LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television...

35
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-KLEURENTELEVISIE LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

Transcript of LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television...

Page 1: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

LC

-13/15/20SH

1E

SHARP CORPORATION

LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRANÀ CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

TELEVISORE A COLORI LCD

TELEVISIÓN EN COLOR LCDLCD-KLEURENTELEVISIE

LC-13SH1ELC-15SH1ELC-20SH1E

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE MANEJO

GEBRUIKSAANWIJZING

EN

GLI

SH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

NED

ERLA

ND

S

Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedruckt

Imprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaImpreso en papel ecológico

Afgedrukt op ecologisch papier

ITA

LIA

NO

Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaImpreso en EspañaGedrukt in Spanje

TINS-B517WJN210-2004

OP

ER

AT

ION

MA

NU

AL

BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

GM

OD

E D

’EM

PL

OI

MA

NU

AL

E D

I IST

RU

ZIO

NI

MA

NU

AL

DE

MA

NE

JOG

EB

RU

IKS

AA

NW

IJZIN

G

ES

PA

ÑO

L

B5

17

WJN

21

LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65 2004.12.20, 6:28 PM1

Page 2: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

Inhalt

LC-13SH1ELC-15SH1ELC-20SH1E

LCD-FARBFERNSEHGERÄTDEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Verehrter SHARP-Kunde ................................................. 2

Wichtige Sicherheitshinweise......................................... 2

Mitgeliefertes Zubehör..................................................... 4

Vorbereitungen ................................................................. 4

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............. 4

Gebrauch der Fernbedienung .................................... 4

Netzanschluss ............................................................. 5

Antennenanschluss ..................................................... 5

Wiedergabe über Kopfhörer ....................................... 5

Erstinbetriebnahme ..................................................... 6

Bedienung des Fernsehgerätes...................................... 7

Sicherung der Kabel ................................................... 8

Vermeiden eines Umfallens des

LCD-Fernsehgerätes ............................................ 8

Tasten der Fernbedienung .............................................. 9

Grundlegende Bedienung ............................................. 10

Ein- und Ausschalten der Stromversorgung ............. 10

Bereitschaft/Ein ......................................................... 10

Umschalten der Eingangsmodi (EXT1/EXT2/TV) ...... 10

Lautstärke.................................................................. 11

Umschalten der Kanäle............................................. 11

Wahl von Menüpunkten ............................................. 12

Nützliche Funktionen ..................................................... 14

Bildeinstellungen ....................................................... 14

Toneinstellungen ....................................................... 14

Einstellung des Ton-Modus ....................................... 15

Programme................................................................ 16

Verwendung der Programmtabelle ........................... 18

Rotieren ..................................................................... 18

EXT-Anschlüsse ......................................................... 19

Uhr-Einstellung .......................................................... 20

Sprache ..................................................................... 20

Videotext-Sprache..................................................... 20

Hintergrundbeleuchtung ........................................... 21

Abschalt-Timer .......................................................... 21

Abschaltfunktion........................................................ 21

Einblendungen .......................................................... 22

Kindersicherung ........................................................ 22

Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für

Deutschland und Österreich) ............................. 24

Wahl der A2-Stereoprgramme .................................. 24

Teletext ............................................................................ 25

Anschluss von externen Geräten ................................. 27

Beispiele für anschließbare externe Geräte .............. 27

Anschluss an die EXT1/EXT2 Buchsen ..................... 28

Störungssuche ............................................................... 29

LCD-Fernsehgerät .................................................... 29

Antenne ..................................................................... 30

Technische Daten ........................................................... 30

Maßzeichnungen

• Die „Dimensional Drawings“ (Maßzeichnungen) für jedes

Modell sind auf der hinteren inneren Umschlagseite

abgebildet.

Bitte achten Sie darauf, dass die numerischen Werte in

Englisch beschrieben sind und Millimeter (mm) als die

Längeneinheit verwendet wird.

DE

UT

SC

H

Page 3: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

2

Wichtige Sicherheitshinweise

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wennsie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert undhergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um möglicheGefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte dienachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauerzunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.

1. Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesenund verstanden haben.

2. Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. solltenaufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.

3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.

4. Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.

5. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendunganderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.

6. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschildentsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob IhrHaushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.

7. Schutz der Netzkabel—Die Netzkabel müssen ausserhalb des Gehbereichs von Personen verlegt werden und esdürfen keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckernund am Produkt.

8. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- undStromschlaggefahr.

9. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen indas Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten bestehtStromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfenauch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.

10. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sichhohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem Service-Personal ausführen.

11. Reparaturen—Falls einer der folgenden Fälle auftritt, das Netzkabel sofort von der Steckdose abtrennen und einenqualifizierten Service-Techniker mit der Reparatur des Gerätes beauftragen.

a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind.c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. UnsachgemäßeEinstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreicheEinstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.

e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, daß

Kundendienst erforderlich ist.

12. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vomHersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie dieOriginalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andereGefahren.

13. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eineSicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustandist.

14. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Herstellerempfohlenen Methode durchgeführt wird.

Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgerätes von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristigstörungsfreier Benutzung dieses Gerätes lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „WichtigeSicherheitshinweise“ vollständig durch.

Verehrter SHARP-Kunde

Page 4: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

3

Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung)

• Reinigung—Das Netzkabel vorder Reinigung des Gerätes vonder Steckdose abtrennen.Reinigen Sie das Gerät mit einemangefeuchteten Tuch. VerwendenSie keine flüssigen Reiniger oderAerosol-Sprays.

• Sicherer Stand—Stellen Sie dasProdukt nicht auf instabilenWagen, Ständern, Stativen oderTischen usw. auf. Dadurch kanndas Gerät herunterfallen, schwereVerletzungen verursachen unddas Gerät kann beschädigtwerden. Nur vom Herstellerempfohlene oder mitgelieferteWagen, Ständer, Stative,Halterungen oder Tischeverwenden. Bei Wandmontagesind die Anleitungen desHerstellers unbedingt zu befolgen.Verwenden Sie ausschließlich vomHersteller empfohleneBefestigungsteile.

• Beim Transportieren auf einemWagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zubewegen, um Verletzungen durchplötzliches Umfallen zu vermeiden.Bei plötzlichem Halten,übermäßiger Kraftanwendung undauf unebenem Boden kann dasProdukt vom Wagen kippen.

• Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht inder Nähe von Wasser, wie z.B.neben einer Badewanne, Spüleoder Waschwanne, an einemSwimmingpool oder in einemfeuchten Keller.

• Belüftung—Das Gehäuse weistBelüftungsöffnungen wie Schlitzeusw. auf, die nicht blockiert werdendürfen. Ungenügende Belüftungkann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung derProduktlebensdauer führen.Stellen Sie das Gerät nicht aufBetten, Sofas, Teppichen oderanderen Unterlagen auf, dieBelüftungsöffnungen blockierenkönnten. Das Gerät ist nicht fürEinbau bestimmt. Es darf dahernicht an beengten Plätzen wie inBücherschränken oder Regalenaufgestellt werden, solange keineausreichende Belüftunggewährleistet oder denAnweisungen des Herstellers nichtentsprochen ist.

• Das LCD-Panel dieses Gerätes istaus Glas hergestellt, diezerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen oder Druckdarauf ausgeübt wird. Seien Sievorsichtig, dass Sie nicht durchgebrochene Glasstücke verletztwerden, falls das LCD-Panelbricht.

• Wärmequellen—Stellen Sie dasProdukt nicht in der Nähe vonHeizkörpern, Heizgeräten, Öfenoder anderen Geräten(einschließlich Verstärker) auf, dieHitze abstrahlen.

• Stellen Sie nicht Vasen oderandere mit Flüssigkeit gefülltenBehälter auf dieses Produkt.Das Wasser kann auf das Produktverschüttet werden und zuBränden oder elektrischenSchlägen führen.

• Um Brände zu vermeiden, niemalsKerzen oder andere Gegenständemit offenen Flammen auf oderneben das Fernsehgerät stellen.

• Um Feuer oder elektrischeSchläge zu vermeiden, nicht dasNetzkabel unter demFernsehgerät oder anderenschweren Gegenständenverlegen.

Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt mit921.600 Filmtransistoren, das eine hohe Bildqualitätbietet.Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einigenicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkteauf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb derProduktspezifikationen und stellt keine Störung dar.

Zeigen Sie ein Standbild nicht für längere Zeit an, da esanderenfalls zu einer Nachabbildung kommen kann.

Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird Stromverbraucht.

Page 5: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

4

Vergewissern Sie sich, dass dem LCD-Fernsehgerät die folgenden Zubehörteile beiliegen.

Mitgeliefertes Zubehör

IR-Fernbedienung BedienungsanleitungMignonbatterien (AA) (×2)Netzkabel

(nur für die Modelle LC-15SH1E und LC-20SH1E)

* Die Steckerformen sind von Landzu Land unterschiedlich.

Seiten 4 und 9 Seite 4 Seite 5

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei Mignonbatterien (AA) (mitgeliefert) in die Fernbedienung ein.Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien (AA) zu ersetzen.

1 Öffnen Sie denBatteriefachdeckel.

2 Die beiden mitgeliefertenMignonbatterien (AA) einlegen.

3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

• Legen Sie die Batterien so ein,dass die Plus- und Minuspoleauf die entsprechendenMarkierungen (+) und (–) imBatteriefach ausgerichtet sind. VORSICHT!

Vorsicht beim Umgang mit BatterienBei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen.Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.• Legen Sie die Batterien so ein, dass deren Pole auf die Markierungen (+) und (–) ausgerichtet sind.• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche

Eigenschaften auf.• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und

evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die

Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.• Bei den Batterien, die dem LCD-Fernsehgerät beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.

• Richten Sie die Lasche des Abdeckung (1) aus,bringen Sie diesen an, und schließen Sie diesendurch Drücken gegen die Lasche (2).

Gebrauch der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf das Sensorfensterdes Fernsehgerätes. Hindernisse zwischen Fernbedienung undSensorfenster können den Fernbedienungsbetrieb beeinträchtigen.

Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Fernbedienung• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Verschütten Sie

auch keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und bewahrenSie nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.

• Vermeiden Sie das Installieren oder Ablegen der Fernbedienung indirektem Sonnenlicht. Die Wärme kann eine Verformung derFernbedienung verursachen.

• Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, falls dasSensorfenster am Fernsehgerät direktem Sonnenlicht oder starkerBeleuchtung ausgesetzt ist. Ändern Sie in einem solchen Fall denWinkel der Beleuchtung oder des Fernsehgerätes, oder bringenSie die Fernbedienung näher an das Sensorfenster heran.

• Nehmen Sie die Abdeckungab, während Sie gegen das(")-Teil drücken.

Netz-/Bereitschaftsanzeige

OPC-Indikator

Fernbedienungssensor

OPC-Sensor

2

Vorbereitungen

LC-13SH1ELC-15SH1ELC-20SH1E

1

Page 6: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

5

Netzanschluss

Vorbereitungen (Fortsetzung)

Antennenanschluss

■ Verwendung eines TV-AntennenkabelsUm ein klares Bild zu erhalten, ist der Anschlusseiner Außenantenne zu empfehlen. Nachstehendfinden Sie eine kurze Beschreibung der beiVerwendung eines Koaxialkabels vorzunehmendenAnschlüsse:• Wenn Ihre Außenantenne über ein 75-Ohm-

Koaxialkabel angeschlossen ist, tauschen Sieden Stecker gegen einen der neuen NormDIN45325 (IEC 169-2) aus, und schließen Siedas Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an dieAntennenbuchse auf der Seite des LCD-Fernsehgerätes an.

Wiedergabe über Kopfhörer

Stecken Sie den Kopfhörer-Miniklinkenstecker in die an derSeite des LCD-Fernsehgerätes angebrachte Kopfhörerbuchse.Stellen Sie die Lautstärke unter Verwendung von i (–)/(+)der Fernbedienung ein.

HINWEIS• Kopfhörer sind in dem mitgelieferten Zubehör nicht enthalten.• Kein Ton kann von den Lautsprechern des Hauptgerätes

vernommen werden, wenn der Kopfhörer-Miniklinkenstecker andie Kopfhörerbuchse angeschlossen ist.

• Stellen Sie keine extrem hohe Lautstärke ein. Hörexpertenwarnen vor extremer Lautstärke über längere Zeiträume hinweg.

Kopfhörer

(Hauptschalter)

Wechselespannungs eingangbuchse (220 bis 240 V)

Verbinden Sie die Wechselespannungs eingangbuchse des LCD-Fernsehgeräts mit dem Netzkabel (mitgeliefert).

An die Wechselespannungseingangbuchse

An Netzsteckdoseanschließen.

Netzkabel*

* Die Steckerformen sindvon Land zu Landunterschiedlich.

Netzsteckdose

75-Ohm-Koaxialkabel(Rundkabel)

An Antennenbuchse ( )

TV Lautstärke 10

HINWEIS• Trennen Sie das Netzkabel stets von dem LCD-Fernsehgerät und von der Netzdose ab, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.• Dem Modell LC-13SH1E wird kein Netzkabel beigelegt, da das Netzkabel direkt am Gerät angeschlossen ist.

Bildschirmanzeige

Page 7: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

6

Drücken Sie '/", um den gewünschten Punktauszuwählen, und drücken Sie \/|, um dieEinstellung vorzunehmen.

L a n d D e u t s c h . F a r b s y s t e m P A L T o n s y s t e m B / G

S u c h e d u r c h f ü h r e n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXITHINWEIS

• Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ nur ändern,wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist.

Drücken Sie '/", um „Suche durchführen“ zuwählen, und drücken Sie OK.

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

L a n d D e u t s c h . F a r b s y s t e m P A L T o n s y s t e m B / G

S u c h e d u r c h f ü h r e n

• Die automatische Suche nach Programmen startet. 8 1 6 1 E - 2 9 1 7 2 E - 4 1 1 8 3 U - 2 1 1 1 9 4 1 2 2 5 1 3 2 1 6 1 4 2 2 7 1 5 2 3

0

0

0

Drücken Sie END, um das Menü zu verlassen.

HINWEIS• Nach der Routine der Erstinbetriebnahme können Sie die

Einstellungen von „Sprache“ (Seite 20) und „Uhr-Einstellung“(Seite 20) ändern und eine erneute „Automatische Suche“(Seite 16) durchführen.

Erstinbetriebnahme

Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Maleinschalten, wird die Routine für die Erstinbetriebnahmeaktiviert, welche die Installation einfacher macht. UnterVerwendung diese Routine können Sie die auf demBildschirm angezeigte Sprache auswählen, die Uhreinstellen, sowie eine automatische Suche durchführenund alle empfangbaren TV-Kanäle speichern.

HINWEIS• Sie können die Routine für die Erstinbetriebnahme auch

ausführen, indem Sie in der Einst.menü„Erstinbetriebnahme“ auswählen. Weitere Informationenüber die Auswahl der Menüpunkte finden Sie auf Seiten12 und 13.

Drücken Sie (Hauptschalter) auf dem LCD-Fernsehgerät.• Die Anzeige „Erstinbetriebnahme“ mit der Liste der

Sprachen für die Bildschirmanzeige erscheint.

Drücken Sie '/"/\/|, um die gewünschteSprache zu wählen, und drücken Sie OK.

E n g l i s h R u s s i a n

E s p a ñ o l P o r t u g u ê s

D e u t s c h T ü r k ç e

F r a n ç a i s G r e e k

I t a l i a n o S u o m i

S v e n s k a P o l s k i

N e d e r l a n d s

Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit '/", unddrücken Sie OK.• Die Zeiteinstellung wird automatisch über die Teletext-

Zeitinformation aktualisiert. : :

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

0 0 0 0 0 0

Vorbereitungen (Fortsetzung)

6

Bedienungsfeld der Haupteinheit

(Hauptschalter)

1

5

2

3

4

Page 8: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

7

Bedienung des Fernsehgerätes

HINWEIS

• Die Funktionstasten (Eingang), P ( )/( ) (Kanal), i (–)/(+) (Lautstärke) und MENU (Menü) auf dem Bedienungsfeld derHaupteinheit haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten der Fernbedienung (Siehe Seite 12). Die Beschreibungen indieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundlegend auf Bedienung mit der Fernbedienung.

OPC-Sensor

Fernbedienungssensor

OPC-Indikator (Indikator für optischen Bildregler)Wenn die „Hintergr.-Bel.“ auf „Auto (OPC)“ eingestellt ist, leuchtetder OPC-Indlkator grün. (Siehe Seite 21.)

Netz-/BereitschaftsanzeigeDie Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet grün, wenn die Stromversorgungeingeschaltet ist, bzw. rot, wenn das Gerät auf den Bereitschaftsmodusgeschaltet ist (die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Hauptschalterausgeschaltet ist).

Sie können den Bildschirm in einem Winkelzwischen 12 und 30 Grad nach hintenneigen. (Er kann nicht vertikal eingestelltwerden.)Wenn Sie den Winkel ändern, halten Sieunbedingt den Ständers, und stellen Siedanach den Bildschirm auf den bestenBetrachtungswinkel ein.

(Hauptschalter)

Oberes Bedienungsfeld

(Eingang)

MENU (Menü)

P ( )/( ) (Kanal)i (–)/(+) (Lautstärke)

Einstellen des Winkels

12°30°

Einstellbereich

Lautsprecher

Bedienelemente

Die in dieser Anleitung verwendeten Beispiele beruhen auf dem Modell LC-20SH1E.

Page 9: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

8

Bedienung des Fernsehgerätes (Fortsetzung)

Anschlüsse

Ständer

Wechselespanungs-eingangbuchse

Rundes Schloss für den Kensington Security Standard Slot

RückseiteAntennenbuchse

EXT1

Kopfhörerbuchse

RGB(21-poligeEuro-SCART)

AUDIO OUT

AUDIO OUT EXT2

(L)(R)

VIDEOAUDIO (L)AUDIO (R)S-VIDEO

Sicherung der Kabel

Ziehen Sie an jedem der an die Klemmen angeschlossenen Kabel. Führen Sie die Kabel durch die Ständerbohrung ein, undbefestigen Sie die Kabel.

Vermeiden eines Umfallens des LCD-Fernsehgerätes

Um ein Umfallen des LCD-Fernsehgerätes währendeines Erdbebens usw. zu vermeiden, befestigen Siediesen an der Wand, indem Sie ein Ende derschnur durch die Öse des Ständers (1) führen unddas LCD-Fernsehgerätes mit angebrachter Schnuran dem Wandhaken oder Pfosten usw.(2) sichern.(Ein Beispiel für diese Befestigung des LCD-Fernsehgerätes an der Wand ist rechts dargestellt.)• Die Schnur und der Haken sind im Fachhandel

erhältlich.

