Acción de seguimiento A en �Reproducir siguiente clip� con un valor deChance igual a a 1, y no se preocupe de la Acción de seguimiento B. Ahoraeste clip está ajustado para que se adelante al clip en bucle después de que sereproduzca.

4. Active el conmutador Loop del segundo clip.

Después de reproducirse por completo el primer clip, el segundo se reproducirá en buclehasta que sea detenido.

Page 161: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 159

11.6.2. Creación de ciclos

Una de las posibilidades más obvias las Acciones de seguimiento es la de utilizar un grupode muestras para formar un ciclo musical. Si organiza varios clips en un grupo y utiliza laacción �Reproducir siguiente clip� con cada clip, se reproducirán uno después del otrohasta el in�nito, o hasta que sean detenidos.

Puede dar vida a los ciclos mediante arreglos diferentes, que puede conseguir añadiendootras Acciones de seguimiento, como por ejemplo �Reproducir cualquier clip� con un valorrelativo de Chance inferior.

11.6.3. Reproducción temporal de clips en bucle

Las Acciones de seguimiento tienen algunas aplicaciones interesantes en lo que se re�erea la creación de loops musicales temporales.

El ajuste predeterminado Acción de seguimiento tiene una probabilidad 1:0 de que no ocur-ra �Nada� después de que se haya aplicado el control Tiempo de Acción de seguimiento.Esto signi�ca que en realidad no habrá Acción de seguimiento. Imagine ahora un grupoque consiste en un solo clip. La Acción de seguimiento A está ajustada en �Reproducir clipde nuevo� con un valor de Chance igual a 8. La Acción de seguimiento B está ajustadaen �Ninguno�, y su valor de Chance es 1. El clip utiliza una muestra larga y el Tiempo deAcción de seguimiento está ajustado a un compás. Al pulsar en el clip se reproducirá elprimer compás, después del cual es muy probable que se vuelva a reproducir de nuevo. Noobstante, después de algunas repeticiones, la acción B (�Nada�) será aplicada y el resto dela muestra continuará con la reproducción.

También puede reproducir un clip desde su inicio hasta un punto especí�co, en el que laAcción de seguimiento indique que debe reproducir el siguiente clip (�Reproducir siguienteclip�). Puede utilizar el mismo archivo en el siguiente clip del grupo, aunque con la diferenciade que puede ajustar este clip para su reproducción en bucle. Este segundo clip puede

Page 162: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 160

tener cualquier ajuste de Acción de seguimiento, de tal modo que puede reproducirse sin�n, durante un tiempo determinado o hasta que eventualmente se reproduzca el siguienteclip del grupo.

11.6.4. Cómo añadir variaciones en sincronía

Puede utilizar Acción de seguimiento junto con las envolventes de clip y el warping paracrear todo tipo de interesantes variaciones a partir de un grupo de clips similares. Porejemplo, puede usar estas acciones para disparar aleatoriamente clips con envolventes declip de diferentes controladores MIDI, de modo que se den sutiles variaciones del pitchbend o de modulación de un instrumento o sintetizador a medida que los clips de un grupointeractúen. Los clips de audio pueden experimentar transiciones entre diferentes efectoso ajustes de transposición de un clip.

El uso conjunto de Acciones de seguimiento y el modo Legato proporciona una potentemanera de cambiar gradualmente una melodía o un ritmo. Suponga que dispone de variosclips idénticos de una melodía que forman un grupo, y que están ajustados para que sereproduzcan en modo Legato. Cuando la Acción de seguimiento le obligue a cambiar aotro clip del grupo, no cambiará la melodía, ya que el modo Legato sincronizará a tempola nueva posición de reproducción con la anterior. Los ajustes y envolventes de cada clip (oincluso las notas contenidas en un clip MIDI) pueden ajustarse lentamente, de manera quela melodía experimente una metamorfosis gradual.

11.6.5. Mezcla de melodías y ritmos

Puede dejar que la Acción de seguimiento realice remezclas y solos impredecibles: utilice unclip que contenga un ritmo o melodía y cópielo hasta que tenga varios de ellos que formenun grupo. Como método alternativo, puede usar varios ritmos o melodías diferentes quequiera mezclar juntos. El comienzo y �nal para cada clip puede ajustarse de diferente forma,

Page 163: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

11.6. ACCIONES DE SEGUIMIENTO 161

lo mismo que las envolventes de clip y otros ajustes de clip. Mientras el control Tiempo deAcción de seguimiento sea igual a la longitud del clip que desea reproducir, podrá ajustardos Acciones de seguimiento con diferentes valores de Chance en cada clip, lanzar un clipy sorprenderse ante el resultado.

11.6.6. Creación de estructuras no repetitivas

Las Acciones de seguimiento resultan excelentes para las instalaciones de sonido, ya quepermiten crear estructuras que se reproducen durante semanas o meses pero que nuncase repiten exactamente. Es posible, por ejemplo, ajustar los controles de tiempo de laAcción de seguimiento de una serie de clips en valores irregulares. De este modo, los clipsinteractuarán entre ellos de manera que nunca se reproducirán en el mismo orden o en lamisma posición musical. Recuerde que cada clicp puede tener asignadas dos Acciones eseguimiento distintas, con sus correspondientes ajustes Chance... ½diviértase!

Page 164: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 12

Routing y E/S

En el contexto de Live, el �routing� es la con�guración de las fuentes y destinos de la señalde las pistas (es decir, sus entradas y salidas). Los envíos de señal quedan de�nidos en lasección In/Out (Entrada/Salida de pista) del mezclador, que ofrece selectores de fuente ydestino de señal para cada pista. La sección In/Out del mezclador es el �patchbay� de Live.

Puede marcar la entrada �E/S� del menú View para acceder a la sección E/S en la VistaSession o Arrangement. Tenga en cuenta que, en la Vista Arrangement, si despliega yredimensiona la pista hace que toda la sección E/S esté disponible; en la Vista Session, lasección E/S también puede mostrarse u ocultarse desde el mezclador mediante el selectorde la Sección Mixer a la derecha de la pantalla.

162

Page 165: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

163

La sección E/S del Mixery los selectores de lasección Mixer.

La sección In/Out presenta la misma distribución para todas las pistas (con la única excepciónde la pista Master):

El par de selectores de la parte superior (�Audio/MIDI From�) determina la entradade la pista. Las pistas Audio reciben entrada de audio, y las pistas MIDI aceptanseñales de entrada MIDI. Las pistas de retorno reciben sus señales de entrada desdelos respectivos envíos.

El botón �Monitor� selecciona el modo de monitorización y regula las condiciones deescucha de la señal de entrada de una pista.

El par de selectores de la parte inferior (�Audio/MIDI To�) determina la salida dela pista. Todas las pistas tendrán salidas de audio, excepto las pistas MIDI que nocontengan ningún instrumento. Recuerde que los instrumentos convierten las señalesMIDI en audio.

En un par de selectores, el selector superior selecciona la categoría de la señal (�Ext.�, porejemplo, signi�ca una conexión externa a través de una interfaz audio o MIDI), y recibe elnombre de selector Input/Output Type (Tipo de entrada/salida). Si el tipo de señal elegidoofrece sub-selecciones o canales, estarán disponibles en el selector inferior, llamado selectorInput/Output Channel (Canal de entrada/salida). En el ejemplo de la selección �Ext.�, estasposibilidades de selección serían las entradas y salidas audio/MIDI individuales.

Page 166: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.1. MONITORIZACIÓN 164

12.1. Monitorización

En el contexto de Live, la �monitorización� es el proceso de dirigir la señal de entrada deuna pista hacia la salida de la pista. Supongamos que ha con�gurado una pista de audiopara que reciba su señal de entrada desde una guitarra. En este caso, la �monitorización�signi�ca que la señal procedente de la guitarra se dirige efectivamente hacia la salida dela pista, tras su paso por la cadena de dispositivos. Si la salida de la pista está ajustada en�Master�, podrá escuchar por los altavoces la señal de la guitarra procesada por los efectosque esté utilizando (con un cierto retardo provocado por la latencia de su interfaz de audiohardware).

La sección In/Out incluye un botón Monitor que ofrece tres opciones para cada pista audioy MIDI:

El ajuste Auto-monitorización, que es la opción por defecto, es el más adecuado parala mayoría de aplicaciones de grabación directa: la monitorización estará activadamientras la pista se encuentre armada (activada para la grabación), pero quedaráinhibida siempre que la pista esté reproduciendo un clip.

Botones Armar pistaaudio y MIDI.

Para monitorizar permanentemente la entrada de la pista, independientemente de sila pista está armada o si hay algún clip en reproducción, seleccione In. Este ajusteconvierte a la pista en lo que en algunos sistemas se llama un �Aux� (Auxiliar): lapista no será utilizada para la grabación sino para recibir una señal procedente decualquier otro lugar (por ejemplo, de un programa ReWire esclavo). Con este ajuste,

Page 167: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.2. ENTRADA/SALIDA AUDIO EXTERNO 165

la salida de los clips queda suprimida. Una con�guración �In� de monitorización puededistinguirse fácilmente incluso cuando la sección In/Out está oculta por el color naranjadel interruptor Activator de la pista.

La monitorización puede ser desactivada con la opción Off. Este ajuste le resultaráútil cuando grabe instrumentos acústicos (que se monitorizan �por el aire�), si usa unaconsola de mezclas externa para la monitorización, o si está utilizando una interfaz deaudio hardware con una opción de �monitorización directa�, que realiza un bypasssobre la computadora para evitar problemas de latencia. En general, es preferible tra-bajar con una interfaz de audio que sólo introduzca una latencia mínima e inapreciable(de unos pocos milisegundos). Si graba en Live con la monitorización desactivada quizádeberá realizar el ajuste de Latencia global de las Preferencias, que se describe en eltutorial incluido en el programa sobre cómo con�gurar las Preferencias de audio..

12.2. Entrada/Salida audio externo

Para seleccionar las entradas de una interfaz de audio, seleccione �Ext. In� mediante elselector Input Type de una pista de audio. El selector Input Channel presentará los canalesde entrada individuales. Las entradas presentes en este selector están acompañadas pormedidores de nivel, que aparecen junto a sus nombres. Estos medidores le ayudarán aidenti�car la presencia de señal y también la saturación, que hará que el medidor se ilumineen rojo. La con�guración de las salidas de la interfaz de audio funciona de la misma manera,en este caso mediante el par de selectores de salida.

La lista de entradas y salidas disponibles depende de las Preferencias de audio. Para accedera ellas, seleccione la opción �Con�gure...� de los selectores de canal de entrada y salida(Input y Output Channel). Las Preferencias de audio también permiten acceder a los diálogosde Con�guración de canal, que determinan las entradas y salidas que va a utilizar, y tambiénsi estarán disponibles para Live como señales mono o pares estéreo. En esencia, el diálogoChannel Con�guration le dice a Live todo lo que debe saber acerca de las conexiones entre

Page 168: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.3. ENTRADA/SALIDA MIDI EXTERNO 166

la computadora y los demás componentes de audio de su estudio.

12.2.1. Conversiones Mono/Estéreo

Si selecciona una señal mono como entrada de una pista de audio, la pista grabará muestrasmono. En caso contrario, grabará muestras estéreo. Las señales presentes en la cadena dedispositivos de la pista siempre serán estéreo, incluso si la entrada de la pista es mono o sila pista reproduce muestras mono.

Para pasar de mono a estéreo, el programa simplemente utiliza la misma señal para loscanales izquierdo y derecho. Si envía una pista a una salida mono, las señales de los canalesizquierdo y dercho serán sumadas y atenuadas en 6 dB para evitar una posible saturación.

12.3. Entrada/Salida MIDI externo

Las señales MIDI llegan a Live desde el mundo exterior exactamente igual que las deaudio. El selector Input Type de una pista MIDI le permite determinar un dispositivo deentrada MIDI especí�co o ajustar la opción �All Ins�, que es la entrada combinada de todoslos dispositivos MIDI externos. El selector Input Channel ofrece los canales de entradaindividuales del dispositivo MIDI seleccionado y la señal combinada de todos los canales,�All�. Al igual que ocurre con las entradas de audio, el selector Input Channel tambiénincluye medidores junto a todas las entradas, para representar la actividad de la señal enlos respectivos canales de entrada.

Page 169: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.3. ENTRADA/SALIDA MIDI EXTERNO 167

12.3.1. La lista de dispositivos MIDI activos de las Preferencias

La lista de dispositivosMIDI en las Preferencias.

Puede con�gurar los dispositivos MIDI disponibles para Live mediante la sección ActiveDevices (Dispositivos activos) de las MIDI Preferences. Esta sección muestra una lista detodas las entradas y aslidas disponibles de los dispositivos MIDI. Para que las pistas deLive reciban/envíen MIDI desde/hacia un dispositivo MIDI especí�co, asegúrese de queel interruptor correspondiente en la columna �Track� esté ajustado en On. Puede usarcualquier número de dispositivos MIDI para entrada/salida MIDI de una pista; La secciónIn/Out del mezclador le permite dirigirse individualmente a cada una de ellas.

12.3.2. Reproducción de MIDI con el teclado de la computadora

El teclado del ordenador puede usarse como un pseudo-dispositivo para generar notasMIDI a partir de pulsaciones del teclado del ordenador. Con este pseudo-dispositivo, esposible generar señales MIDI incluso sin un dispositivo de entrada MIDI �real�. Para activar elteclado MIDI del ordenador, use el botón Computer MIDI Keyboard de la Barra de Control,o el atajo Ctrl K (PC) / K (Mac) hasta la entrada del menú Opciones.

Page 170: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.3. ENTRADA/SALIDA MIDI EXTERNO 168

Activación del tecladoMIDI del ordenador.

La hilera central del teclado toca las notas correspondientes a las teclas blancas de un piano,empezando por la izquierda con la nota C5. Las teclas negras del piano corresponden ala hilera superior del teclado de la computadora. Las cuatro letras situadas en el extremoizquierdo del teclado se usan para transportar el rango de notas y para de�nir la velocidad.Los cambios realizados en estos valores aparecen en la Barra de estado, en la parte inferiorde la pantalla de Live.

Cuando las teclas de la computadora están asignadas a las notas C3 - C4, las teclas semapean a notas MIDI de manera que hilera central del teclado (ASDF...) corresponde a lasranuras de muestra del sampler de percusión Impulse. Esto signi�ca que tiene la posibilidadde reproducir y grabar patrones de batería desde el teclado de su computadora.

Tenga en cuenta que cuando se ha activado el teclado MIDI del ordenador, este �robará�teclas que hayan podido asignarse a control remoto de elementos del interface de Live.Para prevenir esto, puede desactivar el teclado MIDI del ordenador cuando no lo necesite.

12.3.3. Conexión de sintetizadores externos

El envío de señales MIDI a un sintetizador externo es muy simple y directo: seleccione enel selector Output Type el puerto MIDI al que esté conectado el sintetizador, y ajuste elselector Output Channel al canal MIDI a través del cual desea enviar las señales.

Importante: Si está utilizando un sintetizador con teclado tanto para introducir notas en Livecomo para generar sonido, asegúrese de comprobar la función �Local Off� del sintetizador.Todos los sintetizadores disponen de esta función, que en la práctica separa el teclado delgenerador de sonido y le permite trabajar con ambos componentes como si se tratara dedispositivos independientes. De esta manera, podría utilizar Live como �intermediario� de

Page 171: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.4. SALIDA MASTER Y SALIDA CUE 169

su estudio MIDI, ya que el programa puede recibir señales MIDI procedentes del teclado yreenviar esas señales MIDI entrantes (y el MIDI presente en los clips) de la forma apropiada.

12.3.4. Indicadores de entrada/salida MIDI

La Barra de control de Live contiene tres pares de indicadores �LED� que indican la entraday salida de datos MIDI. Estos indicadores informan no sólo acerca de la presencia de señales,sino sobre el uso de las mismas. En cada par, el indicador superior parpadea cuando serecibe un mensaje MIDI y el inferior parpadea cuando se envía un mensaje MIDI.

Los indicadores MIDI dela Barra de control.

Los tres pares de indicadores representan:

1. Señales de reloj MIDI y código de tiempo usados para sincronizar Live con otrossecuenciadores;

2. Mensajes MIDI usados para controlar remotamente elementos de la interfaz deusuario de Live;

3. Mensajes MIDI con origen o destino en las pistas MIDI de Live.

Los mensajes MIDI asignados a funciones de control remoto son �consumidos� por dichaasignación, y no pasan a las pistas MIDI. Se trata de una fuente de confusión muy comúnque puede resolverse con tan sólo echar un vistazo a los indicadores.

12.4. Salida Master y salida Cue

La pista Master es el destino predeterminado para las señales de audio. A su vez, la pistaMaster se dirige a las salidas de audio externas.

Page 172: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.5. ROUTING DE APLICACIONES REWIRE ESCLAVAS 170

La salida de pre-escucha Cue/Preview Out puede ser ruteada de forma independiente, locual le permite escuchar muestras internamente o preparar pistas a través de los auriculares.

12.5. Routing de aplicaciones ReWire esclavas

Live puede enviar MIDI a (y también recibir audio de) cualquier aplicación ReWire esclavainstalada en la misma computadora.

Una pista de audiorecibe señales de audioprocedentes de Reason,y una pista MIDI envíaseñales MIDI a esemismo programa.

El siguiente ejemplo muestra el proceso de envío de señales MIDI desde una pista MIDI deLive a un instrumento incluido en el Propellerhead Reason, para después redirigir el audioresultante de vuelta a una pista de audio:

1. En primer lugar, ejecute Live.

2. A continuación, abra Reason y con�gure el rack de Reason a su gusto.

Page 173: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.6. REMUESTREO 171

3. Seleccione �Reason� en el selector Output Type de la pista MIDI.

4. El selector Output Channel le presentará una lista de los instrumentos actual-mente disponibles en el rack de Reason. Seleccione el instrumento al que quieraenviar la señal MIDI.

5. Seleccione �Reason� en el selector Input Type de la pista de audio.

6. En el selector Input Channel de la pista de audio, seleccione el canal de audiocorrespondiente al instrumento al cual está enviando la señal MIDI.

7. Ajuste el botón Monitor de la pista de audio en �In�.

8. Seleccione �All Ins� en el selector Input Type de la pista MIDI.

9. Arme la pista MIDI.

Ahora, todas las señales MIDI que lleguen a Live serán enviadas a Reason, que generará elaudio correspondiente y lo enviará de vuelta a la pista de audio para su posterior procesadocon las prestaciones de mezcla y efectos de Live. Si desea continuar trabajando en esemismo proyecto sin tener que volver a abrir Reason, sólo debe grabar el audio generadopor Reason. Para ello, arme la pista de audio y active el modo Record.

12.6. Remuestreo

La salida principal de Live puede enviarse a una pista de audio individual y ser grabada oremuestreada. El remuestreo es una herramienta muy útil y divertida de usar, ya que permitecrear muestras de lo que ocurre en un momento determinado en un Live Set e integrarlasinmediatamente en la sesión. Puede usarse también para grabar pistas con dispositivos queconsumen muchos recursos de CPU (que de este modo pueden borrarse) o para realizaruna escucha previa rápida antes de renderizar en disco.

Page 174: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 172

La opción �Resampling�, disponible en el selector de tipo de entrada de todas las pistasde audio, envía la salida principal hacia la pista. A continuación, podrá decidir qué es exac-tamente lo que desea remuestrear y silenciar, poner en solo o realizar ajustes en las pistasque envían su señal hacia la salida principal. Utilice el medidor de volumen principal paraobtener el máximo nivel sin que se produzca saturación (circunstancia que el programa indi-ca mediante el color rojo del medidor). A continuación, arme la pista y grabe en cualquierade sus ranuras de clip vacías. Recuerde que la salida de la pista de grabación se suprimirádurante la operación de remuestreo y que, por lo tanto, no se incluirá en la grabación.

Las muestras creadas mediante remuestreo se almacenan en la Carpeta Sounds del LiveSet.

12.7. Routing Interno

Live ofrece prestaciones de routing entre pistas (�inter-track routing�). Aunque en ocasionespueden resultar algo confusos, estos routings ofrecen muchas y muy valiosas posibilidadestécnicas y creativas. El 'inter-track routing' puede funcionar de dos maneras:

1. La Pista A queda con�gurada para enviar su señal de salida a la Pista B. Esto esposible porque todas las pistas aptas para recibir una señal de salida del tipopresente en la Pista A aparecerán en el selector Output Type de esta pista.

2. La Pista B queda con�gurada para recibir su señal de entrada desde la Pista A.Esto es posible porque todas las pistas que envíen una señal del tipo adecuadoaparecerán en el selector Input Type de la Pista B.

Page 175: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 173

Dos maneras de enviarla señal de la Pista A a laPista B.

Ambos métodos ofrecen el mismo resultado: la señal de la Pista A es enviada a la Pista B.El método 1 deja intactos los ajustes de entrada/salida de la Pista B, lo cual permite añadiren cualquier momento más pistas que envíen su salida a la Pista B. Este es el procedimientoadecuado para envíos de tipo �varias pistas sobre una�, como ocurre en las submezclas oen los casos en que diversas pistas MIDI interpretan un mismo instrumento.

Por otro lado, el método 2 deja prácticamente intacta a la Pista A: la única acción la efectúala Pista B al �tomar� su señal. Así, tendrá la posibilidad de añadir todas las pistas que, comola B, �recojan� la señal de la Pista A. La distribución de instrumentos por capas es un buenejemplo de una con�guración de envíos de tipo �una pista sobre varias�.

El resto de esta sección presenta varios ejemplos de routing interno con más detalle.

12.7.1. Grabación posterior a los efectos

Imaginemos que está enviando una guitarra a Live, y que está creando una canción grabandopor pistas y superponiendo tomas. La posibilidad de utilizar una cadena de efectos separadapara cada pista es muy conveniente, ya que así puede aplicar diferentes efectos a cada toma.Sin embargo, también podría desear que la señal pasara por algún efecto (una puerta de

Page 176: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 174

ruido o un modelo de ampli�cador, por ejemplo) antes de la etapa de grabación, paragrabar la señal ya procesada por los efectos.

Ejemplo decon�guración paragrabación previa a losefectos.

Para conseguirlo, sólo tiene que dedicar una pista especial de audio al procesado y monitor-ización de la señal de guitarra entrante. Llame a esta pista �Guitarra� y arrastre los efectosque desee a su cadena de dispositivos. No grabe directamente sobre la pista Guitarra: enlugar de ello, cree un par de pistas más para la grabación. Con�gure estas pistas para quereciban su entrada de la pista Guitarra.

En cuanto a la monitorización, ajuste el botón Monitor de la pista Guitarra a On, ya que laidea es escuchar la guitarra a través de esta pista, independientemente de todo lo que estésucediendo en ese momento en Live. Los botones Monitor de las demás pistas deberánquedar ajustados a Off.

12.7.2. Grabar MIDI como Audio

Si trabaja con MIDI y con instrumentos software complejos, quizá sea mejor que grabe elaudio resultante en lugar de las señales MIDI entrantes. Puede enviar una sola nota MIDI alAbsynth de Native Instruments, por ejemplo, para producir un sonido más parecido a una

Page 177: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 175

pieza musical completa que a un único tono. Este tipo de salida se representa mejor comouna forma de onda que como una sola nota en un clip MIDI, especialmente si comparamoslas posibilidades de edición disponibles para ambos modos de representación.

Grabación de la salidade un instrumentocomplejo en pistas deaudio.

Para ello, utilice una con�guración similar a la que le describimos arriba. Además de unapista MIDI que incluya el instrumento virtual, use otras pistas de audio adicionales paragrabar el resultado (ya en forma de audio) de la reproducción del instrumento.

Page 178: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 176

12.7.3. Creación de submezclas

Submezcla de losinstrumentosindividuales de un kit debatería.

Supongamos que tiene un kit de batería separado en sus diferentes instrumentos de per-cusión, y que todos los instrumentos llegan en pistas separadas para grabación multipistas.En la mezcla será muy fácil modi�car individualmente los volúmenes de los instrumentosde la batería, pero el ajuste del volumen global del kit completo respecto al resto de lamúsica no resultará tan cómodo. Por lo tanto, vamos a añadir una nueva pista de audiopara realizar una submezcla de los instrumentos individuales. Con�gure las pistas de bateríapara que envíen sus salidas a la pista de submezcla, que a su vez enviará su salida a la pistaMaster. La pista de submezcla proporciona un útil control de volumen para el kit de bateríaal completo.

Page 179: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 177

12.7.4. Varias pistas MIDI reproducen el mismo instrumento

Imagine una pista MIDI que contenga un instrumento virtual, por ejemplo un Simpler queesté reproduciendo un sonido de pad. Supongamos que ya ha grabado clips MIDI enesta pista y que ahora desea añadir una toma paralela e independiente con el mismoinstrumento. Para empezar, vamos a añadir otra pista MIDI. Ahora podría sencillamentearrastrar otro Simpler sobre la nueva pista, pero lo ideal sería reutilizar el Simpler existenteen la pista del pad, de manera que las modi�caciones realizadas en el sonido del padafectaran a las notas de ambas pistas.

Envío de una pista MIDIadicional a una pistaMIDI existente parareutilizar su instrumento.

Para ello, ajuste el selector Output Type de la nueva pista MIDI en �Pad�. Observe queahora el selector Output Channel ofrece una selección de destinos: puede direccionar lasalida de la nueva pista a la entrada de la pista del pad o enviarla directamente al Simpler.La opción �Track In� del selector Output Channel representa la señal de entrada de la pistadel pad (la señal que vamos a grabar), que no es la que queremos. En su lugar, seleccione�Simpler Ch. 1� para enviar la señal MIDI de la nueva pista directamente al Simpler y sinpasar por las etapas de grabación y monitorización. Con esta con�guración podrá grabarnuevas tomas en ambas pistas, que reproducirán el mismo sonido de pad.

Page 180: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 178

El instrumento quedaaislado en una pistadedicada.

Quizá le moleste el hecho de que al silenciar la pista del pad (desactivando su interrup-tor Activator) se silencie también la otra pista MIDI. Para ser exactos, la otra pista siguereproduciéndose, pero su señal MIDI está siendo reproducida por un instrumento que seencuentra fuera de la mezcla. Existe un modo muy fácil de corregir este inconveniente: cortelos clips de la pista del pad y péguelos en una tercera pista que puede silenciar independi-entemente (y que también puede incluir sus propios efectos MIDI). Ahora, la función de lapista del pad original sólo será la de contener el instrumento. Puesto que no vamos a grabarnuevos clips sobre esta pista, ajuste su selector Input Type a �No Input�. De esta manera, subotón Arm desaparecerá, lo cual le ayudará a evitar confusiones cuando la sección In/Outdel mezclador esté oculta.

12.7.5. Uso de las salidas independientes de un instrumento

Algunos instrumentos software, como el sampler de percusión Impulse de Live, ofrecenmúltiples salidas de audio para las señales que producen. Por defecto, Impulse mezclainternamente la salida de sus ocho ranuras de muestra y envía la mezcla a la salida de audiodel instrumento. Todos los efectos de audio situados detrás de Impulse en la misma pistaprocesarán esa señal compuesta. En ocasiones, quizá desee extraer un sonido de batería de

Page 181: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 179

la mezcla para procesarlo individualmente. Impulse hace esto posible, ya que sus ranurasde muestra están disponibles como fuentes de audio para otras pistas.

Uso de las salidasindividuales de Impulsepara procesar ranuras demuestra separadamente.

Sólo tendrá que crear una pista de audio y seleccionar la pista que contenga el Impulsemediante su selector Input Type. Ahora, el selector Input Channel ofrecerá, además de�Track Out� (que es la señal de audio presente al �nal de la cadena de dispositivos dela pista), las ocho salidas individuales de Impulse, etiquetadas en función de la muestrautilizada en cada ranura. Observe que si envía una salida individual de Impulse hacia otrapista, esta señal será automáticamente suprimida de la mezcla interna de Impulse. De todasformas, esta característica no es un comportamiento estándar en la mayoría de plug-ins deinstrumento.

Page 182: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 180

12.7.6. Uso de plug-ins de instrumentos multitímbricos

Existen muchos plug-ins de instrumento que soportan operaciones multitímbricas. Un in-strumento multitímbrico viene a ser como varios instrumentos en uno, en el que todaslas �partes� componentes (cada fabricante utiliza un nombre diferente para ellas) recibenseñales MIDI en canales MIDI separados. Normalmente, un instrumento multitímbrico ofrecesalidas separadas, de forma que cada parte puede ser ruteada individualmente en el mez-clador. Como alternativa, el instrumento puede presentar un submezclador propio.

Pistas enviando MIDI a(y recibiendo audio de)las diferentes partes deun instrumentomultitímbrico.

El envío de señal MIDI a un instrumento multitímbrico es una variación de un caso descritopreviamente. Una pista MIDI contiene el instrumento multitímbrico, y otras pistas MIDIadicionales son utilizadas para enviar señal a las partes individuales del instrumento. Cadapista MIDI adicional presenta su propio selector Output Type ajustado a la pista que contieneel instrumento, mientras que el selector Output Channel de cada pista está ajustado al canalMIDI de destino. También puede utilizar pistas de audio adicionales para recibir las salidasindividuales del instrumento, tal como hemos descrito anteriormente.

Page 183: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 181

12.7.7. Alimentación de las entradas de sidechain

Algunos efectos incluyen las llamadas �sidechain inputs� (entradas de sidechain o cadenalateral). Un vocoder, por ejemplo, impone unas características espectrales extraídas de unaseñal (voz hablada) sobre otra señal (un pad de cuerdas, por ejemplo). El vocoder quedainsertado como efecto de audio en la pista de las cuerdas, e incluye una entrada de sidechainpara la señal de voz hablada, que deberá ser enviada desde otra pista. Así, puede crear unapista de audio adicional llamada �Voz� y ajustar su selector Output Type a la pista �Cuerdas�.Desde el selector Output Channel, seleccione la entrada de sidechain del vocoder.

Envío de una señal devoz hablada a la entradade sidechain de unvocoder.

Algunos plug-ins de vocoder incluyen un sintetizador integrado para generar la señal por-tadora. En este caso, la única diferencia con el proceso que hemos descrito anteriormente,es que el instrumento de vocoder debería ser arrastrado a una pista MIDI. El envío de señala la entrada de audio de sidechain funciona como hemos explicado.

Page 184: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

12.7. ROUTING INTERNO 182

12.7.8. Distribución de los instrumentos por capas

Imagine que tiene una pista MIDI con un instrumento que está reproduciendo un sonidode cuerdas, y que para �abrillantar� ese sonido quiere añadir unos vientos de metal quereproduzcan las mismas notas. Para ello sólo tendrá que añadir una pista MIDI con uninstrumento que reproduzca el sonido de viento de metal. A continuación, ajuste su selectorInput Type para que reciba la señal de salida de la pista de cuerdas.

Uso de una pista MIDIauxiliar para distribuirinstrumentos por capas.

Quizá se esté preguntando cómo es posible que esto funcione, teniendo en cuenta que lasalida de la pista de cuerdas es una señal audio, y no MIDI. Cuando una pista envía datosMIDI a otra pista, la pista de destino recibe la señal MIDI procedente de la última etapaposible, que es la etapa justo anterior a la etapa en la que la señal pasa por el instrumento.

Page 185: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 13

Mezcla

13.1. El mezclador de Live

Live incluye una sección de mezcla accesible desde ambas vistas:

183

Page 186: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.1. EL MEZCLADOR DE LIVE 184

El mezclador de la vistaArrangement.

En la vista Arrangement, el mezclador aparece como una franja horizontal a la derecha de lazona de las pistas. Para visualizar todos los controles de mezcla de una pista, despliéguelapulsando el botón triangular situado junto al nombre de pista y ajuste su altura.

El mezclador de la vistaSession.

En la vista Session el mezclador presenta la disposición vertical estándar. Es probable que elmezclador de la vista Session le parezca mucho más intuitivo que el de la vista Arrangement,aunque este último resulta muy práctico a la hora de usar las funciones de automatización.Recuerde que pulsando la tecla Tab puede alternar entre las vistas Session y Arrangement.

Page 187: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.1. EL MEZCLADOR DE LIVE 185

Las siguientes opciones del menú Ver muestran u ocultan elementos del mezclador. Elprograma permite utilizar con�guraciones de visualización de mezclador distintas en la vistaSession y en la vista Arrangement.

In/Out (E/S)

Sends (Envíos)

Returns (Retornos)

Mixer (Mezclador)

Track Delays

Crossfader

El selector de la sección de mezcla, situado en la parte derecha de la pantalla, permitemostrar u ocultar rápidamente los diversos elementos del mezclador.

El selector de la secciónde mezcla.

Veamos ahora los controles del mezclador:

Page 188: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.1. EL MEZCLADOR DE LIVE 186

1

21

3

6

5

4

4 5 6

32

Los controles delmezclador.

1. El medidor muestra el nivel RMS (promedio) y el nivel de salida máximo de lapista. Por el contrario, durante la monitorización el medidor muestra el nivel deentrada.

2. El control de volumen permite ajustar el nivel de salida de la pista.

3. El control de panorama permite posicionar la salida de la pista en el campoestéreo. Para devolver el control de panorama a la posición central, pulse elpequeño triángulo.

4. Para silenciar la salida de una pista, desactive el botón Track Activator.

5. El botón Solo silencia todas las pistas excepto la pista cuyo botón Solo estáactivado. También puede usarse para realizar escuchas previas. Las pistas única-mente pueden ponerse en solo una por una, a menos que la opción Solo exclu-sivo (en la pestaña Miscelánea de las Preferencias) esté desactivada. De maneraalternativa, también puede mantener pulsada la tecla modi�cadora Ctrl (PC)/ (Mac) para poner en solo más de una pista.

6. Cuando el conmutador Arm Recording (Armar grabación) está activado, la pistaestá habilitada para la grabación. Las pistas únicamente pueden armarse una poruna, a menos que la opción Armar exclusivo (en la pestaña Miscelánea de lasPreferencias) esté desactivada. De manera alternativa, también puede mantenerpulsada la tecla modi�cadora Ctrl (PC) / (Mac) para armar más de una

Page 189: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.2. PISTAS AUDIO Y MIDI 187

pista.

13.2. Pistas audio y MIDI

Como vimos anteriormente, las pistas audio y MIDI de Live albergan y reproducen clips.

Usando los comandos de inserción apropiados, pueden agregarse al mezclador de Live Setnuevas pistas audio o MIDI en cualquier momento.

Las pistas también pueden crearse pulsando dos veces o pulsando Return sobre los archivosen el Navegador para cargarlas, o arrastrando objetos desde el Navegador hasta el espacioa la derecha de las pistas en la Vista Session o debajo de las pistas de la Vista Arrangement.Los dispositivos o archivos que se cargan en Live de esta forma crearán pistas del tipoapropiado (e.g., una pista MIDI se creará si se arrastra un archivo o efecto MIDI).

Las pistas aparecen representadas por Barras de título de pista. Pulse sobre la Barra de títulode una pista para seleccionarla y, a continuación, ejecute un comando del menú Ediciónsobre ella, por ejemplo �Renombrar�. Es posible renombrar rápidamente una serie de pistasejecutando este comando y usando a continuación la tecla Tab para desplazarse de unaBarra de título a otra.

Las pistas aparecenrepresentadas porBarras de título.

Puede arrastrar pistas ppor sus barras de título para reordenarlas, o pulsar y arrastrar sobresus bores para cambiar sus anchuras (en la Vista Session) o alturas (en la Vista Arrangement).

Para borrar una pista, use el comando Eliminar del menú Edición.

Page 190: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.3. CANALES DE RETORNO Y CANAL MASTER 188

13.3. Canales de retorno y Canal Master

Además de las pistas que reproducen clips, el Live Set dispone de un Canal master y dehasta doce canales de retorno. Su misión no consiste en reproducir clips, sino en facilitar elprocesamiento y el routing de las señales.

Los canales de retorno y el canal master se encuentran a la derecha del mezclador en lavista Session y en la parte inferior de la vista Arrangement.

El comando Retornos del menú Ver permite mostrar u ocultar los canales de retorno.

Tal como sucede con las pistas de clip �normales�, el canal master y los canales de retornopueden albergar un número ilimitado de efectos. Sin embargo, el efecto de una pista declips sólo procesa el audio contenido en dicha pista, mientras que los canales de retornopueden procesar audio procedente de numerosas pistas.

Por ejemplo, supongamos que desea crear ecos rítmicos usando un efecto de delay. Siarrastra el efecto hasta una pista de clips, el delay sólo afectará a los clips reproducidos através de esa pista. Sin embargo, si coloca el efecto en un canal de retorno, podrá procesarla señal de varias pistas al misma tiempo.

Los controles Send y elbotón Pre/Post.

El control Send (Envío) de una pista de clips determina la cantidad de señal de salida quese envía hacia la entrada del canal de retorno asociado. Adicionalmente, la señal de salidadel canal de retorno puede enviarse a su propia entrada, permitiendo así la producciónde feedback. Use esta opción con cuidado ya que, si se genera una cantidad excesiva de

Page 191: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.4. USO DEL CROSSFADER DE LIVE 189

feedback, el nivel de la señal podría multiplicarse espectacularmente.

Cada canal de retorno dispone de un conmutador Pre/Post que determina el punto en quela señal pasa al canal de retorno: antes o después de la mezcla (es decir, antes o despuésde los controles de panorama, volumen y activación de pista). El ajuste �Pre� permite lacreación de mezclas auxiliares, independientes de la mezcla principal, para su tratamientoen el canal de retorno. El canal de retorno puede enviarse hacia una salida independiente.De este modo podrá crear, por ejemplo, una mezcla de monitorización independiente paralos músicos que trabajen en el proyecto.

El canal master es el destino predeterminado de las señales procedentes de todas las demáspistas. Arrastre aquí los efectos que desee aplicar a la mezcla general antes de que alcancela salida principal. Los efectos que se aplican al canal master son en general procesadoresrelacionados con la masterización, como son la compresión y/o la EQ.

El comando Insertar canal de retorno del menú Insertar permite crear canales de retornoadicionales. Sin embargo, por de�nición sólo puede haber un canal master.

13.4. Uso del Crossfader de Live

Live dispone de un crossfader con el que puede crear transiciones suaves entre clips dedistintas pistas. El crossfader de Live funciona de manera análoga a los crossfaders de losmezcladores de DJ. Sin embargo, el de Live permite realizar fundidos no sólo entre dospistas, sino entre un número ilimitado de ellas, incluidos los canales de retorno.

El crossfader está disponible en el mezclador de la vista Session.

Page 192: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.4. USO DEL CROSSFADER DE LIVE 190

El Crossfader.

