KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to...

15
KTI62115 7/2/14 1500 LB. ENGINE SLING OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62115 Capacity .......................................................................... 1500 Lbs. Overall Length........................................................................... 18" Shipping Weight ............................................................... 14.3 Lbs.

Transcript of KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to...

Page 1: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 7/2/14

1500 LB. ENGINE SLING

OWNERS MANUAL

SPECIFICATIONS

KTI62115

Capacity ..........................................................................1500 Lbs. Overall Length ...........................................................................18" Shipping Weight ...............................................................14.3 Lbs.

Page 2: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 2 7/2/14

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING

BEFORE USING THIS DEVICE, READ THIS MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY, UNDERSTAND ITS OPERATING PROCEDURES, SAFETY WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS.

It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the responsibility of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or not legible, contact K-Tool International for replacements. If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read to and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator comprehends its contents.

THE NATURE OF HAZARDOUS SITUATIONS

The use of portable automotive lifting and support devices is subject to certain hazards that cannot be prevented by mechanical means, but only by the exercise of intelligence, care, and common sense. It is therefore essential to have owners and personnel involved in the use and operation of the equipment who are careful, competent, trained, and qualified in the safe operation of the equipment and its proper use. Examples of hazards are dropping, tipping or slipping of loads caused primarily by improperly secured loads, overloading, off-centered loads, use on other than hard level surfaces, and using equipment for a purpose for which it was not designed.

METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS

• Read,study,understandandfollowallinstructionsbeforeoperatingthisdevice. • Inspect before each use. Do not use if damaged, altered, modified, in poor condition, or has loose or missing hardware or components. Take corrective action before using. • Thisdeviceisnotdesignedforoverheadliftingapplications.Stayoutfromunderaloadbeingliftedorsuspended. • Donotexceedratedcapacity. • Donotspreadtheloadbearingchainsmorethanatotalof90°. • Assureloadissecuredtothedevice. • Attachallfourchainstotheloadbeinglifted. • WeareyeprotectionthatmeetsANSIZ87.1requirementsandOSHAstandards(usersandbystanders). • Noalterationsshallbemadetothisdevice. • ThisproductmaycontainoneormorechemicalsknowntotheStateofCaliforniatocausecancerandbirthdefectsorother reproductive harm. Wash hands thoroughly after handling. • Failuretoheedthesewarningsmayresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.

CONSEQUENCES OF NOT AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS

Failuretoreadthismanualcompletelyandthoroughly,failuretounderstanditsOPERATINGINSTRUCTIONS,SAFETYWARNINGS, MAINTENANCEINSTRUCTIONSandcomplywiththem,andfailuretocomplywiththeMETHODSTOAVOIDHAZARDOUS SITUATIONScouldcauseaccidentsresultinginseriousorfatalpersonalinjuryand/orpropertydamage.

WARNING:Indicatesahazardoussituationwhich, if not avoided, could result in death or serious injury.

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING INFORMATION

Page 3: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 3 7/2/14

OPERATING INSTRUCTIONS

ThisisthesafetyalertsymbolusedfortheOPERATINGINSTRUCTIONSsectionofthismanualtoalertyoutopotential personal injury hazards. Obey all instructions to avoid possible injury or death. TheEngineSlingisdesignedtobeusedwithaportableshopcranetohandleandpositionenginesandotherlargevehicle components. The drive screw adjusts the sling's lift point in relation to the mounting chains to compensate for off-center loads, or adjusts to a certain angle for component removal or installation.

1. Attachtheshopcrane'shookorattachmentdevicetotheovallinkatthetopofthesling'sliftingblock.Makesuretheconnection is secure.

2. Lift only on the areas of the engine or component as specified by the vehicle manufacturer. Make sure that all four chains are securely fastened to the load.

3. Before lifting make sure that all fuel and electrical lines and components are clear of the load.

4. Lift the load just high enough to locate the center of balance or the desired angle in which the load can be removed. This adjustment is accomplished by turning the sling's drive screw in a clockwise or counterclockwise rotation.

PREVENTATIVE MAINTENANCE

ThisisthesafetyalertsymbolusedforthePREVENTATIVEMAINTENANCEsectionofthismanualtoalertyouto potential personal injury hazards. Obey all instructions to avoid possible injury or death.

1. AlwaysstoretheEngineSlinginawellprotectedareawhereitwillnotbeexposedtoinclementweather,corrosivevapors, abrasivedust,oranyotherharmfulelements.TheEngineSlingmustbecleanedofwater,snow,sand,grit,oil,greaseorother foreign matter before using.

