LADM / INTERLIS 13.6 · 2018-05-08 · Curso LADM / INTERLIS Begrüssung Bogota, 13. – 14. Junio...

96
Programa del Curso LADM / INTERLIS 13.6.2016 09:00 Bienvenida 09:15 Introducción INTERLIS (1/2) - Resumen - Elementos seleccionados del lenguaje - Formato de Transferencia - Herramientas y Recursos 10:15 Aplicaciones de INTERLIS - Check-Service - Geoportal Catastro Federal - Proyecto Modelo de Datos Geográfico Zürich (KGDM) 11:15 LADM / INTERLIS - Introducción - Integración LADM / INTERLIS - LADM Perfil Suiza 12:00 Almuerzo 14:00 Introducción INTERLIS (2/2) - Más elementos del lenguaje 15:30 Reglas de Modelización - Reglas generales de modelización - Reglas de modelización Catastro 2014 16:00 Fin del dia

Transcript of LADM / INTERLIS 13.6 · 2018-05-08 · Curso LADM / INTERLIS Begrüssung Bogota, 13. – 14. Junio...

Programa del Curso

LADM / INTERLIS 13.6.2016

09:00 Bienvenida

09:15 Introducción INTERLIS (1/2) - Resumen - Elementos seleccionados del lenguaje - Formato de Transferencia - Herramientas y Recursos

10:15 Aplicaciones de INTERLIS

- Check-Service - Geoportal Catastro Federal - Proyecto Modelo de Datos Geográfico Zürich (KGDM)

11:15 LADM / INTERLIS - Introducción - Integración LADM / INTERLIS - LADM Perfil Suiza

12:00 Almuerzo

14:00 Introducción INTERLIS (2/2) - Más elementos del lenguaje

15:30 Reglas de Modelización

- Reglas generales de modelización - Reglas de modelización Catastro 2014

16:00 Fin del dia

Curso

LADM / INTERLIS

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

Begrüssung

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Sobre mi persona� Datos personales:

– Suizo, 53 años, casado, 2 niños

– Co-fundador y CEO infoGrips GmbH, Zürich

– Master en Ciencias de Computación (ETHZ, 1988)

� Áreas de interés y trabajo– Desarrollo de Software

– Sistema de GIS / LIS

– Sistemas distribuidos

– Infraestructura de Datos Espaciales Nacionales (NSDI)

– Standards (INTERLIS, SIA-405, ISO TC/211)

– Proyectos internacionales con SECO y Banco Mundial (Azerbaiyán)

– Normalización internacional (ITU / U4SSC)

Curso LADM / INTERLIS

Begrüssung

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Sobre infoGrips GmbH� Historia

– Fundada en 1994

– 5 empleados (4 Ingenieros de Software)

– Ubicado en Technopark en Zürich

� Nuestros Productos y Servicios Internet– INTERLIS Checker (Calidad de Datos Geográficos)

– INTERLIS Tools (Traducción de Datos)

– GeoShop (Servidor de Datos INTERLIS)

– Check-Service (Servicio en línea para Datos)

� Nuestros Servicios Profesionales– Desarrollo de Software

– Configuración y adecuaciones de SW

– Consultoría a nivel nacional e internacional

– Cursos

– Desarrollo de estandares (eCH, SIA, ISO)

INTERLIS - Introduction

Michael GermanninfoGrips GmbH

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Que es INTERLIS?� Es un Lenguaje de Esquema Conceptual (CSL)

– Un lenguaje estandarizado muy preciso a un nivel conceptual para la descripción de modelos de datos (esquemas)

– Neutralidad ante sistemas (independiente de plataformas)

– Facilita la comunicacióny el entendimiento entre especialistas temáticos y de TI

– Es legible tanto por personas como por computadoras– Integra diferentes tipos para el uso en los SIG(por ejemplo Geometrías)

� Incluye un formato de transferencia neutro (ITF/XTF)– El formato (ITF o XTF) deriva del modelo de datos, a través de reglas

estandarizadas

– División estricta entre la parte de transferencia y de modelización (model driven approach)

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Trasfondo e Historia (1/2)

� Viaje en el tiempo al año 1989– Catastro manual (delineación de planos manualmente)

– Algunos (inovadores) usaron computadoras para catastro desde el inicio de los 70as (ejemplo: catastro de Basilea)

– Se Incrementó la necesidad de una reforma en el catastro oficial

� Proyecto RAV (Reforma del Catastro Oficial)– Un equipo de expertos hizo una propuesta para una solución técnica

– La idea central: «libertad en el uso de métodos»– Necesidad para una solución independiente de plataformas– INTERLIS-1 publicado en 1989

– Corroboración de los conceptos mediante proyectos piloto en 1990-1991

– Primer modelo catastral oficial publicado en 1993 (AV93)

– Publicación del estudio «Cadastre 2014» en 1994

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Trasfondo e Historia (2/2)

� Otros desarrollos desde 1994 (hasta hoy)– Primera herramienta/software disponible en 1994

(compiler, translators, checker)

– Revisión y ajuste del Modelo Catastral en 2001 (DM01)

– Desarrollo de INTERLIS-2 (1998 - 2006)

– Publicación INTERLIS-2 checker con licencia libre (2006)

– Primera versión de INTERLIS UML-Editor publicado (2006)

– INTERLIS es parte de la Norma para la Geoinformación (2007)

– INTERLIS es usado para modelizar 160 modelos base de la IDE Nacional. Culminación de los trabajos en 2014.