El crossfader es un deslizador horizontal asignable a cualquier controlador MIDI continuo(absoluto o incremental). Además del deslizador central del crossfader, sus posiciones ab-solutas a izquierda y derecha están disponibles por separado para su asignación MIDI o delteclado. Hay dos eescenarios especiales para el control remoto con respecto al crossfader:

Una tecla asignada a cualquiera de las tres posiciones asignables de crossfader (izquier-da, centro o derecha) conmutará las posiciones izquierda y derecha absolutas delcrossfader.

Si se asigna a dos de los tres campos se obtiene un comportamiento de �vueltarápida� cuando una de las teclas asignadas se mantiene pulsada y la otra se pulsa yse suelta.

Los botones deasignación de fundidode una pista.

Cada pista dispone de dos botones de asignación de fundido (A y B). En lo que se re�erea los fundidos, una pista puede tener tres estados distintos:

Si ninguno de los botones de asignación está activado, el crossfader no afectará en

Page 193: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.5. SOLO Y PRE-ESCUCHA 191

absoluto a la pista.

Si A está activado y el crossfader se encuentra situado en la mitad izquierda desu recorrido, la pista se reproducirá sin sufrir atenuación alguna. A medida que elcrossfader se desplace a la derecha de su posición central, el volumen de la pista seatenuará. Si sitúa el crossfader en el extremo derecho de su recorrido, la pista dejaráde sonar.

De modo similar, si el botón B está activado, el volumen de la pista disminuirá aldesplazar el crossfader a la izquierda de su posición central.

Es importante que comprenda que los botones de asignación de fundido no afectan alrouting de la señal. Es decir, el crossfader sólo afecta al volumen de la señal en la fasede ganancia de cada pista. Las pistas pueden encaminarse a un bus de salida individualcon independencia de su asignación de fundido. Empleando la jerga de los estudios degrabación, el crossfader podría considerarse como un grupo VCA controlable �al vuelo�.

Como casi todo en Live, los fundidos pueden grabarse en el Arrangement y editarse pos-teriormente en detalle. Para editar las asignaciones de fundido de una pista, seleccione�Mixer� en el Device chooser y �X-Fade Assign� en el Control chooser. Para acceder a lacurva de automatización del crossfader, seleccione �Mixer� en el Device chooser del canalmaster y �Crossfade� en el Control chooser del mismo canal.

13.5. Solo y pre-escucha

En su con�guración predeterminada, al activar el botón Solo de una pista, el programasilencia todas las demás. La señal procedente de las pistas en 'solo' se escucha a travésde sus respectivas salidas, conservándose el ajuste de panorama de cada una de ellas. Loscanales de retorno no resultan afectados por la activación de la función Solo de una pistade clips. Sin embargo, la activación del botón Solo de un canal de retorno, afecta a todaslas demás pistas.

Page 194: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.5. SOLO Y PRE-ESCUCHA 192

Live permite reemplazar la función Solo estándar por la función de cueing(pre-escucha). Estafunción permite realizar escuchas previas de material audio tal como lo hace un DJ. Ellopermite seleccionar clips y ajustar efectos antes de que pasen a la mezcla que el públicoescucha.

Para utilizar la función de cueing de Live deberá disponer de una interfaz de audio con almenos cuatro salidas independientes (o dos salidas estéreo independientes). Los ajustescorrespondientes se encuentran en el mezclador de la vista Session. Asegúrese de tenerseleccionado �Mixer� y �In/Out� en el menú Ver.

124 35

Los controles depre-escucha delmezclador de la vistaSession.

1. El control Master Out permite seleccionar la salida de la interfaz que deseautilizar como salida principal.

2. El control Cue Out permite seleccionar la salida de la interfaz que desea utilizarpara pre-escucha. La salida seleccionada deberá ser distinta de la asignada a lasalida principal. Si las salidas que desea utilizar no aparecen en los selectores,revise las Preferencias de audio.

3. Active la función de pre-escucha colocando el botón Solo/Cue Mode en laposición �Cue.�

Page 195: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.6. TRACK DELAYS 193

4. Los botones Solo de las pistas serán sustituidos por botones Cue con un icono deauriculares. Al pulsar un botón Cue, la señal de salida de la pista correspondientese escuchará a través de la salida seleccionada en el Cue Out chooser. Recuerdeque el conmutador Track Activator de esa pista sigue determinando la presenciao la ausencia de la misma en la salida principal.

5. El control Cue Volume ajusta el nivel de pre-escucha de la pista.

Observe que cuando la preescucha está con�gurada y activada, la salida de los archivosaudio previsualizados en el Navegador también se escucha a través de la Salida de prees-cucha.

13.6. Track Delays

Hay un control Track Delay disponible para cada pista en Live. El control permite retar-dar o pre-retardar la salida de pistas en milisegundos para compensar retardos humanos,acústicos, hardware y de otros tipos del mundo real.

Esta sección del interface puede mostrarse u ocultarse usando el selector correspondientede la Sección Mixer.

El control y selectorTrack Delay.

No recomendamos que cambie los retardos de pista (track delays) durante una inter-pretación, ya que podría producir clics o petardeos no deseables en la señal de audio.Pueden conseguirse micro-offsets en clips de la Vista Session usando los botones de de-

Page 196: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

13.6. TRACK DELAYS 194

splazamiento de clip (nudge) en la Vista Clip, no obstante los track delays pueden usarseen la Vista Arrangement para tales offsets.

Tenga en cuenta que la compensación de retardo para plug-ins y dispositivos de Live es unaprestación distinta, que es automática por defecto. Las con�guraciones inusualmente altasde Track Delay o algunas latencias documentadas de ciertos plug-ins pueden causar unaapreciable lentitud en el software. Si aprecia di�cultades en cuanto a la latencia mientrasgraba o toca instrumentos, debería probar a desactivar la compensación de retardo dedispositivo, aunque normalmente no es recomendable. Puede que también encuentre queajustando los retardos de pista individuales sea bastante útil en estos casos. Tenga encuenta que los controles Track Delay no están disponibles cuando se ha desactivado lacompensación de retardo de dispositivo.

Page 197: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 14

Grabación de nuevos clips

Este capítulo explica cómo grabar nuevos clips a partir de señales de entrada de audio yMIDI. Observe que este tipo de grabación di�ere de la captura de clips de Session en elArrangement.

Para obtener una grabación de audio satisfactoria, asegúrese de que las preferencias deaudio están correctamenet con�guradas. Para saber más acerca de esto, por favor consulte lalección incluida en el programa sobre cómo con�gurar las Preferencias de Audio. Recuerdeasimismo que los dispositivos tales como micrófonos, guitarras y giradiscos no operana nivel de línea, por lo que deberá realzar el nivel de su señal antes de proceder a lagrabación. Para poder usar estos dispositivos deberá disponer de una interfaz de audio conun preampli�cador o usar un preampli�cador externo.

195

Page 198: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.1. SELECCIÓN DE ENTRADA 196

14.1. Selección de entrada

Una pista grabará cualquiera que sea la señal de entrada presente en su sección Entra-da/Salida, que aparece cuando la opción �In/Out� del menú View está seleccionada. (En laVista Arrangement, despliegue y redimensione la pista para poder ver completamente lasección In/Out.)

La sección E/S de pistaen la vista Arrangement(arriba) y Session (abajo).

Las pistas de audio graban, por defecto, la señal estéreo procedente del par de entradasexterno �1/2�. Las pistas MIDI graban, por defecto, todos los datos MIDI que pasan a travésde los dispositivos de entrada activos externos. Por defecto, el teclado de la computadora

Page 199: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.2. ARMAR PISTAS (PARA GRABACIÓN) 197

se activa como un pseudo-dispositivo de entrada MIDI, permitiendo grabar MIDI incluso enel caso de que no haya ningún controlador MIDI disponible.

Para cada pista puede elegir una fuente de entrada que no sea la predeterminada: cualquierentrada externa mono o estéreo, un canal MIDI especí�co para un dispositivo de entradaMIDI especí�co, audio proveniente de aplicaciones ReWire esclavas o una señal provenientede otra pista. El capítulo dedicado al routing explica estas opciones con más detalle.

14.2. Armar pistas (para grabación)

Botones Armar pista enlos mezcladores de lasvistas Session (izquierda)y Arrangement(derecha).

Para seleccionar una pista para la grabación, pulse sobre el botón Arm. No importa si alpulsar sobre el botón Arm de una pista, lo hace en la vista Session o en el Arrangement, yaque ambas comparten las mismas pistas.

Con el �n de que pueda escuchar lo que está siendo grabado, las pistas armadas estánmonitorizadas por defecto, es decir, la señal presente en su entrada pasa a través de lacadena de dispositivos hasta la salida. Esto es lo que se conoce como �auto-monitorización�,función que podrá cambiar para que se adecue a sus necesidades.

Si pulsa sobre el botón Arm de una pista, el resto de pistas se desarmarán a menos quemantenga pulsada la tecla modi�cadora Ctrl (PC) / (Mac). Cuando se arma unapista, ésta queda seleccionada para que pueda acceder a sus dispositivos en la vista Track.

Page 200: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.3. GRABACIÓN 198

14.3. Grabación

La grabación puede tener lugar tanto en la vista Session como en el Arrangement. Si lo quedesea es grabar sobre más de una pista al mismo tiempo y/o pre�ere visualizar la grabaciónlinealmente mientras está teniendo lugar, la vista del Arrangement es la mejor opción. Si loque desea es dividir de forma transparente su grabación en varios clips o grabar mientrassigue abriendo clips en Live, utilice la vista Session.

14.3.1. Grabación en el Arrangement

1 23

4 5

6

Grabación en elArrangement.

1. La grabación comienza cuando se activa el botón Record de la barra de controly se pulsa el botón Play.

Page 201: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.3. GRABACIÓN 199

2. Al grabar se crean nuevos clips en todas las pistas que tienen su botón Armactivado.

3. Cuando el conmutador Overdub está activado, los nuevos clips contienen unamezcla de la señal presente en la pista y la nueva señal de entrada. La opciónOverdub sólo funciona con pistas MIDI.

4. Para evitar que se produzca la grabación en un punto anterior al punto inicialdel pinchazo, active el conmutador Punch-In. Así podrá proteger las partes de lapista que no desee que se graben y con�gurar un tiempo antes de que empiecela grabación (pre-roll o �calentamiento�). El punto inicial del pinchazo coincidecon la posición del marcador de inicio de Loop del Arrangement.

5. De modo similar, para evitar que se produzca la grabación en un punto posterioral punto �nal del pinchazo, active el conmutador Punch-Out. El punto �nal delpinchazo coincide con la posición del marcador de �n de Loop del Arrangement.

6. Al grabar en el loop del Arrangement, Live retiene el audio grabado en cadapaso.

Si lo desea, tiene la posibilidad de �deshacer� la grabación del loop, bien mediante el usorepetido del comando Deshacer del menú Edit, o grá�camente en la vista Clip. Después degrabar un loop, haga doble clic sobre el nuevo clip. En la visualización de muestras de lavista Clip, aparecerá una larga muestra con todo el audio que ha sido grabado durante elproceso de grabación del loop. La abrazadera de loop de la Vista Clip de�ne el audio quese toma en el último pase y si desplaza el marcador hacia la izquierda, podrá escuchar elaudio de los pasos anteriores.

14.3.2. Grabación en las ranuras de la vista Session

Es posible grabar nuevos clips, en tiempo real, en cualquiera de las ranuras de la vistaSession.

Page 202: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.3. GRABACIÓN 200

34 12

Grabación de un nuevoclip en la vista Session.

1. Ajuste el selector Global Quantization a un valor distinto de �None� para obtenercortes de clip correctos.

2. Active el botón Arm de las pistas sobre las que quiera realizar la grabación. Losbotones Clip Record (Grabar Clip) aparecerán en las ranuras vacías de las pistasarmadas.

3. Pulse sobre uno de los botones Clip Record para iniciar la grabación. Apareceráun nuevo clip en la ranura con un botón rojo Clip Launch que mostrará el estadode la grabación. Para pasar de la grabación a la reproducción del loop, pulse elbotón Launch del clip correspondiente.

4. Alternativamente, puede pulsar el botón Stop del clip o el de la barra de controlpara detener la reproducción y silenciar el nuevo clip.

Page 203: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.3. GRABACIÓN 201

Observe que de manera predeterminada, al lanzar una escena de la vista Session no seactiva la grabación en las ranuras vacías armadas para grabación pertenecientes a la mismaescena. Sin embargo, puede usar la opción Iniciar grabación al lanzar escena, de la secciónMiscelánea de las Preferencias para ordenar a Live que sí desea grabar ranuras de escenavacías en dichas circunstancias.

14.3.3. Grabación de patrones MIDI en modo overdub

Live realiza grabaciones de instrumentos basadas en patrones ??and the like quite easy. Siutiliza instrumentos Live's Impulse junto con esta técnica, podrá seguir creando patronesmientras escucha los resultados. O, si utiliza un instrumento como el Simpler, el cual permitela reproducción cromática, podrá crear melodías o piezas harmónicas, nota a nota.

1. Ajuste el selector Global Quantization a un compás.

2. Para cuantizar automáticamente las notas que se dispone a grabar, seleccioneun valor de Cuantización de grabación apropiado.

3. Haga doble clic sobre cualquiera ranura de la vista Session en la pista MIDIdeseada (la que contiene Impulse o cualquier otro instrumento). Aparecerá unnuevo clip vacío en la ranura. El nuevo clip tendrá una longitud de loop prede-terminada de un compás pero si desea variar este valor, haga doble clic sobre elclip y cámbielo desde las propiedades del loop.

4. Arme la pista.

5. Lance el clip.

6. Las notas que vaya reproduciendo se irán añadiendo al clip, y su grabaciónaparecerá en la vista Clip.

7. El botón Overdub de la Barra de control está activado por defecto, lo cualpermite construir patrones capa a capa. No obstante, si desea detener momen-

Page 204: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.4. GRABACIÓN SINCRONIZADA 202

táneamente la grabación para ensayar, puede desactivar el botón Overdub. Elcontenido del clip continuará sonando y podrá tocar sin grabar su interpretación.Cuando esté listo para grabar de nuevo, bastará con que active otra vez el botónOverdub.

8. Detenga la grabación pulsando el botón Detener de un clip o el botón Detenerde la Barra de control.

Observe que si mantiene pulsada la tecla modi�cadora Alt (PC) / Alt (Mac) al hacerdoble clic en la ranura vacía para crear un nuevo clip, automáticamente la pista se arma yse lanza el clip.

En cualquier momento de la grabación overdub, puede usar el comando Undo (Deshacer)para borrar la última toma o incluso arrastrar, mover o eliminar notas en el Editor de notasde la vista Clip.

Recuerde que también puede agregar notas a los clips de Session existentes mientras elbotón Overdub está activado.

14.4. Grabación sincronizada

Live mantiene la sincronización de los datos audio y MIDI grabados, incluso si decidecambiar el tempo de la canción. De hecho, Live permite cambiar el tempo antes, durante ydespués de la grabación. Por ejemplo, en una pieza técnicamente difícil podría �saltarse�un bit bajando el tempo un instante y volviéndolo a subir a continuación.

Para asegurar que toda la pieza se reproduzca sincronizada, es importante grabarla sin-cronizada.

El botón Metrónomo.

Page 205: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.5. GRABACIÓN DE NOTAS MIDI CUANTIZADAS 203

La forma más sencilla de grabar sincronizadamente es que la pieza se reproduzca al mismotiempo o que utilice el metrónomo incorporado activándolo desde la barra de control. Éstecomenzará a contar cuando pulse el botón Reproducir o cuando abra un clip.

El botón de volumen devista previa.

Para ajustar el volumen del metrónomo, utilice el control del mezclador Preview Volume.

Tenga en cuenta que la interpretación métrica de Live acerca del audio que está siendoreproducido puede ser editada, en cualquier momento, usando los marcadores Warp. Losmarcadores Warp pueden utilizarse para corregir errores de sincronía y cambiar el grooveo el 'feeling' de sus grabaciones. Además, estos marcadores permiten corregir errores quede otro modo requierirían el uso de complicados procesos de edición o que ni tan siquierapodrían ser editados. De modo similar, la interpretación métrica del MIDI grabado se puedecambiar tras la grabación, mediante los controles BPM originales del clip MIDI.

14.5. Grabación de notas MIDI cuantizadas

Si piensa usar las funciones de grabación MIDI, tiene la opción de cuantizar automáticamentelas notas MIDI durante la grabación. El selector de Cuantización de grabación del menúEdición permite seleccionar las subdivisiones temporales con los que las notas se alinearán.Cunado grabe en ranuras Session o en el Arrangement, la cuantización de grabación es unpaso independiente del historial Deshacer de Live. Esto signi�ca que si, por ejemplo, grabacon una cuantización de grabación de �Tresillos de corchea� y después cambia de opinión,el comando Deshacer del menú Edición desharía la cuantización dejando incta la toma.

Page 206: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.6. GRABACIÓN CON COUNT-IN 204

Para grabaciones en las vistas Session y Arrangement recording, el ajuste de cuantizaciónde grabación no puede cambiarse durante el proceso de grabación.

Cuando realice overdubs con el loop de la vista clip activado, los cambios de cuantizaciónde grabación se producen de forma inmediata, y no pueden deshacerse separadamentecon el comando del menú Edición.

Las notas MIDI grabadas tambien pueden ser post-cuantizadas usando el comando Cuan-tizar del menú Edición. Esto se describe en el capítulo acerca de la edición MIDI.

14.6. Grabación con Count-in

Puede con�gurarse una cuenta atrás de entrada para grabación en Preferencias - Mis-celánea de Live. Cuando se con�gura la preferencia de Count-In a cualquier valor distinto a�Ninguno,� Live no comenzará a grabar hasta que se complete la cuenta atrás. Los camposde posición del Arrangement en la barra de control muestran el count-in en naranja enformato compases-tiempos-corcheas.

El Count-In se muestraen la barra de control.

El count-in comienza a contar desde el valor negativo en compases-tiempos-corcheas(comenzando en -2.1.1., por ejemplo, con una con�guración de Count-In de 2 compas-es) hasta 1.1.1., donde comienza la grabación.

Tenga en cuenta que la grabación con count-in no funciona cuando Live está sincronizadoa dispositivos externos MIDI o usándose como esclavo ReWire.

Page 207: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.7. CONFIGURACIÓN DE TIPOS DE ARCHIVO 205

14.7. Con�guración de tipos de archivo

La pestaña Miscelánea de la ventana de Preferencias guarda relación con los archivos demuestras creados durante la grabación:

En el selector Tipo de archivo, dentro de la pestaña Miscelánea de las Preferencias,puede elegir el tipo de archivo de muestra que desee que genere Live.

También puede elegir la resolución de bits del archivo de muestra generado por lagrabación en el selector Resolución de bits de la pestaña Miscelánea de las Preferen-cias.

Live archivará las muestras grabadas como un Live Set sin nombre en la carpeta selec-cionada en la pestaña Miscelánea de la ventana de Preferencias. Una vez guardadoel Live Set, Live intentará trasladar (siempre que se disponga de su�ciente espacio)todas las muestras contenidas en la carpeta de grabación temporal a Live Set carpetaSounds.

Puede ahorrar tiempo si con�gura valores predeterminados razonables para los clips queesté grabando en la sección Predeterminado de las Preferencias. Más concretamente, leconviene seleccionar el valor predeterminado apropiado que mejor represente el tipo desonido que va a ser grabado Warp Mode. Si más tarde decide cambiar el tempo de lacanción, el programa mantendrá automáticamente una buena calidad de sonido y no seránecesario realizar ajustes posteriores.

14.8. Uso de control remoto para la grabación

Usando los modos Key Map y MIDI Map, podrá ejecutar las funciones de grabación de Livesin tener que usar el ratón.

Puede mapear los controles de grabación y transporte de la barra de control así como los

Page 208: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

14.8. USO DE CONTROL REMOTO PARA LA GRABACIÓN 206

botones de armar pistas. Para grabar en las ranuras de la vista Session, mapee las ranurasindividuales y los controles de navegación con el �n de iniciar la grabación remotamente.Por ejemplo:

Los botones de escenaarriba/abajo.

Una tecla se usará para saltar hasta la siguiente escena...

Un botón de activaciónde pista.

... y otra tecla se usará para iniciar y �nalizar la grabación en la pista correspondiente.

Page 209: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 15

Uso de instrumentos y efectos

Todas las pistas de Live pueden contener un número de dispositivos. Existen tres tipos dedispositivo:

Los efectos MIDI actúan sobre señales MIDI y sólo pueden ser colocados en pistasMIDI.

Los efectos de audio funcionan sobre señales de audio y pueden ser colocados enpistas de audio. También tiene la posibilidad de insertarlos en pistas MIDI, pero sólosi los sitúa detrás de un instrumento que ya haya convertido la señal MIDI en audio.

Los instrumentos son dispositivos que residen en pistas MIDI. Reciben señales deentrada MIDI y las convierten en señales de salida audio.

207

Page 210: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

208

Dispositivos en la vistaTrack.

La vista Track es el lugar en el que puede insertar, visualizar y ajustar los dispositivos para lapista seleccionada. Para abrir la vista Track y obtener acceso a los dispositivos de una pista,haga doble clic sobre el nombre de la pista. La vista Track aparecerá en la parte inferior dela pantalla de Live.

Page 211: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 209

15.1. Uso de dispositivos Live

El selector delnavegador dedispositivos de Live

Pulse sobre el selector del navegador de dispositivos de Live para acceder a los dispositivosintegrados en Live. Verá que los efectos MIDI, los efectos de audio y los instrumentosdisponen de sus propias carpetas en el Browser.

Para colocar una instancia de un dispositivo en una pista, pulse sobre el dispositivo deseadoy, sin soltar el botón del ratón, arrástrelo hasta la pista adecuada en la vista Track. Tambiénpuede seleccionar una pista pulsando sobre su Barra de título, seguidamente pulse dosveces o pulse Return en un dispositivo en el Navegador para añadirlo a la pista seleccionada.

Nota: Si está enviando una señal a Live a partir de un dispositivo externo y está usando losvalores predeterminados, deberá activar el botón Arm del mezclador para poder escucharla señal de entrada a través de los dispositivos en la cadena de dispositivos de la pista. Así escomo reproduciría, por ejemplo, un directo de instrumentos con efectos o, también, podríausar la entrada de un teclado MIDI para reproducir un instrumento de pista. Es relativamentesencillo pasar de esta con�guración a grabar nuevos clips for further use in Live. Si deseaotras opciones para la monitorización, consulte la sección del manual correspondiente para

Page 212: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 210

más información sobre cómo realizar estos ajustes.

Los botones Armar pistaMIDI y Audio

Juegue con los ajustes del dispositivo para modi�car el sonido, o asigne controles deldispositivo a control remoto MIDI o a comandos de teclado. Para conocer las prestacionesy funcionamiento de un dispositivo, consulte los capítulos Manual de referencia de losefectos de audio de Live, Live MIDI Effect Reference chapter o Manual de referencia de losinstrumentos de Live.

Para añadir otro dispositivo a la misma pista, sólo tiene que arrastrarlo hasta la misma ohacer doble clic sobre el nombre de la pista (el nuevo dispositivo será añadido a la cadenade dispositivos.) El procesado de señal es aplicado de izquierda a derecha en la pista.

Puede colocar efectos de audio en cualquier punto de la cadena de dispositivos deuna pista de audio, pero tenga en cuenta que el orden de los efectos determinaráel sonido resultante, ya que los efectos situados más a la izquierda en la cadenaproporcionarán señales ya procesadas a los que estén colocados a su derecha.

Esto también es válido para la cadena de dispositivos de una pista MIDI.

Si coloca un instrumento en la cadena de dispositivos de una pista MIDI, las señalesque sigan al instrumento (es decir, las que estén a su derecha) ya serán señales deaudio, y por lo tanto sólo responderán a efectos de audio. Las señales que precedanal instrumento (es decir, las que estén a su izquierda) sólo aceptarán efectos MIDI.Por lo tanto, es posible con�gurar una cadena de dispositivos para una pista MIDIque contenga los tres tipos de dispositivo: primero un efecto MIDI, a continuación uninstrumento y �nalmente un efecto de audio.

Page 213: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 211

La cadena dedispositivos de una pistaMIDI puede contener lostres tipos de dispositivo.

Para eliminar un dispositivo de la cadena, pulse sobre su nombre y a continuación pulse lasteclas Suprimir o Retroceso de su computadora. También puede seleccionar el comandoDelete (Suprimir) del menú Edit (Editar). Si desea alterar el orden de los dispositivos, arrastreel que quiera cambiar de lugar tomándolo por su nombre y suéltelo entre cualquiera de losdemás efectos en la vista Track, o arrástrelo a otra pista en el mezclador. En circunstanciasnormales podrá colocar, redistribuir o eliminar dispositivos sin interrumpir el �ujo de audio.

El interruptor Activatorde un dispositivo.

Puede activar y desactivar dispositivos por medio de sus interruptores Activator. La desac-tivación de un dispositivo tiene el mismo efecto que una eliminación temporal: la señalno será procesada por ese dispositivo, que tampoco consumirá recursos de CPU. Normal-mente, los dispositivos de Live no utilizan recursos de CPU a menos que estén activos.Para más información, consulte la sección relativa a la carga de CPU. Tenga en cuenta queel comando Congelar Pista mencionado en la sección acerca de la carga de la CPU esespecilamente útil cuando se trabaja con dispositivos que requieren muchos recursos de laCPU.

Los dispositivos presentes en las pistas de Live disponen de medidores de nivel de entrada

Page 214: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 212

y salida. Estos medidores facilitan la identi�cación de dispositivos problemáticos en la cade-na, ya que las señales bajas o incluso ausentes serán claramente visibles en los medidoresde nivel situados entre los dispositivos. De esta manera, podrá realizar las modi�cacionesnecesarias para corregir el problema, o desactivar o eliminar un dispositivo en particular. Laseñal no experimentará saturación entre los dispositivos, ya que el headroom es práctica-mente ilimitado. Sin embargo, sí es posible que se produzca saturación en el caso de queenvíe una señal demasiado fuerte a una salida física, o si la exporta a una muestra.

Para más detalles acerca de los tipos de pista en Live consulte el capítulo Routing y E/S, queincluye información sobre el uso de pistas de retorno para distribuir el efecto de un únicodispositivo de Live entre diversas pistas. Una vez conocidos los conceptos básicos del usode dispositivos en Live, sería interesante entrar en las envolventes de clip, que son capacesde modular ajustes individuales de dispositivo independientemente para cada clip.

15.1.1. Presets de los dispositivos de Live

Todos los dispositivos de Live pueden almacenar y recuperar conjuntos de valores deparámetro en forma de Presets.

Navegando y cargando Presets

Los presets para los instrumentos y efectos de Live se administran por medio del Navegadorde dispositivos de Live. Cada dispositivo en el Navegador aparece como una carpeta quepuede abrirse para mostrar sus presets.

Page 215: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 213

Presets en el Navegadorde Dispositivos.

Puede navegar y cargar presets rápidamente con el teclado del ordenador:

Desplácese hacia arriba y hacia abajo usando las teclas y .

Cierre y abra las carpetas de dispositivos usando las teclas y .

Use (PC) / Ctrl (Mac) para acceder al menú contextual, y luego seleccionela opción Close All Folders (cerrar todas las carpetas) para mostrar sólo las carpetasde nivel superior. Pulsando dos veces sobre el icono del Navegador de Dispositivostambién cerrará todas las carpetas de niveles inferiores.

Pulse Return para cargar un dispositivo o preset.

El botón Presets delNavegador.

Page 216: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 214

Pulsando sobre el botón Presets del Navegador enlazará temporalmente el Navegadora un dispositivo, mostrando los presets pertinentes en el Navegador. Con el dispositivoy Navegador enlazados de esta forma, puede navegar, cargar y preescuchar diferentespresets rápidamente. Puede incluso cargar un dispositivo diferente para reemplazar al actualseleccionando seleccionando uno de los presets del nuevo dispositivo desde el Navegadory pulsando Return . Para cargar los ajustes predeterminados de fábrica de un dispositivo,seleccione la carpeta superior de sus presets (i.e., la que lleva el nombre del dispositivo)desde al Navegador de Dispositivos.

El enlace entre el Navegador de Dispositivos y el dispositivo se romperá cuando se selec-cione una vista diferente de Live, o cuando vuelva a pulsar el botón Presets del Navegador.

Tenga en cuenta que aunque importar por medio del Navegador es el método recomenda-do, Los presets también pueden soltarse directamente en Live desde el Explorer (Windows)/ Finder (Mac).

Guardando y Organizando Presets

Puede crear y guardar cualquier número de sus propios presets en el Navegador de Dis-positivos.

El botón Preset Save.

Pulse sobre el botón Preset Save para guardar el nuevo preset. Después puede con�rmarel nombre que le sugiere Live o teclear el suyo propio.

Page 217: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 215

Tenga en cuenta que un preset al que no haya guardado los cambios se muestra en elNavegador de Dispositivos con un asterisco junto a su nombre.

Los Presets pueden organizarse en el Navegador de forma similar a los archivos:

Pueden colocarse en subcarpetas con ayuda del (PC) / Ctrl (Mac) comandoCreate Folder del menú contextual.

Los Presets pueden moverse a carpetas diferentes dentro de la carpeta de su dispos-itivo arrastrando y soltando, o copiando/cortando y pegando.

Los Presets pueden renombrarse usando el comando Rename del menú Edición o elatajo de teclado Ctrl R (PC) / R (Mac).

Para eliminar un preset, selecciónelo y pulse la tecla Delete de su ordenador, o use elcomando respectivo en el menú Edición.

Búsqueda de Presets

La función buscar de Live está disponible en el Navegador de Dispositivos para ayudar aencontrar los presets por su nombre.

Abrir el modo Buscar enel Navegador deDispositivos.

Pulsando sobre el botón Search (Buscar) en la esquina superior derecha del Navegadorde Dispositivos o usando el atajo de teclado Ctrl F (PC) / F (Mac)abrirá el Modo Buscar del Navegador.

Page 218: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 216

Live buscará los contenidos introducidos en el campo de búsqueda por todo el Navegadorde Dispositivos. Una vez haya introducido los criterios de búsqueda, comience la búsquedapulsando Return en el teclado de su ordenador.

Puede abortar una búsqueda en proceso con el botón Exit Search (Salir de Búsqueda)situado a la derecha del campo de búsqueda. Un segundo clic sobre este botón cierra elModo Buscar, devolviendo el Navegador al Modo Navegador. El comienzo de una nuevabúsqueda aborta por defecto cualquier búsqueda en proceso.

Salida del Modo Buscar.

Una prestación muy útil de la función de búsqueda del Navegador de Live es el botónLocate In Browser, que se encuentra a la derecha del campo de búsqueda. Tras encontrarun preset en particular en el Modo Buscar, puede seleccionarlo y pulsar sobre este botónpara abrir el preset en el Modo Navegador, en donde se mostrará su ubicación enla jerarquíade carpetas.

El botón Locate InBrowser.

Page 219: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.1. USO DE DISPOSITIVOS LIVE 217

15.1.2. Grupos de Dispositivos

Device groups te permiten guardar potentes creaciones de multidispositivos, añadiendo deforma efectiva todas las capacidades de los efectos MIDI y Audio de Live a los presets deSimpler, Impulse y Operator.

Para crear un grupo de dispositivos, realice una multiselección de cualquier número dedispositivos en la Vista Pista pulsando en sus barras de títulos. Luego, seleccioneel comando Group Devices del menú de Edición, use el atajo de teclado Ctrl G (PC) /

G (Mac), o seleccione �Group Devices� desde el (PC) / Ctrl (Mac) menúcontextual. Los dispositivos se �fundirán� en un nuevo dispositivo.

Un Grupo deDispositivos en la VistaPista.

Todo el grupo de dispositivos, junto con las con�guraciones de los dispositivos que lo com-ponen, puede almacenarse como un preset pulsando sobre su botón Preset Save y dándoleun nuevo nombre en el Navegador de dispositivos. Los grupos que contienen un instru-mentos se guardan junto con el respectivo instrumento en el Navegador de Dispositivos;los grupos que no lleven un instrumento aparecen en las carpetas �MIDI Effect Groups� o�Audio Effect Groups�.

Page 220: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.2. USO DE LOS PLUG-INS 218

Los grupos de dispositivos pueden navegarse, cargarse, organizarse, buscarse y usarse deigual forma que los presets de dispositivos únicos.

Los dispositivos pueden desagruparse con el comando Ungroup (Desagrupar) del menúEdición, Ctrl G (PC) / G (Mac) atajo de teclado o el respectivo comando (PC)/ Ctrl (Mac) del menú contextual.

15.2. Uso de los plug-ins

Amplíe su colección de dispositivos de Live añadiendo nuevos plugins. Live es compatiblecon los plugins VST de Steinberg Media y los plugins Audio Units de Apple (sólo Mac OSX).

El uso de plug-ins VST y Audio Units es muy parecido al funcionamiento de los dispositivosde Live. Los instrumentos VST y Audio Units sólo pueden ser insertados en pistas MIDIde Live, y al igual que los instrumentos de Live, reciben señales de entrada MIDI y lasconvierten en señales de salida audio. Los plug-ins de efectos de audio sólo pueden sercolocados en pistas de audio o detrás de instrumentos. Consulte la sección dedicada al usode dispositivos de Live para más información sobre el uso de dispositivos en Live.

El Navegador deDispositivos Plug-In y elSelector.

Page 221: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.2. USO DE LOS PLUG-INS 219

Para acceder a los plug-ins Audio Units y VST, utilice el Plug-In Device Browser (Navegadorde plug-ins), que también le permite importar plug-ins. Para abrirlo, pulse sobre su selector.En el Browser, los plug-ins de instrumento están identi�cados por un icono de teclado. Deesta manera se distinguen visualmente de los plug-ins de efectos, ya que aparecen con elicono de un teclado.

La prestación de búsqueda del Navegador sólo está disponible para los Audio Units Plug-ins, lo mismo que cargar presets directamente desde dispositivos en la Vista Pista desdeel botón Navegar. En algunas instancias, los presets de fábrica para los Audio Units sóloaparecerán en el Navegador una vez el dispositivo ha sido colocado en una pista y su botónNavegar (Browse) activado.

Nota: La primera vez que abra Live, no aparecerá ningún plug-in en el navegador dedispositivos plug-in. Antes deberá �activar� sus fuentes de plug-ins. Activar las fuentes deplug-ins signi�ca decirle a Live qué plug-ins quiere usar y dónde están localizados en sucomputadora. Puede encontrar más información sobre la activación y desactivación de lasfuentes de plug-ins más adelante en este mismo capítulo, o clasi�cados por tipo de plug-in,en las secciones La carpeta de plug-ins VST y Plug-ins Audio Units.

Si instala/desinstala un plug-in mientras el programa está funcionando, Live no detectarálos cambios realizados ni los implementará en el Plug-In Device Browser hasta la próximavez que ejecute el programa. Utilice el botón Rescan situado en la pestaña Plug-in delas Preferencias para volver a escanear los plug-ins mientras Live está funcionando. Así,los dispositivos recién instalados estarán disponibles inmediatamente en el Plug-In DeviceBrowser.

Consejo: También puede utilizar la función Rescan si cree que su base de datos de plug-insha quedado dañada de alguna forma. Si pulsa la tecla modi�cadora Alt (PC) / Alt

(Mac) al tiempo que ejecuta Rescan, la base de datos de plug-ins quedará borrada y losplug-ins serán nuevamente escaneados al completo.

Page 222: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.2. USO DE LOS PLUG-INS 220

15.2.1. Plug-ins en la vista Track

Un plug-in VST en lavista Track.

Cuando arrastre un plug-in desde el Browser hasta una pista, será visualizado en la vista Trackde la pista. Los grá�cos originales del panel del plug-in serán reemplazados por un panelde Live, que representará todos los parámetros de plug-in de forma precisa y completa, amenos que sean demasiado numerosos o no modi�cables en tiempo real. En este caso, elpanel original de edición del plug-in puede ser abierto en una ventana separada.

El botón Plug-In Unfold.

Puede mostrar y ocultar los parámetros de los plug-ins VST por medio del botón en formade triángulo situado en la barra de título del plug-in.

La ventana de control X-Y puede usarse para controlar dos parámetros de plug-in al mismotiempo y es muy útil, por tanto, para controlar directos. Para asignar dos parámetros deplug-in cualesquiera a la ventana X-Y del panel de Live, utilice los menús desplegables

Page 223: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.2. USO DE LOS PLUG-INS 221

situados debajo de la misma.

Una vez que el plug-in esté colocado en una pista, puede trabajar con él de la misma formaque con un dispositivo de Live:

Puede editar todos sus parámetros y arrastrarlos a otras posiciones en la cadena dedispositivos, o también a otras pistas, de acuerdo con las reglas de los efectos audioe instrumentos.

Es posible mapear mensajes de controlador MIDI a sus parámetros.

Puede modular sus parámetros continuos con envolventes de clip.

También puede utilizar las prestaciones de entrada/salida múltiple de algunos plug-inspara asignar las entradas y salidas como fuentes o destinos en su con�guración derouting de pistas. Consulte el capítulo dedicado al routing para más detalles.

15.2.2. Visualización de paneles de plug-in en ventanas separadas

El botón Editar Plug-In.

El botón Editar Plug-In abre una ventana �otante que muestra el panel original de los plug-ins VST o Audio Units. Realice cambios de parámetro tanto en esta ventana �otante comoen el panel de Live, ya que éstos tendrán el mismo efecto en ambas ventanas.

Hay unas pocas con�guraciones de Preferencias de Plug-In importantes para trabajar conlas ventanas de edición de plug-ins:

Page 224: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.2. USO DE LOS PLUG-INS 222

Si se activa, la Preferencia Auto-Open Plug-In Windows asegura que las ventanas deedición de plug-ins se abrirán automáticamente cuando se carguen los plug-ins en laspistas desde el Navegador.

Si la opción Multiple Plug-In Windows (Múltiples ventanas de plug-in) del menú Plug-In Preferences (Preferencias de plug-in) está activada, podrá abrir varias ventanas deplug-in al mismo tiempo. Incluso en el caso de que esta opción esté desactivada, sipulsa la tecla modi�cadora Ctrl (PC) / (Mac) en el momento de abrir unanueva ventana de plug-in, la(s) ventana(s) que ya esté(n) abierta(s) permanecerá(n) enpantalla.

La preferencia Auto-Hide Plug-In Windows (Ocultar ventanas de plug-in automática-mente) le permite visualizar sólo las ventanas de plug-in correspondientes a la pistaactualmente seleccionada.

Puede utilizar el comando Show/Hide Plug-In Windows (Mostrar/Ocultar ventanas de plug-in) del menú View o el comando de teclado Ctrl P (PC) / P (Mac) para mostrary ocultar las ventanas de plug-in que se encuentren abiertas. Observe que el nombre de lapista a la que corresponde el plug-in aparece indicado en la barra de título de la ventanade edición del plug-in.

