Škoda Fabia (5J) - skoda-zubehoershop.deskoda-zubehoershop.de/media/pdf/f0/aa/17/FDC710009.pdfThe...

download Škoda Fabia (5J) - skoda-zubehoershop.deskoda-zubehoershop.de/media/pdf/f0/aa/17/FDC710009.pdfThe exhaust tail pipe is intended for Škoda Fabia (5J) cars without fitted “Styling

If you can't read please download the document

Transcript of Škoda Fabia (5J) - skoda-zubehoershop.deskoda-zubehoershop.de/media/pdf/f0/aa/17/FDC710009.pdfThe...

  • ŠkodaFabia (5J)

    Objednací číslo/ Bestellnummer/ Order Number

    ŠkodaOriginální příslušenstvíŠkodaOriginal Zubehör ŠkodaGenuine Accessories

    SIMPLY CLEVER

    Montážní návodMontageanleitungFitting instructionsInstrucciones de montajeInstructions de montageIstruzioni di montaggioMonteringsanvisningMontageaanwijzingInstrukcja montażowaMontážny návodРуководство по монтажу Szerelési útmutató Instrucţiuni de montaj

    Koncovka výfuku

    Auspuffendrohr

    Exhaust tail pipe

    FDC 710 006, FDC 710 007, FDC 710 008,FDC 710 009, FDC 710 010

  • 1

  • 2

    3

    5

    4

  • 6

    7

    8

  • 9

    10

    11

  • 12

    13

    14

  • 15

    16

    17

  • 18

    19

    20

  • 21

    22

  • CZKONCOVKA VÝFUKUProdukty příslušenství jsou určeny k odborné montáži. Škoda Auto doporučuje prová-dět montáž u smluvních partnerů.

    Koncovka výfuku je určena pro vozy Škoda Fabia (5J) bez namontovaných „Styling Kit“ dílů s motorem:Koncovka obj. číslo FDC 710 006 pro vozy s motorem 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWKoncovka obj. číslo FDC 710 007 pro vozy s motorem 1,4i/ 63 kWKoncovka obj. číslo FDC 710 008 pro vozy s motorem 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW od 40 KT/ 07, 1,4 TDi/ 59 kW s DPF od 40 KT/ 07 Koncovka obj. číslo FDC 710 009 pro vozy s motorem 1,4 TDi/ 51 kW do 40 KT/ 07, 1,4 TDi/ 59 kW s/bez DPF do 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW bez DPF od 40 KT/ 07 Koncovka obj. číslo FDC 710 010 pro vozy s motorem 1,9 TDi/ 77 kW s/bez DPF od 40 KT/ 07

    Sady FDC 710 006 - 010 obsahují (obr. 1)Název dílu Kusů PoziceKoncovka výfuku (dle typu motoru) 1 ARámeček 1 BŠablona pro vyříznutí otvoru do nárazníku 1 CMontážní návod

    Upozornění. Lepicí tmel (D) a primer (E) nejsou součástí sady a je nutné je objednat samostatně pod objednacím číslem:HHA 381 014 Lepicí tmel (pro lepení „Styling Kit dílů“ - množství 80 ml)HHA 381 016 Primer (pro lepicí tmel HHA 381 014)

    Důležité pokyny k montážiRámeček je vyroben z materiálu „ABS“ a je dodáván v černé barvě. Dle přání zákazníka je mož-né rámeček olakovat do barvy vozu. Pro lakování tohoto dílu je nutno dbát pokynů výrobce laku platného pro lakování „ABS“. Při lakování dodržujte zásady bezpečnosti práce!

    Pro zabezpečení kvalitního nalepení rámečku na zadní nárazník zajistěte, aby prostorová pracovní teplota byla po celou dobu lepení rámečku a následného síťování lepidla v rozmezí 15 - 30 °C. Zajistěte, aby díly nebyly vystaveny přímému slunečnímu záření. Při montáži zajis-těte větrání pracoviště - čisticí prostředky obsahují nebezpečné výpary.

  • CZ Vyříznutí otvoru do zadního nárazníku (obr. 2 až 4)- Šablonu (C) pro vyříznutí otvoru do zadního nárazníku přiložte na nárazník tak, aby její spodní okraj kopíroval přesně spodní okraj zadního nárazníku -šipky-.

    - Šablonu obkreslete a ve vzdálenosti cca 5 mm od naznačené čáry nárazník oblepte vhod-nou lepicí páskou, aby při řezání otvoru nemohlo dojít k poškození laku nárazníku.

    - Vyřízněte otvor do zadního nárazníku. Použijte vhodnou přímočarou pilu.

    Uříznutí části výfukového potrubí (obr. 5 až 10)- Stávající část výfukového potrubí odřízněte dle rozměrů na obrázkách a vzniklé otřepy za-čistěte pilníkem.

    Lepení rámečku otvoru zadního nárazníku (obr. 11 až 14)- Lepenou plochu rámečku (B) a nárazníku pečlivě očistěte (např. 92679 Teroson FL). Použití

    brusného papíru je nepřípustné.

    - Tyčinku aktivátoru Primer ohněte na obou koncích tak, až dojde k prasknutí vnitřní ampule s tekutinou.

    - Očištěné plochy rámečku (B) a nárazníku natřete (dle návodu k použití) aktivátorem Primer (E). Nechte cca 10 min odvětrat. Nejpozději do 30 min je nutné nalepit rámeček.

    - Lepicí tmel (D) naneste ve tvaru „housenky“ na připravenou plochu rámečku.

    - Rámeček opatrně přiložte na vyříznutý otvor zadního nárazníku a polohu rámečku vizuálně zkontrolujte. Pozor. Jsou-li kolem lepeného dílu vytlačené části lepidla, ihned je očis-těte vhodným čističem (např. technický benzín).

    - Rámeček zafixujte vhodnou lepicí páskou a ponechte tak po dobu minimálně 6ti hodin při teplotě 15 - 30 °C. Lepicí tmel musí řádně zaschnout.

    Ustavení koncovky FDC 710 006 - FDC 710 009 (šroubované) na výfuko-vé potrubí (obr. 15 až 18)- Dle typu motoru (výfuky se liší průměrem výfukového potrubí) vezměte příslušnou koncov-

    ku a nasuňte ji na uříznutý konec výfukového potrubí.- Upozornění. Dodržujte rozměry pro ustavení koncovky uvedené na obrázkách.- Šroub spony dotáhněte předepsaným utahovacím momentem.

    Ustavení koncovky FDC 710 010 (svařované) na výfukové potrubí (obr. 19 až 21)Po odříznutí stávající části výfukového potrubí (max. 4 mm od svaru - obr. 9) ustavte koncovku nadoraz k výfukovému potrubí a přivařte (svářením v ochranné atmosféře CO2) následovně:- proveďte bodové uchycení koncovky na čtyřech místech (obr. 19).- potom uvolněte závěs výfuku a koncovku přivařte po celém obvodu (obr. 20). - po skončení operace závěs výfuku namontujte zpět a šrouby dotáhněte předepsaným uta-

    hovacím momentem dle dílenské příručky Škoda.

  • CZPozor!

    Při prováděné operaci, kdy se přivařuje k tlumiči výfuku vlastní koncovka, nesmíte opomenout skutečnost, že se přivařuje trubka o síle stěny pouze 1 mm! Z bezpečnost-ních důvodů přitom nesmí dojít k propálení trubky!Dejte pozor, aby při operaci sváření nedošlo k poškození nalepeného rámečku otvoru zadního nárazníku!

    Dodržujte důsledně bezpečnostní předpisy. Výše uvedené operace se provádějí v těs-né blízkosti nádrže pohonných hmot! Při operaci sváření mějte odpojený akumulátor vozu!

    Veškeré záruky za kvalitu provedení této operace přebírá prodejce vozů Škoda.

    Upozorněte zákazníka! Do 48 hod od nalepení rámečku nelze jet s vozem do myčky!

  • DE

    AUSPUFFENDROHRDie Zubehörprodukte sind für eine fachmännische Montage vorgesehen. Škoda Auto empfiehlt es, die Montage von einem Vertragspartner durchführen zu lassen.

    Das Auspuffendrohr ist vorgesehen für den Škoda Fabia (5J) ohne angebaute „Styling Kit“-Teile mit dem Motor:Endrohr Bestell-Nr. FDC 710 006 für Fahrzeuge mit 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kW MotorEndrohr Bestell-Nr. FDC 710 007 für Fahrzeuge mit 1,4i/ 63 kW MotorEndrohr Bestell-Nr. FDC 710 008 für Fahrzeuge mit 1,6i/77 kW Motor 1,4 TDi/ 51 kW Motor ab 40 KW/07 1,4 TDi/ 59 kW Motor mit DPF ab 40 KW/07Endrohr Bestell-Nr. FDC 710 009 für Fahrzeuge mit 1,4 TDi/ 51 kW Motor bis 40 KW/07 1,4 TDi/ 59 kW Motor mit/ohne DPF bis 40 KW/07 1,4 TDi/ 59 kW Motor ohne DPF ab 40 KW/07Endrohr Bestell-Nr. FDC 710 010 für Fahrzeuge mit 1,9 TDi/ 77 kW Motor mit/ohne DPF ab 40 KW/07

    Teileverzeichnis der Sets FDC 710 006 – 010 (Abb. 1)Teil Menge PositionAuspuffendrohr (je nach Motorisierung) 1 ARahmen 1 BSchablone für das Ausschneiden der Öffnung in den Stoßfänger 1 CMontageanleitung

    Hinweis. Der Kleberkitt (D) und der Primer (E) sind im Set nicht vorhanden und sind einzeln unter der Bestell-Nr. zu bestellen:HHA 381 014 Kleberkitt (für das Kleben von „Styling Kit“-Teilen – Menge 80 ml)HHA 381 016 Primer (für Kleberkitt HHA 381 014)

    Wichtige Hinweise zur Montage Der Rahmen ist aus Material „ABS“ hergestellt und wird in schwarz geliefert. Nach Kunden-wunsch kann der Rahmen in Fahrzeugfarbe lackiert werden. Beim Lackieren dieses Teils muss auf die Hinweise des Lackherstellers für das Lackieren von „ABS“ geachtet werden. Beim Lackieren Arbeitssicherheitsgrundsätze einhalten!

    Zur Gewährleistung der Qualität beim Ankleben des Rahmen an den Stoßfänger sicherstellen, dass die Arbeitsraumtemperatur über die Dauer des Anklebeprozesses und der anschließen-den Klebstoffvernetzung zwischen 15 – 30°C liegt. Die Teile dürfen nicht direkter Sonnenein-strahlung ausgesetzt werden. Bei der Montage den Arbeitsplatz lüften, die Reinigungsmittel enthalten gefährliche Dämpfe.

  • DE

    Ausschneiden der Öffnung in den Stoßfänger (Bild 2 bis 4) - Die Schablone (C) für das Ausschneiden der Öffnung so auf den Heckstoßfänger auflegen,

    dass ihre Unterkante genau die Kante des Stoßfängers kopiert –Pfeile-.- Die Schablone umzeichnen und in einer Entfernung von ca. 5 mm vom gezeichneten Strich

    den Stoßfänger mit einem geeigneten Klebeband überkleben, damit beim Schneiden der Öffnung nicht der Lack des Stoßfängers beschädigt wird.

    - Die Öffnung in den Heckstoßfänger schneiden. Dazu eine geeignete Stichsäge verwenden.

    Abtrennen eines Teils des Auspuffrohrs (Bild 5 bis 10)- Vom bestehenden Auspuffrohr nach Abmessungen auf den Bildern ein Stück absägen und

    den entstandenen Grat mit Feile versäubern.

    Kleben des Rahmens auf die Öffnung im Heckstoßfänger (Bild 11 bis 14)- Die Klebefläche von Rahmen (B) und Stoßfänger gründlich reinigen (z. B. 92679 Teroson FL).

    Die Verwendung von Schleifpapier ist unzulässig.

    - Die Röhrchen mit dem Aktivator Primer an beiden Enden biegen, bis die innere Ampulle mit der Flüssigkeit platzt.

    - Die gereinigten Flächen des Rahmens (B) und des Stoßfängers (nach Gebrauchsanleitung) mit Aktivator Primer (E) bestreichen. Ca. 10 Minuten ablüften lassen. Spätestens nach 30 Minuten muss der Rahmen aufgeklebt werden.

    - Die Klebemasse (D) in Form einer „Raupe“ auf die vorbereitete Fläche des Rahmens auftra-gen.

    - Den Rahmen vorsichtig auf die ausgeschnittene Öffnung des Stoßfängers auflegen und visuell kontrollieren. Achtung, falls unter dem angeklebten Teil Klebstoff heraustritt, sofort mit geeignetem Reiniger (z.B. technischem Benzin) abwischen.

    - Den Rahmen mit geeignetem Klebeband fixieren und mindest 6 Stunden bei einer Tempe-ratur zwischen 15 – 30 °C lassen. Die Klebemasse muss ordentlich trocknen.

    Endrohr FDC 710 006 – FDC 710 009 (verschraubt) am Auspuffrohr positionieren (Abb. 15 bis 18)- Das der Motorisierung entsprechende Endrohr (unterschiedliche Auspuffrohrdurchmesser

    beachten) nehmen und auf das abgeschnittene Auspuffrohrende aufstecken.- Hinweis. Die in den Abbildungen aufgeführten Maßangaben für die Positionierung des

    Endrohres beachten.- Die Schraube der Klemmhülse mit vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment festziehen.

    Endrohr FDC 710 010 (verschweißt) am Auspuffrohr positionieren (Abb. 19 bis 21)Nach dem Abschneiden des bestehenden Teils des Auspuffrohres (max. 4 mm von der Schweißnaht – Abb. 9) das Endrohr bis Anschlag am Auspuffrohr ansetzen und folgender-maßen anschweißen (CO2-Schutzgasschweißen):- das Endrohr mit Punktschweißnaht an vier Stellen anheften (Abb. 19).

  • DE

    - danach die Auspuff-Aufhängung lösen und das Endrohr umlaufend anschweißen (Abb. 20).

    - nach Ende dieses Arbeitsschritts die Auspuff-Aufhängung wieder montieren und die Schrau-ben mit vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment laut Reparaturleitfaden Škoda festziehen.

    Achtung!

    Beim Anschweißen des eigentlichen Endrohrs an den Schalldämpfer muss beachtet werden, dass die Wanddicke des Rohrs nur 1 mm beträgt! Aus Sicherheitsgründen darf dabei das Rohr nicht durchgebrannt werden!Darauf achten, dass bei Schweißarbeiten der angeklebte Rahmen der Öffnung im hin-teren Stoßfänger nicht beschädigt wird!

    Sicherheitsvorschriften sorgfältig einhalten. Die oben genannten Arbeitsschritte er-folgen in unmittelbarer Nähe vom Kraftstoffbehälter! Bei Schweißarbeiten muss die Fahrzeugbatterie abgeklemmt sein!

    Alle Garantien bezüglich der Qualität der Ausführung der oben genannten Arbeits-schritte übernimmt der Škoda-Händler.

    Den Kunden hinweisen! Innerhalb von 48 Std. nach dem Ankleben des Rahmens mit dem Fahrzeug nicht in die Waschanlage fahren.

  • GB

    EXHAUST TAIL PIPEThe accessories are intended for professional fitting. Škoda Auto recommends the fit-ting to be carried out by its contract partners.

    The exhaust tail pipe is intended for Škoda Fabia (5J) cars without fitted “Styling Kit“, with the engine:Tail pipe ordering No. FDC 710,006 For vehicles with engines 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWTail pipe ordering No. FDC 710,007 For vehicles with engines 1,4i/ 63 kWTail pipe ordering No. FDC 710,008 For vehicles with engines 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW from 40 CW/ 07 1,4 TDi/ 59 kW with DPF from 40 CW/ 07Tail pipe ordering No. FDC 710,009 For vehicles with engines 1,4 TDi/ 51 kW to 40 CW/ 07 1,4 TDi/ 59 kW with/without DPF to 40 CW/ 07 1,4 TDi/ 59 kW without DPF from 40 CW/ 07 Tail pipe ordering No. FDC 710,010 For vehicles with engines 1,9 TDi/ 77 kW with/without DPF from 40 CW/ 07

    FDC 710 006 - 010 sets contain (fig. 1)Part name Pieces PositionExhaust tail pipe (according to the engine type) 1 AFrame 1 BTemplate for cutting a hole in the bumper 1 CFitting instructions

    Caution. The gluing seal (D) and the primer (E) are not included in the kit, and therefore must be ordered separately, under the following ordering number:HHA 381 014 Gluing seal (for gluing “Styling Kit parts“ - quantity 80 ml)HHA 381 016 Primer (for gluing seal HHA 381 014)

    Important instructions for fittingThe frame is made of the material „ABS“ and it is supplied in the black colour. According to the wish of the customer, the frame can be painted to match the colour of the vehicle. For pain-ting the part, it is necessary to observe the instructions of the paint manufacturer applicable for the painting of “ABS“. During painting, observe the principles of the work safety!

    In order to secure quality gluing of the frame upon the rear bumper, make sure that the sur-rounding working temperature ranges between 15 – 30°C during the whole time of gluing the frame and during subsequent reticulation of the glue. Make sure the parts will not be exposed to direct sunlight. During the fitting, ensure the ventilation of the workplace – de-greasers contain dangerous vapours.

  • GB

    Cutting out a hole in the rear bumper (figs. 2 - 4)- Fit the template (C) for cutting out a hole in the rear bumper upon the bumper in such a way

    that its bottom edge may copy the bottom edge of the rear bumper precisely -arrows-.- Trace the template, and at a distance of about 5 mm from the marked line glue suitable

    adhesive tape upon the bumper so that the paint of the bumper may not be damaged when cutting a hole.

    - Cut the hole in the rear bumper. Use a suitable reciprocating saw.

    Cutting off a part of the exhaust piping (figs. 5 - 10)- Cut off the existing part of the exhaust piping according to the dimensions in the figures, and

    clean off the produced burrs with a file.

    Gluing of the frame of the hole in the rear bumper (figs. 11 - 14)- Carefully clean the surfaces of the frame (B) and the bumper (e.g. with 92679 Teroson FL).

    It is not allowed to use body paper.

    - Bend the stick of the Primer activator at its both ends until the inner ampoule with the liquid breaks.

    - Apply the activator Primer (E) upon the cleaned surfaces of the frame (B) and of the bumper (in accordance with the instructions for use). Let them vent for about 10 min. The frame must be glued within 30 min. at the latest.

    - Apply the gluing seal (D) in the form of a „bead“ upon the prepared surface of the frame.

    - Fit the frame upon the cut-out hole in the rear bumper carefully and check the position of the frame visually. Caution: If parts of glue have been pressed out around the glued part, remove them immediately with a suitable de-greaser (e.g. technical petrol).

    - Fix the frame with a suitable sealing tape and leave it so for 6 hours at least at a temperature of 15 - 30°C. The gluing seal must dry up properly.

    Fitting of the FDC 710 006 - FDC 710 009 tail pipe (screw fastened) on the exhaust piping (fig. 15 to 18)- According to the engine type (the exhausts differ in the diameter of the exhaust piping), take

    suitable tail pipe and insert it onto the cut-off ending of the exhaust piping.- Advice. Follow the dimensions for tail pipe fitting given in the figures.- Tighten the screw of the clip at the prescribed torque.

    Fitting of the FDC 710 010 tail pipe (welded) on the exhaust piping (fig. 19 to 21)After cutting off an existing part of exhaust piping (max. 4 mm from the weld joint - fig. 9) fit the tail pipe to the exhaust piping tightly and weld it (CO inert-gas welding2) as follows:- fasten the tail pipe in four points (fig. 19).

  • GB

    - then loosen the exhaust mounting and weld the tail pipe along the whole circumference (fig. 20).

    - after finishing this operation, fit the exhaust mounting back and tighten the screws at the prescribed torque, in accordance with the Škoda workshop manual.

    Caution!

    When welding the tail pipe to the exhaust muffler, do bear in mind that you weld a pipe the wall of which is only 1 mm thin! The pipe must not be burnt through for safety reasons!Make sure you do not damage the glued frame of the hole of the rear bumper during welding!

    Follow the safety regulations carefully. The above mentioned operations are carried out in close proximity to the fuel tank! Disconnect car battery during welding!

    All quality guarantees for this operation are assumed by the vendor of Škoda cars.

    Notice the customer! Within 48 hours from gluing the frame, the car must not be taken to a car wash!

  • ES

    BOQUILLA DEL TUBO DE ESCAPELos productos accesorios están destinados para el montaje profesional realizado por compañías contratadas por la sociedad Škoda Auto.

    La boquilla del tubo de escape está destinada para los vehículos Škoda Fabia (5J) sin las piezas „Styling Kit“ montadas y con el motor:Boquilla número de pedido FDC 710 006 para los vehículos con el motor 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWBoquilla número de pedido FDC 710 007 para los vehículos con el motor 1,4i/ 63 kWBoquilla número de pedido FDC 710 008 para los vehículos con el motor 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW desde 40 semanas calendarias/ 07 1,4 TDi/ 59 kW con DPF desde 40 semanas calendarias/ 07Boquilla número de pedido FDC 710 009 para los vehículos con el motor 1,4 TDi/ 51 kW hasta 40 semanas calendarias/ 07, 1,4 TDi/ 59 kW con/sin DPF hasta 40 semanas calendarias/ 07 1,4 TDi/ 59 kW sin DPF desde 40 semanas calendarias/ 07Boquilla número de pedido FDC 710 010 para los vehículos con el motor 1,9 TDi/ 77 kW con/sin DPF desde 40 semanas calendarias/ 07

    Los sets FDC 710 006 - 010 contienen (fig. 1)Nombre de la pieza Número de unidades PosiciónBoquilla del tubo de escape (segúnel tipo de motor) 1 AMarco 1 BCalibre para recortar el orificio en el parachoques 1 CInstrucción de montaje

    Advertencia. La masilla de pegar (D) y primer (E) no forman parte del set y es necesario encargarlos por separado, bajo el número de pedido:HHA 381 014 Masilla de pegar (para pegar las piezas „Styling Kit“ – la cantidad de 80 ml)HHA 381 016 Primer (para la masilla de pegar HHA 381 014)

    Instrucciones importantes para el montajeEl marco está hecho del material „ABS“ y se suministra en color negro. De acuerdo con el deseo del cliente, el marco puede barnizarse para corresponder al color del vehículo. Para el barnizado de la parte, hay que respetar las instrucciones del fabricante del barniz, válidas para el barnizado del „ABS“. Durante el barnizado, observar los principios de la seguri-dad de trabajo!

    Para que el marco llegue a ser bien pegado al parachoque trasero, asegurar que la tempe-ratura del ambiente de trabajo esté en los límites de 15 – 30°C durante todo el período de pegar el mismo y la reticulación siguiente del pegamiento. Asegurar que las partes no estén expuestas a radiación solar directa. Durante el montaje, asegurar la ventilación del lugar de trabajo – los agentes limpiadores contienen vapores peligrosos.

  • ES

    Recorte del orificio en el parachoque trasero (cuadros 2 - 4)- Situar el patrón (C) para cortar el orificio en el parachoque trasero sobre el parachoque de

    manera que su borde inferior copie precisamente el borde inferior del parachoque trasero -flechas-.

    - Copiar el patrón, y a la distancia de unos 5 mm desde la línea marcada pegar sobre el pa-rachoque cinta adhesiva conveniente, de manera que el barniz del parachoque no pueda sufrir un daño al recortarse el orificio.

    - Recortar orificio en el parachoque trasero. Emplear una sierra rectilínea conveniente.

    Corte de parte de la tubería de escape (cuadros 5 - 10)- Cortar la parte existente de la tubería de escape conforme a las medidas en los cuadros,

    limpiando las barbas producidas con una lima.

    Pegamiento del marco del orificio en el parachoque trasero (cuadros 11 - 14)- Limpie con cuidado la superficie del marco a pegar (B) y del tope (por ejemplo 92679 Tero-

    son FL). El uso del papel de lija es inadmisible.

    - Doblar la barra del activador Primer a los dos extremos hasta que la ampolla interior con el líquido viene a romperse.

    - Aplicar el activador Primer (E) sobre las superficies limpiadas del marco (B) y del para-choque (según las instrucciones de empleo). Dejarlo evaporar por unos 10 min. El marco debe pegarse dentro de 30 minutos a lo más.

    - Aplicar la masilla de pegamiento (D) en forma de un „cordón“ a la superficie preparada del marco.

    - Situar el marco sobre el orificio recortado en el parachoque trasero cuidadosamente y comprobar la posición del marco visualmente. Cuidado: Si alrededor de la pieza pegada hay restos de masilla estrujados, limpiarlos de inmediato con un agente limpiador conveniente (por ejemplo bencina).

    - Fijar el marco con cinta adhesiva conveniente y dejarlo reposar por un periodo de 6 horas por lo menos a la temperatura de 15 - 30 °C. La masilla de pegamiento debe secarse bien.

    Fijación de la boquilla FDC 710 006 - FDC 710 009 (atornillada) a la tu-bería de escape (fig. de 15 a 18).- Tome la boquilla correspondiente según el tipo de motor (los tubos de escape son clasifi-

    cados según el diámetro de la tubería de escape) y ensártela en el extremo cortado de la tubería de escape.

    - Advertencia. Cumpla las dimensiones indicadas para fijar la boquilla, véanse las figuras.- Ajuste el tornillo del acoplo aplicando el momento de ajuste prescrito.

  • ES

    Fijación de la boquilla FDC 710 010 (soldada) a la tubería de escape (fig. de 19 a 21)Después de haber cortado la parte existente de la tubería de escape (a 4 mm de la soldadura como máximo – fig. 9) fije la boquilla junto a la tubería de escape, a tope, suéldela (soldando bajo la atmósfera protectora de CO2) de manera siguiente:- fije la boquilla en cuatro puntos (fig. 19).- afloje la suspensión del escape y suelde la boquilla por todo su perímetro (fig. 20).- una vez terminada la operación, vuelva a montar la suspensión del escape a su lugar, ap-

    riete los tornillos aplicando el momento de ajuste prescrito, conforme al manual de taller Škoda.

    ¡Atención!

    Realizando la operación de unir la boquilla por soldadura al silenciador del tubo de escape, Vd. no debería olvidar que está soldando un tubo cuyo grosor representa tan solo 1 mm. Por motivos de seguridad, en esta operación la soldadura no debe atravesar el tubo.¡Tenga cuidado que durante la operación de soldadura no se vaya a dañar el marquito pegado en el orificio del parachoques trasero!

    Cumpla estrictamente las normas de seguridad. Las operaciones antes mencionadas se realizan junto al depósito de combustibles. Desconecte el acumulador del vehículo antes de hacer la operación de soldadura.

    El vendedor de automóviles Škoda asume la garantía de la calidad de la realización de esta operación.

    ¡Advierta al cliente que 48 horas después de pegar el marquito no debe llevar el auto-móvil al lavacoches!

  • FR

    EMBOUT D’ECHAPPEMENTLe montage des accessoires doit être effectué par un professionnel. Škoda Auto vous conseille de vous rapprocher d’un de ses partenaires contractuels pour réaliser le mon-tage.

    L’embout d’échappement est destiné aux véhicules Škoda Fabia (5J), sans éléments „Styling Kit“, dotés du moteur:Embout, N° de commande FDC 710 006 aux véhicules dotés du moteur 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWEmbout, N° de commande FDC 710 007 aux véhicules dotés du moteur 1,4i/ 63 kWEmbout, N° de commande FDC 710 008 aux véhicules dotés du moteur 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW depuis la semaine 40/ 07 1,4 TDi/ 59 kW avec DPF depuis la semaine 40/ 07 Embout, N° de commande FDC 710 009 aux véhicules dotés du moteur 1,4 TDi/ 51 kW jusqu’à la semaine 40/ 07 1,4 TDi/ 59 kW avec/sans DPF jusqu’à la semaine 40/ 07 1,4 TDi/ 59 kW sans DPF depuis la semaine 40/ 07 Embout, N° de commande FDC 710 010 aux véhicules dotés du moteur 1,9 TDi/ 77 kW avec/sans DPF depuis la semaine 40/ 07

    Les kits FDC 710 006 - 010 comprennent (Fig. 1)Nom de la pièce Pièces PositionEmbout d’échappement (selon le type de moteur) 1 ACadre 1 BPatron (pour découper le trou dans le pare-chocs) 1 CInstructions de montage

    Avertissement. La colle (D) et l’activateur primer (E) ne font pas partie du kit, et il est nécessaire de les commander séparément sous le numéro de commande:HHA 381 014 Colle (pour le collage des éléments „Styling Kit“ - quantité 80 ml)HHA 381 016 Primer (pour la colle HHA 381 014)

    Instructions importantes relatives au montageLivré en couleur noire, le cadre est fabriqué du matériau „ABS“. Sur demande du client, il est possible de vernir le cadre selon la couleur du véhicule. En vernissant cet élément, vous de-vez respecter les instructions du fabricant de vernis concernant le vernissage „ABS“. Pendant le vernissage, observez les règles de sécurité pour le travail!

    Pour atteindre un collage de qualité du cadre sur le pare-chocs arrière, assurez que la tem-pérature ambiante de travail soit entre 15 - 30 °C pendant toute la durée du collage du cadre et de la réticulation suivante de la colle. N’exposez pas les éléments au rayonnement solaire direct. Lors du montage, aérez le lieu de travail – les détergents contiennent les vapeurs dan-gereuses.

  • FR

    Découpe du trou dans le pare-chocs arrière (Fig. 2 ÷ 4)- Mettez le patron pour découper le trou dans le pare-chocs (C) sur le pare-chocs arrière de

    telle façon que son bord inférieur copie exactement le bord inférieur du pare-chocs arrière -flèches-.

    - Contournez le patron et collez un ruban adhésif sur le pare-chocs à la distance d’environ 5 mm de la ligne marquée afin que le vernis du pare-chocs ne soit pas endommagé lors de la découpe du trou.

    - Découpez le trou dans le pare-chocs arrière. Utilisez une scie appropriée.

    Coupage d’une partie de tuyau d’échappement (Fig. 5 ÷ 10)- Coupez une partie existante de tuyau d’échappement selon les dimensions dans les figures

    et ébarburez les bavures à l‘aide d‘une lime.

    Collage du cadre du trou dans le pare-chocs arrière (Fig. 11 ÷ 14)- Nettoyez soigneusement la surface collée du cadre (B) et du pare-chocs (par ex. 92679

    Teroson FL). Il est inadmissible d’utiliser un papier abrasif.

    - En poussant sur les deux extrémités, courbez le bâton d’activateur Primer de façon que l’ampoule intérieure contenant du liquide se casse.

    - Selon le mode d’emploi, appliquez une couche d’activateur Primer (E) sur les surfaces nettoyées du cadre (B) et du pare-chocs. Laissez aérer pendant d’environ 10 minutes. Au plus tard 30 minutes après l’application, il est nécessaire de coller le cadre.

    - En forme d’une „chenille“, mettez la colle (D) sur la surface préparée du cadre.

    - Avec prudence, apposez le cadre sur le trou découpé dans le pare-chocs et contrôlez la position du cadre visuellement. Attention. S’il y a une colle refoulée autour de l’élément collé, lavez-la immédiatement avec un détersif conventionnel (par ex. une essence à détacher).

    - A l’aide d’un ruban adhésif, fixez le cadre et laissez-le fixé pendant un minimum de 6 heures à la température 15 - 30 °C. La colle doit proprement sécher.

    Mise en place de l’embout FDC 710 006 - FDC 710 009 (vissé) sur le tuyau d’échappement (Fig. de 15 à 18)- Selon le type de moteur (les échappements se distinguent entre eux par le diamètre du

    tuyau d’échappement), prenez l’embout respectif et enfilez-le sur l’extrémité coupée de tuyau d’échappement.

    - Avertissement. Respectez les cotes de la mise en place de l’embout indiquées dans les fi-gures.

    - Resserrez la vis sur l‘agrafe au couple de serrage prescrit.

  • FR

    Mise en place de l’embout FDC 710 010 (soudé) sur le tuyau d’échappement (Fig. de 19 à 21)Après le tranchage de la partie existante du tuyau d’échappement (maxi. 4 mm de la sou-dure - Fig. 9) rapprochez l’embout très étroitement du tuyau d’échappement et soudez (en atmosphère protectrice CO2) ainsi:- en soudant par points, fixez l’embout sur 4 points (Fig. 19).- puis desserrez la suspension d’échappement et soudez le contour en entier de l’embout

    (Fig. 20). - une fois l’opération achevée, remontez la suspension d’échappement et resserrez les vis au

    couple de serrage prescrit dans le manuel d’atelier Škoda.

    Attention!

    Lors de la réalisation de l’opération, lorsqu’on soude l’embout même au pot déchappe-ment, il ne faut pas oublier qu’on soude un tuyau dont l’épaisseur de paroi n’est que 1 mm! Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas brûler le tube!Lors de l’opération de soudage, faites attention de ne pas endommager le cadre collé du trou dans le pare-chocs arrière!

    Respectez conséquemment les instructions de sécurité. Les opérations décrites plus haut s’effectuent à proximité du réservoir de carburant! Lors de l’opération de soudage, il faut débrancher l’accumulateur!

    Le concessionnaire de Škoda offre toutes les garanties de qualité concernant l’exécu-tion de cette opération.

    Avertissez votre client! Aller dans une station de lavage au plus tôt 48 heures après le collage du cadre!

  • IT

    PEZZO TERMINALE DEL TUBO DI SCARICOGli accessori sono destinati ad un montaggio professionale. Škoda Auto consiglia di af-fidare il montaggio a uno dei suoi partner commerciali.

    Il pezzo terminale del tubo di scarico è destinato alle vetture Škoda Fabia (5J) senza “Styling Kit” montato e col motore:Il pezzo terminale numero di ord. FDC 710 006 per veicoli a motore 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWIl pezzo terminale numero di ord. FDC 710 007 per veicoli a motore 1,4i/ 63 kWIl pezzo terminale numero di ord. FDC 710 008 per veicoli a motore 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW da 40 settimane/ 07 1,4 TDi/ 59 kW con DPF da 40 settimane/ 07 Il pezzo terminale numero di ord. FDC 710 009 per veicoli a motore 1,4 TDi/ 51 kW fino a 40 settimane/ 07 1,4 TDi/ 59 kW con/senza DPF fino a 40 settimane/ 07 1,4 TDi/ 59 kW senza DPF da 40 settimane/ 07 Il pezzo terminale numero di ord. FDC 710 010 per veicoli a motore 1,9 TDi/ 77 kW con/senza DPF da 40 settimane/ 07

    I set FDC 710.006 - 010 comprendono (fig. 1)Nome del componente Pezzi PosizionePezzo terminale del tubo di scarico (secondo il tipo di motore) 1 ACornice 1 BSagoma per il ritaglio del foro nel paraurti 1 CIstruzioni di montaggio

    Avvertenze. Il mastice (D) ed il primer (E) non fanno parte del set ed è necessario ordi-narli a parte indicandone il numero d’ordine:HHA 381 014 Mastice (per incollare lo “Styling Kit” - quantità 80 ml)HHA 381 016 Primer (per mastice HHA 381 014)

    Istruzioni importanti per il montaggio La cornice è prodotta dal materiale „ABS“ ed è fornita nel colore nero. In base della richiesta del cliente, è possibile verniciare la cornice al colore della vettura. Per la verniciatura di ques-to pezzo è necessario rispettare le istruzioni del produttore della vernice, valide per la verni-ciatura di „ABS“. Durante la verniciatura, rispettate i principi della sicurezza sul lavoro!

    Per assicurare l´incollaggio della cornice sull‘ paraurti posteriore di buona qualità, provvedete alla temperatura nell‘ ambiente di lavoro, per tutto il tempo di incollaggio e seguente retico-lazione della colla, nei limiti 15 - 30 °C. Provvedete di non esporre i pezzi ai raggi solari diretti. Durante il lavoro, assicurate la ventilazione del posto di lavoro – i mezzi di pulizia contengono i vapori pericolosi.

  • IT

    Ritaglio del foro nel paraurti posteriore (fig. da 2 a 4)- La sagoma (C) per ritagliare il foro nel paraurti posteriore, appoggiate sul paraurti nel modo,

    di far copiare il suo bordo inferiore precisamente il bordo inferiore del paraurti posteriore –frecce-.

    - Ricalcate la sagoma e nella distanza di cca 5 mm dal tracciato segnato, incollate il nastro adesivo adatto per evitare, durante ritaglio del foro, danneggiamento della vernice del pa-raurti.

    - Ritagliate il foro nel paraurti posteriore. Utilizzate la sega lineare adatta.

    Le parti tagliate della tubazione di scarico (fig. da 5 a 10)- La parte esistente della tubazione di scarico, tagliate conforme alle dimensioni sui disegni

    e ripulite la bava con la lima.

    Incollaggio della cornice, del foro del paraurti posteriore (fig. da 11 a 14)- La superficie incollata della cornice (B) e del paraurti vanno pulite accuratamente (ad es. con 92679 Teroson FL). Non è ammesso l’utilizzo della carta abrasiva.

    - La bacchetta dell’attivatore Primer, piegate su ambedue parti finali finché non avviene la rottura dell’ampolla interna con il liquido.

    - Sulle superfici pulite della cornice (B) e del paraurti, applicate (conforme alle istruzioni per l´uso) la sostanza attivante Primer (E). Lasciate ventilare per cca 10 min. Al massimo entro 30 min. è necessario incollare la cornice.

    - Il mastice d’incollaggio (D), applicate nella forma di “cordolo” sulla superficie preparata del-la cornice.

    - Sistemate con prudenza la cornice sul foro ritagliato del paraurti posteriore e controllate visualmente la posizione della cornice. Attenzione. Se dintorno il pezzo incollato sono le parti della colla fuoriuscita, pulitela immediatamente con il detergente adatto (per es. la benzina tecnica).

    - Fissate la cornice con il nastro adesivo adatto e lasciate per il tempo minimo di 6 ore alla temperatura 15 - 30 °C. Il mastice d’incollaggio deve asciugarsi bene.

    Sistemazione della parte terminale FDC 710.006 - FDC 710.009 (avvita-ta) sul tubo di scarico (fig. da 15 a 18)- Secondo il tipo di motore (i tubi di scarico si distinguono per il diametro del condotto di

    scarico), prendere la parte terminale adatta ed infilarla nell’estremità ritagliata del tubo di scarico.

    - Attenzione. Rispettare le dimensioni riportate nelle figure per sistemare il pezzo terminale. - Serrare la vite della fibbia mediante la coppia di tiraggio prescritta.

  • IT

    Sistemazione del pezzo terminale FDC 710.010 (saldato) sul tubo di scarico (fig. da 19 a 21)Dopo aver tagliato una parte del tubo di scarico (max. 4 mm dal punto di saldatura - fig. 9) sistemare il pezzo terminale direttamente sul tubo di scarico e saldare (saldatura in atmosfera protetta CO2) nel modo seguente:- agganciare il pezzo terminale in quattro punti (fig. 19).- successivamente allentare la sospensione del tubo di scarico e saldare il pezzo terminale

    lungo tutto il perimetro (fig. 20). - alla fine delle operazioni di saldatura, rimontare la sospensione del tubo di scarico e stringe-

    re la vite secondo la coppia di tiraggio prescritta ed il manuale di servizio Škoda.

    Attenzione!

    Nell’eseguire le operazioni, quando si salda il pezzo terminale alla marmitta di scarico, non dimenticare che si sta saldando un tubo con uno spessore della parete pari a solo 1 mm! Per motivi di sicurezza il tubo non deve fondere!Prestare particolare attenzione, affinché, durante le operazioni di saldatura, non si danneggi la cornice incollata del foro nel paraurti posteriore!

    Rispettare rigorosamente le norme di sicurezza. Le suddette operazioni vanno eseguite nei pressi del serbatoio del carburante! Durante le operazioni di saldatura tenere l’ac-cumulatore della vettura scollegato!

    Tutte le responsabilità relative alla qualità d’esecuzione delle suddette operazioni sono a carico del rivenditore di vetture Škoda.

    Avvertire il cliente! Evitare il lavaggio della vettura nelle prime 48 ore successive all’in-collaggio!

  • SV

    AVGASRÖRETS SLUTDELTillbehörsprodukterna är avsedda för professionellt montage. Škoda Auto rekommen-derar montage hos avtalspartner.

    Avgasrörets slutdel är avsett för modellerna Škoda Fabia (5J) utan påmonterat „Styling Kit“ med motor:Slutdel best .nr. FDC 710 006 för vagnar med motorn 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWSlutdel best .nr. FDC 710 007 för vagnar med motorn 1,4i/ 63 kWSlutdel best .nr. FDC 710 008 för vagnar med motorn 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW från 40 VECKA/ 07 1,4 TDi/ 59 kW med DPF från 40 VECKA/ 07Slutdel best .nr. FDC 710 009 för vagnar med motorn 1,4 TDi/ 51 kW till 40 VECKA/ 07 1,4 TDi/ 59 kW med/utan DPF till 40 VECKA/ 07 1,4 TDi/ 59 kW utan DPF från 40 VECKA/ 07Slutdel best .nr. FDC 710 010 för vagnar med motorn 1,9 TDi/ 77 kW med/utan DPF från 40 VECKA/ 07

    Setet FDC 710 006 - 010 innehåller (bild 1)Delens namn Antal st. PositionAvgasrörets slutdel (enligt motortyp) 1 ARam 1 BSchablon för utskärning av öppningen i stötfångaren 1 CMonteringsanvisningar

    Observera. Varken tätningsmassan (D) eller primer (E) ingår i paketet och måste bestäl-las separat under artikelnummer:HHA 381 014 Tätningsmassa (för klistring av „Styling Kit delar“ - mängd 80 ml)HHA 381 016 Primer (för tätningsmassan HHA 381 014)

    Viktiga anvisningar för monteringRamen är tillverkad av material ”ABS“ och standard färg är svart. På kundens önskan kan man lackera ramen så att den motsvarar bilens färg. Vid lackering av denna del är det nödvändigt att följa anvisningar från lackens tillverkare som gäller för lackering av ”ABS“. Följ arbetessä-kerhetsföreskrifter vid lackering!

    För att försäkra rätt klistring av ramen till bakre stötdämpare skall ni se till att arbetstempe-raturen i arean under hela klistringen och följande nätning av lim varierar mellan 15 - 30 °C. Se till att delar inte utsätts för direkt solljus. Se till att lufta arbetsplatsen – rengörningsmedel utläser farliga ångor.

  • SV

    Utskärning av håll i bakre stötdämpare (bild 2 till 4)- Lägg schablon (C) för utskärning av öppningen i bakre stötdämpare till stötdämparen så att

    dess nedre kant exakt följer nedre kant av bakre stötdämparen -pilar-.- Rita av schablon och tejpa runt stötdämparen med lämplig tejp i avstånd ca 5 mm från ritad

    linje så att stötdämparens lack inte skadas under utskärningens gång.

    - Skär ut öppningen i bakre stötdämparen. Använd lämplig linjär såg.

    Bortskärning av avgasrörledningens del (bild 5 till 10)- Skär bort en del av nuvarande avgasrörledning enligt storlekar angivna på bilder och rensa

    bort uppstående nötas med rasp.

    Klistring av bakre stötdämparens öppningens ram (bild 11 till 14)– Klistringsytan på ramen (B) och stötfångaren skall rengöras noggrant (med t.ex. 92679 Tero-

    son FL). Användning av sandpapper är strängt förbjudet.

    - Böj aktivator Primers pinne på båda sidor tills inre ampull med vätskan bryts.- Lackera rensade areor av ramen (B) och stötdämparen (enligt brukanvisningar) med ak-

    tivator Primer (E). Låt lufta i ca 10 min. Senast efter 30 min efteråt får man klistra fast ramen.

    - Applicera klistringsbindemedel (D) i form av ”larven“ på förberedd area av ramen.

    - Sätt försiktigt ramen på utskärd öppning i bakre stötdämpare och kontrollera ramens positi-on visuellt. Varning. Ifall det finns delar av lim runtomkring klistrad del skall ni rengöra och ta de bort direkt med lämplig rengörningsmedel (tex. teknisk bensin).

    - Fixera ramen med passande tejp och låt stå i minst 6 timmar i temperatur mellan 15 - 30 °C. Klistringsbindemedel måste torkas noggrant.

    Montering av slutdelarna FDC 710 006 - FDC 710 009 (skruvade) på avgasröret (bild. 15 till 18)- Beroende på motor (avgassystemen skiljer sig i diametern på avgasrören) tar man passande

    slutdel och fäster på den avkapade delen av avgasröret.- OBS. Respektera diametern på d avgasröret som är angivet på bilderna.- Klämmans skruv dras åt med föreskrivet dragmoment.

    Montering av slutdelen FDC 710 010 (svetsad) på avgasröret (bild 19 till 21)Efter avkapning av det tidigare avgasröret (max. 4 mm från svetssömmen - bild 9) placera slut-delen tätt intill avgasröret och svetsa fast det (svetsas i skyddsatmosfär CO2) på följande sätt:- genomför punktfästning av slutdelen på fyra ställen (bild 19).- ta sedan av avgasrörets upphängning och svetsa fast slutdelen på hela omkretsen

    (bild 20).- efter avslutat ingrepp skall avgasrörets upphängning monteras tillbaks och skruvarna dras åt

    igen med det föreskrivna dragmomentet enligt Škodas verkstadsföreskrifter.

  • SV

    OBS!

    Vid utförandet av arbetet, då man svetsar slutdelen till avgasrörets ljuddämpare, får man inte glömma faktumet att man svetsar fast ett rör som endast är 1 mm tjockt! Av säkerhetsskäl får rören inte brännas vid!Var försiktig vid svetsningen så att inte den påklistrade ramen för öppningen i bakre stötfångaren inte kommer till skada!

    Respektera noggrant säkerhetsföreskrifterna. Det ovan nämnda ingreppet utförs i omedelbar närhet till bränsletanken! Vid svetsningen skall fordonets ackumulator vara urkopplad!

    All kvalitetsgaranti för utförande av detta ingrepp tas över av Škodas återförsäljare.

    Varna kunden! 48 timmar efter påklistringen av ramen är det förbjudet att köra bilen i biltvätt!

  • NL

    EINDSTUK UITLAATDe accessoires producten zijn voor een vakbekwame montage bestemd. Škoda Auto adviseert de montage bij haar contractpartners te laten verrichten.

    Eindstuk uitlaat is voor de wagens Škoda Fabia (5J) bestemd, zonder gemonteerde „Styling Kit“ delen, met motor:Eindstuk bestelnummer FDC 710 006 voor wagens met motor 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWEindstuk bestelnummer FDC 710 007 voor wagens met motor 1,4i/ 63 kWEindstuk bestelnummer FDC 710 008 voor wagens met motor 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW v.a. kalenderweek 40/ 07 1,4 TDi/ 59 kW met DPF v.a. kalenderweek 40/ 07Eindstuk bestelnummer FDC 710 009 voor wagens met motor 1,4 TDi/ 51 kW t/m kalenderweek 40/ 07 1,4 TDi/ 59 kW met/zonder DPF t/m kalenderweek 40/ 07 1,4 TDi/ 59 kW zonder DPF v.a. kalenderweek 40/ 07Eindstuk bestelnummer FDC 710 010 voor wagens met motor 1,9 TDi/ 77 kW met/zonder DPF v.a. kalenderweek 40/ 07

    Sets FDC 710 006 - 010 bevatten (fig. 1)Naam deel Aantal PositieEindstuk uitlaat (volgens motortype) 1 AFramepje 1 BSjabloon voor uitsnijden opening in bumper 1 CMontageaanwijzing

    Let op. De lijmkit (D) en de primer (E) maken geen deel uit van de set en moeten apart worden bijbesteld onder bestelnummer:HHA 381 014 Lijmkit (voor lijmen van „Styling Kit delen“ - hoeveelheid 80 ml)HHA 381 016 Primer (voor lijmkit HHA 381 014)

    Belangrijke instructies voor montageHet framepje is uit het „ABS“ materiaal vervaardigd en wordt in zwarte kleur geleverd. Op ver-zoek van de klant kan het framepje in de kleur van de wagen worden gelakt. Voor het lakken van dit deel moeten de instructies van de lakfabrikant worden opgevolgd, zoals geldig voor het lakken van het „ABS“. Volg bij het lakken de voorschriften inzake arbeidsveiligheid op!

    Om het framepje degelijk goed op de achterbumper te kunnen verlijmen, zorg voor een om-gevingstemperatuur in de werkruimte tussen 15 en 30 °C, gedurende de hele periode van het verlijmen van het framepje en de erop volgende vernetting van de lijm. Let op dat de delen niet direct aan de zon worden blootgesteld. Zorg gedurende de montage voor de ventilering van de werkplaats – reinigingsmiddelen bevatten gevaarlijke dampen.

  • NL

    Uitsnijden van de opening in de achterbumper (fig. 2 t/m 4)- Zet de sjabloon (C) voor het uitsnijden van de opening in de achterbumper tegen de bum-

    per, zodanig dat de onderste rand ervan precies op de onderste rand van de achterbumper aansluit -pijltjes-.

    - Teken de sjabloon over en plak op een afstand van ca 5 mm van de aangemerkte lijn de bumper met een geschikt plakband af, zodat bij het snijden van de opening de lak van de bumper niet kan worden beschadigd.

    - Snij de opening in de achterbumper uit. Gebruik een geschikte decoupeerzaag.

    Afsnijden van een deel uitlaat (fig. 5 t/m 10)- Snij het bestaande deel van de uitlaatleiding af volgens de afmetingen op de tekeningen en

    werk de ontstane bramen weg met een vijl.

    Verlijmen van het framepje van de opening in de achterbumper (fig. 11 t/m 14)- Het te lijmen oppervlak van het framepje (B) en de bumper zorgvuldig schoonmaken (bijv.

    92679 Teroson FL). Schuurpapier gebruiken is niet toegestaan.

    - Buig het staafje van de Primer activering aan beide uiteinden zodanig dat de binnenampul met vloeistof breekt.

    - Verf de gereinigde oppervlakken van het framepje (B) en de bumper (volgens de gebruik-saanwijzing) met Primer Activator (E). Laat het ca 10 min ventileren. Uiterst binnen 30 min moet het framepje worden geplakt.

    - Lijmkit (D) in de vorm van een „rups“ op het gerede vlak van het framepje aanbrengen.

    - Zet het framepje voorzichtig tegen de uitgesneden opening in de achterbumper en con-troleer visueel de positie van het framepje. Let op. Als er rondom het te plakken deel de restjes lijm worden uitgeperst, haal die onmiddellijk weg met een geschikte reiniger (bijv. technische benzine).

    - Het framepje met een geschikt plakband fixeren en gedurende minimaal 6 uur bij een tem-peratuur tussen 15 - 30 °C laten staan. De lijmkit moet degelijk opdrogen.

    Eindstuk FDC 710 006 - FDC 710 009 (geschroefd) op uitlaatleiding zetten (fig. 15 t/m 18)- Volgens het motortype (diameter van de uitlaatleiding verschilt) het juiste eindstuk nemen

    en op het afgesneden uiteinde van de uitlaatleiding opschuiven.- Let op. Volg de afmetingen voor het opzetten van het eindstuk op, zoals aangegeven op de

    tekeningen.- Trek de schroef van de klem aan met het voorgeschreven aanhaalmoment.

  • NL

    Eindstuk FDC 710 010 (gelast) op uitlaatleiding zetten (fig. 19 t/m 21)Na het afsnijden van het bestaande gedeelte van de uitlaatleiding (max. 4 mm van de las - fig. 9) het eindstuk strak tegen de uitlaatleiding zetten en aanlassen (d.m.v. CO2-lassen) als volgt:- bevestig het eindstuk op vier punten (fig. 19).- maak daarna de ophanging van de uitlaat los en las het eindstuk over de hele omtrek aan

    (fig. 20).- monteer na het voltooien van de operatie de ophanging van de uitlaat terug op de plaats

    en trek de schroeven aan met het voorgeschreven aanhaalmoment, volgens de handleiding voor werkplaatsen Škoda.

    Opgelet!

    Bij het uitvoeren van deze handeling, dwz. het aanlassen van het eindstuk op de uitla-atdemper, nooit vergeten dat de aan te lassen buis slechts 1 mm dikke wand heeft! Uit veiligheidsredenen mag de buis daarbij niet worden doorverbrand!Let op dat het verlijmde framepje rondom de opening op de achterbumper onder het lassen niet wordt beschadigd!

    Volg nauwkeurig alle veiligheidsvoorschriften op. De voornoemde handelingen wor-den direct in de buurt van de brandstoftank uitgevoerd! Laat bij het lassen de accu van de wagen losgekoppeld!

    Alle garanties m.b.t. de kwaliteit van de uitvoering van deze operatie neemt de verko-per van Škoda-wagens op zich over.

    Waarschuwing van de klant! Gedurende 48 uur na het verlijmen van het framepje mag de wagen niet in een wasstraat worden gewassen!

  • PL

    KO��CÓWKA RURY WYDECHOWEJProdukty wyposa�=enia s�" przeznaczone do fachowego monta�=u. koda Auto zaleca przeprowadzanie monta �=u u partnerów umownych.

    Koæcówka rury wydechowej jest przeznaczona do pojazdów koda Fabia (5J) bez zamontowanych elementów Styling Kit z silnikiem:ko�7cówka nr zam. FDC 610,002 do pojazdów z silnikiem 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWKo�7cówka nr zam. FDC 710,007 do pojazdów z silnikiem 1,4i/ 63 kWKo�7cówka nr zam. FDC 710,008 do pojazdów z silnikiem 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW od 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW z DPF od 40 KT/ 07 Ko�7cówka nr zam. FDC 710,009 do pojazdów z silnikiem 1,4 TDi/ 51 kW do 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW z/bez DPF do 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW bez DPF od 40 KT/ 07 Ko�7cówka nr zam. FDC 710,010 do pojazdów z silnikiem 1,9 TDi/ 77 kW z/bez DPF od 40 KT/ 07

    Zestawy FDC 710 006 - 010 zawieraj�" (rys. 1)Nazwa cz�’�:ci Sztuk PozycjaKo�7cówka rury wydechowej (wed�Øug typu silnika) 1 ARamka 1 BSzablon do wyci�+cia otworu w zderzaku 1 CInstrukcja monta�Aowa

    Uwaga Klej (D) i primer (E) nie s�" cz�’�:ci�" zestawu i jest konieczne ich zamówienie samodzielnie pod numerem zamówienia:HHA 381 014 Klej (do klejenie Cz�+�>ci Styling Kit - ilo�>�’ 80 ml)HHA 381 016 Primer (do kleju HHA 381 014)

    Wa�=ne zalecenia dotycz�"ce monta�=uRamka jest wykonana z materia�Øu ABS i jest dostarczana w czarnym kolorze. Na �Ayczenie kli-enta mo�Ana ramk�+ polakierowa�’ w kolorze pojazdu. Lakieruj�&c t�+ cz�+�>�’ nale�Ay przestrzega�’ zalece�7 producenta lakieru dotycz�&cych lakierowania ABS. Lakieruj�"c nale�=y przestrze-ga�# zasad bezpiecze�3stwa pracy!

    Dla zapewnienia nale�Aytego przyklejenia ramki do zderzaka tylnego zapewni�’, aby tempe-ratura otoczenia by�Øa przez ca�Øy czas klejenia ramki i utwardzania kleju w zakresie 15 - 30 °C Zapewni�’, aby cz�+�>ci nie by�Øy nara�Aone na dzia�Øanie bezpo�>redniego �>wiat�Øa s�Øonecznego. Podczas monta�Au zapewni�’ wietrzenie miejsca pracy �>rodki czyszcz�&ce zawieraj�& niebez-pieczne substancje lotne.

  • PL

    Wycięcie otworu w zderzaku tylnym (rys. 2 do 4)- Szablon (C) do wycięcia otworu w tylnym zderzaku przyłożyć do zderzaka tak, aby jego dol-

    na krawędź kopiowała dokładnie dolną krawędź zderzaka tylnego -strzałki-.

    - Obrysować szablon i w odległości ok. 5 mm od zaznaczonej linii okleić odpowiednią taśmą samoprzylepną, aby podczas wycinania otworu nie mogło dojść do uszkodzenia lakieru zderzaka.

    - Wyciąć otwór w zderzaku tylnym. Użyć odpowiedniej wyrzynarki.

    Ucięcie części rury wydechowej (rys. 5 do 10)- Część rury wydechowej uciąć według wymiarów na rysunkach i ogratować pilnikiem.

    Klejenie ramki otworu zderzaka tylnego (rys. 11 do 14)- Klejoną powierzchnię ramki (B) i zderzaka starannie oczyścić (np. 92679 Teroson FL). Użycie papieru ściernego jest niedopuszczalne.

    - Laseczkę aktywatora Primer zgiąć na obu końcach, aby pękła wewnętrzna ampułka z pły-nem.

    - Oczyszczone powierzchnie ramki (B) i zderzaka pokryć (według instrukcji) aktywatorem Primer (E). Pozostawić ok. 10 min do wyschnięcia. Najpóźniej do 30 min należy przykleić ramkę.

    - Klej (D) nanieść w kształcie „gąsienicy” na przygotowaną powierzchnię ramki.

    - Ramkę ostrożnie przyłożyć na wycięty otwór zderzaka tylnego i skontrolować wzrokowo pozycję ramki. Uwaga. Jeżeli wokół klejonej części pozostanie wyciśnięty klej, naty-chmiast usunąć go odpowiednim środkiem czyszczącym (np. benzyną techniczną).

    - Ustalić ramkę odpowiednią taśmą samoprzylepną i pozostawić na czas minimalnie 6 god-zin w temperaturze 15 - 30 °C. Klej musi dobrze zaschnąć.

    Ustawienie końcówki FDC 710 006 - FDC 710 009 (przykręcanej) na rurze wydechowej (rys. 15 do 18)- W zależności od typu silnika (rury wydechowe różnią się średnicą) wziąć odpowiednią

    końcówkę i nasunąć ją na ucięty koniec rury wydechowej.- Uwaga Dotrzymywać wymiarów do ustawienia końcówki podanych na rysunkach.- Śrubę obejmy dokręcić przepisanym momentem.

    Ustawienie końcówki FDC 710 010 (spawanej) na rurze wydechowej (rys. 19 do 21)Po odcięciu części rury wydechowej (maks. 4 mm od spawu.) - rys. 9) ustawić końcówkę do oporu na rurze wydechowej i przyspawać (spawanie w atmosferze ochronnej CO2) następująco:- przyspawać punktowo końcówkę we czterech miejscach (rys. 19).- następnie zwolnić zawieszenie rury wydechowej i przyspawać końcówkę na całym obwodzie

    (rys. 20).

  • PL

    - po skończeniu operacji zamontować z powrotem zawieszenie rury wydechowej i dokręcić śruby przepisanym momentem według podręcznika warsztatowego Škoda.

    Uwaga!

    Podczas spawania końcówki do tłumika nie wolno zapomnieć, że jest spawana rura o grubości ścianki tylko 1 mm! Dla bezpieczeństwa nie może przy tym dojść do przepalenia rury!Należy uważać, aby podczas operacji spawania nie doszło do uszkodzenia naklejonej ramki otworu tylnego zderzaka!

    Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa. Powyższe operacje są przeprowadzane w bezpośrednim sąsiedztwie zbiornika paliwa! Podczas spawania musi być odłączony akumulator!

    Wszelkie gwarancje jakości przeprowadzenia tej operacji przyjmuje na siebie sprzedawca pojazdów Škoda.

    Należy zwrócić na to uwagę klienta! Do 48 godz. po naklejeniu ramki nie wolno jeździć samochodem do myjni!

  • SK

    KONCOVKA VÝFUKUPríslušenstvo je určené na odbornú montáž. Škoda Auto odporúča vykonávať montáž u zmluvných partnerov.

    Koncovka výfuku je určená pre vozidlá Škoda Fabia (5J) bez namontovaných „Styling Kit“ dielov s motorom:Koncovka obj. číslo FDC 710 006 pre vozidlá s motorom 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWKoncovka obj. číslo FDC 710 007 pre vozidlá s motorom 1,4i/ 63 kWKoncovka obj. číslo FDC 710 008 pre vozidlá s motorom 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW od 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW s DPF od 40 KT/ 07 Koncovka obj. číslo FDC 710 009 pre vozidlá s motorom 1,4 TDi/ 51 kW do 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW s/bez DPF do 40 KT/ 07 1,4 TDi/ 59 kW bez DPF od 40 KT/ 07 Koncovka obj. číslo FDC 710 010 pre vozidlá s motorom 1,9 TDi/ 77 kW s/bez DPF od 40 KT/ 07

    Súpravy FDC 710 006 - 010 obsahujú (obr. 1)Názov dielca Kusov PozíciaKoncovka výfuku (podľa typu motora) 1 ARámček 1 BŠablóna pre vyrezanie otvoru do nárazníka 1 CMontážny návod

    Upozornenie. Lepiaci tmel (D) a primer (E) nie sú súčasťou súpravy a je nutné ich objednať samostatne pod objednávacím číslom:HHA 381 014 Lepiaci tmel (pre lepenie „Styling Kit dielov“ - množstvo 80 ml)HHA 381 016 Primer (pre lepiaci tmel HHA 381 014)

    Dôležité pokyny pre montážRámček je vyrobený z materiálu „ABS“ a je dodávaný v čiernej farbe. Podľa želania zákazníka je možné rámček nalakovať do farby vozidla. Pre lakovanie tohto dielu je nutné dbať na poky-ny výrobcu laku platného pre lakovanie „ABS“. Pri lakovaní dodržujte zásady bezpečnosti práce!

    Pre zabezpečenie kvalitného nalepenia rámčeka na zadný nárazník zaistite, aby priestorová pracovná teplota bola po celý čas lepenia rámčeka a následného sieťovania lepidla v rozmed-zí 15 - 30 °C. Zaistite, aby diely neboli vystavené priamemu slnečnému žiareniu. Pri montáži zaistite vetranie pracoviska - čistiace prostriedky obsahujú nebezpečné výpary.

  • SK

    Vyrezanie otvoru do zadného nárazníka (obr. 2 až 4)- Šablónu (C) pre vyrezanie otvoru do zadného nárazníka priložte na nárazník tak, aby jej

    spodný okraj kopíroval presne spodný okraj zadného nárazníka -šípky-.- Šablónu obkreslite a vo vzdialenosti cca 5 mm od naznačenej čiary nárazník oblepte vhod-

    nou lepiacou páskou, aby pri rezaní otvoru nemohlo dôjsť k poškodeniu laku nárazníka.

    - Vyrežte otvor do zadného nárazníka. Použite vhodnú priamočiaru pílu.

    Odrezanie časti výfukového potrubia (obr. 5 až 10)- Existujúcu časť výfukového potrubia odrežte podľa rozmerov na obrázkoch a vzniknuté ne-

    rovnosti začistite pilníkom.

    Lepenie rámčeka otvoru zadného nárazníka (obr. 11 až 14)- Lepenú plochu rámčeka (B) a nárazníka dôkladne očistite (napr. 92679 Teroson FL). Použitie brúsneho papiera je neprípustné.

    - Tyčinku aktivátora Primer ohnite na oboch koncoch tak, až dôjde k prasknutiu vnútornej ampuly s tekutinou.

    - Očistené plochy rámčeka (B) a nárazníka natrite (podľa návodu na použitie) aktivátorom Primer (E). Nechajte cca 10 min vyvetrať. Najneskôr do 30 min je nutné nalepiť rámček.

    - Lepiaci tmel (D) naneste v tvare „húsenice“ na pripravenú plochu rámčeka.

    - Rámček opatrne priložte na vyrezaný otvor zadného nárazníka a polohu rámčeka vizuál-ne skontrolujte. Pozor. Ak sú okolo lepeného dielca vytlačené časti lepidla, ihneď ich očis¬tite vhodným čističom (napr. technický benzín).

    - Rámček zafixujte vhodnou lepiacou páskou a ponechajte tak počas minimálne 6-tich hodín pri teplote 15 – 30 °C. Lepiaci tmel musí riadne zaschnúť.

    Nasadenie koncovky FDC 710 006 - FDC 710 009 (skrutkovanej) na výfukové potrubie (obr. 15 až 18)- Podľa typu motora (výfuky sa líšia priemerom výfukového potrubia) vezmite príslušnú

    koncovku a nasuňte ju na zrezaný koniec výfukového potrubia.- Upozornenie. Dodržujte rozmery pre nasadenie koncovky uvedené na obrázkoch.- Skrutku spony dotiahnite predpísaným doťahovacím momentom.

    Nasadenie koncovky FDC 710 010 (zváranej) na výfukové potrubie (obr. 19 až 21)Po odrezaní súčasnej časti výfukového potrubia (max. 4 mm od zvaru - obr. 9) nasaďte koncovku na doraz k výfukovému potrubiu a privarte (zváraním v ochrannej atmosfére CO2) nasledovne:- bodovo uchyťte koncovku na štyroch miestach (obr. 19).- potom uvoľnite záves výfuku a koncovku privarte po celom obvode (obr. 20). - po skončení operácie záves výfuku namontujte späť a skrutky dotiahnite predpísaným

    doťahovacím momentom podľa dielenskej príručky Škoda.

  • SK

    Pozor!

    Pri vykonávanej operácii, kedy sa privaruje k tlmiču výfuku vlastná koncovka, nesmiete zabudnúť na skutočnosť, že sa privaruje rúrka s hrúbkou steny iba 1 mm! Z bezpečnostných dôvodov pritom nesmie dôjsť k prepáleniu rúrky!Dajte pozor, aby pri operácii zvárania nedošlo k poškodeniu nalepeného rámčeka otvoru zadného nárazníka!

    Dodržujte dôsledne bezpečnostné predpisy. Vyššie uvedené operácie sa vykonávajú v tesnej blízkosti nádrže pohonných hmôt! Pri operácii zvárania majte odpojený akumulátor vozidla!

    Všetky záruky za kvalitu vykonania tejto operácie preberá predajca vozidiel Škoda.

    Upozornite zákazníka! Do 48 hod. od nalepenia rámčeka nie je možné ísť s vozidlom do umývačky!

  • RUS

    НАКОНЕЧНИК ГЛУШИТЕЛЯПродукты аксессуаров предназначенны для квалифицированного монтажа. Škoda Auto рекомендует выполнять монтаж у договорных партнеров.

    Наконечник глушителя предназначен для автомобилей Škoda Fabia (5J) без установленных „Styling Kit“ частей с двигателем:Наконечник код заказа FDC 710 006 для автомобилей с двигателем 1,2i/ 44 кВт, 1,2i/ 51 кВтНаконечник код заказа FDC 710 007 для автомобилей с двигателем 1,4i/ 63 кВтНаконечник код заказа FDC 710 008 для автомобилей с двигателем 1,6i/ 77 кВт 1,4 TDi/ 51 кВт от 40 KH/ 07 1,4 TDi/ 59 кВт с DPF от 40 KH/ 07 Наконечник код заказа FDC 710 009 для автомобилей с двигателем 1,4 TDi/ 51 кВт до 40 KH/ 07 1,4 TDi/ 59 кВт с/без DPF до 40 KH/ 07 1,4 TDi/ 59 кВт без DPF от 40 KH/ 07 Наконечник код заказа FDC 710 010 для автомобилей с двигателем 1,9 TDi/ 77 кВт с/без DPF от 40 KH/ 07

    Наборы FDC 710 006 - 010 содержат (рис. 1)Название детали Шт. ПозицияНаконечник глушителя (в зависимости от типа двигателя) 1 AРамка 1 BШаблон для вырезки отверстия в бампере 1 CРуководство по монтажу

    Замечание. Клей (D) и аппликатор (E) не являются частью набора и их необходимо заказать отдельно под номером заказа:HHA 381 014 Клей (для склеивания „Styling Kit частей“ - количество 80 мл)HHA 381 016 Аппликатор (для клея HHA 381 014)

    Необходимая информация для монтажаРамка, изготовленная из материала «ABS», поставляется черного цвета. Согласно заказу клиента цвет рамки можно подобрать под цвет автомобиля. При лакировании этой части необходимо придерживаться инструкций производителя лака, подходящего для лакирования «ABS». При лакировании соблюдайте правила техники безо-пасности!

    Для обеспечения качественного наклеивания рамки на задний бампер необходи-мо обеспечить, чтобы рабочая температура окружающей среды в течение всего технологического процесса приклеивания рамки и последующего структурирования клея находилась в диапазоне от 15 до 30 °С. Также необходимо обеспечить, чтобы детали не подвергались воздействию прямого солнечного излучения. Во время

  • RUS

    монтажа необходимо проветривать рабочее место – чистящие средства содержат опасные испарения.

    Вырезание отверстия в заднем бампере (рис. 2 - 4) - Для вырезания отверстия в заднем бампере шаблон (С) приложите к бамперу таким образом, чтобы его нижний край точно копировал нижний край заднего бампера – стрелки-.

    - Обведите шаблон, а для того чтобы во время вырезания отверстия не был поврежден лак бампера, на расстоянии, приблизительно, 5 мм от обозначенной линии облепите бампер подходящей клейкой лентой.

    - Вырежьте отверстие в заднем бампере. Для этого используйте подходящую прямолинейную пилу.

    Отрезание части выхлопной трубы (рис. 5 – 10)- Существующую часть выхлопной трубы отрежьте согласно размерам, указанным на рисунках. Края обработайте напильником.

    Приклеивание рамки отверстия на заднем бампере (рис. 11 - 14) - Тщательно очистить склеиваемую поверхность рамки (B) и бампера (например 92679 Teroson FL). Применение наждачной шкурки не допускается.

    - Палочку активатора Primer возьмите за оба конца и согните таким образом, чтобы находящаяся внутри ампула с жидкостью треснула.

    - Очищенные поверхности рамки (В) и бампера смажьте (в соответствии с инструкцией для применения) активатором Primer (E). Оставьте их проветриваться в течение приблизительно 10 минут. Не позже чем через 30 минут рамку необходимо приклеить.

    - Клеящую замазку (D) в форме «гусеницы» нанесите на подготовленную поверхность рамки.

    - Рамку осторожно приложите на вырезанное отверстие заднего бампера, и визуально проверьте положение рамки. Внимание. Если вокруг приклеиваемой детали остались части выдавленного клея, сразу же очистите деталь подходящим чистящим средством (например, техническим бензином).

    - Рамку зафиксируйте подходящей клейкой лентой и оставьте в таком положении, минимально, на 6 часов при температуре от 15 до 30 °C. Клеящая замазка должна хорошо засохнуть.

    Установка наконечника FDC 710 006 - FDC 710 009 (с резьбовым соединением) на выхлопную трубу (рис. 15 - 18)- В зависимости от типа двигателя (глушители отличаются диаметром выхлопной трубы) взять соответствующий наконечник и надеть его на обрезанный конец выхлопной трубы.

  • RUS

    - Замечание. Соблюдать указанные на рисунках размеры для установки наконечника.- Винт скобы затянуть требуемым затягивающим моментом.

    Установка наконечника FDC 710 010 (со сварным соединением) на выхлопную трубу (рис. 19 - 21)После обрезания части выхлопной трубы (макс. 4 мм от сварного соединения - рис. 9) установить наконечник до упора к выхлопной трубе и приварить его (сварка в охранной атмосфере CO2) следующим образом:- провести точечное прикрепление наконечника на четырех местах (рис. 19).- потом ослабить подвес глушителя и приварить наконечник по всему периметру

    (рис. 20). - после завершения операции установить назад подвес глушителя и затянуть винты требуемым затягивающим моментом в соответствии с руководством для мастерских Škoda.

    Внимание!

    При выполнении операции, при которой приваривается к глушителю сам наконечник, нельзя игнорировать факт, что приваривается трубка с толщиной стенки только 1 мм! Учитывая безопасность, при этом не должно произойти прожигание трубки!Следить за тем, чтобы при сваривании не происходило повреждение приеклеенной рамки отверстия заднего бампера!

    Строго соблюдайте правила по технике безопасности. Указанные выше операции выполняются в непосредственной близости к топливному баку! При операции сваривания необходимо отключить аккумулятор автомобиля!

    Все гарантии за качество выполнения этой операции ложаться на дилера автомобилей Škoda.

    Предупредите клиента! В течение 48 часов от приклеивания нельзя посещать мойку!

  • HU

    KIPUFOGÓVÉGA jelen gépkocsi tartozékok igényelik a szakszerű beépítést. A szükséges szereléseket a Škoda Auto cég a szerződéses partnereinél javasolja kivitelezni.

    A kipufogóvég a „Styling Kit” alkatrészek beszerelése nélküli Škoda Fabia (5J) típusú gépkocsikhoz van rendeltetve, amelyek az alábbi motorokkal rendelkeznek:Kipufogóvég, rendelési szám: FDC 710 006 motoros gépkocsikhoz 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWKipufogóvég, rendelési szám: FDC 710 007 motoros gépkocsikhoz 1,4i/ 63 kWKipufogóvég, rendelési szám: FDC 710 008 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW a 40 naptári hét /07 feletti és a 1,4 TDi/ 59 kW DPF-es a 40 naptári hét /07 feletti motorállományban levő gépkocsikhozKipufogóvég, rendelési szám: FDC 710 009 1,4 TDi/ 51 kW a 40 naptári hét /07 alatti 1,4 TDi/ 59 kW DPF-es vagy DPF nélküli a 40 naptári hét /07 alatti 1,4 TDi/ 59 kW DPF nélküli a 40 naptári hét /07 feletti motorállományban levő gépkocsikhozKipufogóvég, rendelési szám: FDC 710 010 1,9 TDi/ 77 kW DPF-es vagy DPF nélküli a 40 naptári hét /07 feletti motorállományban levő gépkocsikhoz

    FDC 710 006 - 010 készletek tartalma (1. ábra)Alkatrész megnevezése Darabszám PozícióKipufogóvég (motortípus szerint) 1 AKeret 1 BSablon a lökhárító nyílás kivágásához 1 CSzerelési útmutató

    Figyelmeztetés. A ragasztószer (D) és a primer (E) nem képezik a készlet részét, ezért ezeket szükséges külön megrendelni az alábbi rendelési számokkal:HHA 381 014 Ragasztószer (a „Styling Kit alkatrészek“ ragasztásához – kiszerelés: 80 ml)HHA 381 016 Primer (HHA 381 014 ragasztószerhez)

    Fontos szerelési előírásokA keret anyaga ABS és fekete színben szállítják. A vevő igénye alapján a kocsi színére lakkoz-ható. Ennek az elemnek lakkozásakor be kell tartani a lakk gyártójának ABS lakkozásra kiadott előírásait. Lakkozáskor kövesse a munkavédelmi előírásokat!

    A keretnek a hátsó lökhárítóra való minőségi felragasztása érdekében biztosítsa, hogy a kör-nyezeti hőmérséklet a keret ragasztásának és a ragasztó azt követő térhálósodásának teljes

  • HU

    időtartama alatt 15-30 ºC között legyen. Biztosítsa, hogy az elemek ne legyenek kitéve közvet-len napsugárzásnak. A szerelés során biztosítsa a munkahelyiség szellőzését - a tisztítósze-rekből veszélyes anyagok párolognak ki.

    Nyílás kivágása a hátsó lökhárítóba (2 - 4. ábrák)- A hátsó lökhárító nyílásának kivágására szolgáló sablont (C) tegye a lökhárítóra úgy, hogy

    annak alsó éle pontosan kövesse a hátsó lökhárító alsó élét -nyilak-.- A sablon rajzolja körül és mintegy 5 mm távolságban a meghúzott vonaltól ragasszon a

    lökhárítóra megfelelő ragasztószalagot, hogy megakadályozza a lökhárító lakkjának sérülé-sét a nyílás vágásakor.

    - Vágja ki a nyílást a hátsó lökhárítóba. Ehhez megfelelő szúrófűrészt használjon.

    A kipufogó részének levágása (5 - 10. ábrák)- A kipufogócső meglévő részét az ábrák szerinti méretek szerint vágja le és a keletkezett sor-

    jákat reszelővel tisztítsa meg.

    A hátsó lökhárító nyílása keretének ragasztása (11 - 14. ábrák)- A keret (B) és a lökhárító ragasztandó felületét alaposan tisztítsa le (pl. a 92679 Teroson FL

    szerrel). Szigorúan tilos a csiszolópapír használata.

    - A Primer aktivátor rudat mindkét végén hajlítsa be, amíg a belső, folyadékot tartalmazó ampulla el nem törik.

    - A keret (B) megtisztított felületei és a lökhárítót (a használati útmutató szerint) kenje be Primer aktivátorral (E). Hagyja kb. 10 percig levegőzni. Legkésőbb 30 percen belül fel kell ragasztani a keretet.

    - A ragasztótapaszt (D) „hernyó“ alakzatban vigye fel a keret előkészített felületére.

    - A keretet óvatosan helyezze a hátsó lökhárító kivágott nyílására és a keret helyzetét vizu-álisan ellenőrizze. Figyelem. Ha a ragasztott elem körül vannak kinyomott ragasztó-maradványok, azokat azonnal megfelelő tisztítószerrel (pl. tisztító-benzin) tisztítsa meg.

    - A keretet megfelelő ragasztószalaggal rögzítse és hagyja ebben a helyzetben 15 - 30 ºC hőmérsékleten legalább 6 órán át. A ragasztótapasznak rendesen meg kell száradnia.

    FDC 710 006 - FDC 710 009 (csavaros) végződések beállítása a kipufo-gócsőre (15.-18. ábrák)- A motor típusa szerint (a kipufogóknál eltérő a kipufogó cső) használja a helyes végződést,

    és ezt tolja rá a kipufogócső levágott végére.- Figyelem! Tartsa be az ábrákon szemléltetett, a kipufogóvégek állítására vonatkozó mére-

    teket.- A csavarkapcsok az előírt nyomatékkal húzza szorosra.

  • HU

    FDC 710 010 (hegesztett) kipufogóvég beállítása a kipufogócsőre (19.-21. ábrák)A meglevő kipufogócső részének a levágását (max. 4 mm távolságban a varrattól – 9. ábra) helyezze rá csőre a kipufogóvéget az ütközéséig, és ezt hegessze hozzá (CO2 védőgázas he-gesztéssel), majd végezze el az alábbiakat:- a kipufogóvéget rögzítse le a négypontos rögzítéssel (19. ábra).- ezt követően lazítsa meg a kipufogó pántját és a végződést a teljes kerület mentén hegessze

    hozzá (20. ábra).- a folyamat befejezését követően a kipufogóvég pántját szerelje vissza, és a Škoda javítási

    útmutató szerint a csavarokat az előírt nyomatékkal húzza szorosra.

    Figyelem!

    A kipufogó-végződés a kipufogó lökésgátlójához való hegesztési folyamata alatt tart-sa szem előtt azt a tényt, hogy a hegesztendő cső falvastagsága csak 1 mm! Biztonsági okokból tilos, hogy a hegesztés a cső átégését okozza!Ügyeljen arra, hogy a hegesztés alatt a hátsó lökhárító nyílás felragasztott kerete ne sérüljön meg!

    Figyelmesen tartsa be a biztonsági előírásokat! A fenti szerelések az üzemanyag tartály közvetlen közelében valósulnak meg! Hegesztés alatt a gépkocsi akkumulátora áram-talanítva legyen!

    A fenti folyamatok kivitelezési minőségéért a Škoda gépkocsi elárusítója tartozik fe-lelőséggel.

    Ügyfél figyelmeztetése! A keret felragasztását követő 48 órán belül tilos az autómosó berendezés használata!

  • RO

    MANŞONUL EŞAPAMENTULUIProdusele de accesorii sunt destinate montajului de specialitate. Škoda Auto recomandă efectuarea montajului la partenerii contractuali.

    Manşonul eşapamentului este destinat vehiculelor Škoda Fabia (5J) fără piesele „Styling Kit“ montate cu motor:Manşon nr. comandă FDC 710 006 pentru vehicule cu motorul 1,2i/ 44 kW, 1,2i/ 51 kWManşon nr. comandă FDC 710 007 pentru vehicule cu motorul 1,4i/ 63 kWManşon nr. comandă FDC 710 008 pentru vehicule cu motorul 1,6i/ 77 kW 1,4 TDi/ 51 kW de la a 40-a SC/ 07 1,4 TDi/ 59 kW cu DPF de la a 40-a SC/ 07 Manşon nr. comandă FDC 710 009 pentru vehicule cu motorul 1,4 TDi/ 51 kW până la a 40-a SC/ 07 1,4 TDi/ 59 kW cu/fără DPF până la a 40-a SC/ 07 1,4 TDi/ 59 kW fără DPF de la a 40-a SC/ 07 Manşon nr. comandă FDC 710 010 pentru vehicule cu motorul 1,9 TDi/ 77 kW cu/fără DPF de la a 40-a SC/ 07

    Seturile FDC 710 006 - 010 cuprind (fig. 1)Denumirea piesei Bucăţi PoziţieManşon eşapament (în funcţie de tipul motorului) 1 ACadru 1 BŞablon pentru tăierea orificiului în bara de protecţie 1 CInstrucţiuni de montaj

    Atenţionare. Chitul de lipire (D) şi primerul (E) nu sunt componentele setului şi este necesară comandarea lor individual sub numărul de comandă:HHA 381 014 Chitul de lipire (pentru lipirea pieselor „Styling Kit“ - cantitate 80 ml)HHA 381 016 Primer (pentru chitul de lipire HHA 381 014)

    Elementele importante pentru montajCadrul este confecţionat din materialul „ABS“ şi se livrează în culoarea neagră. La cererea clientului este posibil, ca acest cadru să fie lăcuit în culoarea automobilului. Pentru lăcuirea acestei componente este necesar să se ţine cont de instrucţiunile producătorului de vopsea recomandată pentru lăcuirea „ABS“. În timpul lăcuirii respectaţi principiile de protecţia muncii!

    Pentru asigurarea unei lipiri de calitate a cadrului la bara de protecţie din spate, asiguraţi ca temperatura de lucru a mediului ambiant să fie pe întregul parcurs al lipirii cadrului în limitele 15 - 30 °C. Luaţi măsuri, ca piesele să nu fie expuse direct radiaţiilor solare. În timpul montării, asiguraţi aerisirea locului de lucru - mijloacele de curăţare conţin vaporii periculoşi.

  • RO

    Decuparea orificiului în bara de protecţie din spate (fig. 2 până la 4)- Şablonul (C) pentru decuparea orificiului în bara de protecţie din spate se aşează pe

    bară astfel, ca marginea să copieze exact marginea de jos a barei de protecţie din spate -săgeţile-.

    - Conturaţi şablonul şi la distanţa de cca 5 mm faţă de linia conturată lipiţi de jur împrejur cu bandă de lipit adecvată astfel, încât în timpul decupării să nu se ajungă la deteriorarea lacului barei de protecţie.

    - Decupaţi orificiul în bara de protecţie din spate. Folosiţi un ferăstrău rectiliniu, adecvat.

    Tăierea unei bucăţi din ţeava de eşapament (fig. 5 până la 10)- Partea existentă a ţevii de eşapament se taie conform dimensiunilor din imagini, iar ba-

    vurările apărute se curăţă cu o pilă.

    Lipirea cadrului pentru orificiul din bara de protecţie din spate (fig. 11 până la 14)- Curăţaţi cu grijă suprafaţa lipită a cadrului (B) şi a barei de protecţie (de ex. 92679 Tero-

    son FL). Folosirea hârtiei abrazive este inadmisibilă.

    - Tija activatorului primer se îndoaie la ambele capete astfel, încât că se ajungă la spargerea capsulei interioare cu conţinut lichid.

    - Pe suprafeţele curăţate ale cadrului (B) şi ale barei de protecţie Se lasă cca 10 min să se aerisească. În cel mult 30 de minute trebuie să se lipească cadrul.

    - Chitul pentru lipit (D) se aplică în formă de „omidă“ pe suprafaţa deja pregătită a cadrului.

    - Se aşează cu grijă cadrul pe orificiul decupat de pe bara de protecţie din spate şi controlaţi vizual poziţia cadrului. Atenţie. Dacă în jurul piesei lipite iese o parte din chitul de lipit, se înlătură imediat cu un produs de curăţare adecvat (de exp. benzină tehnică).

    - Fixaţi cadrul cu o bandă de lipit, adecvată şi lăsaţi-l pe un timp de minimum 6 ore la tempe-ratura de 15 - 30 °C. Chitul de lipit trebuie să se usuce bine.

    Fixarea manşonului FDC 710 006 - FDC 710 009 (înşurubat) pe ţeava de eşapament (fig. 15 până la 18)- În funcţie de tipul motorului (tobele de eşapament diferă prin diametrul ţevii de eşapament)

    luaţi manşonul corespunzător şi trageţi-l peste capătul tăiat al ţevii de eşapament.- Atenţionare. Respectaţi dimensiunile pentru fixarea manşonului ilustrat în figuri.- Strângeţi şurubul şarnierei cu momentul de strângere prescris.

    Fixarea manşonului FDC 710 010 (sudat) pe ţeava de eşapament (fig. 19 până la 21)După tăierea părţii existente a ţevii de eşapament (max. 4 mm de la sudură - fig. 9) fixaţi manşonul la maximum spre ţeava de eşapament şi sudaţi (sudaţi în atmosferă protectoare de CO2) în modul următor:

  • RO

    - efectuaţi fixarea prin punctarea manşonului în patru locuri (fig. 19).- apoi slăbiţi suspensiunea eşapamentului şi sudaţi manşonul pe tot perimetrul (fig. 20). - după terminarea operaţiei montaţi înapoi suspensiunea eşapamentului şi strângeţi şuruburile cu momentul de strângere prescris conform manualului de atelier Škoda.

    Atenţie!

    La efectuarea operaţiei de sudare a manşonului propriu de toba de eşapament, nu aveţi voie să uitaţi faptul că se sudează o ţeavă cu grosimea doar de 1 mm! De aceea, din motive de securitate nu este voie să se ajungă la perforarea ţevii!Aveţi grijă ca la operaţia de sudare să nu se ajungă la deteriorarea cadrului orificiului barei de protecţie spate lipit!

    Respectaţi cu stricteţe regulamentele de securitate. Operaţiile menţionate mai sus se efectuează în imediata apropiere a rezervorului de combustibil! La operaţia de sudare menţineţi deconectat acumulatorul vehiculului!

    Toate garanţiile pentru calitatea efectuării acestei operaţii le preia vânzătorul vehiculelor Škoda.

    Atenţionaţi clientul! În decursul a 48 de ore de la lipirea cadrului nu se poate merge cu autovehiculul în staţia de spălat!

  • www.skoda-auto.comwww.skoda-auto.cz© ŠKODA AUTO a. s.

    - CZ -Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení ATEST 8SD č.1426.Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším vzhledu se vztahují na období zadávání montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny technických parametrů se změnami jednotlivých modelových opatření).

    - DE -Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches Aussehen beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der Hersteller behält sich das Änderungsrecht vor (samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen einzelner Modellmaßnahmen).

    - GB -The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance refer to the period when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to changes (including the change in tech-nical parameters with reference to the individual model measures).

    - ES -Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto son válidas para el período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se reserva el derecho de cambiar (incluyendo el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas medidas modelo).

    - FR -Les informations sur les données techniques, de construction, d‘équipement, de matériaux, de garanties et sur l‘aspect concer-nent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se réserve le droit de modification (incluant les modifications des paramètres techniques avec des modifications particulières des mesures de modelage).

    - IT -Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l’aspetto esterno riguardano il periodo, quando l’istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di eseguire le modifiche (compreso la modifica dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli).

    - SV -Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet, gäller tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten till förandringar (inkl. modifikation av tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).

    - NL -Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich het recht van de wijziging voor (inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de afzonderlijke modelvoorzieningen).

    - PL -Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrznym odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku. Producent zastrzega sobie prawo zmiany (włącznie ze zmianą parametrów technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).

    - SK -Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa vzťahujú na obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane zmeny technických parametrov so zme-nami jednotlivých modelových opatrení).

    - RUS -Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида соответствует периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет за собой право внесения изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями отдельных модельных мер).

    - HU -A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó adatok a jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja magának a változtatások jogát (azokat a műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások miatt következnek be).

    - RO -Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la momentul pre-zentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametri-lor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).

    Nr. FDC 710 006 - 010/09.2008