La Transformación Lean en Global Connect

13
P-C-595 La transformación Lean en Global Connect 1 Global Connect, un importante proveedor de servicios de telecomunicaciones, se asoció con proveedores nacionales de cable para reunir los servicios de medios y telecomunicaciones que se ofrecían mediante “Voz sobre Protocolo de Internet” (VoIP, por sus siglas en inglés). Global Connect suministría la infraestructura física de VoIP que permitiría que los proveedores de cable ofrezcan el servicio de teléfono VoIP a sus clientes finales. Sin embargo, la demanda de los servicios de cable VoIP creció más rápido de lo que se había previsto, haciendo que Global Connect no estuviese en capacidad de cumplir con los acuerdos contractuales con los socios proveedores de cable e impidiendo que estos capten importantes oportunidades de mercado VoIP. En su primer trabajo de consultoría, después de terminar sus estudios en una reconocida escuela de negocios, Karolien Jacobs empezó a considerar cómo su equipo de trabajo podría aplicar los principios Lean a las Operaciones de Global Connect para afrontar los nuevos retos. Ella y su equipo tenían que presentar una estrategia como recomendación para reducir la complejidad y aumentar la velocidad y la confiabilidad de las operaciones actuales, ante la creciente demanda de VoIP. Global Connect y el mercado VoIP A mediados de la década de los setenta, las estrategias agresivas de crecimiento de Global Connect lo habían consolidado como el proveedor independiente de servicios de telefonía local más grande de los Estados Unidos, y aún lo era actualmente. Cuando el servicio telefónico de larga distancia se abrió a la competencia en 1980, Global Connect inmediatamente aprovechó la oportunidad. Para 1986, Global Connect estuvo a la cabeza de todas las empresas de telecomunicaciones en los Estados Unidos al completar la primera red de fibra óptica 100% digital. Al mismo tiempo, la empresa se volvió pionera en la comunicación de datos al establecer la tercera red comercial más grande de paquete de datos del mundo en 1980. 1 © 2010 por Kellogg School of Management en la Universidad Northwestern. Este caso fue elaborado por Chris Coleman, Doug Gish y Brittany McGuire de Deloitte Consulting y los Profesores Gad Allon y Jan A. Van Mieghem. Los casos se elaboran exclusivamente para uso en clase. Los casos no tienen la intención de servir como materiales de promoción, fuentes de datos primarios o representaciones de una gestión eficaz o ineficaz. Prohibida la reproducción total o parcial. Derechos reservados. Para uso exclusivo del PAD - Escuela de Dirección de la Universidad de Piura.

description

operaciones

Transcript of La Transformación Lean en Global Connect

Page 1: La Transformación Lean en Global Connect

  

 

P-C-595

 La transformación Lean en Global Connect1 

  

Global  Connect,  un  importante  proveedor  de  servicios  de  telecomunicaciones,  se asoció  con  proveedores  nacionales  de  cable  para  reunir  los  servicios  de medios  y telecomunicaciones que se ofrecían mediante “Voz sobre Protocolo de Internet” (VoIP, por  sus  siglas en  inglés). Global Connect  suministría  la  infraestructura  física de VoIP que permitiría que los proveedores de cable ofrezcan el servicio de teléfono VoIP a sus clientes finales.  Sin embargo, la demanda de los servicios de cable VoIP creció más rápido de lo que se había previsto, haciendo que Global Connect no estuviese en capacidad de cumplir con los acuerdos contractuales con los socios proveedores de cable e impidiendo que estos capten importantes oportunidades de mercado VoIP.  En  su  primer  trabajo  de  consultoría,  después  de  terminar  sus  estudios  en  una reconocida escuela de negocios, Karolien Jacobs empezó a considerar cómo su equipo de trabajo podría aplicar los principios Lean a las Operaciones de Global Connect para afrontar  los nuevos retos. Ella y su equipo tenían que presentar una estrategia como recomendación para reducir  la complejidad y aumentar  la velocidad y la confiabilidad de las operaciones actuales, ante la creciente demanda de VoIP.   Global Connect y el mercado VoIP  A mediados de  la década de  los  setenta,  las estrategias agresivas de crecimiento de Global Connect  lo habían consolidado como el proveedor  independiente de servicios de telefonía local más grande de los Estados Unidos, y aún lo era actualmente. Cuando el  servicio  telefónico  de  larga  distancia  se  abrió  a  la  competencia  en  1980,  Global Connect inmediatamente aprovechó la oportunidad. Para 1986, Global Connect estuvo a  la  cabeza  de  todas  las  empresas  de  telecomunicaciones  en  los  Estados Unidos  al completar la primera red de fibra óptica 100% digital. Al mismo tiempo, la empresa se volvió pionera en la comunicación de datos al establecer la tercera red comercial más grande de paquete de datos del mundo en 1980.  

