Listado de Obras Traducidas Prescritas
-
Upload
aitor-arjol -
Category
Documents
-
view
318 -
download
7
Transcript of Listado de Obras Traducidas Prescritas
Prescribed literature in translation listListe d’œuvres traduites
Lista de obras traducidas prescritas
Diploma Programme, Programme du Diplôme, Programa del Diploma
© International Baccalaureate Organization 2011© Organisation du Baccalauréat International 2011© Organización de Bachillerato Internacional, 2011
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 1
Instructions for use
Guides The guide for each of the three group 1 courses should be read together with this prescribed literature in translation (PLT) list. The information provided below applies solely to the language A: literature course. For information on the use of the PLT list in conjunction with the language A: language and literature course or the literature and performance course, please refer to the relevant guide.
Prescribed literature in translation The PLT list sets out to provide schools with a broad range of texts in a variety of languages. These works are appropriate for study at this level and available, wherever possible, in at least English, French and Spanish (certain works are available in a wider range of languages but these are not listed in this PLT list). Students are expected to select two or three works (depending on the level they are taking), which form the basis of their work for the written assignment. In addition to this, schools are welcome to choose works for part 4 of the syllabus from this PLT list.
Number of works Across the syllabus as a whole, choose 10 works in total at standard level (SL) and 13 at higher level (HL). Of these, 2 works at SL and 3 works at HL must be selected from the PLT list as set out in the table below.
Part of the course SL HL
Part 1: Works in translation
Study of two works in translation from this PLT list
Study of three works in translation from this PLT list
Part 2: Detailed study Study of two works, each of a different genre, chosen from the PLA
Study of three works, each of a different genre (one of which must be poetry), chosen from the PLA
Part 3: Literary genres Study of three works of the same genre, chosen from the PLA
Study of four works of the same genre, chosen from the PLA
Part 4: Options Study of three works freely chosen Study of three works freely chosen
Definition of a work Where more than one text is studied as a “work”, the undertaking for the student must be comparable to studying a full length major work, and texts must be from the same author. Therefore, a “work” is defined as follows.
• 1 single major work, such as a novel, autobiography or biography
• 2 or more shorter texts such as novellas
• 5–10 short stories
• 5–8 essays
• 10–15 letters
• A substantial section or the whole of a long poem (at least 600 lines) or 15–20 shorter poems
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 2
Genre Across the syllabus as a whole, choose works from at least three genres at SL and at least four genres at HL, as categorized by this PLT list and the PLAs.
Please note that in the “Short story” and “Poetry” sections specific collections are not included so as to allow teachers to use the collections that they feel are most appropriate.
Author Authors must not be repeated within any part of the course. The same author, however, may be studied in two different parts.
Gender The gender of authors is represented by ♂ for male and ♀ for female.
Date of publication Works in the PLT list are listed in chronological order from the date of publication in the original language.
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 3
Instructions d’utilisation
Guides Cette liste des œuvres traduites (PLT) prescrites doit être lue en parallèle avec le guide de chacun des trois cours du groupe 1. Les informations fournies ci-après s’appliquent uniquement au cours de langue A : littérature. Des informations sur l’utilisation de la liste des œuvres traduites dans le cadre du cours de langue A : langue et littérature ou du cours de littérature et représentation théâtrale sont données dans les guides pertinents.
Œuvres traduites La liste d’œuvres traduites a été créée afin de proposer aux établissements un choix varié de textes écrits dans différentes langues. Ces œuvres peuvent être étudiées à ce niveau du programme et sont disponibles, si possible, au moins en anglais, français et espagnol (certaines œuvres sont disponibles dans d'autres langues mais elles ne figurent pas dans la présente liste). Les élèves doivent choisir deux ou trois œuvres (en fonction du niveau qu'ils ont choisi d'étudier) qui constitueront le fondement de leur travail écrit. Les établissements sont également invités à choisir des œuvres de la PLT pour l’enseignement de la quatrième partie du programme.
Nombre d'œuvres à étudier Pour l'ensemble du programme, choisissez 10 œuvres en tout au niveau moyen (NM) et 13 au niveau supérieur (NS). Parmi ces œuvres, 2 au niveau moyen et 3 au niveau supérieur doivent être sélectionnées dans la liste des œuvres traduites (PLT), tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous.
Parties du cours NM NS
1re partie : œuvres traduites
Étude de deux œuvres choisies dans la présente liste d'œuvres traduites (PLT)
Étude de trois œuvres choisies dans la présente liste d'œuvres traduites (PLT)
2è partie : étude approfondie
Étude de deux œuvres relevant de genres différents et choisies dans la liste d'auteurs prescrits (PLA)
Étude de trois œuvres relevant de genres différents (dont une de la poésie) et choisies dans la liste d'auteurs prescrits (PLA)
3è partie : genres littéraires
Étude de trois œuvres appartenant au même genre et choisies dans la PLA
Étude de quatre œuvres appartenant au même genre et choisies dans la PLA
4è partie : options Étude de trois œuvres librement choisies
Étude de trois œuvres librement choisies
Définition d’une œuvre Lorsque « l’œuvre » étudiée comprend plus d’un texte, le travail à accomplir par l'élève doit être comparable à celui que nécessiterait l'étude d'une œuvre complète, et tous les textes doivent être du même auteur. Une œuvre sera donc définie comme :
• 1 œuvre complète, telle qu'un roman, une autobiographie ou une biographie ;
• 2 (ou plus) textes plus brefs, tels que de courts romans ;
• 5 à 10 nouvelles ;
• 5 à 8 essais ;
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 4
• 10 à 15 lettres ;
• un passage conséquent ou la totalité d'un long poème (600 vers au moins), ou 15 à 20 poèmes plus courts.
Genre Pour l'ensemble du programme, vous devez choisir des œuvres d'au moins trois genres distincts au NM, et d'au moins quatre genres distincts au NS, d'après les genres distingués dans la liste d'œuvres traduites (PLT) et la liste d'auteurs prescrits (PLA).
Il faut noter que les sections « Nouvelle » et « Poésie » ne contiennent pas d’indications particulières concernant les recueils afin de permettre aux enseignants d’utiliser les recueils qu’ils jugent les plus appropriés.
Auteur Les auteurs ne doivent pas être étudiés plusieurs fois au sein d'une même partie du cours. Le même auteur pourra toutefois être étudié dans deux parties différentes.
Sexe Le sexe de l'auteur est représenté par le symbole ♂ (homme) ou ♀ (femme).
Date de publication Les œuvres de la liste d’œuvres traduites (PLT) sont présentées par ordre chronologique, à partir de la date de publication dans la langue d’origine.
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 5
Instrucciones de uso
Guías Esta lista de obras traducidas prescritas (PLT) debe leerse conjuntamente con la guía de cada una de las tres asignaturas del Grupo 1. La información siguiente se aplica únicamente a la asignatura de Lengua A: Literatura. Para obtener más información sobre cómo utilizar esta lista de obras traducidas prescritas en los cursos de Lengua A: Lengua y Literatura o Literatura y Representación Teatral, consulte la guía de estas asignaturas.
Obras traducidas prescritas La lista de obras traducidas prescritas tiene por finalidad ofrecer a los colegios una amplia selección de obras de diversas lenguas. Estas obras son apropiadas para su estudio en ambos niveles de la asignatura de Lengua A: Literatura, y la mayoría están disponibles en español, francés e inglés; algunas obras también se encuentran disponibles en otras lenguas, pero estas no se enumeran en la lista. Los alumnos deben elegir dos o tres obras de la lista (según el nivel en que estudien la asignatura), que servirán de base para el trabajo escrito. Asimismo, los colegios pueden elegir obras de esta lista para la parte 4 del programa de estudios.
Número de obras Para el programa de estudios en su conjunto, elija un total de 10 obras en el Nivel Medio (NM) y 13 obras en el Nivel Superior (NS). Dos de estas obras en el NM y tres en el NS deben seleccionarse de la lista de obras traducidas prescritas en la manera que se indica a continuación.
Parte del curso NM NS
Parte 1: Obras traducidas
Estudio de dos obras elegidas de la lista de obras traducidas prescritas (PLT)
Estudio de tres obras elegidas de la lista de obras traducidas prescritas (PLT)
Parte 2: Estudio detallado
Estudio de dos obras de diferente género elegidas de la lista de autores prescritos (PLA)
Estudio de tres obras de diferente género (una de las cuales debe ser poesía) elegidas de la lista de autores prescritos (PLA)
Parte 3: Géneros literarios
Estudio de tres obras del mismo género elegidas de esta lista de autores prescritos (PLA)
Estudio de cuatro obras del mismo género elegidas de la lista de autores prescritos (PLA)
Parte 4: Opciones Estudio de tres obras elegidas libremente
Estudio de tres obras elegidas libremente
Definición de obra Es posible estudiar varios textos como una “obra”. Cuando un alumno opte por estudiar varios textos, dicho estudio debe ser comparable al de una obra completa y los textos deben ser del mismo autor. Se considera una "obra":
• Una obra completa, por ejemplo, una novela, una autobiografía o una biografía
• 2 o más textos más cortos, por ejemplo, novelas cortas
• 5-10 relatos cortos
• 5-8 ensayos
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 6
• 10-15 cartas
• Un poema largo completo o una parte considerable del mismo (al menos 600 líneas), o 15-20 poemas más cortos
Género Para el programa de estudios en su conjunto, elija obras de al menos tres géneros en el NM y al menos cuatro géneros en el NS de los indicados en esta lista de obras traducidas prescritas y la lista de autores prescritos.
Nótese que para los géneros de relato corto y poesía no se especifica ninguna colección; los profesores pueden elegir las colecciones que consideren más apropiadas.
Autor No puede escogerse un autor más de una vez en una misma parte del programa, pero sí puede elegirse para ser estudiado en dos partes diferentes.
Sexo El sexo de los autores se representa mediante ♂ (hombre) y ♀ (mujer).
Fecha de publicación Las obras de esta lista se presentan en orden cronológico por la fecha de publicación en la lengua original.
Prescribed literature in translation list/Liste d’œuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas 7
Prescribed literature in translation list/Liste d’oeuvres traduites/Lista de obras traducidas prescritas
This list is repeated three times. The first list is ordered by genre, the second by original language and the third by original publication date.
Cette liste est répétée trois fois. La première liste est classée par genre, la deuxième par langue d’origine et la troisième par date de première édition.
Esta lista está repetida tres veces. La primera lista está ordenada por género, la segunda por lengua original y la tercera por fecha de publicación original.
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
If Th
is is
a M
anSe
que
sto é
un
uom
oSi
c'es
t un
hom
me
Si e
sto e
s un
hom
bre
Levi,
PAu
tobio
grap
hy/
Auto
biogr
aphie
/Au
tobio
graf
ía
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1947
An A
ngel
at m
yTa
ble(A
utob
iogra
phy V
ol.2)
An A
ngel
at m
yTa
ble(A
utob
iogra
phy V
ol.2)
Un a
nge
à m
ata
ble (t
ome
II)Un
áng
el en
mi
mes
aFr
ame,
JAu
tobio
grap
hy/
Auto
biogr
aphie
/Au
tobio
graf
ía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀19
84
Oedip
us a
t Colo
nus
Οἰδί
πους
ἐπὶ
Κολω
νῷŒ
dipe
à Co
lone
Edipo
en
Colon
oSo
phoc
les /
Soph
ocle
(f) /
Sófo
cles (
s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂40
0 BC
E/40
0 av
. J.-C
./400
a.C
.
Med
eaΜ
ήδει
αM
édée
Med
eaEu
riped
es /
Eurip
ide (f
) /Eu
rípide
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂43
0 BC
E/43
0 av
. J.-C
./430
a.C
.
Oedip
us th
e Ki
ngΟἰ
δίπο
υςΤύ
ρανν
οςŒ
dipe
roi
Edipo
Rey
Soph
ocles
/So
phoc
le (f)
/Só
focle
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂43
0 BC
E/43
0 av
. J.-C
./430
a.C
.
Antig
one
Ἀντιγ
όνη
Antig
one
Antíg
ona
Soph
ocles
/So
phoc
le (f)
/Só
focle
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂44
0 BC
E/44
0 av
. J.-C
./440
a.C
.
Agam
emno
nἈγ
αμέμ
νων
Agam
emno
nAg
amen
ónAe
schy
lus /
Esch
yle (f
) /Es
quilo
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂46
0 BC
E/46
0 av
. J.-C
./460
a.C
.
Rom
eo a
nd Ju
liet
Rom
eo a
nd Ju
liet
Rom
éo e
tJu
liette
Rom
eo y
Julie
taSh
akes
pear
e, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂15
91-9
5
The
Peon
y Pav
ilion牡丹亭
Le p
avillo
n au
xpiv
oines
El p
abell
ón d
e las
peon
ías
Tang
Xian
zuDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂15
98
Ham
letHa
mlet
Ham
letHa
mlet
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
King
Lea
rKi
ng L
ear
Le ro
i Lea
rEl
rey L
ear
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
-06
Mac
beth
Mac
beth
Mac
beth
Mac
beth
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
-06
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as8
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Othe
lloOt
hello
Othe
lloOt
eloSh
akes
pear
e, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂16
04
Tartu
ffeTa
rtuffe
Tartu
ffeTa
rtufo
Moli
ère
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂16
64
Jepp
e of
the
Hill
Jepp
e pa
a bje
rget
Jepp
e du
Mon
tJe
ppe
de la
mon
taña
Holbe
rg, L
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂17
22
Faus
tFa
ust
Faus
tFa
usto
Goet
he, J
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂18
08
A Do
ll's H
ouse
Et d
ukke
hjem
Une
mais
on d
epo
upée
Una
casa
de
muñ
ecas
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
79
Ghos
tsGe
ngan
gere
Les R
even
ants
Espe
ctros
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
81
Miss
Julie
Frök
en Ju
lieM
adem
oisell
eJu
lieLa
seño
rita
Julia
Strin
dber
g, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂18
88
Hedd
a Ga
bler
Hedd
a Ga
bler
Hedd
a Ga
bler
Los a
pare
cidos
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
90
The
Seag
ullЧа
йка
La M
ouet
teLa
gav
iota
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1896
Cyra
no d
e Be
rger
acCy
rano
de
Berg
erac
Cyra
no d
eBe
rger
acCy
rano
de
Berg
erac
Rosta
nd, E
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
97
Uncle
Van
yaДя
дя В
аня
Oncle
Van
iaEl
tío
Vania
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1897
Thre
e Si
sters
Три
сест
рыLe
s Tro
isSœ
urs
Las t
res
herm
anas
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1901
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as9
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Cher
ry O
rcha
rdВи
шнёв
ый са
дLa
Cer
isaie
El ja
rdín
de
losce
rezo
sCh
ekho
v, A
/Tc
hekh
ov, A
(f) /
Chejo
v, A.
P (s
)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1904
Six C
hara
cters
inSe
arch
of a
n Au
thor
Sei p
erso
nagg
i ince
rca
d'aut
ore
Six
pers
onna
ges e
nqu
ête
d'aut
eur
Seis
pers
onaje
sen
bus
ca d
eau
tor:
com
edia
por h
acer
Pira
ndell
o, L
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1921
Red
Olea
nder
sরকতকরবী
Le L
aurie
r-san
gTa
gore
, RDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roBe
ngali
/Ben
gali/
Beng
alí♂
1925
Bloo
d W
eddin
gBo
das d
e sa
ngre
Noce
s de
sang
Boda
s de
sang
reGa
rcía
Lor
ca, F
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
33
Mot
her C
oura
ge a
ndHe
r Chil
dren
Mut
ter C
oura
geM
ère
Cour
age
et se
s enf
ants
Mad
re C
oraje
ysu
s hijo
sBr
echt
, BDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
39
Antig
one
Antig
one
Antig
one
Antíg
ona
Anou
ilh, J
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
44
No E
xitHu
is clo
sHu
is clo
sA
puer
ta ce
rrada
:la
puta
resp
etuo
sa
Sartr
e, J-
PDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1944
A St
reet
car N
amed
Desir
eA
Stre
etca
r Nam
edDe
sire
Un tr
amwa
yno
mm
é dé
sirUn
tran
víalla
mad
o de
seo
Willi
ams,
TDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1947
Deat
h of
aSa
lesm
anDe
ath
of a
Sales
man
Mor
t d'un
com
mis
voya
geur
La m
uerte
de
unvia
jante
Mille
r, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
49
The
Just
Assa
ssins
Les J
uste
sLe
s Jus
tes
Los j
usto
sCa
mus
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1949
The
Bald
Sopr
ano
La ca
ntat
rice
chau
veLa
cant
atric
ech
auve
La ca
ntan
teca
lva:a
ntipi
eza
Ione
sco,
EDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1950
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as10
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Wait
ing fo
r God
otEn
atte
ndan
tGo
dot/W
aiting
for
Godo
t
En a
ttend
ant
Godo
tEs
pera
ndo
aGo
dot
Beck
ett,
SDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
-Eng
lish/
Fran
çais-
Angla
is/Fr
ancé
s-In
glés/
♂19
53
The
Visit
Der B
esuc
h de
ralt
en D
ame
La V
isite
de
lavie
ille d
ame
La vi
sita
de la
vieja
dam
aDü
rrenm
att,
FDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
56
The
Teah
ouse
茶馆
La M
aison
de
thé
La ca
sa d
e té
Lao
She
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
1957
Tang
oTa
ngo
Tang
oTa
ngo
Mro
żek,
SDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roPo
lish/
Polon
ais/
Polac
o♂
1964
Les B
elles
Soe
urs
Les B
elles
-Sœ
urs
Les B
elles
-Sœ
urs
Las c
uñad
asTr
embla
y, M
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
68
Five
Mod
ern
Noh
Play
s近代能楽集
Cinq
Nô
mod
erne
sLa
muje
r del
aban
ico: s
eispie
zas d
e te
atro
Noh
mod
erno
Mish
ima,
YDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
68
Accid
enta
l Dea
th o
fan
Ana
rchis
tM
orte
acc
ident
aledi
un a
narc
hico
Mor
tac
ciden
telle
d'un
anar
chist
e
Mue
rte a
ccide
ntal
de u
n an
arqu
ista
Fo, D
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1970
Sizw
e Ba
nsi is
Dea
dSi
zwe
Bans
i isDe
adSi
zwe
Banz
i est
mor
tFu
gard
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1972
Deat
h an
d th
eKi
ng's
Hors
eman
Deat
h an
d th
eKi
ng's
Hors
eman
La m
ort e
tl'é
cuye
r du
roi
La m
uerte
y el
caba
llero
del
rey
Soyin
ka, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
75
Sayin
g Ye
sDe
cir sí
Dire
oui
Decir
síGa
mba
ro, G
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♀19
81
Mas
ter H
arold
and
the
Boys
Mas
ter H
arold
and
the
Boys
Maî
tre H
arold
Fuga
rd, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
82
I Will
Mar
ry W
hen
IW
ant
Ngaa
hika
Ndee
nda:
Ithaa
koria
nger
ekan
o
Ngug
i wa
Thion
g'oDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roKi
kuyu
/Kiku
yu/
Kiku
yu♂
1982
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as11
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Dilem
ma
of a
Gho
stDi
lemm
a of
a G
host
Aido
o, A
ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1990
Selec
ted
Play
s:19
63–1
983
Vyro
zum
ĕní
Audie
nce,
Vern
issag
e,Pé
tition
Mem
oran
dum
yel
erro
rHa
vel, V
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Czec
h/Tc
hèqu
e/Ch
eco
♂19
91
Deat
h an
d th
eM
aiden
Deat
h an
d th
eM
aiden
/La
mue
rte y
la do
ncell
a
La je
une
fille
etla
mor
tLa
mue
rte y
lado
ncell
aDo
rfman
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
-Spa
nish/
Angla
is-Es
pagn
ol/In
glés-
Espa
ñol
♂19
91
Thre
e Pl
ays
未必の故意
* 緑色
のストッキング
*幽霊はここにいる
Tres
obr
aste
atra
lesAb
e, K
/ Ab
é, K
(f)Dr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
93
Drau
m o
m H
auste
nDr
aum
om
Hau
sten
Rêve
d'au
tom
neFo
sse,
JDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂19
99
I, An
atoli
a an
d ot
her
plays
: an
anth
ology
of M
oder
n Tu
rkish
Dram
a
Ben
Anad
oluDi
lmen
, GDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roTu
rkish
/Tur
c/Tu
rco
♂20
08
The
Princ
eIl P
rincip
eLe
Prin
ceEl
Prín
cipe
Mac
hiave
lli, N
/M
achia
vel, N
(f) /
Maq
uiave
lo (s
)
Essa
y/Ess
ai/En
sayo
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1532
In P
raise
of
Shad
ows
陰翳礼讃
Élog
e de
l'om
bre
El e
logio
de la
som
bra
Taniz
aki, J
Essa
y/Ess
ai/En
sayo
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
33
Mau
sM
aus
Mau
sM
aus
Spieg
elman
, AGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
72
City
of G
lass
City
of G
lass
Cité
de
verre
Ciud
ad d
e cr
istal
Auste
r, P
et a
lGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
85
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as12
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Naru
toナルト
Naru
toNa
ruto
Kish
imot
o, M
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
97
A Di
stant
Neigh
bour
hood
遥かな町へ
Quar
tier l
ointa
inBa
rrio
lejan
oTa
niguc
hi, J
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
98
Jimm
y Cor
rigan
:Th
e Sm
arte
st Ki
d on
Earth
Jimm
y Cor
rigan
:Th
e Sm
arte
st Ki
don
Ear
th
Jimm
y Cor
rigan
Jimm
y Cor
rigan
:el
chico
más
listo
del m
undo
War
e, C
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂20
00
Pers
epoli
sPe
rsep
olis
Pers
epoli
sPe
rsép
olis
Satra
pi, M
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀20