Sólo para Macintosh: Las ventanas �otantes de edición de plug-ins VST no reciben datosde pulsación de teclas de la computadora. Si tiene que introducir textos en la ventana deplug-in, como por ejemplo un número de serie o un código de desbloqueo, mantengapulsada la tecla en el momento de pulsar el botón Editar Plug-In. De esta manera, laventana de edición aparecerá como una ventana de aplicación �normal� en lugar de comouna ventana �otante, y recibirá los datos que usted teclee. Tenga en cuenta que esta funcióntiene como único propósito sortear las limitaciones del plug-in. Recomendamos cerrar estaventana una vez introducidos los datos y volverla a abrir normalmente antes de trabajar conlos parámetros del plug-in.

Page 225: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.3. PLUG-INS VST 223

15.2.3. Opciones de REndimiento de Plug-Ins

Las Preferencias de Plug-In llevan un ajuste de Performance (Rendimiento) para equilibrarla latencia y el rendimiento de un plug-in. Aquí, puede ajustar el número de muestrasprocesados en cualquier momento por el plug-in. Los ajustes más altos pueden dar comoresultado un notori incremento del rendimiento pero también conllevarán mayores latencias.

Con el ajuste �As Audio Buffer� seleccionado, el plug-in calculará el número exacto demuestras por milisegundo de la tarjeta de sonido del ordenador. Este ajuste normalmentequiere decir que ocurrirán muy pocas caídas o problemas de rendimiento, especialmentecon tarjetas DSP.

El tamaño del búfer de la tarjeta de sonido del ordenador (i.e., el número de muestrasque calcula por milisegundo) puede ajustarse usando la con�guración Buffer Size de lasPreferencias de Audio.

15.3. Plug-ins VST

15.3.1. La carpeta de plug-ins VST

La primera vez que abra Live, antes que nada deberá activar sus fuentes de plug-ins VST.Dependiendo de la plataforma de la computadora, puede que también tenga que especi-�car la localización de la carpeta VST en la que se encuentran los dispositivos que deseautilizar. Para con�gurar sus fuentes VST pulse el botón �Activar� en el navegador de dis-positivos plug-in, o vaya al menú Opciones (PC) o al menú Live (Mac OS X) y seleccione laspreferencias de plug-in. Ahí podrá ver la sección �Fuentes Activas�.

Page 226: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.3. PLUG-INS VST 224

Con�guración de lasfuentes de plug-ins VSTpara Windows.

Para Windows haga lo siguiente:

1. Utilice la opción Usar la carpeta personalizada de plug-ins VST para indicarle aLive la ubicación de sus plug-ins VST: Pulse sobre el botón Browse para abrir eldiálogo de búsqueda y localización de carpetas y seleccione la apropiada.

2. Una vez seleccionada la carpeta personalizada VST, Live la escaneará y la rutade su ubicación aparecerá en pantalla. Es probable que en Windows, la ru-ta aparezca ya registrada por lo que Live no necesitará realizar el proceso deescaneado.

3. Asegúrese de que la opción Usar la carpeta personalizada de plug-ins VST estáen �On� (así la carpeta seleccionada será la fuente activa para los plug-insVST.) Si no desea utilizar los plug-ins VST deshabilite la opción Usar la carpetapersonalizada de plug-ins VST.

Page 227: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.3. PLUG-INS VST 225

Con�guración de lasfuentes de plug-ins VSTpara Mac OS X.

Para con�gurar los plug-ins VST en Mac OS X haga lo siguiente:

1. Los plug-ins VST vienen normalmente instalados en la siguiente carpeta: /Library/Audio/Plug-Ins/VST. Puede activar o desactivar estos plug-ins mediante la opción Usar lacarpeta personalizada de plug-ins VST.

2. Quizás le convenga guardar sus plug-ins VST en una carpeta alternativa (sólo conlos plug-ins que vaya a usar con Live). De este modo, podrá utilizar los plug-insVST incluidos en esta carpeta junto con, o en lugar de, los plug-ins incluidosen las carpetas del sistema. Utilice la opción Usar la carpeta personalizada deplug-ins VST para indicarle a Live la ubicación de esta carpeta: Pulse sobre elbotón Browse para abrir el diálogo de búsqueda y localización de carpetas yseleccione la apropiada.

3. Tenga en cuenta que puede desactivar los plug-ins VST de esta carpeta usandola opción Usar la carpeta personalizada de plug-ins VST.

Una vez con�guradas las preferencias de plug-in, el navegador de dispositivos plug-in lemostrará todos los plug-ins presentes tanto en la carpeta de plug-ins VST como en sussubcarpetas.

También es posible usar Plug-ins VST almacenados en diferentes carpetas en su ordenador.Para hacer esto, cree un alias tanto en Mac OS o Windows de la carpeta en donde se

Page 228: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.3. PLUG-INS VST 226

encuentran los Plug-ins VST adicionales, y luego coloque el alias en la carpeta por defectode los Plug-In VST (o en la carpeta VST Plug-In System en Mac OS X) seleccionada enPreferencias Plug-In de Live. El alias puede apuntar a una partición o disco duro diferenteen su ordenador. Live escaneará la carpeta de Plug-ins VST con�gurada así como cualquiercarpeta con alias contenidas allí.

Es posible que algunos plug-ins VST contengan errores o no sean compatibles con Live.Durante el proceso de escaneado (carga del plug-in), estos archivos pueden hacer que elprograma falle de forma imprevista. Al volver a abrir Live, aparecerá un diálogo con infor-mación sobre el plug-in que causó el problema. Dependiendo del problema detectado,Live le dará la opción de realizar otro escaneado o de deshabilitar el plug-in problemático.Si selecciona volver a escanearlos y el programa falla por segunda vez, Live los consideraráautomáticamente inutilizables. Estos plug-is ya no aparecerán en el navegador de disposi-tivos plug-in y el programa los omitirá para futuros escaneados (a menos que vuelvan a serinstalados.)

15.3.2. Programas y Bancos VST

Todas las instancias de plug-ins VST �poseen� un banco de programas. Un programa con-tiene un conjunto completo de valores para los controles de un plug-in.

El selector VST Plug-InProgram.

Para seleccionar un programa del banco de un plug-in, utilice el selector que verá debajode la barra de título. El número de programas por banco es �jo. Sus ediciones tendránlugar �dentro� del programa seleccionado; es decir, todos los cambios que realice sobrelos controles del plug-in formarán parte del programa seleccionado.

Page 229: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.3. PLUG-INS VST 227

Tenga en cuenta que los programas VST son diferentes de los presets de dispositivo de Live:Mientras que los presets de dispositivo de Live son compartidos por todas las instancias yLive Sets, los programas VST �pertenecen� a una instancia especí�ca del plug-in VST.

Cambio de nombre deun programa de plug-inVST.

Para renombrar el programa actual, utilice el selector de programas VST y ejecute el coman-do Renombrar preset del plug-in en el menú Edición. A continuación, introduzca el nuevonombre del programa y pulse Intro para con�rmar.

El botón VSTProgram/Bank Load(izquierda) y el botónVST Program/Bank Save(derecha).

Los programas y bancos VST pueden ser importados desde otros archivos. Si pulsa el botónVST Program Load (Carga de programa VST) se abrirá un diálogo estándar que le permitiráseleccionar y abrir el archivo deseado.

Sólo para Windows: En el menú File Type (Tipo de archivo) seleccione si desea localizararchivos de programa (VST Device Program) o banco (VST Device Bank) VST.

Para guardar el programa actualmente seleccionado como un archivo autónomo, pulseel botón VST Program/Bank Save (Guardar Programa/Banco VST), que abrirá un diálogoestándar de almacenamiento de archivos. A continuación, seleccione �VST Device Program�en el menú Format (Macintosh) / File Type (Windows) y asigne una carpeta y un nombreal archivo. Para guardar el banco al completo como un solo archivo, realice esta misma

Page 230: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.4. PLUG-INS AUDIO UNITS 228

operación pero seleccione �VST Device Bank� como formato/tipo de archivo.

15.4. Plug-ins Audio Units

Los plug-ins Audio Units sólo están disponibles para Mac OS X. En general, funcionan igualque los plug-ins VST.

Un Plug-In Audio Units.

La primera vez que abra Live, los plug-ins Audio Unitsa no aparecerán en el navegador dedispositivos plug-in. Para activar sus Audio Units como fuentes de plug-ins pulse el botón�Activar� en el navegador de dispositivos plug-in o vaya al menú de Live y seleccione laspreferencias de plug-in. Ahí podrá ver la sección �Fuentes Activas�. Si activa la opción UsarAudio Units, los plug-ins Audio Units aparecerán en el navegador de dispositivos plug-in deLive.

Tenga en cuenta que si decide no usar los Audio Units, siempre podrá deshabilitar estaopoción.

Page 231: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.4. PLUG-INS AUDIO UNITS 229

Activación de losplug-ins Audio Units.

En ocasiones, los plug-ins Audio Units disponen de una opción para elegir entre variosmodos de dispositivo. Podrá elegir, por ejemplo, entre varios niveles de calidad para larenderización de una reverb. Puede acceder a estos selectores abriendo el panel de plug-ins con el botón Editar plug-in.

Cómo abrir la ventanade plug-ins Audio Units.

Audio Units dispone de presets cuyo funcionamiento es idéntico al de los efectos de Live.No obstante, algunos presets de Au no pueden arrastrarse a diferentes ubicaciones en elNavegador, puesto que son de solo lectura.

Los presets Audio Units presentan la extensión .aupreset y quedan almacenados en elsiguiente directorio, de acuerdo con el nombre de su fabricante:

[Home]/Library/Audio/Presets/[Nombre del fabricante]/[Nombre del Plug-in]

Page 232: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

15.5. COMPENSACIÓN DE RETARDO DE DISPOSITIVO 230

15.5. Compensación de Retardo de Dispositivo

Live compensa automáticamente por retardos causados por Live y los plug-ins de instrumen-tos y efectos, incluyendo los de las pistas de retorno. Estos retardos pueden ser ocasionadospor el tiempo que tardan los dispositivos en procesar una señal de entrada y producir unasalida. El algoritmo de compensación matiene todas las pistas de Live en sincronización, apesar de lo que estén haciendo sus dispositivos, mientras que minimiza el retardo entre lasacciones del reproductor y el resultado audible.

La compensación de retardo de dispositivo está activada por defecto y normalmente nohay que ajustarla de ningún modo. Sin embargo, los Live Sets que se crearon con versionesanteriores de Live se abrirán sin compensación de retardo de dispositivo. Para activar man-ualmente la compensación de latencia (o desactivar), use la opción Delay Compensation enel menú Opciones.

Los retardos de pista individual inusualmente altos o las latencias con�rmadas de algunosplug-ins puede que causen una notoria ralentización del software. Si está teniendo di�cul-tades relacionadas con la latencia mientras graba y reproduce instrumentos, puede quequiera desactivar la compensación de retardo de dispositivo, aunque normalmente no esrecomendable. Puede que encuentre útil en estos casos el ajustar los retardos de pista deforma individual.

Tenga en cuenta que la compensación de retardo de dispostivo puede, dependiendo delnúmero de pistas y dispositivos en uso, incrementar la carga de la CPU.

Page 233: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 16

Automatización y edición deenvolventes

Cuando trabaje con el mezclador y los dispositivos de Live querrá seguramente que elmovimiento de los diversos controles se convierta en parte de su música. El movimiento deun control a lo largo de la línea de tiempo de la canción se denomina automatización; uncontrol cuyo valor cambia a lo largo de la línea de tiempo se considera pues automatizado.En Live pueden automatizarse casi todos los controles del mezclador y de los diversosdispositivos e incluso el tempo de la canción.

231

Page 234: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.1. GRABACIÓN DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 232

16.1. Grabación de datos de automatización

El proceso de automatización es muy sencillo: cualquier cambio que se produzca sobreun control mientras esté activado el botón Grabar de la Barra de control se convierte endatos de automatización. Pruebe a grabar datos de automatización para cualquier control,como por ejemplo un deslizador de volumen del mezclador. Una vez concluida la grabación,reproduzca lo que acaba de grabar para ver y escuchar el efecto del movimiento grabado.Observará que aparece un pequeño indicador luminoso en el deslizador para indicar que elcontrol está automatizado. Pruebe ahora a automatizar el panorama y el botón de activaciónde pista. Los indicadores de automatización aparecerán en la esquinas superior izquierdade ambos parámetros.

Volumen, Panorama yActivador de pistaautomatizados.

16.2. Eliminación de datos de automatización

Para eliminar datos de automatización, basta con seleccionar un control automatizado pul-sando sobre él y ejecutar el comando Eliminar automatización del menú Edición. El indicadorde automatización desparecerá y el valor del control se mantendrá constante a lo largo detoda la canción. Recuerde que este método no funcionará con los conmutadores (porejemplo, los botones Activador de pista), ya que estos no pueden seleccionarse pulsandosobre ellos. La automatización de los conmutadores sólo puede eliminarse a través de susenvolventes de nodos.

Page 235: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.3. SOBRESCRITURA DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 233

16.3. Sobrescritura de datos de automatización

En la práctica, a menudo deseará probar nuevos movimientos de los controles sin sobre-scribir los datos de automatización grabados. Es cierto que nada es para siempre en elmundo del Deshacer in�nito, pero deshabilitar temporalmente la automatización de uncontrol para evitar sobrescribir los datos existentes es fácil: si cambia la posición de un con-trol automatizado, siempre que no esté en modo Grabación, el indicador de automatizaciónse apagará para indicar que la automatización de dicho ha sido desactivada. Por consigu-iente, cualquier dato de automatización existente será sobrescrito por el ajuste manual quese realice en ese momento.

El botón Regresar alArrangement.

Si uno o varios controles automatizados de su Live Set están inactivos, el botón Regresar alArrangement de la Barra de control se iluminará. Este botón tiene dos funciones:

1. Le recuerda que el estado actual de los controles di�ere del estado capturadoen el Arrangement.

2. Le permite pulsar sobre él para reactivar todos los datos de automatización y,por consiguiente, regresar al estado de automatización escrito �en la cinta�.

16.4. Trazado y edición de datos de automatización

En la vista Arrangement, las curvas de automatización pueden visualizarse y editarse comoenvolventes nodales.

Page 236: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.4. TRAZADO Y EDICIÓN DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 234

15 4 23

Una envolvente deautomatización en lavista Arrangement.

1. Para acceder a la envolvente de la pista, despliegue la pista pulsando el botóntriangular situado junto a su nombre.

2. Al pulsar sobre cualquier control de dispositivo o mezclador de la pista aparecerála envolvente del control seleccionado.

3. La envolvente aparece sobre de la vista de la forma de onda de audio o de losdatos MIDI. Su eje vertical representa el valor del control y el eje horizontal eltiempo. En el caso de los interruptores o de los botones de selección, el eje delvalor es discontinuo.

4. El selector de dispositivos automatizados permite seleccionar el mezclador depistas, uno de los dispositivos de la pista o nada, si lo que desea es ocultar laenvolvente. También proporciona una visión general de los dispositivos autom-atizados, mostrando un indicador LED junto a sus respectivas etiquetas.

5. El selector de controles automatizados permite elegir un control del dispositi-vo seleccionado en el selector de dispositivos. Las etiquetas de los controlesautomatizados aparecen indicadas con un LED.

Page 237: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.4. TRAZADO Y EDICIÓN DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 235

16.4.1. Trazado de envolventes

Active el modo Dibujar y, a continuación, pulse y arrastre para �dibujar� una curva deenvolvente.

El botón del modoDibujar.

Para activar y desactivar el modo de trazado, seleccione �Modo Dibujar� del menú Op-ciones, pulse el botón Dibujar de la Barra de control o presione Ctrl B (PC) / B

(Mac).

Trazado de envolventes.

En el Modo Dibujar se crean pasos de anchura idéntica a la de la rejilla visible, modi�cablemediante varios accesos rápidos. Si desea dibujar libremente, oculte la rejilla usando laopción �Ajustar a la rejilla� del menú Opciones o el atajo Ctrl 4 (PC) / 4 (Mac).

16.4.2. Edición de nodos

Cuando el modo Dibujar está desactivado, la visualización y el funcionamiento de las envol-ventes son distintas. Los segmentos lineales y los nodos que los conectan se transformanen objetos que pueden arrastrarse. Pulsando y arrastrando el ratón sobre el fondo de laenvolvente puede de�nir una selección. He aquí las acciones que pueden llevarse a cabo:

Page 238: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.4. TRAZADO Y EDICIÓN DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 236

Para crear un nuevo nodo, haga doble clic en el punto del segmento lineal dondedesea crearlo.

Para borrarlo, haga doble clic sobre el mismo.

Para desplazar un nodo, púlselo y arrástrelo hasta la posición deseada. Si el nodoque está arrastrando forma parte de la selección actual, todos los demás nodos de laselección se desplazarán.

Para desplazar todos losnodos de la selección,pulse y arrastracualquiera de ellos.

El movimiento está siempre limitado por los nodos adyacentes, a menos que mantengapulsada la tecla mientras arrastra, en cuyo caso eliminará los nodos por losque vaya pasando. Si mantiene pulsada la tecla Ctrl (PC) / (Mac) mientrasarrastra, cambiará a una resolución más precisa.

Para mover verticalmente un segmento situado entre dos nodos sin alterar su posiciónhorizontal, pulse sobre el segmento y arrástrelo. Si el segmento forma parte de laselección actual, la envolvente se desplazará verticalmente a lo largo del intervalo detiempo seleccionado. Live inserta nodos en los límites de la selección con el �n degarantizar que el movimiento sólo afecta a la parte seleccionada de la envolvente.

Page 239: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.4. TRAZADO Y EDICIÓN DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 237

Arrastrando unsegmento deenvolvente cambia suposición vertical.

16.4.3. Bloqueo de envolventes

Cuando se desplazan Clips, Live desplaza con ellos los datos de automatización que con-tienen. En determinadas ocasiones es posible que quiera asociar las envolventes a unaposición de la canción, en lugar de hacerlo a los Clips. Esa es precisamente la función delbotón Bloquear envolventes de la vista Arrangement.

También puede �jar las envolventes a través del menú Opciones.

El botón Bloquearenvolventes.

16.4.4. Comandos del menú Edición

El menú Edición dispone de un conjunto de prácticos comandos para la edición de envol-ventes.

Para cortar o copiar la automatización de una pista, con independencia del clip asociado,use los comandos del menú Edición Cortar envolvente y Copiar envolvente.

Page 240: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

16.4. TRAZADO Y EDICIÓN DE DATOS DE AUTOMATIZACIÓN 238

Para copiar y pegar simultáneamente una selección de envolvente en un punto �futuro� dela pista, utilice el comando Duplicar envolvente.

Recuerde que Live permite copiar y pegar movimientos de envolvente, no sólo entre dospunto temporales, sino también de un parámetro a otro. No obstante, es obvio que convertirun movimiento de panorama en (por ejemplo) uno de frecuencia de ecualización no tienemucho sentido. Todo lo que Live puede hacer en este caso es preservar la grá�ca.

16.4.5. Edición de la automatización de tempo

Una de las características destacables de Live es su capacidad para comprimir y expandiraudio dinámicamente con el �n de adaptarlo a cualquier tempo o variación de tempo. EnLive, el tempo de la canción es un control automatizable más.

Para editar la envolvente de tempo de la canción, despliegue la pista master, seleccione�Mixer� en selector de envolvente superior y �Song Tempo� en el inferior.

La envolvente de tempo.

Al ajustar la envolvente de tempo, es posible que quiera escalar la visualización del ejede valores. Esa es precisamente la función de las dos campos de valor situados bajo losselectores de envolvente. El campo izquierdo ajusta el valor de tempo mínimo y el derechoel máximo (en BPM).

Recuerde que estos dos controles también determinan el rango de valores del controladorMIDI asignado al tempo.

Page 241: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 17

Envolventes de clip

En Live, todos los clips pueden disponer de su propiaenvolvente de clip. Los aspectosdel clip que pueden controlarse mediante envolventes dependen del tipo de clip y de lacon�guración. Las envolventes de clip pueden realizar cualquier función, desde representardatos de controladores MIDI a modular parámetros de dispositivos. En este capítulo expli-caremos primero cómo editar y dibujar las diversas envolventes de clip y, a continuación,analizaremos con mayor detalle sus aplicaciones.

239

Page 242: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.1. EL EDITOR DE ENVOLVENTES DE CLIP 240

17.1. El Editor de envolventes de clip

Use el selector de cajasde la vista Clip paraacceder a la Caja deenvolventes.

Para trabajar con envolventes de clip, active el selector de Cajas de la vista Clip (en elextremo derecho) para hacer aparecer la Caja de envolventes de la vista Clip. Usando losdos selectores de la Caja de envolventes podrá seleccionar la envolvente que desea ver yeditar.

La Caja de envolventesde la vista Clip.

El menú superior es el selector de Dispositivo, a través del cual podrá seleccionar la categoríaa la que pertenecen los controles con los que desea trabajar. Los elementos del selector de

Page 243: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.1. EL EDITOR DE ENVOLVENTES DE CLIP 241

dispositivos varían en función del tipo de clip:

Los clips de audio disponen de elementos para �Clip� (los controles de la muestradel clip), para el mezclador y para todos los efectos de la cadena de dispositivos dela pista.

Los clips MIDI disponen de elementos para �MIDI Ctrl� (datos de controladores MIDI)y para todos los dispositivos de la cadena de la pista.

El menú inferior, el selector de Control, permite seleccionar los controles del elementoseleccionado en el menú superior. Tanto en el selector de Dispositivo como en el de Con-trol, los elementos que poseen una envolvente de clip �no neutral� pueden identi�carsefácilmente gracias a un pequeño �LED� que aparece junto a su nombre.

Los botones de selección rápida situados bajo los menús permiten seleccionar los elementosque se editan con mayor frecuencia.

Al pulsar en los menús o en los botones de selección rápida aparecerá el Editor de laenvolvente (en lugar del visor de muestra o del Editor MIDI) mostrando la envolvente selec-cionada. Puede cambiar la vista pulsando sobre las barras de título de las cajas �Sample�,�Notes� y �Envelopes�.

Las técnicas de trazado y edición de envolventes de clip son idénticas a las de las envolventesde automatización de la vista Arrangement.

Si crea un selección de envolventes que le gusta y le gustaría repetir varias veces, pruebelo siguiente:

1. Englobe la selección deseada en la abrazadera de loop, y pulse con el ratónsobre esta para seleccionarla. De este modo ejecutará el comando del menúEdición Seleccionar loop, que permite seleccionar todo el material incluido enel loop.

2. Copie la envolvente Ctrl C (PC) / C (Mac).

Page 244: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.2. ENVOLVENTES DE CLIP AUDIO 242

3. Desplace la abrazadera de loop a la derecha a una distancia igual a su propialongitud usando .

4. Pegue la envolvente Ctrl V (PC) / V (Mac).

Observe que puede usar las teclas de cursor para manipular la abrazadera de loop y losmarcadores de comienzo/�nal, de forma rápida así como para agilizar otras operaciones deedición de envolventes de clip.

Para borrar una envolvente de clip (es decir, para restablecer su valor inicial), vaya primeroa Edición / Seleccionar todo y, a continuación use Edición / Eliminar.

Examinemos ahora las aplicaciones de las envolventes de clip.

17.2. Envolventes de clip audio

Las envolventes de clip refuerzan el concepto de �audio elástico� de Live y, junto a susefectos de audio, convierten al programa en una poderosa herramienta de diseño de sonido.El uso de envolventes de clip en los clips de audio permite crear un gran número deinteresantes variaciones del mismo clip en tiempo real, desde sutiles correcciones hastasonidos totalmente nuevos que no conservan ninguna relación con el original.

17.2.1. Las envolventes de clip son no-destructivas

Usando envolventes de clip es posible crear nuevos sonidos a partir de una muestra sinalterar la muestra guaradad en el disco. Gracias al hecho que Live calcula las modulacionesde la envolvente en tiempo real, dentro de un mismo Live Set podrá disponer de cientosde clips totalmente distintos que, sin embargo, utilizan la misma muestra.

Page 245: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.2. ENVOLVENTES DE CLIP AUDIO 243

Evidentemente, puede exportar un sonido recién creado usando las funciones de render-izado o remuestreo. En la vista Arrangement, puede usar el comando Consolidar para crearnuevas muestras.

17.2.2. Cambio de tono y a�nación de notas

Arrastre y suelte un loop del Explorador en Live y reprodúzcalo. Pulse el botón de selecciónrápida de envolvente �Transpose�. Ahora puede alterar la a�nación de las notas individualesde la muestra a medida que la escucha.

La manera más rápida de hacerlo consiste en activar el modo Dibujar y trazar pasos a lolargo de la rejilla. Desactive el modo Dibujarraw para editar nodos y segmentos de línea.Esta opción resulta muy útil para suavizar los pasos desplazando horizontalmente los nodos.

Page 246: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.2. ENVOLVENTES DE CLIP AUDIO 244

La envolvente detransposición con pasos(Arriba) y rampas(Abajo).

Recuerde que los ajustes de warp determinan la precisión con la que el motor de time-warping de Live lee la forma de la envolvente. Si desea obtener una respuesta más rápida,reduzca el Grain Size (Tamaño del grano) en los modos Tones y Texture o elija un valor máspequeño para el control Transients del modo Beats.

Para corregir la a�nación de notas individuales en la muestra y obtener una resolución másprecisa, mantenga pulsada la tecla Ctrl (PC) / (Mac) mientras arrastra o muevelos nodos.

Para desplazar la vista, mantenga pulsada la tecla Ctrl Alt (PC) / Alt (Mac)mientras arrastra el ratón.

Page 247: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.2. ENVOLVENTES DE CLIP AUDIO 245

La a�nación se modula de modo aditivo. La salida de la envolvente de transposición sim-plemente se suma al valor del control �Transpose�. El resultado de la modulación se recortade manera que no supere el rango disponible (en este caso, +/-48 semitonos).

17.2.3. Para silenciar o atenuar notas de una muestra

Pulse sobre el botón de selección rápida �Volume� para acceder a la envolvente de volumendel clip de audio. Dibujando pasos en modo Draw o creando formas con los nodos es posibleaplicar a la muestra una envolvente de volumen arbitraria.

Aplicación de unaenvolvente de volumena una muestra.

La salida de la envolvente de volumen se interpreta como un porcentaje relativo del valoractual del deslizador de volumen del clip. En consecuencia, el resultado de la modulaciónde la envolvente de un clip nunca puede superar el valor de volumen absoluto, aunque laenvolvente del clip puede reducir el volumen hasta el silencio.

17.2.4. Reordenación de beats

Uno de los usos más creativos de las envolventes de clip es la modulación del offset de lamuestra. La modulación del offset de una muestra es especialmente aplicable a las muestras

Page 248: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.2. ENVOLVENTES DE CLIP AUDIO 246

rítmicas y sólo está disponible para los clips con�gurados para reproducirse en el modo dewarp �Beats�.

Pruebe la modulación del offset de muestra con un loop de batería de un compás. Asegúresede haber seleccionado el modo �Beats� y, en la Caja de envolventes, seleccione �Clip� enel selector de dispositivo y �Sample Offset� en el selector de control. Aparecerá el Editorde envolventes con una rejilla vertical superpuesta. En el Modo Dibujo de envolventes,seleccione pasos con un valor distinto de cero para escuchar el loop desordenado. ¾Qué eslo que está sucediendo?

Imagine que el audio está grabada en una cinta y que el cabezal que lo lee está moduladopor la envolvente. Cuanto mayor sea el valor de la envolvente, más se alejará el cabezalde su posición central. Los valores de envolvente positivos desplazan el cabezal hacia el�futuro� y los negativos hacia el �pasado�. Afortunadamente, Live realiza la operación entiempos musicales, y no en centímetros: una línea vertical de la rejilla tiene un valor deoffset de una semicorchea y la modulación puede oscilar entre '+ 8 semicorcheas y - 8semicorcheas'.

La modulación del offset de una muestra es la herramienta más indicada para crear rápida-mente interesantes variaciones de sus loops rítmicos. Le recomendamos no usar esta técnicapara tareas de corte y unión �analíticas� ya que éstas se realizan con mayor facilidad en lavista Arrangement y sus resultados se pueden consolidar fácilmente como nuevos clips.

Repetición de pasos yralentización del tiempocon la envolvente Offsetde muestra.

Page 249: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.3. ENVOLVENTES DE CLIP DE MEZCLADOR Y DISPOSITIVO 247

Cierto tipo de curvas de envolvente offset de muestra ofrecen un efecto característico: unaforma de �escalera� descendiente repite el paso del principio de la envolvente. De manerasimilar, una rampa descendente suave ralentiza el tiempo, y puede crear un interesanteefecto de 'solapamiento' cuando la pendiente no es de 45 grados exactos. Pruébelo con elajuste 1/32 Transients.

17.2.5. Uso de clips como plantilla

A medida que explora los usos creativos de las envolventes de clip, sus clips iran adquiriendouna vida propia, independiente de la muestra original. Llegado un cierto punto, seguroque se preguntará: ¾cómo sonaría este clip con una muestra diferente? Para averiguarlo,seleccione el clip para que aparezca en la vista Clip y arrastre la muestra deseada desdeuno de los Navegadores o desde las vistas Session y Arrangement hasta la vista Clip. Todoslos ajustes del clip, incluyendo las envolventes, permanecerán inalterados. Sólo se sustituirála muestra.

Recuerde que este procedimiento sólo afecta al clip seleccionado, mientras que si sustituyela muestra de la vista Clip usando el botón Reemplazar la operación afectará a todos losclips que usen dicha muestra.

17.3. Envolventes de clip de Mezclador y Dispositivo

Las envolventes de clip pueden usarse para modular los controles del mezclador y delos dispositivos. Resulta quizá un poco confuso, ya que los controles de mezclador y dedispositivo también pueden controlarse mediante las envolventes de automatización delArrangement. No obstante, las envolventes de clip di�eren de las de automatización en unaspecto importante: mientras que las envolventes de automatización de�nen el valor de uncontrol en un punto determinado en el tiempo, las envolventes de clip sólo pueden in�uir

Page 250: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.3. ENVOLVENTES DE CLIP DE MEZCLADOR Y DISPOSITIVO 248

sobre dicho de�nido. Esta diferencia permite a los dos tipos de envolventes trabajar demanera conjunta a la hora de controlar un mismo parámetro.

Suponga que ha grabado automatización de volumen para un clip de audio para crear unfundido de salida con una duración de 4 compases. ¾Qué le sucederá al fundido si creauna envolvente de clip que incremente gradualmente el volumen del mezclador durante elmismo periodo? En un primer momento, el fundido de salida se convertirá en un crescendo,a medida que la envolvente de clip suba gradualmente el volumen dentro del rango per-mitido por la envolvente de automatización. Sin embargo, una vez que el valor decrecientede la automatización se cruce con el valor creciente de la envolvente de clip, comenzaráel fundido de salida, ya que la automatización fuerza la reducción del valor absoluto delcontrol (y el rango operativo de la envolvente del clip).

17.3.1. Modulación de volúmenes y envíos del Mezclador

Existen dos modulaciones de volumen: volumen de clip y volumen de mezclador. Este últimoconstituye una modulación de la etapa de ganancia del mezclador y, en consecuencia, afectaa la señal post-efectos. Para evitar confusiones, el ajuste de volumen modulado en cadamomento aparece indicado mediante un pequeño punto situado bajo el icono del deslizadorde volumen del mezclador. Modulación del volumen

del mezclador. Elpequeño punto situadobajo el icono deldeslizador de volumenindica que el ajuste devolumen está modulado.

Si desplaza el deslizador de volumen, observará cómo el punto sigue sus movimientos deuna manera relativa.

La modulación de los controles Send (Envío) de una pista resulta igual de sencilla. Una vezmás, la modulación es un porcentaje relativo: la envolvente de clip no puede abrir más alla

Page 251: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.3. ENVOLVENTES DE CLIP DE MEZCLADOR Y DISPOSITIVO 249

de los establecido el control Send, pero puede sin embargo reducir en nivel de envío hasta'menos in�nito' dB.

Modulación de un envío.El anillo de posición delbotón de envío indicaque se trata de de unvalor modulado.

17.3.2. Modulación del panorama

La envolvente Pan (Panorama) afecta a la etapa de panorama del mezclador de una manerarelativa: la posición del control Pan determina la intensidad de la modulación. Con elcontrol Pan situado en su posición central, la modulación de la envolvente de clip puedealcanzar sus valores extremos izquierdo y derecho. La cantidad de modulación se reduceautomáticamente a medida que se desplaza este control hacia la izquierda o la derecha. Porejemplo, si el control Pan está totalmente a la izquierda, la envolvente de clip de panoramano tendrá ningún efecto.

17.3.3. Modulación de controles de dispositivo

Todos los dispositivos en una pista de clip aparecen enumerados en el selector de dispositivosuperior de la envolvente de clip. La modulación de los controles de dispositivo funcionatal como se imagina. Cuando module controles de dispositivo, tenga siempre en cuenta lainteracción de las envolventes de clip y los ajustes de dispositivo. A diferencia de lo queocurre con los presets de dispositivo, la envolvente de clip no puede de�nir los valores delos controles, sino solamente cambiar sus ajustes actuales.

Page 252: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.4. ENVOLVENTES DE CLIP DE CONTROLADOR MIDI 250

17.4. Envolventes de clip de controlador MIDI

Con independencia de si está trabajando con un clip MIDI nuevo, grabado directamente enLive, o con un archivo previamente creado, Live permite editar y crear datos de controladorMIDI para el clip en forma de envolventes de clip.

Seleccione �MIDI Ctrl� en el selector de dispositivo de un clip MIDI y use el selector Controlsituado debajo para seleccionar un controlador MIDI especí�co. Live permite crear nuevasenvolventes de clip, dibujando pasos o usando puntos de nodos, para cualquiera de loscontroladores que aparecen en la lista. También puede editar envolventes de clip de datosde controlador importados desde un archivo MIDI o creados al grabar nuevos clips: losnombres de los controladores que ya disponen de envolventes de clip aparecerán con unpequeño �LED� en el selector Control.

Live soporta casi todos los números de controlador MIDI hasta 119. Utilice la barra dedesplazamiento situada a la derecha del menú para acceder a ellos. Recuerde que no todoslos dispositivos receptores de los mensajes de controlador MIDI obedecerán al estándar deasignación de canales de control MIDI, por lo que parámetros como �Pitch Bend� o �Pan�no siempre ofrecerán los resultados esperados.

Envolvente de un clip decontrolador MIDI.

Muchas de las técnicas descritas en la siguiente sección acerca de cómo desvincular unaenvolvente de clip de su clip asociado pueden adaptarse al uso con envolventes de clip de

Page 253: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.5. CÓMO DESVINCULAR ENVOLVENTES DE CLIP DE SUS CLIPS ASOCIADOS 251

controlador MIDI.

17.5. Cómo desvincular envolventes de clip de sus clips aso-ciados

Las envolventes de clip pueden disponer de sus propios ajustes locales de loop/región. Lacapacidad de desvincular una envolvente de �su� clip brinda muchas posibilidades creativas,algunas de las cuales presentaremos a lo largo de este capítulo.

17.5.1. Programación de un fundido de salida en un Live Set

Empecemos con un ejemplo sencillo. Suponga que está preparando un Live Set y deseaprogramar un fundido de salida de ocho compases que se active después de lanzar un clipdeterminado, pero de momento, lo único que tiene es un loop de un compás.

1 3

42

Uso de una envolventede clip para crear unfundido de salida a lolargo de variasrepeticiones de un loop.

Page 254: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.5. CÓMO DESVINCULAR ENVOLVENTES DE CLIP DE SUS CLIPS ASOCIADOS 252

1. Seleccione la envolvente de volumen del clip y desvincúlela de la muestra.

Los marcadores de loop de la envolvente del clip aparecerán coloreados para in-dicar que esta envolvente dispone de sus propios ajustes locales de loop/región.Los controles de loop/región en la Caja de envolventes se activarán.

2. Compruebe que el botón Loop de la envolvente de clip está desactivado yobserve que el botón Loop de la caja Sample no ha sido afectado. La muestrase seguirá sonando a pesar de que la envolvente está reproduciéndose ahoracomo �one-shot�.

3. Introduzca �8� en la campo de longitud del loop de la izquierda.

4. Aleje al máximo el zoom de la vista de envolvente pulsando la regla de tiempode la envolvente y arrastrando el ratón hacia arriba.

5. Inserte un nodo al �nal de la región y arrástrelo hacia abajo (cero por ciento).

Ahora, mientras reproduce el clip, podrá oír un fundido de salida de una duración de ochocompases aplicado al loop de un compás.

Recuerde que al pasar de �Linked� a �Unlinked�, los datos de la envolvente varían. Enrealidad, al conmutar de un modo al otro se borran los datos de la envolvente. Para regresaral estado anterior, use la función Deshacer del menú Edición.

17.5.2. Creación de loops largos a partir de loops cortos

Vayamos ahora un poco más lejos. Supongamos que en otro pasaje del set desea usar elmismo loop de un compás (porque suena fantástico) pero la repetición le aburre. Le gustaríaconvertirlo de algún modo en un loop más largo.

Partiremos del clip al que acabamos aplicar un fundido de salida de ocho compases. Activeel conmutador Loop de la envolvente de volumen del clip. Ahora, al reproducir el clip,escuchará el fundido de salida de ocho compases una y otra vez. Puede dibujar o editar

Page 255: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.5. CÓMO DESVINCULAR ENVOLVENTES DE CLIP DE SUS CLIPS ASOCIADOS 253

cualquier envolvente y superponerla al loop. Obviamente, lo dicho no sólo es aplicable alvolumen, sino a cualquier otro control. ¾Qué le parecería un barrido de un �ltro cada cuatrocompases?

Observe que puede �crear� tanto tiempo como necesite en el Editor de envolventes, ya seaarrastrando los marcadores del loop más allá del límite de la visya o introduciendo valoresen los controles numéricos de región/loop.

Puede seleccionar longitudes de loop arbitrarias para cada envolvente, o longitudes pocousuales como 3.2.1. No es difícil imaginar la enorme complejidad (½y confusión!) que puedellegar a crear usando varias envolventes de longitud poco común en un clip.

Marcador de comienzode una muestra(izquierda) y de unaenvolvente (derecha).

Para mantener bajo control esta complejidad es importante disponer de un punto de refer-encia común. El marcador de comienzo identi�ca el punto donde empieza la reproducciónde la muestra o de la envolvente en el momento de lanzar el clip.

Recuerde que los marcadores de comienzo/�nal y el 'loop brace' están sujetos a la cuanti-zación a la rejilla dependiente del zoom, al igual que sucede con el dibujo de envolventes.