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Ventajas de INTERLIS� Ventajas principales

– El enfoque de neutralidad en sistemas soporta el principio central de la “libertad de métodos” del catastro en Suiza

– Directamente soporta los conceptos de «Cadaster 2014» (i.e.independencia temática)

– INTERLIS es simple y flexible = La “Navaja Suiza para Modelización”– INTERLIS es fácilmente comprensible tanto por expertos TI como por

expeertos temáticos

– INTERLIS (Modelo y Datos) puede ser procesado y validado por programas de computo directamente

� Otras ventajas– La implementación es fácil (Manual INTERLIS-2.3 son 160 paginas)

– Permite la validación automatizada de los datos (checker, check service)

– Permite la automatización de muchos procesos de catastro

– Manuales de referencia traducidos a muchos idiomas

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

INTERLIS-1 vs. INTERLIS-2

� INTERLIS-1– Object Relational (OR) Modeling Language

– Sencillo pero, en general, adecuado para cualquier tarea de modelización

– Formato propietario para transferencia de datos (ITF)

� INTERLIS-2– Object Oriented (OO) Modeling Language

– Más flexible y más complejo que INTERLIS-1

– Compatibilidad con INTELIS-1

– Soporta extensiones / reutilización de modelos existentes

– Restricciones (constraints) especificables formalmente

– Soporta transferencia de datos incremental (solo los cambios)

– Formato de transferencia basado en XML (XTF)

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Comparación con otros estándares

� Comparación con UML– INTERLIS usa UML como representación graficade

sus modelos de datos (UML Editor). UML puede ser considerado como una vista gráfica de los archivos .ili

– Para modelización, INTERLIS es más precisoque UML

� Comparación con GML– GML es un formato flexible de transferencia de datos,

mientras que INTERLIS es un lenguage de modelización independiente (neutral) de las plataformas que permite la transferencia de datos de manera flexible.

– GML está soportadopor INTERLIS a través de reglas de transferencia adicionales (eCH-0118 Standard)

LADM / INTERLIS

INTERLIS Überblick

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Lenguaje y Transferencia de Datos

Technik

AnwendungsbereichRealität

Datenmodell

Transferformat DB-Schema …..

Beschreibungssprache

Transferregeln DB-Schema Regeln Regeln für …..

RealidadDominio de Aplicación

Dominio de Implementación

INTERLIS

Modelo de Datos

Reglas transferencia

Format transfer

Reglas Mapeo BD

Esquema BD

Otras Reglas

...

Selección de Elementos de Lenguaje de INTERLIS 2

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Estructura de un Modelo INTERLIS

Sintaxis

Datenmodell =MODEL Name[DomainDef](* tema *)END Name.

DomainDef =(* Dominio *);

EjemploMODEL CatastroUtilidades=

DOMAINZH_Koord = COORD 580000.000 650000.000,

230000.000 280000.000;Altura= 200.000 .. 1000.000;TextOri = 0.0 .. 360.0;ExactPosicional= (unbekannt, exakt, ungenau);

TOPIC Alcantarillado=...

END Alcantarillado.

END CatastroUtilidades.

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Topic’s (temas) y Clases

Sintaxis

ThemeDef = TOPIC Name =[DomainDef](* ClassDef |

AssocDef *)END Name;

ClassDef =CLASS Name =(* AttributeDef *)(* ConstraintDef *)END Name;

EjemploTOPIC Alcantarillado =

DOMAINPozoTipo = (

Pozo_ovalado,Pozo_hondo, … ,ColectorLodo,otro);

CLASS Pozo =Numero: MANDATORY TEXT*10;Posicion: MANDATORY ZH_Coord;MANDATORY Tipo: PozoTipo;AlturaTapa: MANDATORY Altura;AnioConstruccion: XmlDate;

UNIQUENumero;

END Pozo;

...

END Alcantarillado;

Pozo

NumeroPosicionTipo…

Alcantarillado

...

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Atributos

Sintaxis

AttributDef = Name : [MANDATORY]

DomainRef;

DomainRef =(Name | Basistyp | Punkt |

Linie | Surface | Area)

EjemploCLASS Pozo =

Numero: MANDATORY TEXT*10;Posicion: MANDATORY ZH_Koord;MANDATORY Tipo: PozoTipo;AlturaTapaHoehe: MANDATORY Altura;AnioConstruccion: XmlDate;

UNIQUENumero;

END Pozo;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Tipos Básicos

Sintaxis

Coord2D = COORD min_y max_y,min_x max_x

Coord3D = COORD min_y max_y,min_x max_x,min_z max_z

Range = min .. maxText = TEXT*maxLengthDate = XMLDateEnumeration = (Elem {,Elem})

Elem = (Name | Enumeration)