00
De: T
ales
De: T
ales
Bá, G
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂20
06
Aya
Aya
Aya
Aya
deYo
poug
onAb
ouet
, MGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀20
06
Ake:
The
Yea
rs o
fCh
ildho
odAk
e: T
he Y
ears
of
Child
hood
Aké,
les a
nnée
sd'e
nfan
ceAk
é: lo
s año
s de
la niñ
ezSo
yinka
, WM
emoir
/M
émoir
es/
Mem
orias
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
81
Istan
bul: M
emor
iesan
d th
e Ci
tyİst
anbu
l: Hat
ıralar
ve Ş
ehir
Istan
bul :
souv
enirs
d'un
evil
le
Esta
mbu
l: ciud
ady r
ecue
rdos
Pam
uk, O
Mem
oir/
Mém
oires
/M
emor
ias
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
2005
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as13
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Fall o
f the
King
Kong
ens f
aldLa
chut
e du
roi
La ca
ída
del r
eyJe
nsen
, J V
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDa
nish/
Dano
is/Da
nés
♂Pu
blish
ed in
thre
e pa
rts fr
om 1
900
to19
01 /
Publi
é en
trois
par
ties e
n 19
00et
190
1/Pu
blica
do e
n tre
s par
tes e
n19
00 y
1901
Life
of L
azar
illo d
eTo
rmes
El la
zarill
o de
Torm
esLa
vie
deLa
zarill
o de
Torm
es
El la
zarill
o de
Torm
esAn
onym
ous /
Anon
yme
(f) /
Anóm
imo
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
-15
54
Mon
key:
A Jo
urne
yto
the
Wes
t西游记
La p
érég
rinat
ionve
rs l'O
uest
Viaje
al O
este
:las
ave
ntur
as d
elRe
y Mon
o
Wu
Chen
g'en
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂15
82
Don
Quixo
teDo
n Qu
ijote
de
laM
anch
aDo
n Qu
ichot
teDo
n Qu
ijote
de
laM
anch
aCe
rvan
tes,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂16
05
Niels
Klim
'sUn
derg
roun
dTr
avels
Niels
Klim
sun
derjo
rdisk
e re
ise/ N
icolai
Klim
ii Ite
rSu
bter
rane
um
Le vo
yage
sout
erra
in de
Niels
Klim
Viaje
al m
undo
subt
errá
neo
Holbe
rg, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂17
41
Cand
ideCa
ndide
, ou
l'opt
imism
eCa
ndide
, ou
l'opt
imism
eCá
ndido
o E
lop
timism
oVo
ltaire
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1759
The
Mar
quise
of
O— a
nd o
ther
storie
s
Die
Mar
quise
von
OLa
Mar
quise
d'OLa
mar
ques
a de
O y o
tros c
uent
osKl
eist,
H vo
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂18
08
Sens
e an
dSe
nsibi
litySe
nse
and
Sens
ibility
Raiso
n et
sent
imen
tsSe
ntido
yse
nsibi
lidad
Auste
n, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1811
Man
sfield
Par
kM
ansfi
eld P
ark
Man
sfield
Par
kM
ansfi
eld P
ark
Auste
n, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1814
The
Diar
y of a
Paris
h Cl
erk
En la
ndsb
ydeg
nsDa
gbog
Frag
men
ts du
journ
al d'u
nbe
deau
de
cam
pagn
e
Diar
io de
un
sacr
istán
de
pueb
lo
Blich
er, S
SNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
1824
The
Red
and
the
Blac
kLe
Rou
ge e
t le N
oirLe
Rou
ge e
t leNo
irRo
jo y N
egro
sSt
endh
alNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
30
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as14
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Père
Gor
iotLe
Pèr
e Go
riot
Le P
ère
Gorio
tPa
pá G
oriot
Balza
c, H
deNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
35
A He
ro o
f Our
Tim
eГе
рой
наше
говр
емен
иUn
Hér
os d
eno
tre te
mps
Un h
éroe
de
nues
tro tie
mpo
Lerm
onto
v, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
40
Jane
Eyr
eJa
ne E
yre
Jane
Eyr
eJa
ne E
yre
Bron
të, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1847
Mad
ame
Bova
ryM
adam
e Bo
vary
Mad
ame
Bova
ryM
adam
e Bo
vary
Flau
bert,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
56
Grea
t Exp
ecta
tions
Grea
t Exp
ecta
tions
De g
rand
eses
péra
nces
Gran
des
ilusio
nes
Dick
ens,
CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂18
61
Fath
ers a
nd S
ons
Отцы
и д
ети
Père
s et f
ilsPa
dres
e h
ijos
Turg
enev
, I /
Tour
guen
iev, I
(f) /
Turg
uene
v, I
S (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
62
Crim
e an
dPu
nishm
ent
Прес
тупл
ение
ина
каза
ние
Crim
e et
chât
imen
tCr
imen
y ca
stigo
Dosto
evsk
y, F
/Do
stoïe
vski,
F (f
)/ D
osto
evsk
iï, F
M (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
66
Ther
ese
Raqu
inTh
érès
e Ra
quin
Thér
èse
Raqu
inTh
érès
e Ra
quin
Zola,
ENo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
67
Anna
Kar
enina
Анна
Кар
енин
аAn
na K
arén
ineAn
a Ka
renin
aTo
lstoy
, L /
Tolst
oï, L
(f) /
Tolst
oï, L
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
77
The
Brot
hers
Kara
maz
ovБр
атья
Кара
мазо
выLe
s Frè
res
Kara
maz
ovLo
s her
man
osKa
ram
azov
Dosto
evsk
y, F
/Do
stoïe
vski,
F (f
)/ D
osto
evsk
iï, F
M (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
80
I Mala
vogli
a: T
heHo
use
by th
eM
edlar
Tre
e
I Mala
vogli
aLe
s Mala
vogli
aLo
s mala
sang
reVe
rga,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1881
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as15
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Adve
ntur
es o
fHu
ckleb
erry
Finn
Adve
ntur
es o
fHu
ckleb
erry
Finn
Les a
vent
ures
de H
uckle
berry
Finn
Las a
vent
uras
de
Huck
leber
ry F
innTw
ain, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1884
Eline
Ver
eEl
ine V
ere
Coup
erus
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂18
89
Hung
erSu
ltLa
Faim
Ham
bre
Ham
sun,
KNo
vel/R
oman
/No
vela
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
90
Tess
of t
hed'U
rber
villes
Tess
of t
hed'U
rber
villes
Tess
d'Urb
ervil
leTe
ss, la
de
losd'U
rber
ville
Hard
y, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1891
Effi B
riest
Effi B
riest
Effi B
riest
Effi B
riest
Font
ane,
TNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂18
94
The
Awak
ening
The
Awak
ening
L'Éve
ilEl
des
perta
rCh
opin,
KNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀18
99
Dom
Cas
mur
roDo
m C
asm
urro
Dom
Cas
mur
roDo
n Ca
smur
roM
acha
do d
eAs
sis, J
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂18
99
Inev
itable
Lang
s lijn
en va
nge
leide
lijkhe
idCo
uper
us, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
00
Lord
Jim
Lord
Jim
Lord
Jim
Lord
Jim
Conr
ad, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1900
Hear
t of D
arkn
ess
Hear
t of D
arkn
ess
Au cœ
ur d
esté
nèbr
esEl
cora
zón
de la
stin
ieblas
Conr
ad, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1902
The
Conf
usion
s of
Youn
g To
rless
Die
Verw
irrun
gen
des Z
öglin
gs T
örleß
Les d
ésar
rois
de l'é
lève
Törle
ss
Las t
ribula
cione
sde
l estu
diant
eTö
rless
Mus
il, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
06
Deat
h in
Venic
eDe
r Tod
in V
ened
igLa
Mor
t àVe
nise
La m
uerte
en
Vene
ciaM
ann,
TNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂19
12
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as16
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Koko
roこころ
Le P
auvr
e cœ
urde
s hom
mes
Koko
roNa
tsum
e, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
14
We
Мы
Nous
aut
res
Noso
tros
Zam
yatin
, Y /
Zam
iatine
, I (f
) /Za
miat
in, E
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
24
The
Sun
Also
Rise
sTh
e Su
n Al
so R
ises
Le so
leil s
e lèv
eau
ssi
Fies
ta: t
ambié
nsa
le el
sol
Hem
ingwa
y, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1926
A Fa
rewe
ll to
Arm
sA
Fare
well t
o Ar
ms
L'Adie
u au
xar
mes
Adiós
a la
sar
mas
Hem
ingwa
y, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1929
The
Tim
e of
Indif
fere
nce
Gli in
diffe
rent
iLe
s ind
iffére
nts
Los i
ndife
rent
esM
orav
ia, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
29
As I
Lay D
ying
As I
Lay D
ying
Tand
is qu
ej'a
gonis
eM
ientra
s ago
nizo
Faulk
ner,
WNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
30
Brav
e Ne
w W
orld
Brav
e Ne
w W
orld
Le M
eilleu
r des
mon
des
Un m
undo
feliz
Huxle
y, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1932
Chee
seKa
asFr
omag
eQu
eso
Elss
chot
, WNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
33
Inde
pend
ent P
eople
Sjálf
stætt
fólk
Gens
Indé
pend
ants
Gent
eind
epen
dient
eLa
xnes
s, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
♂19
33
War
with
the
Newt
sVá
lka s
mlok
yLa
gue
rre d
essa
laman
dres
La g
uerra
de
lassa
laman
dras
Čape
k, K
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1936
Rick
shaw
Boy
骆驼祥子
Le P
ouss
e-po
usse
Lao
She
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
37
The
Blind
Owl
ورف ک
بوLa
chou
ette
aveu
gleLa
lech
uza
ciega
Heda
yat,
SNo
vel/R
oman
/No
vela
Pers
ian/P
ersa
n/Pe
rsa
♂19
37
The
Tarta
r Ste
ppe
Il des
erto
dei
Tarta
riLe
dés
ert d
esTa
rtare
sEl
des
ierto
de
losTá
rtaro
sBu
zzat
i, DNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1940
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as17
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Outsi
der
L'Étra
nger
L'Étra
nger
El e
xtran
jero
Cam
us, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1942
Sinu
he, T
heEg
yptia
nSi
nuhe
egy
ptilä
nen
Sino
uhé
l'Égy
ptien
Sinu
hé e
l egip
cioW
altar
i, MNo
vel/R
oman
/No
vela
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♂19
45
Zorb
a th
e Gr
eek
ίος
και Π
ολιτε
ίατο
υ Αλ
έξη
Ζορμ
πάAl
exis
Zorb
aZo
rba
el gr
iego
Kaza
ntza
kis, N
Nove
l/Rom
an/
Nove
laM
oder
n Gr
eek/
Grec
mod
erne
/Gr
iego
mod
erno
♂19
46
The
Pres
ident
El se
ñor p
resid
ente
Mon
sieur
lePr
éside
ntEl
seño
rpr
eside
nte
Astu
rias,
M A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
46
Mida
q Al
leyدق
المق
زقاPa
ssag
e de
sm
iracle
sEl
calle
jón d
e los
mila
gros
Mah
fouz
, N /
Mah
fuz,
N (s
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1947
The
Plag
ueLa
Pes
teLa
Pes
teLa
pes
teCa
mus
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
47
Snow
Cou
ntry
雪國
Pays
de
neige
País
de n
ieve
Kawa
bata
, YNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
47
The
Settin
g Su
n斜陽
Solei
l cou
chan
tEl
oca
soDa
zai, O
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
47
Fare
well t
o M
ary
Poże
gnan
e z M
arią
L'Adie
u à
Mar
ieAd
iós a
Mar
íaBo
rows
ki, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laPo
lish/
Polon
ais/
Polac
o♂
1948
The
Tunn
elEl
túne
lLe
tunn
elEl
túne
lSá
bato
, ENo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
48
Bara
bbas
Bara
bbas
Bara
bbas
Barra
bás
Lage
rkvis
t, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSw
edish
/Su
édois
/Sue
co♂
1950
From
Slee
pUn
boun
dLe
som
meil
déli
vré
Le so
mm
eildé
livré
El d
esco
nocid
o:la
liber
ación
de
un su
eño
Ched
id, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1952
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as18
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Thou
sand
Cra
nes
千羽鶴
Nuée
d'oi
seau
xbla
ncs
Mil g
rulla
sKa
waba
ta, Y
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
52
The
Serg
eant
in th
eSn
owIl s
erge
nte
nella
neve
Le se
rgen
t dan
sla
neige
El sa
rgen
to e
n la
nieve
: rec
uerd
osde
la re
tirad
a de
Rusia
Rigo
ni St
ern,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1953
The
Unkn
own
Sodie
rTu
ntem
aton
sotila
sSo
ldats
incon
nus
Linna
, VNo
vel/R
oman
/No
vela
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♂19
54
The
Soun
d of
Wav
es潮騒
Le tu
mult
e de
sflo
tsEl
rum
or d
elole
ajeM
ishim
a, Y
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
54
Pedr
o Pa
ram
oPe
dro
Pára
mo
Pedr
o Pa
ram
oPe
dro
Pára
mo
Rulfo
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
55
Hous
eboy
Une
vie d
e bo
yUn
e vie
de
boy
Oyon
o, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1956
The
Bird
sFu
glane
Les O
iseau
xLo
s pája
ros
Vesa
as, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂19
57
Dr. Z
hivag
oДо
ктор
Жив
аго
Le d
octe
urJiv
ago
Docto
r Ziva
goPa
stern
ak, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
57
The
Leop
ard
Il Gat
topa
rdo
Le G
uépa
rdEl
Gat
opar
doLa
mpe
dusa
, G T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
58
Gabr
iela,
Clov
e an
dCi
nnam
onGa
briel
a, cr
avo
eca
nela
Gabr
iela,
giro
fleet
cann
elle
Gabr
iela,
clav
o y
cane
laAm
ado
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂19
58
The
Tin
Drum
Die
Blec
htro
mm
elLe
Tam
bour
El ta
mbo
r de
hojal
ata
Gras
s, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
59
The
Non-
Exist
ent
Knigh
tIl c
avali
ere
inesis
tent
eLe
chev
alier
inexis
tant
El ca
balle
roine
xiste
nte
Calvi
no, I
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
59
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as19
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Won
derfu
l Foo
lお馬鹿さん
Un A
dmira
bleidi
otEn
do, S
/ En
dô,
S (f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
59
No L
onge
r at E
ase
No L
onge
r at E
ase
Le M
alaise
Me
alegr
aría
de
otra
mue
rteAc
hebe
, CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
60
God's
Bits
of W
ood
Les b
outs
de b
oisde
Dieu
Les b
outs
debo
is de
Dieu
Sem
bène
, ONo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
60
The
Thief
and
the
Dogs
بكال
والص
اللLe
Vole
ur e
t les
chien
sEl
ladr
ón y
lospe
rros
Mah
fouz
, N /
Mah
fuz,
N (s
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1961
Tim
e of
the
Dove
sLa
plaç
a de
ldia
man
tLa
Plac
e du
Diam
ant
La P
laza
del
Diam
ante
Rodo
reda
, MNo
vel/R
oman
/No
vela
Cata
lan/C
atala
n/Ca
talán
♀19
62
The
Dark
Roo
m o
fDa
moc
lesDe
don
kere
kam
erva
n Da
mok
lesLa
cham
bre
noire
de
Dam
oclès
El cu
arto
osc
uro
de D
amoc
lesHe
rman
s, W
FNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
62
The
Gard
en o
f the
Finz
i-Con
tinis
Il giar
dino
dei F
inzi-
Cont
iniLe
jard
in de
sFi
nzi-C
ontin
iEl
jard
ín d
e los
Finz
i Con
tini
Bass
ani, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
62
One
Day i
n th
e Lif
eof
Ivan
Den
isovic
hОд
ин д
ень И
вана
Дени
сови
чаUn
e Jo
urné
ed'I
van
Denis
sovit
ch
Un d
ía e
n la
vida
de Iv
ánDe
níso
vich
Solzh
enits
yn, A
/So
ljénit
syne
, A(f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
62
The
Slav
eכט
נער ק
דעL'e
sclav
eEl
esc
lavo
Sing
er, I
BNo
vel/R
oman
/No
vela
Yidd
ish/Y
iddish
/Yi
ddish
♂19
62
The
Sailo
r Who
Fell
From
Gra
ce W
ithTh
e Se
a
午後の曳航
Le m
arin
rejet
épa
r la
mer
El m
arino
que
perd
ió la
grac
iade
l mar
Mish
ima,
YNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
63
The
City
and
the
Dogs
La ci
udad
y los
perro
sLa
ville
et le
sch
iens
La ci
udad
y los
perro
sVa
rgas
Llos
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
63
The
Ston
e An
gel
The
Ston
e An
gel
L'ang
e de
pier
reEl
áng
el de
piedr
aLa
uren
ce, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1964
The
Wom
an in
the
Dune
s砂の女
La fe
mm
e de
ssa
bles
La m
ujer d
e la
aren
aAb
e, K
/ Ab
é, K
(f)No
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
64
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as20
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Blac
k Rain
黒い雨
Pluie
noir
eLlu
via n
egra
Ibus
e, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
65
Wide
Sar
gass
o Se
aW
ide S
arga
sso
Sea
La p
rison
nière
des S
arga
sses
El va
sto m
ar d
elos
Sar
gazo
sRh
ys, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1966
To E
ach
His O
wnA
ciasc
uno
il suo
À ch
acun
son
dûA
cada
cual
losu
yoSc
iascia
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1966
Silen
ce沈黙
Silen
ceSi
lencio
Endo
, S /
Endô
,S
(f)No
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
66
The
Docto
r's W
ife華岡青洲の妻
Kaé
ou le
s deu
xriv
ales
Ariyo
shi, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♀19
66
The
Mas
ter a
ndM
arga
rita
Мас
тер
иМ
арга
рита
Le M
aître
et
Mar
guer
iteEl
mae
stro
yM
arga
rita
Bulga
kov,
M /
Boulg
akov
, M (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1966
The
Chea
pest
Nigh
tsلي
لياص
رخأ
Las n
oche
s más
bara
tas
Idris
, YNo
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1967
A Pe
rson
al M
atte
r個人的な体験
Une
affa
irepe
rson
nelle
Una
cues
tión
pers
onal
Oë, K
/ Ōe
, K
(f)/ O
é, K
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
68
Seas
on o
f Migr
ation
to th
e No
rthال
شمى ال
ة إلجر
الهسم
موSa
ison
de la
migr
ation
vers
le no
rd
Époc
a de
migr
ación
al
Norte
Salih
, T /
Saleh
,T
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
69
Hyrd
erHy
rder
Seeb
erg,
PNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
1970
The
Blue
st Ey
eTh
e Bl
uest
Eye
L'œil l
e plu
sble
uOj
os a
zules
Mor
rison
, TNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀19
70
Wind
flowe
rLa
riviè
re sa
nsre
pos
La ri
vière
sans
repo
sRo
y, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1970
A So
rrow
Beyo
ndDr
eam
sW
unsc
hlose
sUn
glück
Le m
alheu
rind
iffére
ntDe
sgra
ciaim
peor
able
Hand
ke, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
72
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as21
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Life
is El
sewh
ere
Živo
t je jin
deLa
Vie
est
ailleu
rsLa
vida
está
en
otra
par
teKu
nder
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1973
The
Lost
Hono
ur o
fKa
thar
ina B
lumDi
e Ve
rlore
ne E
hre
Kath
arina
Blum
L'hon
neur
per
dude
Kat
harin
aBl
um
El h
onor
per
dido
de K
atha
rina
Blum
Böll,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂19
74
Tam
asतम
सTa
mas
Tam
asSa
hni, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laHi
ndi/H
indi/H
indi♂
1974
Wom
an a
t Poin
tZe
roفر
صة ال
قطد ن
عنرأة
امFe
mm
e au
degr
é zé
roM
ujer e
n pu
nto
cero
El S
aada
wi, N
/Al
-Sa'd
awi, N
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
75
Two
Wom
enTw
ee vr
ouwe
nDe
ux fe
mm
esDo
s muje
res
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
75
Fate
less
Sors
talan
ság
Être
sans
des
tinSi
n de
stino
Kerté
sz, I
Nove
l/Rom
an/
Nove
laHu
ngar
ian/
Hong
rois/
Húng
aro
♂19
75
The
Kiss
of t
heSp
ider W
oman
El b
eso
de la
muje
rar
aña
Le b
aiser
de
lafe
mm
e ar
aigné
eEl
bes
o de
lam
ujer a
raña
Puig,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
76
Brok
en A
pril
Prilli
i thy
erAv
ril br
iséAb
ril qu
ebra
doKa
dare
, I /
Kada
ré, I
(f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAl
bania
n/Al
bana
is/Al
bané
s
♂19
78
The
Czar
's M
adm
anKe
isri H
ullLe
fou
du tz
arEl
loco
del
zar
Kros
s, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEs
tonia
n/Es
tonie
n/Es
tonio♂
1978
The
Stor
y of Z
ahra
رةزه
ية حكا
Histo
ire d
eZa
hra
La h
istor
ia de
Zahr
aAl
-Sha
ykh,
H /
ElCh
eikh,
H (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1980
Ritu
alsRi
tuele
nRi
tuels
Ritu
ales
Noot
eboo
m, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
80
So L
ong
a Le
tter
Une
si lon
gue
lettre
Une
si lon
gue
lettre
Mi c
arta
más
larga
Ba, M
/ Bâ
, M (f
)/ B
ã, M
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1980
Dese
rtDé
sert
Dése
rtDe
sierto
Le C
lézio,
J-M
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
80
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as22
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Nam
e of
the
Rose
Il nom
e de
lla ro
saLe
nom
de
laro
seEl
nom
bre
de la
rosa
Eco,
UNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1980
Mulb
erry
and
Peac
h: T
wo W
omen
of C
hina
桑青与桃红
Nieh
Hua
ling
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♀19
81
Chro
nicle
of a
Dea
thFo
reto
ldCr
ónica
de
una
mue
rte a
nunc
iada
Chro
nique
d'une
mor
tan
nonc
ée
Crón
ica d
e un
am
uerte
anun
ciada
Garc
ía M
árqu
ez,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
81
The
Assa
ultDe
aan
slag
L'Atte
ntat
El a
tent
ado
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
82
Devil
on
the
Cros
sCa
itani
mut
hara
ba-
iniEl
diab
lo en
lacr
uzNg
ugi w
aTh
iong'o
Nove
l/Rom
an/
Nove
laKi
kuyu
/Kiku
yu/
Kiku
yu♂
1982
Balta
sar a
ndBl
imun
daM
emor
ial d
oCo
nven
toLe
dieu
man
chot
Mem
orial
del
conv
ento
Sara
mag
o, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laPo
rtugu
ese/
Portu
gais/
Portu
gués
♂19
82
Life
and
Tim
es o
fM
ichae
l KLif
e an
d Ti
mes
of
Mich
ael K
Mich
ael K
, sa
vie, s
on te
mps
Vida
y ép
oca
deM
ichae
l KCo
etze
e, J
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
83
Cass
andr
aKa
ssan
dra
Cass
andr
e, le
spr
émiss
es e
t leré
cit
Casa
ndra
Wolf
, CNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♀19
83
Kalpa
Impe
rial
Kalpa
impe
rial
Kalpa
impe
rial
Goro
disch
er, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♀19
83
The
Unbe
arab
leLig
htne
ss o
f Bein
gNe
snes
itelná
lehko
st by
tíL'I
nsou
tena
blelég
èret
é de
l'être
La in
sopo
rtable
leved
ad d
el se
rKu
nder
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1984
Love
Med
icine
Love
Med
icine
L'am
our s
orcie
rFi
ltro
de a
mor
Erdr
ich, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1984
The
Love
rL'A
man
tL'A
man
tEl
am
ante
Dura
s, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1984
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as23
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Fiela
's Ch
ildFi
ela se
Kind
Le F
ils d
e Ti
elaM
atth
ee, D
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAf
rikaa
ns/
Afrik
aans
/Af
rikáa
ns
♀19
85
The
Sand
Chil
dال
رمل ال
طفL'e
nfan
t de
sable
El n
iño d
e ar
ena
Ben
Jello
un, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
85
Wild
Tho
rns
ارصب
الCh
roniq
ue d
ufig
uier b
arba
reKh
alife
h, S
/Kh
alifa
, S (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1985
Annie
John
Annie
John
Annie
John
Annie
John
Kinc
aid, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1985
Fant
asia:
An
Alge
rian
Cava
lcade
L'Am
our,
la fa
ntas
iaL'A
mou
r, la
fant
asia
El a
mor
, lafa
ntas
íaDj
ebar
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀19
85
Perfu
me:
The
Sto
ryof
a M
urde
rer
Das P
arfu
mLe
Par
fum
:his
toire
d'un
meu
rtrier
El p
erfu
me:
histo
ria d
e un
ases
ino
Süsk
ind, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
85
Gring
o Vi
ejoGr
ingo
viejo
Le V
ieux g
ringo
Gring
o vie
joFu
ente
s, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
85
Love
in th
e Ti
