La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed...

8
ADMINISTRATOR/ ADMINISTRADOR: FR. JEEJO K. VAZHAPPILLY DEACONS/DIACONOS: PAUL F. NICASTRO MIGUEL A. MARQUEZ PASTORAL CENTER HOURS/ HORARIO CENTRO PASTORAL: MONDAY-FRIDAY/ LUNES-VIERNES- 8AM-4:30PM LUNCH/ALMUERZO CLOSED/CERRADO:12:30PM-1:00PM *OFFICE HOURS ARE SUBJECT TO CHANGE*/ HORARIO DE OFICINA PUEDE CAMBIAR SIN AVISO* MASS SCHEDULE/ HORARIO DE MISA Daily/Diario (Monday -Friday) lunes a viernes– 8AM Saturday Vigil / sábado-Vigilia 5:00 PM (English), 6:30 PM (Español) Sunday / Domingo 8:00 & 10:00 AM (English), 11:30 AM (Español) Liturgy of the word with Children (K-2)- during English Mass 10AM Liturgia para Niños en Español (3 años a edad de Kínder) Sábado durante la Misa de 6:30PM CALLED TO SERVE For many weeks now, we have been celebrating the appearance of the divine presence in human form. As a child, he came to Mary and Joseph, was seen by the shepherds, and then by some wander- ing magi from the East. Today we cele- brate another showing, later in time, to a group gathered at the Jordan River. John hesitated to baptize Jesus, whom he recognized as “one mightier than I.” But he did as Jesus asked, and the “Holy Spirit descended” and heaven’s voice spoke to Jesus, “You are my beloved Son.” Jesus was beginning his public life of teaching and service. Soon he would start calling others to join him. Peter was one of the first to be called by Jesus. In today’s second reading, he announces the heart of the message, “peace through Jesus Christ, who is Lord of all.” Peter was called, and you and I are called to spread that message and to serve God’s word. Every Monday after 8AM Mass & 5th Sunday after 8AM Mass Cada lunes después de la Misa de las 8AM y 5to domingo después de la Misa de las 8AM Every First Friday, after 8AM Mass-7PM Cada Primer viernes después de Misa de 8AM-7PM Friday Evenings/viernes por la noche 6PM-7PM Appointment: Call Pastoral Center Cita: Llame al Centro Pastoral First Friday Adoration / Adoración el Primer Viernes The Rosary / El Rosario Our Parish Community Nuestra Comunidad Parroquial January/Enero 12, 2020 The Baptism of the Lord El Bautismo del Señor Confessions / Confesiones LLAMADOS A SERVIR Por muchas semanas hemos celebra- do la aparición de la presencia divina en su forma humana. Cuando era niño, Jesús vivió con María y José, al nacer lo visi- taron unos pastores y luego algunos er- rantes magos de Oriente. Hoy celebramos otra situación, ocurrida un tiempo después, a un grupo reunido en el río Jordán. Juan vaciló cuando le tocó bautizar a Jesús, a quien reconocía como “uno más poderoso que yo”. Pero hizo como Jesús se lo pidió, “descendió el Espíritu Santo” y una voz celestial habló a Jesús: “Tú eres mi hijo, el predilecto”. Jesús estaba em- pezando su vida pública de enseñanza y de servicio. Pronto comenzaría a llamar a otros a seguirlo. Pedro fue el primero que Jesús llamó. En la segunda lectura de hoy anuncia el centro del mensaje: “la paz que traería Jesucristo, el Señor de todos”. Pedro fue llamado, y tú y yo somos llamados a llevar el mensaje y cumplir la palabra de Dios. La Purísima Concepción Church 213 W Olive Avenue Lompoc CA 93436-7726 PHONE:(805) 735-3068 FAX: (805) 735-7649 E-MAIL: [email protected] Emergency Phone Number After Hours: (805)464-6998 Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Transcript of La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed...