Page 256: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

17.5. CÓMO DESVINCULAR ENVOLVENTES DE CLIP DE SUS CLIPS ASOCIADOS 254

17.5.3. Aplicación de patrones rítmicos a las muestras

Hasta ahora hemos hablado de la aplicación de envolventes largas a loops cortos. Comoseguramente habrá pensado, también pueden lograrse interesantes resultados haciéndoloal revés. Imagine una muestra con una canción de varios minutos. Esta muestra podríareproducirse a través de un clip con un loop de envolvente de volumen de un compás. Elloop de envolvente de volumen funcionaría en este caso como un patrón que �perfora�repetidamente la música, por ejemplo, para suprimir todos los terceros tiempos. Seguro quese le ocurren otros parámetros que este patrón podría modular de maneras interesantes.

17.5.4. Uso de las envolventes de clip como LFOs

Para aquellos que conocen las técnicas de síntesis de sonido, una envolvente de clip conun loop local podría compararse con un LFO. Este LFO funciona sincronizado con el tempodel proyecto, aunque también existe la posibilidad de de�nir un periodo de loop que�desincronice� la envolvente. Si oculta la rejilla, podrá ajustar los puntos inicial y �nal delloop de la envolvente de clip de manera totalmente independiente de la rejilla.

Page 257: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 18

Manual de referencia de losefectos de audio de Live

Live viene con una selección de efectos de audio incorporados y especialmente diseñados.El capítulo �Uso de instrumentos y efectos� cubre los conceptos básicos de uso de losefectos en Live.

255

Page 258: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.1. AUTO FILTER 256

18.1. Auto Filter

El efecto Auto Filter.

El efecto Auto Filter emula el funcionamiento de los �ltros analógicos clásicos. El efectopuede modularse a través de un seguidor de envolvente y/o por un LFO para crear efectosdinámicos de �ltro.

Hay cuatro tipos distintos de �ltros: pasa bajo, pasa alto, pasa banda y banda rechazada(notch). En todos ellos, el controlador X-Y determina la frecuencia (para ajustarla, pulse yarrastre en el eje X) y el valor Q (también llamado resonancia; para ajustar este parámetropulse y arrastre en el eje Y). También puede introducir los valores exactos en los camposnuméricos de los parámetros Freq y Q.

Si utiliza valores de Q bajos obtendrá una curva de �ltro amplia, mientras que los valoresmás altos crearán un pico estrecho y resonante. Con un �ltrado pasa-banda el valor Q ajustael ancho de la banda de frecuencias que pasará a través del �ltro.

El control Quantize Beat (Tiempo de cuantización) aplica modulación cuantizada a la fre-cuencia del �ltro. Si ajusta Quantize Beat en off, la modulación de frecuencia seguirá ala fuente de control. Al activar esta función, la modulación del �ltro se actualiza rítmica-mente �por pasos� en función del tempo maestro. Los botones numerados representansemicorcheas. Ello signi�ca, por ejemplo, que ajustando Beat en el valor 4, los cambios de

Page 259: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.1. AUTO FILTER 257

modulación se producirán una vez por tiempo.

La sección de la Envolvente determina la manera en que la modulación de envolventeactúa sobre la frecuencia del �ltro. El control Amount de�ne el grado en que la envolventeafecta a la frecuencia del �ltro, mientras que el control Attack (Ataque) ajusta la respuestade la envolvente a las señales de entrada crecientes. Si introduce valores de Attack bajosobtendrá una rápida respuesta a los niveles de entrada, mientras que los valores altos causancambios más graduales y una respuesta más lenta y elástica. En otras palabras, es comoañadir inercia a la respuesta.

Si selecciona valores de Release (Desvanecimiento) bajos, la envolvente responderá conmayor rapidez a las señales de entrada decrecientes. Los valores altos alargan la caída dela envolvente.

Auto Filter incluye asimismo un Low Frequency Oscillator (Oscilador de baja frecuencia) quepermite modular la frecuencia del �ltro de forma periódica. El control Amount (Intensidad)de�ne la medida en que el LFO afecta al �ltro.

El control Rate (Frecuencia) determina la velocidad del LFO. Puede ajustarse en términos dehercios, o o sincronizarse al tempo del proycto y con�gurarse en términos de subdivisionesde regla. La segunda opción permite la creación de �ltrado controlado rítmicamente.

Las formas de onda del LFO disponibles son Sine (sinusoidal, crea modulaciones suaves conpicos y valles redondeados), cuadrada, triangular, diente de sierra ascendente, diente desierra descendente y 'Sample and Hold' (genera valores de modulación positivos y negativosde forma aleatoria) en mono y estéreo.

Existen dos LFOs, uno para cada canal estéreo. Los controles Phase (Fase) y Offset de�nenla relación entre ambos LFOs.

Phase mantiene ambos LFOs a la misma frecuencia. No obstante, es posible ajustar lasformas de onda de los LFOs �fuera de fase�, con lo que se crea un movimiento estéreo.Ajustado a �180�, la separación entre las salidas de los LFOs será de 180 grados. Estosigni�ca que cuando un LFO alcanza su pico, el otro se encontrará en su punto más bajo.

Page 260: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.2. AUTO PAN 258

El control Spin desajusta las velocidades (frecuencias) de ambos LFOs. Cada canal estéreose modula entonces a una frecuencia distinta, determinada por el valor del parámetro Spin.

Si utiliza la opción Sample and Hold, los controles Phase y Spin son irrelevantes y noafectan en modo alguno al sonido. En contrapartida, Auto Filter ofrece dos tipos de ondaSample and Hold: El tipo de 'sample and hold' superior disonible en el selector proporcionageneradores de modulación aleatoria independientes para los canales izquierdo y derecho(estéreo), mientras que el inferior modula ambos canales con la misma señal (mono).

18.2. Auto Pan

El efecto Auto Pan.

Auto Pan ofrece manipulación de la amplitud y panoramización mediante LFO para crearuna modulación automática de panoramización, trémolo y amplitud, y efectos de cortesincronizados con los tiempos.

Los LFOs de Auto Pan modulan la amplitud de los canales izquierdo y derecho con formasde onda senoidal, triangular, diente de sierra abajo o aleatoria.

El control Shape fuerza la forma de onda a alcanzar sus límetes máximos y mínimos, �en-dureciendo� su contorno. La forma de onda puede ajustarse a �Normal� o �Invert� (use

Page 261: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.3. BEAT REPEAT 259

�Invert� para, por ejemplo, crear la forma de onda sierra arriba a partir de la forma de ondasierra abajo).

La velocidad del LFO de Auto Pan se controla con Rate, que puede ajustarse en términosde hercios. Rate también puede sincronizarse con el tempo del proyecto y con�gurarse ensubdivisones del medidor (e.g., corcheas).

Aunque ambos LFOs funcionan a la misma frecuencia, el control Phase aporta el movimientode sonido estéreo desplazando las formas de onda en relación la una de la otra. Si se ajustaa �180�, los LFOs estarán perfectamente fuera de fase (180 grados de separación), deforma que cuando uno alcanza su pico, el otro está en su mínimo. Phase es particularmenteefectivo para crear efectos de vibrato.

El control Offset cambia el punto de inicio de cada LFO a lo largo de su forma de onda.

La in�uencia del dispositivo sobre las señales entrantes se ajusta con el control Amount.

18.3. Beat Repeat

El efecto Beat Repeat.

Page 262: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.3. BEAT REPEAT 260

Beat Repeat permite la creación de repeticiones controladas o aleatorias de una señalentrante.

El control Interval de�ne con que frecuencia Beat Repeat captura nuevo material y comienzaa repetirlo. Interval se sincroniza con y se ajusta en términos del tempo del proyecto, convalores que oscilan entre �1/32� hasta �4 Bars.� El control Offset cambia el punto de�nidopor Interval desplanzándolo más adelante en el tiempo. Si Interval se ajusta a �1 Bar,� porejemplo, y Offset a �8/16�, se capturará material para su repetición una vez por compás enel tercer tiempo(i.e., a medio camino, u ocho de dieciseis corcheas, en un compás).

Puede añadir aleatoriedad al proceso usando el control Chance, que de�ne la probabilidadde las repeticiones que tendrán lugar cuando Interval y Offset las �pidan�. Si Chance seajusta a �100 %�, las repeticiones siempre tendrán lugar según el tiempo dado en Inter-val/Offset; si se ajusta a �0 %�, no habrán repeticiones.

Gate de�ne la duración total de todas las repeticiones en corcheas. Si Gate se ajusta a�4/16�, las repeticiones tendrán lugar durante el periodo de un tiempo, comenzando en laposición de�nida por Interval y Offset.

Activando el botón Repeat deja sin efecto todos los controles anteriores, capturando ma-terial inmediatamente y repitiéndolo hasta que se desactive.

El control Grid de�ne el tamaño de la rejilla � el tamaño de cada rebanada repetida. Si seajusta a �1/16�, se capturará una rebanada del tamaño de una corchea y se repetirá deacuerdo con la duración de Gate (o hasta que se desactive Repeat). Los valores de rejillagrandes crean loops rítmicos, mientras que los valores pequeños crean artefactos sonoros.El botón No Triplets ajusta la división de la rejilla en binario.

El tamaño de Grid puede cambiarse aleatoriamente usando el control Variation. Si Variationse ajusta a �0�, el tamaño de la rejilla es �jo. Pero cuando Variation se ajusta a valoresmayores, la rejilla �uctua considerablemente alrededor del valor otorgado a Grid. Variationtiene varios modos diferentes, disponibles en el selector inferior: Trigger crea variaciones dela rejilla cuando se disparan las repeticiones; 1/4, 1/8 y 1/16 disparan variaciones a intervalosregulares; y Auto obliga a Beat Repeat a aplicar una nueva variación aleatoria tras cada

Page 263: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.3. BEAT REPEAT 261

repetición - la forma más compleja de variación de rejilla en Beat Repeat (especialmente sise permite usar también tresillos).

Las repeticiones de Beat Repeat pueden transponerse hacia abajo para obtener efectosespeciales de sonido. Pitch se ajusta a través de remuestreo en Beat Repeat, alargandosegmentos para transponerlos hacia abajo sin tener que comprimirlos de nuevo para ajus-tarlos debido al cambio de duración. Esto signi�ca que la estructura rítmica puede volversebastante ambigua a valores de Pitch más altos. El control Pitch Decay estrecha la curva detono, haciendo que cada rebanada repetida se reproduzca más grave que la anterior. Aviso:Este es el parámetro más oscuro de Beat Repeat.

Beat Repeat incluye una combinación de �ltro paso-bajo y paso -alto para de�nir el rangode frecuencias del dispositivo que pasarán. Puede activar y desactivar el �ltro, y ajustar lafrecuencia central y la amplitud de la banda de frecuencia que pasará, usando los respectivoscontroles.

La señal original (que se recibió en la entrada de Beat Repeat) se mexcla con las repeticionesde Beat Repeat según uno de los tres modos de mezcla: Mix permite que la señal originalpase a través del dispositivo y se le sumen repeticiones a esta; Insert silencia la señaloriginal cuando se reproducen las repeticiones pero permite el paso de esta cuando nohay repeticiones; y Gate deja pasar sólo las repeticiones, no dejando pasar nunca la señaloriginal. El modo Gate es especialmente útil cuando el efecto se coloca en una pista deretorno.

Puede ajustar el nivel de salida del dispositivo usando el control Volume, y aplicar Decaypara crear repeticiones que irán desvaneciéndose gradualemente.

Page 264: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.4. CHORUS 262

18.4. Chorus

El efecto Chorus.

El efecto Chorus utiliza dos retardos paralelos con modulación temporal para crear efectosde chorus (una especie de engrosamiento del sonido) y �anger.

Cada línea de retardo dispone de su propio control de tiempo de retardo, calibrado enmilisegundos. La sección Delay 1 dispone de un �ltro pasa alto que permite suprimir fre-cuencias graves de la señal retardada. Si utiliza valores altos para este parámetro, el �ltrosólo permitirá el paso de unas pocas frecuencias agudas al Delay 1.

La sección Delay 2 dispone de tres modos de operación. Si está desactivado (off), sólose escuchará el Delay 1. Si está en modo Fix (Fijo), únicamente se modulará el tiempo deretardo de Delay 1. Si activa la opción Mod, el Delay 2 recibirá la misma modulación queDelay 1.

Si desea ajustar ambas líneas de retardo en el tiempo de retardo de Delay 1, active el botónde enlace �link� (�= �). Ello le resultará especialmente útil si desea modi�car ambos retardoscon un solo movimiento.

El controlador de modulación X-Y puede agregar �movimiento� al sonido. Para cambiar lavelocidad de modulación de los tiempos de retardo, pulse y arrastre en el eje horizontal.

Page 265: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.5. COMPRESSOR I 263

Para modi�car la intensidad de la modulación, pulse y arrastre en el eje vertical.

También puede realizar variaciones mediante la introducción directa de los valores deparámetro en los campos Amount (Intensidad) y Rate (Frecuencia), ubicados bajo el con-trolador X-Y. El valor de Amount aparece representado en milisegundos, mientras que lafrecuencia de modulación se expresa en Hercios.

Pulsando el interruptor *20, la frecuencia de modulación se multiplicará por 20 y obtendrásonidos más extremos.

El control Feedback (Realimentación) determina la cantidad de señal de salida que se envíade vuelta a la entrada, mientras que el interruptor Polarity (Polaridad) permite alternar (½oh,sorpresa!) la polaridad. Los cambios de polaridad resultan especialmente apreciables siutiliza valores de realimentación altos y tiempos de retardo cortos.

El control Dry/Wet (Seca/Procesada) determina el balance entre la señal seca y la procesada.Ajústelo al nivel máximo de señal procesada (Wet) si utiliza el Chorus en un canal de retorno.

18.5. Compressor I

El efecto Compressor I.

Page 266: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.5. COMPRESSOR I 264

La misión de un compresor consiste en reducir la ganancia de las señales que superan unumbral de�nido por el usuario. La compresión reduce el nivel de los picos, ampliando así elheadroom (margen dinámico) y permitiendo el aumento del nivel global de la señal. De estemodo se obtiene nivel medio de señal más elevado y la percepción subjetiva del sonidoresulta más fuerte y �contundente� en comparación con la señal no comprimida.

Los dos parámetros más importantes son Threshold (Umbral) y Ratio (Relación de compre-sión):

El deslizador Threshold determina el punto en que empieza la compresión. La señalessituadas por debajo de este umbral no resultarán afectadas por el proceso. Por el contrario,las señales que superen el umbral se atenuarán de acuerdo con el valor especi�cado en elparámetro Ratio, que ajusta la relación entre las señales de entrada y salida. Por ejemplo,utilizando una relación de compresión de 3:1, si una señal por encima del umbral aumentaen 3 dB, la salida del compresor sólo aumentará en 1 dB. Si una señal situada por encimadel umbral aumenta en 6 dB, la salida subirá sólo 2 dB.

El medidor rojo de reducción de ganancia indica en todo momento el grado de reducciónaplicado. Cuanto mayor sea la reducción de ganancia, más audible será el efecto. Aunquees posible que una reducción superior a 6 dB proporcione el volumen deseado, el sonidose verá seriamente alterado y es muy probable que su estructura dinámica se desvirtúe.Este proceso no puede ser revertido en etapas posteriores de la producción. Téngaloespecialmente en cuenta cuando utilice un compresor, un limitador o cualquier herramientade enfatización del volumen subjetivo en el canal master. Utilice estas herramientas conmesura.

Tal como hemos comentado, la compresión reduce el volumen de las señales de nivel alto yamplía el headroom. Utilice el deslizador Out (Salida) para que los picos alcancen de nuevoel máximo headroom disponible. El medidor Output indica el nivel de la señal de salida.

Existe un segundo par de parámetros esenciales en la compresión, que de�nen la rapidezcon que reacciona a los cambios de nivel de entrada: son los tiempos de Attack (Ataque) yRelease (Desvanecimiento).

Page 267: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.6. COMPRESSOR II 265

Attack de�ne el tiempo necesario para que la compresión alcance su máximo nivel una vezla señal ha superado el umbral de�nido. Por su parte, Release ajusta el tiempo que tardaráel compresor en regresar a su funcionamiento normal después de que el nivel de la señalcae por debajo del umbral.

Un tiempo de ataque corto (5 - 10 ms) permite que los picos pasen por el compresor sinser procesados, lo cual ayuda a conservar la dinámica. Si dichos picos provocan saturación,pruebe a utilizar un tiempo de ataque más corto. Sin embargo, recuerde que los tiemposextremadamente cortos hacen que la señal pierda �vida�, y también pueden introducir unligero �zumbido� causado por la distorsión. Los tiempos cortos de Release pueden provocarun efecto de �bombeo� en el momento en que el compresor intenta determinar si debeo no comprimir. Generalmente se considera como un efecto indeseable, aunque algunosingenieros lo utilizan con las baterías para obtener inusuales efectos de �succión�.

18.6. Compressor II

El efecto Compressor II.

Compressor II es una unidad de compresión de última generación, la herramienta ideal parauna amplia variedad de aplicaciones de procesamiento de dinámica, incluida la limitación y

Page 268: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.6. COMPRESSOR II 266

enfatización subjetiva del volumen. El diseño de Compressor II es mucho más so�sticado ypotente que el de Compressor I. Ofrece compresión selectiva por frecuencias, para lo cualutiliza una EQ sidechain, tiempos variables de anticipación y dos modos de respuesta, Peaky RMS. Compressor I es sin duda una herramienta de diseño de sonido muy valiosa, a pesarde (gracias a) su simplicidad e inmediatez, capaz de aportar interesantes matices al sonido.

Un compresor sólo puede reaccionar a una señal de entrada después de que ésta se hayaproducido. Dado que además aplica una envolvente attack/release (ataque/desvanecimiento),la compresión siempre tiene lugar con un ligero retraso. Un compresor digital es capaz desolucionar este problema añadiendo simplemente un pequeño retardo a la señal de entra-da. Compressor II ofrece tres opciones de tiempo de pre-retardo: cero ms, un ms y diez ms.Los resultados pueden sonar de forma muy diferente dependiendo de este ajuste. Recuerdeque si utiliza diez ms de pre-retardo la salida aparecerá signi�cativamente más tarde. Quizádeba retardar otras pistas usando Simple Delay para mantener la sincronización.

Compressor II puede reaccionar tanto a picos cortos dentro de una señal como a otrosaspectos más relacionados con nuestra percepción del volumen. El control que determinael comportamiento del compresor en este sentido es el interruptor �Peak/RMS�. Si deseautilizar Compressor II como limitador en la sección master, probablemente será mejor queseleccione el modo �Peak�, ya que así el compresor actuará más sobre el nivel real de laseñal; el modo �RMS� suele producir resultados más musicales. En cualquier caso, siempreque hablamos de compresión, lo mejor es con�ar en nuestros propios oídos y no en losmedidores.

La función más peculiar de Compressor II es la EQ sidechain. La �sidechain� (cadena lateral)es la parte de la señal que se utilizará para controlar el compresor. Normalmente, la señalsidechain es la misma que la señal de entrada. Sin embargo, en determinadas situacionespuede resultar práctico aplicar algún tipo de �ltrado. Imagine un bombo, una caja y algunosacordes de fondo. El bombo tiene un nivel bastante alto y normalmente determina lasreacciones del compresor. Si activa la EQ sidechain y ajusta su parámetro Frequency en100 Hz y Gain (Ganancia) en -15 dB, el bombo dejará in�uir sobre el procesamiento y elcomportamiento del compresor será completamente diferente. También podría ajustar la

Page 269: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.7. EQ THREE 267

frecuencia alrededor de 1 kHz y subir la ganancia para que el compresor responda más alsonido de la caja. La EQ no afectará al sonido de la señal de entrada, ya que se encuentraúnicamente en el sidechain y no forma parte de la ruta normal de señal. Sólo controla lasreacciones del compresor a las distintas frecuencias de la señal de entrada.

A diferencia de Compressor I, Compressor II incluye una etapa de compensación integradaque equilibra la pérdida de ganancia derivada de la compresión y facilita notablemente elajuste de los demás parámetros.

Si comprime fuentes de sonido rítmicas, es muy importante que ajuste cuidadosamente lostiempos de attack y release. Si no está habituado a trabajar con compresores, reproduzca unloop de batería y experimente con los ajustes de Attack, Release, Threshold y Gain. ½Puedeser muy divertido!

18.7. EQ Three

El efecto EQ Three.

Si ha trabajado alguna vez con un buen mezclador de DJ ya sabrá en qué consiste esteefecto: se trata de un ecualizador que permite ajustar el nivel de las frecuencias graves,medias y agudas independientemente.

Page 270: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.7. EQ THREE 268

Es posible ajustar cada banda de -in�nito dB a +6 dB usando los controles de ganancia.Esto signi�ca que puede eliminar completamente el bombo o la línea de bajo de una pista,por ejemplo, mientras todas las demás frecuencias permanecen intactas.

También tiene la posibilidad de activar o desactivar cada una de las bandas por mediode los botones On/Off situados bajo los controles de ganancia. Estos botones resultanespecialmente útiles si los asigna a teclas de la computadora...

EQ Three incluye tres LEDs verdes que proporcionan una con�rmación visual de la presenciade señal en cada banda de frecuencia. Puede ver si hay señal en una banda, incluso si dichabanda está desactivada. El umbral interno de los LEDs está ajustado en -24 dB.

El rango de frecuencia de cada banda está de�nido por dos controles de frecuencia decorte: FreqLo y FreqHi. Si FreqLo está ajustado en 500 Hz y FreqHi en 2000 Hz, la bandade graves irá de 0 Hz a 500 Hz, la banda de medios de 500 Hz a 2000 Hz y la de agudos de2000 Hz hasta la frecuencia de muestreo soportada por su tarjeta de sonido.

El interruptor 24 dB / 48 dB es un control muy importante. De�ne la �dureza� con que los�ltros suprimen la señal en la frecuencia de crossover. El ajuste más alto da como resultadoun �ltrado más drástico, pero consume más recursos de CPU.

Nota: Los �ltros de este dispositivo han sido optimizados para que su sonido se asemejemás al de una cadena de poderosos �ltros analógicos que al de un limpio �ltro digital. Enespecial, el modo 48 dB no ofrece una calidad de transferencia perfectamente lineal. Ellosigni�ca que puede colorear ligeramente la señal, incluso si ajusta todos los controles a0.00 dB. Este es el comportamiento típico de esta clase de �ltros y de�ne en gran medidael sonido característico de EQ Three. Si necesita un �ltrado más lineal, seleccione el modo24 dB o utilice EQ Four.

Page 271: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.8. EQ FOUR 269

18.8. EQ Four

El efecto EQ Four.

El efecto EQ Four es un ecualizador compuesto por cuatro �ltros paramétricos. Los ecual-izadores permiten modi�car el timbre de un sonido.

El primer �ltro permite seleccionar entre tres tipos de respuesta: curva de campana (enfatizao recorta un rango de frecuencias), shelving de graves (enfatiza o recorta las frecuenciasinferiores a la frecuencia especi�cada) o pasa alto (suprime las frecuencias inferiores a lafrecuencia especi�cada). Los �ltros dos y tres siempre son de curva de campana. El cuarto�ltro puede funcionar como curva de campana, shelving de agudos (enfatiza o recortalas frecuencias superiores a la frecuencia especi�cada) o pasa bajo (recorta las frecuenciassuperiores a la frecuencia especi�cada). Todas las bandas de �ltro pueden activarse odesactivarse independientemente. Para ahorrar recursos de CPU, desactive las bandas queno esté utilizando.

Si desea editar la curva del �ltro, pulse sobre uno de los puntos de �ltro en la vista XYy arrastre el ratón. Si desplaza el ratón horizontalmente cambiará la frecuencia del �ltro,mientras que si lo hace verticalmente ajustará la ganancia de la banda de �ltro. Para ajustarla Q del �ltro (también llamada resonancia o ancho de banda), mantenga pulsada la teclamodi�cadora Alt (PC) / Alt (Mac) mientras desplaza el ratón.

Page 272: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.9. EROSION 270

También puede utilizar los botones numerados de selección de �ltro para elegir la bandaque desea editar. A continuación, ajuste los valores de los parámetros usando los dialesFreq, Gain y Q (y/o introduzca los valores directamente en los campos numéricos situadosdebajo de cada dial).

Si desea obtener efectos de �ltrado realmente drásticos, asigne los mismos parámetros ados o más �ltros o utilice más de un EQ Four.

Si enfatiza frecuencias aumentarán los niveles y si las recorta disminuirán. Por esta razón, esuna buena idea utilizar el deslizador Gain para optimizar el nivel de salida. De esta maneraconseguirá un nivel máximo coherente y minimizará la distorsión.

18.9. Erosion

El efecto Erosion.

El efecto Erosion degrada la señal de entrada modulando un corto retardo con ruido �ltradoo con una onda sinusoidal. Este proceso añade ruidos arti�ciales o distorsiones de tipo�aliasing� o �downsampling� (reducción de resolución de muestreo), que suelen producirun sonido muy �digital�.

Para cambiar la frecuencia de la onda sinusoidal o la frecuencia central de la banda de ruido,

Page 273: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.10. FILTER DELAY 271

pulse sobre el eje X del campo XY y arrastre el ratón. El eje Y controla la intensidad de lamodulación. Si mantiene pulsada la tecla modi�cadora Alt (PC) / Alt (Mac) mientraspulsa sobre el campo XY, el eje Y controlará el ancho de la banda de ruido.

El control Frequency determina el color o calidad de la distorsión. Si el interruptor Modeestá ajustado en Noise (Ruido), este control funcionará en conjunción con el parámetroWidth (Anchura), que de�ne el ancho de la banda de ruido. Los valores bajos dan comoresultado frecuencias de distorsión más selectivas, mientras que los más altos afectan a laseñal de entrada en su integridad. Si está trabajando en modo Sine, el control Width notendrá ningún efecto.

Noise y Sine utilizan un único generador de modulación. Por su parte, Wide Noise disponede generadores de ruido independientes para los canales izquierdo y derecho, lo cualproduce una sutil expansión estéreo.

18.10. Filter Delay

El efecto Filter Delay.

Filter Delay ofrece tres líneas de retardo independientes, cada una de ellas precedida por�ltros pasa alto y pasa bajo asociados. Así, los ajustes de �ltro permiten aplicar el retardo

Page 274: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.10. FILTER DELAY 272

únicamente sobre frecuencias especí�cas de la señal de entrada. La realimentación de cadauno de los tres retardos también es enviada de vuelta a los �ltros.

Los tres retardos pueden activarse y desactivarse independientemente. El plug-in FilterDelay asigna el retardo 1 al canal izquierdo de la señal de entrada, el retardo 2 a los canalesizquierdo y derecho y el retardo 3 al canal derecho. Los controles Pan situados en la partederecha pueden anular las salidas de los canales de retardo. En caso contrario, cada retardoenvía señal hacia el canal del cual procede la entrada.

Cada �ltro de canal de retardo dispone de un interruptor On ubicado a la izquierda de loscontroladores XY. Los controladores XY ajustan los �ltros pasa alto y pasa bajo simultánea-mente para cada retardo. Para editar el ancho de banda del �ltro, pulse sobre el eje verticaly arrastre el ratón; para ajustar la frecuencia de la banda de �ltro haga lo mismo sobre eleje horizontal.

Si desea de�nir el tiempo de retardo en función del tempo maestro, active el interruptorSync. De este modo podrá usar el selector de división por tiempos del tiempo de retardo. Losconmutadores numerados representan el tiempo de retardo en semicorcheas. Por ejemplo,si selecciona �4�, la señal se retarda cuatro semicorcheas, lo cual equivale a un tiempo(una negra) de retardo. Si activa el modo Sync, los cambios realizados sobre el valor deporcentaje que aparece en el campo Delay Time (Tiempo de retardo) acortan y alargan lostiempos de retardo en fracciones. Ello le permitirá obtener el habitual efecto �swing� delas cajas de ritmos.

Si el modo Sync está desactivado, el tiempo de retardo aparece expresado en milisegundos.En este caso, para editar el tiempo de retardo sólo tendrá que pulsar sobre el campo DelayTime y desplazar el ratón hacia arriba o hacia abajo. También puede pulsar directamentesobre el campo e introducir un valor numérico.

El parámetro Feedback controla la cantidad de la señal de salida que se envía de regresoa la entrada de la línea de retardo. Si selecciona valores muy altos puede provocar unarealimentación incontrolable y producir una fuerte oscilación. Si desea experimentar conajustes extremos de realimentación... ½cuidado con sus oídos y sus monitores!

Page 275: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.11. FLANGER 273

Cada canal de retardo dispone de su propio control de volumen, ajustable hasta +12 dBpara compensar �ltrados drásticos en la entrada.

El control Dry determina el nivel de la señal no procesada. Ajústelo a su valor mínimo siutiliza el Delay en un canal de retardo.

18.11. Flanger

El efecto Flanger.

Flanger usa dos retardos en paralelo modulados en el tiempo para crear efectos de �anging.

Los retardos de Flanger pueden ajustarse mediante el control Delay Time. El control Feed-back envía parte de la señal de nuevo a la entrada del dispositivo, mientras que el inter-ruptor Polarity (�+� o �-�) ajusta la polaridad. Delay Time y Feedback pueden cambiarsesimultáneamente usando el controlador de efectos X-Y.

Es posible controlar periodicamente el tiempo de retardo usando la sección de la envol-vente. Puede incrementar o disminuir la intensidad de la envolvente (o invertir su forma convalores negativos), y luego usar los controles Attack y Release para de�nir la forma de laenvolvente.

Page 276: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.11. FLANGER 274

Flanger lleva dos LFOs para modular el tiempo de retardo en los canales estéreo izquierdoy derecho. Los LFOs pueden tener seis formas de onda: senoidal, cuadrada, triangular,diente de sierra arriba, diente de sierra abajo y aleatoria. La extensión de la in�uencia delLFO sobre los retardos se ajusta mediante el control Amount.

La velocidad del LFO de Flanger se ajusta con el control Rate, que puede con�gurarseen términos de hercios. Rate también puede sincronizarse con el tempo del proyecto ycon�gurarse en subdivisiones (e.g., corcheas).

El control Phase permite el movimiento estéreo del sonido ajustando los LFOs para quecorran a la misma frecuencia, pero desplazando sus formas de onda en relación la una de laotra. Ajústelo a �180�, y los LFOs estarán perfectamente desplazados de fase (180 gradosaparte), de forma que cuando uno alcance su pico, el otro estará en su mínimo.

Spin desa�na las velocidades de los dos LFO en relación la una de la otra. Cada retardo esmodulado a una frecuencia diferente, tal y como determina la intensidad de Spin.

Ajustando el control HiPass se cortarán las bajas frecuencias de la señal retardada.

El control Dry/Wet ajusta el balance entre las señal procesada y la original. Ajústelo a�100 %� si está usando Flanger en una pista de retorno.

Page 277: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.12. GATE 275

18.12. Gate

El efecto Gate.

El efecto Gate (Puerta) sólo permite el paso de las señales cuyo nivel supera el Threshold(Umbral) especi�cado por el usuario. Una puerta puede eliminar el ruido de bajo nivel quesuele aparecer entre sonidos (por ejemplo, ruido sibilante o zumbido de graves), y tambiénes capaz de modelar el sonido mediante el ajuste del umbral a un nivel en que las colas dereverb o de retardo (o incluso la caída natural de un instrumento) queden truncadas.

El deslizador Threshold determina la sensibilidad de la puerta. Si la puerta está abierta ypor lo tanto permite el paso de la señal (es decir, si el nivel de la señal supera el umbralde�nido), el LED verde se ilumina.

El parámetro Floor (Límite), situado sobre el deslizador Threshold, ofrece la posibilidad deatenuar las señales por debajo del umbral en lugar de simplemente eliminarlas. Si lo ajustaen -inf dB, la puerta permanece cerrada y silencia por completo la señal de entrada. Conun ajuste de 0,00 dB, la señal permanece inalterada aunque la puerta esté cerrada. Losajustes intermedios entre ambos valores atenúan la señal de entrada en mayor o menorgrado cuando la puerta esté cerrada.

El parámetro Attack determina el tiempo que tardará la puerta en pasar de cerrada a abiertaen el momento en que una señal cruce el umbral de abajo hacia arriba. Los tiempos de

Page 278: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.13. GRAIN DELAY 276

ataque muy cortos pueden llegar a producir artefactos sonoros, mientras que los tiemposlargos suavizan el ataque de la señal.

El tiempo de Hold (Mantenimiento) entra en acción cuando la señal cruza el umbral de arribaa abajo. (Nota para los que gustan de las explicaciones técnicas: la puerta tiene histéresis.El Release se produce unos 3 dB por debajo del umbral). Una vez transcurrido el tiempo deHold, la puerta se cierra en el tiempo determinado por el parámetro Release.

18.13. Grain Delay

El efecto Grain Delay.

El efecto Grain Delay fragmenta la señal en pequeñas partículas (llamadas �granos�) quepueden retardarse de manera individual y presentar tonos distintos de los de la fuentede señal original. Introduciendo variaciones aleatorias de a�nación y tiempo de retardopermite generar complejas masas de sonido y ritmo que nada tienen que ver, por lo menosen apariencia, con el material original Esta herramienta resulta muy útil para crear nuevossonidos y texturas, así como para deshacerse de invitados molestos o aterrar a su mascotafavorita (es broma).

Si desea asignar el tiempo de retardo en función del tempo master active el interruptor

Page 279: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.13. GRAIN DELAY 277

Sync, que permite utilizar el selector de división por tiempos del tiempo de retardo. Losconmutadores numerados representan el tiempo de retardo en semicorcheas. Por ejemplo,si selecciona �4�, la señal se retarda cuatro semicorcheas, lo cual equivale a un tiempo(una negra) de retardo. Si activa el modo Sync, los cambios realizados sobre el valor deporcentaje que aparece en el campo Delay Time (Tiempo de retardo) acortarán y alargaránlos tiempos de retardo en fracciones, con lo que obtendrá el clásico efecto de �swing�.

Si el modo Sync está desactivado, el tiempo de retardo aparece expresado en milisegundos.En este caso, para editar el tiempo de retardo sólo tendrá que pulsar sobre el campo DelayTime y desplazar el ratón hacia arriba o hacia abajo. También puede pulsar directamentesobre el campo e introducir un valor numérico.

Puede asignar cualquier parámetro a los ejes vertical y horizontal del controlador XY. Paraasignar un parámetro al eje X, selecciónelo en la hilera de parámetros situada bajo elcontrolador. Para asignar un parámetro al eje Y, utilice la hilera de la izquierda.

El parámetro Feedback controla la cantidad de señal de salida que se envía de vueltaa la entrada de la línea de retardo. Si selecciona valores muy altos puede provocar unarealimentación incontrolable y producir una fuerte oscilación. Si desea experimentar conajustes extremos de realimentación... ½cuidado con sus oídos y sus monitores!

La a�nación del �grano� puede modi�carse con el parámetro Pitch, que actúa de formamuy parecida a un pitch shifter.

El control Spray introduce cambios aleatorios en el tiempo de retardo. Los valores bajos�emborronan� la señal en el tiempo, lo cual con�ere al sonido una cierta irregularidad.Los valores altos de Spray rompen completamente la estructura de la señal original eintroducen un caos rítmico de intensidad variable. Se trata del ajuste recomendado para losmás anarquistas.

El control Random Pitch produce variaciones aleatorias en la a�nación de las partículas. Losvalores bajos generan una especie de efecto de chorus variable, mientras que los valoresaltos hacen que la a�nación de la señal original resulte completamente ininteligible. Puedeutilizar este parámetro en combinación con el control principal de a�nación (Pitch) para

Page 280: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.14. PHASER 278

obtener diferentes grados de estabilidad o inestabilidad en la estructura tonal del sonido.

El tamaño y la duración de cada grano dependen del parámetro Frequency. El sonidoproporcionado por los controles Pitch y Spray está determinado en gran medida por esteparámetro.

Grain Delay también dispone de un control de señal seca/procesada (dry/wet) que puedeasignarse al eje vertical del controlador XY.

18.14. Phaser

El efecto Phaser.

Phaser usa una serie de �ltros pasa-todo para crear un cambio de fase en el espectro defrecuencia de un sonido.

El control Poles crea hendiduras en el espectro de frecuencia. El control Feedback puedeentonces usarse para invertir la forma de onda y convertir estas hendiduras en picos (opolos). La frecuencia de corte del �ltro se cambia con el control Frequency, que puedeajustarse junto con Feedback usando el controlador de efectos X-Y.

El dispositivo tiene dos modos, Space y Earth, para cambiar el espaciado entre las hen-

Page 281: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.14. PHASER 279

diduras a lo largo del espectro, y por lo tanto el �color� del sonido. Este efecto puedeajustarse aún más mediante el control Color.

Es posible controlar periodicamente la frecuencia del �ltro usando la sección de la envol-vente. Puede incrementar o disminuir la intensidad de la envolvente (o invertir su forma convalores negativos), y luego usar los controles Attack y Release para de�nir la forma de laenvolvente.

Phaser lleva dos LFOs para modular la frecuencia del �ltro en los canales estéreo izquierdoy derecho. Los LFOs pueden tener seis formas de onda: senoidal, cuadrada, triangular,diente de sierra arriba, diente de sierra abajo y aleatoria. La extensión de la in�uencia delLFO sobre los retardos se ajusta mediante el control Amount.

La velocidad del LFO se ajusta con el control Rate, que puede con�gurarse en términosde hercios. Rate también puede sincronizarse con el tempo del proyecto y con�gurarse ensubdivisiones (e.g., corcheas).

El control Phase permite el movimiento estéreo del sonido ajustando los LFOs para quecorran a la misma frecuencia, pero desplazando sus formas de onda en relación la una de laotra. Ajústelo a �180�, y los LFOs estarán perfectamente desplazados de fase (180 gradosaparte), de forma que cuando uno alcance su pico, el otro estará en su mínimo.

Spin desa�na las velocidades de los dos LFO en relación la una de la otra. Cada frecuenciadel �ltro es modulada usando una frecuencia diferente de LFO, tal y como determina laintensidad de Spin.

El control Dry/Wet ajusta el balance entre las señal procesada y la original. Ajústelo a�100 %� si está usando Phaser en una pista de retorno.

Page 282: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.15. PING PONG DELAY 280

18.15. Ping Pong Delay

El efecto Ping PongDelay.

El efecto Ping Pong Delay utiliza una línea de retardo simple para crear un retardo querebota de izquierda a derecha.

Esta línea de retardo está precedida por un �ltro pasa alto y pasa bajo que puede ajustarsecon el controlador XY. Para determinar el ancho de banda del �ltro, pulse sobre el ejevertical y arrastre el ratón. Para ajustar la posición de la banda de frecuencia, realice estamisma acción sobre el eje horizontal.