2

1

Ständer

Ständerbohrung

Page 10: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

9

Tasten der Fernbedienung

(Ton)Schaltet den

Ton-modus ein. (S. 24)

BACKLIGHT(Hintergrundbeleuchtung)Zum Einstellen der Helligkeit und automatischen Bildregelung (OPC) des Displays. (S. 21)

ROTATE (Rotieren)Dreht die Anzeige in die entsprechende Richtung. (S. 18)

(Stummschalttaste)Schaltet den Ton ein oder aus.(S. 11)

(Bereitschaftstaste)(S. 10)

(+)/(-) (Lautstärke)(S. 11)

( )/( ) (Eingang)Umschalten der Eingangquelle

zwischen EXT1, EXT2 und TV-Modi. (S. 10)

OK, Programmtabelle (S. 6, 18)

END (Beenden)Kehrt auf die normale Anzeige zurück. (S. 6)

Rechts/Links-Auswahl (S. 6)

(Teletext)Zeigt die Teletext-

Modusanzeige an. (S. 25)

(Zeigen)Zur Anzeige versteckter

Informationen wie Lösungen von Rätseln und Puzzle. (S. 26)

(Halten)Zum Halten der aktuellen

Teletext-Seite.(S. 26)

(Untertitel)Zeigt direkt den

Teletext-Untertitel an.(S. 26)

(Unterseite)Zeigt direkt die

Teletext-Unterseite an.(S. 26)

Rot, Bildmenü(S. 14, 25)

P ( )/( ) (Kanal) TV-Eingangsmodus: Wählt den Kanal. (S. 11)Teletext-Modus: Wählt die Seite. (S. 25)

Nach oben/Nach unten-Auswahl, Zoom-Anzeige (Teletext-Modus) (S. 6, 26)

MENU (Menü)Anzeige des Menüs. Zurück zum vorherigen Bildschirm.(S. 12)

KanalwahlTV-Eingangsmodus: Wählt den Kanal. (S. 11)Teletext-Modus: Wählt die Seite. (S. 25)

(Rückruf)Ruft den vorherigenKanal wieder auf. (S. 11)

Blau, StatusanzeigeSchaltet die Statusanzeige an, sofern das Menü nicht angezeigt wird.(S. 22, 25)

Gelb (S. 25)

Grün, Tonmenü(S. 14, 25)

Page 11: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

10

● Drücken Sie den (Hauptschalter).• Die Netz-/Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün

und das LCD-Fernsehgerät ist eingeschaltet.• Nachdem der Hauptschalter eingeschaltet wurde, erscheint die

Bildschirmanzeige für einige Sekunden.

● Um den Stromversorgung auszuschalten, drücken Sie (Hauptschalter) erneut.

Bereitschaft/Ein

Zum Ausschalten des LCD-Fernsehgerätes

Drücken Sie BBBBB (Bereitschaftstaste).• Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.

Zum erneuten Einschalten des LCD-Fernsehgerätes

Drücken Sie BBBBB (Bereitschaftstaste) erneut.• Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.

Ein- und Ausschalten der Stromversorgung

Netz-/Bereitschaftsanzeige

1 S - 6

Bildschirmanzeige

(Hauptschalter)

Grundlegende Bedienung

Umschalten der Eingangsmodi (EXT1/EXT2/TV)

Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.

Drücken Sie ( )/( ) (Eingang), um dieentsprechende Eingangsquelle auszuwählen.• Sobald ( )/( ) (Eingang) gedrückt wird, ändert

sich die Bildschirmanzeige in der Reihenfolge EXT1, EXT2und TV-Modus.

HINWEIS

• EXT1: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Signale von einemVideogerät anzeigen, das an der EXT1-Buchse (21-poligeEuro-SCART-Buchse (RGB)) angeschlossen ist.

• EXT2: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Signale von einemVideogerät anzeigen, das an die EXT2-Buchsenangeschlossen ist, wobei die VIDEO- oder S-VIDEO-Buchsefür den Video-Eingang verwendet wird.Falls sowohl an die VIDEO- als auch an die S-VIDEO-Buchse Kabel angeschlossen sind, weist die S-VIDEO-Eingangsbuchse Vorrang auf.

2

1

E X T 2

E X T 1

1 S - 6

EXT2-Modus

TV-Modus

EXT1-Modus

Page 12: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

11

Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)

Umschalten der Kanäle

Sie können den Kanal mit Kanalwahl oder P ( )/( )(Kanal) wählen.

HINWEIS• Um die steigende Anzahl von verfügbaren Kanälen besser zu

verwalten, können Sie mit diesem LCD-Fernsehgerät maximal200 Kanäle (0 bis 199).

■ Verwendung der Kanalwahl

Wenn Sie einen Kanal mit Kanalwahl wählen, so beendenSie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste fürdie letzte Stelle etwas länger drücken.

Zur Wahl einer einstelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 5):

● Halten Sie die Taste gedrückt.

5

Zur Wahl einer zwei- oder dreistelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 15):

Drücken Sie die Taste .

Halten Sie die Taste gedrückt.

1

1 5

■ Verwendung von P ( )/( ) (Kanal)● Drücken Sie P ( ), um die Kanäle in folgender

Reihenfolge zu wechseln:1 → 2 → 3 → . . . → 198 → 199 → 0 → 1 → 2 → 3 → . . .

● Drücken Sie P ( ), um die Kanäle in folgenderReihenfolge zu wechseln:3 → 2 → 1 → 0 → 199 → 198 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .

HINWEIS

• Der Kanal „0“ ist für den HF-Ausgang eines Videorecorders reserviert.• Kanäle, die nicht auf „Automatische Suche“ oder über „Einst.“

eingestellt wurden, werden übersprungen und können somit nichtüber die Funktion P ( )/( ) (Kanal) angezeigt werden.

1

■ Verwendung von AAAAA (Rückruf)

● Drücken Sie AAAAA zum Zurückschalten vom jetzigen auf denzuvor empfangenen Kanal.

● Drücken Sie AAAAA erneut, um auf den jetzigen Kanalzurückzuschalten.

Lautstärke

Zum Einstellen der Lautstärke

● Drücken Sie i (+), um die Lautstärke zu erhöhen.• Die Balkenanzeige verschiebt sich nach rechts.

TV Lautstärke 50

● Drücken Sie i (–), um die Lautstärke zu verringern. • Die Balkenanzeige verschiebt sich nach links.

TV Lautstärke 10

Zum Stummschalten des Tons

● Drücken Sie die Taste eeeee (Stummschalttaste), um denTon vorübergehend abzuschalten.• „Ton aus“ wird angezeigt.

T o n a u s

● Drücken Sie die Taste eeeee (Stummschalttaste) erneut,um den Stummschaltmodus freizugeben.• „Ton ein“ wird angezeigt.

T o n e i n

HINWEIS

• Wenn i (+)/(–) im Stummschaltmodus gedrückt wird, so wirdder Ton eingeschaltet und die Lautstärkeanzeige wird angezeigt.

• Der Stummschaltmodus wird aufgehoben, wenn BBBBB gedrückt wird.

1

2

Page 13: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

12

Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)

■ Verwendung des Bedienungspults des Hauptgeräts

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie i (–)/(+), um den gewünschtenMenüpunkt zu wählen.• Der Cursor bewegt sich nach links oder rechts.• Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.

Drücken Sie P ( )/( ) zur Wahl des gewünschtenEintrags und i (–)/(+) zur Einstellung des gewähltenEintrags.• Für manche Einträge (z.B. „Programme“ in dem „Einst.“

menü) müssen Sie (Eingang) drücken, um dieEinstellanzeige zu erhalten.

K o n t r a s t [ 5K o n t r a s t [ 5 ] -] - +H e l l i g k e i t [ H e l l i g k e i t [ ] -] - +F a r b e [ F a r b e [ ] -] - +F a r b t ö n u n g [ n u n g [ ]] S c h ä r f e [ r f e [ ] - +R ü c k s e t z e n

B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n00000

: Select O K :Enter MENU : Back E N D :Exit

Drücken Sie MENU, um zur vorherigen Bildschirmzurückzukehren.• Bei jedem Druck auf die Taste MENU wird zur vorherigen

Bildschirm zurückgekehrt.

■ Verwendung der Fernbedienung

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um den gewünschten Menüpunkt zuwählen.• Der Cursor bewegt sich nach links oder rechts.• Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.

Drücken Sie '/" zur Wahl des gewünschten Eintragsund \/| zur Einstellung des gewählten Eintrags.• Für manche Einträge (z.B. „Programme“ in dem „Einst.“

menü) müssen Sie OK drücken, um die Einstellanzeige zuerhalten.

K o n t r a s t [ 5K o n t r a s t [ 5 ] -] - +H e l l i g k e i t [ H e l l i g k e i t [ ] -] - +F a r b e [ F a r b e [ ] -] - +F a r b t ö n u n g [ n u n g [ ]] S c h ä r f e [ r f e [ ] - +R ü c k s e t z e n

B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n00000

: Select O K :Enter MENU : Back E N D :Exit

Drücken Sie MENU, um zur vorherigen Bildschirmzurückzukehren, oder END, um zur normalenBildschirm zurückzukehren.

Wahl von Menüpunkten

Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedeneEinstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen.Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie diefolgenden Schritte durchführen.Auf der nächsten Seite finden Sie Informationen über dieeinzelnen Menüanzeigen.

HINWEIS

• Die zuletzt vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.

4

4

1

2

P ( )/( ) (Kanal)

iiiii (–)/(+)(Lautstärke)

(Eingang)

2

MENU (Menü)

1

33

Page 14: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

13

Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)

■ Menüeinstellungsanzeigen

Einzelheiten über die Einstellungen der einzelnen Menüpunkt finden Sie auf den unten aufgeführten Seiten.

HINWEIS

• Die Abbildungen und Anzeigen auf dem Bildschirm in dieser Anleitung haben nur eine erklärende Funktion und können sichgeringfügig von denen im tatsächlichen Betrieb unterscheiden.

• Die „Programme“ oder die „Erstinbetriebnahme“ kann nicht eingestellt werden, wenn als Eingangsmodus der EXT1- oder EXT2-Modusausgewählt ist.

BildSeite

Kontrast .......................................................... 14Helligkeit ......................................................... 14Farbe ............................................................... 14Farbtönung ..................................................... 14Schärfe ............................................................ 14Rücksetzen ..................................................... 14

SeiteTon über ......................................................... 15Höhen ............................................................. 14Bässe .............................................................. 14Balance ........................................................... 14Ton Lautsp. ..................................................... 15AV-Ausgangston ............................................. 15Basisverbreiterung .......................................... 15Rücksetzen ..................................................... 14

Die obere Leiste ist ein Bedienungshandbuch für dieFernbedienung.Die Leiste ändert sich je nach Menüeinstellungsanzeigen.

SeiteProgramme ............................................... 16, 17Erstinbetriebnahme .......................................... 6Rotieren .......................................................... 18EXT-Anschlüsse ............................................. 19Uhr-Einstellung ............................................... 20Sprache........................................................... 20Videotext-Sprache .......................................... 20

SeiteHintergr. -Bel. ................................................. 21Abschalt-Timer ................................................ 21Abschaltfunkt. ................................................. 21Einblendungen ................................................ 22Kindersicherung ........................................ 22, 23

Ton

Einst.