                                                            1 © 2010 por Kellogg School of Management en la Universidad Northwestern. Este caso fue elaborado por Chris

Coleman, Doug Gish y Brittany McGuire de Deloitte Consulting y los Profesores Gad Allon y Jan A. Van Mieghem. Los casos se elaboran exclusivamente para uso en clase. Los casos no tienen la intención de servir como materiales de promoción, fuentes de datos primarios o representaciones de una gestión eficaz o ineficaz. Prohibida la reproducción total o parcial. Derechos reservados. Para uso exclusivo del PAD - Escuela de Dirección de la Universidad de Piura. 

Page 2: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

2  

Hace poco, la Comisión Federal de Comunicaciones exigió que algunos proveedores de servicios telefónicos VoIP presten a sus clientes el servicio de llamadas optimizadas de emergencias 911  (E911, por sus  siglas en  inglés), como una característica obligatoria del  servicio.  Siendo  un  líder  en  el  sector  reconocido  por  el  desarrollo,  ingeniería  e implementación  de  tecnologías  innovadoras,  Global  Connect  cumplió  y  empezó  a ofrecer servicios VoIP optimizados.  Actualmente,  la sede de Global Connect está situada en Salt Lake City, Utah, y  tiene aproximadamente  6,000  empleados  que  trabajan  en  dieciocho  edificios  ubicados dentro  de  las  instalaciones.  Hace  poco,  Global  Connect  adquirió  una  empresa más pequeña, agregando cuatro edificios adicionales ubicados a unos treinta minutos de la sede principal.   

Preocupaciones de Global Connect   El  instalar  la  infraestructura  física para un proveedor de cable suponía “implementar centros tarifarios” para cada zona geográfica que está asociada a uno o más códigos particulares   por  área  (un  centro  tarifario o  “rate  center” es  la  zona  geográfica que utilizan los operadores locales de telefonía para fijar los límites para la cobranza y para la  emisión  de  números  telefónicos).  El  proceso  de  Global  Connect  permitía implementar menos  centros  tarifarios  al mes  de  lo  que  se  había  prometido  en  sus acuerdos contractuales. De hecho, el contrato exigía que a partir de diez meses desde la fecha actual, Global Connect debería implementar 300 centros tarifarios al mes.  En  la  actualidad, Global  Connect  se  demoraba  un  promedio  de  176  días  calendario para  implementar un  centro  tarifario. Sin embargo, dentro de diez meses  los  socios proveedores  de  cable  de  la  empresa  empezarían  a  ejecutar  sanciones  económicas considerables  por  los  centros  tarifarios  que  no  se  entregasen  a  tiempo.  Por  cada centro tarifario que no se entregase a tiempo, la multa era de $2,500 por cada 100,000 hogares a los que prestaban servicios por día. El incumplimiento de estas obligaciones contractuales podría conllevar hasta $100 millones en multas para Global Connect.  Otras  preocupaciones  estaban  relacionadas  a  la  calidad  y  el  costo.  Algunos componentes del proceso de implementación de un centro tarifario revelaban índices de  fallas de más del 90 por  ciento. Por último, el personal estaba  trabajando horas extras,  costándole  a  Global  Connect  el  doble  del  presupuesto  asignado  para  este proyecto.   Organización actual  Global Connect estaba organizado por  funciones: Operaciones de Cable, Tecnologías de  Información  (TI)  y Gestión  de  Proyectos  (ver  figura  1). Antes  de  introducir VoIP, cada  función  desempeñaba  un  rol  esencial  en  el  apoyo  global  de  los  servicios  de 

Page 3: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

3  

telecomunicaciones,  lo cual – a pesar de  la demanda para el apoyo a  los servicios de VoIP – aún era el principal trabajo de la empresa.  