Si desea asignar el tiempo de retardo en función del tempo master active el interruptorSync, que permite utilizar el selector de división por tiempos del tiempo de retardo. Losconmutadores numerados representan el tiempo de retardo en semicorcheas. Por ejemplo,si selecciona �4�, la señal se retarda cuatro semicorcheas, lo cual equivale a un tiempo (unanegra) de retardo. Este tiempo de retardo representa el tiempo que tardará la señal deentrada en aparecer en el canal izquierdo. El tiempo de retardo entre la entrada de la señaly su aparición en el canal derecho será el doble de ese valor.

Si el modo Sync está desactivado, el tiempo de retardo aparece expresado en milisegundos.En este caso, para editar el tiempo de retardo sólo tendrá que pulsar sobre el campocorrespondiente y desplazar el ratón hacia arriba o hacia abajo. También puede pulsar

Page 283: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.16. SATURATOR 281

directamente sobre el campo e introducir un valor numérico.

El parámetro Feedback controla la cantidad de señal de salida del canal derecho que seenvía de vuelta a la entrada de la línea de retardo. El bucle de realimentación tambiénincluye un �ltro que puede colorear el sonido que regresa a la línea de retardo, lo cualpermite obtener diferentes timbres en los ecos sucesivos.

El control Dry/Wet (Seca/Procesada) determina el balance entre la señal seca y la procesada.Ajústelo al nivel máximo de señal procesada (Wet) si utiliza Ping Pong Delay en un canal deretardo.

18.16. Saturator

El efecto Saturator.

Saturator es un efecto de distorsión que puede añadir esa suciedad, pegada o calidez quele falta a su sonido.

Las señales entrantes se recortan según la con�guración en dB del control Drive. El recortede señal tiene varios modos: Clip, Soft, Medium, Hard y Sine. En el modo Clip, la señalse recorta completamente e inmediatamente. Los modos Soft, Medium y Hard suavizan elrecorte de señal en varios grados. El modo Sine puede usarse para efectos especiales.

Page 284: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.17. SIMPLE DELAY 282

El medidor en el visor mostrará en qué medida Saturator está in�uenciando una señal.

Activando el botón Color se habilitan dos �ltros. El primero de estos, controlado medianteel control Base, dicta en cuanto se reducirá o aumentará para frecuencias muy bajas. El se-gundo �ltro, que es esencialmente un ecualizador, se usa para controlar las altas frecuencias.Se puede con�gurar con los controles Freq (frecuencia de corte), Width y Depth.

El control Output reduce o incrementa el nivel a la salida del dispositivo. La señal a laentrada del dispositivo puede ampli�carse usando el control Drive.

El control Dry/Wet ajusta el balance entre las señal procesada y la original. Ajústelo a topeen 'wet' si está usando Saturator en un canal de retorno.

18.17. Simple Delay

El efecto Simple Delay.

Simple Delay proporciona dos líneas de retardo independientes, una para cada canal(izquierdo y derecho).

Si desea asignar el tiempo de retardo en función del tempo master active el interruptorSync, que permite utilizar el selector de división por tiempos del tiempo de retardo. Los

Page 285: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.18. VINYL DISTORTION 283

conmutadores numerados representan el tiempo de retardo en semicorcheas. Por ejemplo,si selecciona �4�, la señal se retarda cuatro semicorcheas, lo cual equivale a un tiempo(una negra) de retardo. Si el modo Sync está desactivado, el tiempo de retardo apareceexpresado en milisegundos. En este caso, para editar el tiempo de retardo sólo tendrá quepulsar sobre el campo Delay Time y desplazar el ratón hacia arriba o hacia abajo. Tambiénpuede pulsar directamente sobre el campo e introducir un valor numérico.

El parámetro Feedback controla la cantidad de señal de salida de cada canal que se envíade vuelta a la entrada de las líneas de retardo. Internamente, el sistema dispone de dosbucles de realimentación independientes, de manera que una señal del canal izquierdonunca alimentará el canal derecho y viceversa.

El control Dry/Wet (Seca/Procesada) determina el balance entre la señal seca y la procesada.Ajústelo en el nivel máximo de señal procesada (Wet) si utiliza Simple Delay en un canal deretardo.

18.18. Vinyl Distortion

El efecto VinylDistortion.

El efecto Vinyl Distortion emula las distorsiones que se producen a menudo al reproducir

Page 286: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.18. VINYL DISTORTION 284

discos de vinilo, provocadas por las relaciones geométricas entre la aguja y el surco grabado.El efecto también incluye un generador de crujidos con el que podrá agregar este típicoefecto vinilo.

La sección Tracing Model añade distorsión armónica constante a la señal de entrada. Paraajustar la cantidad de distorsión, utilice el control Drive o pulse sobre la ventana XY de lasección Tracing Model y arrastre el ratón verticalmente. Para ajustar la frecuencia (�color�)de la distorsión, desplace el ratón horizontalmente en la ventana XY o haga doble clic sobreel campo Freq e introduzca un valor numérico. Si mantiene pulsada la tecla modi�cadoraAlt (PC) / Alt (Mac) mientras arrastra el ratón verticalmente en la ventana XY, el

parámetro modi�cado será la Q de la banda de frecuencia (el ancho de banda).

La sección Pinch Effect añade armónicos irregulares a la señal de entrada. Normalmente,estas distorsiones se producen fuera de fase con una desviación de 180 grados, lo cualda lugar a una imagen estéreo más rica. La sección Pinch Effect dispone de los mismoscontroles que Tracing Model, aunque genera un sonido bastante diferente.

El control Drive aumenta o disminuye la cantidad global de distorsión originada por TracingModel y Pinch.

Puede seleccionar entre dos modos de distorsión: suave y dura. El modo suave simula elsonido de una dub plate, mientras que el modo duro proporciona un sonido más parecidoal de un disco de vinilo estándar.

El interruptor stereo/mono determina si la distorsión de Pinch será aplicada en estéreo o enmono. Ajústelo en estéreo para obtener una simulación realista de distorsiones de vinilo.

La sección Crackle (Crujidos) añade ruido a la señal. La densidad del ruido generado vienedeterminada por el control Density. El control Volume ajusta la cantidad de ganancia apli-cada al ruido.

Page 287: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.19. REDUX 285

18.19. Redux

El efecto Redux.

¾Siente nostalgia por aquellos famosos sonidos de baja resolución de los Ensoniq Mirage,Fairlight CMI o del viejo Commodore 64? Redux le transportará a la protohistoria de la eradigital reduciendo la frecuencia de muestreo y la resolución de bits de la señal.

La sección Downsample incluye dos parámetros: �Downsample� y un interruptor de modo.

Si el dial Downsample está ajustado en �1�, todas las muestras de la señal de entrada seenvían a la salida, con lo cual la señal permanece inalterada. Si lo ajusta en�2�, sólo unamuestra de cada dos será procesada, dando lugar a un sonido un poco más �digital�. Cuantomayor sea el valor de este parámetro, menor será la frecuencia de muestreo resultante ymás se degradará la calidad del sonido. El downsampling es un proceso parecido al deaplicar un efecto de mosaico sobre una imagen: se pierde una parte de la información y segeneran divisiones marcadas entre los bloques.

El interruptor de modo Downsample de�ne si el proceso realiza la interpolación en un rangopequeño (�soft�, suave, hasta 20.0 muestras) o si prescinde de ella en un rango más extenso(�hard�, duro, hasta 200 muestras).

El parámetro Bit Reduction funciona de forma similar, pero mientras que el �downsampling�utiliza una rejilla de tiempo, la reducción de bits aplica el mismo proceso sobre la amplitud.

Page 288: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.20. RESONATORS 286

Si el dial de amplitud de Bit Reduction está ajustado en 8, los niveles de amplitud seráncuantizados en 256 pasos (es decir, 8 bits de resolución). Si lo ajusta en 1, el resultado serárealmente radical: cada muestra contendrá una señal de nivel completamente positivo onegativo, sin valores intermedios.

Bit Reduction de�ne una señal de entrada de 0dB como señal de 16 bits. Las señales porencima de 0 dB provocarán distorsión digital, y el LED rojo de saturación se iluminará.

Si desactiva la opción Bit Resolution ahorrará una modesta cantidad de recursos de CPU.

18.20. Resonators

El efecto Resonators.

Este dispositivo está integrado por cinco resonadores dispuestos en paralelo que impri-men un determinado carácter tonal a la fuente de entrada. Puede producir prácticamentecualquier tipo de sonido, desde cuerdas pulsadas hasta efectos de tipo vocoder. Los res-onadores se a�nan en semitonos y ofrecen así un modo de ajuste eminentemente musical.El primer resonador de�ne el tono principal y los cuatro restantes se a�nan en intervalosmusicales relativos a la a�nación del primero.

La señal de entrada pasa por un �ltro antes de llegar a los resonadores. Puede seleccionar

Page 289: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.20. RESONATORS 287

entre cuatro tipos de �ltro: pasa bajo, pasa alto, pasa banda y de rechazo de banda (notch).La frecuencia de este �ltro de entrada puede ajustarse a través del parámetro Frequency.

El primer resonador recibe las señales de los canales de entrada izquierdo y derecho,mientras que el segundo y el cuarto están reservados al canal izquierdo y el tercero y elquinto al canal derecho.

El parámetro Note (Nota) de�ne el tono principal raíz de todos los resonadores, en un rangoque va de C1 (Do 1) a C5 (Do 5). También puede desa�narse en pasos de centésima detono a través del parámetro Fine. El parámetro Decay (Caída) permite ajustar el tiempo quetardarán los resonadores en detenerse después de recibir la señal de entrada. Cuanto mayorsea el tiempo de caída, más tonal será el resultado, provocando un efecto parecido al deuna cuerda de piano no amortiguada. Al igual que ocurriría con una cuerda real, el tiempode caída depende del tono, por lo que las notas bajas sonarán durante más tiempo que lasaltas. El interruptor Const mantiene constante el tiempo de caída, independientemente deltono del sonido.

Los resonadores ofrecen dos modos de resonancia distintos. El Modo A proporciona unaresonancia más realista, mientras que el Modo B crea un efecto especialmente interesantecuando el parámetro Note del Resonador I está ajustado en los tonos más bajos.

El brillo del sonido resultante puede determinarse a través del control Color.

Todos los resonadores disponen de un interruptor On/Off y un control Gain (ganancia). Losresonadores desactivados no consumen CPU. La desactivación del primer resonador notiene ningún efecto sobre los demás.

Los Resonadores II a V siguen el parámetro Note de�nido para el Resonador I, aunquepueden transportarse individualmente en intervalos de hasta +/- 24 semitonos a través delos controles Pitch. También existe la posibilidad de desa�narlos en pasos de centésima detono con los controles Detune.

La sección de salida dispone de un control Dry/Wet obligatorio y un parámetro Width(Anchura) que, cuando está ajustado en cero, mezcla las salidas izquierda y derecha de los

Page 290: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.21. REVERB 288

resonadores II-V en una señal mono. Este parámetro sólo afecta a la señal procesada.

18.21. Reverb

El efecto Reverb.

18.21.1. Procesamiento de la señal de entrada

La señal de entrada pasa primero a través de �ltros de corte de graves y agudos. Loscontroladores X-Y permiten modi�car la frecuencia central (eje X) y el ancho de banda (ejeY). Ambos �ltros pueden desactivarse para ahorrar recursos de CPU.

Predelay (Pre-retardo) controla el tiempo que tarda en aparecer la primera re�exión ini-cial, expresado en milisegundos. Este parámetro de�ne el retardo de la reverberación enrelación con la señal de entrada. La percepción que tenemos acerca del tamaño de una salareal depende en parte de este retardo. Los valores más utilizados para conseguir sonidos�naturales� se oscilan entre 1ms y 25ms.

Page 291: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.21. REVERB 289

18.21.2. Re�exiones iniciales

Se trata de los primeros ecos que se escuchan cuando el sonido rebota en las paredes de unasala, antes de la aparición de la �cola� de reverberación difusa. Su amplitud y distribuciónnos dan una idea de las características de la sala.

El control Shape �modela� la prominencia de las re�exiones iniciales sobre la reverberacióndifusa, así como su solapamiento. Si selecciona valores bajos, las re�exiones experimentaránuna caída más gradual y el sonido de reverberación difusa aparecerá antes. De este modoel solapamiento de ambos componentes será más amplio. Con valores altos, las re�exionesdecaen con mayor rapidez y la reverberación difusa aparece más tarde. Los valores altosfavorecen asimismo la inteligibilidad de la fuente, mientras que los bajos proporcionan unacaída más suave.

El parámetro Spin aplica modulación a las re�exiones iniciales. El control 2-D permite de�nirla profundidad y frecuencia de dicha modulación. Los valores de profundidad altos propor-cionan una respuesta de difusión menos coloreada, más neutra desde el punto de vistaespectral. Si la frecuencia de la modulación es demasiado elevada, el sonido original severá sometido al efecto doppler y sufrirá algunas alteraciones de panorama poco realistas.Puede desactivar la opción Spin usando el correspondiente conmutador y ahorrar así unapequeña cantidad de recursos de CPU.

18.21.3. Ajustes globales

El selector Quality (Calidad) controla el equilibrio entre calidad de reverberación y rendimien-to del sistema. El modo Economy (Económico) utiliza muy pocos recursos de CPU, mientrasque First Class (Primera clase) proporciona la reverberación más rica.

El parámetro Size (Tamaño) controla el volumen de la �sala�. Si lo ajusta al valor máximo(es decir, una sala de grandes dimensiones), obtendrá una reverberación con un efecto

Page 292: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.21. REVERB 290

de retardo difuso y variable. En el otro extremo (que correspondería a una pequeña sala)obtendrá un sonido de reverberación metálico y muy coloreado.

El control Stereo Image determina la anchura de la imagen estéreo de la salida. Con elajuste máximo de 120 grados, cada oído recibe un canal de reverberación independientedel otro (se trata de una característica que también presenta la difusión dentro de una salareal). El valor mínimo de este parámetro mezclará la señal de salida a mono.

18.21.4. Diffusion Network

La sección Diffusion Network genera la cola de reverberación que sigue a las re�exionesiniciales. El control de tiempo de caída determina el tiempo necesario para que el nivel dedicha cola se desvanezca hasta una milésima parte (-60 dB) de su amplitud inicial.

Los �ltros shelving de agudos y graves proporcionan caídas de reverberación dependientesde la frecuencia. El �ltro shelving de agudos modela la absorción de la energía sonora porparte del aire, las paredes y otros cuerpos presentes en la sala (personas, alfombras, etc.).El �ltro shelving de graves da como resultado una caída con menos cuerpo. Cada uno deestos �ltros puede desactivarse con el �n de ahorrar consumo de CPU.

El control Freeze congela la respuesta de difusión del sonido de entrada. Cuando estáactivado, la reverberación se mantiene por un tiempo prácticamente in�nito. La opciónCut evita que la señal de entrada se sume a la reverberación congelada. Cuando estádesactivada, la señal de entrada se suma al sonido difuso y aumenta su amplitud. El controlFlat desactiva los �ltros shelving de agudos y graves cuando Freeze está activado. Si Flatestá desactivado, la reverberación congelada pierde energía en las bandas de frecuenciaatenuadas, en función del estado de los �ltros shelving de graves y agudos.

Los parámetros Echo Density (Densidad de eco) y Scale (Escala) ofrecen posibilidades decontrol adicional sobre la densidad y consistencia de la difusión. Si el tamaño de la sala es ex-tremadamente pequeño, afectarán signi�cativamente a la coloración del sonido introducidapor la difusión.

Page 293: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.22. UTILITY 291

La sección Chorus añade un poco de modulación y movimiento a la difusión. Al igual queen la sección Spin, es posible controlar la frecuencia y amplitud de la modulación, así comodesactivarla.

18.21.5. Salida

Puede ajustar la mezcla global del efecto con el control Dry/Wet (Señal seca/procesada) ala salida de la reverb, así como modi�car la amplitud de las re�exiones y de la difusión conlos controles Re�ect Level y Diffuse Level.

18.22. Utility

El efecto Utility.

El efecto Utility realiza funciones muy prácticas, sobre todo utilizado en combinación conotros efectos.

La más obvia es quizá el control de ganancia (Gain), que permite ajustar el nivel de la señalde entrada en un rango de -36 a +36 dB. El control Gain, que sencillamente desactiva laseñal, está situado bajo el botón Mute.

Page 294: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

18.22. UTILITY 292

Nota: Los controles de activación/desactivación de una pista siempre se encuentran al �nalde la cadena de señal. No obstante, dado que es posible colocar el efecto Utility en cualquierpunto de la cadena, puede utilizar su función de silenciamiento para cortar la entrada deuna línea de retardo o de una reverb sin desactivar la salida de dichos dispositivos.

Los botones Left/Right (izquierdo/derecho) permiten el procesamiento independiente delcanal izquierdo o derecho de una muestra. Si activa Left, por ejemplo, el canal derechoserá ignorado y el izquierdo aparecerá en las dos salidas. Ello resulta especialmente útil sitrabaja con un archivo estéreo que contiene información distinta en ambos canales y sólodesea usar uno de ellos.

Si lo ajusta en valores entre 0 y 100 por cien, el control Width actuará como un controladorcontinuo mono a estéreo. Sin embargo, si selecciona un valor superior a 100 por cien, lasalida empezará a �colapsarse� sobre sí misma. Si ajusta este control completamente a laderecha, la salida contendrá únicamente la diferencia entre los canales izquierdo y derecho.Si los botones Left o Right están activados, el control Width no tendrá ninguna función ypor lo tanto estará desactivado.

En la parte inferior del dispositivo encontrará dos controles Phase (ø) (Fase), uno para cadacanal. Como su nombre indica, permiten invertir la fase del canal correspondiente.

Page 295: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 19

Manual de referencia de losefectos MIDI de Live

Live viene con una selección de efectos MIDI incorporados y especialmente diseñados. Elcapítulo �Uso de instrumentos y efectos� cubre los conceptos básicos de uso de los efectosen Live.

293

Page 296: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.1. ARPEGGIATOR 294

19.1. Arpeggiator

The Arpeggiator Effect.

El efecto Arpeggiator de Live toma las notas individuales de un acorde MIDI, o notasreproducidas individualmente, y las reproduce siguiendo un patrón rítmico. La secuencia yvelocidad del patrón pueden ser controladas por este dispositivo, que además proporcionaun completo juego de características de arpegiadores tanto clásicas como originales.

Los arpegiadores son un elemento clásico en la música electrónica de los ochenta. El nombreproviene del concepto musical de �arpeggio,� en el que las notas que comprenden unacorde se reproducen una tras otra en serie en vez de al unísono. �Arpeggio� proviene delvocablo italiano �arpeggiare,� referente a la reproducción de notas con un arpa.

19.1.1. Secciones Style y Rate

El selector Style de Arpeggiator determina la secuencia de notas en el patrón rítmico.

�Up� y �Down�.

Page 297: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.1. ARPEGGIATOR 295

�UpDown� y�DownUp�.

�Down & Up� y �Up &Down�.

�Converge� y�Diverge�.

�Con & Diverge�.

�Pinky Up� y �PinkyUpDown�.

�Thumb Up� y �ThumbUpDown�.

Play Order coloca las notas en el patrón de acuerdo con el orden en que se reproducen.

Page 298: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.1. ARPEGGIATOR 296

Por lo tanto esto sólo se aprecia cuando se ha reproducido más de un acorde o nota.

Además de los estilos de Arpeggiator vistos arriba, hay una serie de estilos aleatorios.Random selecciona aleatoriamente notas MIDI entrantes para su reproducción. RandomOther crea un patrón aleatorio a partir de notas MIDI entrantes, y seguidamente reproduce elacorde generado aleatoriamente de forma repetida. Random Once crea un patrón aleatorioa partir de notas MIDI entrantes y repite el patrón hasta que se transpone o se vuelve adisparar, en cuyo caso se crea un nuevo patrón.

Arpeggiator reproducirá el patrón de notas a la velocidad seleccionada mediante el controlRate, que puede calibrarse tanto en milisegundos o beat-time usando el vecino botónSync/Free. Si se elige Sync, Arpeggiator se sincronizará al tiempo de la canción.

Un control Gate situado a la derecha de Rate determina la duración de las notas quereproduce Arpeggiator como un porcentaje de la con�guración en ese momento de Rate.Cualquier con�guración superior a 100 % por lo tanto reproducirá notas que se solaparán(i.e., estarán en legato).

El patrón rítmico generado por Arpeggiator no tiene porque ser inamovible; se les puedeañadir groove a los patrones con el correspondiente control justo debajo del selector Mode.Groove en Arpeggiator funciona de igual forma que en los clips, de forma que la intensidaddel groove se con�gura en la Barra de Control.

Cuando el parámetro Hold está activado, Arpeggiator continuará reproduciendo el patrónincluso después de haber liberado las teclas del teclado. El patrón se repetirá hasta quese vuelva a pulsar cualquier otra tecla. Cuando Hold está activo y cualquiera de las teclasoriginales continúa estándo pulsada físicamente, se pueden añadir notas al patrón simple-mente reproduciéndolas. Las notas también pueden quitarse del patrón en este escenariopulsándolas una segunda vez, lo que permite la gradual construcción y reorganización delpatrón a lo largo del tiempo.

Consejo: Si quiere que el patrón deje de reproducirse, desactive momentáneamente Hold.

El parámetro Offset desplaza la secuencia de notas en el patrón según el número de

Page 299: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.1. ARPEGGIATOR 297

posiciones seleccionado con dicho control. Esto queda mejor ilustrado con un ejemplo:Una con�guración de �1� hace que la segunda nota en el patrón se reproduzca en primerlugar, y la primera en último lugar. Si se imagina el patrón como un círculo de notas que sereproduce en la dirección de las agujas de un reloj desde un punto pre�jado de comienzo, elparámetro Offset lo que hace es girar este círculo al contrario una nota cada vez, cambiandoel punto de inicio de la reproducción.

Con el parámetro Repeat, el patrón puede con�gurarse para que se repita un númerodeterminado de veces hasta que vuleva a dispararse. Con una con�guración de �inf� elpatrón se repetirá inde�nidamente. Pista: Esta característica proporciona una excelentemanera de emular el rasgado de guitarra o el tocar un acorde en forma de arpegio una odos veces. Otro efecto interesante puede conseguirse combinando esta característica conel parámetro Retrigger, que pasaremos a explicar en un momento. Este puede usarse paracrear arpegios generados rítmicamente separados por pausas.

El parámetro Retrigger recon�gura el patrón de manera que vuelva a comenzar desde elprincipio. Retriggering puede desactivarse (Off), y que esto ocurra cuando se pulsen notasnuevas (Note) o cuando se alcance una posición especí�ca dentro de la canción o beat-time(Beat). Beat retriggering puede especi�carse en términos de notas o compases y se alineacon la posición de la canción. Un LED en la esquina superior derecha de la sección indicacuando se ha vuelto a disparar el patrón.

19.1.2. Secciones Transposition y Velocity

El patrón generado por Arpeggiator puede transponerse; los controles de transposición deldispositivo permiten el forzar esta transposición hacia una clave mayor o menor especí�ca o(usando la opción Shift del selector Transpose) hacerlo en semitonos. La distancia entre lospasos de transposición se con�gura en intervalos de escala (para transposiciones Mayoresy Menores) o semitonos (para la transposición con Shift) con el control Distance. Usandoel parámetro Steps, puede elegir el número de veces en que se transpondrá la secuencia:

Page 300: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.2. CHORD 298

Una con�guración de 8 transpondrá la secuencia un total de ocho veces, reproduciéndolaen notas mayores cada vez.

La dinámica de Arpeggiator se controla usando la sección velocity. Con Velocity ajustado enOn y Target a 0, por ejemplo, la secuencia irá desvaneciéndose gradualmente, alcanzandoal �nal una velocidad 0. El control Decay ajusta el tiempo en que Arpeggiator tarda enalcanzar la velocidad de destino (Target velocity). Con Retrigger activado, al volver a dispararla secuencia también se volverá a disparar la pendiente de velocidad.

Consejo: La opción Retrigger de la sección de velocidad puede usarse junto con Beatretriggering para añadir ritmo a la pendiente dinámica.

19.2. Chord

El efecto Chord.

Como su propio nombre indica, este efecto recoge un acorde de cada nota entrante yañade hasta seis notas de�nidas por el usuario. Los botones Shift 1-6 permiten seleccionarlas notas destinadas al acorde en un rango de +/- 36 semitonos con respecto a la original.Por ejemplo, si ajustamos Shift 1 a +4 semitonos y Shift 2 a +7 semitonos, se obtendrá unacorde mayor en donde la nota entrante será la raíz.

Page 301: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.3. PITCH 299

Dado que la velocidad afecta directamente a los cambios de volumen o timbre de losinstrumentos, el control Velocity, situado por debajo de cada botón Shift, permite esculpirharmónicos. Se trata de un control relativo, con un rango que va del 1 al 200 por cien (100 %cuando la velocidad de reproducción es igual a la de la nota MIDI entrante). Con los controlesVelocity puede realizar varias funciones, desde añadir harmónicos hasta deshacerse deacordes.

El orden en el que se añaden notas al acorde no es importante: es decir, añadir un efectode +12 semitonos con el botón Shift 1 es lo mismo que añadir +12 semitonos con el botónShift 6.

Tenga en cuenta que dos notas de la misma altura tonal pueden contribuir al acorde, y quesi selecciona el mismo valor Shift dos veces (por ejemplo, +8 semitonos en Shift 2 y en Shift3) el segundo de los controles se volverá de color gris indicando que es un duplicado yque, por tanto, no está en uso. En realidad, en todo Live, nunca encontrará dos notas conla misma altura tonal reproduciendo al mismo tiempo.

19.3. Pitch

El efecto Pitch.

Page 302: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.4. RANDOM 300

Pitch es una herramienta de transposición que permite cambiar la altura tonal de las notasentrantes en +/- 48 semitonos.

Los controles Rango y Lower Limit actúan conjuntamente para establecer un rango de notasa través del cual podrán pasar determinadas notas. Las notas que queden fuera de esterango no podrán pasar y el indicador del efecto se iluminará cuando esto ocurra.

Las notas que quedan fuera de este rango están limitadas por su valor de pitch anterior a latransposición.

19.4. Random

El efecto Random.

El efecto Random añade un elemento desconocido al bien conocido parámetro Pitch. Elcontrol Chance de�ne la probabilidad con la que la altura de una nota entrante cambiaráaleatoriamente. Podríamos compararlo con un control de señal seca/procesada para laaleatoriedad.

El valor random que de�ne el cambio de pitch viene determinado por dos variables: Elcontrol Choices de�ne la cantidad de notas aleatorias posibles en un rango que va desde 1a 24. El valor del control Scale se multiplica por el valor del control Choices, y el resultado

Page 303: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.5. SCALE 301

es la altura tonal que las notas aleatorias pueden disponer con respecto a la de la notaentrante.

Por ejemplo, si ajustamos el control Chance al 50 %, Choices a 1 y Scale a 12, la mitad delas notas resultantes reproducirá a la altura tonal original y la otra mitad reproducirá a12semitonos más altos. Pero si ajustamos el control Chance al 50 %, Choices a 12 y Scalea 1, la mitad de las notas resultantes reproducirá a la altura tonal original y la otra mitadreproducirá entre 1 y 12 semitonos más arriba.

Estos ejemplos tienen los botones Sign ajustados en �Add� (Agregar). Los controles Signdeterminan si la alteración random añade aleatoriedad al pitch de la nota original, la sustrae,o añade y sustrae al mismo tiempo. Los LEDs situados por debajo de los controles Signse iluminan para visualizar la diferencia entre el pitch de la nota de salida y el de la notaoriginal.

Truco: Utilice el efecto Scale después del Random para obtener valores aleatorios dentrode un rango harmónico especí�co.

19.5. Scale

El efecto Scale.

Page 304: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.6. VELOCITY 302

Este efecto altera el pitch de la nota entrante basándose en una escala de mapeado. A cadanota entrante se le da una nota equivalente en el mapa X-Y del efecto: Por ejemplo, todaslas Cs entrantes pueden convertirse en Ds salientes.

El mapa X-Y tiene 12 cuadrados de largo y 12 de ancho, correspondiéndose con las 12notas de una octava completa. Los cuadrados más oscuros representan las teclas negras delteclado. La base de la escala diagonal (el cuadrado inferior izquierdo) mostrado en el mapapuede cambiarse usando el control Base. La coordenada X muestra los valores de las notasentrantes y la Y la de sus equivalentes salientes. Utilice el ratón para mover o eliminar loscuadrados amarillos, los cuales de�nen la posición de la escala a la que se enviará la notaentrante. (Eliminar una nota en el mapa signi�ca que esta dejará de reproducir.)

Los controles Range y Lower Limit de�nen el rango de nota dentro del cual se hará efectivala escala del mapeado. El efecto Scale no se podrá aplicar fuera del rango de�nido porestos controles, y el indicador LED parpadeará para indicar que algunas notas no estánsiendo procesadas por el efecto, pero están reproduciendo a su pitch normal.

19.6. Velocity

El efecto Velocity.

Page 305: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

19.6. VELOCITY 303

El efecto Velocity re-mapea los 127 valores de velocidades de notas MIDI. Los botones OutLow y Out Hi controlan la velocidad de salida (de 1 a 127), la cual viene representada en lacoordenada Y del diagrama X-Y. Las velocidades entrantes representadas en la coordenadaX del diagrama están dentro del rango elegido por los selectores In Low e In Hi. La curvaresultante muestra como varía la velocidad a medida que se le va aplicando el efecto.

Si ajustamos In Low y Out Low a un valor de 1, y Out Hi e In Hi a un valor de 127, el diagramamostrará una línea diagonal que será indicativa de un efecto equivalente al efecto bypass:Las notas reproducidas suavemente irán saliendo a muy bajo volumen y viceversa. Si por elcontrario, ajustamos Out Hi a 1 y Out Low a 127, la pendiente de la línea se invertirá y lasnotas reproducidas suavemente originarán los sonidos de volumen más alto.

¾Qué les ocurre a las notas entrantes que quedan fuera del rango establecido por loscontroles In Low y In High? Esto depende del modo seleccionado. El modo Clip hace losiguiente: Sujeta las velocidades de las notas entrantes para que se mantengan dentro delrango. El modo Gate elimina todas las notas entrantes al mismo tiempo si sus velocidadesestán fuera de rango. El pequeño LED parpadeará cuando una nota sea bloqueada por elefecto Puerta. En modo Fixed, la velocidad Out Hi de�ne todas las velocidades de las notassalientes, sin tener en cuenta la velocidad de la nota entrante.

La función Random añade o sustrae un valor aleatorio a todas las velocidades, y es repre-sentada por una zona gris en la curva de visualización.

Los controles Drive y Compand pueden ser combinados para crear curvas más complejas.Compand es, a la vez, una herramienta de expansión y de compresión. Si lo ajustamos avalores superiores a cero, las notas entrantes serán forzadas a ocupar el borde externo dela curva, haciendo que se reproduzcan o muy alto o muy bajo. Por otro lado, los valoresCompand inferiores a cero, hacen que las notas salientes se reproduzcan a un nivel medio.El control Drive empuja todos los valores de la curva hacia los extremos. Utilice estos doscontroles conjuntamentee para esculpir o rede�nir la estructura dinámica de una pieza.

Page 306: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 20

Manual de referencia de losinstrumentos de Live

Live viene con una selección de instrumentos incorporados y especialmente diseñados.El capítulo �Uso de instrumentos y efectos� cubre los conceptos básicos de uso de losinstrumentos en Live.

304

Page 307: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.1. IMPULSE 305

20.1. Impulse

El instrumento Impulse.

Impulse es un sampler de batería con complejas opciones de modulación. Las ocho muestrasde batería localizadas en las ranuras de las muestras del Impulse pueden ser alargadas,�ltradas y procesadas por componentes asociados con envolventes, saturación, panoramay volumen. Casi todos estos componentes están sujetos a modulación aleatoria y se basanen la velocidad de nota.

20.1.1. Ranuras de las muestras

Es posible tomar y arrastrar muestras desde el Browser o desde las vistas Session y Arrange-ment hasta las ocho ranuras de muestras del Impulse. Para eliminar las muestras utilice lasteclas Retroceso o Suprimir.

Las muestras importadas son mapeadas automáticamente en su teclado MIDI, siempre queéste esté conectado y haya sido reconocido por Live. La nota C3 del teclado disparará lamuestra situada más a la izquierda y el resto de las muestras se distribuirán entre C3 yC4. Las ocho ranuras del Impulse aparecerán etiquetadas en las Key tracks del editor MIDIcuando el botón �Fold� esté activo, incluso si la Key track en cuestión carece de notas MIDI.

Page 308: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.1. IMPULSE 306

El mapeado puede transportarse desde el predeterminado aplicando un Dispositivo Pitch,o reordenarse mediante al aplicación de un dispositivo Scale.

Cada una de las ocho muestras dispone de su propio grupo de parámetros, localizados enel área justo por debajo de las ranuras de las muestras y visibles cuando se pulsa sobrela muestra. Los ajustes sólo serán capturados cuando pulse sobre una nueva nota (estosno afectan a la notas que están siendo reproducidas.) Observe que esta conducta de�netambién la forma que tiene el Impulse de reaccionar a los cambios de parámetros (desdeenvolventes de clip o automatización), aplicados cada vez que comienza una nueva nota.Si desea obtener cambios continuos a medida que reproduce la nota, quizás le convengamás usar el Simpler.

Los parámetros de la ranura 8 también incluyen un botón �Link� (Enlazar), localizado en laesquina inferior izquierda, que enlaza la ranura 8 con la 7. Al enlazar estas dos ranuras, siactiva la ranura 7 se detendrá la reproducción en la 8 y viceversa. Aunque esto se diseñópara un �n determinado, también se utiliza para otros propósitos: charles cerrados naturalescancelarán la reproducción de charles abiertos.

Todas las ranuras pueden ser reproducidas, puestas en solo o silenciadas usando los con-troles que aparecen al desplazar el ratón sobre ellas.

20.1.2. Start, Tune y Stretch

El control Start (Inicio) de�ne la posición del inicio de reproducción de la muestra, y puedeser ajustado hasta 100 ms después del comienzo de la muestra. El control Transpositionajusta la transposición de la muestra en +/- 48 semitonos, y puede ser modulada por lavelocidad de nota entrante o por un valor aleatorio, dependiendo de su ajuste en loscampos correspondientes.

Los valores del control Stretch oscilan entre -100 a 100 por cien. Los valores negativos acor-tarán la muestra y los positivos la alargarán. Hay dos algoritmos de expansión disponibles:mientras que el Modo A es ideal para los sonidos graves (toms o bajos), el Modo B funciona

Page 309: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.1. IMPULSE 307

mejor con los sonidos altos (platos.) El valor de Stretch también puede ser modulado por lavelocidad de nota MIDI.

20.1.3. Filtro

Esta sección ofrece una amplia variación de tipos de �ltro. Cada uno de estos efectos aplicadiferentes características sónicas sobre las muestras, dependiendo de las frecuencias elimi-nadas de la forma de onda. La Frecuencia determina en qué lugar del espectro harmónicose aplica el �ltro; la Resonancia refuerza las frecuencias cercanas a los puntos del espectroen los que las frecuencias son excluidas por el �ltrado. La frecuencia del �ltro puede sermodulada por un valor aleatorio o por la velocidad de nota MID.

20.1.4. Saturator y Envolvente

El Saturator proporciona a la muestra un sonido más grueso, sólido y analógico. Puedeactivar o desactivar este sonido mediante el conmutador adecuado. El control Drive realzala señal y añade distorsión. Nota: Al incrementar el valor de Drive el volumen de casi todaslas señales aumentará por lo que probablemente deba bajar dicho volumen manualmente.Si aplica ajustes extremos de Drive sobre sonidos de baja altura tonal, se producirán lostípicos sonidos saturados propios de los sintetizadores de batería analógicos.

Puede ajustar la envolvente mediante el control Decay (valor máximo igual a 60,0 segundos.)El Impulse dispone de dos modos de caída: el Modo Trigger (Disparo) permite la caída dela muestra junto con la nota; el modo Gate (Puerta) obliga a la envolvente a esperar a elmensaje de �n de nota antes de comenzar la caída. Este modo es útil en las situaciones enque es necesario usar distintas longitudes de caída, como ocurre con los sonidos de platoshi-hat.

Page 310: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.1. IMPULSE 308

20.1.5. Panorama y Volumen

Cada muestra dispone de controles de Volumen y Panorama que ajustan la amplitud y elposicionamiento estéreo, respectivamente. Ambos controles son modulables: el Panoramapor la velocidad y por un valor aleatorio, y el Volumen por la velocidad.

20.1.6. Global Parameters

Los parámetros localizados a la derecha de las ranuras de las muestras son controles globalesaplicables a todas las muestras incluidas en el entorno del Impulse. El Volumen ajusta elnivel de volumen global del instrumento y el Pitch ajusta la transposición de todas las notas.El control Time (Tiempo) regula la expansión y el decaimiento de las muestras, permitiendoexperimentar transiciones entre sonidos de batería breves y alargados.

20.1.7. Salidas individuales

Al arrastrar una nueva instancia o impulso hasta una pista, su señal se mezclará con la delresto de instrumentos y efectos presentes en la cadena de audio de la pista. En ocasiones,conviene más aislar el instrumento o una de sus muestras de batería individuales y enviar laseñal a una pista distinta. Consulte el capítulo Routing para aprender a realizar esto con laseñal global del Impulse y con las ranuras de las muestras individuales del Impulse.

Page 311: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.2. SIMPLER 309

20.2. Simpler

El instrumento Simpler.

Simpler es un instrumento que integra los elementos básicos de un sampler con una seriede parámetros típicos de los sintetizadores. Una voz del Simpler reproduce una sección deuna muestra de�nida por el usuario que a su vez es procesada por componentes comoenvolventes, �ltros, LFO, volumen y altura tonal.

20.2.1. Vista de la muestra

En la Vista de la muestra se puede ver la forma de onda de la muestra. Puede arrastrarmuestras hasta el Simpler, bien directamente desde el Browser o, en forma de clips, desdelas vistas Session o Arrangement. En este último caso, el Simpler sólo utilizará la secciónde la muestra que esté delimitada por los marcadores de comienzo/�nal de clip o de loop.Para reemplazar una muestra sólo tiene que arrastrar una nueva.

Page 312: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.2. SIMPLER 310

20.2.2. Controles de la muestra

El Simpler reproduce una región o loop especí�cos de la muestra, según determine uncierto grupo de controles de la muestra.

Los controles de Start (Inicio) y Length (Longitud) determinan los puntos en donde el Simplerinicia y �naliza el barrido de la muestra. Como su propio nombre indica, Start de�ne elpunto de inicio de la muestra. La muestra se reproducirá durante el tiempo de�nido por elparámetro Longitud. Ambos parámetros se de�nen en porcentajes, es decir, si ajustamos elpunto de inicio al 25 % y la longitud al 50 %, la muestra comenzará su reproducción una vezrecorrido 1/4 de la misma y se detendrá tras recorrer el 50 % de la muestra (hasta llegar alpunto 3/4 de la muestra).

