Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language,...

21
409 TESOL QUARTERLY Vol. 31, No. 3, Autumn 1997 Language, Identity, and the Ownership of English BONNY NORTON University of British Columbia This article serves as the introduction to the special-topic issue of the TESOL Quarterly on Language and Identity. In the first section, I discuss my interest in language and identity, drawing on theorists who have been influential in my work. A short vignette illustrates the significant relationship among identity, language learning, and classroom teach- ing. In the second section, I examine the five articles in the issue, highlighting notable similarities and differences in conceptions of identity. I note, in particular, the different ways in which the authors frame identity: social identity, sociocultural identity, voice, cultural identity, and ethnic identity. I explore these differences with reference to the particular disciplines and research traditions of the authors and the different emphases of their research projects. In the final section, I draw on the issue as a whole to address a prevalent theme in many of the contributions: the ownership of English internationally. The central question addressed is the extent to which English belongs to White native speakers of standard English or to all the people who speak it, irrespective of linguistic and sociocultural history. I conclude with the hope that the issue will help address the current fragmentation in the literature on the relationship between language and identity and encourage further debate and research on a thought-provoking and important topic. Just as, at the level of relations between groups, a language is worth what those who speak it are worth, so too, at the level of interactions between individuals, speech always owes a major part of its value to the value of the person who utters it. (Bourdieu, 1977, p. 652) T he relationship between language and identity is an intriguing one, partly because debates on theories of language are as inconclusive and indeterminate as debates on theories of identity. However, whereas some linguists may assume, as Noam Chomsky does, that questions of identity are not central to theories of language, we as L2 educators need

Transcript of Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language,...

Page 1: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

409TESOL QUARTERLY Vol 31 No 3 Autumn 1997

Language Identity and theOwnership of EnglishBONNY NORTONUniversity of British Columbia

This article serves as the introduction to the special-topic issue of theTESOL Quarterly on Language and Identity In the first section I discussmy interest in language and identity drawing on theorists who havebeen influential in my work A short vignette illustrates the significantrelationship among identity language learning and classroom teach-ing In the second section I examine the five articles in the issuehighlighting notable similarities and differences in conceptions ofidentity I note in particular the different ways in which the authorsframe identity social identity sociocultural identity voice culturalidentity and ethnic identity I explore these differences with referenceto the particular disciplines and research traditions of the authors andthe different emphases of their research projects In the final section Idraw on the issue as a whole to address a prevalent theme in many ofthe contributions the ownership of English internationally The centralquestion addressed is the extent to which English belongs to Whitenative speakers of standard English or to all the people who speak itirrespective of linguistic and sociocultural history I conclude with thehope that the issue will help address the current fragmentation in theliterature on the relationship between language and identity andencourage further debate and research on a thought-provoking andimportant topic

Just as at the level of relations between groups a language is worth what thosewho speak it are worth so too at the level of interactions between individualsspeech always owes a major part of its value to the value of the person who uttersit (Bourdieu 1977 p 652)

The relationship between language and identity is an intriguing onepartly because debates on theories of language are as inconclusive

and indeterminate as debates on theories of identity However whereassome linguists may assume as Noam Chomsky does that questions ofidentity are not central to theories of language we as L2 educators need

410 TESOL QUARTERLY

to take this relationship seriously The questions we ask necessarilyassume that speech speakers and social relationships are inseparableSuch questions include the following Under what conditions do lan-guage learners speak How can we encourage language learners tobecome more communicatively competent How can we facilitate inter-action between language learners and target language speakers In thisview every time language learners speak they are not only exchanginginformation with their interlocutors they are also constantly organizingand reorganizing a sense of who they are and how they relate to thesocial world They are in other words engaged in identity constructionand negotiation

LANGUAGE AND IDENTITY THEORY AND PRACTICE

Identity in Theory

As McNamara (this issue) and Hansen and Liu (this issue) demon-strate there is much interest in language and identity in the field oflanguage learning Different researchers drawing on different sourcesand using a variety of methodologies have brought diverse perspectivesto this relationship In my own work I use the term identity to refer tohow people understand their relationship to the world how thatrelationship is constructed across time and space and how peopleunderstand their possibilities for the future As I outline below theoristswho have been influential in helping me to develop an understanding ofidentity include Cornel West Pierre Bourdieu Chris Weedon and JimCummins

I take the position following West (1992) that identity relates todesiremdashthe desire for recognition the desire for affiliation and thedesire for security and safety Such desires West asserts cannot beseparated from the distribution of material resources in society Peoplewho have access to a wide range of resources in a society will have accessto power and privilege which will in turn influence how they understandtheir relationship to the world and their possibilities for the future Thusthe question ldquoWho am Irdquo cannot be understood apart from the questionldquoWhat can I dordquo According to West it is peoplersquos access to materialresources that will define the terms on which they will articulate theirdesires In this view a personrsquos identity will shift in accordance withchanging social and economic relations

Bourdieursquos (1977) work complements Westrsquos because it focuses on therelationship between identity and symbolic power As the epigraph tothis article indicates Bourdieu argues that the value ascribed to speech

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 411

cannot be understood apart from the person who speaks and the personwho speaks cannot be understood apart from larger networks of socialrelationshipsmdashmany of which may be unequally structured His positionis that the linguist (and I would argue many applied linguists) take forgranted the conditions for the establishment of communication thatthose who speak regard those who listen as worthy to listen and thatthose who listen regard those who speak as worthy to speak I haveargued however (Peirce 1995) that it is precisely such assumptions thatmust be called into question Bourdieu (1977) argues persuasively thatan expanded definition of competence should include the ldquoright tospeakrdquo or ldquothe power to impose receptionrdquo (p 75)

Because the right to speak intersects in important ways with alanguage learnerrsquos identity I have used the term investment to signal thesocially and historically constructed relationship of learners to the targetlanguage and their sometimes ambivalent desire to learn and practice itCentral questions in my own work are not ldquoIs the learner motivated tolearn the target languagerdquo and ldquoWhat kind of personality does thelearner haverdquo Instead my questions are framed as follows ldquoWhat is thelearnerrsquos investment in the target language How is the learnerrsquosrelationship to the target language socially and historically constructedrdquoThe construct of investment conceives of the language learner as havinga complex history and multiple desires An investment in the targetlanguage is also an investment in a learnerrsquos own social identity whichchanges across time and space

Unlike West and Bourdieu Weedon (1987) has worked within afeminist poststructuralist tradition Whereas Westrsquos work has focused onthe relationship between identity and material relations of power andBourdieursquos on the relationship between identity and symbolic powerWeedon has sought to integrate language individual experience andsocial power in a theory of subjectivity In this theory the individual isaccorded greater human agency than in Bourdieursquos theory whereas theimportance of language in constructing the relationship between theindividual and the social is given greater prominence than in Westrsquostheory Three defining characteristics of subjectivity have been influen-tial in my work (a) the multiple nonunitary nature of the subject (b)subjectivity as a site of struggle and (c) subjectivity as changing overtime In this theory subjectivity is produced in a variety of social sites allof which are structured by relations of power in which the person takesup different subject positionsmdashteacher child feminist manager criticThe subject in turn is not conceived of as passive she or he is conceivedof as both subject of and subject to relations of power within a particularsite community and society The subject has human agency Further-more and of central importance subjectivity and language are theorizedas mutually constitutive

412 TESOL QUARTERLY

In drawing a distinction between coercive and collaborative relationsof power Cummins (1996) complements the work of West Bourdieuand Weedon He maintains that coercive relations of power refer to theexercise of power by a dominant individual group or country that isdetrimental to others and serves to maintain an inequitable division ofresources in a society Collaborative relations of power on the otherhand can serve to empower rather than marginalize In this view poweris not a fixed predetermined quantity but can be mutually generated ininterpersonal and intergroup relations As Cummins observes ldquoThepower relationship is additive rather than subtractive Power is createdwith others rather than being imposed on or exercised over othersrdquo (p15) By extension relations of power can serve to enable or constrain therange of identities that language learners can negotiate in their class-rooms and communities

There is growing interest among L2 educators in the negotiatedconstructed and conflicted nature of identity The work of Bourdieu(1977) Bourdieu and Passeron (1977) and Bakhtin (1981) has beenused to frame innovative sociolinguistic and ethnographic research onlanguage and identity (Canagarajah 1993 Corson 1993 Goldstein1996 Martin-Jones amp Heller 1996 May 1994 Morgan 19951996Walsh 1987) Drawing on a different tradition Peirce (1995) McKayand Wong (1996) and Siegal (1996) have found the feminist poststruc-turalist theory developed by Weedon (1987) productive for understand-ing language learnersrsquo multiple and changing identities and McKay andWong have expanded on the construct of investment drawing on adifferent group of learners than Peirce does

Identity in Practice Mairsquos Story

It is not only theorists and researchers who find the relationshipbetween language and identity interesting and important To demon-strate the relevance of this relationship for learners and teachers I relatea story of classroom resistance that is best understood with reference tolearner identities and investments The story is a short vignette in the lifeof Mai one of the participants in my longitudinal study of five immigrantwomen in Canada (Peirce 1993)

After completing a 6-month ESL course offered to adult immigrantsin Canada Mai a young woman from Vietnam continued taking ESLcourses at night in order to improve her spoken and written English Maihad to make great sacrifices to attend these courses After a long day atwork she rushed home made dinner and rushed out again to takepublic transportation to her class At night she came home exhausted

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 413

with some dread that potential assailants were ldquochasingrdquo after her whileshe was walking from the bus stop to her home at 1030 pm