Page 1: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

ADMINISTRATOR/ ADMINISTRADOR:

FR. JEEJO K. VAZHAPPILLY

DEACONS/DIACONOS: PAUL F. NICASTRO

MIGUEL A. MARQUEZ

PASTORAL CENTER HOURS/ HORARIO CENTRO PASTORAL:

MONDAY-FRIDAY/ LUNES-VIERNES- 8AM-4:30PM

LUNCH/ALMUERZO CLOSED/CERRADO:12:30PM-1:00PM

*OFFICE HOURS ARE SUBJECT TO CHANGE*/ HORARIO DE OFICINA PUEDE CAMBIAR SIN AVISO*

MASS SCHEDULE/ HORARIO DE MISA

Daily/Diario (Monday -Friday) lunes a viernes– 8AM

Saturday Vigil / sábado-Vigilia 5:00 PM (English), 6:30 PM (Español)

Sunday / Domingo 8:00 & 10:00 AM (English),

11:30 AM (Español)

Liturgy of the word with Children (K-2)- dur ing English Mass 10AM

Liturgia para Niños en Español (3 años a edad de Kínder)

Sábado durante la Misa de 6:30PM

CALLED TO SERVE For many weeks now, we have been celebrating the appearance of the divine presence in human form. As a child, he came to Mary and Joseph, was seen by the shepherds, and then by some wander-ing magi from the East. Today we cele-brate another showing, later in time, to a group gathered at the Jordan River. John hesitated to baptize Jesus, whom he recognized as “one mightier than I.” But he did as Jesus asked, and the “Holy Spirit descended” and heaven’s voice spoke to Jesus, “You are my beloved Son.” Jesus was beginning his public life of teaching and service. Soon he would start calling others to join him. Peter was one of the first to be called by Jesus. In today’s second reading, he announces the heart of the message, “peace through Jesus Christ, who is Lord of all.” Peter was called, and you and I are called to spread that message and to serve God’s word.

Every Monday after 8AM Mass & 5th Sunday

after 8AM Mass

Cada lunes después de la Misa de las 8AM y 5to domingo después de la Misa de las 8AM

Every First Friday, after 8AM Mass-7PM

Cada Primer viernes después de Misa de 8AM-7PM

Friday Evenings/viernes por la noche 6PM-7PM

Appointment: Call Pastoral Center Cita: Llame al Centro Pastoral

First Friday Adoration / Adoración el Primer Viernes The Rosary / El Rosario

Our Parish Community

Nuestra Comunidad Parroquial

January/Enero 12, 2020 The Baptism of the Lord

El Bautismo del Señor

Confessions / Confesiones

LLAMADOS A SERVIR Por muchas semanas hemos celebra-do la aparición de la presencia divina en su forma humana. Cuando era niño, Jesús vivió con María y José, al nacer lo visi-taron unos pastores y luego algunos er-rantes magos de Oriente. Hoy celebramos otra situación, ocurrida un tiempo después, a un grupo reunido en el río Jordán. Juan vaciló cuando le tocó bautizar a Jesús, a quien reconocía como “uno más poderoso que yo”. Pero hizo como Jesús se lo pidió, “descendió el Espíritu Santo” y una voz celestial habló a Jesús: “Tú eres mi hijo, el predilecto”. Jesús estaba em-pezando su vida pública de enseñanza y de servicio. Pronto comenzaría a llamar a otros a seguirlo. Pedro fue el primero que Jesús llamó. En la segunda lectura de hoy anuncia el centro del mensaje: “la paz que traería Jesucristo, el Señor de todos”. Pedro fue llamado, y tú y yo somos llamados a llevar el mensaje y cumplir la palabra de

Dios.

La Purísima Concepción Church

213 W Ol ive Avenue Lompoc CA 93436-7726

PHONE:(805) 735-3068 FAX: (805) 735-7649

E-MAIL: [email protected]

Emergency Phone Number After Hours: (805)464-6998

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 2: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

Scheduled Mass Intentions Three months at a time are open for a Mass intention, the current month & the two following, for a $10 dona-tion per Mass. Visit the Pastoral Center to reserve your intention.

DID YOU KNOW? / SABIAS QUE? DID YOU KNOW? What is child sex trafficking? Child sex trafficking occurs when a minor is involved in a commercial sex act where sex is traded for money, food, shelter, drugs or anything else of value. Perpetrators of sex trafficking often target children believing their age makes them easier to manipulate and control. This crime is occurring in all types of communities throughout the U.S. and traffickers are making an alarming profit while victims endure abuse and violence. One of the most important things you can do to protect your child is to create an environment in which he or she feels comforta-ble talking with you as a trusted adult. For more information please visit, http://www.missingkids.com/theissues/trafficking. ¿SABÍA QUE? ¿Qué es el tráfico sexual de niños? El tráfico sexual de niños ocurre cuando un menor está involucrado en un acto sexual co-mercial, en el cual se intercambia sexo por dinero, comida, albergue o cualquier otra cosa de valor. Los perpetradores de tráfico sexual por lo regular escogen niños, creyendo que su edad les permite ser manipulados y controlados más fácilmente. Este crimen está ocu-rriendo en todo tipo de comunidades alrededor de Estados Unidos, y los traficantes están obteniendo alarmantes ganancias mientras que las víctimas son objeto de abuso y de vio-lencia. Una de las cosas más importantes que usted puede hacer para proteger a su hijo/hija es crear un ambiente en el que él o ella se sienta cómodo/a viéndolo a usted como un adulto confiable con quien puede platicar. Para obtener más información, por favor visite http://www.missingkids.com/theissues/trafficking.