me
ofCh
olera
El a
mor
en
lostie
mpo
s del
cóler
aL'A
mou
r aux
tem
ps d
uch
oléra
El a
mor
en
lostie
mpo
s del
cóler
a
Garc
ía M
árqu
ez,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
85
Tear
This
Hea
rt Ou
tAr
ránc
ame
la vid
aAr
ránc
ame
lavid
aM
astre
tta, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♀19
85
Sim
on a
nd th
e Oa
ksSi
mon
och
Eka
rna
Sim
on e
t les
chên
esLa
hist
oria
deSi
món
Fred
rikss
on, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSw
edish
/Su
édois
/Sue
co♀
1985
Naph
talen
e: A
Nov
elof
Bag
hdad
داد بغ
عنية
روا :
ينتال
نفLa
nap
htali
neM
amdo
uh, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
86
The
Ches
s Mas
ter棋王
Les t
rois
rois
Ah C
heng
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
86
Leo
Afric
anus
Léon
l'Afri
cain
Léon
l'Afri
cain
León
el a
frica
noM
aalou
f, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1986
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as24
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Red
Sorg
hum
红高粱
Le C
lan d
uso
rgho
Sorg
o ro
joM
o Ya
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♀
1987
Wha
le Ri
der
Wha
le Ri
der
Kahu
, fille
des
balei
nes
La le
yend
a de
las
balle
nas
Ihim
aera
, WNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
87
Mat
igari
Mat
igari
ma
njiru
ungi
Mat
igari
Ngug
i wa
Thion
g'oNo
vel/R
oman
/No
vela
Kiku
yu/K
ikuyu
/Ki
kuyu
♂19
87
Kitch
enキッチン
Kitch
enKi
tchen
Yosh
imot
o, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♀19
88
Para
dise
of th
eBl
indNh
ũng
thiên
duò
ngm
ùLe
s par
adis
aveu
gles
Los p
araí
sos
ciego
sDu
ong,
T H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laVi
etna
mes
e/Vi
etna
mien
/Vi
etna
mita
♀19
88
Varia
tions
on
Nigh
tan
d Da
yار
لنه وا
يل الل
سيمتقا
Mun
if, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
89
Baot
own
小鲍庄
Baot
own
Wan
g An
yiNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♀
1989
The
Rem
ains o
f the
Day
The
Rem
ains o
f the
Day
Les v
estig
es d
ujou
rLo
s res
tos d
el dí
aIsh
iguro
, KNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
89
Cros
sing
the
Man
grov
eTr
aver
sée
de la
Man
grov
eTr
aver
sée
de la
Man
grov
eCo
ndé,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀19
89
See
unde
r: Lo
veבה
אה" :
רךן ע
עייVo
ir ci-
dess
ous
: am
our
Gros
sman
, DNo
vel/R
oman
/No
vela
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂19
89
Nosta
lgia
Nosta
lgia
Le R
êve
Nosta
lgia
Cărtă
resc
u, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRo
man
ian/
Roum
ain/
Rum
ano
♂19
89
The
Ston
e of
Laug
hter
حكض
ر الحج
La p
ierre
du
rire
Bara
kat,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1990
Poss
essio
nPo
sses
sion
Poss
essio
nPo
sesió
nBy
att,
A S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1990
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as25
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Book
of H
raba
lHr
abal
Köny
veLe
livre
de
Hrab
alEl
libro
de
Hrab
alEs
terh
ázy,
PNo
vel/R
oman
/No
vela
Hung
arian
/Ho
ngro
is/Hú
ngar
o
♂19
90
Cat,
a M
an, a
ndTw
o W
omen
猫と庄造と二人の
女
Le C
hat,
son
maî
tre e
t ses
deux
maî
tress
es
Taniz
aki, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
90
The
Sorro
w of
War
Nôi b
uôn
chiên
tranh
Le ch
agrin
de
lagu
erre
El d
olor d
e la
guer
raNi
nh, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laVi
etna
mes
e/Vi
etna
mien
/Vi
etna
mita
♂19
91
Zaat
تذا
Les a
nnée
s de
Zeth
Ibra
him, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
92
Fare
well t
o M
yCo
ncub
ine: A
Nov
el霸王别姬
Adieu
ma
conc
ubine
Adiós
a m
ico
ncub
inaLi
Bihu
a / L
ee, L
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
92
All th
e Pr
etty
Hors
esAl
l the
Pret
tyHo
rses
De si
jolis
chev
aux
Unos
caba
llos
muy
lindo
sM
cCar
thy,
CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
92
To L
ive: A
Nov
el活着
Vivr
e !
¡Vivi
r!Yu
Hua
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♀19
93
Wild
Kids
: Two
Nove
ls Ab
out
Grow
ing U
p
野孩子
Enfa
nts d
esru
esZh
ang
Dach
unNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
1993
Rem
embe
ring
Baby
lonRe
mem
berin
gBa
bylon
Je m
e so
uvien
sde
Bab
ylone
Malo
uf, D
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1993
Fim
aמה
פי")
שילי
השצב
המ")
La tr
oisièm
esp
hère
Fim
aOz
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂19
93
Ange
ls of
the
Unive
rse
Engla
r Alhe
imsin
sLe
s ang
es d
el'u
niver
sÁn
geles
del
unive
rso
Eina
r Már
Guðm
unds
son
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
♂19
93
Berji
Krist
in: T
ales
from
the
Garb
age
Hills
Berji
Krist
in Çö
pM
asall
ari
Cont
es d
e la
mon
tagn
ed'o
rdur
es
Tekin
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
1993
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as26
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
My F
athe
r's W
arIn
disch
e du
inen
Les d
unes
colon
iales
Las d
unas
de
Indo
nesia
Dis,
A Va
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
94
The
Mas
terp
iece
Het M
eeste
rstu
kLe
chef
d'œ
uvre
Enqu
ist, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
94
The
Wind
up B
irdCh
ronic
leねじまき鳥クロニ
クル
Chro
nique
s de
l'oise
au à
ress
ort
Crón
ica d
elpá
jaro
que
dacu
erda
al m
undo
Mur
akam
i, HNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
94–1
995
The
Inha
bited
Wom
anLa
muje
r hab
itada
La m
ujer
habit
ada
Belli,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♀19
94
A Fi
ne B
alanc
eA
Fine
Bala
nce
L'équ
ilibre
du
mon
deUn
per
fecto
equil
ibrio
Mist
ry, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1995
The
Stra
nger
Nex
tDo
orLe
s Cat
ilinair
esLe
s Cat
ilinair
esLa
s cat
ilinar
iasNo
thom
b, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1995
The
Read
erDe
r Vor
leser
Le lis
eur
El le
ctor
Schli
nk, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
95
The
Chris
tmas
Orat
orio
Julor
ator
ietOr
ator
io de
Noël
El o
rato
rio d
ena
vidad
Tuns
trøm
, GNo
vel/R
oman
/No
vela
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂19
95
Pilla
rs o
f Salt
لحالم
دة عم
أFa
qir, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
96
Out o
f the
Dar
kDu
plus
loin
del'o
ubli
Du p
lus lo
in de
l'oub
liM
ás a
llá d
elolv
idoM
odian
o, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1996
Chao
s of t
heSe
nses
سحوا
ى الض
فوLe
chao
s des
sens
Mos
tegh
anem
i,A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
97
The
Secr
etHe
t Geh
eimLe
secr
etEn
quist
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
97
The
Man
Fro
mBa
shm
our
ريمو
بشال
Les m
essa
gers
du N
ilBa
kr, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
98
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as27
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Carp
ente
r'sPe
ncil
O lap
is do
carp
inteir
oLe
cray
on d
uch
arpe
ntier
El lá
piz d
elca
rpint
ero
Riva
s, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGa
lician
/Ga
licien
/Gall
ego♂
1998
My N
ame
Is Re
dBe
nim A
dım
Kırm
ızıM
on n
om e
stRo
uge
Me
llam
o Ro
joPa
muk
, ONo
vel/R
oman
/No
vela
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
1998
Fear
and
Tre
mbli
ngSt
upeu
r et
trem
blem
ents
Stup
eur e
ttre
mble
men
tsEs
tupo
r yte
mblo
res
Noth
omb,
ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
99
Amule
tAm
uleto
Amule
toAm
uleto
Bolañ
o, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
99
Drea
m B
ridge
sDr
ømm
ebro
erPo
nts d
es rê
ves
Puen
tes d
esu
eños
Nord
bran
dt, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDa
nish/
Dano
is/Da
nés
♂20
00
Allah
is n
ot o
blige
dAl
lah n
'est p
asob
ligé
Allah
n'es
t pas
oblig
éAl
á no
está
oblig
ado
Kour
oum
a, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
2000
The
Gaze
Mah
rem
Shaf
ak, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laTu
rkish
/Tur
c/Tu
rco
♀20
00
Sieg
fried
Sieg
fried
Sieg
fried
: une
idylle
noir
eSi
gfrid
o: u
n idi
lione
gro
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂20
01
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Seba
ld, W
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂20
01
Solda
dos d
eSa
lamina
Solda
dos d
eSa
lamina
Les S
oldat
s de
Salam
ineSo
ldado
s de
Salam
inaCe
rcas
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂20
01
Shut
ters
peed
Sluit
ertijd
Tem
ps d
e po
seM
ortie
r, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂20
02
Kafka
on
the
Shor
e海辺のカフカ
Kafka
sur l
eriv
age
Kafka
en
la pla
yaM
urak
ami, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂20
02
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as28
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Kite
Run
ner
The
Kite
Run
ner
Les c
erfs-
volan
ts de
Kabo
ul
Com
etas
en
elcie
loHu
ssein
i, K /
Hoss
eini, K
(f)
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
2003
Out S
teali
ng H
orse
sUt
og
stjæ
le he
ster
Pas f
acile
de
voler
des
chev
aux
Salir
a ro
bar
caba
llos
Pette
rson
, Per
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂20
03
Yalo
الوي
Yalo
Khou
ry, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂20
04
My N
ame
is Sa
lma
مىسل
ي سم
اM
on n
om e
stSa
lma
Mi n
ombr
e es
Salm
aFa
qir, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀20
07
Brod
eck's
Rep
ort
Le ra
ppor
t de
Brod
eck
Le ra
ppor
t de
Brod
eck
El in
form
e de
Brod
eck
Clau
del, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
2007
Virg
il / V
irgile
(f)
/ Virg
ilio (s
)Po
etry
/Poé
sie/
Poes
íaLa
tin/L
atin/
Latín
♂C1
BCE
/Ie a
v. J.-
C./s.
I a.C
.
Ovid
/ Ovid
e (f)
/Ov
idio
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Latin
/Lat
in/La
tín♂
C1 B
CE/Ie
av.
J.-C.
/s.I a
.C.
Wan
g W
eiPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C8
/VIII
e/s.V
III
Li Po
(Li B
ai)Po
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C8
/VIII
e/s.V
III
Hom
er /
Hom
ère
(f) /
Hom
ero
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂C8
BCE
/VIII
e av
. J.-C
./s.V
III a
.C.
Aligh
ieri, D
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
C14–
C15/
XIVe
–XV
e/s.X
IV-X
V
Tago
re, R
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Beng
ali/B
enga
li/Be
ngalí
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Fros
t, R
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Keat
s, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C1
9/XI
Xe/s.
XIX
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as29
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Baud
elaire
, CPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Rilke
, R M
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Push
kin, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
P'Bi
tek
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Acoli
/Ach
oli/
Acho
li♂
C20/
XXe/
S.XX
Adon
isPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Al-B
ayat
i, A W
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Darw
ish, M
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Bei D
aoPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Plat
h, S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Brut
us, D
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Wrig
ht, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Map
anje,
JPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
C20/
XXe/
s.XX
Walc
ott,
DPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
C20/
XXe/
s.XX
Joyc
e, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Seng
hor,
L S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as30
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Amich
ai, Y
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Józs
ef, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Hung
arian
/Ho
ngro
is/Hú
ngar
o
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Szym
bors
ka, W
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Milo
sz, C
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Andr
ade,
C D
de
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Andr
esen
, S d
eM
BPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaPo
rtugu
ese/
Portu
gais/
Portu
gués
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Sore
scu,
MPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaRo
man
ian/
Roum
ain/
Rum
ano
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Akhm
atov
a, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♀
C20/
XXe/
s.XX
Koso
vel, S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Slov
ene/
Slov
ène/
Eslov
eno
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Valle
jo, C
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Paz,
OPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Neru
da, P
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as31
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Tran
strom
er, T
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Hikm
et, N
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
C20/
XXe/
s.XX
Willi
ams,
WPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaW
elsh/
Gallo
is/Ga
lés♂
C20/
XXe/
s.XX
Tao
Te C
hing
(Dao
De Ji
ng)
道德经
Tao
Te K
ingTa
o Te
ching
Laoz
i / La
o-tse
u(f)
/ La
o-tsé
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂Fr
om C
6 BC
E to
10
AD /
VIe
av. J
.-C.
à 10
apr
. J.-C
. / D
el s.V
I a.C
. al 1
0 d.
C.Th
e Bo
ok o
f Chu
ang
Tzu
庄子
Zhua
ngzi
Chua
ng-tz
u, o
bra
com
pleta
Zhua
ngzi
/Ch
uang
-tzu
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C4
/IVe/
s.IV
The
Anale
cts o
fCo
nfuc
ius论语
Les e
ntre
tiens
de C
onfu
cius
Anale
ctas
Conf
ucius
/Co
nfuc
io (s
)Pr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
475
BCE–
221
BCE
/ 475
-221
av.
J.-C.
/ 475
-221
a.C
.Nj
al's S
aga
Bren
nu-N
jáls s
aga
La sa
ga d
e Nj
allle
Brûlé
La sa
ga d
e Ni
alAn
onym
ous /
Anon
yme
(f) /
Anóm
imo
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
-C1
3/XI
IIe/s.
XIII
The
Narro
w Ro
ad to
Oku
奥の細道
Le C
hem
inét
roit v
ers l
esco
ntré
es d
uNo
rd
Send
as d
e Ok
uBa
sho,
M /
Bash
ô, M
(f)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂16
80–1
690s
/ann
ées 1
680-
1690
/dé
cada
de
1680
-169
0
Zhou
Zuo
ren:
Selec
ted
Essa
ys周作人散文选
Zhou
Zuo
ren
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
21
In P
atag
onia
In P
atag
onia
En P
atag
onie
En la
Pat
agon
iaCh
atwi
n, B
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1977
Amon
g th
eBe
lieve
rsAm
ong
the
Belie
vers
Crép
uscu
le su
rl'is
lam :
voya
geau
pay
s des
croy
ants
Entre
los
crey
ente
s: un
viaje
por t
ierra
sde
l Islam
Naipa
ul, V
SPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
81
Mem
ory F
orFo
rget
fulne
ssان
سيللن
رة ذاك
Une
mém
oire
pour
l'oub
liM
emor
ia pa
ra e
lolv
idoDa
rwish
, MPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1982
From
a C
otta
ger's
Sket
chbo
ok雅舍小品
Liang
Shih
-chiu
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
88
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as32
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Upsid
e Do
wnM
undo
al r
evés
Sens
des
sus
dess
ous :
l’éco
le du
mon
de à
l’env
ers
Mun
do a
l rev
ésGa
leano
, EPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
98
The
Shad
ow o
f the
Sun
Heba
nÉb
ène
Éban
oKa
pusc
inski,
RPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂20
01
Pu S
ongli
ngSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C17/
XVIIe
/s.XV
II
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Salih
, T /
Saleh
,T
(s)
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Jerg
ovic,
MSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Bosn
ian/
Bosn
iaque
/Bo
snio
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Shen
Con
gwen
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Lu X
unSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Pai H
sien-
yung
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Blixe
n, K
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♀
C20/
XXe/
s.XX
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as33
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Desa
i, ASh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Faulk
ner,
WSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mun
ro, A
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Hem
ingwa
y, E
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mar
shall
, OSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Head
, BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Diop
, BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Kafka
, FSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mur
akam
i, HSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂C2
0–C2
1/XX
e–
XXIe
/s.XX
-XXI
Akut
agaw
a, R
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Schu
lz, B
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as34
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Lispe
ctor,
CSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Borg
es, J
LSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Söde
rber
g, H
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Chug
htai,
ISh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Urdu
/Our
dou/
Urdu
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Nguy
en H
uyTh
iepSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Viet
nam
ese/
Viet
nam
ien/
Viet
nam
ita
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Sing
er, I
BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Yidd
ish/Y
iddish
/Yi
ddish
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Likso
m, R
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♀19
94
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as35
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
P'Bi
tek
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Acoli
/Ach
oli/
Acho
li♂
C20/
XXe/
S.XX
Fiela
's Ch
ildFi
ela se
Kind
Le F
ils d
e Ti
elaM
atth
ee, D
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAf
rikaa
ns/
Afrik
aans
/Af
rikáa
ns
♀19
85
Brok
en A
pril
Prilli
i thy
erAv
ril br
iséAb
ril qu
ebra
doKa
dare
, I /
Kada
ré, I
(f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAl
bania
n/Al
bana
is/Al
bané
s
♂19
78
Mida
q Al
leyدق
المق
زقاPa
ssag
e de
sm
iracle
sEl
calle
jón d
e los
mila
gros
Mah
fouz
, N /
Mah
fuz,
N (s
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1947
Adon
isPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Al-B
ayat
i, A W
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Darw
ish, M
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Salih
, T /
Saleh
,T
(s)
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
The
Thief
and
the
Dogs
بكال
والص
اللLe
Vole
ur e
t les
chien
sEl
ladr
ón y
lospe
rros
Mah
fouz
, N /
Mah
fuz,
N (s
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1961
The
Chea
pest
Nigh
tsلي
لياص
رخأ
Las n
oche
s más
bara
tas
Idris
, YNo
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1967
Seas
on o
f Migr
ation
to th
e No
rthال
شمى ال
ة إلجر
الهسم
موSa
ison
de la
migr
ation
vers
le no
rd
Époc
a de
migr
ación
al
Norte
Salih
, T /
Saleh
,T
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
69
Wom
an a
t Poin
tZe
roفر
صة ال
قطد ن
عنرأة
امFe
mm
e au
degr
é zé
roM
ujer e
n pu
nto
cero
El S
aada
wi, N
/Al
-Sa'd
awi, N
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
75
The
Stor
y of Z
ahra
رةزه
ية حكا
Histo
ire d
eZa
hra
La h
istor
ia de
Zahr
aAl
-Sha
ykh,
H /
ElCh
eikh,
H (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1980
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as36
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Mem
ory F
orFo
rget
fulne
ssان
سيللن
رة ذاك
Une
mém
oire
pour
l'oub
liM
emor
ia pa
ra e
lolv
idoDa
rwish
, MPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1982
The
Sand
Chil
dال
رمل ال
طفL'e
nfan
t de
sable
El n
iño d
e ar
ena
Ben
Jello
un, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
85
Wild
Tho
rns
ارصب
الCh
roniq
ue d
ufig
uier b
arba
reKh
alife
h, S
/Kh
alifa
, S (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1985
Naph
talen
e: A
Nov
elof
Bag
hdad
داد بغ
عنية
روا :
ينتال
نفLa
nap
htali
neM
amdo
uh, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
86
Varia
tions
on
Nigh
tan
d Da
yار
لنه وا
يل الل
سيمتقا
Mun
if, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
89
The
Ston
e of
Laug
hter
حكض
ر الحج
La p
ierre
du
rire
Bara
kat,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1990
Zaat
تذا
Les a
nnée
s de
Zeth
Ibra
him, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
92
Pilla
rs o
f Salt
لحالم
دة عم
أFa
qir, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
96
Chao
s of t
heSe
nses
سحوا
ى الض
فوLe
chao
s des
sens
Mos
tegh
anem
i,A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
97
The
Man
Fro
mBa
shm
our
ريمو
بشال
Les m
essa
gers
du N
ilBa
kr, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
98
Yalo
الوي
Yalo
Khou
ry, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂20
04
My N
ame
is Sa
lma
مىسل
ي سم
اM
on n
om e
stSa
lma
Mi n
ombr
e es
Salm
aFa
qir, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀20
07
Tago
re, R
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Beng
ali/B
enga
li/Be
ngalí
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Red
Olea
nder
sরকতকরবী
Le L
aurie
r-san
gTa
gore
, RDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roBe
ngali
/Ben
gali/
Beng
alí♂
1925
Jerg
ovic,
MSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Bosn
ian/
Bosn
iaque
/Bo
snio
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as37
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Tim
e of
the
Dove
sLa
plaç
a de
ldia
man
tLa
Plac
e du
Diam
ant
La P
laza
del
Diam
ante
Rodo
reda
, MNo
vel/R
oman
/No
vela
Cata
lan/C
atala
n/Ca
talán
♀19
62
Tao
Te C
hing
(Dao
De Ji
ng)
道德经
Tao
Te K
ingTa
o Te
ching
Laoz
i / La
o-tse
u(f)
/ La
o-tsé
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂Fr
om C
6 BC
E to
10
AD /
VIe
av. J
.-C.