Funktionen

0

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

000

M e n ü [ T o n ]B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n T o n ü b e r [ T V ] H ö h e n [ ] - +h e n [ ] - + B ä s s e [ ] - +s s e [ ] - + B a l a n c e [ ] L R B a l a n c e [ ] L R T o n L a u t s p . A V - A u s g a n g s t o n B a s i s v e r b r e i t e r u n g R ü c k s e t z e n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

M e n ü [ E i n s t . ]B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n P r o g r a m m e E r s t i n b e t r i e b n a h m e R o t i e r e n E X T - A n s c h l ü s s e U h r - E i n s t e l l u n g S p r a c h e V i d e o t e x t - S p r a c h e

M e n ü [ F u n k t i o n e n ]B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n H i n t e r g r . - B e l . A b s c h a l t - T i m e r A b s c h a l t f u n k t . E i n b l e n d u n g e n K i n d e r s i c h e r u n g

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

M e n ü [ B i l d ]

K o n t r a s t [ 5K o n t r a s t [ 5 ] -] - +H e l l i g k e i t [ H e l l i g k e i t [ ] -] - +F a r b e [ F a r b e [ ] -] - +F a r b t ö n u n g [ n u n g [ ]] S c h ä r f e [ r f e [ ] - +R ü c k s e t z e n

B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n00000

: W a h l : W a h l MENU : Z u r ü c k E N D : V e r l .

Page 15: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

14

Bildeinstellungen

Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Vorstellungen ein.In der untenstehenden Tabelle sind die Einstellungspunkteaufgeführt.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.• Drücken Sie Rot, um das Bildmenü direkt anzuzeigen.

Drücken Sie \/|, um „Bild“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um den einzustellenden Punkt zuwählen.

K o n t r a s t [ 5K o n t r a s t [ 5 ] -] - +H e l l i g k e i t [ H e l l i g k e i t [ ] -] - +F a r b e [ F a r b e [ ] -] - +F a r b t ö n u n g [ n u n g [ ]] S c h ä r f e [ r f e [ ] - +R ü c k s e t z e n

B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n00000

: Select O K :Enter MENU : Back E N D :Exit

Drücken Sie \/|, um die gewünschte Einstellungvorzunehmen.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

HINWEIS• Wenn Sie die Eingestellungspunkte auf die Werkseinstellungen

zurücksetzen möchten, führen Sie folgende Schritte aus.1 Drücken Sie '/", um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken

Sie OK.2 Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK.

1

3

5

2

4

Gewählter Punkt

Kontrast

Helligkeit

Farbe

Farbtönung

Schärfe

Taste |||||

Zum Verstärken desKontrasts

Zum Erhöhen derHelligkeit

Zum Erhöhen derFarbstärke

Für stärker grünstichigeHautfarben.

Für höhere Schärfe

Taste \\\\\

Zum Abschwächen desKontrasts

Zum Absenken derHelligkeit

Zum Verringern derFarbstärke

Für stärker blaustichigeHautfarben.

Für geringere Schärfe

Nützliche Funktionen

Toneinstellungen

Stellen Sie die Tonqualität und die Lautstärke gemäß IhrenWünschen ein. In der untenstehenden Tabelle sind dieEinstellungspunkte aufgeführt.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.• Drücken Sie Grün, um das Tonmenü direkt anzuzeigen.

Drücken Sie \/|, um „Ton“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um den einzustellenden Punkt zuwählen.

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

000

M e n ü [ T o n ]B i l d T o n E i n s t . F u n k t i o n e n

T o n T o n ü b e r [ T V ]H H ö h e n [ ] - +h e n [ ] - + B B ä s s e [ ] - +s s e [ ] - + B a l a n c e [ ] L R B a l a n c e [ ] L R T o n L a u t s p . T o n L a u t s p .A V - A u s g a n g s t o n A V - A u s g a n g s t o nB a s i s v e r b r e i t e r u n g B a s i s v e r b r e i t e r u n gR R ü c k s e t z e n

Drücken Sie \/|, um die gewünschte Einstellungvorzunehmen.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

* Diese Elemente können nicht angepasst werden, wenn die Funktion„Ton über“ auf „HiFi-Anlage“ eingestellt ist.

HINWEIS• Wenn Sie die Einstellungspunkte auf die Werkseinstellungen

zurücksetzen möchten, führen Sie folgende Schritte aus.1Drücken Sie '/", um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken

Sie OK.2Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK.

3

1

2

5

Gewählter Punkt

Höhen*

Bässe*

Balance*

Taste \\\\\

Für schwächere Höhen

Für schwächeren Bass

Lautstärke des rechtenLautsprechers absenken.

Taste |||||

Für stärkere Höhen

Für stärkeren Bass

Lautstärke des linkenLautsprechers absenken.

4

Page 16: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

15

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

Einstellung des Ton-Modus

Sie können verschiedene Einstellungen des Ton-Modusvornehmen.

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Toneinstellungenaus, um das Tonmenü anzuzeigen.

Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt zuwählen, und drücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um den Ton-Modus zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

1

4

3

2

Gewählter Punkt

Ton über

Ton Lautsp.

AV-Ausgangston

Basisverbreiterung

Wahl

TV HiFi-Anlage

Stereo MonoTon 1 Ton 2 Ton 1+2 MonoNicam MonoMono

Ton 1 Ton 2 Ton 1+2

Ein (Vergrößerung des Tonabstrahlbereiches) Aus

HINWEISEinstellung „Ton über“• Wenn im Tonmenü die Funktion „Ton über“ auf „HiFi-Anlage“

eingestellt ist, wird der Ton der integrierten Lautsprecherabgeschaltet. Wenn Sie diesen Modus beenden möchten,wechseln Sie im Tonmenü die Funktion „Ton über“ von „HiFi-Anlage“ auf „TV“.

• Drücken Sie i (–)/(+), um die unten dargestellteLautstärkeanzeige zu erhalten.Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke auf i (–)/(+).

HiFi-Anlage Lautstärke 20

Einstellung „Ton Lautsp.“• Die Tonausgabemodi differieren je nachdem, ob ein NICAM- oder

A2 Stereosignal empfangen wird. Siehe Seite 24.

Einstellung „AV-Ausgangston“• Wenn Sie ein Video von Mono-Videorekordern zurückspulen,

wählen Sie „Ton 1“ oder „Ton 2“. Wenn Sie ein Video von Stereo-Videorekordern zurückspulen, wählen Sie „Ton 1+2“.

Page 17: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

16

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

Drücken Sie '/", um „Suche durchführen“ auszuwählen,und drücken Sie OK, um die automatische Suche zubeginnen.

L a n d D e u t s c h . F a r b s y s t e m P A L T o n s y s t e m B / G S p e i c h e r n a b P o s . S u c h e d u r c h f ü h r e n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXITWenn „Die Suche ist beendet.“ angezeigt wird, drückenSie END, um das Suchmenü zu verlassen.

[2] Manuelle EinstellungIndividuelle Einstellungen von Programmen könnenangepasst werden.

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] AutomatischeSuche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.

Drücken Sie '/", um „Manuelle Einstellung“ zuwählen, und drücken Sie OK.

A u t o m a t i s c h e S u c h eM a n u e l l e E i n s t e l l u n gS o r t i e r e nP r o g r a m m b e r e i c h l ö s c h e nN a m e n e i n g e b e n / ä n d e r n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

Drücken Sie '/", um den gewünschten Punktauszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellungvorzunehmen.• Sie können die Einstellung der „Frequenz“ auch über die

Kanalwahl vornehmen.

K a n a l 1 9 9 F r e q u e n z 2 2 4 . 2 5 M H z N a m e E - 1 2 F a r b s y s t e m P A L T o n s y s t e m B / G Ü b e r s p r i n g e n A u s

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXITDrücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

HINWEIS

• Abhängig von den Einstellungen in dem Farbsystem der Kanäle kann dasUmschalten zwischen den Kanälen langsam ausgeführt werden. Falls Sieeine schnellere Kanalumschaltung wünschen, schalten Sie „Auto“ in„Farbsystem“ auf das aktuelle Empfangssystem (PAL oder SECAM).

Programme

[1] Automatische SucheFühren Sie das folgende Verfahren durch, um nach derRoutine für die Erstinbetriebnahme neue TV-Programmezu suchen und zu speichern.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um „Programme“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um „Automatische Suche“ zuwählen, und drücken Sie OK.

A u t o m a t i s c h e S u c h eM a n u e l l e E i n s t e l l u n gS o r t i e r e nP r o g r a m m b e r e i c h l ö s c h e nN a m e n e i n g e b e n / ä n d e r n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXITDrücken Sie '/", um den gewünschten Punktauszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellungvorzunehmen.

L a n d D e u t s c h . F a r b s y s t e m P A L T o n s y s t e m B / G S p e i c h e r n a b P o s . S u c h e d u r c h f ü h r e n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXITHINWEIS• Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ nur ändern,

wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist.

Drücken Sie '/", um „Speichern ab Pos.“ zu wählen,und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm„Speichern ab Pos.“ anzuzeigen.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 S - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

Drücken Sie '/"/\/|, um die Programmpositionauszuwählen, auf welcher die Programme gespeichertwerden sollen, und drücken Sie OK, um zumEinstellungsbildschirm für die automatische Suchezurückzukehren.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 S - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

HINWEIS• Für Einzelheiten über den Suchvorgang siehe Seite 6.

41

1

2

3

4

7

5

6

9

8

2

3

Gewählter Punkt

Kanal

Frequenz

Name

Farbsystem

Tonsystem

Überspringen

Wahl/Wertbereich

0–199

044 – 859 (MHz)

Buchstaben, Ziffernund Symbole(z.B.. !, t, etc.)

Auto, PAL, SECAM

B/G, I, D/K, L/L’, Auto

Ein Aus

Beschreibung

Die Kanal wechselt auf den höheren oderunteren Kanal.