PARISH MISSION STATEMENT

“We, the people of La Purisi-ma Concepcion Catholic Church, in the Archdiocese of Los Angeles, are called through Baptism to celebrate the presence of Christ in Word and Sacrament. We are called and sent by Christ to live joyfully and gratefully the life God has given us and to pro-claim the good news of Jesus Christ. In the spirit of love, faith, service, unity and solidarity, we strive to bring people closer together and closer to God”. MISION DE DECLARACION

DEL PLAN

“Nosotros, los feligreses de la Iglesia Católica La Purísima Concepción, en la Arquidiócesis de Los Ángeles, somos llamados a través del Bautismo para celebrar la presencia de Cristo en la Palabra y el Sacramento. Somos llamados y enviados por Cristo para vivir con alegría y gratitud la vida que Dios nos ha dado y para proclamar las buenas noticias de Jesucristo. En el espíritu de amor, fe, servicio, unidad y solidaridad, nos esforzamos por acercar a las personas y acercarnos más a Dios ".

Page / Pagina 2

Business/Property Manager / Administrador General de Negocios y Propiedad: Frank Hain… ext. 14 email: [email protected] Parish Secretary / Secretaria Parroquial: Brenda Perez… ext. 20 email: [email protected] Parish Receptionist / Recepcionista Parroquial: Hilary Hernandez… ext. 10 email: [email protected] Coordinator of Religious Education / Coordinadora de Educación Religiosa: Leticia Diaz… ext. 23 email: [email protected] Spanish RCIA Coordinator / Coordinadora de Iniciación Cristiana en Español: Alicia Lopez… ext. 22 email: [email protected] *subject/asunto: Spanish RCIA

PARISH STAFF

For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más

LA PURÍSIMA CONCEPCIÓN SCHOOL La Purisima Concepción School (K-7) Little Saints Preschool

219 West Olive Avenue Lompoc, California 93436 Phone (805) 736-6210 Website: www.lapurisimaschool.org

Principal / Director: Rigoberto Gallardo Administrative Assistant / Asistente Administrativa: Deysi Arias

Preschool Phone (805) 736-6210 Facility Number: 426213750

Preschool Director / Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill

Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM

Intenciones Tres meses a la vez están abiertos para una intención de misa, el mes actual y los dos siguientes, para una donación de $ 10 por misa. Visite el Centro Pastoral para reservar su intención.

Page 3: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org

LITURGY

TODAY’S READINGS First Reading — Isaiah speaks of the Servant whom the Lord upholds; he shall bring forth justice to the nations (Isaiah 42:1-4, 6-7) Psalm — The Lord will bless his peo-ple with peace (Psalm 29) Second Reading — Jesus was anoint-ed by God with the Holy Spirit; he went out healing and doing good (Acts 10:34-38) Gospel — A voice comes from heaven proclaiming Jesus as the beloved Son, with whom God is well pleased (Luke 3:15-16, 21-22).

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Heb 1:1-6; Ps 97:1, 2b, 6, 7c, 9; Mk 1:14-20 Tuesday: Heb 2:5-12; Ps 8:2ab, 5, 6-9; Mk 1:21-28 Wednesday: Heb 2:14-18; Ps 105:1-4, 6-9; Mk 1:29-39 Thursday: Heb 3:7-14; Ps 95:6-11; Mk 1:40-45 Friday: Heb 4:1-5, 11; Ps 78:3, 4bc, 6c-8; Mk 2:1-12 Saturday: Heb 4:12-16; Ps 19:8-10, 15; Mk 2:13-17 Sunday: Is 62:1-5; Ps 96:1-3, 7-10; 1 Cor 12:4-11; Jn 2:1-11

LITURGIA Page / Pagina 3

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Miren a mi siervo, en quien tengo mis complacencias (Isaías 42:1-4, 6-7) Salmo — Te alabamos, Señor (Salmo 29 [28]) Segunda lectura — Dios ungió con el Espíritu Santo a Jesús de Nazaret (Hechos 10:34-38) Evangelio — Después del bautismo de Jesús, el cielo se abrió (Lucas 3:15-16, 21-22).