à 10
apr
. J.-C
. / D
el s.V
I a.C
. al 1
0 d.
C.Th
e Bo
ok o
f Chu
ang
Tzu
庄子
Zhua
ngzi
Chua
ng-tz
u, o
bra
com
pleta
Zhua
ngzi
/Ch
uang
-tzu
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C4
/IVe/
s.IV
The
Anale
cts o
fCo
nfuc
ius论语
Les e
ntre
tiens
de C
onfu
cius
Anale
ctas
Conf
ucius
/Co
nfuc
io (s
)Pr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
475
BCE–
221
BCE
/ 475
-221
av.
J.-C.
/ 475
-221
a.C
.W
ang
Wei
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C8/V
IIIe/
s.VIII
Li Po
(Li B
ai)Po
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C8
/VIII
e/s.V
III
Mon
key:
A Jo
urne
yto
the
Wes
t西游记
La p
érég
rinat
ionve
rs l'O
uest
Viaje
al O
este
:las
ave
ntur
as d
elRe
y Mon
o
Wu
Chen
g'en
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂15
82
The
Peon
y Pav
ilion牡丹亭
Le p
avillo
n au
xpiv
oines
El p
abell
ón d
e las
peon
ías
Tang
Xian
zuDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂15
98
Pu S
ongli
ngSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C17/
XVIIe
/s.XV
II
Zhou
Zuo
ren:
Selec
ted
Essa
ys周作人散文选
Zhou
Zuo
ren
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
21
Rick
shaw
Boy
骆驼祥子
Le P
ouss
e-po
usse
Lao
She
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
37
Bei D
aoPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Shen
Con
gwen
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as38
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Lu X
unSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Pai H
sien-
yung
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
The
Teah
ouse
茶馆
La M
aison
de
thé
La ca
sa d
e té
Lao
She
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
1957
Mulb
erry
and
Peac
h: T
wo W
omen
of C
hina
桑青与桃红
Nieh
Hua
ling
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♀19
81
The
Ches
s Mas
ter棋王
Les t
rois
rois
Ah C
heng
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
86
Red
Sorg
hum
红高粱
Le C
lan d
uso
rgho
Sorg
o ro
joM
o Ya
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♀
1987
From
a C
otta
ger's
Sket
chbo
ok雅舍小品
Liang
Shih
-chiu
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
88
Baot
own
小鲍庄
Baot
own
Wan
g An
yiNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♀
1989
Fare
well t
o M
yCo
ncub
ine: A
Nov
el霸王别姬
Adieu
ma
conc
ubine
Adiós
a m
ico
ncub
inaLi
Bihu
a / L
ee, L
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
92
To L
ive: A
Nov
el活着
Vivr
e !
¡Vivi
r!Yu
Hua
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♀19
93
Wild
Kids
: Two
Nove
ls Ab
out
Grow
ing U
p
野孩子
Enfa
nts d
esru
esZh
ang
Dach
unNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
1993
Oedip
us a
t Colo
nus
Οἰδί
πους
ἐπὶ
Κολω
νῷŒ
dipe
à Co
lone
Edipo
en
Colon
oSo
phoc
les /
Soph
ocle
(f) /
Sófo
cles (
s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂40
0 BC
E/40
0 av
. J.-C
./400
a.C
.
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as39
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Med
eaΜ
ήδει
αM
édée
Med
eaEu
riped
es /
Eurip
ide (f
) /Eu
rípide
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂43
0 BC
E/43
0 av
. J.-C
./430
a.C
.
Oedip
us th
e Ki
ngΟἰ
δίπο
υςΤύ
ρανν
οςŒ
dipe
roi
Edipo
Rey
Soph
ocles
/So
phoc
le (f)
/Só
focle
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂43
0 BC
E/43
0 av
. J.-C
./430
a.C
.
Antig
one
Ἀντιγ
όνη
Antig
one
Antíg
ona
Soph
ocles
/So
phoc
le (f)
/Só
focle
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂44
0 BC
E/44
0 av
. J.-C
./440
a.C
.
Agam
emno
nἈγ
αμέμ
νων
Agam
emno
nAg
amen
ónAe
schy
lus /
Esch
yle (f
) /Es
quilo
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂46
0 BC
E/46
0 av
. J.-C
./460
a.C
.
Hom
er /
Hom
ère
(f) /
Hom
ero
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂C8
BCE
/VIII
e av
. J.-C
./s.V
III a
.C.
War
with
the
Newt
sVá
lka s
mlok
yLa
gue
rre d
essa
laman
dres
La g
uerra
de
lassa
laman
dras
Čape
k, K
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1936
Life
is El
sewh
ere
Živo
t je jin
deLa
Vie
est
ailleu
rsLa
vida
está
en
otra
par
teKu
nder
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1973
The
Unbe
arab
leLig
htne
ss o
f Bein
gNe
snes
itelná
lehko
st by
tíL'I
nsou
tena
blelég
èret
é de
l'être
La in
sopo
rtable
leved
ad d
el se
rKu
nder
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1984
Selec
ted
Play
s:19
63–1
983
Vyro
zum
ĕní
Audie
nce,
Vern
issag
e,Pé
tition
Mem
oran
dum
yel
erro
rHa
vel, V
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Czec
h/Tc
hèqu
e/Ch
eco
♂19
91
The
Fall o
f the
King
Kong
ens f
aldLa
chut
e du
roi
La ca
ída
del r
eyJe
nsen
, J V
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDa
nish/
Dano
is/Da
nés
♂Pu
blish
ed in
thre
e pa
rts fr
om 1
900
to19
01 /
Publi
é en
trois
par
ties e
n 19
00et
190
1/Pu
blica
do e
n tre
s par
tes e
n19
00 y
1901
The
Diar
y of a
Paris
h Cl
erk
En la
ndsb
ydeg
nsDa
gbog
Frag
men
ts du
journ
al d'u
nbe
deau
de
cam
pagn
e
Diar
io de
un
sacr
istán
de
pueb
lo
Blich
er, S
SNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
1824
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as40
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Blixe
n, K
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♀
C20/
XXe/
s.XX
Hyrd
erHy
rder
Seeb
erg,
PNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
1970
Drea
m B
ridge
sDr
ømm
ebro
erPo
nts d
es rê
ves
Puen
tes d
esu
eños
Nord
bran
dt, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDa
nish/
Dano
is/Da
nés
♂20
00
Eline
Ver
eEl
ine V
ere
Coup
erus
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂18
89
Inev
itable
Lang
s lijn
en va
nge
leide
lijkhe
idCo
uper
us, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
00
Chee
seKa
asFr
omag
eQu
eso
Elss
chot
, WNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
33
The
Dark
Roo
m o
fDa
moc
lesDe
don
kere
kam
erva
n Da
mok
lesLa
cham
bre
noire
de
Dam
oclès
El cu
arto
osc
uro
de D
amoc
lesHe
rman
s, W
FNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
62
Two
Wom
enTw
ee vr
ouwe
nDe
ux fe
mm
esDo
s muje
res
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
75
Ritu
alsRi
tuele
nRi
tuels
Ritu
ales
Noot
eboo
m, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
80
The
Assa
ultDe
aan
slag
L'Atte
ntat
El a
tent
ado
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
82
My F
athe
r's W
arIn
disch
e du
inen
Les d
unes
colon
iales
Las d
unas
de
Indo
nesia
Dis,
A Va
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
94
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as41
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Mas
terp
iece
Het M
eeste
rstu
kLe
chef
d'œ
uvre
Enqu
ist, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
94
The
Secr
etHe
t Geh
eimLe
secr
etEn
quist
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
97
Sieg
fried
Sieg
fried
Sieg
fried
: une
idylle
noir
eSi
gfrid
o: u
n idi
lione
gro
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂20
01
Shut
ters
peed
Sluit
ertijd
Tem
ps d
e po
seM
ortie
r, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂20
02
Deat
h an
d th
eM
aiden
Deat
h an
d th
eM
aiden
/La
mue
rte y
la do
ncell
a
La je
une
fille
etla
mor
tLa
mue
rte y
lado
ncell
aDo
rfman
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
-Spa
nish/
Angla
is-Es
pagn
ol/In
glés-
Espa
ñol
♂19
91
Rom
eo a
nd Ju
liet
Rom
eo a
nd Ju
liet
Rom
éo e
tJu
liette
Rom
eo y
Julie
taSh
akes
pear
e, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂15
91-9
5
Ham
letHa
mlet
Ham
letHa
mlet
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
King
Lea
rKi
ng L
ear
Le ro
i Lea
rEl
rey L
ear
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
-06
Mac
beth
Mac
beth
Mac
beth
Mac
beth
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
-06
Othe
lloOt
hello
Othe
lloOt
eloSh
akes
pear
e, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂16
04
Sens
e an
dSe
nsibi
litySe
nse
and
Sens
ibility
Raiso
n et
sent
imen
tsSe
ntido
yse
nsibi
lidad
Auste
n, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1811
Man
sfield
Par
kM
ansfi
eld P
ark
Man
sfield
Par
kM
ansfi
eld P
ark
Auste
n, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1814
Jane
Eyr
eJa
ne E
yre
Jane
Eyr
eJa
ne E
yre
Bron
të, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1847
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as42
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Fros
t, R
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Keat
s, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C1
9/XI
Xe/s.
XIX
Grea
t Exp
ecta
tions
Grea
t Exp
ecta
tions
De g
rand
eses
péra
nces
Gran
des
ilusio
nes
Dick
ens,
CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂18
61
Adve
ntur
es o
fHu
ckleb
erry
Finn
Adve
ntur
es o
fHu
ckleb
erry
Finn
Les a
vent
ures
de H
uckle
berry
Finn
Las a
vent
uras
de
Huck
leber
ry F
innTw
ain, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1884
Tess
of t
hed'U
rber
villes
Tess
of t
hed'U
rber
villes
Tess
d'Urb
ervil
leTe
ss, la
de
losd'U
rber
ville
Hard
y, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1891
The
Awak
ening
The
Awak
ening
L'Éve
ilEl
des
perta
rCh
opin,
KNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀18
99
Lord
Jim
Lord
Jim
Lord
Jim
Lord
Jim
Conr
ad, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1900
Hear
t of D
arkn
ess
Hear
t of D
arkn
ess
Au cœ
ur d
esté
nèbr
esEl
cora
zón
de la
stin
ieblas
Conr
ad, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1902
The
Sun
Also
Rise
sTh
e Su
n Al
so R
ises
Le so
leil s
e lèv
eau
ssi
Fies
ta: t
ambié
nsa
le el
sol
Hem
ingwa
y, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1926
A Fa
rewe
ll to
Arm
sA
Fare
well t
o Ar
ms
L'Adie
u au
xar
mes
Adiós
a la
sar
mas
Hem
ingwa
y, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1929
As I
Lay D
ying
As I
Lay D
ying
Tand
is qu
ej'a
gonis
eM
ientra
s ago
nizo
Faulk
ner,
WNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
30
Brav
e Ne
w W
orld
Brav
e Ne
w W
orld
Le M
eilleu
r des
mon
des
Un m
undo
feliz
Huxle
y, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1932
A St
reet
car N
amed
Desir
eA
Stre
etca
r Nam
edDe
sire
Un tr
amwa
yno
mm
é dé
sirUn
tran
víalla
mad
o de
seo
Willi
ams,
TDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1947
Deat
h of
aSa
lesm
anDe
ath
of a
Sales
man
Mor
t d'un
com
mis
voya
geur
La m
uerte
de
unvia
jante
Mille
r, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
49
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as43
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Plat
h, S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Brut
us, D
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Wrig
ht, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Map
anje,
JPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
C20/
XXe/
s.XX
Walc
ott,
DPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
C20/
XXe/
s.XX
Joyc
e, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Desa
i, ASh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Faulk
ner,
WSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mun
ro, A
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Hem
ingwa
y, E
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mar
shall
, OSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Head
, BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
No L
onge
r at E
ase
No L
onge
r at E
ase
Le M
alaise
Me
alegr
aría
de
otra
mue
rteAc
hebe
, CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
60
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as44
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Ston
e An
gel
The
Ston
e An
gel
L'ang
e de
pier
reEl
áng
el de
piedr
aLa
uren
ce, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1964
Wide
Sar
gass
o Se
aW
ide S
arga
sso
Sea
La p
rison
nière
des S
arga
sses
El va
sto m
ar d
elos
Sar
gazo
sRh
ys, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1966
The
Blue
st Ey
eTh
e Bl
uest
Eye
L'œil l
e plu
sble
uOj
os a
zules
Mor
rison
, TNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀19
70
Sizw
e Ba
nsi is
Dea
dSi
zwe
Bans
i isDe
adSi
zwe
Banz
i est
mor
tFu
gard
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1972
Mau
sM
aus
Mau
sM
aus
Spieg
elman
, AGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
72
Deat
h an
d th
eKi
ng's
Hors
eman
Deat
h an
d th
eKi
ng's
Hors
eman
La m
ort e
tl'é
cuye
r du
roi
La m
uerte
y el
caba
llero
del
rey
Soyin
ka, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
75
In P
atag
onia
In P
atag
onia
En P
atag
onie
En la
Pat
agon
iaCh
atwi
n, B
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1977
Ake:
The
Yea
rs o
fCh
ildho
odAk
e: T
he Y
ears
of
Child
hood
Aké,
les a
nnée
sd'e
nfan
ceAk
é: lo
s año
s de
la niñ
ezSo
yinka
, WM
emoir
/M
émoir
es/
Mem
orias
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
81
Amon
g th
eBe
lieve
rsAm
ong
the
Belie
vers
Crép
uscu
le su
rl'is
lam :
voya
geau
pay
s des
croy
ants
Entre
los
crey
ente
s: un
viaje
por t
ierra
sde
l Islam
Naipa
ul, V
SPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
81
Mas
ter H
arold
and
the
Boys
Mas
ter H
arold
and
the
Boys
Maî
tre H
arold
Fuga
rd, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
82
Life
and
Tim
es o
fM
ichae
l KLif
e an
d Ti
mes
of
Mich
ael K
Mich
ael K
, sa
vie, s
on te
mps
Vida
y ép
oca
deM
ichae
l KCo
etze
e, J
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
83
An A
ngel
at m
yTa
ble(A
utob
iogra
phy V
ol.2)
An A
ngel
at m
yTa
ble(A
utob
iogra
phy V
ol.2)
Un a
nge
à m
ata
ble (t
ome
II)Un
áng
el en
mi
mes
aFr
ame,
JAu
tobio
grap
hy/
Auto
biogr
aphie
/Au
tobio
graf
ía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀19
84
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as45
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Love
Med
icine
Love
Med
icine
L'am
our s
orcie
rFi
ltro
de a
mor
Erdr
ich, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1984
City
of G
lass
City
of G
lass
Cité
de
verre
Ciud
ad d
e cr
istal
Auste
r, P
et a
lGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
85
Annie
John
Annie
John
Annie
John
Annie
John
Kinc
aid, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1985
Wha
le Ri
der
Wha
le Ri
der
Kahu
, fille
des
balei
nes
La le
yend
a de
las
balle
nas
Ihim
aera
, WNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
87
The
Rem
ains o
f the
Day
The
Rem
ains o
f the
Day
Les v
estig
es d
ujou
rLo
s res
tos d
el dí
aIsh
iguro
, KNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
89
Dilem
ma
of a
Gho
stDi
lemm
a of
a G
host
Aido
o, A
ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1990
Poss
essio
nPo
sses
sion
Poss
essio
nPo
sesió
nBy
att,
A S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1990
All th
e Pr
etty
Hors
esAl
l the
Pret
tyHo
rses
De si
jolis
chev
aux
Unos
caba
llos
muy
lindo
sM
cCar
thy,
CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
92
Rem
embe
ring
Baby
lonRe
mem
berin
gBa
bylon
Je m
e so
uvien
sde
Bab
ylone
Malo
uf, D
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1993
A Fi
ne B
alanc
eA
Fine
Bala
nce
L'équ
ilibre
du
mon
deUn
per
fecto
equil
ibrio
Mist
ry, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1995
Jimm
y Cor
rigan
:Th
e Sm
arte
st Ki
d on
Earth
Jimm
y Cor
rigan
:Th
e Sm
arte
st Ki
don
Ear
th
Jimm
y Cor
rigan
Jimm
y Cor
rigan
:el
chico
más
listo
del m
undo
War
e, C
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂20
00
The
Kite
Run
ner
The
Kite
Run
ner
Les c
erfs-
volan
ts de
Kabo
ul
Com
etas
en
elcie
loHu
ssein
i, K /
Hoss
eini, K
(f)
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
2003
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as46
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
De: T
ales
De: T
ales
Bá, G
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂20
06
The
Czar
's M
adm
anKe
isri H
ullLe
fou
du tz
arEl
loco
del
zar
Kros
s, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEs
tonia
n/Es
tonie
n/Es
tonio♂
1978
Sinu
he, T
heEg
yptia
nSi
nuhe
egy
ptilä
nen
Sino
uhé
l'Égy
ptien
Sinu
hé e
l egip
cioW
altar
i, MNo
vel/R
oman
/No
vela
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♂19
45
The
Unkn
own
Sodie
rTu
ntem
aton
sotila
sSo
ldats
incon
nus
Linna
, VNo
vel/R
oman
/No
vela
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♂19
54
Likso
m, R
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♀19
94
Wait
ing fo
r God
otEn
atte
ndan
tGo
dot/W
aiting
for
Godo
t
En a
ttend
ant
Godo
tEs
pera
ndo
aGo
dot
Beck
ett,
SDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
-Eng
lish/
Fran
çais-
Angla
is/Fr
ancé
s-In
glés/
♂19
53
Tartu
ffeTa
rtuffe
Tartu
ffeTa
rtufo
Moli
ère
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂16
64
Cand
ideCa
ndide
, ou
l'opt
imism
eCa
ndide
, ou
l'opt
imism
eCá
ndido
o E
lop
timism
oVo
ltaire
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1759
The
Red
and
the
Blac
kLe
Rou
ge e
t le N
oirLe
Rou
ge e
t leNo
irRo
jo y N
egro
sSt
endh
alNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
30
Père
Gor
iotLe
Pèr
e Go
riot
Le P
ère
Gorio
tPa
pá G
oriot
Balza
c, H
deNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
35
Baud
elaire
, CPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Mad
ame
Bova
ryM
adam
e Bo
vary
Mad
ame
Bova
ryM
adam
e Bo
vary
Flau
bert,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
56
Ther
ese
Raqu
inTh
érès
e Ra
quin
Thér
èse
Raqu
inTh
érès
e Ra
quin
Zola,
ENo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
67
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as47
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Cyra
no d
e Be
rger
acCy
rano
de
Berg
erac
Cyra
no d
eBe
rger
acCy
rano
de
Berg
erac
Rosta
nd, E
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
97
The
Outsi
der
L'Étra
nger
L'Étra
nger
El e
xtran
jero
Cam
us, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1942
Antig
one
Antig
one
Antig
one
Antíg
ona
Anou
ilh, J
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
44
No E
xitHu
is clo
sHu
is clo
sA
puer
ta ce
rrada
:la
puta
resp
etuo
sa
Sartr
e, J-
PDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1944
The
Plag
ueLa
Pes
teLa
Pes
teLa
pes
teCa
mus
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
47
The
Just
Assa
ssins
Les J
uste
sLe
s Jus
tes
Los j
usto
sCa
mus
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1949
The
Bald
Sopr
ano
La ca
ntat
rice
chau
veLa
cant
atric
ech
auve
La ca
ntan
teca
lva:a
ntipi
eza
Ione
sco,
EDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1950
Seng
hor,
L S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Diop
, BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
From
Slee
pUn
boun
dLe
som
meil
déli
vré
Le so
mm
eildé
livré
El d
esco
nocid
o:la
liber
ación
de
un su
eño
Ched
id, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1952
Hous
eboy
Une
vie d
e bo
yUn
e vie
de