Given the sacrifices that Mai made to attend these evening coursesshe expressed great frustration with one particular course she wasattending In an interview with Mai I questioned her more closely abouther experience in this course Mai explained that it was centered aroundstudentsrsquo presentations on life in their home countries She describedhow frustrating it was to sit for a whole lesson and listen to one studentspeak

I was hoping that the course would help me the same as we learnt [in the6-month ESL course] but some night we only spend time on one man Hecame from Europe He talked about his country whatrsquos happening and whatwas happening And all the time we didnrsquot learn at all And tomorrow theother Indian man speak something for there Maybe all week I didnrsquot writeany more on my book

After struggling through this course for a number of weeks and comingto feel that she ldquodidnrsquot learn at allrdquo Mai never returned to the class

It could be argued that the Mairsquos ESL teacher was attempting toincorporate the lived histories of the students into the classroom byinviting them to make public presentations about their native countriesThe teacher was giving students the opportunity to practice speaking inthe classroom and inviting them to share their heritage with the rest ofthe class This approach however did not have a desirable pedagogicaleffectmdashat least as far as Mai was concerned She was convinced that shedid not ldquolearn at allrdquo when she sat mute listening to fellow classmatesdiscuss their native countries

Although I cannot provide a definitive interpretation of the course ofevents it is possible to argue that the teacherrsquos methods did not dojustice to the complexity of learner identities Whereas immigrantlearnersrsquo experiences in their native country may be a significant part oftheir identity these experiences are constantly being mediated by theirexperiences in the new country across multiple sites in the homeworkplace and community At that stage in the course the teacher hadnot provided learners with the opportunity to critically examine experi-ences in their native countries in the light of more recent experiences inCanada or to critically examine their experiences in Canada in light ofexperiences in the native country As a result Mai had little investment inthe presentations of her fellow classmates and a potentially rich oppor-tunity for language learning and teaching had been lost

This story is a simple illustration of the view that the relationshipbetween language and identity is not only abstract and theoretical but

414 TESOL QUARTERLY

also has important consequences for positive and productive languagelearning and teaching

LANGUAGE AND IDENTITYA WINDOW ON THE WORLD

Having introduced theories of language and identity that have beeninfluential in my own work and illustrated their importance for class-room teaching I now highlight what for me were particularly noteworthyaspects of the five articles in this issue Thereafter I reflect on theauthorsrsquo collective contribution the authors provide to theorizing therelationship between language and identity My comments do notprovide a definitive analysis they invite readers to explore each of thearticles in greater depth

Itrsquos Not What You Say Itrsquos How You Say It

In an innovative and thought-provoking article on identity andintonation Morgan (this issue) draws on his reflections as a teacher-researcher in a community-based adult ESL classroom in TorontoCanada His topic the relationship between identity and intonation hasreceived little attention in the L2 literature Whereas there has beenincreasing interest in communicative approaches to the teaching ofpronunciation (Morley 1991) the ways in which intonation engages thespeakerrsquos sense of self have been little explored Morgan presents afascinating account of his teaching of intonation to a group of predomi-nantly Chinese immigrant women A particularly engaging part of thelesson takes place when Morgan teaches his learners that the differentintonation patterns used to realize the word Oh can have very differentsocial meanings and presuppose disparate social relationships Withreference to the lesson as a whole he writes

What stands out most in this activity is how the foregrounding of social powerand identity issues seemed to facilitate greater comprehension of sentence-level stress and intonation as strategic resources for (re)defining socialrelationships

Morgan does not however exclusively describe a language lesson Indrawing on Hallidayrsquos (1985) sociocultural theory of language Morganbrings a rich theoretical framework to his analysis He contends that newmeanings arise from the tension between text and context within thelarger context of culture Furthermore looking to critical research he

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 2: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

410 TESOL QUARTERLY

to take this relationship seriously The questions we ask necessarilyassume that speech speakers and social relationships are inseparableSuch questions include the following Under what conditions do lan-guage learners speak How can we encourage language learners tobecome more communicatively competent How can we facilitate inter-action between language learners and target language speakers In thisview every time language learners speak they are not only exchanginginformation with their interlocutors they are also constantly organizingand reorganizing a sense of who they are and how they relate to thesocial world They are in other words engaged in identity constructionand negotiation

LANGUAGE AND IDENTITY THEORY AND PRACTICE

Identity in Theory

As McNamara (this issue) and Hansen and Liu (this issue) demon-strate there is much interest in language and identity in the field oflanguage learning Different researchers drawing on different sourcesand using a variety of methodologies have brought diverse perspectivesto this relationship In my own work I use the term identity to refer tohow people understand their relationship to the world how thatrelationship is constructed across time and space and how peopleunderstand their possibilities for the future As I outline below theoristswho have been influential in helping me to develop an understanding ofidentity include Cornel West Pierre Bourdieu Chris Weedon and JimCummins

I take the position following West (1992) that identity relates todesiremdashthe desire for recognition the desire for affiliation and thedesire for security and safety Such desires West asserts cannot beseparated from the distribution of material resources in society Peoplewho have access to a wide range of resources in a society will have accessto power and privilege which will in turn influence how they understandtheir relationship to the world and their possibilities for the future Thusthe question ldquoWho am Irdquo cannot be understood apart from the questionldquoWhat can I dordquo According to West it is peoplersquos access to materialresources that will define the terms on which they will articulate theirdesires In this view a personrsquos identity will shift in accordance withchanging social and economic relations

Bourdieursquos (1977) work complements Westrsquos because it focuses on therelationship between identity and symbolic power As the epigraph tothis article indicates Bourdieu argues that the value ascribed to speech

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 411

cannot be understood apart from the person who speaks and the personwho speaks cannot be understood apart from larger networks of socialrelationshipsmdashmany of which may be unequally structured His positionis that the linguist (and I would argue many applied linguists) take forgranted the conditions for the establishment of communication thatthose who speak regard those who listen as worthy to listen and thatthose who listen regard those who speak as worthy to speak I haveargued however (Peirce 1995) that it is precisely such assumptions thatmust be called into question Bourdieu (1977) argues persuasively thatan expanded definition of competence should include the ldquoright tospeakrdquo or ldquothe power to impose receptionrdquo (p 75)

Because the right to speak intersects in important ways with alanguage learnerrsquos identity I have used the term investment to signal thesocially and historically constructed relationship of learners to the targetlanguage and their sometimes ambivalent desire to learn and practice itCentral questions in my own work are not ldquoIs the learner motivated tolearn the target languagerdquo and ldquoWhat kind of personality does thelearner haverdquo Instead my questions are framed as follows ldquoWhat is thelearnerrsquos investment in the target language How is the learnerrsquosrelationship to the target language socially and historically constructedrdquoThe construct of investment conceives of the language learner as havinga complex history and multiple desires An investment in the targetlanguage is also an investment in a learnerrsquos own social identity whichchanges across time and space

Unlike West and Bourdieu Weedon (1987) has worked within afeminist poststructuralist tradition Whereas Westrsquos work has focused onthe relationship between identity and material relations of power andBourdieursquos on the relationship between identity and symbolic powerWeedon has sought to integrate language individual experience andsocial power in a theory of subjectivity In this theory the individual isaccorded greater human agency than in Bourdieursquos theory whereas theimportance of language in constructing the relationship between theindividual and the social is given greater prominence than in Westrsquostheory Three defining characteristics of subjectivity have been influen-tial in my work (a) the multiple nonunitary nature of the subject (b)subjectivity as a site of struggle and (c) subjectivity as changing overtime In this theory subjectivity is produced in a variety of social sites allof which are structured by relations of power in which the person takesup different subject positionsmdashteacher child feminist manager criticThe subject in turn is not conceived of as passive she or he is conceivedof as both subject of and subject to relations of power within a particularsite community and society The subject has human agency Further-more and of central importance subjectivity and language are theorizedas mutually constitutive

412 TESOL QUARTERLY

In drawing a distinction between coercive and collaborative relationsof power Cummins (1996) complements the work of West Bourdieuand Weedon He maintains that coercive relations of power refer to theexercise of power by a dominant individual group or country that isdetrimental to others and serves to maintain an inequitable division ofresources in a society Collaborative relations of power on the otherhand can serve to empower rather than marginalize In this view poweris not a fixed predetermined quantity but can be mutually generated ininterpersonal and intergroup relations As Cummins observes ldquoThepower relationship is additive rather than subtractive Power is createdwith others rather than being imposed on or exercised over othersrdquo (p15) By extension relations of power can serve to enable or constrain therange of identities that language learners can negotiate in their class-rooms and communities

There is growing interest among L2 educators in the negotiatedconstructed and conflicted nature of identity The work of Bourdieu(1977) Bourdieu and Passeron (1977) and Bakhtin (1981) has beenused to frame innovative sociolinguistic and ethnographic research onlanguage and identity (Canagarajah 1993 Corson 1993 Goldstein1996 Martin-Jones amp Heller 1996 May 1994 Morgan 19951996Walsh 1987) Drawing on a different tradition Peirce (1995) McKayand Wong (1996) and Siegal (1996) have found the feminist poststruc-turalist theory developed by Weedon (1987) productive for understand-ing language learnersrsquo multiple and changing identities and McKay andWong have expanded on the construct of investment drawing on adifferent group of learners than Peirce does