Lecturas de la Semana

Lunes: Heb 1:1-6; Sal 97 (96):1, 2b, 6, 7c, 9; Mc 1:14-20 Martes: Heb 2:5-12; Sal 8:2ab, 5, 6-9; Mc 1:21-28 Miércoles: Heb 2:14-18; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Mc 1:29-39 Jueves: Heb 3:7-14; Sal 95 (94):6-11; Mc 1:40-45 Viernes: Heb 4:1-5, 11; Sal 78 (77):3, 4bc, 6c-8; Mc 2:1-12 Sábado: Heb 4:12-16; Sal 19 (18):8-10, 15; Mc 2:13- 17 Domingo: Is 62:1-5; Sal 96 (95):1-3, 7-10; 1 Cor 12:4-11; Jn 2:1-11

Bautismos Los bautizos se llevan a cabo cada tercer sábado del mes:

Bautizos en español: 9:30 a.m. Bautizos en ingles: 10:30 a.m.

Si desea un bautismo privado, o tiene alguna pregunta, favor de llamar al Centro Pastoral

Bodas Por favor llame al Centro Pastoral para más información.

Debe venir seis meses antes de hacer los arreglos.

Baptisms Group Baptisms are held every third Saturday of the month:

Baptisms (Spanish): 9:30 AM Baptisms (English): 10:30AM

If you would like a private Baptism, or have any questions please call the Pastoral Center.

Marriages Please call the Pastoral Center for more information. Must come in six months prior to make arrangments.

Volunteers needed for Altar Society The Church is asking for volunteers who have a sincere desire

to serve the church and the Lord in a special way. We need volunteers to give their time for a maximum of two hours a day, once a week in a month to clean the church. It includes light dusting of the Altar, Sacristy and kitchen. Dusting and cleaning the pews, putting our Sunday collection envelopes

and any other “Special Collection envelopes” out.

If you have any questions, please contact Martha Barajas at (805) 944-7499

Voluntarios necistados para la Socediad del Altar La Iglesia está pidiendo voluntarios que tengan un sincero

deseo de servir a la iglesia y al Señor de una manera especial. Necesitamos voluntarios para dar su tiempo durante un máxi-mo de dos horas al día, una vez a la semana en un mes para limpiar la iglesia. Incluye ligero polvo de Altar, Sacristía y

cocina. Desempolvando y limpiando las bancas, sacando nues-tros sobres de colección dominical y cualquier otro "sobre de

colección especial".

Si tiene alguna pregunta, favor de contactar a Martha Barajas, (805) 944-7499

Page 4: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

PARISH INFORMATION / INFORMACIÓN PARROQUIAL

For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org

Page / Pagina 4

QUOTE OF THE WEEK FRASE DE LA SEMANA SELF-DISCIPLINE The greatest of all warriors in the siege of Troy had not the preeminence because nature had given him strength and he carried the largest bow, but because self-discipline had taught him how to bend it. —Daniel Webster

AUTODISCIPLINA El más grande de todos los guerreros en el asedio a Troya no tenia la preeminencia porque la naturaleza le había dado fuerza y llevaba el arco más grande, sino que debido a la autodisciplina el sabía cómo doblar el arco. —Daniel Webster

Merry Christmas! Share that cheerful greeting with some folks today. They may wonder if you have had any Elvis sightings lately, attended Star Trekkie conventions, or were Cleopatra in a previous lifetime. Despite the skep-tics, today is solidly within the Christmas season. In fact, in some strands of the Christian tradition it represents the clearest manifestation of the mystery of the Incarnation. On Christmas Day, for example, the Gospel reading is the Prologue of John’s Gospel, which reveals the glory of Christ shining through our humanity precisely in his bap-tism. At any rate, this is an ancient feast, celebrated first in Egypt sixteen centuries ago. More than most other ancient people, the Egyptians understood the life�giving proper-ties of water. On this day, they drew water from the Nile, so central in the history of their people, and reserved it in honor. Many other places copied the custom, so that St. John Chrysostom wrote of people in Antioch gathering at midnight to collect flowing water into vessels they brought from home since “today there is a blessing on the water.” At home for dinner tonight, decorate the table with beautiful bowls of water and white candles, toast one another with goblets of sparkling water, and light a Christmas candle in the window one last time. —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