boy
Oyon
o, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1956
God's
Bits
of W
ood
Les b
outs
de b
oisde
Dieu
Les b
outs
debo
is de
Dieu
Sem
bène
, ONo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
60
Les B
elles
Soe
urs
Les B
elles
-Sœ
urs
Les B
elles
-Sœ
urs
Las c
uñad
asTr
embla
y, M
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
68
Wind
flowe
rLa
riviè
re sa
nsre
pos
La ri
vière
sans
repo
sRo
y, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1970
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as48
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
So L
ong
a Le
tter
Une
si lon
gue
lettre
Une
si lon
gue
lettre
Mi c
arta
más
larga
Ba, M
/ Bâ
, M (f
)/ B
ã, M
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1980
Dese
rtDé
sert
Dése
rtDe
sierto
Le C
lézio,
J-M
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
80
The
Love
rL'A
man
tL'A
man
tEl
am
ante
Dura
s, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1984
Fant
asia:
An
Alge
rian
Cava
lcade
L'Am
our,
la fa
ntas
iaL'A
mou
r, la
fant
asia
El a
mor
, lafa
ntas
íaDj
ebar
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀19
85
Leo
Afric
anus
Léon
l'Afri
cain
Léon
l'Afri
cain
León
el a
frica
noM
aalou
f, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1986
Cros
sing
the
Man
grov
eTr
aver
sée
de la
Man
grov
eTr
aver
sée
de la
Man
grov
eCo
ndé,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀19
89
The
Stra
nger
Nex
tDo
orLe
s Cat
ilinair
esLe
s Cat
ilinair
esLa
s cat
ilinar
iasNo
thom
b, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1995
Out o
f the
Dar
kDu
plus
loin
del'o
ubli
Du p
lus lo
in de
l'oub
liM
ás a
llá d
elolv
idoM
odian
o, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1996
Fear
and
Tre
mbli
ngSt
upeu
r et
trem
blem
ents
Stup
eur e
ttre
mble
men
tsEs
tupo
r yte
mblo
res
Noth
omb,
ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
99
Pers
epoli
sPe
rsep
olis
Pers
epoli
sPe
rsép
olis
Satra
pi, M
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀20
00
Allah
is n
ot o
blige
dAl
lah n
'est p
asob
ligé
Allah
n'es
t pas
oblig
éAl
á no
está
oblig
ado
Kour
oum
a, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
2000
Aya
Aya
Aya
Aya
deYo
poug
onAb
ouet
, MGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀20
06
Brod
eck's
Rep
ort
Le ra
ppor
t de
Brod
eck
Le ra
ppor
t de
Brod
eck
El in
form
e de
Brod
eck
Clau
del, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
2007
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as49
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Carp
ente
r'sPe
ncil
O lap
is do
carp
inteir
oLe
cray
on d
uch
arpe
ntier
El lá
piz d
elca
rpint
ero
Riva
s, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGa
lician
/Ga
licien
/Gall
ego♂
1998
Faus
tFa
ust
Faus
tFa
usto
Goet
he, J
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂18
08
The
Mar
quise
of
O— a
nd o
ther
storie
s
Die
Mar
quise
von
OLa
Mar
quise
d'OLa
mar
ques
a de
O y o
tros c
uent
osKl
eist,
H vo
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂18
08
Rilke
, R M
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Effi B
riest
Effi B
riest
Effi B
riest
Effi B
riest
Font
ane,
TNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂18
94
The
Conf
usion
s of
Youn
g To
rless
Die
Verw
irrun
gen
des Z
öglin
gs T
örleß
Les d
ésar
rois
de l'é
lève
Törle
ss
Las t
ribula
cione
sde
l estu
diant
eTö
rless
Mus
il, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
06
Deat
h in
Venic
eDe
r Tod
in V
ened
igLa
Mor
t àVe
nise
La m
uerte
en
Vene
ciaM
ann,
TNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂19
12
Mot
her C
oura
ge a
ndHe
r Chil
dren
Mut
ter C
oura
geM
ère
Cour
age
et se
s enf
ants
Mad
re C
oraje
ysu
s hijo
sBr
echt
, BDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
39
Kafka
, FSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂C2
0/XX
e/s.X
X
The
Visit
Der B
esuc
h de
ralt
en D
ame
La V
isite
de
lavie
ille d
ame
La vi
sita
de la
vieja
dam
aDü
rrenm
att,
FDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
56
The
Tin
Drum
Die
Blec
htro
mm
elLe
Tam
bour
El ta
mbo
r de
hojal
ata
Gras
s, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
59
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as50
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
A So
rrow
Beyo
ndDr
eam
sW
unsc
hlose
sUn
glück
Le m
alheu
rind
iffére
ntDe
sgra
ciaim
peor
able
Hand
ke, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
72
The
Lost
Hono
ur o
fKa
thar
ina B
lumDi
e Ve
rlore
ne E
hre
Kath
arina
Blum
L'hon
neur
per
dude
Kat
harin
aBl
um
El h
onor
per
dido
de K
atha
rina
Blum
Böll,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂19
74
Cass
andr
aKa
ssan
dra
Cass
andr
e, le
spr
émiss
es e
t leré
cit
Casa
ndra
Wolf
, CNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♀19
83
Perfu
me:
The
Sto
ryof
a M
urde
rer
Das P
arfu
mLe
Par
fum
:his
toire
d'un
meu
rtrier
El p
erfu
me:
histo
ria d
e un
ases
ino
Süsk
ind, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
85
The
Read
erDe
r Vor
leser
Le lis
eur
El le
ctor
Schli
nk, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
95
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Seba
ld, W
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂20
01
Amich
ai, Y
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂C2
0/XX
e/s.X
X
See
unde
r: Lo
veבה
אה" :
רךן ע
עייVo
ir ci-
dess
ous
: am
our
Gros
sman
, DNo
vel/R
oman
/No
vela
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂19
89
Fim
aמה
פי")
שילי
השצב
המ")
La tr
oisièm
esp
hère
Fim
aOz
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂19
93
Tam
asतम
सTa
mas
Tam
asSa
hni, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laHi
ndi/H
indi/H
indi♂
1974
Józs
ef, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Hung
arian
/Ho
ngro
is/Hú
ngar
o
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Fate
less
Sors
talan
ság
Être
sans
des
tinSi
n de
stino
Kerté
sz, I
Nove
l/Rom
an/
Nove
laHu
ngar
ian/
Hong
rois/
Húng
aro
♂19
75
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as51
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Book
of H
raba
lHr
abal
Köny
veLe
livre
de
Hrab
alEl
libro
de
Hrab
alEs
terh
ázy,
PNo
vel/R
oman
/No
vela
Hung
arian
/Ho
ngro
is/Hú
ngar
o
♂19
90
Njal'
s Sag
aBr
ennu
-Njál
s sag
aLa
saga
de
Njall
le Br
ûléLa
saga
de
Nial
Anon
ymou
s /An
onym
e (f)
/An
ómim
o (s
)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
-C1
3/XI
IIe/s.
XIII
Inde
pend
ent P
eople
Sjálf
stætt
fólk
Gens
Indé
pend
ants
Gent
eind
epen
dient
eLa
xnes
s, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
♂19
33
Ange
ls of
the
Unive
rse
Engla
r Alhe
imsin
sLe
s ang
es d
el'u
niver
sÁn
geles
del
unive
rso
Eina
r Már
Guðm
unds
son
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
♂19
93
Aligh
ieri, D
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
C14–
C15/
XIVe
–XV
e/s.X
IV-X
V
The
Princ
eIl P
rincip
eLe
Prin
ceEl
Prín
cipe
Mac
hiave
lli, N
/M
achia
vel, N
(f) /
Maq
uiave
lo (s
)
Essa
y/Ess
ai/En
sayo
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1532
I Mala
vogli
a: T
heHo
use
by th
eM
edlar
Tre
e
I Mala
vogli
aLe
s Mala
vogli
aLo
s mala
sang
reVe
rga,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1881
Six C
hara
cters
inSe
arch
of a
n Au
thor
Sei p
erso
nagg
i ince
rca
d'aut
ore
Six
pers
onna
ges e
nqu
ête
d'aut
eur
Seis
pers
onaje
sen
bus
ca d
eau
tor:
com
edia
por h
acer
Pira
ndell
o, L
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1921
The
Tim
e of
Indif
fere
nce
Gli in
diffe
rent
iLe
s ind
iffére
nts
Los i
ndife
rent
esM
orav
ia, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
29
The
Tarta
r Ste
ppe
Il des
erto
dei
Tarta
riLe
dés
ert d
esTa
rtare
sEl
des
ierto
de
losTá
rtaro
sBu
zzat
i, DNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1940
If Th
is is
a M
anSe
que
sto é
un
uom
oSi
c'es
t un
hom
me
Si e
sto e
s un
hom
bre
Levi,
PAu
tobio
grap
hy/
Auto
biogr
aphie
/Au
tobio
graf
ía
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1947
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as52
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Serg
eant
in th
eSn
owIl s
erge
nte
nella
neve
Le se
rgen
t dan
sla
neige
El sa
rgen
to e
n la
nieve
: rec
uerd
osde
la re
tirad
a de
Rusia
Rigo
ni St
ern,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1953
The
Leop
ard
Il Gat
topa
rdo
Le G
uépa
rdEl
Gat
opar
doLa
mpe
dusa
, G T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
58
The
Non-
Exist
ent
Knigh
tIl c
avali
ere
inesis
tent
eLe
chev
alier
inexis
tant
El ca
balle
roine
xiste
nte
Calvi
no, I
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
59
The
Gard
en o
f the
Finz
i-Con
tinis
Il giar
dino
dei F
inzi-
Cont
iniLe
jard
in de
sFi
nzi-C
ontin
iEl
jard
ín d
e los
Finz
i Con
tini
Bass
ani, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
62
To E
ach
His O
wnA
ciasc
uno
il suo
À ch
acun
son
dûA
cada
cual
losu
yoSc
iascia
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1966
Accid
enta
l Dea
th o
fan
Ana
rchis
tM
orte
acc
ident
aledi
un a
narc
hico
Mor
tac
ciden
telle
d'un
anar
chist
e
Mue
rte a
ccide
ntal
de u
n an
arqu
ista
Fo, D
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1970
The
Nam
e of
the
Rose
Il nom
e de
lla ro
saLe
nom
de
laro
seEl
nom
bre
de la
rosa
Eco,
UNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1980
The
Narro
w Ro
ad to
Oku
奥の細道
Le C
hem
inét
roit v
ers l
esco
ntré
es d
uNo
rd
Send
as d
e Ok
uBa
sho,
M /
Bash
ô, M
(f)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂16
80–1
690s
/ann
ées 1
680-
1690
/dé
cada
de
1680
-169
0
Koko
roこころ
Le P
auvr
e cœ
urde
s hom
mes
Koko
roNa
tsum
e, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
14
In P
raise
of
Shad
ows
陰翳礼讃
Élog
e de
l'om
bre
El e
logio
de la
som
bra
Taniz
aki, J
Essa
y/Ess
ai/En
sayo
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
33
Snow
Cou
ntry
雪國
Pays
de
neige
País
de n
ieve
Kawa
bata
, YNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
47
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as53
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Settin
g Su
n斜陽
Solei
l cou
chan
tEl
oca
soDa
zai, O
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
47
Mur
akam
i, HSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂C2
0–C2
1/XX
e–
XXIe
/s.XX
-XXI
Akut
agaw
a, R
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Thou
sand
Cra
nes
千羽鶴
Nuée
d'oi
seau
xbla
ncs
Mil g
rulla
sKa
waba
ta, Y
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
52
The
Soun
d of
Wav
es潮騒
Le tu
mult
e de
sflo
tsEl
rum
or d
elole
ajeM
ishim
a, Y
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
54
Won
derfu
l Foo
lお馬鹿さん
Un A
dmira
bleidi
otEn
do, S
/ En
dô,
S (f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
59
The
Sailo
r Who
Fell
From
Gra
ce W
ithTh
e Se
a
午後の曳航
Le m
arin
rejet
épa
r la
mer
El m
arino
que
perd
ió la
grac
iade
l mar
Mish
ima,
YNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
63
The
Wom
an in
the
Dune
s砂の女
La fe
mm
e de
ssa
bles
La m
ujer d
e la
aren
aAb
e, K
/ Ab
é, K
(f)No
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
64
Blac
k Rain
黒い雨
Pluie
noir
eLlu
via n
egra
Ibus
e, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
65
Silen
ce沈黙
Silen
ceSi
lencio
Endo
, S /
Endô
,S
(f)No
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
66
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as54
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Docto
r's W
ife華岡青洲の妻
Kaé
ou le
s deu
xriv
ales
Ariyo
shi, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♀19
66
Five
Mod
ern
Noh
Play
s近代能楽集
Cinq
Nô
mod
erne
sLa
muje
r del
aban
ico: s
eispie
zas d
e te
atro
Noh
mod
erno
Mish
ima,
YDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
68
A Pe
rson
al M
atte
r個人的な体験
Une
affa
irepe
rson
nelle
Una
cues
tión
pers
onal
Oë, K
/ Ōe
, K
(f)/ O
é, K
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
68
Kitch
enキッチン
Kitch
enKi
tchen
Yosh
imot
o, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♀19
88
Cat,
a M
an, a
ndTw
o W
omen
猫と庄造と二人の
女
Le C
hat,
son
maî
tre e
t ses
deux
maî
tress
es
Taniz
aki, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
90
Thre
e Pl
ays
未必の故意
* 緑色
のストッキング
*幽霊はここにいる
Tres
obr
aste
atra
lesAb
e, K
/ Ab
é, K
(f)Dr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
93
The
Wind
up B
irdCh
ronic
leねじまき鳥クロニ
クル
Chro
nique
s de
l'oise
au à
ress
ort
Crón
ica d
elpá
jaro
que
dacu
erda
al m
undo
Mur
akam
i, HNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
94–1
995
Naru
toナルト
Naru
toNa
ruto
Kish
imot
o, M
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
97
A Di
stant
Neigh
bour
hood
遥かな町へ
Quar
tier l
ointa
inBa
rrio
lejan
oTa
niguc
hi, J
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
98
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as55
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Kafka
on
the
Shor
e海辺のカフカ
Kafka
sur l
eriv
age
Kafka
en
la pla
yaM
urak
ami, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂20
02
I Will
Mar
ry W
hen
IW
ant
Ngaa
hika
Ndee
nda:
Ithaa
koria
nger
ekan
o
Ngug
i wa
Thion
g'oDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roKi
kuyu
/Kiku
yu/
Kiku
yu♂
1982
Devil
on
the
Cros
sCa
itani
mut
hara
ba-
iniEl
diab
lo en
lacr
uzNg
ugi w
aTh
iong'o
Nove
l/Rom
an/
Nove
laKi
kuyu
/Kiku
yu/
Kiku
yu♂
1982
Mat
igari
Mat
igari
ma
njiru
ungi
Mat
igari
Ngug
i wa
Thion
g'oNo
vel/R
oman
/No
vela
Kiku
yu/K
ikuyu
/Ki
kuyu
♂19
87
Virg
il / V
irgile
(f)
/ Virg
ilio (s
)Po
etry
/Poé
sie/
Poes
íaLa
tin/L
atin/
Latín
♂C1
BCE
/Ie a
v. J.-
C./s.
I a.C
.
Ovid
/ Ovid
e (f)
/Ov
idio
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Latin
/Lat
in/La
tín♂
C1 B
CE/Ie
av.
J.-C.
/s.I a
.C.
Zorb
a th
e Gr
eek
ίος
και Π
ολιτε
ίατο
υ Αλ
έξη
Ζορμ
πάAl
exis
Zorb
aZo
rba
el gr
iego
Kaza
ntza
kis, N
Nove
l/Rom
an/
Nove
laM
oder
n Gr
eek/
Grec
mod
erne
/Gr
iego
mod
erno
♂19
46
Jepp
e of
the
Hill
Jepp
e pa
a bje
rget
Jepp
e du
Mon
tJe
ppe
de la
mon
taña
Holbe
rg, L
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂17
22
Niels
Klim
'sUn
derg
roun
dTr
avels
Niels
Klim
sun
derjo
rdisk
e re
ise/ N
icolai
Klim
ii Ite
rSu
bter
rane
um
Le vo
yage
sout
erra
in de
Niels
Klim
Viaje
al m
undo
subt
errá
neo
Holbe
rg, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂17
41
A Do
ll's H
ouse
Et d
ukke
hjem
Une
mais
on d
epo
upée
Una
casa
de
muñ
ecas
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
79
Ghos
tsGe
ngan
gere
Les R
even
ants
Espe
ctros
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
81
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as56
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Hedd
a Ga
bler
Hedd
a Ga
bler
Hedd
a Ga
bler
Los a
pare
cidos
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
90
Hung
erSu
ltLa
Faim
Ham
bre
Ham
sun,
KNo
vel/R
oman
/No
vela
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
90
The
Bird
sFu
glane
Les O
iseau
xLo
s pája
ros
Vesa
as, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂19
57
Drau
m o
m H
auste
nDr
aum
om
Hau
sten
Rêve
d'au
tom
neFo
sse,
JDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂19
99
Out S
teali
ng H
orse
sUt
og
stjæ
le he
ster
Pas f
acile
de
voler
des
chev
aux
Salir
a ro
bar
caba
llos
Pette
rson
, Per
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂20
03
The
Blind
Owl
ورف ک
بوLa
chou
ette
aveu
gleLa
lech
uza
ciega
Heda
yat,
SNo
vel/R
oman
/No
vela
Pers
ian/P
ersa
n/Pe
rsa
♂19
37
Fare
well t
o M
ary
Poże
gnan
e z M
arią
L'Adie
u à
Mar
ieAd
iós a
Mar
íaBo
rows
ki, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laPo
lish/
Polon
ais/
Polac
o♂
1948
Szym
bors
ka, W
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Milo
sz, C
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Schu
lz, B
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Tang
oTa
ngo
Tang
oTa
ngo
Mro
żek,
SDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roPo
lish/
Polon
ais/
Polac
o♂
1964
The
Shad
ow o
f the
Sun
Heba
nÉb
ène
Éban
oKa
pusc
inski,
RPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂20
01
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as57
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Dom
Cas
mur
roDo
m C
asm
urro
Dom
Cas
mur
roDo
n Ca
smur
roM
acha
do d
eAs
sis, J
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂18
99
Andr
ade,
C D
de
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Andr
esen
, S d
eM
BPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaPo
rtugu
ese/
Portu
gais/
Portu
gués
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Lispe
ctor,
CSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Gabr
iela,
Clov
e an
dCi
nnam
onGa
briel
a, cr
avo
eca
nela
Gabr
iela,
giro
fleet
cann
elle
Gabr
iela,
clav
o y
cane
laAm
ado
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂19
58
Balta
sar a
ndBl
imun
daM
emor
ial d
oCo
nven
toLe
dieu
man
chot
Mem
orial
del
conv
ento
Sara
mag
o, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laPo
rtugu
ese/
Portu
gais/
Portu
gués
♂19
82
Sore
scu,
MPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaRo
man
ian/
Roum
ain/
Rum
ano
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Nosta
lgia
Nosta
lgia
Le R
êve
Nosta
lgia
Cărtă
resc
u, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRo
man
ian/
Roum
ain/
Rum
ano
♂19
89
A He
ro o
f Our
Tim
eГе
рой
наше
говр
емен
иUn
Hér
os d
eno
tre te
mps
Un h
éroe
de
nues
tro tie
mpo
Lerm
onto
v, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
40
Push
kin, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as58
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Fath
ers a
nd S
ons
Отцы
и д
ети
Père
s et f
ilsPa
dres
e h
ijos
Turg
enev
, I /
Tour
guen
iev, I
(f) /
Turg
uene
v, I
S (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
62
Crim
e an
dPu
nishm
ent
Прес
тупл
ение
ина
каза
ние
Crim
e et
chât
imen
tCr
imen
y ca
stigo
Dosto
evsk
y, F
/Do
stoïe
vski,
F (f
)/ D
osto
evsk
iï, F
M (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
66
Anna
Kar
enina
Анна
Кар
енин
аAn
na K
arén
ineAn
a Ka
renin
aTo
lstoy
, L /
Tolst
oï, L
(f) /
Tolst
oï, L
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
77
The
Brot
hers
Kara
maz
ovБр
атья
Кара
мазо
выLe
s Frè
res
Kara
maz
ovLo
s her
man
osKa
ram
azov
Dosto
evsk
y, F
/Do
stoïe
vski,
F (f
)/ D
osto
evsk
iï, F
M (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
80
The
Seag
ullЧа
йка
La M
ouet
teLa
gav
iota
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1896
Uncle
Van
yaДя
дя В
аня
Oncle
Van
iaEl
tío
Vania
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1897
Thre
e Si
sters
Три
сест
рыLe
s Tro
isSœ
urs
Las t
res
herm
anas
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1901
The
Cher
ry O
rcha
rdВи
шнёв
ый са
дLa
Cer
isaie
El ja
rdín
de
losce
rezo
sCh
ekho
v, A
/Tc
hekh
ov, A
(f) /
Chejo
v, A.