Die Frequenzen, die empfangen werdenkönnen, hängen von der TV-Norm, demInstallationsort und dem Bereich ab.

Programmname (bis zu 5 Zeichen)

Farbnorm

TV-Norm

Die Kanalnummern mit einer„(♦)(ROT)“ Markierung an der linkenSeite werden übersprungen.

Page 18: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

17

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

[3] SortierenDie Programmpositionen für individuelle Programmekönnen frei geändert werden.

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] AutomatischeSuche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.

Drücken Sie '/", um „Sortieren“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

A u t o m a t i s c h e S u c h eM a n u e l l e E i n s t e l l u n gS o r t i e r e nP r o g r a m m b e r e i c h l ö s c h e nN a m e n e i n g e b e n / ä n d e r n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programmzu wählen, und drücken Sie OK zum Sortieren.• Wenn OK gedrückt wird, so wird der Bewegungsmodus

aktiviert. Drücken Sie '/", um das gegenwärtig gewählteProgramm zur gewünschten Position zu bewegen. Dasmarkierte Programm wird gegen das Programm an dergewählten Programmposition ausgetauscht. Drücken SieOK, um den Bewegungsmodus zu verlassen.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 S - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

00

0

0

00

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

[4] Programmbereich löschenIndividuelle Programme oder Programme in einemgeschlossenen Bereich können gelöscht werden.

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] AutomatischeSuche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.

Drücken Sie '/", um „Programmbereich löschen“ zuwählen, und drücken Sie OK.

A u t o m a t i s c h e S u c h eM a n u e l l e E i n s t e l l u n gS o r t i e r e nP r o g r a m m b e r e i c h l ö s c h e nN a m e n e i n g e b e n / ä n d e r n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

Drücken Sie '/"/\/| um das zu löschendeProgramm zu wählen, und drücken Sie OK.• Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen wollen,

wählen sie das Programm am Anfang des gewünschtenBereiches.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 S - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

4

1

4

5

62

3

1

2

1

2

3

Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen, sodrücken Sie '/"/\/|, um das Programm am Endedes gewünschten Bereiches zu wählen.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 S - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

Drücken Sie OK, um das gewählte Programm bzw. diegewählten Programme zu löschen. Alle folgendenProgramme werden nach oben bewegt.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

[5] Namen eingeben/ändernDer Name eines individuellen Programms kanneingegeben oder geändert werden.

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] AutomatischeSuche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.

Drücken Sie '/", um „Namen eingeben/ändern“ zuwählen, und drücken Sie OK.

A u t o m a t i s c h e S u c h eM a n u e l l e E i n s t e l l u n gS o r t i e r e nP r o g r a m m b e r e i c h l ö s c h e nN a m e n e i n g e b e n / ä n d e r n

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programmzu wählen, und drücken Sie OK.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

Drücken Sie \/|, um die Eingabeposition zu wählen,und drücken Sie '/", um das gewünschte Zeichen zuwählen.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 A - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

Drücken Sie OK, um den eingegebenen Namen zuakzeptieren, und drücken Sie END, um den Bildschirmzu verlassen.

3

5

4

Page 19: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

18

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

3

4

2

Rotieren

Sie können die Ausrichtung des Bildes einstellen.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um „Rotieren“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um den gewünschten modus zuwählen, drücken Sie OK.

N o r m a l

G e s p i e g e l t

R o t i e r e n

U m k e h r b i l d

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

■ Direkteinstellung von Rotieren

Drücken Sie ROTATE, um den gewünschten modus zu wählen.• Mit jedem Drücken von ROTATE wird der Modus wie folgt geändert.

HINWEIS• Als Werkseinstellung ist die Funktion „Rotieren“ auf „Normal“ eingestellt.

[Umkehrbild]: Für die Anzeigevon umgekehrten Bildern fürspezielle Verwendung.

[Rotieren]: Für die Anzeigevon gedrehten Bildern fürspezielle Verwendungen.

[Gespiegelt]: Für dieAnzeige von Spiegelbildernfür spezielle Verwendung.

[Normal]: NormaleBildausrichtung.

Rotieren: Umkehrbild

Rotieren: Normal Rotieren: Gespiegelt

Rotieren: Rotieren

2

3

5

4

Verwendung der Programmtabelle

Die Programmtabelle zeigt eine Liste der Programme, dieempfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199zugeordnet.

Zur Wahl des gewünschten Programms

Drücken Sie OK, um die Programmtabelle anzuzeigen.

Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programmzu wählen.• Drücken Sie zur Anzeige der nächsten oder der

vorhergehenden Liste der Programmtabelle '/" wenn sichder Cursor am Programm rechts unten bzw. links obenbefindet, oder drücken Sie \/|, wenn sich der Cursor aneinem Programm in der linken oder der rechten Spaltebefindet.

8 E - 9 1 6 E - 5 4 1 S - 6 9 E - 1 1 7 E - 5 6 2 S - 8 1 E - 1 1 1 8 E - 5 7 3 S - 1 1 1 E - 3 6 1 9 4 S - 1 1 1 2 E - 3 7 2 5 E - 3 1 3 E - 3 8 2 1 6 E - 5 1 4 E - 5 2 2 7 E - 6 1 5 E - 5 3 2 3

0

00

0

0

0

Drücken Sie OK, um das gewählte Programmanzuzeigen.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

11

Page 20: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

19

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

1

4

5

EXT-Anschlüsse

Es ist möglich, mit dem Bildschirm „EXT-Anschlüsse“verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externenGeräten manuell einzustellen.

■ EXT1/EXT2Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und dieFarbnorm für die Signale von der an EXT1 oder EXT2angeschlossenen Videoausrüstung.

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Rotieren aus, umdas Einst.menü anzuzeigen.

Drücken Sie '/", um „EXT-Anschlüsse“ zu wählen,und drücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um „EXT1“, „EXT2 (Y/C)“, oder„EXT2 (FBAS)“ zu wählen, und drücken Sie OK.

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

E X T 1E X T 2 ( Y / C )E X T 2 ( F B A S )

Drücken Sie '/", um den gewünschten Punktauszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellungvorzunehmen.(Für Einzelheiten siehe nachfolgende Tabelle.)

S i g n a l t y p F B A S A F C M o d u s 1 F a r b s y s t e m A u t o

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

*1 Diese Elemente sind nur sichtbar, wenn „EXT1“ in der Einstellung der„EXT-Anschlüsse“ ausgewählt wurde.

*2 Dieser Punkt ist nur verfügbar, wenn „FBAS“ in der Einstellung der„Signaltyp“ ausgewählt wurde.

2

3

Gewählter Punkt

Signaltyp*1

AFC

Farbsystem*2

Beschreibung

Zur Wahl des Signaltyps desexternen Gerätes.

Zur Wahl des Frequenzsteuermodus.Modus 1 ist für DVD-Player oderDecoder geeignet, wogegen Modus 2für Videorecorder oder Camcordergeeignet ist.

Farbnorm

Wahl

Auto, FBAS,RGB

Modus 1,Modus 2

Auto, PAL, SECAM,N358 (NTSC 3,58),N443 (NTSC 4,43),PAL-M, PAL-N,PAL60

HINWEIS• Falls kein (Farb-) Bild angezeigt wird, versuchen Sie ein Umschalten

auf den anderen Signaltyp.• Abhängig von der Kompatibilität mit den verschiedenen Arten von

Ausrüstungen kann es zu Parallelogrammverzeichnungen desBildes kommen. In diesem Fall wählen Sie den „AFC“-Modus(Automatische Frequenzregelung), der das Bild verbessert.

• Das Umschalten zwischen den AV-Eingangssignalen kann langsamausgeführt werden, abhängig von den Einstellungen im „Farbsystem“. FallsSie schnelleres Umschalten wünschen, schalten Sie „Auto“ im „Farbsystem“auf das für den Empfang verwendete aktuelle Farbsystem um.

Page 21: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

20

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

1

2

4

3

Sprache

Sie können die Sprache für den Bildschirmdialog ausEnglisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,Schwedisch, Holländisch, Russisch, Portugiesisch, Türkisch,Griechisch, Finnisch und Polnisch wählen.

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Uhr-Einstellung aus,um das Einst.menü anzuzeigen.

Drücken Sie '/", um „Sprache“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie '/"/\/|, um die gewünschte Sprache zuwählen, und drücken Sie OK.

E n g l i s h R u s s i a n

E s p a ñ o l P o r t u g u ê s

D e u t s c h T ü r k ç e

F r a n ç a i s G r e e k

I t a l i a n o S u o m i

S v e n s k a P o l s k i

N e d e r l a n d s

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

Videotext-Sprache

Die Sprache des Videotexts kann ausgewählt werden.

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Uhr-Einstellung aus,um das Einst.menü anzuzeigen.

Drücken Sie '/", um „Videotext-Sprache“ zu wählen,und drücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um die gewünschte Sprache zuwählen, und drücken Sie OK.

W e s t e u r o p a

O s t e u r o p a

T ü r k i s c h / G r i e c h i s c h

K y r i l l i s c h

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

1

3

2

4

Uhr-Einstellung

Der Abschalt-Timer, der die Stromversorgung zur spezifiziertenZeit ausschaltet, arbeitet nicht, wenn nicht die Uhr eingestelltwurde. Stellen Sie daher unbedingt zuerst die Uhr ein.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um „Uhr-Einstellung“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit '/", unddrücken Sie OK.

1 2 : :

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

0000

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

HINWEIS• Falls verfügbar, wird die Uhrzeit anhand der Teletext-Sendung

automatisch eingestellt/korrigiert.

4

3

2

15

Page 22: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

21

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

Hintergrundbeleuchtung

Sie können die Helligkeit des Bildschirms einstellen.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um „Hintergr.-Bel.“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um den gewünschten modus zuwählen, drücken Sie OK.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

* Die Einstellung für die Hintergrundbeleuchtung kann durch einenKnopfdruck auf der Fernbedienung geändert werden (siehe unten).

■ Direkte Einstellung der HintergrundbeleuchtungSie können die Einstellungen für Helligkeit direkt umschalten.