TREASURES FROM OUR TRADITION TRADICIONES DE NUESTRA FE

La costumbre del bautismo infantil debe ser mu-cho más que un acto social o una tradición cultural, don-de el ropón y los regalos son más importantes que la doc-trina cristiana, y los padrinos se escogen no por su buen ejemplo sino por su cuenta bancaria. Según los Hechos de los Apóstoles, familias enteras se bautizaban cuando el padre de familia decidía hacerse cristiano. Esta práctica de bautizar, no solo al nuevo cre-yente sino también a su mujer y a sus hijos, poco a poco, quedó solo en bautizar los niños del original creyente. El mundo en aquel tiempo estaba basado sobre la familia así como muchas culturas latinas de hoy. El bautizo infantil nació en la Iglesia primitiva y al pasar de los siglos llegó a transformarse en un rito reli-gioso muy importante en la catequesis del nuevo cris-tiano. El niño viste de ropita blanca que recuerda la pre-sencia de Cristo en su alma, se le regala una vela que lo invita a brillar con la luz de Cristo y se le da una madrina o un padrino que le enseñará a vivir en Cristo. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

“WALK FOR LIFE” BREAK OUT THOSE WALKING SHOES

January is Sanctity of Human Life month. One way we can let our communities know how united we are in promoting and protecting God’s gift of life, is by participating in a Walk for Life. Saturday, January 18th – Los Angeles “ One Life LA” starts at 11 am with a youth rally at the Olivera St. Plaza, across from the Union Station. The main event begins there at 12:30 pm with a short welcoming. Then approximately 35,000 walkers will proceed to the new LA State Historic Park. This program will feature nationally known speakers and celebrities. For more information, OneLifeLA.org.

Sunday, January 19th - Santa Maria “Walk for Life 2020” has been held for over 25 years. It will start at 2:30pm at the City Hall Courtyard, Broadway and Cook. The program includes prayers led by local pastors, personal testimony and music.

After the program, participants will walk one-half mile to a second assembly area across from the Planned Parenthood abortion clinic at 415 E. Chapel St. with prayers, singing, etc. The Walk will conclude with a social get together at the Care Net Pregnancy Support and Resource Center at 201 S. Miller, Ste 102.

For more information on Life Walk 2020 call Jon at 805-478-6359 or email [email protected].

Page 5: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org

PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL

SCHOOL SCRIP OFFICE HOURS Monday/Wednesday 8:00 - 9:00 am Tuesday/Thursday 8:00 - 9:30 am Friday 8:30 - 9:30 am Scrip will continue to be sold after the 8:00am & 10:00am Sunday Mass

If these hours are not convenient drop your order off at the Pastoral Center or School Office. It will be filled the next scrip day.

We want to thank everyone who supported

La Purisima School by purchasing Scrip/Gift Card throughout the year.

WE WISH YOU A SAFE AND HAPPY NEW YEAR!

Page / Pagina 5

HORARIOS DE OFICINA Lunes/Miércoles 8:00—9:00 am Martes/Jueves 8:00—9:30 am Viernes 8:30—9:30 am

Scrip continuara a estar después de la misas de

8:00 am y 10:00 am después de misa el domingo. Si las horas no están conveniente, favor de dejar su orden en el Centro Pastoral o en la oficina de la escuela. Estará entregada el próximo día de scrip.

Queremos agradecer a todos los que apoyaron La Purisima School comprando Scrip / Gift Cards

todo el año

Les deseamos un feliz y próspero año nuevo.

Scholarship Opportunity

La Purisima Concepcion School has two scholarship op-portunities for new families. These scholarships are

$1,000 per year and serve families with low-income or middle-income levels. If you are interested, please visit our office for more information about the qualifying in-

come scales. Thank you.

Oportunidad de beca

La Escuela La Purísima Concepción tiene dos oportuni-dades de becas para nuevas familias. Estas becas son de $1,000 por año y sirven a familias con niveles de in-

gresos bajos o medios. Si está interesado, visite nuestra oficina para obtener más información sobre las escalas

de ingresos que califican. Gracias.