Identity in Practice Mairsquos Story

It is not only theorists and researchers who find the relationshipbetween language and identity interesting and important To demon-strate the relevance of this relationship for learners and teachers I relatea story of classroom resistance that is best understood with reference tolearner identities and investments The story is a short vignette in the lifeof Mai one of the participants in my longitudinal study of five immigrantwomen in Canada (Peirce 1993)

After completing a 6-month ESL course offered to adult immigrantsin Canada Mai a young woman from Vietnam continued taking ESLcourses at night in order to improve her spoken and written English Maihad to make great sacrifices to attend these courses After a long day atwork she rushed home made dinner and rushed out again to takepublic transportation to her class At night she came home exhausted

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 413

with some dread that potential assailants were ldquochasingrdquo after her whileshe was walking from the bus stop to her home at 1030 pm

Given the sacrifices that Mai made to attend these evening coursesshe expressed great frustration with one particular course she wasattending In an interview with Mai I questioned her more closely abouther experience in this course Mai explained that it was centered aroundstudentsrsquo presentations on life in their home countries She describedhow frustrating it was to sit for a whole lesson and listen to one studentspeak

I was hoping that the course would help me the same as we learnt [in the6-month ESL course] but some night we only spend time on one man Hecame from Europe He talked about his country whatrsquos happening and whatwas happening And all the time we didnrsquot learn at all And tomorrow theother Indian man speak something for there Maybe all week I didnrsquot writeany more on my book

After struggling through this course for a number of weeks and comingto feel that she ldquodidnrsquot learn at allrdquo Mai never returned to the class

It could be argued that the Mairsquos ESL teacher was attempting toincorporate the lived histories of the students into the classroom byinviting them to make public presentations about their native countriesThe teacher was giving students the opportunity to practice speaking inthe classroom and inviting them to share their heritage with the rest ofthe class This approach however did not have a desirable pedagogicaleffectmdashat least as far as Mai was concerned She was convinced that shedid not ldquolearn at allrdquo when she sat mute listening to fellow classmatesdiscuss their native countries

Although I cannot provide a definitive interpretation of the course ofevents it is possible to argue that the teacherrsquos methods did not dojustice to the complexity of learner identities Whereas immigrantlearnersrsquo experiences in their native country may be a significant part oftheir identity these experiences are constantly being mediated by theirexperiences in the new country across multiple sites in the homeworkplace and community At that stage in the course the teacher hadnot provided learners with the opportunity to critically examine experi-ences in their native countries in the light of more recent experiences inCanada or to critically examine their experiences in Canada in light ofexperiences in the native country As a result Mai had little investment inthe presentations of her fellow classmates and a potentially rich oppor-tunity for language learning and teaching had been lost

This story is a simple illustration of the view that the relationshipbetween language and identity is not only abstract and theoretical but

414 TESOL QUARTERLY

also has important consequences for positive and productive languagelearning and teaching

LANGUAGE AND IDENTITYA WINDOW ON THE WORLD

Having introduced theories of language and identity that have beeninfluential in my own work and illustrated their importance for class-room teaching I now highlight what for me were particularly noteworthyaspects of the five articles in this issue Thereafter I reflect on theauthorsrsquo collective contribution the authors provide to theorizing therelationship between language and identity My comments do notprovide a definitive analysis they invite readers to explore each of thearticles in greater depth

Itrsquos Not What You Say Itrsquos How You Say It

In an innovative and thought-provoking article on identity andintonation Morgan (this issue) draws on his reflections as a teacher-researcher in a community-based adult ESL classroom in TorontoCanada His topic the relationship between identity and intonation hasreceived little attention in the L2 literature Whereas there has beenincreasing interest in communicative approaches to the teaching ofpronunciation (Morley 1991) the ways in which intonation engages thespeakerrsquos sense of self have been little explored Morgan presents afascinating account of his teaching of intonation to a group of predomi-nantly Chinese immigrant women A particularly engaging part of thelesson takes place when Morgan teaches his learners that the differentintonation patterns used to realize the word Oh can have very differentsocial meanings and presuppose disparate social relationships Withreference to the lesson as a whole he writes

What stands out most in this activity is how the foregrounding of social powerand identity issues seemed to facilitate greater comprehension of sentence-level stress and intonation as strategic resources for (re)defining socialrelationships

Morgan does not however exclusively describe a language lesson Indrawing on Hallidayrsquos (1985) sociocultural theory of language Morganbrings a rich theoretical framework to his analysis He contends that newmeanings arise from the tension between text and context within thelarger context of culture Furthermore looking to critical research he

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 3: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 411

cannot be understood apart from the person who speaks and the personwho speaks cannot be understood apart from larger networks of socialrelationshipsmdashmany of which may be unequally structured His positionis that the linguist (and I would argue many applied linguists) take forgranted the conditions for the establishment of communication thatthose who speak regard those who listen as worthy to listen and thatthose who listen regard those who speak as worthy to speak I haveargued however (Peirce 1995) that it is precisely such assumptions thatmust be called into question Bourdieu (1977) argues persuasively thatan expanded definition of competence should include the ldquoright tospeakrdquo or ldquothe power to impose receptionrdquo (p 75)

Because the right to speak intersects in important ways with alanguage learnerrsquos identity I have used the term investment to signal thesocially and historically constructed relationship of learners to the targetlanguage and their sometimes ambivalent desire to learn and practice itCentral questions in my own work are not ldquoIs the learner motivated tolearn the target languagerdquo and ldquoWhat kind of personality does thelearner haverdquo Instead my questions are framed as follows ldquoWhat is thelearnerrsquos investment in the target language How is the learnerrsquosrelationship to the target language socially and historically constructedrdquoThe construct of investment conceives of the language learner as havinga complex history and multiple desires An investment in the targetlanguage is also an investment in a learnerrsquos own social identity whichchanges across time and space

Unlike West and Bourdieu Weedon (1987) has worked within afeminist poststructuralist tradition Whereas Westrsquos work has focused onthe relationship between identity and material relations of power andBourdieursquos on the relationship between identity and symbolic powerWeedon has sought to integrate language individual experience andsocial power in a theory of subjectivity In this theory the individual isaccorded greater human agency than in Bourdieursquos theory whereas theimportance of language in constructing the relationship between theindividual and the social is given greater prominence than in Westrsquostheory Three defining characteristics of subjectivity have been influen-tial in my work (a) the multiple nonunitary nature of the subject (b)subjectivity as a site of struggle and (c) subjectivity as changing overtime In this theory subjectivity is produced in a variety of social sites allof which are structured by relations of power in which the person takesup different subject positionsmdashteacher child feminist manager criticThe subject in turn is not conceived of as passive she or he is conceivedof as both subject of and subject to relations of power within a particularsite community and society The subject has human agency Further-more and of central importance subjectivity and language are theorizedas mutually constitutive

412 TESOL QUARTERLY

In drawing a distinction between coercive and collaborative relationsof power Cummins (1996) complements the work of West Bourdieuand Weedon He maintains that coercive relations of power refer to theexercise of power by a dominant individual group or country that isdetrimental to others and serves to maintain an inequitable division ofresources in a society Collaborative relations of power on the otherhand can serve to empower rather than marginalize In this view poweris not a fixed predetermined quantity but can be mutually generated ininterpersonal and intergroup relations As Cummins observes ldquoThepower relationship is additive rather than subtractive Power is createdwith others rather than being imposed on or exercised over othersrdquo (p15) By extension relations of power can serve to enable or constrain therange of identities that language learners can negotiate in their class-rooms and communities

There is growing interest among L2 educators in the negotiatedconstructed and conflicted nature of identity The work of Bourdieu(1977) Bourdieu and Passeron (1977) and Bakhtin (1981) has beenused to frame innovative sociolinguistic and ethnographic research onlanguage and identity (Canagarajah 1993 Corson 1993 Goldstein1996 Martin-Jones amp Heller 1996 May 1994 Morgan 19951996Walsh 1987) Drawing on a different tradition Peirce (1995) McKayand Wong (1996) and Siegal (1996) have found the feminist poststruc-turalist theory developed by Weedon (1987) productive for understand-ing language learnersrsquo multiple and changing identities and McKay andWong have expanded on the construct of investment drawing on adifferent group of learners than Peirce does

Identity in Practice Mairsquos Story

It is not only theorists and researchers who find the relationshipbetween language and identity interesting and important To demon-strate the relevance of this relationship for learners and teachers I relatea story of classroom resistance that is best understood with reference tolearner identities and investments The story is a short vignette in the lifeof Mai one of the participants in my longitudinal study of five immigrantwomen in Canada (Peirce 1993)

After completing a 6-month ESL course offered to adult immigrantsin Canada Mai a young woman from Vietnam continued taking ESLcourses at night in order to improve her spoken and written English Maihad to make great sacrifices to attend these courses After a long day atwork she rushed home made dinner and rushed out again to takepublic transportation to her class At night she came home exhausted

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 413

with some dread that potential assailants were ldquochasingrdquo after her whileshe was walking from the bus stop to her home at 1030 pm

Given the sacrifices that Mai made to attend these evening coursesshe expressed great frustration with one particular course she wasattending In an interview with Mai I questioned her more closely abouther experience in this course Mai explained that it was centered aroundstudentsrsquo presentations on life in their home countries She describedhow frustrating it was to sit for a whole lesson and listen to one studentspeak

I was hoping that the course would help me the same as we learnt [in the6-month ESL course] but some night we only spend time on one man Hecame from Europe He talked about his country whatrsquos happening and whatwas happening And all the time we didnrsquot learn at all And tomorrow theother Indian man speak something for there Maybe all week I didnrsquot writeany more on my book