2. TheEngineSlingmustbelubricatedperiodicallyinordertopreventprematurewearingofparts.Ageneralpurposegreasemustbe applied to the threads on the screw.

3. EveryEngineSlingownerisresponsibleforkeepingitslabelcleanandreadable.

4. Do not attempt to make any repairs unless you are a qualified repair person that is familiar with this equipment.

Important:AnyEngineSlingfoundtobedefectiveasaresultofwornpartsduetolackoflubricationisnoteligibleforwarranty consideration.

K-Tool International warrants that all jacks and service-related equipment will be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years following the original date of purchase. This warranty is extended to the original retail purchaser only. If any jack or service-related item proves to be defective during this period, it will be replaced or repaired, at K-Tool International’s option, without charge. This warranty does not apply to damage from accident, overload, misuse or abuse, nor does it apply to any equipment which has been altered or used with special attachments other than those recommended. This warranty does not cover repairs made by anyonewhoisnotaK-ToolInternationalProfessionalLiftingEquipmentAuthorizedRepairCenter.

AllHDandXDjacksorservice-relatedequipmentwillbereplacedorrepairedatK-ToolInternational’soptionduringthe2yearwarrantyperiod.

During the 2 year warranty period, all alleged defective products must be shipped, freight prepaid, along with proof of date-of-purchase, to your nearest K-Tool International Professional Lifting Equipment AuthorizedWarranty Center. Be certain to include your name,address and phone number along with proof-of-purchase information, and a brief description of the alleged defect. The product will be returned to the customer, freight prepaid.

ManyallegeddefectivesmaysimplybehandledbycallingyournearestServiceCenter forparts.Seepages13-15fora listingofauthorized warranty service centers.

In no event shall K-Tool International be liable for incidental or consequential damages. The liability on any claim for loss or damage arisingoutofthesale,resaleoruseofajackorrelatedserviceequipment,shallinnoeventexceedthepurchaseprice.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONMAYNOTAPPLYTOYOU.

THIS WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY PROVIDED IN CONNECTION WITH THE SALE OF K-TOOLINTERNATIONALPROFESSIONALLIFTINGEQUIPMENT.ALLOTHERWARRANTIES, INCLUDINGANY IMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,AREEXCLUDED.

THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTSANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROMSTATETOSTATE.

WARRANTy HANDlING PROCEDURES AND GUIDElINES FOR HD AND xD lIFTING EQUIPMENT

Page 4: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 4 7/2/14

1500 LB. ENGINE SLING

PARTS BREAKDOWN

KTI62115

Worm Shaft

Fulcrum

Hex Adjusting

Nut

NOTE:eachreplacementchainavailableseparatelyasPart#KT62115CProductLabelKitavailableasPart#KT62115LK

Page 5: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 5 7/2/14

ESLINGA PARA MOTOR DE 1500 LIBRAS

MANUAL DEL PROPIETARIO

KTI62115

ESPECIFICACIONES

Capacidad .......................................................................1500 Lbs. Longitud global .........................................................................18" Peso de embarque ...........................................................14.3 Lbs.

Page 6: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 6 7/2/14

IMPORTANTE: lEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

Elpropietarioesresponsabledeasegurarsedequetodoelpersonalleaestemanualantesdeusareldispositivo.Asimismo,esresponsabilidaddelpropietariomantenerestemanualenbuenascondicionesenunaubicaciónconvenienteparasuconsulta.Siel manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con K-Tool International por sus repuestos. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURAlEZA DE lAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos,sinoporlainformación,ladiligenciayelsentidocomún.Porlotanto,esesencialSinosesiguenlasinstrucciones,sepodrían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayormente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR lAS SITUACIONES DE RIESGO

• Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso. • Inspeccioneantesdecadauso.Nolousesiestádañado,modificado,enpobrescondicionesosicuentaconpartesoferretería flojas o faltantes. Tome acciones correctivas antes de usar. • Estedispositivonoestádiseñadoparalasaplicacionesdelevantamientoaéreas.Nosemetaporabajodeunacargaqueseestá levantando ni una suspendida. • Nolausemásalládesucapacidadnominal. • Nodistribuyalascadenasdesostenimientodecargamásdeuntotalde90°. • Asegúresequelacargaestésujetadaaldispositivo. • Sujetelascuatrocadenasalacargaalevantarse. • LlevepuestoproteccióndeojosquecumplaconlasnormasdeOSHAyANSIZ87.1(usuariosyespectadores). • Nosedeberealizaráningunamodificaciónaesteproducto. • EsteproductopuedecontenersustanciasquímicasconsideradasporelEstadodeCaliforniacomocausantesdecáncer,de malformacionescongénitasuotrosdañosenelsistemareproductivo. Lávese bien las manos después de manipular el producto. • Hacercasoomisoaestasadvertenciaspuedeocasionarlesionespersonalespotencialesy/odañosalapropiedad.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacercasoomiso,alnoleerestemanualdetenidamenteydeformacompleta,ynocomprendersusINSTRUCCIONESDE OPEARACIÓN,ADVERTENCIASDESEGURIDAD,INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTOycumplirconellas,ydesatender losMÉTODOSPARAEVITARLASSITUACIONESPELIGROSASpodríaocasionaraccidentes,resultandoenlesionespersonales seriasofatalesy/odañosalapropiedad.

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe todala información de seguridad que sigue a este símbolo para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA:Indicaunasituación peligrosa que si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Page 7: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 7 7/2/14

INSTRUCCIONES DE USO

EstesímboloindicaunaalertadeseguridadyseutilizaenlapartedeestemanualqueversasobrelasINSTRUCCIONES DEUSO,conelfindeadvertirsobrelospeligrosdeaccidentespersonales.Observetodaslasinstruccionesparaevitar lesiones o peligros de muerte. Laeslingadelmotorestádiseñadaparausarseconunagrúadetallerportátilparamaniobraryubicarlosmotoresyotros componentes vehiculares grandes. El tornillo conductor ajuste el punto de levantamiento de la eslinga con relación a las cadenas de montaje para compensar por las cargas no centradas o también se ajusta a cierto ángulo para la extracción o instalación de los componentes.

1. Sujeteelganchodelagrúadetallerodispositivodesujeciónalenlaceovaladoenlapartesuperiordelbloquedelevantamiento delaeslinga.Asegúresequelaconexiónestésegura.

2. Levantesóloaquellasáreasdelmotorocomponentesegúnseanespecificadasporelfabricantedelvehículo.Asegúreseque todas las cuatro cadenas estén sujetadas seguramente a la carga.

3. Antesderealizareltrabajodelevantamiento,asegúresequetodaslaslíneaseléctricasydecombustibleesténlibresdelacarga.

4. Levante la carga justo lo suficiente para ubicar el centro de equilibrio o el ángulo deseado en el cual la carga puedes ser extraída. Selograesteajustealgirareltornilloconductordelaeslingaenunarotaciónenelsentidoocontrasentidodelasagujasdelreloj.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

EstesímboloindicaunaalertadeseguridadyseutilizaenlapartedeestemanualqueversasobreelMANTENIMIENTO DESEGURIDAD,conelfindeadvertirsobrelospeligrosdeaccidentespersonales.Observetodaslasinstruccionespara evitar lesiones o peligros de muerte.

1. Siemprealmacenelaeslingadelmotorenunáreabienprotegidadondeéstanoestaráexpuestaalasinclemenciasdeltiempo, vaporescorrosivos,polvoabrasivooacualquierotroelementodañino.Laeslingademotordeberáestarlimpiadeagua,nieve, arena, arenilla, aceite, grasa u otro material foráneo antes de usarse

2. Laeslingadelmotordeberálubricarseperiódicamenteconelfindeprevenirundesgasteprematurodelaspartes.Unagrasade uso general debe aplicarse a las roscas del tornillo.

3. Cadapropietariodeeslingademotorseráresponsablepormantenerlimpiasylegibleslasetiquetas.

4. Nointentehacerningunareparaciónalmenosqueustedseaunindividuocalificadoenlasreparacionesfamiliarizadocon este equipo.

Importante: Cualquiereslingaqueseencuentreserdefectuosacomoresultadodepartesdesgastadasdebidoaunafaltade lubricación no será elegible para las consideraciones de garantía.

Page 8: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 8 7/2/14

K-Tool International garantiza que todos los gatos y equipo de servicio relacionado serán libres de defectos en cuanto al material y la manodeobrase refiereporun2añosposterioresa la fechaoriginaldecompra.Estagarantíase leextenderásóloalcompradordetallistaoriginal.Sicualquiergatooartículorelacionadoconelserviciodemuestraserdefectuosodurantedichoperiodo,elmismoserárepuestooreparado,alaopcióndeK-ToolInternational,sincargos.Estagarantíanoaplicaadañosprovenientesdeaccidentes,sobrecarga, mal uso o uso erróneo, ni aplica a ningún equipo el cual haya sido modificado ni usado con complementos especiales exceptolosqueseanrecomendados.EstagarantíanocubrirálasreparacioneshechasporcualquierentidadquenoseaalgúnCentrodeReparacionesdeEquipodeLevantamientoProfesionalAutorizadodeK-ToolInternational.

Todos los HD y XD gatos o equipo relacionado con el mantenimiento serán repuestos o reparadores a la discreción de K-ToolInternationalduranteelperiododegarantíade2años.

Duranteelperiododegarantíade2años,todoslosproductosdefectuosospresuntosdebenserenviados,conelfletepre-pagado,juntocon la comprobaciónde la fechadecompra, a suCentrodeGarantíasAutorizadodeEquipodeLevantamientoProfesionalAutorizadodeK-ToolInternationalmáscercano.Asegúresedeincluirsunombre,dirección,númerotelefónico,juntoconlainformaciónde comprobación de compra, y una breve descripción del defecto presunto. El producto le será devuelto al consumidor, con el flete pre-pagado.

MuchosdelosdefectuosospresuntospuedentratarsesimplementealllamaraCentrodeServiciodepartesmáscercano.Consultelaspáginas13a15porunalistadecentrosdeserviciodegarantíaautorizados.

EnningúncasoseráresponsableK-Tool Internationalporningúndañoincidentalniconsecuencial.Laresponsabilidaddecualquierreclamoporlapérdidaodañosocasionadosporlaventa,re-ventaousodeungatooequipodeserviciorelacionado,nodeberádeningunaformaexcederelpreciodecompra.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLAEXCLUSIÓNNILIMITACIÓNDELOSDAÑOSINCIDENTALESNICONSECUENCIALES,ASÍQUELALIMITACIÓNANTERIORPUEDENOAPLICARAUSTED.

ESTAGARANTÍAESLAÚNICAYEXCLUSIVAGARANTÍABRINDADAENCONEXIÓNCONLAVENTADELEQUIPODELEVANTAMIENTOPROFESIONALDEK-TOOLINTERNATONAL.TODASLASDEMÁSGARANTÍAS,PARAINCLUIRCUALQUIERGARANTÍAIMPLICADAOMERCANTIBILIDADOAPTITUDPARACUALQUIERDESTINOPARTICULAR,SONEXCLUÍDAS.

ESTA GARANTÍA LE BRINDA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÁ TAMBIÉN CONTAR CON OTROSDERECHOSLOSCUALESVARÍANDEESTADOAESTADO.

EQUIPMENT PROCEDIMIENTOS y DIRECTRICES DE MANEjO DE GARANTíA PARA EQUIPO DE lEVANTAMIENTO

Page 9: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 9 7/2/14

ÉGALISATEUR DE CHARGE DE 1 500 LIVRES

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

SPÉCIFICATIONS

KTI62115

Capacité ........................................................................ 1500 Lives Longueur totale ..................................................................... 18 po Poids d'expédition ........................................................14.3 Livres

Page 10: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 10 7/2/14

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

IMPORTANT : lIRE CES CONSIGNES AVANT l'UTIlISATION.

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER.

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenircemanuelenbonétatetlerangerdansunendroitfacilementaccessibleàtousceuxquidoiventlelire.Silemanueloulesétiquettesduproduitseperdentoudeviennentillisibles,veuillezcontacterK-ToolInternationalpourlesfaireremplacer.Sil’utilisateurne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

lE TyPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement.Desexemplesdedangerscomprennentlerenversement,leglissementoulachutesoudainedelacharge.Cesdangerssont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu.

MÉTHODES POUR ÉVITER lES SITUATIONS DANGEREUSES

• Lire,étudieretcomprendreetsuivretouteslesinstructionsavantl’utilisation. • Inspecteravantchaqueutilisation.Nepasutilisersiendommagé,altéré,modifié,enmauvaiseconditionouadescomposantes desserréesoumanquantes.Prendredesmesurescorrectivesavantd’utiliser. • Cedispositifn’estpasconçupourêtreutiliséaveclesappareilsaériensdelevage.Nepasseplacersousunechargequiest soulevée ou suspendue. • N'utilisezpasau-delàdelacapacitéévaluée. • L’angled’écartementdeschaînesporteusesnedoitpasêtresupérieurà90°. • S’assurerquelachargeestfixéesolidementaudispositif. • Attacherlesquatrechaînesàlachargedevantêtresoulevée. • PortezuneprotectionoculairequirépondauxnormesANSIZ87.1etdel'OSHA(utilisateuretpersonnesàproximité). • Aucunealtérationneserafaiteàceproduit. • Ceproduitpeutcontenirdesproduitschimiquesreconnusparl'ÉtatdelaCaliforniecommecausantlecancer,desanomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit. • Lemanqued'observercesavertissementspeutavoircommeconséquencedesblessurescorporelleset/oudesdégâts matériels.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Lemanquementdelirecemanuelcomplètementetavecattentionetl’incompréhensiondesCONSIGNESD'UTILISATION, AVERTISSEMENTSDESÉCURITÉ,INSTRUCTIONSD'ENTRETIENetdeseconformeràelles,etennégligeantlesMÉTHODES POURÉVITERDESSITUATIONSDANGEREUSESpeutcauserdesaccidentsayantcommeconséquencedesblessuressérieuses oumortelleset/oudesdégâtsmatériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures ou la mort potentielles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation dangereuse qui pourrait causer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Page 11: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 11 7/2/14

DIRECTIVES D'UTIlISATION

VoicilesymboleutilisédanslasectionDIRECTIVESD’UTILISATIONduprésentmanuelpouravertirdurisquedeblessure. Suivretouteslesdirectivespouréviterdesblessurespouvantêtregravesoumortelles. L'élingue de moteur est conçue pour une utilisation avec une grue mobile d'atelier pour les manutentions et le placement des mo-teurs et autres grands composants de véhicules. La vis de commande permet de régler le point de levage de l’élingue en fonction des chaînesdemontageafinde contrebalancer les charges mal centrées. Elle permet aussi de régler l’angle de levée pour la pose ou la dépose d’un composant.

1. Insérerlecrochetoul’attachedelagrued’atelierdanslemaillonovalesituésurledessusdudispositif.S’assurerquelerépartiteur est retenu solidement.

2. Souleverlemoteuroulecomposantuniquementparlespointsdelevageindiquésparlefabricantduvéhicule.S’assurerqueles quatrechaînessontsolidementfixéesàlacharge.

3. Avantdesouleverlacharge,s’assurerquetouteslescanalisationsettouslescomposantsélectriquesetd’alimentationnefontpas obstacle au levage de la charge.

4. Souleverlachargetoutjusteassezpourlocaliserlecentredegravitéoupourdéterminerl’angleadéquatpermettantdeleverla charge. Le réglage de l’angle se fait en tournant la vis de commande dans le sens horaire ou antihoraire.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

VoicilesymboleutilisépourdanslasectionENTRETIENPRÉVENTIFduprésentmanuelpouravertirdurisquede blessure.Suivretouteslesdirectivespouréviterdesblessurespouvantêtregravesoumortelles.

1. Rangeztoujoursl'élinguedumoteurdansunezonebienprotégée,oùelleneserapasexposéeàdesconditionsmétéorologiques rigoureuses, des vapeurs corrosives, une poussière abrasive ou tout autre élément dangereux. L'élingue doit être exempte d'eau, de neige, de sable, de gravier, d'huile, de graisse ou autre matériel étranger, avant de l'utiliser.

2. L'élingue doit être lubrifiée périodiquement afin d'empêcher l'usure prématurée des pièces.

3. Tout propriétaire d'élingue de moteur est responsable de garder les étiquettes de la barre propres et lisibles.

4. Nepasessayerderéparerlerépartiteurdechargeàmoinsd’êtreuntechnicienqualifiéetfamilieraveccetyped’équipement.

Important : Toute élingue de moteur étant défectueuse comme suite de pièces usées à cause d'un manque de lubrification n'est pas éligible à des considérations de garantie.

Page 12: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 12 7/2/14

K-Tool International garantit que tous les crics et équipements de service reliés seront exempts de défauts dans le matériel et la main-d'œuvre,pendantunepériodede2ans,suivantladated'achatoriginale.Cettegarantien'estétenduequ'àl'acheteuroriginalaudétail.Sitoutcricouélémentdeservicereliéestdéfectueuxpendantcettepériode,ilseraremplacéouréparésansfrais,selonl'optiondeK-ToolInternational.Cettegarantienes'appliquepasauxdommagesd'accident,desurcharge,mauvaiseutilisationouabusetellene s'applique pas non plus à tout équipement qui a été modifié ou utilisé avec des fixations particulières, autres que celles recommandées.Cettegarantienecouvrepaslesréparationseffectuéesparquiconquen'étantpasunCentredeserviceautorisédel'équipement de levage professionnel K-Tool International.

TouslesHDetXDcricsouéquipementsdeservicereliésserontremplacésouréparés,selonl'optiondeK-ToolInternational,pendantla période de garantie de 2 ans.

Pendantlapériodedegarantiede2ans,touslesproduitsprétendusdéfectueuxdoiventêtreexpédiés,fraisdetransportprépayés,avec la preuvede la dated'achat, à votreCentre professionnel autorisédegarantie d'équipement de levageK-Tool International.Assurez-vousd'inclurevotrenom,adresseetnumérodetéléphoneavecl'informationdepreuved'achatetunebrèvedescriptiondudéfaut prétendu. Le produit sera retourné au client, frais de transport prépayés.

PlusieursdéfautsprétenduspeuventsimplementêtregérésenappelantvotreCentredeservicepourdespièces.Voirlespages13-15pour la liste des centres de service autorisés au titre de la garantie.

En aucun cas, K-Tool International ne sera responsable des dommages indirects ou consécutifs. La responsabilité de toute réclamation pour perte ou dommage découlant de la vente, revente ou utilisation d'un cric ou de l'équipement de service relié, ne devra en aucun cas dépasser le prix d'achat. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DERESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUSCONCERNER.

CETTEGARANTIE EST LASEULEGARANTIE EXCLUSIVE FOURNIE EN LIENAVEC LA VENTED'UNÉQUIPEMENTDE LEVAGEPROFESSIONNELK-TOOL INTERNATIONAL. TOUTES LESAUTRESGARANTIES, YCOMPRIS TOUTEGARANTIE IMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEOUD'ADÉQUATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,SONTEXCLUES.

CETTEGARANTIE VOUSDONNEDESDROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRESDROITSQUIPEUVENTVARIERD'UNÉTAT(OUD'UNEPROVINCE)ÀL'AUTRE.

PROCÉDURES ET DIRECTIVES DE TRAITEMENT AU TITRE DE lA GARANTIE POUR l’ÉQUIPEMENT DE lEVAGE HD ET xD

Page 13: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 13 7/2/14

ALABAMASOUTHEASTERNJACK•5004THAVENUENORTH•BIRMINGHAM,AL35204•(205)252-1511

ARIZONATIREEQUIPEMENTSERVICE•4002E.ELWOODST.,STE.4.•PHEONIX,AR85040•(602)437-0499ARKANSASCLARKSHYDRAULICSERVICE•2901CONFEDERATEBLVD.•LITTLEROCK,AR72206•(501)375-1252

CALIFORNIAJACK-X-CHANGE•1609N.ORANGETHORPEWAY•ANAHEIM,CA92801•(714)871-4966J-MRK'ST.E.A.MREPAIR•945RAMONAAVE.•SPRINGVALLEY,CA91977•(619)469-6275EGGIMAN'SHYDRAULICGARAGE•1112E.HARDINGWAY•STOCKTON,CA95205•(209)465-2870AAAHYDRAULICS•511AHARBORBLVD.•W.SACRAMENTO,CA95691•(916)617-2656CT&S•1805E.MAINST.,STE.E•VISALIA,CA93292•(559)623-2157

COLORADOWILLIAM’SSALES&SERVICE•11380W.EXPOSITIONAVE.•LAKEWOOD,CO80226•(303)985-8868

CONNECTICUTTOOL&EQUIPSERVSOLUTIONS•2554STATEST.•HAMDEN,CT06517•(203)248-7553

FLORIDAP&HHYDRAULICS•6530TRIXEYST.•JACKSONVILLE,FL32219•(904)781-3558TRI-CITYHYDRAULICS•4628N.FLORIDAAVE.•TAMPA,FL33603•(813)232-1280J.R.JACK&EQUIPREPAIR•4513CLEMENTSRD.•LAKELAND,FL33811•(863)646-8087R&RTOOLREPAIR•13591LINDENDR.•SPRINGHILL,FL34609•(352)263-3587STIRLINGJACKSERVICE•2110S.W.56THAVE.•WESTPARK,FL33023•(954)987-6910

GEORGIAINDUSTRIALCONTROLS•1710EASTMANDR.•TIFTON,GA31793•(229)386-2929BOB'SHYDRAULICREPAIR•#8BROWNFOXDR.•ROME,GA30165•(706)234-4471TOOLSERVICECO.•178MARBLEMILLRD.•MARIETTA,GA30060•(404)524-4249

HAWAIIC&CAIR&HYDRAULICS•94-148LEOWAENAST.BLDG.T•WAIPAHU,HI96797•(808)671-8598

ILLINOISPRO-POINTCO.•5328GRANDAVE.•DOWNERSGROVE,IL60515•(630)852-7233HYDRAULICSPECIALTY,INC.•1300WESTELMST.•WESTFRANKFORT,IL62896•(618)937-4099

INDIANAABCSPECIALTYCO.•1075KENWOODAVE.•FORTWAYNE,IN46805•(260)483-8913TOOLS&EQUIPMENTSERVICE•6718EAST38THST.•INDIANAPOLIS,IN46226•(317)632-2208B&KHYDRAULICS•2184S.SALEMRD.•MONROE,IN46772•(260)592-7122

IOWAHYDRAQUIP•3400DELAWAREAVE.•DESMOINES,IA50313•(515)265-1453BROZENEHYDRAULICS•1400MT.PLEASANT•BURLINGTON,IA52601•(319)752-4017

KANSASACMEHYDRAULICS•815KANSASAVE.•KANSASCITY,KS66105•(913)321-6385

KENTUCKYPEMBERTONTOOLREPAIR•822EXETERAVE.•MIDDLESBORO,KY40965•(606)248-7907

LOUISIANAEAGLESERVICECOMPANY•2224LEEST.•ALEXANDRIA,LA71301•(318)445-6140

MAINEB&MHYDRAULICJACKREPAIR•576MAINST.•MADAWASKA,ME04756•(207)728-6713

MARYLANDHYDRAULICSERVICE,INC•3304BARCLAYST.•BALTIMORE,MD21218•(410)467-9459

LIST OF AUTHORIZED WARRANTY SERVICE CENTERS / LISTA DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS / LISTE DES CENTRES DE SERVICE AUTORISÉS AU TITRE DE LA GARANTIE :

Page 14: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 14 7/2/14

MASSACHUSETTSBOSTONHYDRAULICS•1601COLUMBUSAVE.,BOX190744•BOSTON,MA02119•(617)427-2200

MICHIGANGRANDVALLEYHYDRAULICS•670318THAVE.,STE.G•JENISON,MI49428•(616)662-1992HYDRAULICSUNLIMITED•2091SOUTHHURONRD.•KAWKAWLIN,MI48631•(989)686-3594KIRK’SAUTOMOTIVE•9330ROSELAWNST.•DETROIT,MI48204•(313)933-7030K-TOOLINTERNATIONAL•31133WIXOMRD.•WIXOM,MI48393•(800)762-6002,ext.4149 •www.ktoolinternational.com•[email protected]

MINNESOTATOOLWAREHOUSEINC.•9LINCOLNAVE.S.E.•ST.CLOUD,MN56304•(320)253-7150TOOLWAREHOUSEINC•3410EAST42NDST.•MINNEAPOLIS,MN55406•(612)722-4260

MISSISSIPPIM&WHYDRAULIC•4626VANWINKLEPARKDR.•JACKSON,MS39209•(601)922-4418

MISSOURIARROWHYDRAULICS•5231MANCHESTERRD.•ST.LOUIS,MO63110•(314)371-2358A&BELECTRICCO.•32553WEST119THST.•EXCELSORSPRINGS,MO64024•(816)630-8359TOOLSERVICECENTER•2431RAYMONDDR.•ST.CHARLES,MO63301•(636)940-2525HEARTLANDPNEUMATICS•3527-CPERRYVILLERD.•CAPEGIRARDEAU,MO63701•(573)334-9085

MONTANANORTHERNHYDRAULICS•260017THST.NE•BLACKEAGLE,MT59414•(406)761-8079

NEBRASKAFLOHRELECTRICSERVICE•4356SO.90THST.•OMAHA,NE68127•(402)331-6863

NEW HAMPSHIREAMERICANHYDRAULICCORP.•1064GOFFSFALLSRD.•MANCHESTER,NH03108•(603)623-5444

NEW JERSEYCOUGARELECTRONICS•622BROADWAY•LONGBRANCH,NJ07740•(732)870-3302METROHYDRAULICJACK•1271MCCARTERHIGHWAY•NEWARK,NJ07104•(973)350-0111

NEW MEXICOA-ONEEQUIPMENTLTD.•1108RHODEISLANDN.E.•ALBUQUERQUE,NM87108•(505)256-0074

NEW YORKACEHYDRAULICSERVICE•6720VIPPARKWAY•SYRACUSE,NY13211•(315)454-8989HYDRAULICJACK/CYLINDERREPAIR•13457GENESEEST.•ALDEN,NY14004•(716)937-6008AUTOMATICREPAIR•130FLORIDAST.•FARMINGDALE,NY11735•(631)420-0103

NORTH CAROLINASOUTHERNHYDRAULICSERVICE•6914STATESVILLERD.•CHARLOTTE,NC28269•(704)597-9244CAROLINATOOLREPAIR•807HUFFMANST.•GREENSBORO,NC27405•(336)275-6124

NORTH DAKOTATOOLWAREHOUSEINC.•127WESTMAINAVE.•WESTFARGO,ND58078•(701)282-6151

OHIOMATSEQUIPMENTCO.INC.•51PIERCEAVE.•WESTCARROLLTON,OH45449•(937)859-8057DINGER’STOOLSERVICE•22540STIVERSONRD.•SUGARGROVE,OH43155•(740)746-0240A&AHYDRAULICREPAIR•5301W.161STST.•CLEVELAND,OH44142•(216)362-4000

OKLAHOMAHYDRAULICEQUIPMENTCO.•2800WESTCALIFORNIA,STE.A•OKLAHOMACITY,OK73107•(405)235-3318

OREGONKARNREPAIRSERVICE•1800N.W.169THPLACE,STE.D300•BEAVERTON,OR97006•(503)690-9500

PENNSYLVANIAHYDRAULICIND.SUPPLY•HOLLY&MADISONAVE.BLDG#1•CLIFTONHEIGHTS,PA19018•(610)284-2100HUMPHREY'SHYDRAULICS•2214HUCKLEBERRYRD.•ALLENTOWN,PA18104•(610)435-9287

Page 15: KTI62115 - content.toolweb.com · KTI621157/2/14 2 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow

KTI62115 15 7/2/14

SOUTH CAROLINAAIR&HYDRAULICSERVICE•315HAWKINSRD.•TRAVELERSREST,SC29690•(866)867-5359

SOUTH DAKOTAALL-AROUNDAUTOLLC•105ZIEBACHST.•BELLEFOURCHE,SD57717•(605)723-6272

TENNESSEEAUTHORIZEDEQUIPMENTSERVICE•812POLKAVE.•MEMPHIS,TN38126•(901)774-0850LUBRICATIONEQUIPMENT•2501MITCHELLST.•KNOXVILLE,TN37917•(865)525-8401

TEXASAAAPNEUMATICS&SUPPLY•907EDENROCST.•VICTORIA,TX77904•(361)573-9920STARHYDRAULIC&TOOLSERVICE•7012LONGPOINT•HOUSTON,TX77055•(713)681-4105VMWMAINTENANCESOLUTIONS•2328BLANCORD.•SANANTONIO,TX78212•(210)736-4285HYDRAULICSERVICE&SUPPLY•100HOWELLST.•DALLAS,TX75207•(214)748-6015WATCOEQUIPMENTSERVICES•6005MILWEEST.,STE.706•HOUSTON,TX77092•(713)290-9033

UTAHGUSTINHYDRAULIC•151W.2125SOUTH•SALTLAKECITY,UT84115•(801)487-0624

VIRGINIAJACK-MAN•110ANNST.•MADISONHEIGHTS,VA24572•(434)847-6963HYDRAULICSERVICECOMPANY•3215VICTORYBLVD.•PORTSMOUTH,VA23702•(757)487-2513SARVERSHYDRAULICS•2550JOHNSONAVE.•ROANOKE,VA24017•(540)344-0799

WASHINGTONSPOKANEPUMP•3626E.TRENTAVE.•SPOKANE,WA99202•(509)535-9771UNIVERSALREPAIR•1611BOYLSTONAVE.•SEATTLE,WA98122•(206)322-2726

WEST VIRGINIAGILLETTEREPAIRSERVICE•ROUTE8,BOX128-A•FAIRMONT,WV26554•(304)366-3119

WISCONSINAFIDIRECTSERVICES•7515S.10THST.•OAKCREEK,WI53154•(414)764-1160

CANADA

ALBERTAPRECISIONHYDRAULICS•940-48AVE.SE•CALGARY,ALBERTAT2G5B1•(403)243-5997DAN’SPOWERTOOLREPAIR•8149WAGNERRD.NE•EDMONTON,ALBERTAT6E4N6•(780)490-1955OR(780)490-1956

BRITISH COLUMBIARAMTORCTOOLS,INC.•160-11960HAMMERSMITHWAY•RICHMOND,BRITISHCOLUMBIAV7A5C9•(604)271-3220

MANITOBAACCUTOOLSERVICE•465LUCASAVE.•WINNEPEG,MANITOBAR3C2E6•(204)772-6523

ONTARIOMONARCHREBUILDING,INC.•97BESSEMERRD.UNIT5•LONDON,ONTARION6E1P9•(519)681-5640

QUEBECINSTRUMENTSALES&SERVICE•6059DEMAISONNEUVEBLVD.•W.MONTREAL,QCH4A3R8•(514)481-8111MINIHYDRAULIQUEINC.•2732RUEDELAFAUNE•QUEBEC,QCG3E1H4•(418)843-6177MR.TANGUAY&FILS•1110CROISSIANTCLAIRE•LACHINE,QUEBECH8S1A1•(514)933-8073OR(514)639-8825