SANTO NIÑO CELEBRATIONS

The Santo Niño prayer group will celebrate their 25th Anniversary. Sponsors and group members cordially invite you to join them for

the Novena and the Feast Day Mass on January 18th followed by a reception in the

Parish Hall.

The Novena Schedule is the following:

Day 3: Saturday, January 11th — 6 p.m. St. Francis Room Day 4: Sunday, January 12th — 6 p.m. St. Francis Room Day 5: Monday, January 13th — 6 p.m. St. Francis Room Day 6: Tuesday, January 14th — 6 p.m. Cry Rm. (in the Church) Day 7: Wednesday, January 15th — 6 p.m. St. Francis RoomDay 8: Thursday, January 16th — 6 p.m. Cry Rm. (in the Church) Day 9: Friday, January 17th — 6 p.m. Church

Rito de Iniciación Cristiana Los invita cordialmente a participar en domingo de hospitalidad! Cuando: Enero 19, 2020

Donde: el salón parroquial Hora: después de la misa de 11:30a.m.

La próxima clase para quinceañeras será el:

Fecha: viernes, 24 de enero Hora: 6:30 p.m.

Lugar: Salón St. Francis

Page 6: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org

INFORMACIÓN PARROQUIAL PARISH INFORMATION

Page / Pagina 6

Mass Intentions for the week of 1/11-1/17

1/4: Joseph Milligan + 1/4: Vicente Velasquez +

Jose Manuel + Rogelio Uribe Dominguez +

1/12: Harrison Young + 1/12: Salvador Gonzalez Duarte +

1/15: August George + 1/17: Nancy Jones +

Monday Night Adult Group Join the Monday Night Adult Group as they explore the epic story of our ancestors in the Faith – the heroic men and women who shaped civilization and spread the Gos-pel throughout the world. Knowing this story is crucial to our identity as Catholics. Just as we would uncover excit-ing and interesting stories of our ancestors through the study of our family genealogy, we can uncover our Cath-olic past through the study of Church history. Mondays at 7 p.m. in Room 6 at La Purisima School be-ginning January 6 through February 3, 2020. Join us any time! Optional study guides are available from ascension-press.com. (Search for EPIC: A Journey Through Church History). For more information, go to www.lapurisima.org/monday-night-adult-group.

Hospitality News We need groups to host Hospitality Sunday on

January 19, February 16, and April 19, 2020. It requires about 5-7 volunteers to host. All

parishioners or ministry groups are invited to host. Call Monique Mangino at 805 588-9547 if you would

like to serve up some donuts and coffee to your fellow parishioners.

Noticias de hospitalidad Necesitamos grupos para albergar el Domingo de Hospitalidad el 19 de enero, 16 de febrero y 19 de

abril de 2020. Se requieren de 5 a 7 voluntarios para ser anfitriones. Todos los feligreses o grupos minis-

teriales están invitados a ser anfitriones. Llame a Monique Mangino al 805 588-9547 si desea

servir algunas donas y café a su compañeros feligreses.

La Purisima Parishioners

All are invited to come and celebrate Jeejo’s Birthday!

When: January 19, 2020 Time: 5:00PM—7:00PM Where: The Parish Hall

Come, enjoy and bring a dish of food. We need meats,

vegetables, salads, desserts, water, coffee will be furnished.

Please have food at the hall by 5:00PM, no later than 5:30PM. We plan to begin eating at 5:30PM.

Please NO alcoholic beverages.

Come and get to know our brothers and sisters at La Purisima, “our church family”.

Feligreses de La Purísima

Todos están invitados a venir y celebrar ¡El cumpleaños de Jeejo!

Cuándo: 19 de enero de 2020

Hora: 5:00 PM—7:00PM Donde: El Salón Parroquial

Ven, disfruta y trae un plato de comida. Necesitamos carnes, verduras, ensaladas, postres, agua, café será

amueblado. Tenga comida en el pasillo antes de las 5:00 p.m., a más tardar a las 5:30 p.m. Planeamos comenzar a comer a las

5:30 PM.

Por favor, NO bebidas alcohólicas. Ven y conoce a nuestros hermanos y hermanas en La

Purísima, "nuestra familia de la iglesia".