After struggling through this course for a number of weeks and comingto feel that she ldquodidnrsquot learn at allrdquo Mai never returned to the class

It could be argued that the Mairsquos ESL teacher was attempting toincorporate the lived histories of the students into the classroom byinviting them to make public presentations about their native countriesThe teacher was giving students the opportunity to practice speaking inthe classroom and inviting them to share their heritage with the rest ofthe class This approach however did not have a desirable pedagogicaleffectmdashat least as far as Mai was concerned She was convinced that shedid not ldquolearn at allrdquo when she sat mute listening to fellow classmatesdiscuss their native countries

Although I cannot provide a definitive interpretation of the course ofevents it is possible to argue that the teacherrsquos methods did not dojustice to the complexity of learner identities Whereas immigrantlearnersrsquo experiences in their native country may be a significant part oftheir identity these experiences are constantly being mediated by theirexperiences in the new country across multiple sites in the homeworkplace and community At that stage in the course the teacher hadnot provided learners with the opportunity to critically examine experi-ences in their native countries in the light of more recent experiences inCanada or to critically examine their experiences in Canada in light ofexperiences in the native country As a result Mai had little investment inthe presentations of her fellow classmates and a potentially rich oppor-tunity for language learning and teaching had been lost

This story is a simple illustration of the view that the relationshipbetween language and identity is not only abstract and theoretical but

414 TESOL QUARTERLY

also has important consequences for positive and productive languagelearning and teaching

LANGUAGE AND IDENTITYA WINDOW ON THE WORLD

Having introduced theories of language and identity that have beeninfluential in my own work and illustrated their importance for class-room teaching I now highlight what for me were particularly noteworthyaspects of the five articles in this issue Thereafter I reflect on theauthorsrsquo collective contribution the authors provide to theorizing therelationship between language and identity My comments do notprovide a definitive analysis they invite readers to explore each of thearticles in greater depth

Itrsquos Not What You Say Itrsquos How You Say It

In an innovative and thought-provoking article on identity andintonation Morgan (this issue) draws on his reflections as a teacher-researcher in a community-based adult ESL classroom in TorontoCanada His topic the relationship between identity and intonation hasreceived little attention in the L2 literature Whereas there has beenincreasing interest in communicative approaches to the teaching ofpronunciation (Morley 1991) the ways in which intonation engages thespeakerrsquos sense of self have been little explored Morgan presents afascinating account of his teaching of intonation to a group of predomi-nantly Chinese immigrant women A particularly engaging part of thelesson takes place when Morgan teaches his learners that the differentintonation patterns used to realize the word Oh can have very differentsocial meanings and presuppose disparate social relationships Withreference to the lesson as a whole he writes

What stands out most in this activity is how the foregrounding of social powerand identity issues seemed to facilitate greater comprehension of sentence-level stress and intonation as strategic resources for (re)defining socialrelationships

Morgan does not however exclusively describe a language lesson Indrawing on Hallidayrsquos (1985) sociocultural theory of language Morganbrings a rich theoretical framework to his analysis He contends that newmeanings arise from the tension between text and context within thelarger context of culture Furthermore looking to critical research he

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 4: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

412 TESOL QUARTERLY

In drawing a distinction between coercive and collaborative relationsof power Cummins (1996) complements the work of West Bourdieuand Weedon He maintains that coercive relations of power refer to theexercise of power by a dominant individual group or country that isdetrimental to others and serves to maintain an inequitable division ofresources in a society Collaborative relations of power on the otherhand can serve to empower rather than marginalize In this view poweris not a fixed predetermined quantity but can be mutually generated ininterpersonal and intergroup relations As Cummins observes ldquoThepower relationship is additive rather than subtractive Power is createdwith others rather than being imposed on or exercised over othersrdquo (p15) By extension relations of power can serve to enable or constrain therange of identities that language learners can negotiate in their class-rooms and communities

There is growing interest among L2 educators in the negotiatedconstructed and conflicted nature of identity The work of Bourdieu(1977) Bourdieu and Passeron (1977) and Bakhtin (1981) has beenused to frame innovative sociolinguistic and ethnographic research onlanguage and identity (Canagarajah 1993 Corson 1993 Goldstein1996 Martin-Jones amp Heller 1996 May 1994 Morgan 19951996Walsh 1987) Drawing on a different tradition Peirce (1995) McKayand Wong (1996) and Siegal (1996) have found the feminist poststruc-turalist theory developed by Weedon (1987) productive for understand-ing language learnersrsquo multiple and changing identities and McKay andWong have expanded on the construct of investment drawing on adifferent group of learners than Peirce does

Identity in Practice Mairsquos Story

It is not only theorists and researchers who find the relationshipbetween language and identity interesting and important To demon-strate the relevance of this relationship for learners and teachers I relatea story of classroom resistance that is best understood with reference tolearner identities and investments The story is a short vignette in the lifeof Mai one of the participants in my longitudinal study of five immigrantwomen in Canada (Peirce 1993)

After completing a 6-month ESL course offered to adult immigrantsin Canada Mai a young woman from Vietnam continued taking ESLcourses at night in order to improve her spoken and written English Maihad to make great sacrifices to attend these courses After a long day atwork she rushed home made dinner and rushed out again to takepublic transportation to her class At night she came home exhausted

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 413

with some dread that potential assailants were ldquochasingrdquo after her whileshe was walking from the bus stop to her home at 1030 pm

Given the sacrifices that Mai made to attend these evening coursesshe expressed great frustration with one particular course she wasattending In an interview with Mai I questioned her more closely abouther experience in this course Mai explained that it was centered aroundstudentsrsquo presentations on life in their home countries She describedhow frustrating it was to sit for a whole lesson and listen to one studentspeak

I was hoping that the course would help me the same as we learnt [in the6-month ESL course] but some night we only spend time on one man Hecame from Europe He talked about his country whatrsquos happening and whatwas happening And all the time we didnrsquot learn at all And tomorrow theother Indian man speak something for there Maybe all week I didnrsquot writeany more on my book

After struggling through this course for a number of weeks and comingto feel that she ldquodidnrsquot learn at allrdquo Mai never returned to the class

It could be argued that the Mairsquos ESL teacher was attempting toincorporate the lived histories of the students into the classroom byinviting them to make public presentations about their native countriesThe teacher was giving students the opportunity to practice speaking inthe classroom and inviting them to share their heritage with the rest ofthe class This approach however did not have a desirable pedagogicaleffectmdashat least as far as Mai was concerned She was convinced that shedid not ldquolearn at allrdquo when she sat mute listening to fellow classmatesdiscuss their native countries

Although I cannot provide a definitive interpretation of the course ofevents it is possible to argue that the teacherrsquos methods did not dojustice to the complexity of learner identities Whereas immigrantlearnersrsquo experiences in their native country may be a significant part oftheir identity these experiences are constantly being mediated by theirexperiences in the new country across multiple sites in the homeworkplace and community At that stage in the course the teacher hadnot provided learners with the opportunity to critically examine experi-ences in their native countries in the light of more recent experiences inCanada or to critically examine their experiences in Canada in light ofexperiences in the native country As a result Mai had little investment inthe presentations of her fellow classmates and a potentially rich oppor-tunity for language learning and teaching had been lost

This story is a simple illustration of the view that the relationshipbetween language and identity is not only abstract and theoretical but

414 TESOL QUARTERLY

also has important consequences for positive and productive languagelearning and teaching

LANGUAGE AND IDENTITYA WINDOW ON THE WORLD

Having introduced theories of language and identity that have beeninfluential in my own work and illustrated their importance for class-room teaching I now highlight what for me were particularly noteworthyaspects of the five articles in this issue Thereafter I reflect on theauthorsrsquo collective contribution the authors provide to theorizing therelationship between language and identity My comments do notprovide a definitive analysis they invite readers to explore each of thearticles in greater depth

Itrsquos Not What You Say Itrsquos How You Say It

In an innovative and thought-provoking article on identity andintonation Morgan (this issue) draws on his reflections as a teacher-researcher in a community-based adult ESL classroom in TorontoCanada His topic the relationship between identity and intonation hasreceived little attention in the L2 literature Whereas there has beenincreasing interest in communicative approaches to the teaching ofpronunciation (Morley 1991) the ways in which intonation engages thespeakerrsquos sense of self have been little explored Morgan presents afascinating account of his teaching of intonation to a group of predomi-nantly Chinese immigrant women A particularly engaging part of thelesson takes place when Morgan teaches his learners that the differentintonation patterns used to realize the word Oh can have very differentsocial meanings and presuppose disparate social relationships Withreference to the lesson as a whole he writes

What stands out most in this activity is how the foregrounding of social powerand identity issues seemed to facilitate greater comprehension of sentence-level stress and intonation as strategic resources for (re)defining socialrelationships

Morgan does not however exclusively describe a language lesson Indrawing on Hallidayrsquos (1985) sociocultural theory of language Morganbrings a rich theoretical framework to his analysis He contends that newmeanings arise from the tension between text and context within thelarger context of culture Furthermore looking to critical research he

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 5: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 413

with some dread that potential assailants were ldquochasingrdquo after her whileshe was walking from the bus stop to her home at 1030 pm

Given the sacrifices that Mai made to attend these evening coursesshe expressed great frustration with one particular course she wasattending In an interview with Mai I questioned her more closely abouther experience in this course Mai explained that it was centered aroundstudentsrsquo presentations on life in their home countries She describedhow frustrating it was to sit for a whole lesson and listen to one studentspeak

