legal expression and words
-
Upload
abdallahelbaz -
Category
Documents
-
view
11 -
download
0
description
Transcript of legal expression and words
القانونية المصطلحات مسرد)إنجليزي-عربي(
A
من صادر قرار المختص الوزير
A decision issued by the minister in charge
A depository لإليداع بنكbank
البضائع قبول إلغاء األسباب إعطاء مع
A justified revocation of acceptance
A matter of fact بالواقع تتصل مسألةA matter of law قانونية مسألة قابل ملكية مستند
للتداولA negotiable document of title
لضمان صندوق العقاري اإلقراض
A real estate lending security fund
يقبل لم إذا رفض أو المشتري
من أخرى صورة بأي
A rejection or other refusal by the buyer to
استالم الرفض صور البضائع احتجاز
receive or retain the goods
عن صادر تقرير الوزراء مجلس
A report issued by the cabinet
A shareholder مساهمة شركةcompany
المعمول األسلوب من كثير في
المقارنة النظم
A technique adopted in many comparative systems
A third person الغير بما البائع من ضمان
يليA warranty by the seller that
الضمان استبعاد يتم البند في الوارد
الفرعي
A warranty under subsection (2) shall be excluded
Absolute contract تام عقدAbsolute sale المطلق البيع
التجارية األعمال بالتبعية
Accessory Commercial Transactions
القانون مشروع نص شركة التزام على
والقيد اإليداع بمسك المركزي
والسجالت الدفاتر
According to the bill, all registries should be kept by the Depository and Book-
الالئحة تحددها التي التنفيذية
keeping Company as indicated in the bill's Internal Statute
اإليداع شركة نشاط المركزي والقيد
Activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities
Agreement to sell بيع اتفاق أو تبعة يخصص
األطراف بين عبءAllocate a risk or a burden between the parties
بحوالة يسمح عن الناشئة الحقوق القرض اتفاقات العقاري
Allow the conveyance of rights emanating from real estate credit agreements
لها مرخص جهة بممارسة
An entity authorized to exercise
أي ورغم سيما وال ضمان لحق حجز
And in particular and despite any
بوليصة بواسطة الشحن
reservation of a security interest by the bill of lading
حفظ يتناول نشاط و المالية األوراق قيها التعامل
Any activity dealing with custody, trading
الجهة تعامل يبرئ الورقة أصدرت التي
المالك مع المالية هذه ذمة المسجل
المالك تجاه الجهة المستفيدين
Any dealings by the issuer of the security in question with the registered owner shall relief the issuer from any obligation towards the beneficiary owners
حجز أو حبس أي لحق البائع من
بضائع ملكية
Any retention or reservation by the seller of the title in goods
من مطالبة أي الغير جانب
Any rightful claim by any third person
االلتزام عن ينشأ بالمواصفات
Arise out of compliance with
the specifications أحكام تنظم مواد
وكذا كذا وقواعدArticles regulating so and so
هذا يقيدها حسبما القانون
As limited by this Act
As to the price السعر بخصوص نية من يتأكد
األطرافAscertain the intention of the parties
Assignments التنازالت At the time of التعاقد وقت
contracting والمكان الوقت في
فيهما تسلم اللذين المستندات هذه
At the time when and the place where such documents of title are delivered
البائع اقرار بحيازة للمشتري
نيابة للبضائع البائع المشتري عن
Attornment
BBailee الوديعة حافظ Bank deposits البنكية الودائع
and collections تحصيلها وعمليةBe bound to do بعمل ملزم باالتفاق يتحدد
هذه وبمقتضى المادة
Be determined by agreement and this Article
ممارسة من ممنوع المهنة
Be prohibited from practicing the profession
جاهزا يكون لتسليم ومستعدا
Be ready and willing to deliver
Bill of lading الشحن بوليصة القوانين مشروعات أمام المعروضة
الشعب مجلس
Bills recently brought before the People's Assembly
Build البناء المفاجيء البيع
بكميات للمخزون كبيرة
Bulk Transfers
By dealing المتاجرة طريق By operation of للقانون إعماال
law
CCapacity األهلية
Capital Market المال سوق لسوق العامة الهيئة المال
Capital Market Authority
Capital Market المال رأس قانونLaw