Page 7: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org

PARISH GROUPS/GRUPOS PARROQUIALES Knights of Columbus: Fabian Torres

Respect Life/ Dolores Lotspeich: (805) 588-1166

Hospitality: Monique Mangino (805) 588-9547

Lompoc Portuguese Association/Dorothy Avila: (805) 264-0224

Santo Niño Group/Lyn Mills/Lor i Tabin: 741-7155/735-6621

Grupo de Oración Los miércoles: 7pm en la Iglesia, alabanzas, oración , meditación de la Palabra de Dios, Contemplación y

Adoración. Venga a acompañarnos! Gustavo Orozco: (805) 743-5835

Monday Night Adult Group John & Christine Grelck: 717-1687 / 291-3917

Men’s Prayer Group/John McMillin: (805) 736-4173

Society of Saint Vincent de Paul/ Terri Munoz: (805) 735-3068 ext. 45

Comunidades de Fe y Vida Los lunes: 7pm a 9pm en la Iglesia, compartimos temas para la

familia y los domingos después de Misa de 11:30am acompáñenos para las Capsulas Doctrinales

Luis Cervantes: (805)743-1255

Catholic Daughters/Reba Montoya: (805) 717-6450

Obra de Pasión de Cristo/Pedro Gonzalez: (805) 717-7574

Guadalupanos Isabel Paniagua (805) 588-0187

Olga Corona (805) 588-6811

Page / Pagina 7

Choirs / Coros

Clases de Quinceañeras: Raul & Esther Aldama (805) 294-0381

Fiesta de La Inmaculada Concepción David & Juana Gonzalez (805) 291-3028/ (805) 264-5918

Sacristan/Sacristán: Ed Montoya

Baptism Classes/ Platicas Pre-Bautismales English/Ingles:Dcn. Paul Nicastro / Michael & Monique Mangino

Spanish/Español: Maria Hernandez (805) 315-0274 For more information / Para mas información (805) 735-3068

English Masses Ushers/Ujieres Misas de Español Lupe Covarrubias & Eliseo Mireles

The Martha ’s Group: Alan Morey (805) 736-8661

VERY IMPORTANT! Only authorized signs, flyers, posters, etc. are to be posted on the

boards of the church. Please DO NOT post signs of any kind on the walls. If you want to post a sign somewhere in the church, please

make sure that you get approval from the administrator, Fr. Jeejo The same applies to literature left or distributed around the church.

English Eucharsitic Ministers for Mass: Raul Aldama (805) 294-0381

Spanish Eucharistic Ministers for Mass: Ignacio Rios (805) 717-8197

English and Spanish Mass Altar Server Coordinador: Gina Adams (805) 294-6160

Lectors for English Mass: Angela Smith (805) 717-0669

Lector Coordinador for Spanish: Montserrat Aldas (805) 743-1119

Altar Society/Socediad del Altar: Martha R. Barajas (805) 944-7499

Saturday 5PM Mass & Sunday 10AM Mass

Sunday 8AM Mass

Alternan: Misa de Sabado,

6:30PM y

Misa de Domingo, 11:30AM

(310) 819-7365

(805) 736-4173

(805) 588-8330

(805) 588-3103

(805) 588-3567

Parish Registration Not a registered member of our parish community? Do you have a new address or phone number? Please fill in the

following information and return this form to the Pastoral Center or place in the collection basket.

(Please check appropriate box.)

New Parishoner Change of Info Envelope Requested No Envelope Desired

NAMES__________________________________________ ADDRESS_________________________________________ CITY_______________________ ZIP___________________ PHONE___________________________________________ EMAIL____________________________________________

(Please list names & ages of children under 18 on separate paper.)

Jonathan Russ Santos

Teresa Gallanders Rejoice

John McMillin St. Ceclia

Cesar Corona

Veronica Huizar Discipulos en Misión

Gerardo Hermandad Infantil

por Cristo

Weekly Bible Study Wednesdays, 9:00 a.m.

Village Coffee Stop Café, 3734 Constellation Rd, #J

Enrich your experience of the Holy Mass by studying with us the Scripture Readings for the approaching weekend Mass. You are

also invited to join us for breakfast after the Bible Study.

For more information, contact Philip Gallanders at (310) 767-6395 or [email protected]

Page 8: La Purísima Concepción Church · 2020. 1. 12. · Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM Intenciones Tres meses a la vez

Bulletin Cover Sheet

Church Name: La Purísima Concepción Catholic Church 213 West Olive Avenue Lompoc, CA 93436 Bulletin No.: 513384 Contact Person: Hilary Hernandez, Parish Receptionist/Bulletin Editor Phone No.: (805) 735-3068 Comments/Information: