KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM...

32
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR 1600 A2 Barbecue elettrico 5 Barbacoa eléctrica Instrucciones de uso Electric Barbecue Operating instructions Grelhador eléctrico Manual de instruções Barbecue elettrico Istruzioni per l‘uso Elektro-Grill Bedienungsanleitung

Transcript of KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM...

Page 1: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.comID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2

IAN: 70351

KITCHEN TOOLS

Barbacoa eléctrica STGR 1600 A2Barbecue elettrico

5

Barbacoa eléctricaInstrucciones de uso

Electric BarbecueOperating instructions

Grelhador eléctricoManual de instruções

Barbecue elettricoIstruzioni per l‘uso

Elektro-GrillBedienungsanleitung

CV_70351_STGR1600B2_LB5.qxd 12.12.2011 9:59 Uhr Seite 1

Page 2: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

STGR 1600 A2

y

w

r

q

e

w

t

r

q

u

i

e

CV_70351_STGR1600B2_LB5.qxd 12.12.2011 9:59 Uhr Seite 4

Page 3: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 1 -

Índice PáginaUso conforme al previsto 2

Datos técnicos 2

Indicaciones de seguridad 2

Volumen de suministro 3

Elementos de mando 3

Puesta en servicio 4

Manejo del Grill 4

Ajustes del termostato 5

Algunos consejos 5

Cuidado y limpieza 5

Evacuación 6

Garantía y asistencia técnica 6

Importador 6

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 1

Page 4: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 2 -

Barbacoa eléctrica

Uso conforme al previsto

El aparato está previsto para asar a la parrilla deproductos para barbacoa en espacios interiores yexteriores cubiertos. No debe entrar en contactocon humedad tales como lluvia. Sólo se podrán uti-lizar accesorios originales tal como viene descrito.Cualquier uso distinto o modificación no se consideraconforme al previsto y puede entrañar riesgo de accidentes considerables. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados por un uso no conforme al previsto. Noestá indicado para el uso industrial.

Datos técnicos

Tensión de red: 220 - 240 V ~ 50HzPotencia nominal: 1600 W

Indicaciones de seguridad

Para evitar el peligro de muerte pordescarga eléctrica:

• En caso de una clavija de red dañada o cablede red dañado, encomiende su sustitución apersonal técnico autorizado o al servicio deposventa con el fin de evitar riesgos.

• Compruebe antes de la puesta en funcionamientoy después de cada limpieza del aparato, siestán secos los contactos de enchufe en la placadel grill.

• Proteja el cable de red contra contacto con piezasdel aparato calientes. No utilice nunca el aparatocerca de llamas abiertas, placas de cocción uhornos calientes.

• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamásen entornos mojados o húmedos. Tenga en cuidadode que el cable de corriente nunca se moje o sehumedezca durante el funcionamiento.

• El cable de conexión de red se ha de inspeccio-nar periódicamente por si presenta indicios dedaños. Si está dañado el cable de conexión dered, el aparato no podrá seguir utilizándose.

• El aparato deberá alimentarse con un interrup-tor diferencial contra corriente de derivación (IF)con una corriente de disparo de máximo 30mA.

• El aparato deberá conectarse a una base de en-chufe con toma de tierra.

Para evitar que se genere riesgo deincendio e impedir que se produzcanlesiones:

• Nunca dejar el aparato desatendido durante elfuncionamiento.

• No coloque el aparato debajo de armario ocerca de cortinas o de material similar fácilmenteinflamable y mantengalo alejado de materialescombustibles.

• No permita utilizar el aparato a personas (incluidoslos niños) cuyas facultades físicas, sensoriales omentales, así como su falta de conocimientos ode experiencia, les impida hacer un uso segurodel mismo si no están bajo vigilancia o han sidoinstruidos correctamente.

• Vigile a los niños para asegurarse de que nojuegan con el aparato.

• ¡Peligro de quemaduras! Deje que el aparatose enfríe bien después de su uso antes de limpiarlo.

• ¡Peligro de quemaduras! Utilice sólo las asastermoaisladas. Durante el funcionamiento se ca-lientan mucho las superficies del aparato.

• Procure un asiento estable del aparato. • Coloque el aparato lo más cerca posible de una

base de enchufe. Procure de que la clavija dered esté fácilmente accesible en caso de riesgoy que el cable no se convierta en una trampadonde tropezar.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 2

Page 5: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 3 -

• Proteja el revestimiento antiadherente no utilizandoherramientas metálicas tales como cuchillos,tenedores, etc.. No continúe utilizando el aparatosi se daña el revestimiento antiadherente.

• No utilice ningún tipo de temporizador externoo un sistema de control remoto para accionar el aparato.

• ¡No utilice carbón o combustible similar parahacer funcionar el aparato!

• No utilice el aparato nunca sin agua en la cubetacolectora.

Para actuar de manera segura:• En caso de peligro desenchufe inmediatamente

el aparato.• No usar el aparato para otros fines.• Evite una acumulación de calor. No coloque papel

de aluminio o cualquier otro utensilio para bar-bacoa sobre la parrilla. Las piezas de plásticoasí como los revestimientos podrían sufrir dañosdebido a una acumulación de calor.

• Utilice la mesa de parrilla exclusivamente con el termostato suministrado.

• Ponga la placa del Grill en funcionamiento sólo siestá colocada sobre la cubeta de recogida.

• Extraiga la clavija de red así como la alimentacióndel aparato cuando el aparato no esté en uso,si retira piezas y antes de su limpieza.

Volumen de suministro

Barbacoa eléctricaPlaca antisalpicadurasTermostatoSoporte: Placa de apoyo, placa superior, 4 patas,4 Patas de apoyo, 8 tornillos, 8 tuercas

Elementos de mando

q Parrilla del Grill

w Placa antisalpicaduras

e Conexión para cable con termostato

r Bandeja de recogida

t Asas de sujeción termoaislantes

y Elemento de calefacción

u Lámpara de control

i Termostato

� Placa superior� Bandeja� Apoyos� Pies de apoyos

� �

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 3

Page 6: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 4 -

1. Inserte las patas de apoyo � en el lado de laspatas de apoyo � en el lugar donde no existeningún agujero.

2. Monte las patas � en la placa de apoyo �. Inserte los tornillos en los orificios previstos y sujete con contratuerca los tornillos con las tuercasdesde el lado interior de la placa de apoyo �.

3. Coloque la placa superior � sobre los patas�, de modo que apoyen las patas � desde laparte interior a los orificios de la placa superior �.Los orificios pretaladrados de la placa superior �,así como los patas � deben quedar superpuestas.

4. Inserte los tornillos a través de los agujeros y sujete mediante contratuerca los tornillos y lastuercas.

Puesta en servicio

Limpie el Grill de mesa antes de su primera puestaen servicio conforme a lo descrito en el capítulo“Limpieza y cuidado”.El funcionamiento / proceso del Grill sólo podrá realizarse con la cubeta de recogida prevista paratales fines r.La tensión de la fuente de corriente debe concordarcon las indicaciones de la tabla de característicasdel aparato.

Manejo del Grill

Una buena y uniforme distribución térmica quedagarantizada por el elemento de caldeo y la rejilla

q. Por medio del revestimiento antiadherente se facilita la limpieza y evita que se peguen los pro-ductos para barbacoa.

• Coloque el soporte montado sobre una superficieplana. Tenga en cuenta que debe existir unabase de enchufe en las proximidades.

• Llene la cubeta colectora r hasta la marca demáx con agua (aprox. 1,3 l). De esta forma evi-tará que se pueda quemar las gotas de grasaque se desprenden de los productos para bar-bacoa, facilitando a su vez la posterior limpiezadel aparato.

• Coloque la placa antisalpicaduras w en un late-ral (el dorsal futuro) de la parilla q, si asa a laparrilla producto grasiento. Además sirve comocortaviento. Inserte los tres pivotes de la placaantisalpica-duras w en un lateral de la parrilla

q en los orificios previstos. Para ello deberá do-blar ligeramente la placa antisalpicaduras w.

• Coloque la parrilla q sobre la cubeta colectorade modo que asiente firmemente r.

• Coloque la barbacoa sobre el soporte. Los rasideros en la placa superior del soporte debenentrar en los huecos del lado inferior de la bar-bacoa. La barbacoa debe asentar firmementesobre el soporte.

AdvertenciaTambién puede usar la barbacoa sin soporte: Coloque la barbacoa sobre una superficie total-mente plana. Esta superficie debe ser termorresistente.De lo contrario se pueden producir daños en lasuperficie de asiento.

• Compruebe si está emplazada la parrilla qcorrectamente sobre la cubeta de recogida r(véase fig. q).

• Enchufe el cable de red con termostato i en elaparato de tal manera que los testigos de con-trol u miren hacia arriba. Inserte la clavija dered a continuación en una base de enchufe.

• Gradue el termostato i a la temperatura elegida.El Grill comienza a calentar y la lámpara decontrol u se enciende.

• Al momento que se apaga la lámpara de con-trol u el Grill ha alcanzado la temperatura ajustada y está listo para su uso.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 4

Page 7: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 5 -

AdvertenciaSegún la temperatura ambiente puede suceder deque el piloto u, no se apague en el ajuste de ter-mostato “M”.

• La barbacoa está lista para funcionar tras unafase de calentamiento de aprox. 15 minutos.

� ¡Peligro de lesiones!Si se ha calentado el Grill, solo lo deberá manipulara través de las asas termoaisladas t.

Ajustes del termostatoNivel 0 Grill desconectadoNivel 0 - 1 Grill conectado; Temperatura

baja Nivel 1 - 3 Grill conectado; Temperatura

media (p. ej. Verdura)Nivel 3 - M (Max) Grill conectado; Temperatura

alta (p. ej. Carne)

Algunos consejos• La carne tierna es la más adecuada para el Grill.• Con piezas puesta en escabeche por las noches,

tales como p. ej. paletilla o cuello se obtiene unresultado más tierno.

• Evite cortar el producto para barcacoa sobre la superficie del Grill.

• Utilice siempre pinzas para barbacoa y no tene-dores para dar la vuelta al producto para bar-bacoa. De esta forma queda en su interior jugoso yno se seca.

• Evite por motivos de tiempos de cocción prolon-gados seleccionar productos para barbacoagruesos.

• Cuando cocine hamburguesas o albóndigascon la parrilla, tenga cuidado de que no midanmás de 2 cm de grosor.Se recomienda asarlas durante aproximadamen-te 24 minutos al nivel de potencia 3:Gírelas cada 6 minutos, de manera que amboslados se asen 2 veces.

Advertencia¡Los tiempos indicados pueden variar en funcióndel tipo de carne empleada o de los gustos perso-nales!

Cuidado y limpieza

¡Atención!Antes de cada limpieza deberá extraer la clavijade red de la base de enchufe y el termostato idel aparato. ¡Riesgo por descarga eléctrica!¡Antes de la limpieza deberá dejar que se enfríe elaparato! ¡Peligro de incendios!

¡Atención!Preste atención de que no entre en contacto ni elcable de red ni la clavija con el agua o con cual-quiera de otros líquidos. Limpie el termostato icon un paño ligeramente húmedo.

Sequelo todo bien sobretodo los contactos de enchufeantes de volver a utilizarlo. ¡En caso contrario existepeligro de descarga eléctrica!

• Elimine la suciedad más gruesa con un paño húmedo.

• Proteja el revestimiento antiadherente no utilizandoherramientas metálicas tales como cuchillos,tenedores, etc.. No continúe utilizando el apa-rato si se daña el revestimiento antiadherente.

• Sólo la parrilla q y la bandeja colectora rson aptas para lavar en el lavavajillas. Lave laplaca antisalpicaduras w con agua jabonosacaliente y séquelo bien después de la limpieza.Limpie el soporte con un paño húmedo.

• Los contactos enchufables en la parrilla q sehan de secar bien después de su limpieza.

• El interior del aparato deberá estar completa-mente seco antes de volverlo a utilizar.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 5

Page 8: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 6 -

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sujeto a la normativa europea2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuaciónautorizado a través de las instalaciones de evacua-ción comunitarias.Preste atención a las normas en vigor. En caso dedudas póngase en contacto con su centro de eva-cuación.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu centro de servicio habitual. Éste es el únicomodo de garantizar un envío gratuito.La garantía cubre sólo defectos de fabricación odel material, pero no los daños de transporte, pie-zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por laspiezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Esteproducto ha sido diseñado exclusivamente para eluso particular y no para el uso industrial.En caso de manipulación indebida e incorrecta, usode la fuerza y en caso de abrir el aparato personasextrañas a nuestros centros de asistencia técnicaautorizados, la garantía pierde su validez. Esta gar-antía no reduce en forma alguna sus derechos le-gales.

Por el mero hecho de hacer uso de la garantía noimplica la prolongación del período de válidez dela garantía. Ello rige también para piezas sustitui-das y reparadas. Los posibles daños y defectos de-tectados al comprar el producto, se han de notificarde inmediato o como muy tarde dos días desde lafecha de compra. . Finalizado el periodo de garan-tía, las reparaciones se han de abonar.

Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 70351

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 6

Page 9: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 7 -

Indice PaginaUso conforme 8

Dati tecnici 8

Avvertenze di sicurezza 8

Volume di fornitura 9

Elementi di comando 9

Messa in funzione 10

Uso del grill 10

Impostazioni termostato 11

Alcuni consigli 11

Pulizia e cura 11

Smaltimento 12

Garanzia e assistenza 12

Importatore 12

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 7

Page 10: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 8 -

Barbecue elettrico

Uso conforme

L'apparecchio è previsto per arrostire alimenti inambienti interni o in ambienti esterni coperti. Nondeve entrare in contatto con l'umidità, come ad es.la pioggia. Devono essere utilizzati esclusivamenteaccessori originali, così come descritto. Qualunquealtro impiego o modifica dell'apparecchio è da con-siderarsi non conforme alla destinazione e comportagravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilitàper i danni derivanti da uso non conforme. Non destinato all'uso commerciale.

Dati tecnici

Tensione di rete: 220 - 240 V ~ / 50 HzPotenza nominale: 1600 W

Avvertenze di sicurezza

Per evitare il pericolo di morte a causa di scossa elettrica:

• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavodi rete danneggiato da personale specializzatoautorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,per evitare possibili danni.

• Prima della messa in funzione e dopo ogni puliziadell'apparecchio, controllare se i contatti elettricisulla piastra grigliante siano asciutti.

• Proteggere il cavo di rete dai contatti con le partisurriscaldate dell'apparecchio. Non utilizzaremai l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere, piastre riscaldanti o forni accesi.

• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e nonutilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. Impedireche il cavo si inumidisca o si bagni durante ilfunzionamento.

• Controllare costantemente il cavo di rete per rile-vare eventuali danni. In caso di danni al cavo direte, l'apparecchio non deve essere riutilizzato.

• L'apparecchio deve essere alimentato attraversoun dispositivo di protezione dalle correnti di gua-sto (RCD) con una corrente di apertura di misu-razione non superiore a 30mA.

• L'apparecchio deve essere connesso a una pre-sa di rete provvista di conduttore di terra.

Per evitare il pericolo di incendio e di lesioni:

• Non lasciare mai l'apparecchio incustoditodurante il funzionamento.

• Non collocare l'apparecchio sotto pensili o nellevicinanze di tendine o altro materiale facilmenteinfiammabile e tenere l'apparecchio lontano daqualsiasi materiale infiammabile.

• Questo apparecchio non è indicato per l'uso daparte di persone (inclusi bambini) con limitatecapacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, ameno che tali persone non vengano sorvegliateda un responsabile per la sicurezza o abbianoricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che nongiochino con l'apparecchio.

• Pericolo di ustioni! Fare raffreddare benel'apparecchio dopo l'uso e prima della pulizia.

• Pericolo di ustioni! Utilizzare unicamente lamaniglia termoisolante. Le superfici dell'appa-recchio si surriscaldano durante l'uso.

• Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.

• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vici-nanze della presa di corrente. Fare in modo chela presa di corrente sia facilmente accessibile incaso di pericolo e che il cavo non diventi un ele-mento di intralcio.

• Proteggere lo strato antiaderente, evitando di uti-lizzare utensili metallici come coltelli, forchette,ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato,non utilizzare più l'apparecchio.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 8

Page 11: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 9 -

• Non utilizzare timer esterni o un sistema di tele-comando separato per azionare l'apparecchio.

• Non utilizzare carbone o altri combustibili similiper azionare l'apparecchio!

• Non azionare mai l'apparecchio senza acquanella vaschetta di raccolta.

Per un utilizzo sicuro:• In caso di pericolo staccare immediatamente la

spina dalla presa di corrente.• Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi non

conformi alla destinazione d'uso• Evitare il ristagno di calore. Non collocare fogli

di alluminio o altri utensili sulla griglia. Il ristagnodi calore può distruggere le parti in plastica e irivestimenti.

• Utilizzare il grill da tavolo esclusivamente con l'accluso termostato.

• Mettere in funzione la piastra grigliante solo inpresenza della vaschetta di raccolta.

• Estrarre la spina dell'apparecchio dalla presa dicorrente in caso di inutilizzo dell'apparecchio, dirimozione degli elementi e prima della pulizia.

Volume di fornitura

Barbecue elettricoBarriera antispruzziTermostatoSupporto: piano di appoggio, piano superiore, 4 piedi di supporto, 4 gambe di sostegno, 8 viti, 8 dadi

Elementi di comando

q Griglia

w Schermo di protezione antispruzzo

e Connessione del cavo di rete con termostato

r Vaschetta di raccolta

t Maniglia di supporto termoisolante

y Resistenza

u Spia di controllo

i Termostato

� Piastra superiore� Piano di appoggio� Gambe di appoggio� Piedi delle gambe di appoggio

� �

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 9

Page 12: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 10 -

1. Inserire i piedi di supporto � sul lato del sup-porto �, dove non si trova alcun foro.

2. Montare le gambe di sostegno � al piano diappoggio �. Inserire a tale scopo le viti attra-verso i fori preeseguiti e fissare le viti con i dadidall'interno del piano di appoggio �.

3. Inserire il piano superiore � sulle gambe di sostegno �, in modo che le gambe di sostegno� poggino dall'interno sui fori del piano super-iore �. I fori preeseguiti del piano superiore �,nonché nelle gambe di sostegno � devono esseresovrapposti.

4. Inserire le viti attraverso i fori e fissare le viti con i dadi.

Messa in funzione

Prima della prima messa in funzione pulire il grill datavolo come descritto nel capitolo “Pulizia e cura”.Il funzionamento/la grigliatura deve avere luogounicamente con l'impiego della apposita vaschettadi raccolta r.La tensione della sorgente di alimentazione devecoincidere con i dati riportati sulla targhetta dell'appa-recchio.

Uso del grill

La distribuzione ottimale e uniforme del calore vienegarantita dall'elemento riscaldante y nella griglia q.La pulizia viene facilitata dallo strato antiaderenteche impedisce agli alimenti di attaccarsi.

• Collocare il supporto montato su una superficiepiana. Ricordare che dev'essere presente unapresa di rete nelle vicinanze.

• Riempire di acqua la vaschetta di raccolta r finoalla marcatura Max (ca. 1,3 l). In tal modo si impedisce la combustione delle gocce di grassoin fuoriuscita dai cibi in cottura e si facilita la suc-cessiva pulizia dell'apparecchio.

• Spostare la barriera antispruzzi w su un lato (illato posteriore) della griglia q, se si desideraarrostire alimenti grassi. Esso serve inoltre comeprotezione dal vento. Inserire i tre perni delloschermo di protezione antispruzzi w su un latodella griglia q negli appositi fori. Per farlo, ènecessario piegare leggermente lo schermo diprotezione antispruzzi w.

• Collocare la griglia q sulla vaschetta di raccol-ta r in modo da posizionarla saldamente.

• Collocare la griglia sul supporto. I 4 perni di fis-saggio sul piano superiore del supporto devonoinserirsi negli incavi del lato inferiore. La grigliadev'essere fissata saldamente.

AvvertenzaÈ possibile utilizzare la griglia anche senza supporto: collocare la griglia su una superficie completamentepiana. Questa superficie dev'essere insensibile alcalore. In caso contrario, essa potrebbe riportaredei danni.

• Controllare che la griglia q sia stata collocatacorrettamente sulla vaschetta di raccolta r(v. ill. q).

• Collegare il cavo di rete con il termostato iall'apparecchio in modo tale che la spia di con-trollo u sia rivolta verso l'alto. Inserire quindi laspina in una presa di rete.

• Impostare la temperatura desiderata sul termo-stato i. La griglia comincia riscaldarsi e la spiadi controllo u si accende.

• Lo spegnimento della spia di controllo u indicache la griglia ha raggiunto la temperatura im-postata ed è pronta per l'uso.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 10

Page 13: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 11 -

AvvertenzaA seconda della temperatura ambientale, è possibileche la spia di controllo u non si spenga con l'im-postazione del termostato a “M”.

• Dopo una fase di riscaldamento di circa 15 mi-nuti, la griglia è pronta per l'uso.

� Pericolo di lesioni!Afferrare la griglia bollente solo dalle maniglie disupporto termoisolante t .

Impostazioni termostato

Livello 0 Grill spentoLivello 0 - 1 Grill acceso; temperatura bassaLivello 1 - 3 Grill acceso; temperatura

media (ad es. verdure)Livello 3 - M (Max) Grill acceso; temperatura

elevata (ad es. carne)

Alcuni consigli

• Per l'arrosto è più idonea la carne tenera.• I pezzi di carne, spalla o capocollo, divengono

più teneri se lasciati a marinare per una notte.• Evitare di tagliare gli alimenti da cuocere sulla

superficie grigliante.• Per girare gli alimenti in cottura utilizzare sempre

le pinze e mai le forchette. In tal modo, la carneresterà succosa all'interno e non si seccherà.

• Evitare di cuocere cibi troppo spessi, a causadei tempi di cottura prolungati.

• Se si vogliono grigliare delle polpette sul grill,esse non devono superare lo spessore di 2. Consigliamo di grigliare le polpette per circa 24minuti al livello 3:girare le polpette ogni 6 minuti, grigliando ognilato due volte.

AvvertenzaI tempi di cottura indicati possono essere variati inbase alle qualità dell'alimento da grigliare e inbase ai gusti personali!

Pulizia e cura

Attenzione!Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa dicorrente e il termostato i dall'apparecchio. Pericolodi scossa elettrica!Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia!Pericolo di ustioni!

Attenzione!Fare attenzione a impedire il contatto del cavo edella spina con l'acqua o altri liquidi.Ripulire iltermostato i con un panno leggermente inumidito.Asciugare tutto accuratamente, in particolare i con-tatti elettrici, prima del successivo impiego. In casocontrario sussiste il rischio di scossa elettrica!

• Rimuovere lo sporco più evidente con un pannoinumidito.

• Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili metallici come coltelli, forchette,ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato,non utilizzare più l'apparecchio.

• Solo la griglia q e la vaschetta di raccolta rsono idonee al lavaggio in lavastoviglie. Pulirela protezione dagli spruzzi w in acqua sapona-ta bollente e asciugarla accuratamente dopo la pulizia. Pulire il supporto con un panno umido.

• I contatti elettrici sulla griglia q devono essereaccuratamente asciugati dopo la pulizia.

• L'interno dell'apparecchio dev'essere completa-mente asciutto prima di un nuovo impiego.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 11

Page 14: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 12 -

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparec-chio insieme ai normali rifiuti domestici.Questo prodotto è conforme alla direttivaeuropea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzatao presso l'ente comunale di smaltimento.Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore.In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente dismaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio inmodo ecologicamente conforme.

Garanzia e assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudatoprima della consegna. Conservare lo scontrinocome prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-ranzia, contattare telefonicamente il proprio centrodi assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, partisoggette a usura o danni a parti fragili come ad es.interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quellocommerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio omanomissione, uso della forza e interventi non ese-guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzianon viene prolungato in caso di un intervento in ga-ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituitee riparate. I danni e difetti presenti già all'acquistodevono essere comunicati immediatamente dopo ildisimballaggio, e non oltre due giorni dalla data diacquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-za del periodo di garanzia sono a pagamento.

Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected]

Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 70351

IAN 70351

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 12

Page 15: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 13 -

Índice PáginaUtilização correcta 14

Dados técnicos 14

Indicações de segurança 14

Material fornecido 15

Elementos de comando 15

Colocar em funcionamento 16

Manuseamento do grelhador 16

Ajustes do termóstato 17

Alguns conselhos 17

Limpeza e tratamento 17

Eliminação 18

Garantia e assistência técnica 18

Importador 18

Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 13

Page 16: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 14 -

Grelhador eléctrico

Utilização correcta

O aparelho destina-se a grelhar alimentos em espa-ços interiores ou espaços exteriores cobertos. Nãopode ser exposto a humidade, como chuva. Devemser utilizados unicamente acessórios originais comodescrito. Qualquer outra utilização ou alteração éconsiderada indevida e acarreta um considerávelperigo de acidentes. O fabricante não se responsabiliza por quaisquerdanos causados por uma utilização incorrecta. O aparelho não é apropriado para a utilização comercial.

Dados técnicos

Tensão de rede: 220 - 240 V ~ 50HzPotência nominal: 1600 W

Indicações de segurança

Para evitar perigo de morte devido a um choque eléctrico:

• No caso de danos, a ficha ou o cabo de rededevem ser imediatamente substituídos por técnicosautorizados ou pela Assistência Técnica, demodo a evitar perigos.

• Antes da colocação em funcionamento e apóscada limpeza, verifique se os contactos de en-caixe na placa para grelhar estão secos.

• Evite que o cabo de rede entre em contacto comas peças quentes do aparelho. Nunca utilize oaparelho nas proximidades de chamas abertas,placas de aquecimento ou um forno ainda quente.

• Não coloque o aparelho à chuva e tambémnão o utilize em ambientes húmidos ou molhados.Certifique-se de que o cabo de rede nunca ficamolhado ou húmido durante a utilização.

• O cabo de alimentação eléctrica deve ser anali-sado regularmente quanto a sinais de danos.Caso o cabo de alimentação eléctrica esteja danificado, o aparelho não pode voltar a serutilizado.

• O aparelho deve ser alimentado através de umdispositivo de corrente residual (RCD) com umacorrente de disparo estipulada de não mais de30mA.

• O aparelho deve estar ligado a uma tomadacom condutor de protecção.

Para evitar o perigo de incêndio e ferimentos:

• Nunca deixar o aparelho sem vigilância duranteo funcionamento.

• Não coloque o aparelho debaixo de armáriosou próximo de cortinados ou objectos de materialfacilmente inflamável..

• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas(inclusive crianças) com limitações das capaci-dades físicas, sensoriais ou mentais ou falta deexperiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada uma vigilância poruma pessoa responsável pela sua segurança ouque recebam instruções acerca do funcionamentodo aparelho.

• As crianças devem ser supervisionadas, de modoa garantir que não brincam com o aparelho.

• Perigo de queimaduras! Deixe o aparelho arrefecer completamente, antes de o limpar.

• Perigo de queimaduras! Agarre apenas naspegas com isolamento térmico. As superfícies do aparelho aquecem muito durante o funciona-mento.

• Certifique-se de que o aparelho está instaladode forma segura.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 14

Page 17: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 15 -

• Coloque o aparelho o mais próximo possível datomada. Certifique-se de que a ficha se encontrafacilmente acessível em caso de perigo, e que ocabo está disposto de modo a que não sejapossível tropeçar nele.

• Proteja o revestimento anti-aderente, não utilizandoutensílios de metal, como facas, garfos, etc.. Seo revestimento anti-aderente estiver danificado,não continue a utilizar o aparelho.

• Não utilize temporizadores externos ou teleco-mandos independentes para comandar o apare-lho.

• Não utilize carvão ou combustíveis idênticospara operar o aparelho!

• Nunca opere o aparelho sem água no recipientede recolha.

Procedimento correcto:• Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha

da tomada.• Nunca utilize o aparelho para outros efeitos.• Evite uma acumulação de calor. Não coloque

papel de alumínio ou outros utensílios auxiliarespara grelhar sobre a grelha. As partes de plásticoe os revestimentos podem ser danificados devidoà acumulação de calor.

• Utilize o grelhador unicamente com o termóstatofornecido.

• Coloque a placa para grelhar em funcionamento,apenas quando esta se encontra sobre o reci-piente colector.

• Retire a ficha de rede, bem como a linha adutorado aparelho se não o utilizar, se retirar peças ou antes de o limpar.