Figura 1: Organigrama 

 El  servicio  VoIP  era  nuevo  para  Global  Connect.  Dado  que  el  implementar  centros tarifarios era considerado una operación provisional, hasta que la infraestructura física estuviera operativa, el CEO de Global Connect Allan McMillan había encargado a cada una  de  las  funciones  la  tarea  de  aportar  tiempo  y  recursos  al  proceso  de implementación  de  los  centros  tarifarios.  El  comité  ejecutivo  no  respaldaba  la contratación  de  docenas  de  nuevos  recursos  y  consideraba  que  las  obligaciones contractuales se podían cumplir con el número actual de empleados.  La implementación de los centros tarifarios conllevaba la ejecución de cinco pasos del proceso:  E911,  Planificación,  Aprovisionamiento,  Conversiones  y  pruebas  de Transmisión  y  Recepción  de  llamadas  (CTT,  por  las  siglas  en  inglés  de  “call‐through testing”).  De  cada  paso  del  proceso  se  encargaba  una  “organización”  que  estaba clasificada  como  parte  de  una  de  tres  funciones  principales: Operaciones  de  Cable, Tecnologías de Información y la Oficina de Gestión de Programas (PMO, por sus siglas en inglés).  El área de Operaciones de Cable estaba dirigida por Bob Smith, quien había trabajado en Global Connect por treinta y dos años. Siendo muy respetado debido a su tiempo en  la empresa, prácticamente no participaba en el proceso de  implementación de  los centros  tarifarios. Tenía a  su  cargo a diez gerentes que velaban por  las operaciones diarias  de  planificación,  aprovisionamiento  y  E911.  Además  recibía  informes  de estados mensuales  sobre  cada organización. Actualmente, Bob estaba entusiasmado por su jubilación al final del ejercicio fiscal.  

Page 4: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

4  

El  área  de  Tecnologías  de  información  estaba  dirigida  por  Karen  Chao.  Ella  había trabajado  en Global Connect  por  diez  años,  empezando  como  arquitecta  de  red  en Planificación, luego pasó a Conversiones como codificadora principal y había ascendido dentro de la gerencia gracias a muchas horas extras y fines de semana trabajando. Ella participaba activamente en  las operaciones diarias del área de Conversiones. Además pensaba  que  una  vez  que  el  personal  se  adecuara  a  la  nueva  carga  de  trabajo,  el proceso de  implementación de  los centros  tarifarios  funcionaría mejor. Sin embargo, ella no era una defensora del Lean Six Sigma ni de trabajar con consultores externos.    Keisha Gorman acababa de comenzar a trabajar en Global Connect. Contaba con doce años de experiencia  adquiridos en una empresa más pequeña  y estaba haciendo  lo posible  por  adecuarse  al  ritmo  acelerado  del  entorno VoIP.  Se  apreciaba  que  sabía escuchar a  los demás y su equipo se quejaba a menudo con ella sobre  las peticiones excesivas producto de la nueva carga de trabajo.  Cada una de  las funciones estaba estructurada para soportar su tarea principal – por ejemplo:  Tecnologías  de  Información  normalmente  se  dedicaba  a  mantener  la operación de los servidores, no a la implementación de los centros tarifarios – y habían diversos niveles acordados sobre cómo se debía realizar el proceso de implementación de éstos. Debido al aumento de la cantidad de trabajo y el cambio de prioridades, las organizaciones  no  eran  capaces  de  cumplir  con  sus  plazos  para  las  obligaciones  no relacionadas  a  VoIP.  Mientras  tanto,  había  un  alto  índice  de  fallas  en  la implementación  de  los  centros  tarifarios.  Siendo  así,  habían  diversas  creencias  con respecto  a  las  causas  de  las  fallas,  entre  ellas  una  capacitación  deficiente,  datos inadecuados, personal insuficiente, entre otras.  Dado  que  las  organizaciones  estaban  ubicadas  de  manera  dispersa  por  todas  las instalaciones  de  la  sede,  los  principales  métodos  de  comunicación  eran  el  correo electrónico y los mensajes instantáneos. A pesar de tener centros tarifarios en común, las organizaciones sabían muy poco sobre cada una. No se discutían las expectativas de carga de trabajo, programas de incentivos, relaciones jerárquicas y menos los tipos de indicadores.  A  fin  de  entender  mejor  el  flujo  de  trabajo,  el  equipo  de  Jacobs  había  reunido información a lo largo de las últimas seis semanas mediante entrevistas y talleres. Las siguientes secciones explican en detalle la PMO y cinco organizaciones clave, siguiendo el orden de  las actividades a  lo  largo del proceso de  implementación de  los  centros tarifarios, incluyendo sus roles, problemas y otros datos generales (ver figura 2).        

Page 5: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

5  

Figura 2: Actividades principales, por organización, en el proceso de  implementación de un centro tarifario 

 

 Oficina de Gestión de Programas (PMO)  Un equipo único centralizado gestionaba el proceso de implementación de los centros tarifarios utilizando un plan de proyecto basado en un calendario de actividades.   Sin incluir factores como  los  límites de recursos o  los conflictos de programación, el plan del  proyecto  mostraba  una  lista  extensa  de  actividades  que  se  desarrollaban  en paralelo. Esto permitía que el diagrama de Gantt encajase bien en una presentación que podía ser compartida con el comité ejecutivo. Contrariamente a  lo que se podría pensar,  la  PMO  no  conocía  en  detalle  las  actividades  asociadas  a  cada  paso  del proceso.  La  PMO  dependía  de  las  actualizaciones  de  estado  de  cada  una  de  las organizaciones,  y dado que  tenía poco  conocimiento del proceso, no podía exigirles demasiado.  Esto  dificultaba  pronosticar  con  precisión  el  tiempo  para  completar  un centro tarifario.   Prestación del servicio 911 optimizado   El servicio E911 (911 optimizado) asignaba información de marcación de emergencias a cada  centro  tarifario,  de  manera  que  una  vez  que  el  número  se  había  creado  y asignado a un cliente, la función de marcación de “911” funcionaría y contactaría a la central de emergencias más cercana.  E911  utilizaba  un  Punto  Externo  de  Respuesta  de  Seguridad  Pública  (PSAP,  por  sus siglas en inglés) para obtener información de marcación de emergencias basándose en la ubicación  geográfica.  Esta  información era de  alta  seguridad  y no  se  compartía  a través de Internet. E911 introducía los datos al canal de implementación de los centros tarifarios mediante la creación de un grupo de centros tarifarios asociados a un PSAP. En promedio, un PSAP prestaba servicios a alrededor de cinco centros tarifarios. No se tomaban en cuenta cuántos centros tarifarios estaban ya en implementación.  Había gran cantidad de empleados en E911  con poca experiencia y  tenían dificultad para  obtener  información  de  los  PSAP;  a  los  empleados  que  habían  trabajado  en 

Page 6: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

6  

Global Connect por mucho tiempo y que habían establecido relaciones con los PSAP les resultaba más fácil obtener información de E911. Aproximadamente demoraba 21 días calendario obtener la información de emergencia para  todos  los  centros  tarifarios  en  una  sola  ubicación,  permitiendo mantener  un promedio de diez llamadas por centro tarifario. Había muchos cruces al intentar llamar a los operadores de PSAP, lo cual causaba retrasos. A veces, los empleados trataban de contactar  con  tres  a  cuatro  PSAP  simultáneamente  porque  había  un  retraso considerable para obtener la información necesaria.  Una vez que  se obtenía  la  información de marcación de emergencia,  los empleados ingresaban los códigos numéricos manualmente. La base de datos que se utilizaba era antigua y requería de una considerable cantidad de tiempo para procesar los datos.   Esta  versión  del  sistema  no  tenía  una  función  de  corrector  automático  o  corrector ortográfico, pero el Servicio Técnico había prometido que saldría una versión nueva en el tercer trimestre del ejercicio fiscal en curso.   Una  vez  procesada  la  información  de  emergencias,  E911  enviaba  los  datos  a planificación.   Planificación  El  diseño  de  la  red  y  su  funcionamiento  se  determinaba  en  la  actividad  de planificación. Factores cruciales como la disponibilidad de enrutadores, las limitaciones de ancho de banda y la región geográfica se planificaban en esta etapa del proceso con la ayuda de docenas de funciones de apoyo. Esta parte del proceso era la que requería la mayor  cantidad de  tiempo;  sin embargo, no había una  relación aparente entre el tiempo  que  requieren  dichas  tareas  y  el  tiempo  real  de  trabajo  realizado  para completarlas.  Los  planificadores  diseñaban  infraestructuras  de  red  y  pensaban  en  términos  de “mercados”,  zonas  geográficas  que  contenían  alrededor  de  veinte  centros  tarifarios cada  una.  Los  planificadores  eran  el  núcleo  del  proceso  de  implementación  de  los centros tarifarios, ya que ellos eran los encargados de combinar e interpretar los datos de una serie de organizaciones internas y externas.  Los datos provenían de correos electrónicos, hojas de cálculo, mensajes instantáneos, llamadas  telefónicas  y  otros medios.  Para mantener  todos  los  datos  ordenados  de manera lógica, cada planificador creaba su propio “work book” de Excel. A medida que se reunía la información, el planificador ingresaba los datos manualmente en el campo apropiado. Cada mercado  tenía  su propio  “work book” de  Excel, que  contenía  gran cantidad  de  datos  cruciales.  Era  fundamental  que  el  planificador  tuviese  mucho cuidado al  ingresar  los datos, dado que no había manera de verificar  los códigos en Excel.  