Drücken Sie BACKLIGHT, um den Einstellungspunkt zuwählen.• Mit jedem Drücken Sie BACKLIGHT, wird der Modus wie folgt

umgeschaltet.

H i n t e r g r . - B e l . : H e l l H i n t e r g r . - B e l . : M i t t e l

H i n t e r g r . - B e l . : A u t o ( O P C ) H i n t e r g r . - B e l . : D u n k e l

HINWEIS• Für Einzelheiten über jede Helligkeitseinstellung siehe die obige

Tabelle.• Bei der Einstellung „Auto (OPC)“ stellen Sie sicher, dass kein

Hindernis den OPC-Sensorfenster abdeckt, wodurch dasFeststellen der Umgebungsbeleuchtung beeinträchtigt werdenkönnte.

3

5

1

2

Abschalt-Timer

Sie können den „Abschalt-Timer“ einstellen, um das LCD-Fernsehgerät automatisch auszuschalten.

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Hintergrundbeleuchtungaus, um das Funktionsmenü anzuzeigen.

Drücken Sie '/" „Abschalt-Timer“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie Kanalwahl oder '/", um die Uhrzeitauszuwählen und drücken Sie dann \/|. Drücken Sie'/", um “Ein” einzustellen.

H H : M M E i n

: :0 0 0 0 0 0

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

HINWEIS• Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhr im Einst. Menü unter „Uhr-

Einstellung“ einstellen, bevor Sie den „Abschalt-Timer“ einstellen.• Falls verfügbar, wird die Uhrzeit anhand der Teletext-Sendung

automatisch eingestellt/korrigiert.• Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät eine längere Zeit nicht benutzen,

schalten Sie das Stromversorgung aus.

AbschaltfunktionSie können die Einstellung so vornehmen, dass die Stromversorgungautomatisch ausgeschaltet wird, wenn für 5 Minuten kein Signal anliegt.

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Hintergrundbeleuchtungaus, um das Funktionenmenü anzuzeigen.

Drücken Sie '/", um „Abschaltfunkt.“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie OK.

E i n

A u s

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

HINWEIS• „Aus“ ist die Werksvorgabe.

4

3

2

4

3

2

4

1

Wahl

[Mittel] Geeignet für dieBetrachtung an gut beleuchtetenOrten. Spart Energie.

[Dunkel] Ausreichende Helligkeitfür die Betrachtung andunklen Orten.

[Auto (OPC)] Die Bildschirmhelligkeitwird gemäßUmgebungsbeleuchtungin dem Raum eingestellt.

Werkseinstellung

[Hell] MaximaleHelligkeit

Gewählter Punkt

Hintergr.-Bel.*

1Beschreibung

Das LCD-Fernsehgerät wirdautomatisch ausgeschaltet.

Eingabewert/Wahl

HH:MMAus Ein

Gewählter Punkt

Abschalt-Timer

1

Aktuelle Zeit

Page 23: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

22

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

Einblendungen

Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige aufdem Bildschirm einstellen.

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um „Einblendungen“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt zuwählen.

E i n b l e n d p o s i t i o n U n t e n T o n k e n n u n g J a U h r z e i t N e i n A u s s c h a l t z e i t N e i n

Drücken Sie \/|, um die Einstellung durchzuführen.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

HINWEIS• Die Statusanzeige erscheint durch Drücken der Blau.

Kindersicherung

Wichtig:

• Siehe „WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG DERKINDERSICHERUNG“ auf Seite 31.

Die Kindersicherung blockiert den Empfang jedes beliebigenKanals.Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Siezuerst Ihre persönliche Geheimnummer definieren.

[1] Definieren einer Geheimnummer

Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.

Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.

Drücken Sie '/", um „Kindersicherung“ zu wählen,und drücken Sie OK, um die Anzeige für dieGeheimnummer-Eingabe zu erhalten.

Geben Sie die gewünschte vierstellige Geheimnummer(z.B. 1234) mit Kanalwahl ein, und drücken Sie OK.

B i t t e l e g e n S i e I h r ep e r s ö n l i c h e G e h e i m n u m m e r f e s t . 1 2 3 4

HINWEIS• Notieren Sie sich Ihre Geheimnummer, bevor Sie OK drücken.• Die Geheimnummer wird nicht eingestellt, wenn MENU oder END

gedrückt wird, bevor die vierte Stelle eingegeben worden ist.

Drücken Sie OK, um die eingegebene Geheimnummerzu akzeptieren.

[2] Einstellen der Kindersicherung• Es gibt zwei Möglichkeiten die Kindersicherung zu

aktivieren:1.Allgemeine Kindersicherung für alle Programme2.Kindersicherung mit Wahl der Programmposition

Einstellen einer Kindersicherung für alle Programme

Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Definieren einerGeheimnummer aus, um das Geheimnummer-Eingabemenü anzuzeigen.

Geben Sie Ihre vierstellige Geheimnummer (z.B. 1234)mit Kanalwahl ein.

B i t t e g e b e n S i e I h r ep e r s ö n l i c h e G e h e i m n u m m e r e i n ? ? ? ?

• Wenn die korrekte Geheimnummer eingegeben wurde,erscheint die Anzeige „Kindersicherung“.

2

1

5

6

4

3

5

3

Gewählter Punkt

Einblendposition

Tonkennung

Uhrzeit

Ausschaltzeit

Beschreibung

Zur Wahl der Anzeigeposition fürdie Bildschirmdialog.

Um zu wählen, ob die Tonkennungangezeigt werden soll oder nicht,wenn ein Kanal gewählt wurde.

Zur Auswahl der Informationen,die durch die Bildschirmdialogangezeigt werden sollen.

Wahl

Unten Oben

Nein Ja

Nein Ja

Nein Ja

1

2

1

2

4

Page 24: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

23

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

Drücken Sie '/", um „Für alle Programme“ zu wählen,und drücken Sie OK.

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ]

F ü r a l l e P r o g r a m m eF ü r e i n z e l . P r o g .G e h e i m n u m m e r ä n d e r nG e h e i m n u m m e r l ö s c h e n

Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, unddrücken Sie OK.• Die Kindersicherung bleibt wirksam, bis „Nein“ gewählt wird.

J a

N e i n

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

Einstellen einer Kindersicherung für individuelleProgramme

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in [2] Einstellen derKindersicherung aus, um die „Kindersicherung“-Anzeige zu erhalten.

Im obigen Schritt 3 drücken Sie '/", um „Für einzel.Prog.“ zu wählen, und drücken Sie OK.

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ]

F ü r a l l e P r o g r a m m eF ü r e i n z e l . P r o g .G e h e i m n u m m e r ä n d e r nG e h e i m n u m m e r l ö s c h e n

Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programmzu wählen.

Drücken Sie OK, um das Programm zu sperren.• Das gesperrte Programm wird rot angezeigt.

HINWEIS• Wählen Sie zur Freigabe das Programm und drücken Sie OK.• Die Kindersicherung bleibt aktiv, bis sie aufgehoben wird.

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

3 [3] Ändern/Annullieren einer Geheimnummer

Geheimnummer ändern

Führen Sie die Schritte 1 und 2 in [2] Einstellen derKindersicherung aus, um die „Kindersicherung“-Anzeige zu erhalten.

Drücken Sie '/", um „Geheimnummer ändern“ zuwählen, und drücken Sie OK.• Die derzeit verwendete Geheimnummer erscheint.

: SELECT O K :ENTER M :BACK E :EXIT

M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ]

F ü r a l l e P r o g r a m m eF ü r e i n z e l . P r o g .G e h e i m n u m m e r ä n d e r nG e h e i m n u m m e r l ö s c h e n

Geben Sie die neue vierstellige Geheimnummer (z.B.5678) mit Kanalwahl ein, und drücken Sie OK.

B i t t e l e g e n S i e I h r ep e r s ö n l i c h e G e h e i m n u m m e r f e s t . 5 6 7 8

Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.

Rücksetzen der Geheimnummer

Im obigen Schritt 2 drücken Sie '/", um„Geheimnummer löschen“ zu wählen, und drücken Sie OK.

Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, unddrücken Sie OK.

J a

N e i n

[4] Zeitweiliges Aufheben der KindersicherungSie können ein Programm, für das die Kindersicherungeingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für dieKindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie dasfolgende Verfahren durch, um Ihre Geheimnummereinzugeben und die Kindersicherung aufzuheben, wennSie dazu aufgefordert werden.

Wenn die Aufforderung zur Eingabe der Geheimnummererscheint, geben Sie Ihre Geheimnummer mit Kanalwahlein.• Die normale Anzeige erscheint, wenn Sie die richtige

Geheimnummer eingegeben haben.

B i t t e g e b e n S i e I h r ep e r s ö n l i c h e G e h e i m n u m m e r e i n ? ? ? ?

5

1

4 2

3

4

1

2

3

5

1

2

4

Page 25: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

24

Nützliche Funktionen (Fortsetzung)

Wahl der A2-Stereoprgramme

Hier wird der Empfangsmodus für A2-Stereo-Signalegewählt. Damit Sie auch A2-Stereoprogramme genießenkönnen, ist dieses LCD-Fernsehgerätes für den Empfang desA2-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen.

StereoDas LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.

• Bei jedem Druck auf die (Ton) wird zwischen „Stereo“und „Mono“ umgeschaltet.

• Wenn „Mono“ gewählt ist, wird der Fernsehton in Monoausgegeben.

Stereo Mono

ZweikanaltonDas LCD-Fernsehgerät empfängt eine zweisprachige Sendung.

• Bei jedem Druck auf die (Ton) ändert sich der Modus wiefolgt:

Mono

Ton 1

Ton 1+2

Ton 2

HINWEIS• Falls Sie die Taste für einige Sekunden nicht drücken, dann wird

die Moduseinstellung automatisch freigegeben, sodass das LCD-Fernsehgerät auf den normalen Modus zurückkehrt.

Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnormnicht für Deutschland und Österreich)

Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodusbeim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals.Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommenkönnen, ist dieses LCD-Fernsehgerätes in der Lage,Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanaltonund Mono zu empfangen.