I was hoping that the course would help me the same as we learnt [in the6-month ESL course] but some night we only spend time on one man Hecame from Europe He talked about his country whatrsquos happening and whatwas happening And all the time we didnrsquot learn at all And tomorrow theother Indian man speak something for there Maybe all week I didnrsquot writeany more on my book

After struggling through this course for a number of weeks and comingto feel that she ldquodidnrsquot learn at allrdquo Mai never returned to the class

It could be argued that the Mairsquos ESL teacher was attempting toincorporate the lived histories of the students into the classroom byinviting them to make public presentations about their native countriesThe teacher was giving students the opportunity to practice speaking inthe classroom and inviting them to share their heritage with the rest ofthe class This approach however did not have a desirable pedagogicaleffectmdashat least as far as Mai was concerned She was convinced that shedid not ldquolearn at allrdquo when she sat mute listening to fellow classmatesdiscuss their native countries

Although I cannot provide a definitive interpretation of the course ofevents it is possible to argue that the teacherrsquos methods did not dojustice to the complexity of learner identities Whereas immigrantlearnersrsquo experiences in their native country may be a significant part oftheir identity these experiences are constantly being mediated by theirexperiences in the new country across multiple sites in the homeworkplace and community At that stage in the course the teacher hadnot provided learners with the opportunity to critically examine experi-ences in their native countries in the light of more recent experiences inCanada or to critically examine their experiences in Canada in light ofexperiences in the native country As a result Mai had little investment inthe presentations of her fellow classmates and a potentially rich oppor-tunity for language learning and teaching had been lost

This story is a simple illustration of the view that the relationshipbetween language and identity is not only abstract and theoretical but

414 TESOL QUARTERLY

also has important consequences for positive and productive languagelearning and teaching

LANGUAGE AND IDENTITYA WINDOW ON THE WORLD

Having introduced theories of language and identity that have beeninfluential in my own work and illustrated their importance for class-room teaching I now highlight what for me were particularly noteworthyaspects of the five articles in this issue Thereafter I reflect on theauthorsrsquo collective contribution the authors provide to theorizing therelationship between language and identity My comments do notprovide a definitive analysis they invite readers to explore each of thearticles in greater depth

Itrsquos Not What You Say Itrsquos How You Say It

In an innovative and thought-provoking article on identity andintonation Morgan (this issue) draws on his reflections as a teacher-researcher in a community-based adult ESL classroom in TorontoCanada His topic the relationship between identity and intonation hasreceived little attention in the L2 literature Whereas there has beenincreasing interest in communicative approaches to the teaching ofpronunciation (Morley 1991) the ways in which intonation engages thespeakerrsquos sense of self have been little explored Morgan presents afascinating account of his teaching of intonation to a group of predomi-nantly Chinese immigrant women A particularly engaging part of thelesson takes place when Morgan teaches his learners that the differentintonation patterns used to realize the word Oh can have very differentsocial meanings and presuppose disparate social relationships Withreference to the lesson as a whole he writes

What stands out most in this activity is how the foregrounding of social powerand identity issues seemed to facilitate greater comprehension of sentence-level stress and intonation as strategic resources for (re)defining socialrelationships

Morgan does not however exclusively describe a language lesson Indrawing on Hallidayrsquos (1985) sociocultural theory of language Morganbrings a rich theoretical framework to his analysis He contends that newmeanings arise from the tension between text and context within thelarger context of culture Furthermore looking to critical research he

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 6: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

414 TESOL QUARTERLY

also has important consequences for positive and productive languagelearning and teaching

LANGUAGE AND IDENTITYA WINDOW ON THE WORLD

Having introduced theories of language and identity that have beeninfluential in my own work and illustrated their importance for class-room teaching I now highlight what for me were particularly noteworthyaspects of the five articles in this issue Thereafter I reflect on theauthorsrsquo collective contribution the authors provide to theorizing therelationship between language and identity My comments do notprovide a definitive analysis they invite readers to explore each of thearticles in greater depth

Itrsquos Not What You Say Itrsquos How You Say It

In an innovative and thought-provoking article on identity andintonation Morgan (this issue) draws on his reflections as a teacher-researcher in a community-based adult ESL classroom in TorontoCanada His topic the relationship between identity and intonation hasreceived little attention in the L2 literature Whereas there has beenincreasing interest in communicative approaches to the teaching ofpronunciation (Morley 1991) the ways in which intonation engages thespeakerrsquos sense of self have been little explored Morgan presents afascinating account of his teaching of intonation to a group of predomi-nantly Chinese immigrant women A particularly engaging part of thelesson takes place when Morgan teaches his learners that the differentintonation patterns used to realize the word Oh can have very differentsocial meanings and presuppose disparate social relationships Withreference to the lesson as a whole he writes

What stands out most in this activity is how the foregrounding of social powerand identity issues seemed to facilitate greater comprehension of sentence-level stress and intonation as strategic resources for (re)defining socialrelationships

Morgan does not however exclusively describe a language lesson Indrawing on Hallidayrsquos (1985) sociocultural theory of language Morganbrings a rich theoretical framework to his analysis He contends that newmeanings arise from the tension between text and context within thelarger context of culture Furthermore looking to critical research he

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 7: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 415

investigates how a common subject area such as pronunciation can havewhat he calls ldquoemancipatory potentialrdquo This investigation is consistentwith his view and that of many other ESL teachers working within acritical tradition that ESL teachers need to conceive of their students ashaving social needs and aspirations that may be inseparable fromlinguistic needs Morgan also raises important questions about the statusof teacher-research Drawing on his experience as both a teacher and aresearcher he takes issue with the view that teacher-research can be abenign and politically neutral activity He argues persuasively thatteachers who choose not to interview tape-record or externalize theemic voices of their students should not be excluded from contributingto the knowledge base of the TESOL profession

Those Who Can Teach

Duff and Uchida (this issue) take readers to another country on adifferent continent and to a new set of issues pertaining to language andidentity The country is Japan the participants are teachers of English asa foreign rather than a second language and the questions are asfollows How are teachersrsquo sociocultural identities understandings andpractices negotiated and transformed over time What factors areassociated with these changes To address these questions Duff andUchida conducted an ethnographic study of two American and twoJapanese EFL teachers and their classes in a private language institutionin a large cosmopolitan Japanese city One of the American teachers wasmale the remaining three were female Data were collected over a6-month period by means of teacherstudent questionnaires journalsaudio- and videotaped observations life-history interviews and Uchidarsquosparticipant-observer research journal

In taking on this ambitious task Duff and Uchida tackle a number ofperennial questions in the field of TESOL How should researcherstheorize culture in the field of language learning and teaching To whatextent are teachers of English teachers of culture What emerges fromtheir research is a tapestry that is no less complex than the object ofresearch a tapestry that challenges any simplistic analyses of the relation-ship between language and culture Drawing on Britzman (1991)Clifford (1986) and Kramsch (1993) Duff and Uchidarsquos central insightis that culture is not just a body of knowledge it comprises implicitassumptions dynamic processes and negotiated relationships The twoJapanese teachers for example although sharing a similar culturalhistory had different understandings of language and culture whichwere implicated in their identities and practices as teachers Miki sawherself as a teacher of language not culture (a ldquolinguistically oriented

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 8: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

416 TESOL QUARTERLY

Japanese teacherrdquo) and believed that the transmission of culture was bestleft to native speakers of English Kimiko on the other hand believedthat language and culture were inseparable and dedicated her teachingto raising learnersrsquo cross-cultural awareness Such data highlight interest-ing disparities among teachers with respect to theories of language andculture and the relationship between native and nonnative teachers ofEnglish

Long Walk to Freedom

Thesen (this issue) takes the reader to southern Africa a region inwhich the English language has had a turbulent history Her research onidentity and transition provides a window on the vibrant changes takingplace in postapartheid South Africa and the concomitant effects onlanguage learnersrsquo identities in that society Transition has multiplereferents At its broadest level it refers to the transitions taking place inSouth Africa at this time in which White minority rule has beendisplaced by a multiracial multilingual democracy In this context theidentities of institutions and those of learners and teachers of languageare in a state of intense flux Transition also refers to the changes thatThesenrsquos participants faced as they transferred from secondary school toa tertiary educational institution What were their expectations for thefuture How did these intersect with their histories and experiences andwith their relationship to the acquisition of academic literacy Transitionalso refers to the research processmdashthe complexity of conductingresearch in a context of rapid change and one in which conclusionsdrawn at one time may have only transitory relevance Whereas Thesensuggests that a research context in transition may raise problems forinterpretation I believe it also provides a unique opportunity to gaininsight into language and identity at the very juncturemdashin time andspacemdashat which learnersrsquo identities are being contested and renegotiated

Thesenrsquos analysis is based on biographical interviews with five BlackEnglish language learners in their 1st year at a historically WhiteAnglophone tertiary institution The research elicited a rich corpus ofdata that effectively challenge some dominant assumptions about iden-tity and English for academic purposes (EAP) Thesen examines thediscrepancy between the conventional categories by which her studentsare identifiedmdashldquodisadvantagedrdquo ldquounderpreparedrdquo ldquosecond languagerdquomdashand how they identify themselves Robert and Faith for examplealthough both framed as ldquodisadvantagedrdquo with respect to the institutionappeared more invested in relationships with peers With reference tothe development of academic literacy Thesen describes how the partici-pants struggled to negotiate the expectations of the institution with