El Simpler reproduce las muestras como loops o como muestras de disparo único, dependi-endo de si el conmutador de Loop está o no activo. Si el conmutador de Loop está activado,el control Loop dictará la longitud del loop, comenzando desde el �nal de la muestra enreproducción. El Simpler reproducirá la primera instancia de un loop que comience sureproducción en el punto de Inicio, y sólo reproducirá la longitud de dicho loop.

Debido a la discontinuidad en la amplitud de la forma de onda (es decir, el volumen de lamuestra), pueden producirse ruidos o chasquidos entre los puntos de inicio y �nal del loop.El conmutador Snap (Ajustar) ayuda a mitigar estos ruidos al forzar a los marcadores de loopdel Simpler a ajustarse a puntos de cruce cero (es decir, puntos cuya amplitud es igual acero). Nota: Este ajuste se realiza en el canal izquierdo de las muestras estéreo. Por tanto,todavía existe la posibilidad de que se produzcan ruidos en el canal derecho de la muestraestéreo (aún cuando la función Snap esté activada).

El control Fade sirve para suavizar la transición del �nal de un loop al inicio del loop siguiente,al realizar un fundido cruzado entre los dos puntos. Este método es especialmente apropiadoal trabajar con muestras largas y texturales.

Page 313: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.2. SIMPLER 311

20.2.3. Zoom

Puede ocurrir que empiece a trabajar con una región determinada y acabe usando tan sólouna pequeña parte de la misma. Los dos botones de zoom del Simpler (�+� y �-�) permitenampliar la zona seleccionada (�+�) o acceder a una región de mayor longitud (�-�). Alampliar pequeñas regiones de muestras mayores, puede que necesite reducir varias vecesla región seleccionada, ya que el Simpler limita la ampliación a la longitud de dicha región.Nota: después de ampliar una determinada región, los parámetros Start, Loop y Length sereajustarán para evitar que se produzcan diferencias audibles. Esto signi�ca que los valoresde los parámetros Start y Length sufren variaciones al aplicar el zoom, y que las envolventesdel clip o de la automatización se comportarán de modo distinto tras la aplicación de lafunción.

20.2.4. Envolvente

Simpler lleva la sección de la clásica envolvente ADSR, tal y como aparece en la mayoríade sintetizadores, y que sirve para modelar la estructura dinámica de una muestra. Tambiéntiene dos envolventes adicionales, una para el �ltro y otra para el tono, que están disponiblesconmutando los respectivos botones en la sección de la envolvente. El parámetro Attackcontrola el tiempo (en milisegundos) que le cuesta a la envolvente alcanzar su valor máximouna vez que se haya pulsado una nota. El parámetro Decay controla la cantidad de tiempoque le cuesta a la envolvente caer hasta el nivel de Sustain, el cual se mantendrá hasta quese libere la nota. El parámetro Release controla la cantidad de tiempo que la envolventetarda en alcanzar de nuevo el nivel cero después del �nal de nota.

La in�uencia de las envolventes sobre el tono o el corte del �ltro puede decidirse usandolos controles 'amount' de las envolventes en cada una de estas secciones.

Page 314: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.2. SIMPLER 312

20.2.5. Filtro

La sección del �ltro ofrece los clásicos �ltros de 12 dB ó 24 dB paso-bajo, paso-banda ypaso-alto, asi como un �ltro de banda rechazada o 'notch'. Cada uno de estos efectos aplicadiferentes características sónicas sobre las muestras, dependiendo de las frecuencias elim-inadas de la forma de onda. Los parámetros más importantes son Frequency (Frecuencia)y Resonance (Resonancia): Frequency determina en qué lugar del espectro harmónico seaplica el �ltro. Resonance refuerza las frecuencias cercanas a los puntos del espectro en losque las frecuencias son excluidas por el �ltrado.

La mejor forma de entender los efectos de estos controles es probándolos...

El parámetro Frequency puede ser modulado por un LFO, velocidad de nota y una envol-vente - cada uno de los cuales disponen de un control en la sección de Filtros. El controlKey (tracking) permite alterar la frecuencia del �ltro de acuerdo con la altura tonal.

20.2.6. LFO

La sección del LFO (oscilador de baja frecuencia) produce formas de onda cuadradas,sinusoidales, triangulares, diente de sierra ascendente, diente de sierra descendente yaleatorias. El control principal de esta sección es el control Frecuencia, que permite cambiarla frecuencia del LFO dentro de un rango que oscila entre 0,05 y 30 Hz. En el Simpler, losLFO se aplican a cada voz por separado o a cada nota reproducida. Los LFOs con formas deonda cuadrada, triangular y diente de sierra son reiniciados cada vez que se reproduce unanueva voz, mientras que los LFOs con formas de onda sinusoidal y aleatoria no. El parámetroKey cambia la de�nición de las frecuencias LFOs (la altura tonal de las notas entrantes.) Unajuste alto de este parámetro asigna notas más altas a frecuencias LFO mayores. Si Keyestá ajustado a cero, todos los LFOs de las voces tendrán la misma frecuencia y sólo sediferenciarán en su fase.

El LFO modulará el �ltro, altura tonal, panorama y volumen de acuerdo con los ajustes de

Page 315: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.2. SIMPLER 313

los controles 'amount' del LFO en cada una de estas secciones.

El tiempo que tarda el LFO en alcanzar el nivel normal puede ajustarse mediante el controlAttack.

20.2.7. Pitch, Pan, Volume y Voices

Si la nota MIDI entrante es C3, el Simpler reproducirá la muestra a su altura tonal originaly, si lo desea, puede transportar la nota en +/- 48 semitonos con el control Transpose.Pitch también puede modularse con un LFO o envolvente de tono usando los controles dein�uencia en esta sección. La envolvente de tono es especilamente útil para crear sonidospercusivos. El Simpler reacciona a los mensajes MIDI de pitch bend con una sensibilidadde +/- 5 semitonos. Puede modular el parámetro de Transpose con envolventes de clip ycontroladores externos.

El parámetro Voices ajusta el máximo número de voces que el Simpler puede reproducirsimultáneamente. En el caso de que hubiera más voces que las asignadas con el controlVoice, se producirá un efecto llamado �sustracción de voces�, en el cual las voces másantiguas dejarán de escucharse en favor de las más nuevas. Por ejemplo, si ha ajustado suparámetro de Voices a 8 pero hay 10 voces esperando a ser reproducidas, las dos primerasno lo harán. (El Simpler realiza esta sustracción muy sutilmente.) Un pequeño LED cerca delcontrol Voices parpadeará cuando se sustraiga una voz.

Puede ajustar el Panorama con el control Pan, y este control puede ser afectado todavíamás por un factor aleatorio o modulado por el LFO.

Por último, el volumen de salida del Simpler puede verse afectado por el control Volumey también por la velocidad de nota, dependiendo esta última del ajuste del control Veloc-ity. Pueden conseguirse efectos de trémolo incrementando la in�uencia del LFO sobre elvolumen mediante el respectivo control.

Page 316: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.2. SIMPLER 314

20.2.8. Glide y Spread

Simpler incluye una función de deslizamiento ('glide') polifónico. Cuando esta función estáactivada, las nuevas notas comenzarán con la altura tonal de la última nota que se estaba re-produciendo y luego se deslizará gradualmente hasta su altura tonal. Glide puede activarseo desactivarse y ajustarse con el control Glide Time.

Simpler también ofrece un parámetro especial Spread que crea un rico chorus estéreousando dos voces por nota panoramizando una a la izquierda y otra a la derecha. Las dosnotas están desa�nadas, y la cantidad de desa�nación puede ajustarse mediante el controlSpread.

Tip: El que se aplique o no spread a una nota en particular depende de la con�guracióndel parámetro Spread durante el evento de note-on. Para conseguir efectos especiales,podría, por ejemplo, crear una secuencia en donde Spread es 0 la mayor parte del tiempoy activarlo sólo en algunas notas. Estas notas se reproducirían así en estéreo, mientras quelas otros lo harían en mono.

20.2.9. Estrategias para ahorrar potencia de CPU

Los procesos de síntesis en tiempo real consumen muchos requisitos del sistema. No ob-stante, hay varias maneras de reducir este consumo de la CPU. Para reducir el consumo deCPU llevado a cabo por el Simpler, haga lo siguiente:

Desactive el Filtro si no lo necesita.

Utilice, siempre que sea posible, �ltros más económicos. El precio de un �ltro esdirectamente proporcional a su pendiente, de tal modo que un �LP 24� será más caroque un �LP 12.�

Desactive el LFO para reducir ligeramente el consumo de la CPU.

Page 317: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 315

Las muestras estéreo consumen el doble de CPU que las mono, ya que requieren eldoble de potencia para su procesamiento.

Disminuya el número de voces permitidas al mismo tiempo con el control Voz.

20.3. Operator

El instrumento Operator.

Operator es un potente y �exible sintetizador avanzado que combina el concepto de �mod-ulación de frecuencia� (FM) con la síntesis sustractiva clásica. Utiliza cuatro osciladores conmúltiples formas de onda que pueden modular las frecuencias de los demás osciladores, locual le da la posibilidad de crear timbres muy complejos partiendo de un número limitadode objetos. Operator incluye una sección de �ltrado, un LFO y controles globales, así comoenvolventes individuales para los osciladores, el �ltro, el LFO y la a�nación.

La versión completa de Operator no está incluida en la versión estándar de Live, peropuede obtenerla separadamente. Para más detalles, y si desea adquirir Operator a travésde Internet, visite la tienda online de Ableton1. Una vez haya adquirido Operator, tendrá

1http://www.ableton.com/shop

Page 318: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 316

que desbloquearlo antes de poder utilizarlo, tal como le explicamos en el capítulo dedicadoal desbloqueo.

20.3.1. Aspectos generales

La interfaz de Operator consta de dos partes: el display y el panel, el cual rodea al displaypor ambos lados. El panel presenta los parámetros más importantes en una única vista, yse divide en ocho secciones. En el lado izquierdo están las cuatro secciones de oscilador, yen el derecho, de arriba a abajo, se encuentran el LFO, la sección de �ltrado, la sección dea�nación y los parámetros globales. Si modi�ca uno de los parámetros del panel, el displaycentral se actualizará automáticamente para mostrar los detalles de la sección correspondi-ente. Por ejemplo, desde el panel puede acceder cómodamente a los parámetros de nivelo frecuencia de todos los osciladores al mismo tiempo. A continuación, puede ajustar laenvolvente, la forma de onda o el parámetro que desee independientemente para cadaoscilador individual desde su display.

Para �plegar/desplegar� los parámetros de Operator, pulse el botón triangular de la partesuperior izquierda. Esta opción le resultará útil si no necesita acceder a los detalles deldisplay.

Page 319: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 317

Operator �plegado�.

Los osciladores de Operator pueden dirigir su señal directamente hacia la salida, o tambiénes posible utilizar la señal de un oscilador para modular otro oscilador. Operator ofrece nuevealgoritmos prede�nidos que determinan la forma en que se conectan los osciladores. Paraseleccionar un algoritmo, pulse sobre uno de los iconos de estructura presentes en el displayglobal, que será visible si la sección inferior derecha (global) del panel está seleccionada.El �ujo de señal se realiza de arriba a abajo entre los osciladores indicados por el icono delalgoritmo.

El display global deOperator.

Page 320: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 318

Normalmente, la síntesis FM utiliza ondas sinusoidales puras y crea formas de onda más com-plejas mediante la modulación. Sin embargo, para simpli�car el diseño de sonido y ofrecermás posibilidades creativas, hemos diseñado Operator para que sea capaz de generar otrasformas de onda, incluyendo ruido. El instrumento se completa con un LFO, una envolventede a�nación y una sección de �ltrado. Tenga en cuenta que existen muchos sintetizadoresFM �clásicos� capaces de crear sonidos fantásticos sin utilizar ningún tipo de �ltrado, asíque le sugerimos que para empezar explore las posibilidades de la síntesis FM sin el �ltro yque lo añada más adelante si es necesario.

½Operator le mantendrá bastante ocupado si desea zambullirse en las profundidades deldiseño de sonido! Si lo que quiere es desintegrar el universo y volver a recomponerlo,pruebe a modular los controles de Operator con envolventes de clip o con técnicas deautomatización de pista.

20.3.2. Sección de oscilador y Aliasing

El display del osciladorD y los parámetros delpanel

Los osciladores pueden reproducir cinco tipos de forma de onda: sinusoidal, cuadrada,diente de sierra, triangular y ruido. Para seleccionar una de ellas, utilice el selector Waveincluido en cada uno de los visores de oscilador. La primera de estas formas de onda

Page 321: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 319

es una onda sinusoidal matemática pura, que normalmente es la primera elección paramuchos timbres FM. Dado que la síntesis FM tiene una larga tradición en los sintetizadoreshardware, hemos añadido algunas variaciones de la onda sinusoidal pura que permitenun modelado más realista de sintetizadores digitales clásicos. Las diferencias entre estasondas sinusoidales son muy sutiles, y resultarán más o menos audibles en función de cadasonido particular. También le añadimos �Sine 4 Bit� y �Sine 8 Bit� para porporcionar elsonido retro que tanto adoran los fans del C64, y las formas de ondas digitales �Saw D�y �Square D�, especialmente indicadas para sonidos de bajos digitales. La onda de ruidoes otro caso especial. No se trata de ruido real producido por un generador aleatorio,sino de una muestra de ruido que se reproduce en loop. Si desea obtener un ruido más�estadístico�, puede modular el oscilador de ruido con otro oscilador, o con ruido realprocedente del LFO. Las formas de onda cuadrada, triangular y de diente de sierra sonaproximaciones resintetizadas de la forma ideal. Los números incluidos en el nombre queaparece en pantalla (por ejemplo, �Sq6�) de�nen el número de armónicos utilizado para laresíntesis. Los valores bajos generan un sonido más dulce, y el efecto de aliasing que sepuede producir es menor cuando se utilizan sobre frecuencias altas.

Consejo: Las formas de onda del oscilador pueden copiarse y pegarse desde un osciladora otro usando el menú de contexto (PC) / Ctrl (Mac).

La distorsión de aliasing es un efecto secundario habitual en la síntesis digital, y está causadapor el carácter �nito de la precisión y frecuencia de muestreo de los sistemas digitales. Segenera sobre todo en las frecuencias altas. En la síntesis FM es especialmente habitualque se produzca este efecto, ya que es fácil que se creen sonidos con un gran contenidode armónicos agudos. Esto también signi�ca que las formas de onda de oscilador máscomplejas, como �Saw32� (diente de sierra), son más sensibles al efecto de aliasing que lasondas sinusoidales puras. El aliasing es un arma de doble �lo: un poquito de este efectopuede ser exactamente lo que necesite para crear un sonido genial, pero un poco más delo adecuado puede hacer que el timbre resulte irreproducible, ya que la percepción de laa�nación se pierde cuando las notas agudas se convierten repentinamente en a�nacionesaleatorias. El parámetro Tone (Tono) de la sección global permite controlar el aliasing. Suefecto es similar al de un �ltro pasa bajo, pero en realidad su comportamiento depende

Page 322: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 320

de la naturaleza del propio sonido, y en general no se puede predecir. Para familiarizarsecon el sonido del efecto de aliasing, ajuste el parámetro Tone a su valor máximo y toquealgunas notas muy agudas. Probablemente, observará que algunas notas suenan de maneracompletamente distinta a otras. Ahora, rebaje el parámetro Tone: el efecto se reduce, peroel sonido pierde algo de brillantez.

Para ajustar la frecuencia de un oscilador, utilice los controles Coarse (gruesa) y Fine (�na)del panel. Normalmente, la frecuencia de un oscilador sigue a la de las notas que ustedtoca, pero en algunos sonidos puede resultarle útil ajustar uno o más osciladores a frecuen-cias �jas. Para �jar la frecuencia de cada oscilador individualmente, active su modo Fixedcorrespondiente. Con esta opción podrá crear sonidos cuyo timbre cambie al tocar notasdiferentes mientras su a�nación se mantiene intacta. El modo Fixed sería útil, por ejemplo,para la creación de sonidos de batería. Este modo también permite producir frecuenciasmuy graves hasta 0.1 Hz. Observe que cuando el modo Fixed está activado, la frecuenciadel oscilador queda controlada por los parámetros Frequency (Freq) y Multiplier (Multi) delpanel.

Operator incluye un control Osc<Vel para cada oscilador que permite alterar la frecuenciaen función de la velocidad. Esta opción resulta muy útil para trabajar con sonidos secuen-ciados, en los cuales puede ajustar detalladamente la velocidad de cada nota. El controlde cuantización adyacente también forma parte de esta función. Si activa este control, lafrecuencia sólo variará en proporciones de números enteros, igual que si ajustara el controlCoarse manualmente. Si el control no está activado, la frecuencia cambiará sin ningún tipode cuantización, lo cual proporciona sonidos desa�nados o inarmónicos (que perfectamentepodría ser lo que usted está buscando...).

La amplitud de un oscilador depende de su ajuste Level (nivel), situado en el panel, y desu envolvente, que puede ajustarse para cada oscilador desde su display individual. Laamplitud también puede quedar determinada por la velocidad o la a�nación de una nota.Para ello, ajuste los parámetros Level<Vel y Level<Key, que aparecen en la parte inferior delos displays de oscilador.

Para ajustar la fase de cada oscilador, utilice el control Phase del display del oscilador

Page 323: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 321

correspondiente.

Como hemos comentado más arriba, un oscilador puede modular a otro. Para de�nir estecomportamiento dispone de los algoritmos del display global. Cuando un oscilador modulaa otro, el resultado queda determinado por dos propiedades principales: la amplitud deloscilador modulador y la relación de frecuencia entre ambos osciladores. Observe que elOscilador D puede modularse a sí mismo mediante el parámetro Feedback (realimentación)incluido en su display.

20.3.3. Sección del LFO

Los parámetros del LFOde Operator.

El LFO de Operator puede ser considerado prácticamente como un quinto oscilador. Sereproduce a una frecuencia de audio, y modula la frecuencia de los demás osciladores.Puede activar y desactivar la modulación del LFO para cada oscilador (y el �ltro) individ-ualmente. Para ello, utilice los botones Destination (destino) del display del LFO. Tambiénpuede desactivar el LFO si no lo está usando.

El LFO permite seleccionar entre diversas formas de onda de LFO clásicas, además de�sample and hold� (S&H) y ruido. La onda �sample and hold� utiliza números aleatoriosseleccionados a la frecuencia del LFO, y genera los pasos aleatorios característicos de los

Page 324: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 322

típicos sonidos de ciencia-�cción retro-futurista. La onda de ruido es una simple señal deruido con un �ltro pasa banda.

Truco: Puede utilizar la síntesis FM para crear sensacionales sonidos de percusión: el uso delLFO con una onda de ruido es la clave para conseguir geniales sonidos de charles y caja.

La frecuencia del LFO queda determinada por el control LFO Rate del panel y por el ajustelow/high (grave/agudo) del interruptor LFO Range. La frecuencia del LFO puede seguir laa�nación de las notas, permanecer �jada o ajustarse a un valor intermedio. Para de�nir estecomportamiento, utilice el parámetro Rate<Key del display del LFO.

La intensidad del LFO se ajusta con el control LFO Mod del panel. Puede modular esteparámetro en función de la velocidad de nota mediante el control Amt<Vel del display. Laintensidad del LFO también se ve afectada por su envolvente.

20.3.4. Envolventes

Operator dispone de siete envolventes: una para cada oscilador, una envolvente de �ltro,una envolvente de tono y una envolvente para el LFO. Todas las envolventes se construyensiguiendo el mismo criterio y ofrecen algunos modos de bucle especiales.

La forma de una envolvente viene de�nida por seis parámetros: tres velocidades y tresniveles. La velocidad es el tiempo que tarda la envolvente en desplazarse de un nivel alsiguiente. Por ejemplo, un sonido típico de pad tendría un nivel inicial de �-inf dB� (silencio),se movería a la velocidad de ataque hasta su nivel de pico, de ahí pasaría al nivel de sustaina la velocidad de caída y �nalmente, al liberar la nota, la envolvente volvería al nivel �-infdB� a la velocidad de desvanecimiento. El display de Operator ofrece una buena visióngeneral de la forma de las envolventes. Además, puede realizar ajustes directamente sobrelas curvas colocando el cursor sobre las mismas y arrastrando.

Consejo: Las formas de envolvente pueden copiarse y pegarse desde un lugar a otro enOperator usando el menú de contexto (PC) / Ctrl (Mac).

Page 325: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 323

La síntesis FM permite la creación de innumerables y variados sonidos, todos ellos impre-sionantes. La clave para conseguir estos sonidos está en la creación de envolventes enbucle. Para activar el modo Loop, pulse sobre el ajuste en la esquina inferior izquierda deldisplay. Si la envolvente está en modo Loop y alcanza el nivel de sustain estando la notapulsada, ésta se disparará de nuevo. La velocidad de este movimiento viene de�nida porel parámetro Loop Time. (Observe que las envolventes que están en modo Loop puedenreproducirse en bucle muy rápidamente por lo que pueden utilizarse para conseguir efectosque no obtendría normalmente de un generador de envolventes.)

El modo Loop se utiliza preferentemente para la creación de texturas y sonidos experimen-tales. Por otro lado, Operator también incluye los modos Beat y Sync, los cuales proporcio-nan una forma simple para crear sonidos rítmicos. Si selecciona el modo Beat, la envolventese reiniciará transcurrido el tiempo musical asignado en el selector Repeat. En modo Beat,el tiempo de repetición viene de�nido en fracciones del tiempo de la canción, pero las notasno están cuantizadas. Así, si reproduce una nota que está fuera de sincronía, la repeticiónserá perfecta pero fuera de sincronía. No obstante, en modo Sync, la primera repeticiónde la nota es cuantizada a la semicorchea más cercana y, como resultado, todas las demásrepeticiones serán sincronizadas al tempo de la canción. El modo Sync sólo funciona cuandose está reproduciendo la canción ya que de lo contrario, las notas se comportarán como siestuviese activado el modo Beat.

Nota: Para evitar que se produzcan clics audibles cada vez que la envolvente comienza areproducirse desde su nivel inicial, un bucle de la envolvente comenzará su reproduccióndesde su nivel real y se desplazará a la velocidad de ataque establecida hasta el nivel depico.

En Operator, las velocidades de todas las envolventes pueden ajustarse sincrónicamente conel control Time (sección global del panel). Tenga en cuenta que en los modos Beat y Sync, losvalores del tiempo musical no son afectados por el parámetro global Time. La a�nación denota puede también modi�car las velocidades de envolventes. Para ello, utilice el parámetroTime<Key situado en la sección global del display. El parámetro Time<Vel. puede tambiénmodi�car la velocidad de una envolvente en particular. Si utiliza estas modulaciones junto

Page 326: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 324

con la opción de loop podrá originar sonidos sumamente complejos...

Puede activar y desactivar la envolvente de tono para cada oscilador individualmente y parael LFO utilizando los botones Destination A-D y LFO del display. También puede desactivartodo desde la sección pitch del panel. La cantidad de envolvente de tono puede ser ajustadacon el control Pitch Env.

Consejo: Si la envolvente de tono sólo se ha aplicado al LFO y además se está reproduciendoen bucle, puede actuar también como otro LFO, modulando la velocidad del primero. Ycomo la envolvente del LFO puede reproducirse en bucle, podría también actuar como untercer LFO modulando la intensidad del primero...

20.3.5. Sección Filtro

Sección Filtro delOperator.

Como ya explicamos anteriormente, los �ltros no son lo más importante de este instrumento.Sin embargo, pueden resultar muy útiles a la hora de modi�car los ricos timbres sonoroscreados por los osciladores. Y dado que los osciladores también proporcionan las típicasformas de onda de los sintetizadores analógicos, podrá construir de manera muy sencillaun sintetizador sustractivo clásico.

La sección Filtro ofrece cuatro tipos de �ltro: pasa bajo, pasa alto, pasa banda y de rechazo

Page 327: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 325

de banda (notch). El �ltro notch no obedece al diseño de un �ltro notch auténtico sino quese trata de una curva con forma de campana y ganancia muy baja, que elimina la mayoríade las frecuencias cercanas al centro.

La frecuencia de corte del �ltro y la resonancia pueden ser ajustadas en el panel. La fre-cuencia del �ltro también puede ser modulada por la velocidad de nota, el tono, el LFOy la envolvente del �ltro. Estas tres funciones son reguladas con los controles Freq<Vel,Freq<Key y Envolvente, respectivamente.

20.3.6. Controles globales

El número máximo de voces de Operator (notas) reproduciendo al mismo tiempo puede serajustado, desde el display global, con el parámetro Voices. Idealmente, lo mejor sería dejareste ajuste lo su�cientemente alto para que no hubiera que apagar las voces durante lareproducción. Sin embargo, un ajuste entre 6 y 12 es normalmente más realista si tenemosen cuenta los recursos de la CPU.

Consejo: Algunos sonidos son monofónicos por naturaleza, lo cual signi�ca que sólo usanuna voz. (La �auta es un buen ejemplo de ello.) Para este tipo de casos, ajuste el parámetroVoices a 1. Si ajusta Voices a 1, otro efecto tiene lugar: Las voces se superpondrán en formade legato, lo cual signi�ca que las envolventes no serán redisparadas de una voz a otra, ysólo el tono cambiará.

Es posible controlar el algoritmo de interpolación de los osciladores y del LFO por mediode la activación y desactivación del ajuste HiQ (alta calidad) en el display global. Este ajusteafectará al sonido de algunas formas de onda más que a otras (especialmente la forma deonda del ruido) y también afectará a los recursos de la CPU.

Los controles Global Volume y Transpose se encuentran en la sección global del panel,mientras que el control Pan se encuentra en la sección global del display. El control Panpuede ser modulado por un factor aleatorio o por la a�nación de nota usando los controlesRnd y Key, respectivamente.

Page 328: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 326

Los mensajes MIDI de pitch bend afectarán a Operator en la proporción en que esté de�nidoel control PB Range de la sección pitch del display.

20.3.7. Glide (deslizamiento) y Spread (difusión)

Sección Pitch deOperator.

Operator incluye una función de deslizamiento polifónica. Cuando esta función esté acti-vada, las nuevas notas comenzarán a reproducir con el tono de la última nota reproduciday se deslizarán gradualmente hasta alcanzar su tono de reproducción. El parámetro Glidepuede ser activado o desactivado y ajustado con el control Glide Time del display pitch.

Operator dispone también de un parámetro Spread especial con el que es posible crear unrico coro estéreo usando dos voces por nota y panoramizando una hacia la izquierda y otrahacia la derecha. Las dos voces están desa�nadas y la cantidad de desa�nación puede serajustada con el control Spread de la sección pitch del panel.

Consejo: La aplicación o no de la difusión (spread) sobre una nota en particular dependede cuales sean los ajustes del parámetro Spread en el momento de inicio de nota (note-on).Para conseguir efectos especiales puede crear, por ejemplo, una secuencia en la cual Spreadtenga un valor de 0 la mayor parte del tiempo y esté activado sólo para algunas notas. Estasnotas se reproducirán en estéreo mientras que el resto lo harán en mono.

Page 329: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 327

20.3.8. Estrategias para ahorrar recursos de la CPU

Si desea ahorrar recursos de la CPU, desactive las opciones que no vaya a utilizar o reduzca elnúmero de voces. Especí�camente, si desactiva el �ltro del LFO cuando éste no contribuyaal sonido generado ahorrará recursos del sistema.

Si desea ahorrar aún más recursos de la CPU puede reducir el número de voces a unacantidad entre 6 y 12, y utilizar la opción Spread de forma cuidadosa. También puededesactivar el ajuste HiQ (alta calidad).

Pero recuerde que desactivar los osciladores no ahorra recursos de la CPU.

20.3.9. Finalmente...

Operator nace de la combinación de un exhaustivo interés por la síntesis FM y de un grancariño y dedicación hacia los viejos sintetizadores FM, como el Yamaha SY77, el YamahaTX81Z y el NED Synclavier II. El compositor y pionero en el campo de la música porcomputadora, John Chowning, examinó a mediados de los sesenta y por vez primera,las posibilidades musicales de la síntesis FM. En 1973, John Chowning y la universidadde Stanford iniciaron una relación con Yamaha de la cual surgió uno de los instrumentosmusicales de más éxito comercial hasta el momento: el DX7.

John Chowning compuso algunas piezas musicales sorprendentes y sumamente bellasbasándose, únicamente, en un concepto de síntesis modular. Ponga a prueba este con-cepto usando el sintetizador Operator de Live, y

½Diviértase!

Page 330: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 328

20.3.10. Lista completa de parámetros

La función de cada uno de los parámetros de Operator se explica en las siguientes sec-ciones. No olvide que también puede acceder a las descripciones de los controles de Live(incluyendo los de Operator) directamente desde el programa: cada vez que coloque elratón sobre un control, aparecerá la descripción del mismo en la Vista Info. Los parámetrosde esta lista están agrupados en secciones, de acuerdo a como aparecen en Operator.

Panel y Display Global

Tiempo- Se trata de un control global para todas las velocidades de envolventes.

Tono- Operator puede generar timbres con frecuencias muy altas, produciendo en ocasionesefectos de aliasing. El parámetro Tone controla el contenido en frecuencias altas de unsonido. Los ajustes más elevados generan sonidos más brillantes, aunque también son mássusceptibles de producir aliasing.

Volumen- Determina el volumen general del instrumento.

Algoritmo- Un oscilador puede modular otros osciladores, ser modulado por otros os-ciladores o ambas cosas. El algoritmo de�ne las conexiones existentes entre los osciladoresy, por lo tanto, tiene un efecto importante sobre el sonido creado.

Voces- Determina el número máximo de notas que pueden sonar simultáneamente. Si elnúmero de notas deseado es mayor al número de voces disponible, las notas más antiguasdejarán de sonar.

Alta calidad (HiQ)- Permite modi�car el algoritmo de interpolación de los osciladores yel LFO. En posición desactivada, algunos timbres sonarán más ásperos, especialmente laforma de onda del ruido. Si desactiva esta opción, ahorrará recursos de la CPU.

Tiempo < Tecla- Las velocidades de todas las envolventes pueden controlarse mediante eltono. Si el parámetro global Time<Key está ajustado en valores altos, las envolventes serán

Page 331: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 329

más rápidas cuanto más alta sea la nota.

Pan- Permite ajustar el panorama de cada nota. Es especialmente útil en las modulacionesde las envolventes de clip.

Pan<Tecla (Key)- Si Pan<Key está ajustado en los valores más altos, las notas más bajasaparecerán más cerca del canal izquierdo, mientras que las más altas lo harán más cerca delderecho. Esta función se usa a menudo para crear sonidos de tipo piano.

Pan<Aleatorio (Rnd)- Determina la medida en que las notas se distribuyen aleatoriamenteentre los canales izquierdo y derecho.

Panel y Display de Tono

Activar Envolvente de tono- Activa y desactiva la envolvente de tono. En posición desacti-vada consume menos recursos de CPU.

Intensidad de Envolvente de tono (Pitch Env)- Determina la intensidad de la envolvente detono. Un valor de 100 % signi�ca que el cambio de tono depende totalmente de los nivelesde la envolvente de tono. Un valor de -100 % invierte el resultado.

Difusión- Si el parámetro Spread está activado, el sintetizador usará dos voces desa�nadaspor nota, una por el canal izquierdo y otra por el derecho, creando así efectos de chorus.Esta función consume una cantidad considerable de recursos de CPU.

Transposición- Se trata del parámetro global de transposición del instrumento. La alteraciónde este parámetro afecta asimismo a las notas que estén sonando.

Rango de Pitch Bend (PB Range)- De�ne el efecto que producen los mensajes de Pitch BendMIDI.

Tasas de envolvente de tono<Velocidad (Time<Vel)- Este parámetro existe para las envol-ventes de �ltro, tono, LFO y volumen. Por consiguiente aparece listado en la sección acercade la envolventes.

Page 332: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 330

Glide (G)- Si el parámetro Glide está activado, las notas se deslizarán desde el tono de laúltima nota reproducida hasta el tono real de la nota recién pulsada. Recuerde que no sedispararán todas las envolventes si las notas están siendo reproducidas en modo de legato.

Tiempo de Glide (Time)- Se trata del tiempo que tarda una nota en deslizarse desde el tonode la última nota reproducida hasta el tono real de la nota recién pulsada, siempre que elparámetro Glide esté activo. Si Glide no está activo, este ajuste no tendrá efecto alguno.

Envolvente de tono a Osc (Destino A-D)- Si está activado, la Envolvente de tono afecta a lafrecuencia del oscilador correspondiente.

Envolvente de tono a LFO (Destino LFO)- La envolvente de tono afecta a la frecuencia delLFO cuando éste se encuentra activado.

Panel y Display de Filtro

Activar Filtro- Activa y desactiva el �ltro. En posición desactivada, consume menos recursosde CPU.

Tipo de �ltro- Los �ltros pasa bajo (LP), pasa alto (HP) y pasa banda (BP) se consideran �ltrosde segundo orden con resonancia. Sus nombres hacen referencia a la parte del espectro alque afectan. El �ltro notch deja pasar todas las frecuencias excepto la central, siendo másaudible cuando los valores de resonancia son bajos.

Frecuencia de �ltro (Freq)- De�ne la frecuencia central o de corte del �ltro. La frecuenciaresultante podría también estar afectada por la velocidad de nota y la envolvente del �ltro.

Resonancia de �ltro (Res)- De�ne la resonancia alrededor de la frecuencia de �ltro de los�ltros pasa bajo y pasa alto, así como la amplitud de los �ltros pasa banda y notch.

Frecuencia de �ltro<Velocidad (Freq<Vel)- La frecuencia de �ltro es modulada por la veloci-dad de nota de�nida en este ajuste.

Page 333: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 331

Frecuencia de �ltro<Tecla (Freq<Key)- La frecuencia de �ltro es modulada por el tonode�nido en este ajuste. Un valor del 100 % signi�ca valor de la frecuencia se doblará a cadaoctava. El punto central para esta función es Do.

Tasas de envolvente de �ltro<Velocidad (Time<Vel)- Este parámetro existe para las envol-ventes de �ltro, tono, LFO y volumen. Por consiguiente aparece listado en la sección acercade las envolventes.

Frecuencia de �ltro<Envolvente (Envelope)- La frecuencia de �ltro es modulada por laenvolvente de �ltro según lo de�nido en este ajuste. Un valor de 100 % signi�ca que laenvolvente puede crear un desplazamiento máximo de frecuencia de aproximadamente 9octavas.

Panel y Display de LFO

Activar LFO- Activa y desactiva el LFO. En posición desactivada, consume menos recursosde CPU.

Forma de onda del LFO- Seleccione entre las formas de onda LFO más típicas. Sampleand Hold (S&H) crea un número de pasos aleatorios y Noise proporciona ruido con �ltradopasa banda. Para evitar clics no deseados, todas las formas de onda están limitadas en sunúmero de bandas. Las formas de onda cíclicas comienzan la reproducción cada vez quereciben un mensaje de note-on.

Rango del LFO- El rango de frecuencias del LFO es muy extenso. Seleccione Low paraoperar en un rango entre 50 segundos y 30 Hz, o Hi para operar entre 8 Hz y 12 kHz.Gracias a su capacidad de trabajar con frecuencias altas, el LFO puede también actuarcomo un quinto oscilador.

Tasa LFO (Rate)- De�ne la velocidad del LFO. La frecuencia real también depende del ajustede los parámetros Rango LFO y Velocidad LFO < Controles Tecla.

Page 334: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 332

Intensidad LFO (Mod)- Determina la intensidad del LFO. Recuerde que el efecto real tambiéndepende de la envolvente del LFO.

LFO a Osc (Destino A-D)- Si está activado, el LFO modula la frecuencia del osciladorcorrespondiente.

Tasas de envolvente LFO<Velocidad (Time<Vel)- Este parámetro existe para las envolventesde �ltro, tono, LFO y volumen. Por consiguiente aparece listado en la sección acerca de lasenvolventes.

Tasa LFO<Tecla (Rate<Key)- La frecuencia del LFO puede estar determinada por el tono.Si se ajusta al 100 %, el LFO doblará el valor de su frecuencia a cada octava, funcionandocomo un oscilador normal.

Intensidad LFO<Velocidad (Amt<Vel)- De�ne cómo afecta la velocidad de nota a la inten-sidad del LFO.

Panel y Display de Oscilador A-D

Osc Act.- Activa y desactiva el oscilador.

Frecuencia gruesa de oscilador (Coarse)- Los parámetros Coarse y Fine de�nen la relaciónexistente entre la frecuencia del oscilador y el tono. Coarse de�ne la proporción en númerosenteros, creando así una relación armónica.

Frecuencia �na de oscilador (Fine)- Los parámetros Coarse y Fine de�nen la relación exis-tente entre la frecuencia del oscilador y el tono. Fine de�ne la proporción en fracciones denúmero entero, creando así una relación inarmónica.

Frecuencia �ja de oscilador act. (Fixed)- En modo Fixed, los osciladores no responden altono, produciendo en su lugar una frecuencia �ja.

Frecuencia �ja de oscilador (Freq)- Se trata de la frecuencia del oscilador medida en hercios.El valor de esta frecuencia es constante, independientemente del tono.

Page 335: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 333

Multiplicador �jo de oscilador (Multi)- Permite ajustar el rango �jo de frecuencias. Multipliqueeste valor por el valor de la frecuencia del oscilador para obtener la frecuencia real en Hz.

Nivel de salida de oscilador (Level)- De�ne el nivel de salida del oscilador. Si este osciladorestá modulando a otro, su nivel tendrá una gran in�uencia en el timbre resultante. Losniveles más altos suelen generar sonidos brillantes y/o ruidosos.

Forma de onda de oscilador (Wave)- Elija la forma de onda que desee a partir de estacolección de formas de onda cuidadosamente seleccionadas, que incluye además ligerasvariaciones de ondas sinusoidales especialmente útiles para la emulación de sonidos desintetizadores digitales clásicos.

Fase de oscilador (Phase)- Determina la fase inicial del oscilador. El rango representa unciclo completo.

Frecuencia de oscilador<Velocidad (Osc<Vel)- La frecuencia de un oscilador puede serafectada por la velocidad de nota. Los valores positivos hacen que el tono del osciladoraumente a medida que aumentan las velocidades, y viceversa.

Frec. Osc.<Vel cuantizada (Q)- Permite cuantizar el efecto del parámetro Frecuencia <Velocidad. Si está activado, el resultado sonoro será idéntico al conseguido alterando man-ualmente el parámetro Coarse de cada nota.

Tasas de envolvente de volumen<Velocidad (Time<Vel)- Este parámetro existe para lasenvolventes de �ltro, tono, LFO y volumen. Por consiguiente aparece listado en la secciónacerca de las envolventes.