EjemploNumPos: COORD

580000.000 650000.000,230000.000 280000.000;

Altura: 200.0 .. 1000.0;

Numero: TEXT*10;

AnioConstruccion: XMLDate;

PozoTipo: (ColectorLodo, Pozo_con_valvula);

TextHAli: HALIGNMENT;TextVAli: VALIGNMENT;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Relaciones

EjemploCLASS Pozo =

...END Pozo;

CLASS NumeroPos =Pos: MANDATORY NumPos;Ori: TextOri;HAli: HALIGNMENT;VAli: VALIGNMENT;

END NumeroPos;

ASSOCIATION PozoNumPos =Pozo: -<#> {1} Pozo;NumPos: -- {1..*} NumeroPos;

END PozoNumPos;

Sintaxis

CLASS AssocName =(* RoleDef *) (* AttributeDef *)(* ConstraintDef *)END AssocName;

Pozo

Numero

...

Pozo_NumeroPos

PosOriHAliVAli

1

m

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Tipos de Lineas

Sintaxis

Line = POLYLINE Form

Vertex [Intersectiondef]

Form = WITH (STRAIGHTS,ARCS)

Vertex =VERTEX Koordtyp

Intersectiondef = WITHOUT OVERLAPS > Tol

EjemploGeometry: POLYLINE WITH (STRAIGHTS,ARCS)

VERTEX ZH_Coord;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Tipos SURFACE y AREA

Sintaxis

Surface = SURFACE Form Vertex

[Intersectiondef]

Area = AREA Form Vertex

Intersectiondef

EjemploGeometrie: SURFACE WITH (STRAIGHTS,ARCS)

VERTEX ZH_Coord;

Coverage: AREA WITH (STRAIGHTS,ARCS)VERTEX ZH_Coord WITHOUT OVERLAPS > 0.2;

• «islas» se permiten• AREA’s no pueden traslaparse

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Herencia

EjemploCLASS Pozo(ABSTRACT) =

...END Pozo;

CLASS ColectorLodo EXTENDS Pozo =…

END ColectorLodo;

Sintaxis

CLASS B EXTENDS A =...END B;

Pozo

Numero

...

ColectorLodo

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Compilador para INTERLIS 2

Modelo (.ili)INTERLIS

CompiladorINTERLIS 2

Logfile.log

Esquema GML

Input Output

INTERLIS 2Formato de Transferencia (.xtf)

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

INTERLIS-1 Transfer Format (.itf)

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Deducción de Formato

INTERLIS Model (.ili)MODEL CatastroUtilidades =

DOMAINZH_Koord = COORD2 580000.000 650000.000,

230000.000 280000.000;TextOri = 0.0 .. 360.0;

TOPIC Alcantarillado =CLASS Pozo =

Numero: MANDATORY TEXT*10;Posicion: MANDATORY ZH_Koord;TextOri: TextOri;

UNIQUE Numero;END Pozo

END Alcantarillado;

END CatastroUtilidades.

Transferformat (.xtf)<TRANSFER>

<HEADERSECTION VERSION="2.3" SENDER=“infoGrips"><COMMENT>

Test Catastro de Utilidades</COMMENT>

</HEADERSECTION><DATASECTION>

<CatastroUtilidades .Alcantarillado BID=“1”><CatastroUtilidades .Alcantarillado.Pozo TID=“1”>

<Numero>1234</Numero><Posicion>

<COORD><C1>580800.000</C1><C2>230900.000</C2>

</COORD></Pos>

</ CatastroUtilidades .Alcantarillado.Pozo> </CatastroUtilidades .Alcantarillado>

</DATASECTION></TRANSFER>

Curso LADM / INTERLIS

INTERLIS-1 Transfer Format (.itf)

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

INTERLIS Checker (Validador)

INTERLISFile (.xtf)

INTERLIS 2Checker

Logfile.log

Input Output

INTERLISModel (.ili)

Curso LADM / INTERLIS

INTERLIS-1 Transfer Format (.itf)

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

INTERLIS-Checker Outputarea check is onunique check is oncardinality check is onmandatory constraint check is ontag order check is offempty attrtags check is offexternal ref check is offcharset check is offarc radius check is offxgeom check is on

============================================================================================================checking basket RoadsExdm2ien.RoadsExtended bid=REFHANDB00000001 ...============================================================================================================*** ERROR *** CHECK(errid=15) the value of Street is out of range, no object found with tid=25

LINE=554,TOPIC=Roads,CLASS=StreetNamePosition,TID=5

Object Statistics=================

12 objects in class Roads.LandCover4 objects in class Roads.Street7 objects in class RoadsExtended.StreetAxis4 objects in class Roads.StreetNamePosition4 objects in class RoadsExtended.RoadSign

completed with 1 errorscompleted with no warningscompleted with no infoselapsed time: 3 seconds

Michael GermanninfoGrips GmbH

Resumen

Herramientas y Recoursos

Curso LADM / INTERLIS

Überblick INTERLIS Werkzeuge und Resourcen

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Recursos INTERLIS

� Páginas Web official de INTERLIS www.interlis.ch– Documentación actual (alemán, francés, inglés)

– Herramientas oficiales (Compilador, Editor UML, Checker, etc.)