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 9: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 417

regard to such practices as plagiarism and how these practices conflictedwith the learnersrsquo identities As Mkhululi said ldquoSometimes you come upwith what you feel is your personal feeling and then yoursquore told thatyoursquore plagiarising some White guy who happened to be fortunateenough to get information and to jot it downrdquo A central argumentThesen makes is that current critical discourse theory does not dojustice to the human agency of individuals and that greater attention tothe voices of learners generates unexpected consequences and newunderstandings

Where the Heart Is

Schecter and Bayley (this issue) transport the reader out of classroomsand educational institutions into the domestic sphere of the home Theauthors investigate the relationship between language and culturalidentity as manifested in the language socialization practices ofMexican-descent families in the US They see their research as aresponse to the challenge by Zentella (1996) that researchers explorethe diversity of Latino communities in the US given that such diversityis little recognized by much of the educational community

The research is based on a larger study of 40 families (20 in Californiaand 20 in Texas) that sought to investigate the relationship betweenhome language socialization practices and the development of bilingualand biliterate abilities by Mexican-descent children In this articleSchecter and Bayley richly and comprehensively describe the homelanguage practices of four of the eight familiesmdashtwo in northernCalifornia and two in south Texasmdashthat were selected for an intensivecase study Among their findings are that all four focal children and theirparents defined themselves in terms of allegiance to their Mexicanheritage that they all viewed bilingualism as a positive attribute and thatthey all accorded Spanish a substantial role in the formation of culturalidentity The families in each respective state differed however in theextent to which they actually used Spanish to affirm identity and in theway they saw the idealized role of the school in relation to Spanishlanguage maintenance and cultural identity These differences areexamined at length in the article Schecter and Bayley assert that thedifferences between the California and Texas participants in this samplecan be partly explained by the sociocultural ecologies of the tworespective communities and the depth of their ties with the US

Schecter and Bayleyrsquos analysis is supported by a remarkable corpus ofdata including audio- and videotaped observations interviews with thefocal child in each family samples of the childrsquos writing and homeobservations One of the questions addressed to both parents and focal

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 10: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

418 TESOL QUARTERLY

children is central to the article ldquoWersquod be interested to know how yousee yourself Letrsquos say someone asked you about your cultural identityWhat would you call yourselfrdquo Schecter and Bayley note however thatadditional insights into language and cultural identity were gleanedthroughout the research process

Rule Britannia

In the final article in this issue Leung Harris and Rampton seek tointegrate theory research and practice with respect to questions oflanguage and identity within urban classrooms in contemporary En-gland The purpose of their article is threefold First the authorschallenge dominant understandings of classroom realities in multilin-gual urban schools in England Based on biographical data fromadolescent bilingual and multilingual learners they argue in particularthat a disjuncture exists between the experiences of the learners and thelinguistic and ethnic categories imposed upon them They take theposition that the needs of ESL students cannot be simplistically por-trayed in terms of fixed categories of ethnicity and language Secondthey draw on recent research in cultural theory to better understand thecomplex relationship between ethnicity identity and language use in thecontext of the postcolonial diaspora The theorists they have found mostuseful in this regard include Bhabha (1994) Gilroy (1987) Hall (1988)and Hewitt (1991) They cite in particular Hallrsquos notion of translationwhich addresses what Hall calls the cultures of hybridity characteristic oflate modernity Third the authors claim that attempts to address thediverse needs of contemporary school populations in England havelacked analytic clarity

To address what the authors call the ldquoparalysisrdquo experienced byTESOL practitioners and mainstream teachers in responding to thelanguage needs of their students Leung Harris and Rampton developRamptonrsquos (1990) earlier work to offer a framework for analysis Theyargue that the terms native speaker and mother tongue should be replacedwith the notions language expertise language inheritance and languageaffiliation Thus the central questions teachers need to ask are not ldquoWhatis the learnerrsquos mother tonguerdquo and ldquoIs the learner a native speaker ofPunjabirdquo Rather the teacher should ask ldquoWhat is the learnerrsquos linguisticrepertoire Is the learnerrsquos relationship to these languages based onexpertise inheritance affiliation or a combinationrdquo These constructswhich are clearly explained in the article are highly productive forunderstanding the relationship between language and ethnic identity

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 11: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 419

Theorizing Language and Identity

In reflecting on the central themes relating to language and identitywithin these five articles I am intrigued by the similarities and differ-ences among them The juxtaposition of the articles provides a uniqueopportunity for intertextual analysis With respect to the similarities theauthors appear to have very consistent conceptions of identity First theyall see it as complex contradictory and multifaceted and reject anysimplistic notions of identity As Schecter and Bayley write

The diversity of meanings ascribed by the participants to the ideas of Mexicanand Mexican American identity reinforces critiques of essentialist descrip-tions based on reductionist categories as aids to understanding the back-grounds and aspirations minority children bring with them to classrooms

Second the authors see identity as dynamic across time and placeIndeed a recurring theme in the articles is that of transition Most of theparticipants in the five research projects were undergoing significantchanges in their lives whether moving from one country to another(Duff amp Uchida Morgan Schecter amp Bayley) from one institution toanother (Thesen) or from one community to the next (Leung Harrisamp Rampton) As Morgan notes

Identity is not so much a map of experiencemdasha set of fixed coordinatesmdashas itis a guide with which ESL students negotiate their place in a new social orderand if need be challenge it through the meaning-making activities theyparticipate in

Third all the authors point out that identity constructs and isconstructed by language Leung Harris and Rampton argue thatldquolanguage use and notions of ethnicity and social identity are inextrica-bly linkedrdquo Duff and Uchida examine the ldquoinseparabilityrdquo of languageand culture and Schecter and Bayley conceive of language as embodyingin and of itself ldquoacts of identityrdquo Fourth most of the authors note thatidentity construction must be understood with respect to larger socialprocesses marked by relations of power that can be either coercive orcollaborative Morgan demonstrates how issues of language power andidentity might be approached in ESL pedagogy Thesen draws ontheorists who see ldquoprofound linksrdquo between literacy and social processesand Schecter and Bayley acknowledge the ldquorelevance of ideological andpower relationsrdquo

Finally all the authors seek to link identity theory with classroompractice Leung Harris and Rampton stress that it is of ldquoutmostimportancerdquo for TESOL pedagogy to explicitly recognize and address

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 12: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

420 TESOL QUARTERLY

societal inequalities among ethnic and linguistic groups Duff andUchida who take the position that teaching is itself a cultural practiceassert that the cultural underpinnings of language curricula and teach-ing require further examination Thesen describes the innovative EAPcourses at her institution that explicitly focus on writing identities andtransition and Morgan observes that ldquoidentity work in an ESL classroomis not just descriptive but fundamentally transformativerdquo

With respect to the differences among the authors I was struck by thefact that the authors framed identity in different terms The focus ofMorganrsquos research was on ldquosocial identityrdquo Duff and Uchidarsquos onldquosociocultural identityrdquo Thesenrsquos on ldquovoicerdquo Schecter and Bayleyrsquos onldquocultural identityrdquo and Leung Harris and Ramptonrsquos on ldquoethnic identityrdquo

I have always been interested in social identity as distinct from culturalidentity (see Peirce 1995) As I have understood it social identity refersto the relationship between the individual and the larger social world asmediated through institutions such as families schools workplacessocial services and law courts I have asked to what extent this relation-ship must be understood with reference to a personrsquos race gender classor ethnicity Cultural identity I have understood to refer to the relation-ship between individuals and members of a group who share a commonhistory a common language and similar ways of understanding theworld I have tended not to draw on theories of cultural identity becauseI have debated whether they could do justice to the heterogeneity withinthe groups I have encountered and the dynamic nature of identity I haveobserved As I have reflected on these five articles however I have seenthe difference between social identity and cultural identity as fluid andthe commonalities more marked than the differences

Morgan for example who is particularly interested in social identitynevertheless explores the relationship between intonation and identitywith reference to the dominant cultural practices of a particular group ofChinese immigrants in Canada He does not however reify thesecultural practices but seeks to understand them in relation to thedynamics of ethnicity and gender Schecter and Bayley who are particu-larly interested in cultural identity nevertheless seek to understand theirresearch with reference to larger social debates over the terms of Latinoparticipation in US society Furthermore within their sample of fourfamilies they reflect on the discrepancies in their participantsrsquo under-standing of Spanish maintenance They note for example that

Enrique and Mariana Villegas from an upper-middle-class background inGuadalajara equated Spanish maintenance with preservation of the culti-vated Spanish of the educated Mexican elite a social dialect that was neverspoken by the adults in the other families studied

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 13: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 421

Such an analysis suggests that social relations of class are important inunderstanding the relationship between language and identity Duff andUchida indeed collapse the distinctions between the social and thecultural

Sociocultural identities and ideologies are not static deterministic constructsthat EFL teachers and students bring to the classroom and then take awayunchanged at the end of a lesson or course Nor are they simply dictatedby membership in a larger social cultural or linguistic group the way manyscholars approach the topic of language and social identity Rather ineducational practice as in other facets of social life identities and beliefs areco-constructed negotiated and transformed on an ongoing basis by means oflanguage