السوابق قانون القضائية
Case Law
Cash sale النقدي البيعCenters of power القوة مراكز والقيد اإليداع
لألوراق المركزي المالية
Central Depository and Bookkeeping of Securities
الثالث الفصل تكفل القانون مشروع من
هيئة عضوية بتنظيم المركزي اإليداع
Chapter III of the bill regulates the membership of the Central Depository Agency
الرابع الفصل تناول القانون مشروع من
القيد أحكام لألوراق المركزي
المالية
Chapter IV of the bill sets the rules governing the central book-keeping of securities
Chapter V of the الفصل تناولbill deals with
من الخامس القانون مشروع
الحفظ أمناء نشاط
custodial activity
تأسيس براءة الشركة
Charter
ذات الشركات البراءات
Chartered companies
المحيطة الظروف بالقضية
Circumstances of the case
الملكية حق ينسب لنفسه
Claim title to himself
Code system القوانين نظامCollateral السداد ضمان
Commercial التجارية األوراقPapers
Commercial التجارية المعاملةTransactions
Common Law العام القانون Common-law العام القانون محاكم
courts Company الشركة مؤسس
promoter التزاماته ينفذ
للتسليم بالنسبة للبضائع الفعلي
Complete his performance with reference to the physical delivery
of the goods إتمام مخاطر
المشروعCompletion Risk
Concurrent متالزمة شروطconditions
Conditional مشروط عقدcontract
Conditional المشروط البيع عقدcontract of sale
Conditional sale المشروط البيعConditions شروط Conditions of العقد شروط
ContractConsideration المقابل الشركات ائتالف
)الكونسورتيوم(Consortium
Construction التشييد Construction التشييد مخاطر
RisksConsular courts القنصلية المحاكم
Contract for sale البضائع بيع عقدof goods
Contract Law العقد قانون Contract of المعاوضة عقد
exchange Contracts of إذعان عقود
adhesion إلى الحقوق تحويل تطرح مالية أوراق
المال سوق في
Conversion of rights into tradable securities to be traded on the capital market
Corporation اعتبارية شخصية ذات الشركات االعتبارية الشخصية
Corporations
التي األقساط المقترض يتخلف
بها الوفاء عن
Credit installments in default by the borrower
Curb competition المنافسة من الحدCustodial activity الحفظ أمناء نشاط Custodian حفظ أمين المالية األوراق حفظ
فيها التعامل وإدارتها
Custody, trading and Management of securities
Customary معتادة بنكية قنواتbanking channels
Customs العرفية القواعد
D Delivery at جهة في التسليم
destination الوصول إلى البضائع تسليم الناقل
Delivery to a carrier
Depositing المالية األوراق إيداعsecurities
Design التصميمDocument of title الملكية وثيقة
Documents of الملكية مستنداتtitle
Documents of الملكية وثائقTitle
E التشريعات االقتصادية
Economic Legislations
دعم مجموعة االقتصادية السياسة
Economic Policy Initiative Consortium (EPIC)
تكليف أو عبء دين أو رهن عقاري،
عقار على
Encumbrance
التصميم عقد والتشييد والشراء
Engineering, Procurement and Construction (EPC) Contract
من المزيد تحقيق البورصة كفاءة
Enhance the efficiency of the Stock Exchange
لها المصرح الجهات األوراق في بالتعامل
المالية
Entities authorized to deal in securities
Equity المساهمة مال رأس الرهن وقيد إنشاء
العقاريEstablishment and registration of real estate mortgage
يحدد لم ولو حتى الثمن
Even though the price is not settled
Execution judge التنفيذ قاضي من اإلعفاء بنود
المسؤوليةExemption clauses
Explicit terms صريحة التزاماتExport contractsالتصدير عقود Export sale التصديري البيع عقد
contract
FFinance التمويلFinancial Closure المقرضة الهيئات
Fix the price in وفقا الثمن يحدد
معين سوق لسعر عليه متفق
terms of some agreed market
المالك تعليمات يتبع ممارسة عند بدقة الذي التصويت حق
المالية الورقة تخوله اجتماعات في
العامة الجمعية المصدرة للشركة
Follow thoroughly through the owner's instructions upon exercising the voting right endowed by the said security at the meetings of the General Assembly of the Issuing Company
من التأكد بغرض السعر
For the purpose of ascertaining the price