Page 7: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

7  

Un aspecto  clave del proceso de planificación era  la presentación de una  solicitud a una  agencia  externa  para  obtener  la  “fecha  de  entrada  en  vigencia”  del  número telefónico. La agencia debía responder a más tardar en quince días con los códigos de fecha de vigencia. Los códigos serian vigentes a los treinta días de recibida la solicitud.  Durante el desarrollo de la infraestructura, los planificadores coordinaban conferencias telefónicas  con  todas  las  organizaciones  participantes,  como  E911,  Conversiones  y Aprovisionamiento,  y  organizaciones  externas  como  el  proveedor  de  la  central telefónica  local  y  PSAP.  Había  aproximadamente  veinte  personas  invitadas  a  cada convocatoria,  pero  sólo  participaban  alrededor  del  60  %  por  convocatoria.  Para compensar la baja participación, la etapa de planificación se prolongaba durante varias semanas inclusive más de lo deseado, a fin de reunir los aportes cruciales de todos los actores clave. Cada persona recibía una copia de la hoja de cálculo para su revisión, y si se debían realizar cambios, el planificador realizaba  las actualizaciones y enviaba una versión revisada con  la siguiente convocatoria. La  infraestructura demoraba semanas en  completarse,  por  lo  cual,  los  planificadores  guardaban  aproximadamente  ocho  a diez versiones de este “work book” de Excel en sus discos duros antes de completarlo. Servicio Técnico había proporcionado un disco duro adicional a cada planificador para asegurar que ellos cuenten con capacidad de almacenamiento.  Una vez finalizada,  los planificadores enviaban  la última versión de  la hoja de cálculo, que contenía los códigos y diagramas actualizados, a las organizaciones dependientes.  A menudo, una organización descubría un error, y todas las partes debían parar lo que estaban haciendo  y  reunirse para discutir  los  cambios  y  cómo podía  este  afectar  el trabajo que ya habían realizado.  Después de haber recibido toda la información que se requería para todos los centros tarifarios en un mercado, los planificadores organizaban una convocatoria para revisar los  diagramas  de  red  y  su  volumen  previsto  de  llamadas. Demoraba  unos  diez  días revisar la documentación, y se solía requerir cambios.  Estos cambios tenían un impacto directo sobre el cronograma del planificador porque el área no  tenía el personal  suficiente.  La gerente de planificación ayudaba  siempre que era posible, pero ella estaba pensando en irse de licencia de maternidad por doce semanas  a  partir  del  próximo mes. Hasta  el momento  no  se  había  nombrado  a  un reemplazo.   Aprovisionamiento  La  responsabilidad  principal  del  área  de  Aprovisionamiento  era  obtener  códigos  de área y códigos de prefijo para cada mercado por región geográfica. Los mismos diez a veinte  centros  tarifarios  agrupados  como  mercado  por  los  planificadores  eran trabajados  por  el  equipo  de  aprovisionamiento,  por  lo  que  no  era  necesario  un agrupamiento posterior.  