– Listado de modelo de datos conocidos (más de 200!)

– Servicio de generación de OID (global object identification)

– Ejemplos con datos en INTERLIS

– Sintaxis de diagramas

– Entre otros...

� Otros recursos– int>e>gis center (www.integis.ch)

� Proyectos de Software (p.e. SVG driver para herramientas INTERLIS)

� Especificaciones de Software (p.e. IODBC)

� Software libre

– infoGrips Homepage (www.infogrips.ch)� Licencia de prueba de varias herramientas INTERLIS

� Shareware

� Enlaces a Proyectos GeoShop en Internet.

Curso LADM / INTERLIS

Überblick INTERLIS Werkzeuge und Resourcen

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

INTERLIS Software

� Freeware (software libre)– INTERLIS Compiler (versión 1 y 2)

– INTERLIS Checker (versión 2)

– UML-Editor

– itfextract, itfsplit (infoGrips GmbH)

– Editor Konfigurationen for Ultraedit / Jedit (Eisenhut Informatik)

� Productos privativos (licencia)– Interfaz

� INTERLIS Studio (GeoCom AG)

� FME (Safe Software)

� INTERLIS Tools (infoGrips GmbH)

� Productores de diversos Sistemas

– Aseguración/Control de Calidad

� INTERLIS Studio (GeoCom AG)

� iG/Check (infoGrips GmbH)

� Productos privativos (Continuación)

– Viewer

� IL2SHP (infoGrips GmbH)

� INTERLIS Studio (GeoCom AG)

� FME (Safe Software)

– Publicación y E-Commerce

� GeoShop (infoGrips GmbH)

– CASE Tools

� UML-Editor(KOGIS, Eisenhut Informatik)

Check-ServiceValidación Automatizada de Datos

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

Checkservice, automatische Qualitätssicherung von Geodaten

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Resumen de “Check-Service”

� En qué consiste el Servicio– Aseguramiento automatizado de calidad (validación) de datos

geográficos a nivel federal y cantonal

– Redistribución automatizada de datos validados a servidores de datos geográficos

� Infraestructura– Centro de cómputo propio

– Hasta 3,000 conjuntos de datos (por zona de catastro o municipio) al día

Curso LADM / INTERLIS

Checkservice, automatische Qualitätssicherung von Geodaten

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Carácteristicas de “Check-Service”

� Alta disponibilidad– Software desarrollado (INTERLIS Tools, RICS Server)

– Hardware redundante

– Seguimiento o monitoreo permanente

� Sin tiempos de espera– Procesamiento paralelo de hasta 80 conjuntos de datos(zona o

municipio)

� Alto rendimiento– A través de la optimización permanente de la infraestructura de

software y hardware

Curso LADM / INTERLIS

Checkservice, automatische Qualitätssicherung von Geodaten

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Infraestructura del Check-Service

RICS ServerFTP/HTTP

Servidor proces.1

Servidor proces.2

Servidor proces...

Servidor proces.N

.xtf

Internet

.log

Curso LADM / INTERLIS

Checkservice, automatische Qualitätssicherung von Geodaten

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Workflow Check-Service

RICS ServerFTP/HTTP

.xtf

Internet

.log

Internet

GeoPortal

WMS / WFS

Internet

RZ-infoGrips

Estado Fed. / Cantón

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

GeoPortal Catastro Oficial Federal“Implementación Técnica“

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

Solución Semi-centralizado

GeoPortal Catastro Federal

� Portal centralizado� Contiene únicamenteMetadatos.

� Servidores de Datos descentralizados� Contiene Geodatos y Metadatos.

� Modelos de Datos y Datos (Productos) estandarizados� Los productores tienen que acordar/consensuar modelos de

datos y productos (� proceso de estandarización, definición modelos nucleo).

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

Implementación con GeoShop

� GeoShop superior/principal (= Servidor de Portal)� GeoShop con modelos de datos y productos de datos

estandarizados.

� Contiene únicamente Metadatos.

� GeoShop estandar/básico (= Servidor de Datos)� GeoShop con modelos de datos y productos de datos

estandarizados (= interefaz con GeoShop superior).

� Contiene Geodatos y Metadatos.

� Cada uno de los GeoShop estandar/básico replica sus Metadatos hacía el GeoShop superior.

GeoPortal Catastro Federal

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

Carga de Datos (Upload)

Servidor Portal

Servidor Datos1

Metadatos

Servidor Datos 2

Metadatos

Servidor Datos 3

Metadatos

Cada uno de los Servidores de Datos replica solamente los metadatos hacía el GeoShop superior.

Importación de Datos en el Modelo Cantonal

GeoPortal Catastro Federal

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

Solicitud distribuida de Datos

Servidor Portal

Solicitud de Datos

Entrega

Servidor de Datos1

Metadatos

Servidor de Datos 2

Metadatos

Servidor de Datos 3

Metadatos

“Mezcla“ el Resultado.

Distribuye las solicitudessobre los servidores de datosconectados.