Forced sale الجبري البيع اإليداع جهات
األجنبية المركزيForeign central depository agencies
Form of االتفاق شكلagreement
Fraudulent تدليسmisrepresentation
مطالبة أي من خالية الغير جانب من
Free of the rightful claim of
أو التعرض بطريق ذلك شابه
any third person by way of infringement of the like
Free of, free from من خالية Freedom of التعاقد حرية
contractingFreehold حرة ملكية
Frustrated فاشل منهدم، عقدcontract
تمويل مخاطر الوقود
Fuel Supply Risk
مالئمة منشآت يجهز معقول بشكل
البضائع الستالم
Furnish facilities reasonably suited to the receipt of the goods
G General عامة أحكام
ProvisionsGoods بضائع
Goods and شخصية ممتلكاتchattels
H
Hire-Purchaseاإليجاري البيع Hire-Purchase اإليجاري البيع قانون
Act
I مع البضائع مطابقة
العقدIdentification of goods with the contract
مع البضائع مطابقة العقد
Identifying goods with contract
نص يوجد لم إذا هذه في بشأنه المادة
If not provided in this Article
إلى نيتهما اتجهت إذا ذلك
If they so intend
Illegality المشروعية عدم غير ممتلكات
منقولةImmovable
Implied terms ضمنية التزامات قابلة حالة في
للتسليمIn a deliverable state
لشروط وفقا معينة وإجراءات
In accordance to specified conditions and procedures
In accordance للعقد طبقا
with the contract عقد لشروط وفقا البيع
In accordance with the terms of the contract of sale
In any manner طريقة بأية سداد تعثر حالة في
حالة في أو الدين بالدين الوفاء عدم
In case he defaults on the payment of (fails to pay) the debt.
In case of العود حالة فيrecidivism
In collaboration مع بالتعاونwith
In exchange for مقابل فيIn goods بضائع صورة في
قيام على حرصا الدولة أجهزة
بواجباتها المختلفة الرقابية
In order to enable the various state agencies to carry out their supervisory duties
In return for مقابل في المالك باسم
لصالح المسجل المستفيد المالك
In the name of the registered owner, and on behalf of the
beneficiary owner.
أمين حيازة في حمولة
In the possession of a bailee
'Incorporators المؤسسين وكيلagent
المؤسس الشريك للشركة
Incorporator
الذين األشخاص بطلب يتقدمون على للحصول
التأسيس شهادة
Incorporator
Increase الشفافية زيادةtransparency
تكليف أو عبء دين أو رهن عقاري،
عقار على
Encumbrance
مشروعات تنفيذ األساسية البنية
Infra-Structure Projects Execution
جديدة سيولة ضخ للسوق
Injecting new liquidity into the market
Injured party المتضرر الطرف Installment دفعات على البيع
contract
حكومية هيئة مشتركة
Inter Government Commission
Internal Statute التنفيذية الالئحة التمويل مؤسسة الدولية
International Finance Corporation
Investment االستثمار ضماناتSecurities
مجلس على يعرض دورته في الشعب الحالية
Is being discussed in the current parliamentary session
Issuing houses اإلصدار بيوت It is immaterial عن النظر بغض
whether It is the duty of أن البائع واجب من
the seller to
J اتحاد اتفاقيات
الشركاتJoint Venture
LLaw Reform Act إصالح قانون
القوانينLease التأجير
خاصة تشريعات التجارية بالنواحي
Legislation on trade aspects
Legislations تشريعات خاصة تشريعات المالية بالنواحي
Legislations on financial aspects
خاصة تشريعات النقدية بالنواحي
Legislations on monetary aspects
Letter of credit اعتماد خطابLetters of Credit االعتماد خطابات
)صك دين امتياز دين(، حجة دين،
رهن قيد، اختصاص، مديونية، تكليف،
على الحجز حق شخص ممتلكات أو لدين استيفاء
قانوني التزام
Lien
Lien عقاري رهن الرجوع حق
المحدودLimited Recourse Financing
MManage اإلدارة
المالية األوراق إدارة مالكها وصالح السم
Management of securities in the name of, and on behalf of their owner
ووقت أسلوب العرض ومكان
Manner, time and place for tender
لوسائل الفعل النقل التحكم
Means of control transfer
Metering االستهالك قياس Methods of التسليم طرق
deliveryMisrepresentation تضليل
Mixed Courts المختلطة المحاكمModel contracts نموذجية عقود
Modernize التحديث Money نقدي مقابل
consideration االعتبارية األشخاص
العامةMoral entities
شخصية ممتلكات منقولة
(Movable) personal chattel
Movables المنقولة الممتلكات
N
National Courts الوطنية المحاكمNative Courts األهلية المحاكم
طبيعي شخص كل اعتباري
Natural or moral person
قابلة سندات للتداول
Negotiable instruments
Negotiated check متداول شيك الصافية القيمة الحالية
Net Present Value
Nominal shares اسمية أسهم بالرجوع حق دون على
Non-Recourse Basis
O Offer and والقبول اإليجاب
consent Off-Take الطاقة شراء اتفاقية
Agreement شروط ألي وفقا
صراحة عليها متفق الطرفين بين
On any conditions explicitly agreed on by the parties
Operate التشغيلOperation Risk التشغيل مخاطر
Overseas Private االستثمار هيئة
Investment البحار عبر الخاصCorporation
Own االمتالك
PPartnerships األشخاص شركات
التي العقوبات توقيعها يستوجب
مخالفة حالة في القانون أحكام
بالسوق واإلضرار
Penalties enforceable in case of violating the provisions of the law and undermining the market
تكون الشركة أسهم وحجم تتفق بنسب
مع منهم كل وتعامل الشركة
Percent of shares shall be proportionate to the volume of their respective dealings with the Company
Performance of العقود أداءcontracts
Performance األداء معدالتTargets
الممتلكات الشخصية
Personal Property
Physical فعلية حيازةpossession
الفعلي النقل للبضائع
Physical transfer
تسليم مكان البضائع
Place for delivery of the goods
Place of delivery التسليم مكان محافظ إدارة
المالية األوراقPortfolio management
Precedents القضائية السوابق التجارية األعمال األصلية
Principal Commercial Transactions
Privy Council الخاصة مجلس للحصول يسعى
أمين من إقرار على بحق الحمولة
حيازة في المشتريالبضائع
Procure acknowledgement of the bailee of the buyer's right to take possession of the goods
Procurement االشتراء Property does not الملكية تنتقل
passProperty in goods البضائع ملكيةProperty in goods بضائع ملكية
Prospectus العام االكتتاب نشرة تسجيل أحكام األوراق وحفظ المالية
Provisions governing the registration and custody of securities
Public auction العلني المزادPublic company عامة شركة حق بيع يقصد
فقط الملكيةPurport to sell only title
البضائع تجهيز للتسليم
Put the goods into a deliverable state
QQuality of Service الخدمة جودة
R Ready and willing لـ ومستعد جاهز
toReal chattel عقارية ممتلكات
القرض اتفاق العقاري
Real estate credit agreement
Real estate العقاري اإلقراضlending
اإلقراض شركات العقاري
Real estate lending firms
اإلقراض شركات تنشأ التي العقاري
ألحكامه وفقtا
Real estate lending firms to be established in accordance to the provisions of the bill
Real Estate العقاري الرهنMortgage
Real Property العينية الممتلكات معقول بشكل المشتري لتمكين
حيازتها من
Reasonably necessary to enable the buyer to take possession
المسجل المالك المالية للورقة
Registered owner of a security
وحفظ تسجيل المالية األوراق
Registration and custody of securities
Rehabilitate التأهيل إعادة إعادة شركات التأمين
Reinsurance companies
Renewal of االمتياز تجديدconcession
Rent التأجيرا عددtا يمثل tمن كبير
الحقيقيين المالكRepresent a number of "real" owners of such securities who are the beneficiaries
عدد مصالح يمثل المالك من
المستفيدين
Represent the interests of some beneficiary owners
Representations إقرارات الذي الخالف يحسم النصوص أثارته
القانون في السابقة
Resolve the controversy triggered by previous provisions of law
ملكية حق ينقل البائع إلى البضائع
Revert title to the goods in the seller
ملكية حق عودة البائع إلى البضائع
Reverting of title to the goods in the seller
Reviving the السوق إنعاشmarket
المطالبة حق بالتعويضات
Right to claim damages
Right to rescind العقد فسخ حقthe contract
Rights and والتزامات حقوقobligations
Rights of third الغير حقوقparties
SSale and return الرد بخيار البيع Sale by بالوصف البيع
descriptionSale by sample بالعينة البيعSale by taste بالمذاق البيعSale by tender بالعطاء البيعSale by trial بالتجربة البيعSale in gross الجزافي البيع بشرط البيع
االستحسانSale on consignment
Sale on credit باألجل البيعSale on delivery باألمانة البيعSale or return باألمانة البيع Sale with all العيوب مع البيع
faults بشرط البيع
االسترجاعSale with right of redemption
Sales البيوع Sales Act الموحد البيوع قانون
Uniform المكفولة المعامالت بالضمانات
Secured transactions
والقيد اإليداع شركة المركزي
Securities Central Depository and Book-keeping Company
Security interest ضمان حق المصدرة الجهة
المالية للورقةSecurity issuer
نطاق أو حزمة األمان
Security Package
Seller's place of البائع عمل مقرbusiness
ضمان صندوق التسوية
Settlement Underwriting Fund
عقد بإبرام يلتزم المالك مع مكتوب
المستفيد
Shall undertake to conclude a written contract with the beneficiary owner
Shift the التخصيص يغيرallocation
Speculation المضاربةSport sale الفوري البيع
Standard contract للعقود نمطية نماذجforms
Statutes تشريعية قوانينStatutory Law التشريعي القانون
البند مراعاة مع (2) الفرعي
Subject to subsection (2)
Summary justice المستعجل القضاءSupreme Court العليا المحكمة
TTarget Price المستهدف السعر العرض يتم أن يجب معقولة ساعة في
Tender must be at a reasonable hour
Tender of التسليم عرضdelivery
Tender requires العرض يتطلبthat
Terms of the العقد بنودcontract
Terms of the البيع عقد شروطcontract of sale
Terms of the العقد نصوصcontract
المستفيد المالك المالية الورقة من
The beneficiary owner of a security
مشروع حصر هذا مزاولة القانون على النشاط
The bill confines the exercise of mortgage activity to
القانون مشروع أتى مستحدثة بأفكار جديدا مفهوما تتناول
األوراق سوق في المصرية المالية
The bill introduces a new concept in the Egyptian Capital Market
في القانون نص ( على5) المادة
The bill stipulates in Article (5) that
القانون مشروع نص عديدة ضوابط على
المالك تحكم لألوراق المسجل
المالية
The bill stipulates several rules governing the nature of a registered owner of securities
المقترض يرهن لمصلحة العقار
المقرض
The borrower shall mortgage the property in question in favor of the lender
The Civil Code المدني القانون The Code of Civil المرافعات قانون
and Commercial والتجارية المدنيةProcedure
اإلجراءات قانون الجنائية
The Code of Criminal Procedure
التجارة قانون البحرية
The Code of Maritime Commerce
The Commercial التجاري القانونCode
The common lawالعام القانون وإجراءات أحوال األقساط اقتضاء
يتخلف التي الوفاء عن المقترض
بها
The conditions and procedures for collecting credit installments in default by the borrower
حقوق العقد يوضح منهما كل وواجبات
The contract set forth the rights and obligations of each party
The creditor’s الدائنين تفليسةbankruptcy
التي المالية الحقول عنها تستحق
The financial rights due from it
The information التي المعلومات
مصدر عنها يفصح الورقة
disclosed by the security issuer
القانون يفرد للوسائل مساحة
والضمانات
The Law elaborates on methods and guarantees
أحكام القانون حدد القانون وقيد إنشاء
العقاري
The law specifies the rules and regulations for the establishment and registration of real estate mortgage
The lion’s share األسد نصيب التنفيذ طريق عن
العقار على وبيعه المرهون
العلني بالمزاد
The mortgaged property shall be sold through public auction
الوطني المؤتمر بشأن للمفوضين
الموحدة القوانين للواليات
The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws
الشهر قوانين والسجل العقاري
والمرافعات العينيوالتجارية. المدنية
The notarization, land registry and the civil and mercantile
proceeding laws.The Penal Code العقوبات قانون The possession البضائع حيازة
of the goods الثمن دفع يمكن ذلك بغير أو نقدا
The price can be made payable in money or otherwise
الرئيسية االلتزامات أمين بها يلتزم التي
الحفظ
The principal obligations binding the custodian
المالك يلتزم بالتزامات المسجل
الحفظ أمناء في عليها المنصوص
القانون مشروع