StereoDas LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.

• Bei jedem Druck auf die (Ton) wird zwischen „Stereo“und „Mono“ umgeschaltet.

• Wenn „Mono“ gewählt ist, wird der Fernsehton in Monoausgegeben.

Stereo Mono

ZweikanaltonDas LCD-Fernsehgerät empfängt eine zweisprachige Sendung.

• Bei jedem Druck auf die (Ton) ändert sich der Modus wiefolgt:

Mono

Ton 1

Ton 1+2

Ton 2

MonoDas LCD-Fernsehgerät empfängt eine Mono-Sendung.

• Bei jedem Druck auf die (Ton) wird zwischen „Nicam“und „Mono“ umgeschaltet.

Nicam Mono

HINWEIS• Falls Sie die Taste für einige Sekunden nicht drücken, dann wird

die Moduseinstellung automatisch freigegeben, sodass das LCD-Fernsehgerät auf den normalen Modus zurückkehrt.

Page 26: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

25

[1] Ein- und Ausschalten des Teletext-Modus

Wählen Sie einen Fernsehkanal, auf dem ein Teletext-Programm gesendet wird.

Drücken Sie (Teletext), um die Teletext-Anzeige zuerhalten.• Drücken Sie (Teletext) erneut, um den Teletext-

Modus auszuschalten.

TELETEXT

100

Rot Grün Gelb Blau

HINWEIS• Um die Sprache der Videotext-Anzeige auszuwählen, lesen Sie

bitte “Videotext-Sprache” auf Seite 20.

[2] Verwendung der TOP-ZeileWenn TOP-Teletext gesendet wird, können Sie die TOP-Zeile, welche die Bedienungsanweisungen enthält, aufdem Bildschirm anzeigen.

Drücken Sie die Farbigen Tasten zur Bedienung derTeletext-Anzeige.• Drücken Sie Rot, um die vorhergehende Seite und Grün, um die

folgende Seite anzuzeigen. Gelb und Blau funktionieren so wieauf der TOP-Zeile angezeigt.

■ Was ist Teletext?Teletext ist ein Informationsdienst, der wie eine Zeitschriftorganisiert ist und durch einige Fernsehsender zusätzlichzu den normalen Fernsehsendungen angeboten wird. IhrLCD-Fernsehgerät empfängt vom Fernsehsendergesendete besondere Teletextsignale, verarbeitet dieInformation, und zeigt sie graphisch auf dem Bildschirman. Die durch Teletext erhältlichen Dienstleistungenschließen unter anderem Nachrichten, Wettervorhersagen,Sportinformationen, Aktienkurse, Programmvorschauenund Untertitel für Gehörbehinderte ein.

■ Teletext-ModusTeletext wird mit (Teletext) an der Fernbedienungaktiviert und auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerätkann im Teletext-Modus entweder direkt durch Eingabevon Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über dieAnzeige auf dem Bildschirm (Menü-Systems) gesteuertwerden.

TELETEXT

100

Rot Grün Gelb Blau

■ Zur Ansicht der Teletext-Informationen

• Drücken Sie P ( ), um die Seitenzahl zu erhöhen.• Drücken Sie P ( ), um die Seitenzahl zu verringern.• Wählen Sie mit den Ziffern 0-9 direkt eine beliebige

Seite zwischen 100 und 899.

■ Bedienungsanweisungen Im Teletext-Modus• Das FLOF-System für Teletext wird gegenwärtig in

Großbritannien verwendet.• Das TOP-System für Teletext wird gegenwärtig in

Deutschland verwendet.• Wenn TOP-Teletext gesendet wird, kann eine

Steuerzeile, die TOP-Zeile, auf dem Bildschirmangezeigt werden. Die TOP-Zeile bezieht sich auf dieBedienungsanweisungen im Zusammenhang mit denFarbigen Tasten, wenn TOP-Text gesendet wird.

1

Teletext

2

Page 27: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

26

Teletext (Fortsetzung)

[3] Wechsel von UnterseitenWenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesuchtworden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen,welche die Unterseitennummern enthält.

Drücken Sie (Unterseite).

TELETEXT

S

Drücken Sie Kanalwahl, um die gewünschteUnterseitennummer zu wählen.

Drücken Sie (Unterseite), um die Steuerzeileauszuschalten.

[4] Nützliche Funktionen für Teletext

● (Halten) der Fernbedienung kann zur Beibehaltungder Teletextseite verwendet werden.Drücken Sie diese Taste erneut, um den Haltemodusfreizugeben.

● '/" kann zum Zoomen der gegenwärtigen Teletextseiteverwendet werden, wie untenstehend dargestellt.• Am Bildschirm wird mit jedem Drücken von '/" der

entsprechende Modus angezeigt.

ABCDEF ABC DEF

● (Untertitel) kann verwendet werden, um die Untertitelschnell zu aktivieren oder deaktivieren.• Drücken Sie (Teletext), um die Untertitel zu

deaktivieren.

● (Zeigen) kann zur Anzeige versteckter Informationenwie Lösungen von Rätseln und Puzzle verwendet werden.Drücken Sie diese Taste erneut, um die Informationenwieder auszublenden.

1

2

3

Page 28: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

27

HINWEIS Note:• Verwenden für das Kabel, ein handelsübliches Audio-/Videokabel.• Führen Sie den EXT1 und 2 Buchsen nur Audio-/Videosignale zu. Die Zuführung anderer Signale kann zu einer Funktionsstörung führen.• Die VIDEO und S-VIDEO Buchsen auf der Seite EXT2 haben einen gemeinsamen Anschluss, wobei S-VIDEO Vorrang hat. Wenn beide

Buchsen belegt sind, werden die Signale von S-VIDEO Buchse.Beim Ansehen von Videos über VIDEO Buchse sollten Sie kein Gerät an die S-VIDEO Buchse anschließen.

• Weitere Informationen über den Anschluss von externen Geräten, finden Sie in den Betriebsanleitungen der externen Geräte.

Beispiele für anschließbare externe Geräte

Sie können Bilder und Ton genießen, indem Sie Geräte wie beispielsweise einen Videorecorder oder eine Heimvideo-Spielkonsole, an die hinten am LCD-Fernsehgerät befindlichen Buchsen anschließen.Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie zuerst das LCD-Fernsehgerät aus, um eventuelle Schäden zuvermeiden.

<Beispiel>• Audioverstärker

An AUDIO-AUSGANGS Buchse

An EXT2 Buchse

<Beispiel>• Camcorder• Heimvideo-Spielkonsole• Videorecorder

• Decoder

An EXT1 Buchse

* Wenn das externe Gerät über eine S-VIDEO Buchse verfügt, wird eine S-VIDEO Buchse empfohlen.

Anschluss von externen Geräten

Page 29: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

28

HINWEIS Note:• Wenn Ihr Videorecorder (oder andere externe Geräte) über eine S-VIDEO Buchse verfügt, wird eine S-VIDEO Buchse empfohlen.

(Verwenden Sie ein S-Videokabel.)• Wenn Sie externe Geräte sowohl an S-VIDEO als auch an VIDEO Buchsen anschließen (und Sie EXT2 auswählen), können nur Bilder

von der S-VIDEO Buchse angezeigt werden.• Sie können nicht mehrere oder synthetisierte Bilder anschauen, indem Sie zwei oder mehrere externe Geräte anschließen. Wenn Sie ein

externes Gerät anschließen müssen Sie sicherstellen, dass die Video- und Audiokabel an den entsprechenden Buchsen angeschlossen sind.

Anschluss an die EXT1/EXT2 Buchsen

Camcorder

Videorecorder

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

Decoder

Audio-/Videokabel (im Fachhandel erhältlich)

S-Videokabel (im Fachhandel erhältlich)

21-polige Euro-SCART-Anschluss(im Fachhandel erhältlich)

Video

Audio (L)

Audio (R)

S-Video

Anschluss von externen Geräten (Fortsetzung)

11. Eingang Grün

12. Nicht verwendet

13. Masse für Rot

14. Masse

15. Eingang Rot

16. Steuerung Rot/Grün/Blau

17. Masse für Video

18. Masse für Steuerung Rot/Grün/Blau

19. Videoausgang

20. Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC)

21. Steckermasse

1. Audioausgang rechts

2. Audioeingang rechts

3. Audioausgang links

4. Gemeinsame Masse für Audio

5. Masse für Blau

6. Audioeingang links

7. Eingang Blau

8. Audio-/Video-Steuerung

9. Masse für Grün

10. Nicht verwendet

21-polige Euro-SCART (RGB)

Page 30: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

29

Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie denKundendienst anrufen.

LCD-Fernsehgerät

Störungssuche

Störung Prüfpunkte

• Es werden möglicherweise andere Signale außer denSendersignalen empfangen.

• Sicherstellen, dass der Eingangsmodus auf TV eingestellt ist.• Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter des LCD-

Fernsehgerätes eingeschaltet ist.

• Stellen Sie eine korrekte Bildeinstellung sicher.• Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer

Lebensdauer erreicht.• Sicherstellen, dass nichts an die S-VIDEO-Buchse

angeschlossen ist.

• Sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf den Minimalwerteingestellt ist.

• Sicherstellen, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist.

• Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.• Möglicherweise ist der Empfang schlecht.

• Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.• Möglicherweise ist der Empfang schlecht.

• Die Farbeinstellung überprüfen.

• Überprüfen, ob „Hintergr.-Bel.“ auf „Dunkel“ gestellt ist.• Die Punkte „Kontrast“ überprüfen.• Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer

Lebensdauer erreicht.

• Die Batterien in der Fernbedienung auf ausreichende Spannungüberprüfen.

• Sicherstellen, dass das Sensorfenster für die Fernbedienungnicht starkem Licht ausgesetzt ist.

• Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität,usw., können eine Funktionsstörung verursachen. In diesemFall bedienen Sie das Gerät erst wieder, wenn Sie dieStromversorgung unterbrochen oder den Netzsteckerabgezogen und nach 1 bis 2 Minuten wieder angeschlossenhaben.