Pedido parcial

GeoPortal Catastro Federal

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

Visualización distribuida de Datos

Servidor Portal

Solicitud de WMS

Datos raster

Servidor de Datos 1

Metadatos

Servidor de Datos 2

Metadatos

Servidor de Datos 3

Metadatos

“Mezcla“ el resultado.

Subsolicitud de WMS

GeoPortal Catastro Federal

Distribuye las solicitudessobre los servidores de datosconectados.

25. Oktober 2007 Kick-off swisstopo

Requisitos del Servidor de Datos

� Hardware / Software� Los mismos requisitos de un GeoShop normal

(procesador dual, 1 GByte RAM).

� Puede ser gestionado en la misma computadora que el GeoShop ya disponible.

� Instalación por infoGrips (ca. 1/2 día de trabajo).

� Comunication / Firewall� Vía HTTP Port 80.

� Comunicación con Servidor de Portal vía HTTP Port 80.

GeoPortal Catastro Federal

Proyecto Modelos Cantonales

KGDM Zürich

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

Projekt KGDM Kanton Zürich

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Resumen� Objetivo del Proyecto

– Ajuste de los 160 Modelos de Datos Geograficos, según legislación federal (GeoIV), a las necesidades cantonales

– Inicio de Proyecto en 2015, finalización en 2018

� Marco del Proyecto– Los modelos cantonales (KGDM) deben de ser sencillos

(más sencillos que los modelos a nivel federal). El intercambio con el nivel federal debe de estar garantizado

– 6 modelizadores elaboran los modelos, junto con los grupos temáticos

– Habrá un Check-Service especial para el aseguramiento de la calidad de los modelos

Curso LADM / INTERLIS

Projekt KGDM Kanton Zürich

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Ejemplo de modelo: reserva forestal

INTERLIS 2.3;

MODEL Waldreservate_ZH_V1_LV95 (de)

TOPIC Waldreservate =

CLASS Waldreservat =!! …END Waldreservat;

CLASS Waldreservat_Teilobjekt =!! …END Waldreservat_Teilbobjekt;

ASSOCIATION WaldreservatWaldreservat_Teilobjekt =Waldreservat -<#> {1} Waldreservat;Teilobjekt -- {1..*} Waldreservat_Teilobjekt;

END WaldreservatWaldreservat_Teilobjekt;

END Waldreservate;

END Waldreservate_ZH_V1_LV95.

UML Diagramm INTERLIS Modell

SWISS LAND MANAGEMENT

El LADM

basado en INTERLIS

Michael Germann, Jürg Kaufmann, Dr. Daniel Steudler SwitzerlandDr. Christiaan Lemmen, Prof. Dr. Peter Van Oosterom, Kees de Zeeuw The Netherlands

FIG Working Week , 17-21 May 2015, Sofia Bulgaria

SWISS LAND MANAGEMENT

Índice

1. Introducción

2. Conceptos de INTERLIS

3. Integración con LADM/ISO19152

4. Comparación con otros Estandares

5. Actualmente en Desarrollo

6. Conclusiones

SWISS LAND MANAGEMENT

Introducción

• El Modelo de Datos para el Dominio de la Administración de Tierras (LADM) y el lenguaje de modelación conceptual INTERLIS comparten los mismos principios MDA (model driven approach)

• La Fundación Swiss Land Management (SLM) propuso la combinación de ambos estandares y presentó los resultadosa Kataster International en noviembre 2014

• Se decidió a dar a conocer el enfoque a nivel internacionalpara facilitar la implementación de la norma LADM

SWISS LAND MANAGEMENT

Corta Historia de INTERLIS

La primera version del modelo de datos suizo se

introdujo en 1993, con una revision y ajuste en 2001

Con la Ley para la Geoinformación (GeoIG) de 2007

se modelará 160 nuevos temas (a parte de catastro)

hasta finales de 2018 (avance hasta 2016: 66%)

INTERLIS es el lenguaje de modelización común para

todos los datos fundamentales y derivados de la IDE

Suiza (desde 1993)

Conceptos de INTERLIS

SWISS LAND MANAGEMENT

INTERLIS Elementos claves

Lenguaje de modelización independiente de sistema

para la descripción de modelos relacionales u

orientados a objetos

Intercambio de datos basado en XML

Directamente procesable mediante herramientas y

software de computación

Compatible con estandares internacionales

relevantes (UML, XML)

Conceptos de INTERLIS

SWISS LAND MANAGEMENT

Herramientas disponibles de INTERLIS

Compiler Valida un modelo sobre su consistencia

sintáctica (licencia libre)

Checker Valida un conjunto de datos XML en

base al modelo (libre y privativo)

Other Generador BD, Interfaces, UML-Editor,

etc. (libre y privativo)

Para más información ver www.interlis.ch

Conceptos de INTERLIS

SWISS LAND MANAGEMENT

• Es un modelo conceptual, cual cubre todos losaspectos de un Sistema de Administración de Tierras

• Es la base para el desarrollo de Sistemas de Información Territorial eficaces y eficientes