Nivel de salida de oscilador<Velocidad (Vel)- Este parámetro determina la medida en que elnivel del oscilador depende de la velocidad de nota. Aplicando esta función a los osciladoresmoduladores pueden crearse timbres dependientes de la velocidad.

Nivel de salida de oscilador<Tecla (Key)- Este parámetro determina la medida en que elnivel del oscilador depende del tono. El punto central de esta función es Do3.

Feedback Osc D (Feedback)- El Osc D puede modularse a sí mismo. Esta modulación no

Page 336: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 334

sólo depende del ajuste del control de feedback, sino también del nivel del oscilador y de laenvolvente. Un valor de feedback elevado da como resultado una forma de onda compleja.

Display de envolvente

Tiempo de ataque de envolvente (Attack)- De�ne el tiempo que tarda una nota en ir desdesu punto de origen hasta el nivel máximo. Este segmento de la envolvente adopta unaforma lineal.

Tiempo de caída de envolvente (Decay)- De�ne el tiempo que tarda una nota en ir desdeel nivel máximo o de pico hasta el nivel de sustain. Este segmento de la envolvente adoptauna forma exponencial.

Tiempo de desvanecimiento de envolvente (Release)- Es el tiempo que tarda una nota endesvanecerse por completo tras recibir un mensaje de note-off. La forma de este segmentoes exponencial. La nota se desvanecerá a partir del valor de la envolvente en el momentoen que reciba el mensaje de note-off, independientemente de cual sea el segmento activo.

Valor inicial de envolvente (Initial)- De�ne el valor inicial de la envolvente.

Nivel máximo de envolvente (Peak)- Es el nivel máximo alcanzado tras �nalizar la fase deataque.

Nivel de mantenimiento de envolvente (Sustain)- Se trata del nivel de mantenimiento al �nalde la caída de la nota. La envolvente permanecerá en este nivel hasta que se libere la nota,a menos que los modos Loop, Sync o Beat estén activados.

Modo de envolvente (Mode)- Si usa el ajuste Loop, la envolvente comenzará de nuevotras alcanzar el �nal del segmento de decay. Si lo ajusta en Beat o Sync, se iniciará denuevo transcurrido el tiempo musical asignado. En modo Sync, las notas serán cuantizadasal tiempo de la canción.

Tasa de tiempo/sincro de envolvente (Repeat)- La envolvente se redisparará una vez tran-scurrido el tiempo musical asignado (siempre que la nota siga activa). Al redispararse, la

Page 337: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

20.3. OPERATOR 335

envolvente se desplaza desde el nivel actual hasta el nivel de pico a la velocidad de la fasede ataque.

Tiempo de loop de envolvente (Time)- Si una nota sigue activa después de haber superadoel �nal del segmento decay/sustain, la envolvente comenzará de nuevo desde su puntoinicial. Este parámetro de�ne el tiempo que tarda la nota en ir desde el nivel de sustainhasta el punto inicial de la envolvente.

Tasas de envolvente<Velocidad (Time<Vel)- Este ajuste hace referencia a los segmentosde la envolvente que serán afectados por la velocidad de nota. Se trata de una opciónespecialmente interesante si las envolventes se están reproduciendo en bucle. Recuerdeque, en los modos Beat o Sync, esta modulación no afecta al tiempo musical aunque sí alos segmentos de la envolvente.

Page 338: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 21

Control remoto MIDI y por teclas

Para que el músico pueda prescindir del ratón, la mayoría de controles de Live puedencontrolarse remotamente mediante un controlador MIDI externo y el teclado de la computa-dora. Este capítulo describe los detalles del mapeado de los siguientes tipos especí�cos decontroles de la interfaz de usuario de Live:

1. Ranuras de la vista Session. Tenga en cuenta que las asignaciones MIDI y deteclado están ligadas a las ranuras, no a los clips que contienen.

2. Entre los conmutadores y botones se incluyen los Activadores de pista y dedispositivo, y los conmutadores del metrónomo, tap tempo y opciones de trans-porte de la Barra de control.

3. Botones de selección Los botones de selección permiten elegir entre varias op-ciones. Botones de selección son por ejemplo los que aparecen en la sección deasignación del crossfader de cada pista. Dichos botones ofrecen tres opciones:la pista está asignada a la posición A del crossfader, la pista no se ve afectada

336

Page 339: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.1. CONTROL REMOTO MEDIANTE EL TECLADO 337

por el crossfader o la pista se ve afectada por la posición B del crossfader.

4. Controles continuos, como los controles de volumen, panorama y envíos delmezclador.

5. El crossfader, cuyo manejo y comportamiento se describe al detalle en la respec-tiva sección de este manual.

21.1. Control remoto mediante el teclado

El conmutador de modoKey Map.

La creación de asignaciones de control remoto para el teclado de su computadora essencilla:

1. Para entrar en el modo Key Map, pulse el conmutador KEY situado en la esquinasuperior derecha de la pantalla de Live. Al entrar en el modo Key Map, loselementos asignables de la interfaz se resaltan.

2. Pulse sobre el control de Live que desee asignar a una tecla.

3. Pulse la tecla a la cual desea asignar el control.

4. Para salir del modo Key Map, pulse de nuevo el conmutador de modo Key Map.

Puede borrar las asignaciones de teclado mediante las teclas Retroceso o Supr mientras elmodo Key Map está activo.

Live implementará las asignaciones de teclado de las siguientes maneras:

Los clips en ranuras de la vista Session se verán afectados por las teclas mapeadassegún sus Ajustes de modo Launch.

Page 340: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.2. CONTROL REMOTO MIDI 338

Las teclas asignadas a conmutadores alternarán entre los estados del conmutador.

Las teclas asignadas a botones de selección irán alternando entre las opciones disponibles.

Por favor asegúrese de no confundir la funcionalidad del control remoto del teclado conla posibilidad de Live de usar el teclado de su computadora como si fuera un pseudo-dispositivo MIDI capaz de generar notas MIDI para su uso con instrumentos.

21.2. Control remoto MIDI

Live puede controlarse remotamente desde un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, unteclado o una super�cie de control.) Live también soporta Mackie Control, un tema quese trata en un capítulo aparte en este manual, para un manejo del programa sin tener queutilizar el ratón.

Antes de explicar como se realizan e implementan las asignaciones de control remoto, hayque distinguir entre el control remoto MIDI y un uso diferente del MIDI en Live: la entradapara pistas MIDI. Pongamos por caso que usted está utilizando un teclado MIDI para tocarun instrumento en una de las pistas MIDI de Live. Si asigna F2 en un teclado MIDI a unbotón Clip Launch de la vista Session, esa tecla dejará de reproducir la nota F2 en la pistaMIDI de su instrumento, ya que ahora �pertenece� únicamente al botón Clip Launch.

Las teclas MIDI que pasan a formar parte de las asignaciones de control remoto dejan depoder usarse como entrada para las pistas MIDI.

La confusión creada por este hecho se resuelve fácilmente observando los Indicadores MIDIde la barra de control.

Page 341: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.2. CONTROL REMOTO MIDI 339

21.2.1. Entrada y Salida de MIDI remoto

Antes de realizar cualquier asignación MIDI debe con�gurar Live para que reconozcacualquier dispositivo MIDI que use para el control remoto. Puede realizarlo en la pestañaMIDI/Sync de las Preferencias de Live, en donde puede seleccionar dispositivos para uncontrol remoto de sus entradas y salidas.

La tabla �Active Devices� (dispositivos activos) muestra una lista de todas las entradas ysalidas disponibles de los dispositivos MIDI. Para usar un dispositivo para asignación remota,asegúrese de que el correspondiente interruptor en la columna �Remote� esté ajustado enOn. Puede usar cualquier número de dispositivos MIDI para su asignación remota; Livemezclará sus datos MIDI de entrada.

Cuando Live reconoce un mensaje MIDI, el indicador de entrada MIDI de la Barra de Controlparpadeará.

Selección de undispositivo MIDI para elcontrol remoto.

Active los dispositivos externos para control remoto en la sección Output (Salidas) cuandotrabaje con consolas controladoras que usen potenciómetros sin �n o faders motorizados.Estos dispositivos necesitan ser actualizados al cambiar el valor de un control en Live, yaque la posición de los faders motorizados o la visualización de los LEDs tiene que coincidircon el nuevo valor.

Page 342: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.2. CONTROL REMOTO MIDI 340

21.2.2. Asignación de control remoto MIDI

El conmutador de modoMIDI Map.

Una vez haya realizado la con�guración del control remoto en las Preferencias, la asignaciónde control remoto a controladores MIDI y notas es sencilla:

1. Para entrar en el modo MIDI Map, pulse el conmutador MIDI situado en laesquina superior derecha de la pantalla de Live. Los elementos asignables de lainterfaz aparecerán resaltados.

2. Pulse sobre el control de Live que desee asignar a MIDI.

3. Envíe un mensaje MIDI desde su controlador MIDI pulsando una tecla del tecla-do, girando un control, etc. Para asignar una ranura de la vista Session a un rangode notas MIDI para su reproducción cromática reproduzca, en primer lugar, latecla raíz (se trata de la tecla que reproducirá el clip con la transposición pre-determinada.) A continuación, mantenga pulsada la tecla raíz y pulse sobre lasteclas situadas por encima o por debajo de la tecla raíz para de�nir los límitesdel rango.

4. Para salir del modo MIDI Map, pulse de nuevo el conmutador de modo MIDIMap.

Puede borrar las asignaciones MIDI mediante la tecla Retroceso o Supr mientras el modoMIDI Map está activo.

Page 343: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.2. CONTROL REMOTO MIDI 341

21.2.3. Mapeado a notas MIDI

Las notas MIDI envían mensajes simples de activación/desactivación a los elementos de lainterfaz de Live. Los mensajes MIDI de note-on (inicio de nota) y note-off (�nal de nota)afectan de la siguiente manera a los controles de Live:

Los mensajes de note-on y note-off de las ranuras de la vista Sessionafectan a los clipsen la ranura en función de sus Ajustes del modo Launch.

Conmutadores- Un mensaje de note-on cambia el estado del conmutador.

botones radiales- Los mensajes de note-on alternan entre las opciones disponibles.

21.2.4. Mapeado a controladores MIDI absolutos

Los controladores MIDI absolutos envían mensajes a Live en forma de valores absolutos enun rango que oscila entre 0 y 127. Dependiendo del tipo de control de Live asignado, estosvalores originarán un resultado u otro. Un valor de 127, por ejemplo, podría incrementarel volumen de una pista de Live hasta su valor máximo o podría, también, reproducir unclip de la vista Session. De un modo más especí�co, los mensajes de controlador MIDI convalores de 0 a 127 afectan de la siguiente manera a los controles de Live:

Ranuras de la vista Session- Los valores de controlador superiores a 63 se tratancomo mensajes de note-on. Los valores de controlador inferiores a 63 se tratan comomensajes de note-off.

Conmutadores- Los valores de controlador 64 o superiores activan el conmutador. Losvalores de controlador inferiores a 64 lo desactivan.

botones radiales- El rango de valores del controlador, de 0...127, se mapea al rangode opciones disponibles.

Page 344: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.2. CONTROL REMOTO MIDI 342

Controles continuos- El rango de valores del controlador, de 0...127, se mapea alrango de valores del parámetro.

Live soporta asimismo mensajes de controlador de pitch bend y de alta precisión con unrango de valores de 0...16383. Las especi�caciones anteriores también son válidas para elpitch-bend y los controladores de alta precisión, salvo que el valor central del rango devalores se sitúa en 8191/8192.

21.2.5. Mapeado a controladores MIDI relativos

Algunos controladores MIDI pueden enviar mensajes de �valores por incremento� y de �val-ores por decremento� en lugar de mensajes MIDI absolutos. Estos controles evitan saltos deparámetros cuando el estado de un control en Live y el control correspondiente del contro-lador MIDI hardware di�eren. Imaginemos, por ejemplo, que ha asignado el control Pan desu caja de controladores al control Pan de una pista Live. Si el control hardware está ajustadototalmente a la derecha y el control de Live está ajustado totalmente a la izquierda, un ligeromovimiento de un botón de panorama hardware que envíe mensajes absolutos ordenaría aLive panoramizar a la derecha, provocando así un salto brusco en la panoramización de lapista. Un control de panorama que envía mensajes relativos evitaría esta circunstancia, yaque el mensaje incremental que envía a Live simplemente dice, �Panoramiza ligeramente ala izquierda.�

Hay varios tipos de controladores relativos: Signed Bit, Signed Bit 2, Bin Offset y Twos Com-plement. Live puede reconocer el tipo de controlador relativo con el que está trabajandosegún vaya realizando asignaciones de control remoto. Puede ayudar un poco si al realizarla asignación, mueve el botón del controlador relativo un poco a la izquierda. Si sabe cuál esel tipo de controlador relativo, selecciónelo manualmente mediante el selector que apareceen la Línea de estado (Status Line) de la parte inferior de la pantalla de Live mientras estámapeando un control de Live.

Live hará lo siguiente con los mensajes de controladores MIDI relativos:

Page 345: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.3. NAVEGACIÓN RELATIVA DE LA VISTA SESSION 343

Ranuras de la vista View- Los mensajes de valores por incremento se tratan como men-sajes de note-on. Los mensajes de valores por decremento se tratan como mensajesde note-off.

Conmutadores- Los mensajes por incremento activan el conmutador. Los mensajespor decremento desactivan el conmutador.

botones de selección- Los mensajes incrementales hacen que el botón de selecciónpase a la siguiente opción disponible, mientras que los mensajes decrementales hacenque pase a la opción anterior.

Continuous Controls- Cada tipo de controlador MIDI relativo hace una interpretacióndiferente del rango de valores 0...127 del controlador MIDI para identi�car los incre-mentos y decrementos:

Convention (Mode) Increment DecrementRelative (Signed Bit) 001 - 064 065 - 127Relative (Signed Bit 2) 065 - 127 001 - 064Relative (Bin Offset) 065 - 127 063 - 001Relative (2's Comp.) 001 - 064 127 - 065

Consulte la documentación proporcionada con su controlador MIDI si necesita más infor-mación sobre los controladores MIDI relativos.

21.3. Navegación relativa de la vista Session

Tenga en cuenta que no sólo puede realizar mapeados absolutos a ranuras y escenasindividuales, sino también mapeados relativos para mover la escena resaltada y operar enlos clips resaltados.

Page 346: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.4. MAPEO DE LOS CONTROLES DE LA VISTA CLIP 344

En modo Key o MIDI Map, aparecerá una franja con los controles asignables debajo de larejilla de la vista Session:

1 234

La franja del mapeadorelativo de la vistaSession.

1. Asigne estos botones a teclas, notas o controladores para mover la escenaresaltada hacia arriba o hacia abajo.

2. Para navegar por las escenas, asigne la caja con el número de escena a uncontrolador MIDI (preferentemente con un control giratorio ilimitado.) Para másdetalles, consulte el Modos de mapeado relativo.

3. Asigne este botón para lanzar la escena resaltada. Si selecciona la opción �Se-leccionar siguiente escena al lanzar� desde Preferencias - Miscelánea, podránavegar por las escenas.

4. Asigne estos botones para que lancen el clip de la escena resaltada, en la pistarespectiva.

El mapeado relativo de la sesión es práctico para navegar por un Live Set grande, ya queLive siempre mantiene la escena resaltada en el centro de la vista Session.

21.4. Mapeo de los Controles de la Vista Clip

La Vista Clip muestra las con�guraciones de cualquier clip que esté seleccionado en esemomento. También puede mostrar los ajustes de un clip multiselección. Para evitar sorpresas

Page 347: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

21.4. MAPEO DE LOS CONTROLES DE LA VISTA CLIP 345

musicales desagradables, es importante recordar que la creación de asignaciones de controlremoto para cualquier control en el interface de la Vista Clip podría potencialmente afectara cualquier clip en el Live Set. Por esta razón, recomendamos asignar controles de la VistaClip a controladores MIDI relativos para prevenir saltos no deseados en los valores de losparámetros.

Page 348: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 22

Mackie Control

La completísima mesa de mezclas Mackie Control pone toda la potencia creativa en tiemporeal de Live al alcance de sus manos.

Mackie Control permite navegar y manejar el programa sin ayuda del ratón. Mediante laconexión bidireccional entre Live y Mackie Control, cualquier cambio realizado en el pro-grama se re�eja en la superfície de mezcla, y viceversa. Para establecer esta conexión, abraPreferencias MIDI/Sincro de Live. En la parte inferior de la ventana, encontrará las opcionesde Remote Control Surfaces. Seleccionando �Mackie Control� desde el selector ControlSurface, y seguidamente con�gurando las entradas y salidas necesarias, se establecerá laconexión entre Live y la super�cie de control.

Es posible ampliar el número de columnas de canal disponibles de Mackie Control usandouna extensión hardware. Esta extensión se con�gura por separado en las Preferencias deLive (con el nombre de �MackieControlXT� en el selector Control Surface). Si la extensiónMackie Control se selecciona desde el selector situado más arriba, entonces controlarálas pistas de Live que comiencen desde la izquierda del programa, y por lo tanto debería

346

Page 349: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

347

colocarse a la izquierda de la super�cie de control Mackie Control. Si se selecciona desdeel selector inferior, la extensión Mackie Control debería colocarse a la derecha del MackieControl.

Las siguientes secciones describen como manejar Mackie Control junto con Live. Puedeque encuentre el capítulo sobre mezcla es particularmente útil en colocar y entender loscontroles de pistas de Live.

Page 350: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.1. COLUMNAS DE CANAL 348

22.1. Columnas de canal

Las ocho columnas decanal y la columnamaestra.

Las ocho columnas de canal y la columna maestra de Mackie Control se asignan automáti-camente a las pistas en Live. Cada una de estas columnas posee un conjunto de controlesde pista, incluyendo un fader motorizado y un V-Pot, para controlar cualquier número de

Page 351: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.1. COLUMNAS DE CANAL 349

parámetros de pista. Los controles de banco/canal de Mackie Control permiten reasignarlas columnas de canal para acceder a un número ilimitado de pistas de Live.

1. Arm � Por defecto, este arma la pista para grabación exluyendo a todas lasdemás pistas. Para armar la pista sin exclusividad (i.e., además de otras pistas),mantenga pulsado el botón Control de Mackie Control mientras pulsa este.Tenga en cuenta que la con�guración de Misc en Preferencias de Live permitedesactivar el armar exclusivamente una pista. Cuando esta con�guración estádesactivada, el comportamiento de este potenciómetro en cuanto a armar conexclusividad o sin ella se ha cambiado del revés.

2. Signal LED � Muestra el nivel de señal de entrada MIDI o audio de una pistaarmada; muestra el nivel de señal de salida de una pista desarmada.

3. Solo � Activa/desactiva la función solo de la pista excluyendo a todas las demáspistas. Para dejar en solo la pista sin exclusividad (i.e., además de otras pis-tas), Mantenga pulsado el botón Control de Mackie Control mientras pulsa este.Tenga en cuenta que la con�guración de Misc en Preferencias de Live permitedesactivar el con�gurar en solo exclusivamente una pista. Cuando esta con�gu-ración está desactivada, el comportamiento de este potenciómetro en cuanto acon�gurar en solo con exclusividad o sin ella se ha cambiado del revés.

4. Mute � Silencia/permite escuchar la pista de forma no exclusiva.

5. Select � Selecciona la pista, tanto en Live como en Mackie Control, para variasfunciones.

6. V-Pot/Fader � El fader controla el volumen de la pista por defecto pero puedecambiarse para controlar la panoramización de pista. Por favor consulte la secciónsiguiente para más detalles sobre los V-Pots.

Page 352: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.2. V-POTS Y ASSIGNMENT SWITCHES 350

22.2. V-Pots y Assignment Switches

Los V-Pots y losAssignment Switches.

Los V-Pots de Mackie Control poseen una doble funcionalidad en muchos casos, ya quepuede girarlos y pulsarlo. Cuando se usan para ajustar parámetros únicos (los que pertenecena dispositivos de pista, por ejemplo), pulsando sobre un V-Pot devuelve un control a su val-

Page 353: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.2. V-POTS Y ASSIGNMENT SWITCHES 351

or por defecto. Pulsando un V-Pot cuando se maneja un control que tiene varias opciones(selectores de tipo de �ltro, por ejemplo), selecciona las opciones secuencialmente. Concontroles que sólo tienen dos opciones (e.g., un interruptor on/off) pulsando sobre un V-Potconmuta entre ambas opciones.

Hay seis interruptores de asignación a la derecha de las columnas de canal del MackieControl. Estos seleccionan los parámetros que se mostrarán en el visor principal, y hacenque estos parámetros estén disponibles para ser controlados por los V-Pots. El visor dedos caracteres encima de los interruptores de asignación muestra el modo de asignaciónseleccionado en ese momento.

1. I/O � Cambia el V-Pot y visor principal al modo I/O. Este permite con�gurar lasentradas y salidas de las pistas de Live con los V-Pots.

Pulse una vez para seleccionar el selector de pista Input Type.

Pulse dos veces para seleccionar el selector Input Channel.

Pulse tres veces para seleccionar el selector de pista Output Type.

Pulse cuatro veces para seleccionar el selector Output Channel.

2. Send � Cambia el V-Pot para que controle los niveles de todos los controles deenvíos disponibles para la pista seleccionada en ese momento. Si hay disponiblesmás de ocho envíos, puede navegar entre estos usando los botones 'previous'y 'next' (véase item 5, abajo).

3. Pan � Asigna el V-Pot y el visor principal al control Pan de la pista.

4. Devices � Si lo pulsa una vez, le mostrará todos los dispositivos disponiblespara la pista seleccionada en ese momento en el visor principal. Usando losbotones de página (véase item 5, abajo), puede hacer correr los dispositivosdisponibles y elegir un dispositivo en particular que quiera editar pulsando sobreel V-Pot. Cuando haya acabado de editar las con�guraciones del dispositivo,puede cambiar la pista seleccionada o pulsar sobre el interruptor de asignación

Page 354: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.2. V-POTS Y ASSIGNMENT SWITCHES 352

del dispositivo nuevamente para volver a hacer correr la lista de dispositivos yvolver a seleccionar.

Cuando se están cambiando las con�guraciones de un dispositivo, el nombre ylas con�guraciones del dispositivo seleccionado se muestran en el visor principal.Puede usar el V-Pot para cambiar los valores de parámetro tal y como se describeen la introducción de esta sección.

5. Previous/Next � Si, en cualquiera de los modos de asignación anteriores (espe-cialmente con dispositivos), está disponible más de una página de parámetros,estos botones harán correr las páginas. Los LEDs situados encima de estos in-terruptores se iluminarán cuando hay dispnibles más de una página antes odespués de la actual.

Page 355: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.3. BANK/CHANNEL Y FLIP/RETURN 353

22.3. Bank/Channel y Flip/Return

Los botones Bank,Channel, Flip y Return.

1. Bank � Si se están usando más de ocho pistas en Live, estos botones puedenusarse pra dirigirse a las pistas adiconales y con�gurarlas en las ocho columnasde canal de Mackie Control. Los botones bank �+� y �-� cambian las páginas

Page 356: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.3. BANK/CHANNEL Y FLIP/RETURN 354

de columnas de canal en incrementos de ocho (o más, si se ha instalado unaextensión de faders) a la derecha o izquierda, respectivamente. Para dirigirse ala primera/última página, mantenga pulsado el botón Shift de Mackie Controlmientras pulsa estos.

2. Channel � Puede usar los botones de canal �+� y �-� para hacer correr las pistasadiconales una por una, asignándolas a las ocho columnas de canal de MackieControl. Para dirigirse a la primera/última pista, mantenga pulsado el botón Shiftde Mackie Control mientras pulsa estos.

3. Flip � Cuando se ha habilitado el modo �ip (como indica el LED iluminado encimadel botón), La funcionalidad de los V-Pots y faders se intercambia. Así ocurre entodos los modos de asignación disponibles.

4. Return � Por defecto, Las columnas de canal muestran sólo esas pistas en Liveque contienen clips. Cuando se ha activado el modo return (como indica el LEDiluminado encima del botón), la columna de canal mostrará y controlará las pistasde retorno. En cualquier caso todas las asignaciones y modos funcionarán demanera idéntica.

Page 357: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.4. TRANSPORTE 355

22.4. Transporte

Los controles detransporte.

1. Previous/Next Locator � Usando estos botones, puede saltar hacia delante o ha-cia atrás en el Arrangement desde localizador a localizador. Tenga en cuenta queel comienzo y �nal del Arrangement también vienen marcados por localizadores

Page 358: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.4. TRANSPORTE 356

�invisibles� hasta los que puede navegar usando estos botones. Los LEDs enci-ma de estos botones se iluminan cuando hay un localizador anterior/siguientedisponible en la respectiva dirección.

2. Loop On/Off � Conmuta el interruptor Arrangement Loop en on/off.

3. Punch-In/Punch-Out � Conmuta los interruptores Punch-In/Punch-Out de Liveen on/off.

4. Home � Salta al comienzo del Arrangement, 1.1.1.

5. End � Salta hasta el �nal del Arrangement.

6. Rew/Forw � Cuando se pulsan una vez, estos botones moverán las posicionesde reproducción un tiempo atrás/adelante. Cuando se mantienen pulsados, losbotones moverán hacia adelante/atrás en incrementos de un compás durante lareproducción del Arrangement, un tiempo si se detiene el Arrangement. Mante-niendo pulsado el botón Alt de Mackie Control cuando se está reproduciendo elArrangement también desplazará en incrementos de un tiempo adelante/atrás.

7. Stop � Detiene la reproducción del Arrangement.

8. Play � Reproduce el Arrangement desde el comienzo de la canción o marcadorde inserción.

9. Record � Conmuta el botón Record en on/off.

10. Arrows �

En la vista Session, las �echas de dirección navegan a través de la rejilla dela vista Session. Pulsando sobre el botón de zoom en medio de las �echasdisparará el clip seleccionado en ese momento, o detendrá otro clip quese esté reproduciendo en la misma pista si el slot seleccionado en esemomento está vacio. Para detener la reproducción del clip seleccionado,mantenga pulsado el botón Options de Mackie Control mientras pulsa

Page 359: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.4. TRANSPORTE 357

zoom, y use el botón Alt para añadir/eliminar el botón Clip Stop del slotseleccionado.

Tenga en cuenta que los LEDs asociados a los botones de zoom mostraránel estado de reproducción de un clip: Un LED iluminado signi�ca que se estáreproduciendo un clip; un LED parpadeante muestra un clip que ha sidodisparado pero que todavía no se está reproduciendo; y un LED apagadomuestra un clip detenido o un slot vacio.

En la vista Arrangement, con el botón zoom activado (i.e., con su LEDiluminado), puede usar los botones de �echas para acercarse/alejarse yhacer correr las diferentes celdas en la pista seleccionada en ese momento.Cuando no se ha activado zoom, los botones de �echas pueden usarsepara seleccionar pistas.

11. Scrub � Esto dispara la escena seleccionada en ese momento en la vista Sessiony no tiene ningún efecto en la vista Arrangement. Para detener todos los clips enreproducción, mantenga pulsado el botón Options de Mackie Control mientraspulsa este.

12. Jog Wheel � En la vista Session, la 'jog wheel' hace correr las escenas. En lavista Arrangement, la 'jog wheel' desplaza la posición de reproducción. Paracambiar la cuantización global, mantenga pulsado el botón Control mientrashace girar la 'jog wheel'. También puede usar el botón Alt de Mackie Control enla vista Arrangement para desplazar la posición de reproducción en incrementosmenores.

Page 360: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.5. CONTROLES ESPECÍFICOS DEL SOFTWARE 358

22.5. Controles especí�cos del software

Los controles especí�cosdel Software.

1. Shift, Option, Control, Alt � Usados para acceder a opciones adicionales delMackie Control.

2. SMPTE/Beats � Conmuta entre mostrar tiempos/compases y SMPTE en el visor

Page 361: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.5. CONTROLES ESPECÍFICOS DEL SOFTWARE 359

de tiempo.

3. Name/Value � Activa/desactiva los medidores en el visor principal. Tenga encuenta que estos medidores aparecen sólo cuando el modo pan assignmentestá activo.

4. F-Keys � Estas teclas pueden mapearse libremente a controles en Live.

5. ViewArr (On) � Conmuta entre la vista Arrangement y la vista Session. Cuandose mantiene pulsada la tecla Shift de Mackie Control, esta otra ajusta el enfoquedel programa sobre la vista Arrangement o la vista Session, cualquiera que estéen ese momento en pantalla.

6. ToggleDetail (Rec/Rdy) � Conmuta entre la vista Clip y la vista Pista. Cuando semantiene pulsada la tecla Shift de Mackie Control, esta otra ajusta el enfoque delprograma sobre la vista Clip o la vista Pista, cualquiera que esté en ese momentoen pantalla.

7. ViewBrowser (SnapShot) � Muestra/esconde el Navegador. Cuando se mantienepulsada la tecla Shift de Mackie Control, esta otra ajusta el enfoque del programasobre el Navegador.

8. ViewDetail (Touch) � Muestra/esconde la vista Clip/Pista. Cuando se mantienepulsada la tecla Shift de Mackie Control, esta otra ajusta el enfoque del programasobre la vista Clip o la vista Pista, cualquiera que esté en ese momento enpantalla.

9. Undo y Redo � Deshace/rehace el último cambio realizado a Live Set. El LED seiluminará si hay alguna acción disponible para deshacer/rehacer.

10. BTA (Cancel) � Hace que los clips en la vista Session no se reproduzcan de formadiferente a como se grabaron en el Arrangement, y vuelve a reproducir en elArrangement. El LED se iluminará si hay un estado de Arrangement disponibleal cual regresar.

Page 362: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

22.5. CONTROLES ESPECÍFICOS DEL SOFTWARE 360

11. Locator (Marker) � Elimina un localizador cuando hay un localizador seleccionadoen ese momento y la canción está detenida. Si no es así, crea un nuevo localizadoren la posición de reproducción activa en ese momento.

12. DrawMode (Enter) � Activa/desactiva el modo Draw, para dibjar notas y envol-ventes.

13. Follow (Mixer) � Conmuta el modo Follow, que hace correr el visor de Live paraque siga la reproducción.

Page 363: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 23

Sincronización y ReWire

23.1. Sincronización vía MIDI

El protocolo MIDI de�ne dos formas para sincronizar secuenciadores, ambas soportadas porLive. Ambos protocolos se basan en el concepto de un dispositivo maestro que proporcionaseñal de sincronización a una serie de dispositivos esclavos que la siguen.

Reloj MIDI. El reloj MIDI (MIDI Clock) funciona como un metrónomo a gran velocidad.La velocidad de sus pulsos depende del tempo: si modi�ca el tempo del dispositivomaestro (por ejemplo, una caja de ritmos), el dispositivo esclavo obedecerá a dichocambio. El protocolo de reloj MIDI también genera mensajes que indican la posiciónen la canción. En lo referente al reloj MIDI, Live puede actuar como dispositivo maestroy esclavo de sincronización MIDI.

Código de tiempo MIDI (MTC). El código de tiempo MIDI es la versión MIDI del pro-tocolo SMPTE, el método estándar para sincronizar aparatos de cinta y computadoras

361

Page 364: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

23.1. SINCRONIZACIÓN VÍA MIDI 362

en la industria del audio y del cine. Un mensaje de código de tiempo MIDI especi�caun tiempo expresado en segundos y fotogramas (subdivisiones de un segundo). Liveinterpreta los mensajes de código de tiempo como posiciones en el Arrangement.Los mensajes de código de tiempo no contienen información de tempo o compásy, por lo tanto, si de�ne Live como dispositivo esclavo de otro secuenciador que usacódigo de tiempo MIDI deberá ajustar el tempo manualmente. El programa no obe-decerá a los cambios de tempo. Más adelante en este mismo capítulo encontrará unaexplicación detallada de las preferencias de código de tiempo MIDI. En lo referenteal protocolo de código de tiempo MIDI, Live sólo puede funcionar como esclavo, nocomo maestro.

23.1.1. Sincronización de dispositivos MIDI externos con Live

Live puede enviar mensajes de reloj MIDI a secuenciadores MIDI y otros dispositivos exter-nos. Tras conectar el secuenciador a Live y con�gurarlo para que reciba MIDI sync, active eldispositivo como destino sync en Preferencias MIDI de Live.

Selección de un esclavoMIDI de Live.

El indicador �LED� inferior, situado junto al botón EXT de la Barra de control parpadeacuando Live envía mensajes de sincronización hacia un dispositivo externo.

23.1.2. Sincronización de Live con dispositivos MIDI externos

Live's MIDI Preferences para informar a Live acerca del tipo de conexión.

Page 365: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

23.1. SINCRONIZACIÓN VÍA MIDI 363

Con�guración de Livecomo esclavo MIDI.

Seguidamente, para activar la sincro externa, pulse el botón EXT de la Barra de control oejecute el comando Sincro externa del menú Opciones. El indicador �LED� superior, situadojunto al botón EXT, parpadea cuando Live recibe mensajes de sincro válidos.

El botón de Sincroexterna.

Cuando Live está sincronizado como esclavo de un dispositivo MIDI externo, el programaacepta punteros de posición de canción de dicho dispositivo, sincronizándose no sólo entérminos de tempo, sino también en términos de posición de canción. Si el dispositivomaestro salta a una nueva posición dentro de la canción, Live hará exactamente lo mismo.No obstante, si el botón Loop de la Barra de control está activado, la reproducción serealizará en loop y los punteros de posición de canción �darán vueltas� a lo largo del loop.

23.1.3. Opciones de MTC

Las opciones de código de tiempo (Timecode) pueden ajustarse para cada dispositivoMIDI. seleccione un dispositivo MIDI desde la lista de dispositivos activos en PreferenciasMIDI/Sync para acceder a las con�guraciones.

El ajuste Tasa de fotogramas MTC sólo será relevante si la opción �Código de tiempo MIDI�está seleccionada en el menú MIDI Sync Type. El selector MIDI Timecode Rate determinael tipo de código de tiempo con el que Live se sincronizará. El menú ofrece las opciones

Page 366: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

23.1. SINCRONIZACIÓN VÍA MIDI 364

de formato SMPTE más habituales. Cuando Rate se ajusta a �SMPTE All�, Live detectaráautomáticamente el formato del código de tiempo de los mensajes de sincro entrantes einterpretará los datos de acuerdo con ese formato. Si lo desea, puede seleccionar el formatode código de tiempo usado para la visualización del Arrangement: Vaya al menú Opcionesy seleccione el submenú Formato de la regla de tiempo.

La con�guración MIDI Timecode Offset sólo será relevante si la opción �Código de tiempoMIDI� está seleccionada como tipo de sincro. Puede especi�car un valor de offset SMPTEusando este control. Live interpretará este valor como el punto inicial del Arrangement.

23.1.4. Retardo sincro

Los controles Sync Delay, que están disponibles por separado para cada dispositivo MIDI,permiten retardar la base temporal interna de Live respecto a la señal de sincronización.Esta función resulta útil para compensar los retardos causados por la transmisión de la señal.Sync Delay para un dispositivo MIDI especí�co aparece cuando selecciona el dispositivoMIDI desde la lista de dispositivos activos en Preferencias MIDI. Para ajustar el retardo,reproduzca un patrón rítmico con pronunciados sonidos percusivos tanto en Live como enel secuenciador externo. Escuche sus salidas simultáneamente y ajuste el control retardo desincro hasta que ambos sonidos suenen perfectamente sincronizados.

Ajuste del retardo desincro.

Page 367: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

23.2. CONEXIÓN VÍA REWIRE 365

23.2. Conexión vía ReWire

Live soporta el uso de la interfaz ReWire, que permite la conexión con otros programascompatibles con ReWire ejecutados en la misma computadora.

La tecnología ReWire, desarrollada por Propellerhead Software, ofrece las siguientes fun-ciones a los programas compatibles:

acceso compartido al hardware de audio;

funciones de transporte compartidas;

sincronización con el reloj de audio y posicionamiento de canción;

intercambio de �ujos de audio.

Los programas unidos por una conexión ReWire juegan papeles distintos: el programamaestro ReWire tiene acceso al hardware de audio y ofrece funciones de mezcla, mientrasque el/los esclavo(s) ReWire), sin un vínculo directo con el hardware de audio, envían sussalidas de audio al mezclador del programa maestro.

Algunas de las aplicaciones ReWire maestras más comunes son Digidesign Pro Tools, Stein-berg Cubase y Nuendo, Emagic Logic Audio, MOTU Digital Performer, Cakewalk Sonar yCycling 74 Max/MSP. Entre las aplicaciones ReWire esclavas más comunes se encuentranPropellerheads Rebirth, Propellerheads Reason, Arturia Storm y Cycling 74 Max/MSP. Livepuede actuar como programa maestro o esclavo ReWire.

El protocolo ReWire no consume excesiva potencia de CPU. Sin embargo, como es lógico, siejecuta dos programas que usan audio en una misma computadora, necesitará más recursosque si usa sólo uno.

Page 368: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

23.2. CONEXIÓN VÍA REWIRE 366

23.2.1. Uso de Live en modo maestro ReWire

En el capítulo dedicado al routing presentamos paso a paso el procedimiento para enviarMIDI hacia (y recibir audio desde) un programa esclavo ReWire.

23.2.2. Uso de Live en modo esclavo ReWire

Si todavía no ha utilizado Live, ejecútelo para que el programa instale su motor ReWire enel sistema.

Live funcionará en modo esclavo ReWire si detecta una aplicación maestra ReWire durantesu iniciación. Por lo tanto, para que Live pueda funcionar como esclavo ReWire, abra primerola aplicación maestra ReWire y, a continuación, ejecute Live.

De igual forma, cierre primero Live y después la aplicación maestra ReWire.

El funcionamiento de Live en modo esclavo ReWire es distinto del habitual en algunosaspectos:

Live no dispondrá de acceso directo a las interfaces de audio, ya que las entradas/salidasde audio serán gestionadas por la aplicación maestra ReWire. No habrá ninguna en-trada de audio disponible para Live.

La frecuencia de muestreo estará determinada por la aplicación an�triona, no por Live.

La sincronización externa se desactivará (deberá sincronizar Live con la aplicaciónmaestra). Live no enviará mensajes de sincro o de controlador a la salida MIDI. Sinembargo, seguirá teniendo la posibilidad de controlar Live vía MIDI.

Live no funcionará como aplicación maestra ReWire. Por ejemplo, no podrá utilizarReBirth como esclavo ReWire de Live mientras Live esté funcionando como esclavoReWire de Cubase. Sin embargo, podrá usar Live y Rebirth como esclavos ReWire deCubase al mismo tiempo.

Page 369: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

23.2. CONEXIÓN VÍA REWIRE 367

23.2.3. Más información acerca de ReWire

En la página de tutoriales de la web de Ableton1 encontrará tutoriales con informaciónacerca de la conexión de Live con programas maestros ReWire especí�cos.