Page 8: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

8  

Los  códigos  de  prefijo  (NPA/NXX  POI,  ver  glosario  adjunto)  y  los  códigos  de  área (NPA/NAA POI) eran obtenidos por medio de  la presentación de  solicitudes masivas escritas para cada conjunto de números a una organización externa.  Los códigos de prefijo se asignaban primero, lo cual demoraba cinco a diez días útiles. Los códigos de área dependían de los códigos de prefijo y demoraban cinco a diez días útiles adicionales para completarlos. Por lo tanto, ambos números para el mercado en su totalidad eran recibidos en diez a veinte días útiles.  En  algunos  casos,  las  solicitudes  eran  devueltas  para  ser  revisadas,  lo  cual  podía demorar  tres  días  útiles  adicionales.  De  vez  en  cuando,  se  debían  reenviar  las solicitudes dos veces.  Había mucho  tiempo de  inactividad mientras que  los equipos de  aprovisionamiento esperaban recibir  los datos, por  lo cual habían formado un club de corredores que se reunía a la hora de almuerzo tres veces por semana. Global Connect había auspiciado su  participación  en  una  maratón  benéfica,  y  los  “almuerzos  de  entrenamiento” duraban dos a tres horas cada uno.  Después de haber recibido los datos por fax, los códigos alfanuméricos de ocho a diez dígitos eran ingresados manualmente a una hoja de cálculo, y eran enviados de vuelta a planificación para ser incorporados en sus hojas de trabajo.   Conversiones  Planificación enviaba estas hojas de trabajo, con diagramas de red suplementarios, al área  de  Conversiones,  que  era  el  área  encargada  de  interpretar  la  información  y escribir  los códigos para permitir  la comunicación dentro de  la red. Sin  la conversión, no funcionaría ningún número telefónico.  El  personal  de  conversiones  utilizaba  esta  información  para  dividir  los mercados  en segmentos  lógicos. El personal estaba  limitado al ancho de banda de  los “troncales”, que básicamente eran los cables y conmutadores que permitían una transmisión veloz del “paquete de datos” del que llamaba al que recibía la llamada y viceversa. Términos como “mercado” y “centro tarifario” no se utilizaban para el trabajo de segmentación en las conversiones.  El personal de conversiones  trabajaba con diversos  troncales de manera  simultánea, dado  que  frecuentemente  descubrían  errores  que  debían  ser  corregidos  por  las organizaciones  predecesoras.  Para  aprovechar  mejor  su  tiempo,  el  personal comenzaba a  trabajar con otro  troncal mientras que  se  solucionaba el problema. En cualquier momento  podían  llegar  a  estar  trabajando  hasta  quince  troncales  en  una misma semana.  

Page 9: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

9  

Dado que  la conversión estaba al final del proceso, ésta recibía datos clave con dos a tres semanas de  retraso, por  lo cual el personal de conversiones  frecuentemente no cumplía con los plazos.   Como muchas  de  las  organizaciones,  el  área  de  conversiones  no  tenía  el  personal suficiente. La creciente carga de trabajo hizo que el área contratase a cinco personas, pero la cantidad de supervisión que se necesitaba para los empleados nuevos requería aún  más  tiempo  del  personal  experimentado  de  conversiones.  Aunque  eran conscientes  que  esto  ayudaría  una  vez  que  los  nuevos  empleados  tuviesen  más experiencia, por el momento estaban más ocupados que antes.  Cuando  se  completaba  el  código  para  una  troncal  individual,  el  personal  de conversiones  realizaba una “auditoría” automatizada para asegurarse de  la precisión de los datos de código. La auditoría producía un informe que revelaba la existencia de errores críticos. No  indicaba  la ubicación específica del error de código, por  lo que el personal de conversiones debía realizar una búsqueda en todo el código para ubicarlo. Desgraciadamente,  los errores no  críticos  también  impedían que  las  llamadas pasen todas las pruebas de marcación, pero no eran incluidos en el informe de auditoría. Una vez  que  el  informe mostraba  cero  errores,  la  información  era  enviada  al  área  de Pruebas de Transmisión y Recepción de llamadas (CTT).   Pruebas de Transmisión y Recepción de llamadas (CTT)   Las  Pruebas  de  Transmisión  y  Recepción  de  llamadas  (CTT)  se  realizaban marcando números para comprobar la funcionalidad de las llamadas locales, de emergencias y de larga  distancia.  Un  número  debía  pasar  los  tres  exámenes  para  ser  considerado satisfactorio.  Todos los números asignados a un centro tarifario debían ser aprobados antes de que el centro tarifario sea entregado al socio proveedor de cable. Aproximadamente el 98 % de todos los centros tarifarios fallaban en esta etapa. Debido a la cantidad de fallas, CTT  dedicaba  la mayor  parte  de  su  tiempo  a  identificar  y  resolver  las  fallas  en  las llamadas. Dado que varias organizaciones contribuían a un centro tarifario, determinar la  causa  original  del  problema  era  una  tarea  difícil  y  podía  demorar  semanas  en resolver.  Hace poco, CTT comenzó a rastrear a  la organización responsable de  las  fallas en  las llamadas. Ninguna otra organización  realizaba pruebas ni  rastreaba  la efectividad de los  datos  de  los  centros  tarifarios.  Los  informes  trimestrales  sobre  las  fallas  eran proporcionados a Keisha Gordon.      