• Norma ISO desde 2012

ISO19152 / LADM

Resumen LADM

SWISS LAND MANAGEMENT

ModeloINTERLIS

Esquema de Base de Datos

Reglas de transferenciaDatos - XML

LADM(Perfil de País)

El enfoque LADM / INTERLIS

INTERLIS y LADM

mapeo a

genera

SWISS LAND MANAGEMENT

Construcción por Capas de los Modelos de INTERLIS

INTERLIS y LADM

Country_Profile.ili

LADM.ili

LADM_Base.ili

ISOxxxx.ili

core models

LADM perfil país en UML

SWISS LAND MANAGEMENT

Ejemplo 1: Clases y Relaciones

INTERLIS y LADM

SWISS LAND MANAGEMENT

Ejemplo 2: Condiciones de Consistencia

INTERLIS y LADM

CLASS LA_SpatialUnit EXTENDS VersionedObject =area: LIST {0..*} LA_AreaValue;dimension: LA_DimensionType;extAddressID: LIST {0..*} LADM_Base.External.ExtAddress;label: CharacterString;referencePoint: GM_Point;suID: MANDATORY Oid;surfaceRelation: LA_SurfaceRelationType;volume: LIST {0..*} OF LA_VolumeValue;

MANDATORY CONSTAINT!! if dimension=2D then volume not specifiedNOT (

dimension == #2D)AND (

DEFINED(volume))

END LA_SpatialUnit;

SWISS LAND MANAGEMENT

Generalmente Complejidad reducida con la

concentración en los conceptos más relevantes

(Esquema y Transfer de Datos)

En comparación con UML Buena herramienta para

todas las fases de desarrollo de software, pero sin

reconocer a tipos de geometrias o intercambio de

datos

En comparación con GML transferencia flexible con

XML, pero no es un lenguaje de modelización!

Ventajas del enfoque LADM / INTERLIS

Comparación con otros Estandares

SWISS LAND MANAGEMENT

Weitere Schritte

Perfil Suizo LADM financiado por SwissTopo

(Dirección Federal de Catastro)

INTERLIS 2.4 para mejorar formulación de reglas y

restricciones (Constraints) y otras mejoras para

idioma y transferencia

Mejor soporte 3D (INTERLIS 3.0)

Actualmente en Desarrollo

SWISS LAND MANAGEMENT

� Con la traducción de LADM a INTERLIS se obtiene modelos de datos y formatos de intercambio de datos (XML) directamenteprocesables por computador

� Todas las herramientas de INTERLIS pueden seraplicadas al LADM (Compiler, Checker, Interfaces)

� Disponibilidad de la documentación sobre el enfoque INTERLIS / LADM en swisslm.ch

Conclusiones

SWISS LAND MANAGEMENT

Thank you for your attention…

Michael Germann, MemberSWISS LAND MANAGEMENT

FOUNDATION [email protected]

infoGrips LTD, Engineering & Consulting

FIG Working Week , 17-21 May 2015, Sofia Bulgaria

LADM

Perfil Suizo

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Introducción� LADM modelo nucleo 2015 / 2016

– La estructura básica de la biblioteca LADM nuevamente se simplifico y se optimizó. Con eso los perfiles de país que se basan en ella se pueden implementar más fácilmente

� LADM y Catastro 2014– Los modelos típicos de LADM normalmente no se

estructuran tematicamente. Sin embargo las declaracionesde Catastro 2014 requieren esa estructuración temática.

– Modelos que se estructuran tematicamente son más fácilesde implementar y actualizar.

� Un ejemplo es el Perfil Suizo del LADM

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

LADM modelo nucleo 2015 / 2016

LADM_CH.ili

LADM.ili

LADM_Base.ili

ISO19107.ili

core models

2015

LADM_CH.ili

LADM.ili

ISO19107.iliSpatial Schema

core models

2016

ISO19111.ili

ISO19115.ili

ISO19156.ili

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Declaraciones Catastro 2014

Control_Points

Cadastre

Piplines

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Perfil Suizo LADM

Topic Control_Points = …

Topic Cadastre = …

Topic Piplines = …

...

LADM Core Models

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Tema (Topic) Control_Points

Control_Point

extends LA_Point

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Tema (Topic) Cadastre

RealEstate

BAUnit_CH

SpatialUnit_CH(ABSTACT)

Parcel DPR DPR_Mine

extends LA_BAUnit

extends LA_SpatialUnitextends LA_Right

Curso LADM / INTERLIS

LADM Perfil Suizo

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

La Estructura básica LADM

Selección de Elementos de Lenguaje de INTERLIS 2(Continuación 1 día)

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Estructuras (STRUCTURE)

Sintaxis

StructureDef ='STRUCTURE' Structure-Name =

ClassOrStructureDef'END' Structure-Name ';'

EjemploDOMAIN …

STRUCTURE Persona =Appelido: MANDATORY TEXT*30;Nombre: MANDATORY TEXT*50;Sexo: MANDATORY (male, female);Edad: MANDATORY 1 .. 130;…

END Persona;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

BAG / LIST

Sintaxis

AttrTypeDef = …'BAG' | 'LIST' [ Cardinality ]'OF' StructureDef

EjemplosCLASS Familia =

Miembros: MANDATORY BAG{2 .. 20} OF Persona;

…END Familia;

CLASS Libro =Paginas: MANDATORY LIST

{1 .. 2000} OF Pagina;…

END Libro;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Relaciones

EjemploCLASS Familia =

...END Familia;

CLASS Persona =...

END Persona;

ASSOCIATION FamiliaPersona =Familia: -<#> {1} Familia;Persona: -- {2..20} Persona;

END FamiliaPersona;

Sintaxis

CLASS AssocName =(* RoleDef *) (* AttributeDef *)(* ConstraintDef *)END AssocName;

Familia

Nombre

...

Persona

AppelidoNombreSexoEdad

2

20

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Identidad

Objetos (instancias) de Clases siempre tienen Identidad

Instancias des Estructuras NO tienen Identidat

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

UNIQUE

Sintaxis

CLASS ClassName =…(* ConstraintDef *)

END ClassName;

ConstraintDef = (UniquenessConstraint |MandatoryConstraint

)

EjemplosCLASS Familia =

Nombre: MANDATORY TEXT*50;…

UNIQUENombre;

END Familia;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

MANDATORY CONSTRAINT

Sintaxis

CLASS ClassName =…(* ConstraintDef *)

END ClassName;

ConstraintDef = (UniquenessConstraint |MandatoryConstraint

)

EjemplosCLASS Empresa =

Fundation: 1800 .. 2200;Disolution: 1800 .. 2200;

MANDATORY CONSTRAINTDisolution >= Fundation;

END Empresa;

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Import de Modelos

Sintaxis

Datenmodell = Modelname =IMPORTS [UNQUALIFIED]Modelname;

EjemploMODEL LADM_CH_V1_LV03_EN(en)

AT "http://www.swisslm.ch/models"VERSION "2016-03-07" =

IMPORTS UNQUALIFIED INTERLIS;!! Spatial SchemaIMPORTS UNQUALIFIED ISO19107_V1_LV03;IMPORTS LADM_V1; !! LADM Base

LADM_CH_V1_LV03_EN

LADM_V1

INTERLIS

ISO1907_V1_LV03

Curso LADM / INTERLIS

Ausgewählte INTERLIS Sprachelemente

Bogota, 13. -14. Junio 2016

Ejemplos de Modelos

Modelizando con INTERLIS

Reglas Generales de Modelización

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

� Si los Modelos deben ser mantenidos por la entidad responsable de los datos

� Si los objetos origen de más de una entidad, generan más de un modelo

� Pero: No se deben generar demasiados modelos!

� Pero: No se deben de cambiar modelos vigentes a cada rato!

Cuando hacer un nuevo Modelo

Ejemplo

Modelo Catastral

Mantenido por la autoridad catastral

Modelo de Redes de Servicios Públicos

Mantenido por empresa de servicios públicos

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Iniciar con un catalogo de objetos claro

� Organizar un equipo de expertos temáticos y de modelización

� Recoger información sobre el tema en un formato de tabla fácilmente entendible(= catálogo de datos)

� Compartir el catálogo de datos con todos los miembros del equipo para discutirlo

� Asegurar que se describen únicamente los objetos del tema/ dominio (catalogo de objetos mínimo)

Ejemplo catalogo de datos

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

� En INTERLIS cada modelo a oficializar debe tener un nombre único

� Eso también es de aplicación para versiones nuevas del mismo modelo(ej. CATASTRO10 y CATASTRO11)

� Que el Nombre de los modelos sea único es importantes para que un software reconozca un modelo por su nombre de manera inequívoca

� También apoya a los usuarios humanos a reconocer cambios en un modelo más fácilmente

Criterios para el Nombre del Modelo

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

� TOPIC se basan en la idea de capas de información independientes

� Si mas de una entidad recoge datos para el mismo modelo (ej. catastro y registro), se deben también usar diferentes TOPIC para los mismos datos

� No mezclar objetos tematicamente independiente en el mismo TOPIC

Como usar TOPIC (temas) correctamente

TOPIC ConstruccionTABLE Construccion =END Construccion;TABLE Duenio =END Duenio;

END Construccion.

TOPIC ConstruccionTABLE Construccion =END Construccion;

END Construccion.

TOPIC PosesionTABLE Duenio =END Duenio;

END Posesion.

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Aplique Convenciones de Nombres

� Las Convenciones de nombres ayudan al lector (humano) de un modelo a entenderlo mejor

� Use siempre las mismas convenciones por modelo

� Algunas sugerencias:– Escriba los nombres de los modelos en mayúsculas

– Escriba los nombres de los TOPIC en plural

– Escriba los nombres de TABLE en singular

– No use abreviaturas en nombres– Use el mismo nombre para el mismo propósito (ej. Pos

para un atributo de posición)

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Objetos e Identificadores� Los objetos que se referencian por otros TOPIC o MODEL requieren de

un atributo identificador (ej. Número de predio, número de construccion, cédula de propietario)

� Los objetos que se referencian únicamente dentro de un mismo TOPIC no requieren de un atributo identificador explícitamente

� Los atributos identificador deben de cumplir con los siguientes criterios:

– Deben de ser únicospara todos los conjuntos de datos

– Deben de ser estables, es decir, un objeto no debe cambiar su identidad durante su vida útil. El criterio de estabilidad también implica que los números no deben de contener información codificada, ej. números de departamento, municipios, rural/urbano, etc.