The apparent differences between the theoretical orientations of theauthors might be explained in terms of the disciplines and researchtraditions that inform their work and the different emphases of theirresearch projects At the risk of oversimplification my tentative observa-tions are as follows Morgan working within an institutional context andcommitted to social change adopts a more sociological approach to hisconception of identity Schecter and Bayley whose research focuses onthe language socialization of a particular group of people with acommon linguistic heritage adopt a more anthropological approach totheir analysis of identity Duff and Uchida working within an institu-tional context but addressing differences between American and Japa-nese teachers find both social and cultural theories of identity usefulLeung Harris and Rampton who are interested in the extent to whichschools in England are adapting to an increasingly bilingual andmultilingual student population find theories of ethnicity helpful inaddressing identity and Thesen who is interested in the life historiesand biographies of students in transition and seeks to give greaterprominence to human agency in theorizing identity finds the socialtheory of Bakhtin (1988) particularly the notion of voice relevant

I also use the term in Bakhtinrsquos sense (1988) referring to the speaking con-sciousnessmdashthe individual speaking or writing at the point of utterancealways laden with the language of others from previous contexts andoriented towards some future response

IDENTITY AND THE OWNERSHIP OFENGLISH INTERNATIONALLY

Having focused in depth on the five articles in this issue I now drawon the contributions in the issue as a whole to address questions

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 14: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

422 TESOL QUARTERLY

concerning language identity and the ownership of English in the fieldof TESOL I arrived at this decision after reflecting on the diversecontributions to the issue Whereas all of the contributions are framedwith reference to a given time and place many of them implicitly orexplicitly address the larger question ldquoWho owns English internation-allyrdquo In other words the authors raise questions about whether Englishbelongs to native speakers of English to speakers of standard English toWhite people or to all of those who speak it irrespective of theirlinguistic and sociocultural histories Although these questions are morefrequently asked in the context of language planning (Kachru 1990Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı wa Thiongrsquoo 1986 Peirce1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) they have a direct bearing onthe relationship between language and identity If learners of Englishcannot claim ownership of a language they might not consider them-selves legitimate speakers (Bourdieu 1977) of that language By exten-sion there is an important relationship among language identity andthe ownership of English

In this section I address the following questions raised in the contribu-tions to this issue1 What is the relationship between native and nonnative ESL teachers

How is race implicated in this relationship2 How are ESL learners categorized3 What is the relationship between standard and nonstandard speakers

of English4 Do TESOL educators perpetuate Western cultural hegemony in

different parts of the worldThe many overlapping themes among these questions all require furtherresearch reflection and analysis

What is the relationship between native and nonnativeESL teachers To what extent is race implicated in thisrelationship

The relationship between native and nonnative ESL teachers is notonly symbolic it has significant material consequences When studyingthe employment advertisements at the TESOL convention in Chicago inMarch 1996 I was struck by the number of advertisements that calledspecifically for a ldquonative English speakerrdquo Another disturbing issue inthis debate although rarely addressed is the issue of race and the idealEnglish teacher

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 15: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 423

These topics are taken up by Tang and Amin in the Teaching Issuessection of this issue In her 1995ndash1996 survey of 47 nonnative ESLteachers (NNESLTs) in Hong Kong Tang found that her participantsbelieved native ESL teachers were superior to NNESLTs with respect tocommunicative aspects of English In contrast the NNESLTs felt theyhad a better command of grammar and when the teacher shared themother tongue of the students could more effectively address errors dueto language transfer According to Tang the NNESLT can be anempathetic listener for beginning and weak students a needs analyst anagent of change and a coach for local public examinations In adifferent context Amin based on research with five visible-minority ESLteachers in Toronto Canada found that her participants believed ESLstudents make a number of problematic assumptions about the authen-tic ESL teacher Among them are that only White people can be nativespeakers of English and that only native speakers know ldquorealrdquo English Asa result of her research and her own experience as an ethnic PakistaniESL teacher Amin argues that ldquoTESOL in Canada and the US shouldclearly define the terms native and nonnative emphasizing that there isno intrinsic connection between race and ability in Englishrdquo

At a broader level the relationship between native and nonnativeEnglish speakers is taken up by Mawhinney and Xu (this issue) and byLeung Harris and Rampton Describing their research in a recredential-ing program in Ottawa Canada aimed at helping foreign-trainedteachers obtain an Ontario Teaching Certificate Mawhinney and Xureport on the professional growth of seven teachers in the context ofchallenges posed by language proficiency Two of the findings addressthe relationship between native and nonnative English-speaking teach-ers The first concerns the accents of nonnative English-speaking teach-ers One principal claimed ldquoIf these teachers want to be accepted in myschool they must totally get rid of their accent because the students willhave trouble understanding themrdquo The second concerns the complexquestion of race In the words of one teacher ldquoTalk about differenceThe only difference is that we are not White They do not want us to stayin school No matter how well we do they do not like usrdquo

Such findings concur with those of Leung Harris and Rampton whoalthough working on a different continent claim that ldquothere is anabstracted notion of an idealised speaker of English from which ethnicand linguistic minorities are automatically excludedrdquo Furthermore theypoint out that notwithstanding research to the contrary England is forall practical purposes cast as a homogeneous community with onelanguage and one culture The diversity they have found is not restrictedto ethnic and linguistic minorities They make the important point thatthere is also much diversity within the majority ethnic community and

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 16: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

424 TESOL QUARTERLY

question the assumption that White monolingual English speakers areautomatically affiliated to standard English

How are ESL learners categorized

Ndebele (1995) quoted by Thesen notes that naming is a politicalact ldquoThe namer isolates the named explains them contains them andcontrols themrdquo (p 4) The undesirable consequences of how ESLlearners are named and categorized are a theme addressed in fourcontributions Pao Wong and Teuben-Rowe (this issue) for examplebased on their research on mixed-heritage adults in the US assert thatldquothe individualsrsquo identities had been constantly challenged by a raciallyconscious society set on placing people into distinct categoriesrdquo Theyargue that L2 educators can play a critical role in promoting positiveself-identities for mixed-heritage students Hunter (this issue) drawingon her research on the development of childrenrsquos literacy in a multilin-gual elementary classroom in urban Canada remarks on the contrastbetween the schoolrsquos construction of the studentsrsquo identities based onethnicity and English proficiency and the studentsrsquo own investments invery different social identities The outcomes of such labelling she notesldquooften allowed for reinforcement of the schoolrsquos label for them aslsquodeficientrsquo in language and literacyrdquo

The research of Leung Harris and Rampton in England and that ofThesen in South Africa also convincingly problematize the categoriesused to define English language learners in their respective societiesLeung Harris and Rampton point out that there are serious problemswith routine practices in the education of bilingual learners in Englandin which they are frequently attributed a kind of ldquoromantic bilingualismrdquoand turned into ldquoreified speakersrdquo of community languages Central toThesenrsquos work is an examination of the ldquolabelers and the labeledrdquo and asearch for new categories in the field of EAP Thesen takes the positionthat naming is inevitable and can be useful (ldquoequitable educationalpolicy cannot happen without itrdquo) but that the categories have to be keptopen and co-constructed with learners

What is the relationship between standard andnonstandard speakers of English

Nero (this issue) highlights the ambivalent identities of Anglophonesfrom the Caribbean eloquently captured in the title of her reportldquoEnglish Is My Native Language or So I Believerdquo She notes that

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 17: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 425

Anglophone immigrant students entering US colleges from the Carib-bean are frequently placed in remedial writing or ESL classes whichmany of these students find problematic After analyzing the language offour such students with a view to informing pedagogy in English classesshe concludes that the participantsrsquo spoken and written language reflectsto varying degrees a unique interaction of Creole and English thatprovides a point of departure for writing pedagogy

Interesting common themes emerge from the research of Nero in theUS and that of Leung Harris and Rampton in England The lattermaintain that ldquothe question of similarities and differences in L2- andCreole-influenced language continues to be unresolved in the Englisheducational literaturerdquo Either many of the students defined as bilinguallearners are most comfortable linguistically with a local urban spokenEnglish vernacular they observe or a nonstandard variety of this kindserves as their first spoken entry into English in the local communitycontext

Are TESOL educators perpetuating Western imperialismin different parts of the world

In her insightful review of three of Ngugı wa Thiongrsquoorsquos books (19771986 1993) MacPherson raises a compelling issue

One question I have wrestled with as a graduate student in the field is whetherwe are unwittingly serving exploitative multinational corporate interests asmissionaries once served conquistadors weakening the cultural and linguisticresources of people in a manner that makes the carnage of local cultures andeconomies possible

MacPherson is not alone in wrestling with this question It is vigorouslydebated not only in TESOL but also in the broader educationalcommunity (Kachru 1990 Lowenberg 1993 Ndebele 1987 Ngugı waThiongrsquoo 1986 Peirce 1989 Pennycook 1994 Phillipson amp Skutnabb-Kangas 1996 Swales 1997 Tollefson 1991 Widdowson 1994) Inreviewing Ngugı wa Thiongrsquoorsquos work MacPherson seeks to bring to theattention of the TESOL community the conflicts this question has raisedfor a noted African writer and scholar Central to this issue is thequestion raised by Duff and Uchida Are TESOL educators teachers ofEnglish or teachers of culture Duff and Uchida demonstrate convinc-ingly that language and culture are to some extent inseparable Culturerelates to not only the cultural content of the courses L2 educators teachbut also the subtle practices that are characteristic of their teaching theway they arrange seating in their classrooms the questions they ask thestories they tell the exercises they set

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 18: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

426 TESOL QUARTERLY

These concerns are relevant not only in EFL settings in different partsof the world but also in ESL settings in the West where language learnershave to negotiate new social and cultural relationships Morgan notesthat classroom relationships and interactions both consciously andunconsciously define what is desirable and possible for learners LikeDuff and Uchida he observes that the influential role of the teacher isdetermined not only by the explicit content of the lessons but by the typeof materials incorporated into a lesson and the methods used by theteacher As Starfield (this issue) suggests drawing on her reading ofCummins (1996) Goldstein (1996) and Wink (1997) teachers in theWest cannot be complacent about the extent to which teaching practicescan both constrain and enhance possibilities for ESL learners