Consulte la sección FAQ de la web de Ableton2 si experimenta problemas relacionados conReWire.

Si no halla la respuesta en esta página, póngase en contacto con el equipo de asistenciatécnica de Ableton3.

1http://www.ableton.com/tutorials2http://www.ableton.com/faq3http://www.ableton.com/support

Page 370: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 24

Recursos y estrategias para elmanejo de audio en lacomputadora

El procesamiento de audio en tiempo real es una tarea muy exigente para una computadorade uso general, diseñada principalmente para ejecutar hojas de cálculo y navegar porInternet. Una aplicación como Live precisa una CPU potente y un disco duro rápido. Estasección, en la que se tratan en detalle estas cuestiones, le ayudará a evitar y resolverproblemas relacionados con el manejo del audio en su computadora.

368

Page 371: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

24.1. GESTIÓN DE LA CARGA DE LA CPU 369

24.1. Gestión de la carga de la CPU

Live debe realizar un elevado número de cálculos por segundo para enviar un �ujo constantede audio hacia las salidas de su hardware. Si el procesador no tiene capacidad su�cientepara aguantar el ritmo de estos cálculos, el audio presentará cortes o clics. Entre los factoresque afectan a la velocidad de cálculo se encuentran la frecuencia de reloj del procesador(por ejemplo, la velocidad en MHz o GHz), su arquitectura, el rendimiento de la memoriacache (la e�cacia con la que el procesador toma datos de la memoria) y el ancho de bandadel bus de sistema (el �conducto� a través del cual debe pasar toda la información.) Por estemotivo, la mayoría de usuarios que trabajan con audio profesional utilizan computadorasoptimizadas para tal �n.

El medidor de recursosde CPU.

El medidor de carga de la CPU de la Barra de control muestra el consumo de recursos deCPU que está siendo utilizada en cada momento. Por ejemplo, si el porcentaje utilizado esde tan sólo un 10 por ciento, ello signi�ca que el procesador trabaja holgadamente. Si elporcentaje es de 100 por cien, el procesador está trabajando al límite y es probable que lareproducción de audio presente cortes, clics y otras impurezas. Recuerde que el medidor deCPU sólo registra la carga de procesamiento de audio y no la otras tareas ejecutadas por elsistema (por ejemplo, la gestión de la interfaz de usuario de Live). Los cálculos relacionadoscon el audio tienen en Live la máxima prioridad. Por lo tanto, aunque el porcentaje de usode la CPU sea elevado, el �ujo de audio debería mantenerse. Sin embargo, la velocidad deejecución de ciertas tareas no críticas como el refresco de pantalla podría disminuir, ya quese trata de tareas que sólo se realizan cuando la carga del procesamiento de audio �a�oja�un poco.

Page 372: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

24.1. GESTIÓN DE LA CARGA DE LA CPU 370

24.1.1. La carga de la CPU ocasionada por el el audio multicanal

Este consumo continuo de recursos de CPU se debe en parte al desplazamiento de datosde/hacia el hardware de audio. Para minimizar el consumo, deshabilite todas las entradas ysalidas que no vaya a usar en el proyecto. Existen dos botones en las Preferencias de audioque permiten acceder a los diálogos de con�guración de entradas y salidas. Allí podráactivar o desactivar las entradas y salidas individuales.

Live no desactiva automáticamente los buses que no están siendo utilizados, ya que loscontroladores del hardware de audio suelen producir una especie de sonido entrecortadocuando se solicita algún cambio en la con�guración del audio.

24.1.2. La carga de la CPU ocasionada por pistas y dispositivos

Normalmente, todas las pistas y dispositivos de Live utilizan alguna recursos de la CPUen mayor o menor cantidad. No obstante, Live es un programa �inteligente� que evitamalgastar recursos de la CPU en las pistas o dispositivos que realizan aportación alguna alproyecto.

Por ejemplo, arrastrar dispositivos hacia un Live Set inactivo apenas incrementa la carga dela CPU. La carga aumentará sólo cuando comience a reproducir clips o envíe señales deaudio a los efectos. Si no se existe señal de audio entrante, los efectos se desactivan hastaque su intervención sea necesaria. (Si el efecto produce una �cola�, como las reverbs y losdelays, la desactivación tiene lugar una vez completados todos los cálculos pertinentes.)

Aunque se trata de un método muy efectivo para reducir la carga media de la CPU de un LiveSet, no puede, sin embargo, reducir las crestas de consumo. Para asegurar la continuidaden la reproducción de un Live Set (incluso en condiciones extremas), reproduzca un clip entodas las pistas simultáneamente, con todos los dispositivos habilitados.

Page 373: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

24.1. GESTIÓN DE LA CARGA DE LA CPU 371

24.1.3. Track Freeze

El comando Freeze Track de Live, disponible en el menú Edición, puede ayudar en granmedida a manejar la carga de CPU por los dispositivos y con�guraciones de los clips. Cuandoselecciona una pista y ejecuta el comando Freeze, Live creará un archivo de muestra paracada clip de la pista, calculando y �congelando� la contribución de los parámetros delos dispositivos y clips. Posteriormente, los clips en la pista simplemente reproducirán susmuestras congeladas en vez de calcular repetidamente, con mayor consumo de CPU, lascon�guraciones de los dispositivos y clips en tiempo real.

La mayoría de las características de los dispositivos y clips en las pistas congeladas no sonaccesibles. No obstante, todavía pueden lanzarse los clips libremente, y los controles delmezclador como volumen, pan y los envíos siguen estando disponibles. Tenga en cuentaque track freeze no está incluido en el historial de Deshacer de Live, sino que si se ejecutael comando Deshacer del menú Edición para deshacer una acción realizada sobre un clipcongelado automáticamente descongelará la pista respectiva.

Una vez se hayan resuelto los problemas con el procesador (½o haya cambiado su ordenadorpor uno más potente!), siempre puede seleccionar una pista congelada y elegir UnfreezeTrack desde el menú Edición para cambiar las con�guraciones del dispositivo o clip. Enmáquinas menos potentes, puede descongelar pistas con mucho proceso una a una parasu edición, volviéndolas a congelar cuando haya terminado.

Además de proporcionar la forma de preservar los recursos de la CPU en pistas que contieneun gran número de dispositivos, el comando Freeze simpli�ca el compartir proyectos entredistintos ordenadores. Los ordenadores que están un poco cortos en potencia de procesadopueden usarse para reproducir grnades Live Sets siempre que las pistas con fuerte gasto deCPU estén congeladas. Esto también signi�ca que a los ordenadores que les faltan ciertosdispositivos usados en un Live Set pueden reproducir el Set siempre que las pistas condichos dispositivos estén congeladas.

Las muestras generadas por el comando Track Freeze se guardan en su archivo de grabacióntemporal hasta que guarde su Live Set, y en ese momento se trasladan a su carpeta Sounds.

Page 374: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

24.2. GESTIÓN DE LA CARGA DE DISCO 372

Nota: Las pistas congeladas en la Vista Arrangement reproducirán cualquier material rele-vante estirándolo más allá de las longitudes de sus clips (e.g., las �colas� de los efectos deReverb). En la Vista Session, sólo se incluyen dos ciclos de loop en el clip congelado, loque signi�ca que los clips con envolventes de clip no enlazadas se reproducirán de formadiferente cuando están congeladas si esas envolventes son más largas que dos ciclos deloop.

24.2. Gestión de la carga de disco

La velocidad de acceso al disco duro (relacionada con su velocidad de rotación, aunqueno idéntica a ella) puede limitar el rendimiento de Live. La mayoría de computadorasoptimizadas para audio utilizan discos duros de 7200 RPM o velocidades superiores. Con el�n de ahorrar energía, las computadoras portátiles suelen utilizar discos duros de 5400RPM o velocidades inferiores. Por esta razón, el número de pistas disponibles en unacomputadora portátil suele ser inferior. La cantidad de trá�co en disco generado por Livees aproximadamente proporcional al número de canales de audio que se escriben y leenal mismo tiempo. Una pista que reproduce una muestra estéreo genera más densidad detrá�co en disco que una que reproduce una muestra mono.

El indicador desobrecarga de disco.

El indicador de sobrecarga de disco parpadea cuando el disco es incapaz de leer o es-cribir audio con la rapidez necesaria. Si está grabando audio, ello provocará la pérdida deinformación; al reproducir, se escucharán cortes.

Para evitar la sobrecarga del disco, haga lo siguiente:

Reduzca la cantidad de canales de audio que está grabando. Para ello, seleccione

Page 375: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

24.2. GESTIÓN DE LA CARGA DE DISCO 373

entradas mono en lugar de estéreo en el diálogo de con�guración de canal, dentrode las Preferencias de audio.

Utilice el modo RAM de clip para los clips seleccionados.

Reduzca el número de canales de audio que está reproduciendo. Para ello, y siempreque sea posible, seleccione muestras mono en lugar de muestras estéreo. Puedeconvertir las muestras estéreo en mono usando un programa de edición de audiodigital estándar. Este programa podrá invocarse desde Live.

Page 376: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 25

Comandos de teclado de Live

25.1. Mostrar/ocultar vistas

Windows MacintoshActivar/desactivar Modo pantalla completa F11 Ctrl F11

Conmutar vistas Session/ArrangementConmutar vistas Pista/ClipOcultar/mostrar vista Pista/Clip F12 F12

Doble clic Clip / Pista Doble clic Clip / PistaOcultar/mostrar vista Info ? ?

Ocultar/mostrar vista global Ctrl Alt O Alt O

Ocultar/mostrar E/S Ctrl Alt I Alt I

Ocultar/mostrar Envíos Ctrl Alt S Alt S

374

Page 377: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.2. ACCESO A LOS MENÚS 375

Windows MacintoshOcultar/mostrar Mezclador Ctrl Alt M Alt M

Ocultar/mostrar Crossfader Ctrl Alt F Alt F

Abrir Preferencias ,

Cerrar preferencias Esc

25.2. Acceso a los menús

En Windows, puede acceder a los menús pulsando Alt y la primera letra del menú (porejemplo, Alt A para �Archivo�). Mientras un menú esté abierto puede usar:

para navegar a través de los elementos del menú;

para acceder a los menús adyacentes;

Return para seleccionar un elemento del menú.

25.3. Ajuste de valores

Windows MacintoshIncremento/DecrementoIncremento/Decremento grande Page Page Page Page

Restablecer predeterminado Delete

Teclear valor 0 .. 9 0 .. 9

Ir a siguiente campo (compás.tiempo.semicorchea) . , . ,

Anular entrada de valor Esc Esc

Con�rmar entrada de valor Return Return

Page 378: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.4. NAVEGACIÓN 376

25.4. Navegación

Además de los atajos que aquí se muestran, la edición de atajos también puede usarse enel Navegador.

Windows MacintoshActivar Modo Buscar del Navegador Ctrl F F

Cargar Objeto Seleccionado desde el Navegador Return Return

or Double-Click or Double-ClickDesplazar Arriba/AbajoAbrir/Cerrar CarpetasPreescuchar Archivo SeleccionadoAjustar Carpeta Seleccionada como Raíz Return Return

25.5. Transporte

Windows MacintoshReproducir desde marcador inicio/Detener Space Space

Continuar reproducción desde punto de detención Space Space

Reproducir selección de vista Arrangement Ctrl Space Alt Space

Grabar F9 F9

Regresar al Arrangement F10 F10

Activar/desactivar pistas 1..8 F1 .. F8 F1 .. F8

Page 379: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.6. EDICIÓN 377

25.6. Edición

Windows MacintoshCortar Ctrl X X

Copiar Ctrl C C

Pegar Ctrl V V

Duplicar Ctrl D D

Eliminar Delete

Deshacer Ctrl Z Z

Rehacer Ctrl Z Z

Renombrar Ctrl R R

Seleccionar todo Ctrl A A

Manteniendo pulsada una tecla modi�cadora, algunos de los comandos anteriormentelistados pueden aplicarse a:

Windows MacintoshClips y ranuras en todas las pistasTiempo en todas las pistasParte seleccionada de la envolvente Alt Alt

puede emplearse para desplazarse de una pista a otra, o de una escena a otra alrenombrarlas.

Page 380: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.7. ABRAZADERA DEL LOOP Y MARCADORES COMIENZO/FINAL 378

25.7. Abrazadera del Loop y Marcadores Comienzo/Final

La abrazadera del loop y los marcadores de comienzo/�nal han de seleccionarse antes deaplicar cualquiera de los siguientes comandos.

Windows MacintoshDesplazar Marcador inicial a posición Click ClickEmpujar Loop a izquierda/derechaMover Loop por Longitud de LoopDoble/Mitad Longitud de Loop Ctrl

Acortar/alargar Loop Ctrl

Seleccionar material en loop Pulsar banda de loop Pulsar banda de loopo Ctrl L o L

25.8. Comandos de la vista Session

Véase también la edición de comandos.

Page 381: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.9. COMANDOS DE LA VISTA ARRANGEMENT 379

Windows MacintoshLanzar Clip/Ranura seleccionada Return Return

Seleccionar Clip/Ranura adyacente Teclas de cursor Teclas de cursorSeleccionar todos los Clips/Ranuras Ctrl A A

Copiar Clips Ctrl Arrastrar Alt ArrastrarAgregar/quitar Botón Detener Ctrl E E

Inserar clip MIDI Ctrl M M

o Doble clic en ranura o Doble clic en ranuraInsertar escena Ctrl I I

Insertar escena capturada Ctrl I I

depositar Clip de navegador como escena Ctrl

25.9. Comandos de la vista Arrangement

Los accesos rápidos de teclado para acercar/alejar zoom, ajuste a rejilla/dibujar y ajustesde loop/región funcionan también en la vista Arrangement. Véase también la edición decomandos.

Windows MacintoshDividir Clip en selección Ctrl E E

Consolidar selección en clip Ctrl J J

Selección de loop Ctrl L L

Insertar silencio Ctrl I I

Pan izq./der. de selección Ctrl Alt Alt

Desplegar todas las pistas Alt Botón Desplegar Alt Botón DesplegarDesplazar Visor para Seguir Reproducción Ctrl F F

Page 382: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.10. COMANDOS DE PISTA 380

25.10. Comandos de pista

Véase también la edición de comandos.

Windows MacintoshInsertar pista audio Ctrl T T

Insertar pista MIDI Ctrl T T

Insertar canal de retorno Ctrl Alt T Alt T

Renombrar pista seleccionada Ctrl R R

Al renombrar, ir a pista siguienteArmar/Solo de pistas múltiples Ctrl Clic ClickAgregar dispositivo desde Navegador Doble clic Doble clic

25.11. Comandos de envolventes de nodos

Los accesos rápidos de teclado para acercar/alejar zoom, ajuste a rejilla/dibujar y ajustesde loop/región funcionan también en el Editor de envolventes y en la vista Arrangement.Véase también la edición de comandos.

Windows MacintoshResolución más �na al arrastrar Ctrl

Habilitar arrastre sobre nodos

Page 383: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.12. MODO KEY/MIDI MAP Y EL TECLADO MIDI DEL ORDENADOR 381

25.12. Modo Key/MIDI Map y el teclado MIDI del Orde-nador

Windows MacintoshActivar/desactivar modo MIDI Map Ctrl M M

Activar/desactivar modo Key Map Ctrl K K

Teclado MIDI del Ordenador Ctrl K K

25.13. Zoom, vista y selección

Windows MacintoshAcercar zoom + +

Alejar zoom - -

Arrastrar/pulsar para agregar a la selecciónPulse para añadir Clips adyacentes a MultiselecciónPulse para añadir Clips no adyacentes a Multiselección Ctrl

Seguir (Auto-Scroll) Ctrl F F

Panoramizar selección a izq./der. Ctrl Alt Alt

25.14. Visor de muestra de la vista Clip

Los accesos rápidos de teclado para acercar/alejar zoom y ajustes de loop/región funcionantambién en el visor de muestras.

Page 384: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.15. EDITOR MIDI DE LA VISTA CLIP 382

Windows MacintoshDesplazar marcador Warp seleccionadoSeleccionar marcador Warp Ctrl

Desplazar Visor para Seguir Reproducción Ctrl F F

Mover Región de Clip con Marcador de Comienzo

25.15. Editor MIDI de la vista Clip

Los accesos rápidos de teclado para acercar/alejar zoom, ajuste a rejilla/dibujar y ajustes deloop/región funcionan también en el Editor MIDI.

Windows MacintoshCuantizar Ctrl U U

Desplazar Editor verticalmente Page Page Page Page

Desplazar Editor horizontalmente Ctrl Page Page Page Page

Copiar nota Ctrl Arrastrar Alt ArrastrarCambiar velocidad desde Editor de notas Alt Arrastrar ArrastrarAgregar/Suprimir nota en modo Edición Doble clic Doble clicDesplazar Visor para Seguir Reproducción Ctrl F F

Mover Región de Clip con Marcador de Comienzo

Page 385: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.16. AJUSTE A LA REJILLA Y DIBUJAR 383

25.16. Ajuste a la rejilla y Dibujar

Windows MacintoshActivar/desactivar modo Dibujar Ctrl B B

Estrechar rejilla Ctrl 1 1

Ensanchar rejilla Ctrl 2 2

Rejilla de tresillos Ctrl 3 3

Ajustar a la rejilla Ctrl 4 4

Rejilla Fija/Adaptable al Zoom Ctrl 5 5

Ignorar ajuste a la rejilla al arrastrar Alt

25.17. Cuantización Global

Windows MacintoshCuantización a semicorcheas Ctrl 6 6

Cuantización a corcheas Ctrl 7 7

Cuantización a negras Ctrl 8 8

Cuantización a 1 Compás Ctrl 9 9

Cuantización desactivada Ctrl 0 0

Page 386: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.18. COMANDOS DE SET Y PROGRAMA 384

25.18. Comandos de Set y programa

Windows MacintoshNuevo Set Live Ctrl N N

Abrir Set Live Ctrl O O

Cerrar Set Live Ctrl W W

Guardar Set Live Ctrl S S

Guardar Set Live como... Ctrl S S

Cerrar Live Ctrl Q Q

Ocultar Live H

Renderizar en disco Ctrl R R

Exportar archivo MIDI Ctrl E E

Page 387: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.19. MANEJO DE PLUG-INS Y DISPOSITIVOS 385

25.19. Manejo de Plug-Ins y dispositivos

Windows MacintoshMostrar/Ocultar ventanas de plug-in Ctrl P P

Abrir ventanas de plug-in adicionales Ctrl

con el botón Plug-In EditAbrir ventana Mac Keystroke con botónPlug-In EditAgrupar/Desagrupar Dispositivos Ctrl G G

Activar/Desactivar todos los Dispositivos Alt Alt

en el Grupo Activador de Dispositivo Activador de DispositivoPulsar para Añadir Dispositivos a unaSelección DispositivoCargar Dispositivo Seleccionado desde Return Return

el Navegador or Double-Click or Double-Click

25.20. Utilización del menú de contexto

Hay un menú de contexto disponible en Live para un rápido acceso a muchas opciones demenú de uso común. Para acceder al menú de contexto, (PC) / Ctrl (Mac) en laparte del interface en donde quiera ejecutar algún comando en particular. Hay que tener encuenta que el menú de contexto de Live puede a veces contener con�guraciones aplicablesdesde Preferencias. Debería manejar estas opciones con cuidado, ya que afectarán no sóloal bojeto seleccionado en ese momento sino a las con�guraciones generales del programa.

Algunos comandos sólo aparecen en el menú de contexto. Estos son: los comandos CrearCarpeta, Analizar Audio, Buscar en Carpe, Cerrar todas las Carpetas y Refrescar desde

Page 388: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

25.20. UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE CONTEXTO 386

el Navegador; los comandos especiales de marcador de rejilla para dirigir Auto-Warp;detalladas opciones para anchura de línea de rejilla adaptable al zoom y �ja; y copiar ypegar para las envolventes y osciladores de Operator.

Page 389: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Capítulo 26

Índice alfabético

387

Page 390: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

Índice alfabético

A

Abletondirecciones e-mail

asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

direcciones webdesbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15tienda web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20tutoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

accesos rápidos de teclado . . . . . 374, véase accesosrápidos de teclado

Acciones de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Activador de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Activador de pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186actualizaciones . . . . . . . . . . . . . véase Comando Buscar

actualizacionesAjuste Count-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Ajuste de retardo de sincro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364Ajuste rendimiento de Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . .223

Ajustes de super�cies de control remotas . . . . . . 346análisis de archivos

procesado por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58archivos asd. . . . . . . . . . . . . .véase archivos de análisisarchivos de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

guardar ajustes de clip en . . . . . . . . . . . . . . . . . 114archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase muestrasarchivos de audio comprimidos. . . . .véase muestrasarchivos de profundidad de bit variable . . . . . . véase

muestrasarchivos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . véase muestrasarchivos FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase muestrasarchivos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32archivos MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase muestrasarchivos Ogg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase muestrasArrangement . . . . . . . . . . . . . véase Vista Arrangementasistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Auto-Warp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 231

edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

388

Page 391: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 389

sobrescritura/reactivación. . . . . . . . . . . . . . . . . .233trazado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235y líneas de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235

autorización . . . . . . . . . véase protección contra copia

B

búsqueda en el Navegador de Dispositivos . . . . 215búsqueda mediante el Navegador . . . . . . . . . . . . . . 51Barra de título de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Botón Abrir editor de muestras. . . . . . . . . . . . . . . . .112Botón ajustar Localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Botón Armar grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 197Botón Bloquear envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237botón Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51botón Carpeta arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Botón Clip Fade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Botón de modo Solo/Preescucha. . . . . . . . . . . . . . .192Botón de Selector de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Botón Desplegar pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77, 234Botón Desplegar plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Botón Detener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Botón Detener clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

agregar/quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Botón Detener todos los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Botón Dividir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136Botón Editar plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Botón eliminar Localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Botón Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Botón Grabar clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 200Botón Guardar clip predeterminado . . . . . . . . 57, 114

Botón guardar Plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Botón Guardar preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Botón High Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115botón Invertir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Botón Lanzar clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Botón Lanzar escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Botón Link/Unlink Envelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Botón Localizador Anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Botón Localizador Siguiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73botón Localizar en el Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . 52Botón Loop

Barra de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74con clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Vista Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 252

Botón Mantener Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103Botón Metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Botón modo Key Map. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337Botón modo MIDI Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Botón Modo RAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Botón Mostrar/Ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Botón Overdub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 201Botón Plegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Botón presets del Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Botón Raíz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Botón Reemplazar muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 113Botón Regresar al Arrangement . . . . . . . . 29, 93, 233Botón Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Botón Revert Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103botón Salir de buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Botón Seguir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 107, 124, 140Botón Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Page 392: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 390

Botón Tamaño de grano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Botón Tap Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

con warping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Botón teclado MIDI del ordenador . . . . . . . . . . . . . 167Botón Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Botón Vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 137, 138Botón Volumen de vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Botón Warp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Botones de inicio/�n de pinchazo . . . . . . . . . . . . . . 199botones de selección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Botones desplazamiento de Clip . . . . . . . . . . . . . . . 102Botones escena arriba/abajo . . . . . . . . . . . . . . 206, 344Botones multiplicar/dividir por dos BPM original118,

125botones Nudge . véase Botones desplazamiento de

ClipBotones Pre/Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

C

Código Challenge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Código de desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Caja de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Caja de envolvente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97, 240Caja de lanzamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97, 151Caja de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Caja de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Campo BPM original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 125Campo de estado de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Campo de Nombre de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Campo de selección de escena . . . . . . . . . . . . . . . . 344

campo de Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 122Campo Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Campo Flujo de grano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Campo Intensidad de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . .154Campo Tamaño de grano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Campos de Compás de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Campos de longitud de región de loop/pinchazo74Campos de posición de inicio de loop/pinchazo .74Campos de posición del Arrangement. . . . . . . . . . .72Canal Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188canales de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 188Carpeta Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

agregar fundidos en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115ajustar propiedades de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95clip multi-selections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96clips de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32como plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247desactivación/muteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100edición de notas/velocidad MIDI . . . . . . . . . . 135en la vista Arrangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76en la vista Session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85en pistas audio/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30guardar ajustes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114importar desde archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53invertir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Live Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61manejo del medidor de offset . . . . . . . . . . . . . 103organización/edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76renombrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Page 393: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 391

clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase clipsClips de Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase clipsComado Rejilla �ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Comando Abrir/Abrir reciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Comando Agregar/suprimir botón Detener . . . . . .90Comando Agrupar Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . 217Comando Ajustar 1.1.1 aquí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129Comando Ajustar a la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Comando Ajustar Localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Comando Analizar Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58comando Bloquear envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . 237Comando Buscar actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Comando Buscar en carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Comando Capturar e insertar escena . . . . . . . . . . . . 91Comando Cerrar todas las carpetas . . . . . . . . 50, 213Comando Congelar pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Comando Consolidar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Comando Copiar envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237Comando Cortar envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Comando Cortar escenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Comando Cortar tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Comando Crear carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Comando Descongelar pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371Comando Deshacer

and track freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371y clips grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199y edición de datos de automatización . . . . . 233y edición en Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . 141y grabar MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

Comando Dividir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Comando Duplicar envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Comando Duplicar escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Comando Duplicar tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Comando Eliminar

en el Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211y envolventes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242y mapeado de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337y mapeado MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Comando Eliminar automatización . . . . . . . . . . . . . 232Comando Eliminar escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Comando Eliminar localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Comando Eliminar tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Comando Ensanchar rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Comando Estrechar rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Comando Exportar clip MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Comando Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Comando Guardar como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Comando Guardar como archivo contenedor . . . .66Comando Guardar una copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Comando Insertar canal de retorno . . . . . . . . . . . . 189Comando Insertar Clip MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135Comando Insertar escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Comando Insertar pista de audio. . . . . . . . . . . . . . .187Comando Insertar pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Comando Insertar silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Comando Loop hasta el Localizador Siguiente. . .74Comando Menú Cuantizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Comando Modo Dibujar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Comando Mostrar/Ocultar ventanas de plug-in.222

Page 394: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 392

Comando Número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Comando Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Comando Pegar escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Comando Pegar tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Comando Refrescar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Comando Rejilla de tresillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Comando Renombrar

con clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100con localizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74con plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227en el Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Comando Seguir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 107Comando Selección de loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Comando Seleccionar loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

y edición MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145y envolventes de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241y renderizado en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Comando Warp ... BPM desde aquí . . . . . . . . . . . . 131Comando Warp como ...-loop de compás . . . . . . 130Comando Warp desde aquí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Comando Warp desde aquí (Comenzar en ...) . . 131Comando Warp desde aquí (directo) . . . . . . . . . . . 131Comandos del menú Edición

con botones Clip Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90con clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100con escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91en el Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54y automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232, 237y canales de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189y escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87y notas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187y renderizado en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Comandos del menú Veropción Crossfader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184opción In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 162, 184opción Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 184opción Returns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 184, 188opción Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 184opción Track Delays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

con�guración de interfaz audio . .véase Preferenciasde audio, véase routing

con�guración de interfaz MIDI . . . . . . . véase routingcon�guración MIDI de sintetizador . . . véase routingControl de panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186control remoto. . . . . . . . .véase mapear a MIDI/teclasControl Retardo de Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193controladores MIDI. . . . . . . . . . .véase Mackie Controlcontroladores/mensajes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Controles de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 188Controles de Loop/Región de clip. . . . . . . . .107, 109

con clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142y las envolventes de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

count-in para grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369CPULoadmeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369crossfader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 189

automatización de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191y el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Cuantización de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Page 395: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 393

D

Desbloqueo de Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16más de una vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21of�ine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Deslizador Clip Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase CPUdispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

compensación por retardos . . . . . . . . . . . . . . . .230grupos de dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217los efectos audio de Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255los efectos MIDI de Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293los instrumentos de Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212uso de los dispositivos de Live. . . . . . . .209, 218uso de plug-ins Audio Units . . . . . . . . . . . . . . . 228uso de plug-ins VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

E

E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase routingEditor de envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 240Editor de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Editor de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Editor MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 135

ajustes de loop/región para . . . . . . . . . . . . . . . 142creación y edición de notas . . . . . . . . . . . . . . . . 145edición de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138redisposición de notas en . . . . . . . . . . . . . . . . . 143y grabación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

y líneas de la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 147y trazado de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148y trazar datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

efecto Arpeggiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294efecto Auto Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256efecto Auto Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258efecto Beat Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259efecto Chord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298efecto Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262efecto Compressor I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263efecto Compressor II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265efecto EQ Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269efecto EQ Three . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267efecto Erosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270efecto Filter Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271efecto Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273efecto Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275efecto Grain Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276efecto Phaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278efecto Ping Pong Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280efecto Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299efecto Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300efecto Redux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285efecto Resonators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286efecto Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Ajustes globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Diffusion Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Procesamiento de la señal de entrada . . . . . 288Re�exiones iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

efecto Saturator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Page 396: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 394

efecto Scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301efecto Simple Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282efecto Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291efecto Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302efecto Vinyl Distortion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase dispositivosefectos audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase dispositivosefectos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase dispositivosenvolventes . . . . . . . . . . . véase automatización, véase

envolventes de clipenvolventes de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 239

ajustes de loop/región para . . . . . . . . . . . . . . . 251aplicar ritmo con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254cambiar clips por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247como LFOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254creating long loops with . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252desvincular del clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252edición general de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240modulación de controles de mezclador con247para controles MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250reordenar beats con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245usar para fundidos de salida . . . . . . . . . . . . . . . 251y cambiar el tono de una nota . . . . . . . . . . . . . 243y cambiar el volumen de nota . . . . . . . . . . . . . 245

envolventes de nodos.véase automatización, véaseenvolventes de clip

escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 87edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200y mapeado MIDI/key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

exportar audio. . . . . . . . . . .véase Renderizar en disco

F

freezing tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371función Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

G

grabaciónaudio y MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195con count-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204overdubs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 201principio/�n de pinchazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198remuestreo de la salida principal. . . . . . . . . . .171sobregrabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232y control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205

grabación de datos de automatización . . . . . . . . . 231grabación de un Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

I

implementación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340importing �les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Indicador de sobrecarga de disco duro. . . . . . . . .372Indicador Entrada de pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .169Indicador Entrada Sincro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Indicador Salida de pista MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Indicador Salida Sincro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Indicador Tecla/Entrada MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Indicador Tecla/Salida MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169insertar

efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Page 397: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 395

pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

instrumento Impulse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Botón Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306�ltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307panorama y volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308parámetros globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308ranuras y controles de las muestras . . . . . . . . 305saturator y envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Start, Tune y Stretch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306y MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305y salidas individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

instrumento Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315algoritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317aliasing y Tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315controles globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325desbloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316�ltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Glide y Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321lista de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328osciladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318y recursos de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327

instrumento Simpler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309Controles de la muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311�ltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Glide y Spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Vista de la muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Voces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313y recursos de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase dispositivosInterruptor activador de Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

L

lecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7librería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Lista de Dispositivos Activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Live Packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66localizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73loop brace

con clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109en el Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

M

Mackie Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346mapear a MIDI/teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 338

y grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205marcador de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71marcadores comienzo/�nal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107marcadores Warp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

guardar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Medidor de pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186

Page 398: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 396

menú de contexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385mezcla de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 183MIDI

cuantización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 203enviar cambios de banco/programa . . . . . . . 119exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Modo Beats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132Modo Complex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Modo demo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Modo Demo

desactivando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Modo Dibujar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

con envolventes de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243y trazar datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Modo Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Modo Legato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Modo Re-Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Modo Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Modo Texture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Modo Toggle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Modo Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Modo Trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Modos de lanzamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Modos Warp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132modulación . . . . . . . . . . . . . . véase envolventes de clipmonitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163monitorizar a través de Live . . véase Preferencias de

audiomuestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

edición destructiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

guardar con ajustes de clip . . . . . . . . . . . . . . . . 114guardar con un set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66interpolación de alta calidad. . . . . . . . . . . . . . .115invertir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117of�ine/no encontrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113reproducido en Modo RAM. . . . . . . . . . . . . . . .116time-warping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123trabajando con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

multi-licencias o licencias adicionales . . . . . . . . . . . . 22muting

clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

N

Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véaseNavegador de archivos, véase Navegadorde dispositivos Live, véase Navegador dedispositivos plug-in

Navegador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49abrir Sets con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Navegador de dispositivos Live . . . . . . . . . . . . . . . . 209Navegador de dispositivos plug-in . . . . . . . . . . . . . 218Navegador de dispositivos plug-inselector . . . . . 218navegando entre archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49normalización de audio renderizado . . . . . . . . . . . . . 60

O

ocultando productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23of�ine clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65opción Armar exclusivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Page 399: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 397

opción Auto-abrir ventanas de plug-In . . . . . . . . . 222opción Auto-ocultar ventanas de plug-in . . . . . . . 222Opción Buscar en la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Opción Buscar en los metadatos . . . . . . . . . . . . . . . . 51Opción Compensación de retardo . . . . . . . . . . . . . 230Opción de menú Formato de la regla de tiempo363opción Múltiples ventanas de plug-in . . . . . . . . . . 222Opción Seleccionar siguiente escena al lanzar . . . 87opción Solo exclusivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Opción teclado MIDI del ordenador. . . . . . . . . . . .167Opciones Rejilla Adaptable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Opciones Rejilla Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Overdub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

P

pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186audio y MIDI en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30automatización en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233cambio de tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187canales de retorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188compensación de retardos de dispositivos .193controles de mezclador en. . . . . . . . . . . . . . . . .184despliegue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 234dispositivos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207el canal Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188en la vista Arrangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76en la vista Session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187retornos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186pistas audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase pistaspistas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase pistasplug-ins Audio Units, uso . . . . . . . . véase dispositivosplug-ins VST, uso . . . . . . . . . . . . . . . . véase dispositivosplug-ins, uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase dispositivospreescucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191preescuchar muestras . . . . . . . . . . . . véase vista previaPreferencia Auto-Warp para muestras largas. . . .134Preferencia Carpeta temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Preferencia Crear archivos de análisis . . . . . . . . . . . . 57preferencia Editor de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Preferencia Frecuencia de actualización de clip .119Preferencia Loop/Warp para muestras cortas . . . 134Preferencia Offset inicial MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Preferencia Re-escanear plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . 219Preferencia Resolución de bits. . . . . . . . . . . . . . . . . .205preferencia Select on Launch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Preferencia Tasa de fotogramas MTC. . . . . . . . . . .363Preferencia Tipo de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Preferencia Usar Audio Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Preferencias - Predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

para ajustes de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119y grabación de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Preferencias - Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12y Live Packs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Preferencias -Miscelánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Preferencias de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Preferencias de plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 223Preferencias decodi�cador de Cache . . . . . . . . . . . . 56

Page 400: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 398

Preferencias MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . véase Abletonprocesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase CPUprotección contra copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12puntos de preescucha . . . . . . . . . . véase localizadores

Q

quantizationcomando para notas MIDI seleccionadas . . 144de notas MIDI durante la grabación . . . . . . . 203para lanzar clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

R

registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase Abletonregla de tiempos

en el Editor MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139y edición de envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252y edición de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138y edición en vista Arrangement . . . . . . . . . . . . . 69

rejillaen edición de envolventes de clip . . . . . . . . . 253trabajando con la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78y edición de Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78y edición MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143y trazado de envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

remuestrear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase grabaciónremuestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171Renderizar en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58reproducción por scrubbing

en la Vista Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase grabaciónLive como esclavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Live como maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170tutoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase Ableton

routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 162con sintetizadores externos . . . . . . . . . . . . . . . . 168e instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177entre pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172para crear submezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176y disposición en capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182y e/s de audio externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165y e/s de MIDI externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166y entradas de sidechain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181y grabación post-efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173y grabar MIDI como audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 174y ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170y teclas de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . 167

S

scrubbing playbacken la Vista Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Selector Control de automatización . . . . . . . . . . . . 234Selector de Cajas de la Vista Clip.98, 136, 151, 240Selector de color de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Selector de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase Selector

Control de automatización, véase Selectorde control de envolvente de clip

Selector de control de envolvente de clip . . . . . . 241Selector de Cuantización de clip . . . . . . . . . . . . . . . 153

Page 401: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 399

Selector de cuantización global. . . . . . . . . . . . . . . . . .41y grabación en vista Session . . . . . . . . . . . . . . . 199

Selector de dispositivo de envolvente de clip . . 240Selector de dispositivos . . . . . . . . . . . . . véase Selector

de dispositivo de envolvente de clip, véaseSelector Dispositivo de automatización

Selector de Groove de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Selector de modo Warp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Selector de Resolución de transitorios . . . . . . . . . .132Selector de salida de preescucha. . . . . . . . . . . . . . .192Selector de salida principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192Selector Dispositivo de automatización. . . . . . . . .234selector rápido de panorama . . . . véase botones de

selección rápidaselector rápido de transposición . véase botones de

selección rápidaselector rápido de volumen . . . . . . véase botones de

selección rápidaSelector Retardos de Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Selector Sección de mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

exportación e importación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64guardando autocontenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 66guardando una plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Sets demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25shuf�e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase función Groovesilenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase Activador de pistasincro externa . . . . . . . . . . . véase Sincronización MIDISincronización MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361super�cies de control . . . . . . . . véase Mackie Controlswing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase función Groove

T

tempoajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238rangos de mapeado MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 238tapping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

tienda virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase Abletontransporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70tutoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase Ableton

V

ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .véase AbletonVisor de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 106Vista Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

área de scrub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71ajuste a la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78grabación de nuevos clips en . . . . . . . . . . . . . . 198marcador de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71modo loop en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69y copia en la vista Session . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94y vista Session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vista Arrangementselector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Vista Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

área de scrub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108y asignación de control remoto . . . . . . . . . . . . 344y reproduciendo el Arrangement. . . . . . . . . . . .72

Vista general de Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Vista general de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

para las funciones zooming/scrolling. . . . . . .106

Page 402: Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS - Abletondownloads.ableton.com/manuals/50/ableton_live_5_manual_es.pdf · (Mac) menœs de contexto para muchos comandos y ajustes Opciones

ÍNDICE ALFABÉTICO 400

Vista Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Vista Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207vista previa

en el MIDI Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137en el Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Vista Session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84copia en la vista Arrangement . . . . . . . . . . . . . . 94grabación de entrada de audio . . . . . . . . . . . . 199grabación de un Arrangement . . . . . . . . . . . . . . 92rejilla de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89y vista Arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vista Sessionselector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27vistas, uso de las . . . . . . . véase Botón de Selector de

vista, véase Botón Mostrar/Ocultar, véaseComandos del menú Ver

W

warping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123loops de longitud inusual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126loops sencillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125loops sin cortar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Manipulación de Grooves . . . . . . . . . . . . . . . . . 127piezas más largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128