Page 10: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

10  

Datos del análisis del Mapa de Cadena de Valor  El equipo de Karolien Jacobs realizó mapas de cadena de valor a fin de entender dónde tenían  su  origen  algunos  de  los  problemas  de  eficiencia  y  eficacia.  Los  resultados aparecen en la Tabla 1.   Tabla 1: Datos del Mapa de Cadena de Valor   

FunciónTiempo de trabajo

Tiempo del ciclo

# Empleados

Índice de fallas Turno# 

Documentos

E911150 minutos  

(centro tarifario)

39 días  calendario

40 Desconocido 1ero 4

Planificación1,400 minutos  (mercado)

64 días  calendario

22 Desconocido 1ero 16

Aprovisiona_miento

1,500 minutos  (mercado)

31 días  calendario

25 Desconocido 1ero 3

Conversiones3,100 minutos  (mercado)

34 días  calendario

20 80% 24 horas 6

CTT121 minutos

(centro tarifario)

8 días  útiles 30 98% 1ero 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Page 11: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

11  

Hoja de Preparación 

Nota:  Al  desarrollar  sus  recomendaciones,  utilice  los mismos  supuestos  que  el  equipo  de Jacobs. Estos supuestos fueron 21 días productivos al mes y 6.5 horas de trabajo productivo al día. 

1. Revise  la  configuración actual del  trabajo en  cada paso  (organizacional,  tecnológico, político y  físico) e  identifique  los  tipos de “desperdicios” que  son evidentes en  cada uno, según las categorías del Lean Management (siete diferentes tipos de desperdicio). 

2. Identifique el cuello de botella en el proceso actual. ¿Cuál es la capacidad actual de los centros  tarifarios  con  la  configuración actual? Explique  las  fallas en  los  casos donde resulte conocido el índice de fallas. (Para simplificar, suponga que el índice de fallas se mantiene  constante,  independientemente  de  cuántos  problemas  ya  han  sido corregidos.  Por  ejemplo,  un  índice  de  fallas  del  80  %  significa  que  se  necesita reprocesar  el  primer  paso  con  una  probabilidad  de  0.8.  Después  del  reproceso, nuevamente  hay  una  probabilidad  del  80 %    de  volver  a  fallar  debido  a  un  nuevo problema que deberá ser corregido, etc.) 

3. ¿Cómo cambiarían sus respuestas a la Pregunta 2 si los índices de falla fueran de 0 por ciento? 

4. Recomiende mejoras al proceso actual  (con  la  finalidad de  tener capacidad para 300 centros tarifarios al mes) utilizando los principios Lean; por ejemplo, “push“ vs “pull”, takt‐time, poka‐yoke y kanban.  a. ¿Cuál es el takt‐time actual? b. ¿Cómo se puede gestionar mejor las operaciones en general? c. ¿Cómo se pueden reducir los índices de falla? d. ¿Qué niveles de personal se necesitan para el proceso mejorado? 

 5. Determine recomendaciones de cómo mitigar el riesgo asociado a  las mejoras de  los 

procesos. 6. ¿Cómo  se  puede  mantener  el  proceso  mejorado?  ¿Cuáles  son  algunos  de  los 

indicadores que serían útiles para la gerencia? 

   

Page 12: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

12  

Apéndice: Glosario de términos  Capacidad:  La producción máxima; la máxima producción en un periodo de tiempo 

determinado.  La  capacidad  de  un  proceso  está  restringida  por  el recurso cuello de botella, que es el “más  lento”, con  la capacidad de recurso más baja. 

 Heijunka (equilibrio de carga):  El  término  japonés  heijunka  se  refiere  a  un  sistema  de  producción 

diseñado para brindar un  flujo de  trabajo más parejo y  constante. El equilibrio  de  carga  puede  utilizarse  para  introducir  el  “arrastre”  al sistema,  en  vez  de  dejarlo  funcionar  por  “empuje”,  y  así  aliviar  los cuellos de botella. Las iniciativas para introducir un equilibrio de carga uniforme al sistema  también reducen automáticamente el  inventario. Si  se  aplican  los  principios  del  takt‐time  al  diseño  del  sistema,  esto ayudaría a asegurar un equilibrio de carga uniforme. 

 Evento Kaizen:  Cualquier  acción  cuyo  resultado  esté  diseñado  para  mejorar  un 

proceso existente. Los eventos kaizen son una forma muy eficiente de mejorar  rápidamente  un  proceso.  Los  eventos  Kaizen  también  son útiles para convencer a  las organizaciones que  recién usan Lean para valorar la metodología. La verdadera intención de un evento Kaizen es acomoter  eventos  pequeños  a  los  que  asisten  los  propietarios  y operadores de un proceso, para introducir cambios a ese proceso que estén dentro del alcance de los participantes del proceso. 

 Kanban:  Es  un  término  japonés  que  significa  letrero  o  señal.  Es  una  de  las 

principales herramientas de un sistema de fabricación Justo a Tiempo (JIT,  por  sus  siglas  en  inglés  “just‐in‐time”).  Éste  señala  un  ciclo  de reposición  de  producción  y materiales.  Este  se  puede  considerar    la “demanda” de un producto desde un paso en el proceso de fabricación o entrega al siguiente. Éste mantiene un flujo ordenado y eficiente de materiales  a  lo  largo  de  todo  el  proceso  de  fabricación  con  bajo inventario y producto en proceso. Generalmente es una ficha impresa que  contiene  información  específica  como  el  nombre,  descripción, cantidad, etc. de un ítem. 

 Indicador clave  de rendimiento:  Indica cualquier rendimiento clave que proporciona los datos reales de 

un resultado en particular.  NPA/NXX:  Una zona geográfica definida que se identifica por un código exclusivo 

de  tres  dígitos  que  se  utiliza  en  el  Área  de  Plan  de Numeración  de Norteamérica, es decir, el código de área. 

  Flujo integrado:  Se refiere al concepto de mover una pieza de trabajo a la vez entre las 

operaciones dentro de una célula de trabajo.   

Page 13: La Transformación Lean en Global Connect

PAD – Escuela de Dirección P-C-595 Universidad de Piura

13  

Apéndice: Continuación   Punto de interfaz (POI):  En un sistema de telecomunicaciones, la interfaz física entre el acceso 

local  y  el  área  de  transporte  (LATA,  por  sus  siglas  en  inglés)  y  las funciones  inter‐LATA.  El  POI  se  utiliza  para  establecer  la  interfaz técnica,  los  puntos  de  prueba  y  los  puntos  de  responsabilidad operacional. 

 Poka Yoke: (Prevención  de  errores): Una  frase  en  japonés  que  significa  prevención  de  errores,  el  poka 

yoke se puede utilizar para afinar  los pasos de un proceso y  también cuando  se diseña un  sistema  totalmente nuevo  con DMADV  (por  las siglas en inglés de “definir, medir, analizar, diseñar, verificar”). Durante las etapas de mejora y diseño, se pueden explorar las posibilidades de eliminar  una  causa  principal  de  errores  mediante  la  mejora  o  el rediseño del sistema a fin de evitar situaciones que los generan. 

 Centro Tarifario  (o “Rate Center”):  El punto geográfico específico y la correspondiente área geográfica que 

está asociada a uno o más códigos NPA/NXX determinados (es decir, los códigos de área) que han sido asignados a un operador local de telefonía para su prestación de los servicios telefónicos. 

 Takt‐time:  Takt es una palabra alemana que significa ritmo o velocidad de  reloj. 

(Piense en la batuta que el conductor de una orquesta usa para marcar la  velocidad,  el  ritmo  o  el  compás  al  que  tocan  los  músicos).  La fabricación  Lean  utiliza  el  takt‐time  como  la  cantidad  de  tiempo disponible para  cada paso del proceso para  completar  sus  tareas de manera que se mantenga sincronizado con la demanda del cliente. Un takt‐time  de  dos  minutos  significa  que  el  proceso  completa  un producto cada dos minutos. 

 Troncal:  En una  red de comunicaciones, es un canal  individual de  transmisión 

entre dos puntos que son centros o nodos de conmutación, o ambos.  Célula de trabajo:  Una  agrupación  lógica  y  productiva  de  máquinas,  herramientas  y 

personal  que  permite  producir  una  familia  de  productos  similares. Cada  célula  tiene  un  líder  que  gestiona  el  flujo  de  trabajo  y  es  el responsable de mantener la óptima calidad y productividad.