Notwithstanding questions raised about the spread of English andWestern cultural hegemony the research in this issue cautions againstdrawing neat conclusions about the learning of English in either EFL orESL contexts In this regard the research of McMahill (this issue) inJapan and Bosher (this issue) in the US is instructive For the femaleEFL learners in Japan who were part of McMahillrsquos study learningEnglish seemed to be an empowering experience As one woman saidldquoWhen speaking Japanese it takes a lot of courage to express myconvictions or insist upon my beliefs but in English I can do so with asense of being equal to the person I am talking tordquo According toMcMahill this was achieved in spite of the ambivalence some women feltabout the role of English in perpetuating Western culture In a differentESL context based on research with 100 Hmong students in USpostsecondary institutions Bosher (this issue) found that newcomerswere able to develop ldquobiculturalrdquo identities by adapting to the hostculture without giving up their native culture or ethnic affiliation Sheconcludes that her study demonstrates support for multiculturalbilin-gual educational and social policies

CONCLUSION

I began this article with some reflection on my own understanding oflanguage and identity as informed by my reading of such theorists suchas West Bourdieu Weedon and Cummins I then focused attention onthe five articles in this issue using the authorsrsquo research in CanadaJapan South Africa the US and England as the starting point for amore textured analysis of the relationship between language and iden-tity Next I drew on the issue as a whole to address a recurrent themethe relationship between identity and the ownership of English

I conclude with a few reflective comments First as Thesen arguesdiscourse theory has tended to have a somewhat deterministic view of

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 19: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 427

language and identity because it has often overlooked a focus onindividual accounts This special-topic issue attempts to do justice to theindividual accounts of learners and teachers in different parts of theglobe and seeks to ensure that debates on language and identity havetaken the voices of learners and teachers seriously Second the Forumcontributions of McNamara and Hansen and Liu suggest that researchon language learning and identity has hitherto been rather fragmentedand insular This special-topic issue is an attempt to address suchfragmentation I hope that readers will take the opportunity not only tocompare the different theories research traditions and findings in thevarious articles and reports but also to enrich the debate with their owncontributions Finally because the mandate of TESOL is the teaching ofEnglish I suggest that if English belongs to the people who speak itwhether native or nonnative whether ESL or EFL whether standard ornonstandard then the expansion of English in this era of rapid globaliza-tion may possibly be for the better rather than for the worse

ACKNOWLEDGMENTS

I thank all of the contributors to this special-topic issue who have made an importantcontribution to an understanding of language and identity I also thank Patricia ADuff Margaret Early and Sandra McKay for insightful comments on an earlierversion of this article

THE AUTHOR

Bonny Norton is Assistant Professor in the Department of Language Education at theUniversity of British Columbia Vancouver Canada Her research addresses ques-tions of language and identity critical discourse and English as an internationallanguage Her recent research (as Bonny Norton Peirce) has been published inTESOL Quarterly Harvard Educational Review TESL Canada Journal and Gender andEducation

REFERENCES

Bakhtin M (1981) The dialogic imagination Austin University of Texas PressBakhtin M (1988) The prehistory of novelistic discourse In D Lodge (Ed) Modern

criticism and theory A reader (pp 124ndash126) New York LongmanBhabha H (1994) The location of culture London RoutledgeBourdieu P (1977) The economics of linguistic exchanges Social Science Informa-

tion 16 645ndash668Bourdieu P amp Passeron J S (1977) Reproduction in education society and culture

Beverly Hills CA SageBritzman D P (1991) Practice makes practice A critical study of learning to teach Albany

NY SUNY PressCanagarajah A S (1993) Critical ethnography of a Sri Lankan classroom Ambigu-

ities in student opposition to reproduction through ESOL TESOL Quarterly 27601ndash626

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 20: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

428 TESOL QUARTERLY

Clifford J (1986) Introduction Partial truths In J Clifford amp G Marcus (Eds)Writing culture The poetics and politics of ethnography (pp 1ndash26) Berkeley Universityof California Press

Corson D (1993) Language minority education and gender Clevedon EnglandMultilingual Matters

Cummins J (1996) Negotiating identities Education for empowerment in a diverse societyOntario California Association for Bilingual Education

Gilroy P (1987) There ainrsquot no black in the Union Jack London RoutledgeGoldstein T (1996) Two languages at work Bilingual life on the production floor New

York Mouton de GruyterHall S (1988) New ethnicities In A Rattansi amp J Donald (Eds) ldquoRacerdquo culture and

difference (pp 252ndash259) London SageOpen UniversityHalliday M A K (1985) Spoken and written language Oxford Oxford University

PressHewitt R (1991) Language youth and the destabilisation of ethnicity In C Palm-

gren et al (Eds) Ethnicity and youth culture (pp 27ndash41) Stockholm SwedenStockholm University

Kachru B B (1990) World Englishes and applied linguistics World Englishes 9 3ndash20

Kramsch C (1993) Context and culture in language teaching Oxford Oxford Univer-sity Press

Lowenberg P (1993) IssuesS of validity in tests of English as a world languageWhose standards World Englishes 12 95ndash106

Martin-Jones M amp Heller M (1996) Introduction to the special issue on educationin multilingual settings Discourse identities and power Linguistics and Education8 3ndash16

May S (1994) Making multicultural education work Clevedon England MultilingualMatters

McKay S L amp Wong S C (1996) Multiple discourses multiple identities Invest-ment and agency in second language learning among Chinese adolescentimmigrant students Harvard Educational Review 3 577ndash608

Morgan B (19951996) Promoting and assessing critical language awarenessTESOL Journal 5(2) 10ndash14

Morley J (1991) The pronunciation component in teaching English to speakers ofother languages TESOL Quarterly 25 481ndash520

Ndebele N (1987) The English language and social change in South Africa TheEnglish Academy Review 4 1ndash16

Ndebele N (1995) Maintaining domination through language Academic Develop-ment 1 1ndash5

Ngugi wa Thiongrsquoo (1977) Petals of blood London HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1986) Decolonising the mind The politics of language in African

literature Portsmouth NH HeinemannNgugi wa Thiongrsquoo (1993) Moving the centre The struggle for cultural freedoms Ports-

mouth NH HeinemannPeirce B N (1989) Toward a pedagogy of possibility in the teaching of English

internationally Peoplersquos English in South Africa TESOL Quarterly 23 401ndash420Peirce B N (1993) Language learning social identity and immigrant women Unpub-

lished doctoral dissertation Ontario Institute for Studies in EducationUniversityof Toronto Canada

Peirce B N (1995) Social identity investment and language learning TESOLQuarterly 29 9ndash31

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission

Page 21: Language, Identit y , and the Ownership of Englishwitzeln/Norton97.pdf · 2010-08-08 · Language, Identit y , and the Ownership of English BONN Y NO RTON University of British Columbia

LANGUAGE IDENTITY AND THE OWNERSHIP OF ENGLISH 429

Pennycook A (1994) The cultural politics of English as an international language NewYork Longman

Phillipson R amp Skutnabb-Kangas T (1996) English only worldwide or languageecology TESOL Quarterly 30 429ndash452

Rampton B (1990) Displacing the ldquonative speakerrdquo Expertise affiliation andinheritance ELT Journal 44 97ndash101

Siegal M (1996 March) Creation of the other The case of White women learning Japaneseand the implications of discursive practices Paper presented at the annual meeting ofthe American Association for Applied Linguistics Chicago IL

Swales J (1997 March) English triumphant ESL leadership and issues of fairnessPlenary address at the annual meeting of the International Language TestingAssociation Orlando FL

Tollefson J (1991) Planning language planning inequality Language policy in thecommunity New York Longman

Walsh C A (1987) Language meaning and voice Puerto Rican studentsrsquo strugglefor a speaking consciousness Language Arts 64 196ndash206

Weedon C (1987) Feminist practice and poststructuralist theory London BlackwellWest C (1992 Summer) A matter of life and death October 61 20ndash23Widdowson H (1994) The ownership of English TESOL Quarterly 28 377ndash389Wink J (1997) Critical pedagogy Notes from the real world New York LongmanZentella A C (1996 March) The ldquochiquitaficationrdquo of US Latinos and their language

or why we need a politically applied linguistics Plenary address at the annual meetingof the American Association for Applied Linguistics Chicago

ErrataIn the Summer 1997 issue (Vol 31 No 2) the heading on page 365reads ldquoTeaching Issues edited by Bonny Norton Peircerdquo This shouldhave been entitled ldquoResearch Issues edited by Patricia A Duffrdquo Weapologize for the oversight

In Tony Silvarsquos Forum contribution ldquoOn the Ethical Treatment of ESLWritersrdquo (Vol 31 No 2 page 361) the third sentence of the secondparagraph should read ldquoIf they enroll in courses with titles like Introduc-tory Writing or Freshman Composition I believe it is certainly reason-able for them to expect and to get courses that focus primarily if notexclusively on writing as opposed to courses that primarily focus on suchinteresting and important yet inappropriate topics as peace educationconflict resolution environmental concerns political issues particularideologies literature critical thinking cultural studies or some othercause ceacutelegravebre du jour and use writing merely as an add-on or reinforce-ment activityrdquo

The phrase in boldface was not included in the sentence Weapologize for the omission