Bild

Keine Bild- oderTonwiedergabe.

Kein Bild.Kein Bild vonEXT2.

Kein Ton.

Das Bild istunscharf.

Das Bild ist zuhell oder farblichunnatürlich.

Bild ist zudunkel.

Fernbedienung funktioniert nicht.

Keine Bild- oderTonwiedergabe,nur Rauschen.

Ton Bild

■ Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung in Umgebungen mit hohen oder tiefen Temperaturen• Wenn dieses Gerät in einer Umgebung mit tiefer Temperatur (z.B. Wohnraum, Büro) verwendet wird, kann das Bild

nachziehen oder leicht verzögert angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und das Gerät funktioniert wieder normal,wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren.

• Das Gerät nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Das Gerät sollte auch nicht an einem Ort aufgestelltwerden, an dem direkte Sonneneinstrahlung vorhanden ist oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich dasGehäuse verziehen und es kann zu Fehlfunktionen der LCD-Panele kommen.(Lagertemperatur:–20°C bis +60°C (–4°F bis +140°F))

Seitenverweis

1010

14–

8, 28

11

11

5–

5–

14

2114–

4

4

Kein Betrieb möglich.

Page 31: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

30

Störungssuche (Fortsetzung)

Antenne

Störung Prüfpunkte

• Möglicherweise ist der Empfang schwach.• Die Signalqualität kann auch schlecht sein.• Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.• Sicherstellen, dass die Außenantenne nicht abgetrennt ist.

• Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.• Die Funkwellen werden möglicherweise von Bergen oder Gebäuden reflektiert.

• Es kommt möglicherweise zu Störbeeinflussung durch Autos, Züge,Hochspannungsleitungen, Neonleuchten usw.

• Es kommt möglicherweise zu einer Störbeeinflussung des Antennenkabels durch dasNetzkabel. Den Abstand zwischen den Kabeln vergrößern.

• Empfängt der Fernseher Störeinstrahlungen von anderen Geräten?Sendeantennen von Radiosendern oder Amateurfunkgeräten, sowie Handys könnenebenfalls Störungen verursachen.

• Stellen Sie das Fernsehgerät möglichst weit entfernt von Geräten auf, die Störungenverursachen können.

Unscharfes BildZitterndes Bild

Geisterbilder

Streifen im Bild oder blasseFarben

Flecken im Bild

Gerätebezeichnung LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1EPosition

LCD-Bildschirm 13-Zoll-BLACK-TFT-LCD 15-Zoll-BLACK-TFT-LCD 20-Zoll-BLACK-TFT-LCDmit extrem großem Blickwinkel mit extrem großem Blickwinkel mit extrem großem Blickwinkel

Anzahl der Punkte 921.600 PunkteVideo-Farbsystem PAL/SECAM/NTSCTV TV-Standard (CCIR) B/G, I, D/K, L/L’

TV-Abstimmsystem Automatische Voreinstellung von 200 KanälenSTEREO/BILINGUAL (Tonnorm) NICAM, A2 StereoAUTO PRESET JaCATV ~Hyper Band

Helligkeit 430 cd/m2

Lampen-Lebensdauer 60.000 Stunden*Betrachtungswinkel H: 170° V: 170°Audioverstärker 2,1 W × 2Lautsprecher 7,5 cm × 3 cm 2 Stück 11 cm × 4 cm 2 StückAnschlüsse EXT1 21-polige Euro-SCART

EXT2 S-VIDEO, VIDEO, AUDIOOUT AUDIOAntenne DINKopfhörer 3,5 mm ø Buchse (seite)

Sprache der Bildschirmanzeige Englisch/Spanisch/Deutsch/Französisch/Italienisch/Schwedisch/HolländischRussisch/Portugiesisch/Türkisch/Griechisch/Finnisch/Polnisch

Stromversorgung 220 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 HzLeistungsaufnahme 55 W (1,0 W in Bereitschaft) 59 W (1,0 W in Bereitschaft) 74 W (1,0 W in Bereitschaft)

220 V - 240 V Wechselstrom 220 V - 240 V Wechselstrom 220 V - 240 V WechselstromGewicht (Ca.) 3,6 kg ohne Zubehör 4,1 kg ohne Zubehör 6,3 kg ohne Zubehör

* Die typische Zeitperiode, nach der die Ausgangsleistung der Lampe auf etwa die Hälfte abgesunken ist, wenn LCD-Fernsehgerätes unternormalen Beleuchtungs- und Helligkeitsbedingungen kontinuierlich bei einer Raumtemperatur von 25°C/77°F verwendet wird.

Maßzeichnungen• Die „Dimensional Drawings“ (Maßzeichnungen) für jedes Modell sind auf der hinteren inneren Umschlagseite abgebildet.

■Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen des LCD-Fernsehgerätes ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer inSerienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.

Technische Daten

Page 32: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

31

Informationen für unsere Kundenzur umweltfreundlichen Entsorgung dieses SHARP-Produkts

DAS PRODUKT NICHT IN DEN HAUSMÜLL GEBEN ODER MIT ANDEREM MÜLL MISCHEN!DIES KÖNNTE UMWELTSCHÄDLICH SEIN!

Sharp Corporation engagiert sich für den Schutz der Umwelt und die Einsparung von Energie. Wir sind bemüht, dieBelastung der Umwelt durch unsere Produkte durch fortlaufende Weiterentwicklung und Verbesserung der Technologie und

Konstruktion und durch Umweltschutz-Informationen für unsere Kunden zu minimieren.

(1) Für unsere Kunden in Belgien, den Niederlanden, Schweden und der Schweiz

SHARP ist an den jeweiligen nationalen Recycling-Systemen für Elektronik-Geräte beteiligt, die in diesen Ländern zurErfüllung der Umweltvorschriften geschaffen worden sind.

Einzelheiten zu diesen Ländern finden Sie in der nachstehenden Tabelle.

Schweden

Niederlande

Belgien

Schweiz

Bitte nutzen Sie das schwedischen Elektronik-Recyclingsystem „ELRETUR“.Näheres siehe Webseite http://www.el-kretsen.se

Bitte nutzen Sie das niederländische Elektronik-Recyclingsystem „ICT-Milieu“,Näheres siehe Webseite http://www.nederlandict.nl/index.php

Bitte nutzen Sie das belgische Elektronik-Recyclingsystem „Recupel“,Näheres siehe Webseite http://www.recupel.be

Bitte nutzen Sie das schweizerische Elektronik-Recycling-System „SWICO“,Näheres siehe Webseite http://www.swico.ch

(2) Für unsere Kunden in Großbritannien, Deutschland, Frankreich und Italien

Bitte erkundigen Sie sich bezüglich Abholung und Recycling-Einrichtungen bei den zuständigen Behörden oder wenden Siesich an eine für das Recycling von Elektronik-Geräten zugelassene Recycling-Service-Firma.

Wenn das Produkt unbrauchbar geworden ist, sollte dafür Sorge getragen werden, dass es gemäß den jeweiligen örtlichen Vorschriften und in umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

Land Recycling-Informationen für das betreffende Land

WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG DER KINDERSICHERUNG

Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Anweisungen aus der Bedienungsanleitung zu entfernen, und diese für Kinder unzugänglichaufzubewahren. Da diese Bedienungsanleitung mehrsprachig abgefasst ist, empfehlen wir den gleichen Vorgang auch für jede andereSprache. Verwahren Sie diese an einem sicheren Ort, damit Sie sie später zum Nachschlagen verwenden können.Wenn Sie Ihre Geheimnummer vergessen haben und die KINDERSICHERUNG nicht aufheben können, so gehen Sie wie folgt vor.1. Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.2. Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.3. Drücken Sie '/", um „Kindersicherung“ zu wählen, und drücken Sie OK.4. Der Bildschirm für zum Eingeben der Geheimnummer erscheint.5. Geben Sie „3001“ mit Kanalwahl ein.

Der Bildschirm „Kindersicherung“ erscheint.

Die KINDERSICHERUNG wird nun aufgehoben.

Page 33: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

32

Page 34: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to

be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated

on the pin face of the plug, must be used.

Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.

In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and

fit an appropriate type.

DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a

safe manner.

Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious

electric shock may occur.

To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue : Neutral Brown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the

terminals in your plug, proceed as follows;

• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.

Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.

Before replacing the plug cover make sure that:

• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.

• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

Unit: mm

Dimensional Drawings

LC-13SH1E/LC-15SH1E/LC-20SH1E

341/384/480

267/307/403.3

319/

351/

427

181/

201/

242

200.

9/23

1/30

0.8

10

282/

311/

375

30°

259/

282/

346

312/

344/

418

100

100

52.3

/37.

4/47

157/158/178

152/

158/

205

163/

167/

215

277/281/342

153/155/175

79/79/85

115/115/121

196/205/246

143/145/161

12°

LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65 2004.12.20, 6:28 PM2

Page 35: LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE · lc-13/15/20sh1e sharp corporation lcd colour television lcd-farbfernsehgerÄt tÉlÉvision couleur À Écran À cristaux liquides (lcd) televisore

LC

-13/15/20SH

1E

SHARP CORPORATION

LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRANÀ CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

TELEVISORE A COLORI LCD

TELEVISIÓN EN COLOR LCDLCD-KLEURENTELEVISIE

LC-13SH1ELC-15SH1ELC-20SH1E

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE MANEJO

GEBRUIKSAANWIJZING

EN

GLI

SH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

NED

ERLA

ND

S

Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedruckt

Imprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaImpreso en papel ecológico

Afgedrukt op ecologisch papier

ITA

LIA

NO

Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaImpreso en EspañaGedrukt in Spanje

TINS-B517WJN210-2004

OP

ER

AT

ION

MA

NU

AL

BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

GM

OD

E D

’EM

PL

OI

MA

NU

AL

E D

I IST

RU

ZIO

NI

MA

NU

AL

DE

MA

NE

JOG

EB

RU

IKS

AA

NW

IJZIN

G

ES

PA

ÑO

L

B5

17

WJN

21

LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65 2004.12.20, 6:28 PM1