– Deben de asignarse solo a un objeto, y no deben reutilizarse de objetos borrados/omitidos

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Como usar Relaciones� Las relaciones son medios potentes en un lenguaje de

modelización. Describen la manera de vincular objetos (ej. Predios con Interesados a través de un Derecho)

� Pero las relaciones hacen que un modelo se vuelva más complejo. Así que úselos adecuadamente

� Reflexione si una relación 1:1 es necesaria realmente, o si las dos clases pueden ser reemplazadas por una sola

TABLE PuntoControl =Number: TEXT*30;

END PuntoControl;

TABLE PuntoControlNumPos =Object: -> PuntoControl;Pos: Posicion;

END PuntoControlNumPos;

TABLE PuntoControl =Number: TEXT*30;NumberPos: Posicion;

END PuntoControl;

?

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Use Tipos de Atributos Adecuados

� Use tipos de atributos adecuados

� Defina rangos numéricos para atributos numéricos

� No use simplemente TEXT*N

� Use enumeraciones/dominios para valores discretos

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Cuando usar AREA o SURFACE� AREA no se debe solapar

� AREA cubre una superficie entera. Las parcelas normalmente son un buen ejemplo del tipo AREA

� Si un objeto puede solaparse con otro objeto de la misma tabla solo puede ser SURFACE

� Por cada TABLE solo puede haber una AREA

� AREA se pueden ver como SURFACE pero con restricciones adicionales

� Use AREA si es posible, ya que INTERLIS checker puede validarlos con más detalle

AREA

SURFACE

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Cuando usar OPTIONAL

� OPTIONAL debe ser usado sólo si valor de un atributo no es requerido o si hay un valor por defecto obvio (p.ej. horizontal para orientaciones de números)

� Si es un valor por defecto haga un comentario que lo indique.

� Reflexione si un atributo OPTIONAL realmente es necesario en el modelo

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Cuando usar Datos de Representación

� “Datos de representación” cartográfica sólo se recogen para facilitar la generación de mapas (p.ej. posiciones y orientaciones de números)

� “Datos de representación” no contiene información real, aun así debe ser capturada y mantenida

� En muchos casos “Datos de representación” puede ser generada automáticamente a partir de los datos (p.ej. la posición dentro de una construcción)

� Por lo tanto: use datos de representación SOLO SI ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Use Restricciones (Constraints)

� Para relaciones el comentario formal // 1:CARDINALITY // debe ser usado para documentar la cardinalidad de la relación

� La restriccion IDENT puede ser validada automaticamente por el checker

Curso INTERLIS

General Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Documente su Modelo

� Use diagramas E-R o UML para documentar la estructura general del modelo

� Use comentarios (!! ..) para documentar la historia/versión de su modelo

� Use comentarios para declarar la entidad responsable para el modelo

� Use comentarios en su modelo para aclarar los detalles a personal no experto o de captura de datos (p.ej. información sobre el contenido de un atributo)

PuntoControl

PuntoControlNumPos

1

m

Modelizando con INTERLIS

Reglas de Modelización de Catastro 2014

Michael GermanninfoGrips GmbH

Curso INTERLIS

Cadaster Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Piense en Modelos, no en Mapas

Fig. Cadastre 2014

Curso INTERLIS

Cadaster Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

Olvide el Mapeo catastral tradicional

Fig. Cadastre 2014

Curso INTERLIS

Cadaster Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

El principio de la independencia legal

� Objetos territoriales legales que están sujetos a una misma ley y a un procedimiento de adjudicación único, deben estar organizados en una única capa de información

� Para cada proceso de adjudicación definido por una cierta ley, debe crearse una capa de información específica para los objetos territoriales legales sujetos a ese proceso.

Fig. Cadastre 2014

Curso INTERLIS

Cadaster Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

� Identidad de referencia: la referencia que identifica a un predio debe ser única. Dos predios no pueden tener la misma referencia, aunque estén localizados en distritos o municipios diferentes

� Permanencia de referencia: Las referencias a unidades básicas de propiedad y predios deben ser permanentes/ estables en el tiempo. Este enunciado implica que no es una buena idea usar claves descriptivas, como por ejemplo incluir información administrativa (como si es rural o urbano) en el identificador ya que las divisiones administrativas pueden cambiar sobre el tiempo

Asigne “buenos” identificadores a los predios

Texto: “Land Administration for Sustainable Development“

Curso INTERLIS

Cadaster Modeling Rules

Bogota, 13. – 14. Junio 2016

� Los datos de las direcciones deben ser modelizados mediante objetos de tipo punto en un TOPIC a parte.

� Los datos de las direcciones no deben ser almacenados directamente en los objetos de tipo edificio

� Esta estructura simple permite combinar muy fácilmente el TOPIC “Address” con otros datos LIS (Land Information System)

Modelizar direcciones como puntos