P (s
)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1904
We
Мы
Nous
aut
res
Noso
tros
Zam
yatin
, Y /
Zam
iatine
, I (f
) /Za
miat
in, E
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
24
Akhm
atov
a, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♀
C20/
XXe/
s.XX
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as59
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Dr. Z
hivag
oДо
ктор
Жив
аго
Le d
octe
urJiv
ago
Docto
r Ziva
goPa
stern
ak, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
57
One
Day i
n th
e Lif
eof
Ivan
Den
isovic
hОд
ин д
ень И
вана
Дени
сови
чаUn
e Jo
urné
ed'I
van
Denis
sovit
ch
Un d
ía e
n la
vida
de Iv
ánDe
níso
vich
Solzh
enits
yn, A
/So
ljénit
syne
, A(f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
62
The
Mas
ter a
ndM
arga
rita
Мас
тер
иМ
арга
рита
Le M
aître
et
Mar
guer
iteEl
mae
stro
yM
arga
rita
Bulga
kov,
M /
Boulg
akov
, M (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1966
Koso
vel, S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Slov
ene/
Slov
ène/
Eslov
eno
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Life
of L
azar
illo d
eTo
rmes
El la
zarill
o de
Torm
esLa
vie
deLa
zarill
o de
Torm
es
El la
zarill
o de
Torm
esAn
onym
ous /
Anon
yme
(f) /
Anóm
imo
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
-15
54
Don
Quixo
teDo
n Qu
ijote
de
laM
anch
aDo
n Qu
ichot
teDo
n Qu
ijote
de
laM
anch
aCe
rvan
tes,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂16
05
Bloo
d W
eddin
gBo
das d
e sa
ngre
Noce
s de
sang
Boda
s de
sang
reGa
rcía
Lor
ca, F
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
33
The
Pres
ident
El se
ñor p
resid
ente
Mon
sieur
lePr
éside
ntEl
seño
rpr
eside
nte
Astu
rias,
M A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
46
The
Tunn
elEl
túne
lLe
tunn
elEl
túne
lSá
bato
, ENo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
48
Valle
jo, C
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Paz,
OPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as60
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Neru
da, P
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Borg
es, J
LSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pedr
o Pa
ram
oPe
dro
Pára
mo
Pedr
o Pa
ram
oPe
dro
Pára
mo
Rulfo
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
55
The
City
and
the
Dogs
La ci
udad
y los
perro
sLa
ville
et le
sch
iens
La ci
udad
y los
perro
sVa
rgas
Llos
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
63
The
Kiss
of t
heSp
ider W
oman
El b
eso
de la
muje
rar
aña
Le b
aiser
de
lafe
mm
e ar
aigné
eEl
bes
o de
lam
ujer a
raña
Puig,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
76
Sayin
g Ye
sDe
cir sí
Dire
oui
Decir
síGa
mba
ro, G
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♀19
81
Chro
nicle
of a
Dea
thFo
reto
ldCr
ónica
de
una
mue
rte a
nunc
iada
Chro
nique
d'une
mor
tan
nonc
ée
Crón
ica d
e un
am
uerte
anun
ciada
Garc
ía M
árqu
ez,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
81
Kalpa
Impe
rial
Kalpa
impe
rial
Kalpa
impe
rial
Goro
disch
er, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♀19
83
Gring
o Vi
ejoGr
ingo
viejo
Le V
ieux g
ringo
Gring
o vie
joFu
ente
s, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
85
Love
in th
e Ti
me
ofCh
olera
El a
mor
en
lostie
mpo
s del
cóler
aL'A
mou
r aux
tem
ps d
uch
oléra
El a
mor
en
lostie
mpo
s del
cóler
a
Garc
ía M
árqu
ez,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
85
Tear
This
Hea
rt Ou
tAr
ránc
ame
la vid
aAr
ránc
ame
lavid
aM
astre
tta, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♀19
85
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as61
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Inha
bited
Wom
anLa
muje
r hab
itada
La m
ujer
habit
ada
Belli,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♀19
94
Upsid
e Do
wnM
undo
al r
evés
Sens
des
sus
dess
ous :
l’éco
le du
mon
de à
l’env
ers
Mun
do a
l rev
ésGa
leano
, EPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
98
Amule
tAm
uleto
Amule
toAm
uleto
Bolañ
o, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
99
Solda
dos d
eSa
lamina
Solda
dos d
eSa
lamina
Les S
oldat
s de
Salam
ineSo
ldado
s de
Salam
inaCe
rcas
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂20
01
Miss
Julie
Frök
en Ju
lieM
adem
oisell
eJu
lieLa
seño
rita
Julia
Strin
dber
g, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂18
88
Bara
bbas
Bara
bbas
Bara
bbas
Barra
bás
Lage
rkvis
t, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSw
edish
/Su
édois
/Sue
co♂
1950
Tran
strom
er, T
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Söde
rber
g, H
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Sim
on a
nd th
e Oa
ksSi
mon
och
Eka
rna
Sim
on e
t les
chên
esLa
hist
oria
deSi
món
Fred
rikss
on, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSw
edish
/Su
édois
/Sue
co♀
1985
The
Chris
tmas
Orat
orio
Julor
ator
ietOr
ator
io de
Noël
El o
rato
rio d
ena
vidad
Tuns
trøm
, GNo
vel/R
oman
/No
vela
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂19
95
Hikm
et, N
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
C20/
XXe/
s.XX
Berji
Krist
in: T
ales
from
the
Garb
age
Hills
Berji
Krist
in Çö
pM
asall
ari
Cont
es d
e la
mon
tagn
ed'o
rdur
es
Tekin
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
1993
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as62
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
My N
ame
Is Re
dBe
nim A
dım
Kırm
ızıM
on n
om e
stRo
uge
Me
llam
o Ro
joPa
muk
, ONo
vel/R
oman
/No
vela
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
1998
The
Gaze
Mah
rem
Shaf
ak, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laTu
rkish
/Tur
c/Tu
rco
♀20
00
Istan
bul: M
emor
iesan
d th
e Ci
tyİst
anbu
l: Hat
ıralar
ve Ş
ehir
Istan
bul :
souv
enirs
d'un
evil
le
Esta
mbu
l: ciud
ady r
ecue
rdos
Pam
uk, O
Mem
oir/
Mém
oires
/M
emor
ias
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
2005
I, An
atoli
a an
d ot
her
plays
: an
anth
ology
of M
oder
n Tu
rkish
Dram
a
Ben
Anad
oluDi
lmen
, GDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roTu
rkish
/Tur
c/Tu
rco
♂20
08
Chug
htai,
ISh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Urdu
/Our
dou/
Urdu
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Nguy
en H
uyTh
iepSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Viet
nam
ese/
Viet
nam
ien/
Viet
nam
ita
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Para
dise
of th
eBl
indNh
ũng
thiên
duò
ngm
ùLe
s par
adis
aveu
gles
Los p
araí
sos
ciego
sDu
ong,
T H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laVi
etna
mes
e/Vi
etna
mien
/Vi
etna
mita
♀19
88
The
Sorro
w of
War
Nôi b
uôn
chiên
tranh
Le ch
agrin
de
lagu
erre
El d
olor d
e la
guer
raNi
nh, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laVi
etna
mes
e/Vi
etna
mien
/Vi
etna
mita
♂19
91
Willi
ams,
WPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaW
elsh/
Gallo
is/Ga
lés♂
C20/
XXe/
s.XX
Sing
er, I
BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Yidd
ish/Y
iddish
/Yi
ddish
♂C2
0/XX
e/s.X
X
The
Slav
eכט
נער ק
דעL'e
sclav
eEl
esc
lavo
Sing
er, I
BNo
vel/R
oman
/No
vela
Yidd
ish/Y
iddish
/Yi
ddish
♂19
62
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as63
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Tao
Te C
hing
(Dao
De Ji
ng)
道德经
Tao
Te K
ingTa
o Te
ching
Laoz
i / La
o-tse
u(f)
/ La
o-tsé
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂Fr
om C
6 BC
E to
10
AD /
VIe
av. J
.-C.
à 10
apr
. J.-C
. / D
el s.V
I a.C
. al 1
0 d.
C.Th
e Fa
ll of t
he K
ingKo
ngen
s fald
La ch
ute
du ro
iLa
caíd
a de
l rey
Jens
en, J
VNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
Publi
shed
in th
ree
parts
from
190
0 to
1901
/ Pu
blié
en tr
ois p
artie
s en
1900
et 1
901/
Publi
cado
en
tres p
arte
s en
1900
y 19
01Vi
rgil /
Virg
ile (f
)/ V
irgilio
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Latin
/Lat
in/La
tín♂
C1 B
CE/Ie
av.
J.-C.
/s.I a
.C.
Ovid
/ Ovid
e (f)
/Ov
idio
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Latin
/Lat
in/La
tín♂
C1 B
CE/Ie
av.
J.-C.
/s.I a
.C.
The
Book
of C
huan
gTz
u庄子
Zhua
ngzi
Chua
ng-tz
u, o
bra
com
pleta
Zhua
ngzi
/Ch
uang
-tzu
(s)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C4
/IVe/
s.IV
Oedip
us a
t Colo
nus
Οἰδί
πους
ἐπὶ
Κολω
νῷŒ
dipe
à Co
lone
Edipo
en
Colon
oSo
phoc
les /
Soph
ocle
(f) /
Sófo
cles (
s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂40
0 BC
E/40
0 av
. J.-C
./400
a.C
.
Med
eaΜ
ήδει
αM
édée
Med
eaEu
riped
es /
Eurip
ide (f
) /Eu
rípide
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂43
0 BC
E/43
0 av
. J.-C
./430
a.C
.
Oedip
us th
e Ki
ngΟἰ
δίπο
υςΤύ
ρανν
οςŒ
dipe
roi
Edipo
Rey
Soph
ocles
/So
phoc
le (f)
/Só
focle
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂43
0 BC
E/43
0 av
. J.-C
./430
a.C
.
Antig
one
Ἀντιγ
όνη
Antig
one
Antíg
ona
Soph
ocles
/So
phoc
le (f)
/Só
focle
s (s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂44
0 BC
E/44
0 av
. J.-C
./440
a.C
.
Agam
emno
nἈγ
αμέμ
νων
Agam
emno
nAg
amen
ónAe
schy
lus /
Esch
yle (f
) /Es
quilo
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂46
0 BC
E/46
0 av
. J.-C
./460
a.C
.
The
Anale
cts o
fCo
nfuc
ius论语
Les e
ntre
tiens
de C
onfu
cius
Anale
ctas
Conf
ucius
/Co
nfuc
io (s
)Pr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
475
BCE–
221
BCE
/ 475
-221
av.
J.-C.
/ 475
-221
a.C
.W
ang
Wei
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C8/V
IIIe/
s.VIII
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as64
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Li Po
(Li B
ai)Po
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C8
/VIII
e/s.V
III
Hom
er /
Hom
ère
(f) /
Hom
ero
(s)
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Clas
sical
Gree
k/Gr
ec a
ncien
/Gr
iego
clásic
o
♂C8
BCE
/VIII
e av
. J.-C
./s.V
III a
.C.
Njal'
s Sag
aBr
ennu
-Njál
s sag
aLa
saga
de
Njall
le Br
ûléLa
saga
de
Nial
Anon
ymou
s /An
onym
e (f)
/An
ómim
o (s
)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
-C1
3/XI
IIe/s.
XIII
Aligh
ieri, D
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
C14–
C15/
XIVe
–XV
e/s.X
IV-X
V
The
Princ
eIl P
rincip
eLe
Prin
ceEl
Prín
cipe
Mac
hiave
lli, N
/M
achia
vel, N
(f) /
Maq
uiave
lo (s
)
Essa
y/Ess
ai/En
sayo
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1532
Life
of L
azar
illo d
eTo
rmes
El la
zarill
o de
Torm
esLa
vie
deLa
zarill
o de
Torm
es
El la
zarill
o de
Torm
esAn
onym
ous /
Anon
yme
(f) /
Anóm
imo
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
-15
54
Mon
key:
A Jo
urne
yto
the
Wes
t西游记
La p
érég
rinat
ionve
rs l'O
uest
Viaje
al O
este
:las
ave
ntur
as d
elRe
y Mon
o
Wu
Chen
g'en
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂15
82
Rom
eo a
nd Ju
liet
Rom
eo a
nd Ju
liet
Rom
éo e
tJu
liette
Rom
eo y
Julie
taSh
akes
pear
e, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂15
91-9
5
The
Peon
y Pav
ilion牡丹亭
Le p
avillo
n au
xpiv
oines
El p
abell
ón d
e las
peon
ías
Tang
Xian
zuDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂15
98
Ham
letHa
mlet
Ham
letHa
mlet
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
King
Lea
rKi
ng L
ear
Le ro
i Lea
rEl
rey L
ear
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
-06
Mac
beth
Mac
beth
Mac
beth
Mac
beth
Shak
espe
are,
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1603
-06
Othe
lloOt
hello
Othe
lloOt
eloSh
akes
pear
e, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂16
04
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as65
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Don
Quixo
teDo
n Qu
ijote
de
laM
anch
aDo
n Qu
ichot
teDo
n Qu
ijote
de
laM
anch
aCe
rvan
tes,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂16
05
Pu S
ongli
ngSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C17/
XVIIe
/s.XV
II
Tartu
ffeTa
rtuffe
Tartu
ffeTa
rtufo
Moli
ère
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂16
64
The
Narro
w Ro
ad to
Oku
奥の細道
Le C
hem
inét
roit v
ers l
esco
ntré
es d
uNo
rd
Send
as d
e Ok
uBa
sho,
M /
Bash
ô, M
(f)
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂16
80–1
690s
/ann
ées 1
680-
1690
/dé
cada
de
1680
-169
0
Jepp
e of
the
Hill
Jepp
e pa
a bje
rget
Jepp
e du
Mon
tJe
ppe
de la
mon
taña
Holbe
rg, L
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂17
22
Niels
Klim
'sUn
derg
roun
dTr
avels
Niels
Klim
sun
derjo
rdisk
e re
ise/ N
icolai
Klim
ii Ite
rSu
bter
rane
um
Le vo
yage
sout
erra
in de
Niels
Klim
Viaje
al m
undo
subt
errá
neo
Holbe
rg, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂17
41
Cand
ideCa
ndide
, ou
l'opt
imism
eCa
ndide
, ou
l'opt
imism
eCá
ndido
o E
lop
timism
oVo
ltaire
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1759
Faus
tFa
ust
Faus
tFa
usto
Goet
he, J
WDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂18
08
The
Mar
quise
of
O— a
nd o
ther
storie
s
Die
Mar
quise
von
OLa
Mar
quise
d'OLa
mar
ques
a de
O y o
tros c
uent
osKl
eist,
H vo
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂18
08
Sens
e an
dSe
nsibi
litySe
nse
and
Sens
ibility
Raiso
n et
sent
imen
tsSe
ntido
yse
nsibi
lidad
Auste
n, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1811
Man
sfield
Par
kM
ansfi
eld P
ark
Man
sfield
Par
kM
ansfi
eld P
ark
Auste
n, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1814
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as66
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Diar
y of a
Paris
h Cl
erk
En la
ndsb
ydeg
nsDa
gbog
Frag
men
ts du
journ
al d'u
nbe
deau
de
cam
pagn
e
Diar
io de
un
sacr
istán
de
pueb
lo
Blich
er, S
SNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
1824
The
Red
and
the
Blac
kLe
Rou
ge e
t le N
oirLe
Rou
ge e
t leNo
irRo
jo y N
egro
sSt
endh
alNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
30
Père
Gor
iotLe
Pèr
e Go
riot
Le P
ère
Gorio
tPa
pá G
oriot
Balza
c, H
deNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
35
A He
ro o
f Our
Tim
eГе
рой
наше
говр
емен
иUn
Hér
os d
eno
tre te
mps
Un h
éroe
de
nues
tro tie
mpo
Lerm
onto
v, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
40
Jane
Eyr
eJa
ne E
yre
Jane
Eyr
eJa
ne E
yre
Bron
të, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1847
Tago
re, R
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Beng
ali/B
enga
li/Be
ngalí
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Fros
t, R
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Keat
s, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C1
9/XI
Xe/s.
XIX
Baud
elaire
, CPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Rilke
, R M
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂C1
9–C2
0/XI
Xe–
XXe/
s.XIX
-XX
Push
kin, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
C19/
XIXe
/s.XI
X
Mad
ame
Bova
ryM
adam
e Bo
vary
Mad
ame
Bova
ryM
adam
e Bo
vary
Flau
bert,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
56
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as67
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Grea
t Exp
ecta
tions
Grea
t Exp
ecta
tions
De g
rand
eses
péra
nces
Gran
des
ilusio
nes
Dick
ens,
CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂18
61
Fath
ers a
nd S
ons
Отцы
и д
ети
Père
s et f
ilsPa
dres
e h
ijos
Turg
enev
, I /
Tour
guen
iev, I
(f) /
Turg
uene
v, I
S (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
62
Crim
e an
dPu
nishm
ent
Прес
тупл
ение
ина
каза
ние
Crim
e et
chât
imen
tCr
imen
y ca
stigo
Dosto
evsk
y, F
/Do
stoïe
vski,
F (f
)/ D
osto
evsk
iï, F
M (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
66
Ther
ese
Raqu
inTh
érès
e Ra
quin
Thér
èse
Raqu
inTh
érès
e Ra
quin
Zola,
ENo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
67
Anna
Kar
enina
Анна
Кар
енин
аAn
na K
arén
ineAn
a Ka
renin
aTo
lstoy
, L /
Tolst
oï, L
(f) /
Tolst
oï, L
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
77
A Do
ll's H
ouse
Et d
ukke
hjem
Une
mais
on d
epo
upée
Una
casa
de
muñ
ecas
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
79
The
Brot
hers
Kara
maz
ovБр
атья
Кара
мазо
выLe
s Frè
res
Kara
maz
ovLo
s her
man
osKa
ram
azov
Dosto
evsk
y, F
/Do
stoïe
vski,
F (f
)/ D
osto
evsk
iï, F
M (s
)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂18
80
I Mala
vogli
a: T
heHo
use
by th
eM
edlar
Tre
e
I Mala
vogli
aLe
s Mala
vogli
aLo
s mala
sang
reVe
rga,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1881
Ghos
tsGe
ngan
gere
Les R
even
ants
Espe
ctros
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
81
Adve
ntur
es o
fHu
ckleb
erry
Finn
Adve
ntur
es o
fHu
ckleb
erry
Finn
Les a
vent
ures
de H
uckle
berry
Finn
Las a
vent
uras
de
Huck
leber
ry F
innTw
ain, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1884
Miss
Julie
Frök
en Ju
lieM
adem
oisell
eJu
lieLa
seño
rita
Julia
Strin
dber
g, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂18
88
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as68
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Eline
Ver
eEl
ine V
ere
Coup
erus
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂18
89
Hedd
a Ga
bler
Hedd
a Ga
bler
Hedd
a Ga
bler
Los a
pare
cidos
Ibse
n, H
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
90
Hung
erSu
ltLa
Faim
Ham
bre
Ham
sun,
KNo
vel/R
oman
/No
vela
Norw
egian
/No
rvég
ien/
Noru
ego
♂18
90
Tess
of t
hed'U
rber
villes
Tess
of t
hed'U
rber
villes
Tess
d'Urb
ervil
leTe
ss, la
de
losd'U
rber
ville
Hard
y, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1891
Effi B
riest
Effi B
riest
Effi B
riest
Effi B
riest
Font
ane,
TNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂18
94
The
Seag
ullЧа
йка
La M
ouet
teLa
gav
iota
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1896
Cyra
no d
e Be
rger
acCy
rano
de
Berg
erac
Cyra
no d
eBe
rger
acCy
rano
de
Berg
erac
Rosta
nd, E
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂18
97
Uncle
Van
yaДя
дя В
аня
Oncle
Van
iaEl
tío
Vania
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1897
The
Awak
ening
The
Awak
ening
L'Éve
ilEl
des
perta
rCh
opin,
KNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀18
99
Dom
Cas
mur
roDo
m C
asm
urro
Dom
Cas
mur
roDo
n Ca
smur
roM
acha
do d
eAs
sis, J
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂18
99
Inev
itable
Lang
s lijn
en va
nge
leide
lijkhe
idCo
uper
us, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
00
Lord
Jim
Lord
Jim
Lord
Jim
Lord
Jim
Conr
ad, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1900
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as69
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Thre
e Si
sters
Три
сест
рыLe
s Tro
isSœ
urs
Las t
res
herm
anas
Chek
hov,
A /
Tche
khov
, A (f
) /Ch
ejov,
A. P
(s)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1901
Hear
t of D
arkn
ess
Hear
t of D
arkn
ess
Au cœ
ur d
esté
nèbr
esEl
cora
zón
de la
stin
ieblas
Conr
ad, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1902
The
Cher
ry O
rcha
rdВи
шнёв
ый са
дLa
Cer
isaie
El ja
rdín
de
losce
rezo
sCh
ekho
v, A
/Tc
hekh
ov, A
(f) /
Chejo
v, A.
P (s
)
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1904
The
Conf
usion
s of
Youn
g To
rless
Die
Verw
irrun
gen
des Z
öglin
gs T
örleß
Les d
ésar
rois
de l'é
lève
Törle
ss
Las t
ribula
cione
sde
l estu
diant
eTö
rless
Mus
il, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
06
Deat
h in
Venic
eDe
r Tod
in V
ened
igLa
Mor
t àVe
nise
La m
uerte
en
Vene
ciaM
ann,
TNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂19
12
Koko
roこころ
Le P
auvr
e cœ
urde
s hom
mes
Koko
roNa
tsum
e, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
14
Zhou
Zuo
ren:
Selec
ted
Essa
ys周作人散文选
Zhou
Zuo
ren
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
21
Six C
hara
cters
inSe
arch
of a
n Au
thor
Sei p
erso
nagg
i ince
rca
d'aut
ore
Six
pers
onna
ges e
nqu
ête
d'aut
eur
Seis
pers
onaje
sen
bus
ca d
eau
tor:
com
edia
por h
acer
Pira
ndell
o, L
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1921
We
Мы
Nous
aut
res
Noso
tros
Zam
yatin
, Y /
Zam
iatine
, I (f
) /Za
miat
in, E
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
24
Red
Olea
nder
sরকতকরবী
Le L
aurie
r-san
gTa
gore
, RDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roBe
ngali
/Ben
gali/
Beng
alí♂
1925
The
Sun
Also
Rise
sTh
e Su
n Al
so R
ises
Le so
leil s
e lèv
eau
ssi
Fies
ta: t
ambié
nsa
le el
sol
Hem
ingwa
y, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1926
A Fa
rewe
ll to
Arm
sA
Fare
well t
o Ar
ms
L'Adie
u au
xar
mes
Adiós
a la
sar
mas
Hem
ingwa
y, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1929
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as70
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Tim
e of
Indif
fere
nce
Gli in
diffe
rent
iLe
s ind
iffére
nts
Los i
ndife
rent
esM
orav
ia, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
29
As I
Lay D
ying
As I
Lay D
ying
Tand
is qu
ej'a
gonis
eM
ientra
s ago
nizo
Faulk
ner,
WNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
30
Brav
e Ne
w W
orld
Brav
e Ne
w W
orld
Le M
eilleu
r des
mon
des
Un m
undo
feliz
Huxle
y, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1932
Chee
seKa
asFr
omag
eQu
eso
Elss
chot
, WNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
33
Inde
pend
ent P
eople
Sjálf
stætt
fólk
Gens
Indé
pend
ants
Gent
eind
epen
dient
eLa
xnes
s, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
♂19
33
In P
raise
of
Shad
ows
陰翳礼讃
Élog
e de
l'om
bre
El e
logio
de la
som
bra
Taniz
aki, J
Essa
y/Ess
ai/En
sayo
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
33
Bloo
d W
eddin
gBo
das d
e sa
ngre
Noce
s de
sang
Boda
s de
sang
reGa
rcía
Lor
ca, F
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
33
War
with
the
Newt
sVá
lka s
mlok
yLa
gue
rre d
essa
laman
dres
La g
uerra
de
lassa
laman
dras
Čape
k, K
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1936
Rick
shaw
Boy
骆驼祥子
Le P
ouss
e-po
usse
Lao
She
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
37
The
Blind
Owl
ورف ک
بوLa
chou
ette
aveu
gleLa
lech
uza
ciega
Heda
yat,
SNo
vel/R
oman
/No
vela
Pers
ian/P
ersa
n/Pe
rsa
♂19
37
Mot
her C
oura
ge a
ndHe
r Chil
dren
Mut
ter C
oura
geM
ère
Cour
age
et se
s enf
ants
Mad
re C
oraje
ysu
s hijo
sBr
echt
, BDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
39
The
Tarta
r Ste
ppe
Il des
erto
dei
Tarta
riLe
dés
ert d
esTa
rtare
sEl
des
ierto
de
losTá
rtaro
sBu
zzat
i, DNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1940
The
Outsi
der
L'Étra
nger
L'Étra
nger
El e
xtran
jero
Cam
us, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1942
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as71
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Antig
one
Antig
one
Antig
one
Antíg
ona
Anou
ilh, J
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
44
No E
xitHu
is clo
sHu
is clo
sA
puer
ta ce
rrada
:la
puta
resp
etuo
sa
Sartr
e, J-
PDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1944
Sinu
he, T
heEg
yptia
nSi
nuhe
egy
ptilä
nen
Sino
uhé
l'Égy
ptien
Sinu
hé e
l egip
cioW
altar
i, MNo
vel/R
oman
/No
vela
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♂19
45
Zorb
a th
e Gr
eek
ίος
και Π
ολιτε
ίατο
υ Αλ
έξη
Ζορμ
πάAl
exis
Zorb
aZo
rba
el gr
iego
Kaza
ntza
kis, N
Nove
l/Rom
an/
Nove
laM
oder
n Gr
eek/
Grec
mod
erne
/Gr
iego
mod
erno
♂19
46
The
Pres
ident
El se
ñor p
resid
ente
Mon
sieur
lePr
éside
ntEl
seño
rpr
eside
nte
Astu
rias,
M A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
46
Mida
q Al
leyدق
المق
زقاPa
ssag
e de
sm
iracle
sEl
calle
jón d
e los
mila
gros
Mah
fouz
, N /
Mah
fuz,
N (s
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1947
A St
reet
car N
amed
Desir
eA
Stre
etca
r Nam
edDe
sire
Un tr
amwa
yno
mm
é dé
sirUn
tran
víalla
mad
o de
seo
Willi
ams,
TDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1947
The
Plag
ueLa
Pes
teLa
Pes
teLa
pes
teCa
mus
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
47
If Th
is is
a M
anSe
que
sto é
un
uom
oSi
c'es
t un
hom
me
Si e
sto e
s un
hom
bre
Levi,
PAu
tobio
grap
hy/
Auto
biogr
aphie
/Au
tobio
graf
ía
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1947
Snow
Cou
ntry
雪國
Pays
de
neige
País
de n
ieve
Kawa
bata
, YNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
47
The
Settin
g Su
n斜陽
Solei
l cou
chan
tEl
oca
soDa
zai, O
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
47
Fare
well t
o M
ary
Poże
gnan
e z M
arią
L'Adie
u à
Mar
ieAd
iós a
Mar
íaBo
rows
ki, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laPo
lish/
Polon
ais/
Polac
o♂
1948
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as72
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Tunn
elEl
túne
lLe
tunn
elEl
túne
lSá
bato
, ENo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
48
Deat
h of
aSa
lesm
anDe
ath
of a
Sales
man
Mor
t d'un
com
mis
voya
geur
La m
uerte
de
unvia
jante
Mille
r, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
49
The
Just
Assa
ssins
Les J
uste
sLe
s Jus
tes
Los j
usto
sCa
mus
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1949
P'Bi
tek
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Acoli
/Ach
oli/
Acho
li♂
C20/
XXe/
S.XX
Adon
isPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Al-B
ayat
i, A W
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Darw
ish, M
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Salih
, T /
Saleh
,T
(s)
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
C20/
XXe/
s.XX
Jerg
ovic,
MSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Bosn
ian/
Bosn
iaque
/Bo
snio
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Bei D
aoPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Shen
Con
gwen
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Lu X
unSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as73
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Pai H
sien-
yung
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
C20/
XXe/
s.XX
Blixe
n, K
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♀
C20/
XXe/
s.XX
Plat
h, S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Brut
us, D
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Wrig
ht, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Map
anje,
JPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
C20/
XXe/
s.XX
Walc
ott,
DPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
C20/
XXe/
s.XX
Joyc
e, J
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Desa
i, ASh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Faulk
ner,
WSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mun
ro, A
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Hem
ingwa
y, E
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as74
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Mar
shall
, OSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Head
, BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀C2
0/XX
e/s.X
X
The
Bald
Sopr
ano
La ca
ntat
rice
chau
veLa
cant
atric
ech
auve
La ca
ntan
teca
lva:a
ntipi
eza
Ione
sco,
EDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1950
Seng
hor,
L S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Diop
, BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Kafka
, FSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Amich
ai, Y
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Józs
ef, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Hung
arian
/Ho
ngro
is/Hú
ngar
o
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Mur
akam
i, HSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂C2
0–C2
1/XX
e–
XXIe
/s.XX
-XXI
Akut
agaw
a, R
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Szym
bors
ka, W
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Milo
sz, C
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as75
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Schu
lz, B
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Andr
ade,
C D
de
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Andr
esen
, S d
eM
BPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaPo
rtugu
ese/
Portu
gais/
Portu
gués
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Lispe
ctor,
CSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♀C2
0/XX
e/s.X
X
Sore
scu,
MPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaRo
man
ian/
Roum
ain/
Rum
ano
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Akhm
atov
a, A
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♀
C20/
XXe/
s.XX
Koso
vel, S
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Slov
ene/
Slov
ène/
Eslov
eno
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Valle
jo, C
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Paz,
OPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Neru
da, P
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Borg
es, J
LSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as76
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Bara
bbas
Bara
bbas
Bara
bbas
Barra
bás
Lage
rkvis
t, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSw
edish
/Su
édois
/Sue
co♂
1950
Tran
strom
er, T
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Söde
rber
g, H
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Hikm
et, N
Poet
ry/P
oésie
/Po
esía
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
C20/
XXe/
s.XX
Chug
htai,
ISh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Urdu
/Our
dou/
Urdu
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Nguy
en H
uyTh
iepSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Viet
nam
ese/
Viet
nam
ien/
Viet
nam
ita
♂C2
0/XX
e/s.X
X
Willi
ams,
WPo
etry
/Poé
sie/
Poes
íaW
elsh/
Gallo
is/Ga
lés♂
C20/
XXe/
s.XX
Sing
er, I
BSh
ort s
tory
/No
uvell
e/Re
lato
corto
Yidd
ish/Y
iddish
/Yi
ddish
♂C2
0/XX
e/s.X
X
From
Slee
pUn
boun
dLe
som
meil
déli
vré
Le so
mm
eildé
livré
El d
esco
nocid
o:la
liber
ación
de
un su
eño
Ched
id, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1952
Thou
sand
Cra
nes
千羽鶴
Nuée
d'oi
seau
xbla
ncs
Mil g
rulla
sKa
waba
ta, Y
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
52
Wait
ing fo
r God
otEn
atte
ndan
tGo
dot/W
aiting
for
Godo
t
En a
ttend
ant
Godo
tEs
pera
ndo
aGo
dot
Beck
ett,
SDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roFr
ench
-Eng
lish/
Fran
çais-
Angla
is/Fr
ancé
s-In
glés/
♂19
53
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as77
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Serg
eant
in th
eSn
owIl s
erge
nte
nella
neve
Le se
rgen
t dan
sla
neige
El sa
rgen
to e
n la
nieve
: rec
uerd
osde
la re
tirad
a de
Rusia
Rigo
ni St
ern,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1953
The
Unkn
own
Sodie
rTu
ntem
aton
sotila
sSo
ldats
incon
nus
Linna
, VNo
vel/R
oman
/No
vela
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♂19
54
The
Soun
d of
Wav
es潮騒
Le tu
mult
e de
sflo
tsEl
rum
or d
elole
ajeM
ishim
a, Y
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
54
Pedr
o Pa
ram
oPe
dro
Pára
mo
Pedr
o Pa
ram
oPe
dro
Pára
mo
Rulfo
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
55
Hous
eboy
Une
vie d
e bo
yUn
e vie
de
boy
Oyon
o, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1956
The
Visit
Der B
esuc
h de
ralt
en D
ame
La V
isite
de
lavie
ille d
ame
La vi
sita
de la
vieja
dam
aDü
rrenm
att,
FDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
56
The
Teah
ouse
茶馆
La M
aison
de
thé
La ca
sa d
e té
Lao
She
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
1957
The
Bird
sFu
glane
Les O
iseau
xLo
s pája
ros
Vesa
as, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂19
57
Dr. Z
hivag
oДо
ктор
Жив
аго
Le d
octe
urJiv
ago
Docto
r Ziva
goPa
stern
ak, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
57
The
Leop
ard
Il Gat
topa
rdo
Le G
uépa
rdEl
Gat
opar
doLa
mpe
dusa
, G T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
58
Gabr
iela,
Clov
e an
dCi
nnam
onGa
briel
a, cr
avo
eca
nela
Gabr
iela,
giro
fleet
cann
elle
Gabr
iela,
clav
o y
cane
laAm
ado
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Portu
gues
e/Po
rtuga
is/Po
rtugu
és
♂19
58
The
Tin
Drum
Die
Blec
htro
mm
elLe
Tam
bour
El ta
mbo
r de
hojal
ata
Gras
s, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
59
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as78
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Non-
Exist
ent
Knigh
tIl c
avali
ere
inesis
tent
eLe
chev
alier
inexis
tant
El ca
balle
roine
xiste
nte
Calvi
no, I
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
59
Won
derfu
l Foo
lお馬鹿さん
Un A
dmira
bleidi
otEn
do, S
/ En
dô,
S (f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
59
No L
onge
r at E
ase
No L
onge
r at E
ase
Le M
alaise
Me
alegr
aría
de
otra
mue
rteAc
hebe
, CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
60
God's
Bits
of W
ood
Les b
outs
de b
oisde
Dieu
Les b
outs
debo
is de
Dieu
Sem
bène
, ONo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
60
The
Thief
and
the
Dogs
بكال
والص
اللLe
Vole
ur e
t les
chien
sEl
ladr
ón y
lospe
rros
Mah
fouz
, N /
Mah
fuz,
N (s
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1961
Tim
e of
the
Dove
sLa
plaç
a de
ldia
man
tLa
Plac
e du
Diam
ant
La P
laza
del
Diam
ante
Rodo
reda
, MNo
vel/R
oman
/No
vela
Cata
lan/C
atala
n/Ca
talán
♀19
62
The
Dark
Roo
m o
fDa
moc
lesDe
don
kere
kam
erva
n Da
mok
lesLa
cham
bre
noire
de
Dam
oclès
El cu
arto
osc
uro
de D
amoc
lesHe
rman
s, W
FNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
62
The
Gard
en o
f the
Finz
i-Con
tinis
Il giar
dino
dei F
inzi-
Cont
iniLe
jard
in de
sFi
nzi-C
ontin
iEl
jard
ín d
e los
Finz
i Con
tini
Bass
ani, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIta
lian/
Italie
n/Ita
liano
♂19
62
One
Day i
n th
e Lif
eof
Ivan
Den
isovic
hОд
ин д
ень И
вана
Дени
сови
чаUn
e Jo
urné
ed'I
van
Denis
sovit
ch
Un d
ía e
n la
vida
de Iv
ánDe
níso
vich
Solzh
enits
yn, A
/So
ljénit
syne
, A(f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRu
ssian
/Rus
se/
Ruso
♂19
62
The
Slav
eכט
נער ק
דעL'e
sclav
eEl
esc
lavo
Sing
er, I
BNo
vel/R
oman
/No
vela
Yidd
ish/Y
iddish
/Yi
ddish
♂19
62
The
Sailo
r Who
Fell
From
Gra
ce W
ithTh
e Se
a
午後の曳航
Le m
arin
rejet
épa
r la
mer
El m
arino
que
perd
ió la
grac
iade
l mar
Mish
ima,
YNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
63
The
City
and
the
Dogs
La ci
udad
y los
perro
sLa
ville
et le
sch
iens
La ci
udad
y los
perro
sVa
rgas
Llos
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
63
The
Ston
e An
gel
The
Ston
e An
gel
L'ang
e de
pier
reEl
áng
el de
piedr
aLa
uren
ce, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1964
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as79
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Wom
an in
the
Dune
s砂の女
La fe
mm
e de
ssa
bles
La m
ujer d
e la
aren
aAb
e, K
/ Ab
é, K
(f)No
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
64
Tang
oTa
ngo
Tang
oTa
ngo
Mro
żek,
SDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roPo
lish/
Polon
ais/
Polac
o♂
1964
Blac
k Rain
黒い雨
Pluie
noir
eLlu
via n
egra
Ibus
e, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
65
Wide
Sar
gass
o Se
aW
ide S
arga
sso
Sea
La p
rison
nière
des S
arga
sses
El va
sto m
ar d
elos
Sar
gazo
sRh
ys, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1966
To E
ach
His O
wnA
ciasc
uno
il suo
À ch
acun
son
dûA
cada
cual
losu
yoSc
iascia
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1966
Silen
ce沈黙
Silen
ceSi
lencio
Endo
, S /
Endô
,S
(f)No
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
66
The
Docto
r's W
ife華岡青洲の妻
Kaé
ou le
s deu
xriv
ales
Ariyo
shi, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♀19
66
The
Mas
ter a
ndM
arga
rita
Мас
тер
иМ
арга
рита
Le M
aître
et
Mar
guer
iteEl
mae
stro
yM
arga
rita
Bulga
kov,
M /
Boulg
akov
, M (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Russ
ian/R
usse
/Ru
so♂
1966
The
Chea
pest
Nigh
tsلي
لياص
رخأ
Las n
oche
s más
bara
tas
Idris
, YNo
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1967
Les B
elles
Soe
urs
Les B
elles
-Sœ
urs
Les B
elles
-Sœ
urs
Las c
uñad
asTr
embla
y, M
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
68
Five
Mod
ern
Noh
Play
s近代能楽集
Cinq
Nô
mod
erne
sLa
muje
r del
aban
ico: s
eispie
zas d
e te
atro
Noh
mod
erno
Mish
ima,
YDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
68
A Pe
rson
al M
atte
r個人的な体験
Une
affa
irepe
rson
nelle
Una
cues
tión
pers
onal
Oë, K
/ Ōe
, K
(f)/ O
é, K
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
68
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as80
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Seas
on o
f Migr
ation
to th
e No
rthال
شمى ال
ة إلجر
الهسم
موSa
ison
de la
migr
ation
vers
le no
rd
Époc
a de
migr
ación
al
Norte
Salih
, T /
Saleh
,T
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
69
Hyrd
erHy
rder
Seeb
erg,
PNo
vel/R
oman
/No
vela
Danis
h/Da
nois/
Dané
s♂
1970
The
Blue
st Ey
eTh
e Bl
uest
Eye
L'œil l
e plu
sble
uOj
os a
zules
Mor
rison
, TNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀19
70
Wind
flowe
rLa
riviè
re sa
nsre
pos
La ri
vière
sans
repo
sRo
y, G
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1970
Accid
enta
l Dea
th o
fan
Ana
rchis
tM
orte
acc
ident
aledi
un a
narc
hico
Mor
tac
ciden
telle
d'un
anar
chist
e
Mue
rte a
ccide
ntal
de u
n an
arqu
ista
Fo, D
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1970
Sizw
e Ba
nsi is
Dea
dSi
zwe
Bans
i isDe
adSi
zwe
Banz
i est
mor
tFu
gard
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1972
Mau
sM
aus
Mau
sM
aus
Spieg
elman
, AGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
72
A So
rrow
Beyo
ndDr
eam
sW
unsc
hlose
sUn
glück
Le m
alheu
rind
iffére
ntDe
sgra
ciaim
peor
able
Hand
ke, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
72
Life
is El
sewh
ere
Živo
t je jin
deLa
Vie
est
ailleu
rsLa
vida
está
en
otra
par
teKu
nder
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1973
The
Lost
Hono
ur o
fKa
thar
ina B
lumDi
e Ve
rlore
ne E
hre
Kath
arina
Blum
L'hon
neur
per
dude
Kat
harin
aBl
um
El h
onor
per
dido
de K
atha
rina
Blum
Böll,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂19
74
Tam
asतम
सTa
mas
Tam
asSa
hni, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laHi
ndi/H
indi/H
indi♂
1974
Wom
an a
t Poin
tZe
roفر
صة ال
قطد ن
عنرأة
امFe
mm
e au
degr
é zé
roM
ujer e
n pu
nto
cero
El S
aada
wi, N
/Al
-Sa'd
awi, N
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
75
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as81
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Two
Wom
enTw
ee vr
ouwe
nDe
ux fe
mm
esDo
s muje
res
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
75
Deat
h an
d th
eKi
ng's
Hors
eman
Deat
h an
d th
eKi
ng's
Hors
eman
La m
ort e
tl'é
cuye
r du
roi
La m
uerte
y el
caba
llero
del
rey
Soyin
ka, W
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
75
Fate
less
Sors
talan
ság
Être
sans
des
tinSi
n de
stino
Kerté
sz, I
Nove
l/Rom
an/
Nove
laHu
ngar
ian/
Hong
rois/
Húng
aro
♂19
75
The
Kiss
of t
heSp
ider W
oman
El b
eso
de la
muje
rar
aña
Le b
aiser
de
lafe
mm
e ar
aigné
eEl
bes
o de
lam
ujer a
raña
Puig,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
76
In P
atag
onia
In P
atag
onia
En P
atag
onie
En la
Pat
agon
iaCh
atwi
n, B
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1977
Brok
en A
pril
Prilli
i thy
erAv
ril br
iséAb
ril qu
ebra
doKa
dare
, I /
Kada
ré, I
(f)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAl
bania
n/Al
bana
is/Al
bané
s
♂19
78
The
Czar
's M
adm
anKe
isri H
ullLe
fou
du tz
arEl
loco
del
zar
Kros
s, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEs
tonia
n/Es
tonie
n/Es
tonio♂
1978
The
Stor
y of Z
ahra
رةزه
ية حكا
Histo
ire d
eZa
hra
La h
istor
ia de
Zahr
aAl
-Sha
ykh,
H /
ElCh
eikh,
H (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1980
Ritu
alsRi
tuele
nRi
tuels
Ritu
ales
Noot
eboo
m, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
80
So L
ong
a Le
tter
Une
si lon
gue
lettre
Une
si lon
gue
lettre
Mi c
arta
más
larga
Ba, M
/ Bâ
, M (f
)/ B
ã, M
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1980
Dese
rtDé
sert
Dése
rtDe
sierto
Le C
lézio,
J-M
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
80
The
Nam
e of
the
Rose
Il nom
e de
lla ro
saLe
nom
de
laro
seEl
nom
bre
de la
rosa
Eco,
UNo
vel/R
oman
/No
vela
Italia
n/Ita
lien/
Italia
no♂
1980
Mulb
erry
and
Peac
h: T
wo W
omen
of C
hina
桑青与桃红
Nieh
Hua
ling
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♀19
81
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as82
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Ake:
The
Yea
rs o
fCh
ildho
odAk
e: T
he Y
ears
of
Child
hood
Aké,
les a
nnée
sd'e
nfan
ceAk
é: lo
s año
s de
la niñ
ezSo
yinka
, WM
emoir
/M
émoir
es/
Mem
orias
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
81
Amon
g th
eBe
lieve
rsAm
ong
the
Belie
vers
Crép
uscu
le su
rl'is
lam :
voya
geau
pay
s des
croy
ants
Entre
los
crey
ente
s: un
viaje
por t
ierra
sde
l Islam
Naipa
ul, V
SPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
81
Sayin
g Ye
sDe
cir sí
Dire
oui
Decir
síGa
mba
ro, G
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♀19
81
Chro
nicle
of a
Dea
thFo
reto
ldCr
ónica
de
una
mue
rte a
nunc
iada
Chro
nique
d'une
mor
tan
nonc
ée
Crón
ica d
e un
am
uerte
anun
ciada
Garc
ía M
árqu
ez,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
81
Mem
ory F
orFo
rget
fulne
ssان
سيللن
رة ذاك
Une
mém
oire
pour
l'oub
liM
emor
ia pa
ra e
lolv
idoDa
rwish
, MPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♂
1982
The
Assa
ultDe
aan
slag
L'Atte
ntat
El a
tent
ado
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
82
Mas
ter H
arold
and
the
Boys
Mas
ter H
arold
and
the
Boys
Maî
tre H
arold
Fuga
rd, A
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
82
I Will
Mar
ry W
hen
IW
ant
Ngaa
hika
Ndee
nda:
Ithaa
koria
nger
ekan
o
Ngug
i wa
Thion
g'oDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roKi
kuyu
/Kiku
yu/
Kiku
yu♂
1982
Devil
on
the
Cros
sCa
itani
mut
hara
ba-
iniEl
diab
lo en
lacr
uzNg
ugi w
aTh
iong'o
Nove
l/Rom
an/
Nove
laKi
kuyu
/Kiku
yu/
Kiku
yu♂
1982
Balta
sar a
ndBl
imun
daM
emor
ial d
oCo
nven
toLe
dieu
man
chot
Mem
orial
del
conv
ento
Sara
mag
o, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laPo
rtugu
ese/
Portu
gais/
Portu
gués
♂19
82
Life
and
Tim
es o
fM
ichae
l KLif
e an
d Ti
mes
of
Mich
ael K
Mich
ael K
, sa
vie, s
on te
mps
Vida
y ép
oca
deM
ichae
l KCo
etze
e, J
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
83
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as83
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Cass
andr
aKa
ssan
dra
Cass
andr
e, le
spr
émiss
es e
t leré
cit
Casa
ndra
Wolf
, CNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♀19
83
Kalpa
Impe
rial
Kalpa
impe
rial
Kalpa
impe
rial
Goro
disch
er, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♀19
83
The
Unbe
arab
leLig
htne
ss o
f Bein
gNe
snes
itelná
lehko
st by
tíL'I
nsou
tena
blelég
èret
é de
l'être
La in
sopo
rtable
leved
ad d
el se
rKu
nder
a, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCz
ech/
Tchè
que/
Chec
o♂
1984
An A
ngel
at m
yTa
ble(A
utob
iogra
phy V
ol.2)
An A
ngel
at m
yTa
ble(A
utob
iogra
phy V
ol.2)
Un a
nge
à m
ata
ble (t
ome
II)Un
áng
el en
mi
mes
aFr
ame,
JAu
tobio
grap
hy/
Auto
biogr
aphie
/Au
tobio
graf
ía
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♀19
84
Love
Med
icine
Love
Med
icine
L'am
our s
orcie
rFi
ltro
de a
mor
Erdr
ich, L
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1984
The
Love
rL'A
man
tL'A
man
tEl
am
ante
Dura
s, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♀
1984
Fiela
's Ch
ildFi
ela se
Kind
Le F
ils d
e Ti
elaM
atth
ee, D
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAf
rikaa
ns/
Afrik
aans
/Af
rikáa
ns
♀19
85
The
Sand
Chil
dال
رمل ال
طفL'e
nfan
t de
sable
El n
iño d
e ar
ena
Ben
Jello
un, T
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
85
Wild
Tho
rns
ارصب
الCh
roniq
ue d
ufig
uier b
arba
reKh
alife
h, S
/Kh
alifa
, S (f
)No
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1985
City
of G
lass
City
of G
lass
Cité
de
verre
Ciud
ad d
e cr
istal
Auste
r, P
et a
lGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
85
Annie
John
Annie
John
Annie
John
Annie
John
Kinc
aid, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1985
Fant
asia:
An
Alge
rian
Cava
lcade
L'Am
our,
la fa
ntas
iaL'A
mou
r, la
fant
asia
El a
mor
, lafa
ntas
íaDj
ebar
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀19
85
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as84
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Perfu
me:
The
Sto
ryof
a M
urde
rer
Das P
arfu
mLe
Par
fum
:his
toire
d'un
meu
rtrier
El p
erfu
me:
histo
ria d
e un
ases
ino
Süsk
ind, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
85
Gring
o Vi
ejoGr
ingo
viejo
Le V
ieux g
ringo
Gring
o vie
joFu
ente
s, C
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
85
Love
in th
e Ti
me
ofCh
olera
El a
mor
en
lostie
mpo
s del
cóler
aL'A
mou
r aux
tem
ps d
uch
oléra
El a
mor
en
lostie
mpo
s del
cóler
a
Garc
ía M
árqu
ez,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
85
Tear
This
Hea
rt Ou
tAr
ránc
ame
la vid
aAr
ránc
ame
lavid
aM
astre
tta, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♀19
85
Sim
on a
nd th
e Oa
ksSi
mon
och
Eka
rna
Sim
on e
t les
chên
esLa
hist
oria
deSi
món
Fred
rikss
on, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSw
edish
/Su
édois
/Sue
co♀
1985
Naph
talen
e: A
Nov
elof
Bag
hdad
داد بغ
عنية
روا :
ينتال
نفLa
nap
htali
neM
amdo
uh, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
86
The
Ches
s Mas
ter棋王
Les t
rois
rois
Ah C
heng
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
86
Leo
Afric
anus
Léon
l'Afri
cain
Léon
l'Afri
cain
León
el a
frica
noM
aalou
f, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1986
Red
Sorg
hum
红高粱
Le C
lan d
uso
rgho
Sorg
o ro
joM
o Ya
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♀
1987
Wha
le Ri
der
Wha
le Ri
der
Kahu
, fille
des
balei
nes
La le
yend
a de
las
balle
nas
Ihim
aera
, WNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
87
Mat
igari
Mat
igari
ma
njiru
ungi
Mat
igari
Ngug
i wa
Thion
g'oNo
vel/R
oman
/No
vela
Kiku
yu/K
ikuyu
/Ki
kuyu
♂19
87
From
a C
otta
ger's
Sket
chbo
ok雅舍小品
Liang
Shih
-chiu
Pros
e/Pr
ose/
Pros
aCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
88
Kitch
enキッチン
Kitch
enKi
tchen
Yosh
imot
o, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♀19
88
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as85
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Para
dise
of th
eBl
indNh
ũng
thiên
duò
ngm
ùLe
s par
adis
aveu
gles
Los p
araí
sos
ciego
sDu
ong,
T H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laVi
etna
mes
e/Vi
etna
mien
/Vi
etna
mita
♀19
88
Varia
tions
on
Nigh
tan
d Da
yار
لنه وا
يل الل
سيمتقا
Mun
if, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
89
Baot
own
小鲍庄
Baot
own
Wan
g An
yiNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♀
1989
The
Rem
ains o
f the
Day
The
Rem
ains o
f the
Day
Les v
estig
es d
ujou
rLo
s res
tos d
el dí
aIsh
iguro
, KNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
89
Cros
sing
the
Man
grov
eTr
aver
sée
de la
Man
grov
eTr
aver
sée
de la
Man
grov
eCo
ndé,
MNo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀19
89
See
unde
r: Lo
veבה
אה" :
רךן ע
עייVo
ir ci-
dess
ous
: am
our
Gros
sman
, DNo
vel/R
oman
/No
vela
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂19
89
Nosta
lgia
Nosta
lgia
Le R
êve
Nosta
lgia
Cărtă
resc
u, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laRo
man
ian/
Roum
ain/
Rum
ano
♂19
89
The
Ston
e of
Laug
hter
حكض
ر الحج
La p
ierre
du
rire
Bara
kat,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Arab
ic/Ar
abe/
Árab
e♀
1990
Dilem
ma
of a
Gho
stDi
lemm
a of
a G
host
Aido
o, A
ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1990
Poss
essio
nPo
sses
sion
Poss
essio
nPo
sesió
nBy
att,
A S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♀
1990
Book
of H
raba
lHr
abal
Köny
veLe
livre
de
Hrab
alEl
libro
de
Hrab
alEs
terh
ázy,
PNo
vel/R
oman
/No
vela
Hung
arian
/Ho
ngro
is/Hú
ngar
o
♂19
90
Cat,
a M
an, a
ndTw
o W
omen
猫と庄造と二人の
女
Le C
hat,
son
maî
tre e
t ses
deux
maî
tress
es
Taniz
aki, J
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
90
Selec
ted
Play
s:19
63–1
983
Vyro
zum
ĕní
Audie
nce,
Vern
issag
e,Pé
tition
Mem
oran
dum
yel
erro
rHa
vel, V
Dram
a/Th
éâtre
/Te
atro
Czec
h/Tc
hèqu
e/Ch
eco
♂19
91
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as86
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Deat
h an
d th
eM
aiden
Deat
h an
d th
eM
aiden
/La
mue
rte y
la do
ncell
a
La je
une
fille
etla
mor
tLa
mue
rte y
lado
ncell
aDo
rfman
, ADr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roEn
glish
-Spa
nish/
Angla
is-Es
pagn
ol/In
glés-
Espa
ñol
♂19
91
The
Sorro
w of
War
Nôi b
uôn
chiên
tranh
Le ch
agrin
de
lagu
erre
El d
olor d
e la
guer
raNi
nh, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laVi
etna
mes
e/Vi
etna
mien
/Vi
etna
mita
♂19
91
Zaat
تذا
Les a
nnée
s de
Zeth
Ibra
him, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
92
Fare
well t
o M
yCo
ncub
ine: A
Nov
el霸王别姬
Adieu
ma
conc
ubine
Adiós
a m
ico
ncub
inaLi
Bihu
a / L
ee, L
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♂19
92
All th
e Pr
etty
Hors
esAl
l the
Pret
tyHo
rses
De si
jolis
chev
aux
Unos
caba
llos
muy
lindo
sM
cCar
thy,
CNo
vel/R
oman
/No
vela
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂19
92
To L
ive: A
Nov
el活着
Vivr
e !
¡Vivi
r!Yu
Hua
Nove
l/Rom
an/
Nove
laCh
inese
/Chin
ois/
Chino
♀19
93
Wild
Kids
: Two
Nove
ls Ab
out
Grow
ing U
p
野孩子
Enfa
nts d
esru
esZh
ang
Dach
unNo
vel/R
oman
/No
vela
Chine
se/C
hinois
/Ch
ino♂
1993
Rem
embe
ring
Baby
lonRe
mem
berin
gBa
bylon
Je m
e so
uvien
sde
Bab
ylone
Malo
uf, D
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1993
Fim
aמה
פי")
שילי
השצב
המ")
La tr
oisièm
esp
hère
Fim
aOz
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Hebr
ew/H
ébre
u/He
breo
♂19
93
Ange
ls of
the
Unive
rse
Engla
r Alhe
imsin
sLe
s ang
es d
el'u
niver
sÁn
geles
del
unive
rso
Eina
r Már
Guðm
unds
son
Nove
l/Rom
an/
Nove
laIce
landic
/Isl
anda
is/Isl
andé
s
♂19
93
Thre
e Pl
ays
未必の故意
* 緑色
のストッキング
*幽霊はここにいる
Tres
obr
aste
atra
lesAb
e, K
/ Ab
é, K
(f)Dr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂19
93
Berji
Krist
in: T
ales
from
the
Garb
age
Hills
Berji
Krist
in Çö
pM
asall
ari
Cont
es d
e la
mon
tagn
ed'o
rdur
es
Tekin
, LNo
vel/R
oman
/No
vela
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
1993
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as87
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
My F
athe
r's W
arIn
disch
e du
inen
Les d
unes
colon
iales
Las d
unas
de
Indo
nesia
Dis,
A Va
nNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
94
The
Mas
terp
iece
Het M
eeste
rstu
kLe
chef
d'œ
uvre
Enqu
ist, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂19
94
Likso
m, R
Shor
t sto
ry/
Nouv
elle/
Relat
o co
rto
Finn
ish/F
innois
/Fi
nés
♀19
94
The
Wind
up B
irdCh
ronic
leねじまき鳥クロニ
クル
Chro
nique
s de
l'oise
au à
ress
ort
Crón
ica d
elpá
jaro
que
dacu
erda
al m
undo
Mur
akam
i, HNo
vel/R
oman
/No
vela
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
94–1
995
The
Inha
bited
Wom
anLa
muje
r hab
itada
La m
ujer
habit
ada
Belli,
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♀19
94
A Fi
ne B
alanc
eA
Fine
Bala
nce
L'équ
ilibre
du
mon
deUn
per
fecto
equil
ibrio
Mist
ry, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
1995
The
Stra
nger
Nex
tDo
orLe
s Cat
ilinair
esLe
s Cat
ilinair
esLa
s cat
ilinar
iasNo
thom
b, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1995
The
Read
erDe
r Vor
leser
Le lis
eur
El le
ctor
Schli
nk, B
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGe
rman
/Al
leman
d/Al
emán
♂19
95
The
Chris
tmas
Orat
orio
Julor
ator
ietOr
ator
io de
Noël
El o
rato
rio d
ena
vidad
Tuns
trøm
, GNo
vel/R
oman
/No
vela
Swed
ish/
Suéd
ois/S
ueco
♂19
95
Pilla
rs o
f Salt
لحالم
دة عم
أFa
qir, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
96
Out o
f the
Dar
kDu
plus
loin
del'o
ubli
Du p
lus lo
in de
l'oub
liM
ás a
llá d
elolv
idoM
odian
o, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
1996
Chao
s of t
heSe
nses
سحوا
ى الض
فوLe
chao
s des
sens
Mos
tegh
anem
i,A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂19
97
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as88
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
The
Secr
etHe
t Geh
eimLe
secr
etEn
quist
, ANo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂19
97
Naru
toナルト
Naru
toNa
ruto
Kish
imot
o, M
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
97
The
Man
Fro
mBa
shm
our
ريمو
بشال
Les m
essa
gers
du N
ilBa
kr, S
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀19
98
The
Carp
ente
r'sPe
ncil
O lap
is do
carp
inteir
oLe
cray
on d
uch
arpe
ntier
El lá
piz d
elca
rpint
ero
Riva
s, M
Nove
l/Rom
an/
Nove
laGa
lician
/Ga
licien
/Gall
ego♂
1998
A Di
stant
Neigh
bour
hood
遥かな町へ
Quar
tier l
ointa
inBa
rrio
lejan
oTa
niguc
hi, J
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Japa
nese
/Ja
pona
is/Ja
poné
s
♂19
98
Upsid
e Do
wnM
undo
al r
evés
Sens
des
sus
dess
ous :
l’éco
le du
mon
de à
l’env
ers
Mun
do a
l rev
ésGa
leano
, EPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂19
98
My N
ame
Is Re
dBe
nim A
dım
Kırm
ızıM
on n
om e
stRo
uge
Me
llam
o Ro
joPa
muk
, ONo
vel/R
oman
/No
vela
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
1998
Fear
and
Tre
mbli
ngSt
upeu
r et
trem
blem
ents
Stup
eur e
ttre
mble
men
tsEs
tupo
r yte
mblo
res
Noth
omb,
ANo
vel/R
oman
/No
vela
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♂19
99
Drau
m o
m H
auste
nDr
aum
om
Hau
sten
Rêve
d'au
tom
neFo
sse,
JDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂19
99
Amule
tAm
uleto
Amule
toAm
uleto
Bolañ
o, R
Nove
l/Rom
an/
Nove
laSp
anish
/Es
pagn
ol/Es
paño
l
♂19
99
Drea
m B
ridge
sDr
ømm
ebro
erPo
nts d
es rê
ves
Puen
tes d
esu
eños
Nord
bran
dt, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDa
nish/
Dano
is/Da
nés
♂20
00
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as89
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Jimm
y Cor
rigan
:Th
e Sm
arte
st Ki
d on
Earth
Jimm
y Cor
rigan
:Th
e Sm
arte
st Ki
don
Ear
th
Jimm
y Cor
rigan
Jimm
y Cor
rigan
:el
chico
más
listo
del m
undo
War
e, C
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂20
00
Pers
epoli
sPe
rsep
olis
Pers
epoli
sPe
rsép
olis
Satra
pi, M
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀20
00
Allah
is n
ot o
blige
dAl
lah n
'est p
asob
ligé
Allah
n'es
t pas
oblig
éAl
á no
está
oblig
ado
Kour
oum
a, A
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
2000
The
Gaze
Mah
rem
Shaf
ak, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laTu
rkish
/Tur
c/Tu
rco
♀20
00
Sieg
fried
Sieg
fried
Sieg
fried
: une
idylle
noir
eSi
gfrid
o: u
n idi
lione
gro
Muli
sch,
HNo
vel/R
oman
/No
vela
Dutch
/Né
erlan
dais/
Neer
landé
s
♂20
01
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Auste
rlitz
Seba
ld, W
GNo
vel/R
oman
/No
vela
Germ
an/
Allem
and/
Alem
án
♂20
01
The
Shad
ow o
f the
Sun
Heba
nÉb
ène
Éban
oKa
pusc
inski,
RPr
ose/
Pros
e/Pr
osa
Polis
h/Po
lonais
/Po
laco
♂20
01
Solda
dos d
eSa
lamina
Solda
dos d
eSa
lamina
Les S
oldat
s de
Salam
ineSo
ldado
s de
Salam
inaCe
rcas
, JNo
vel/R
oman
/No
vela
Span
ish/
Espa
gnol/
Espa
ñol
♂20
01
Shut
ters
peed
Sluit
ertijd
Tem
ps d
e po
seM
ortie
r, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laDu
tch/
Néer
landa
is/Ne
erlan
dés
♂20
02
Kafka
on
the
Shor
e海辺のカフカ
Kafka
sur l
eriv
age
Kafka
en
la pla
yaM
urak
ami, H
Nove
l/Rom
an/
Nove
laJa
pane
se/
Japo
nais/
Japo
nés
♂20
02
The
Kite
Run
ner
The
Kite
Run
ner
Les c
erfs-
volan
ts de
Kabo
ul
Com
etas
en
elcie
loHu
ssein
i, K /
Hoss
eini, K
(f)
(s)
Nove
l/Rom
an/
Nove
laEn
glish
/Ang
lais/
Inglé
s♂
2003
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as90
Title
in E
nglis
hTi
tle in
Eng
lish
Orig
inal
title
/Titr
eOr
igin
al ti
tle/T
itre
orig
inal
/Títu
loor
igin
al/T
ítulo
orig
inal
orig
inal
Titre
en
Titre
en
franç
ais
franç
ais
Títu
lo e
nTí
tulo
en
espa
ñol
espa
ñol
Auth
or/A
uteu
r/Au
thor
/Aut
eur/
Auto
rAu
tor
Genr
e/Ge
nre/
Genr
e/Ge
nre/
Géne
roGé
nero
Orig
inal
Orig
inal
lang
uage
/la
ngua
ge/
Lang
ueLa
ngue
d'or
igin
e/d'
orig
ine/
Leng
ua o
rigin
alLe
ngua
orig
inal
♂/♂
/♀♀
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
Orig
inal
pub
licat
ion
date
/Dat
e de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
prem
ière
édi
tion/
Fech
a de
publ
icac
ión
orig
inal
publ
icac
ión
orig
inal
Out S
teali
ng H
orse
sUt
og
stjæ
le he
ster
Pas f
acile
de
voler
des
chev
aux
Salir
a ro
bar
caba
llos
Pette
rson
, Per
Nove
l/Rom
an/
Nove
laNo
rweg
ian/
Norv
égien
/No
rueg
o
♂20
03
Yalo
الوي
Yalo
Khou
ry, E
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♂20
04
Istan
bul: M
emor
iesan
d th
e Ci
tyİst
anbu
l: Hat
ıralar
ve Ş
ehir
Istan
bul :
souv
enirs
d'un
evil
le
Esta
mbu
l: ciud
ady r
ecue
rdos
Pam
uk, O
Mem
oir/
Mém
oires
/M
emor
ias
Turk
ish/T
urc/
Turc
o♂
2005
De: T
ales
De: T
ales
Bá, G
Grap
hic n
ovel/
Rom
angr
aphiq
ue/
Nove
la gr
áfica
Engli
sh/A
nglai
s/In
glés
♂20
06
Aya
Aya
Aya
Aya
deYo
poug
onAb
ouet
, MGr
aphic
nov
el/Ro
man
grap
hique
/No
vela
gráf
ica
Fren
ch/F
ranç
ais/
Fran
cés
♀20
06
My N
ame
is Sa
lma
مىسل
ي سم
اM
on n
om e
stSa
lma
Mi n
ombr
e es
Salm
aFa
qir, F
Nove
l/Rom
an/
Nove
laAr
abic/
Arab
e/Ár
abe
♀20
07
Brod
eck's
Rep
ort
Le ra
ppor
t de
Brod
eck
Le ra
ppor
t de
Brod
eck
El in
form
e de
Brod
eck
Clau
del, P
Nove
l/Rom
an/
Nove
laFr
ench
/Fra
nçais
/Fr
ancé
s♂
2007
I, An
atoli
a an
d ot
her
plays
: an
anth
ology
of M
oder
n Tu
rkish
Dram
a
Ben
Anad
oluDi
lmen
, GDr
ama/
Théâ
tre/
Teat
roTu
rkish
/Tur
c/Tu
rco
♂20
08
Pres
cribe
d lite
ratu
re in
tran
slatio
n lis
t/List
e d’o
euvr
es tr
aduit
es/L
ista
de o
bras
trad
ucida
s pre
scrit
as91