The registered owner shall undertake the obligations of the custodians provided for in the bill
الشرعية المحاكم الشخصية لألحوال
The Religious Courts of Personal Status
من التظلم حق القرارات
The right to petition decisions
The Sale of البضائع بيع قانونGoods Act
The seller puts ويحتفظ البائع يضع
المطابقة بالبضائع تصرف تحت
المشتري
and holds the conforming goods under the seller's disposition
األوراق ملكية نقل المتداولة المالية
The transfer of ownership of the securities traded
الموحد القانون القابلة للمستندات
للتداول
The Uniform Negotiable Instruments Law
منهم كل تملك نسبة المالية لألوراق
Their shares
من بها الوفاء يتم القروض أقساط
بالرهن المضمونة على المقيد
العقارات
They are to be redeemed through the payment of the credit installments secured by the mortgaged property
واحد كل يقدر على حدة على منهم
نصيبه بإدارة القيام األوراق تلك من
صحيح نحو على
They might not be able to manage individually their respective share
of those Securities in a proper way
محل األشياء التداعي
Things in action
This means ذلك ومفاد لدى يقينا ذلك يحقق الجهات جميع
مالكي بشأن المعنية واألوراق األسهم المالية
This will entail a high level of certainty among all entities involved
Title to goods البضائع ملكية تنقل أن يمكن
البضائع ملكيةTitle to goods cannot pass
To be limited in على أثره يقتصرeffect to
أحكام على التحايل القانون
To circumvent the provisions of the law
من كل مع عقد يبرم عمالئه
To conclude a contract with each of his clients
مدفوعات أي يضيف األوراق تدرها
حساب إلى المالية
To credit any payments accruing from the
securities in المستفيد المالكquestion to the account of the beneficiary owner
To curb التالعب من الحدmanipulation
To discharge the من البائع ذمة يبرئseller of
To enable him to االستالم من لتمكينهtake delivery
المالك تمكين جميع من المستفيد
تنتجها التي الحقوق الورقة
To enable the beneficiary owner to enjoy all the rights accruing from the security in question
مواصفات يقدم لفالن
To furnish specifications to somebody
To hold the seller من البائع ذمة يبرئharmless against
ترخيص إلغاء الشركة
To invalidate the Company’s license
على الحفاظ السوق استقرار
To maintain stability in the Market
سالمة على للحفاظ التسوية نظام
To maintain the integrity of the settlement system
سالمة على الحفاظ التسوية نظام
To maintain the integrity of the settlement system.
To release the من البائع ذمة يبرئseller of
المالية األوراق يرد من كال تخص التي
المستفيد المالك الطلب عند
To surrender, at request, the securities belonging to each of the beneficiary owners
To the knowledge األطراف بمعرفةof the parties
تطرح مالية أوراق المال سوق في
Tradable securities
Transfer النقل Transfer of الملكية نقل
ownership ملكية نقل يتحقق المالية األوراق تسوية بإتمام
التي العمليات
Transfer of ownership of securities is effected upon the
completion of the عليها أجريتsettlement of transactions carried out thereupon
Transfer of البضاعة ملكية نقلproperty
Transparency الشفافية تسليم مشروعات
المفتاحTurnkey Projects
U Under the البيع عقد بموجب
contract of sale هذه مراعاة مع
األحكامUnder these provisions
Undermining the بالسوق اإلضرارmarket
في األسهم طرح عام اكتتاب
Underwrite the shares in public
Uniform موحد تجاري قانونCommercial Code
على يتفق لم ذلك خالف
Unless otherwise agreed
Unless otherwise غير على يتفق لم
explicitly agreed صراحة ذلك قرار صدور عقب
منUpon the issuance of a decree from
Usage of trading التجارية العادات
VValuation الثمن تقييم
أحكام مخالفة القانون
Violating the provisions of the law
WWarranties ضمانات
Water rates المياه سعر When the التعاقد وقت
contract is made مبررات بإبداء سواء
مبررات بدون Whether or not justified
With reference to بالبضائع يتعلق فيماthe goods
Within a معقول وقت خاللreasonable time
Without moving البضائع نقل بدونthe goods