Material fornecido

Grelhador eléctricoChapa de protecção contra salpicosTermóstatoEstrutura: placa de depósito, placa superior, 4 pernas de apoio, 4 pés, 8 parafusos, 8 porcas

Elementos de comando

q Grelha

w Protecção contra salpicos

e Ligação para cabo com termóstato

r Recipiente colector

t Pega com isolação térmica

y Elemento de aquecimento

u Luz de controlo

i Termóstato

� Placa superior� Prateleira� Pernas de apoio� Pés das pernas de apoio

� �

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 15

Page 18: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 16 -

1. Encaixe os pés � nas pernas de apoio �, dolado em que não existe orifício.

2. Monte as pernas de apoio � na placa de de-pósito �. Para isso, introduza os parafusos nosorifícios pré-perfurados e fixe os parafusos comas porcas a partir do lado interior da placa dedepósito �.

3. Coloque a placa superior � nas pernas deapoio � de modo que as pernas de apoio �encaixem nos orifícios da placa superior � apartir de dentro. Os orifícios pré-perfurados naplaca superior �, assim como nas pernas deapoio � devem estar sobrepostos.

4. Introduza os parafusos nos orifícios e fixe-oscom as porcas.

Colocar em funcionamento

Lave o grelhador antes da primeira colocação emfuncionamento, tal como descrito no capítulo “Lim-peza e Conservação”.O funcionamento / processo de grelhar apenasdeve ser efectuado com o recipiente colector rpara isso destinado.A tensão da fonte de corrente eléctrica deve estarde acordo com as indicações presentes na chapade identificação do aparelho.

Manuseamento do grelhador

Uma boa e uniforme distribuição de calor é asse-gurada através do elemento de aquecimento inte-grado y na grelha para grill q. A limpeza é facili-tada pelo revestimento anti-aderente, que evita queos alimentos colem na grelha.

• Coloque a estrutura completamente montada sobre uma superfície plana. Lembre-se que deveencontrar-se nas imediações de uma tomada.

• Encha o recipiente de recolha r com água atéà marcação Max. (aprox. 1,3 l). Desse modoevita que a gordura que pinga dos alimentos agrelhar queime e torna mais fácil a limpeza doaparelho.

• Coloque a placa de protecção contra salpicos wao lado (na parte traseira) da grelha q se grel-har alimentos com muita gordura. Adicionalmentefunciona como protecção contra o vento. Encaixeos três espigões da protecção contra salpicos wnum dos lados da grelha q, nos orifícios paraisso previstos. Para isso necessita de dobrar ligei-ramente a protecção contra salpicos w.

• Coloque a grelha q no recipiente de recolha

r, para que esta fique fixa.• Coloque o grelhador na estrutura. Os 4 pinos de

suporte presentes na placa superior da estruturadevem prender nas cavidades existentes no ladoinferior do grelhador. O grelhador deve estarfixo na estrutura.

NotaTambém pode utilizar o grelhador sem a estrutura: Coloque o grelhador sobre uma superfície completa-mente plana. Esta superfície deve ser resistente aocalor. Caso contrário, pode provocar danos nasuperfície de colocação.

• Verifique se a grelha q está correctamente colocada sobre o recipiente de recolha r(ver fig. q).

• Insira o cabo de rede com termóstato i noaparelho, de modo a que a luz de controlo ufique voltada para cima. De seguida, insira a fi-cha de rede numa tomada.

• Ajuste a temperatura pretendida no termóstato i.A grelha começa a aquecer e a luz piloto uacende-se.

• Quando a luz piloto u se apaga, o grelhadoratingiu a temperatura ajustada e está pronto aser utilizado.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 16

Page 19: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 17 -

NotaDependendo da temperatura ambiente, a luz piloto upode não se apagar durante o ajuste do termóstato"M".

• O grelhador está operacional após um períodode pré-aquecimento de aprox. 15 minutos.

� Perigo de ferimentos!Se o grelhador já estiver quente, segure-o apenaspelas pegas com isolação térmica t.

Ajustes do termóstato

Nível 0 Grelhador desligado;Nível 0 - 1 Grelhador ligado; temperatura

reduzida Nível 1 - 3 Grelhador ligado; temperatura

média (p. ex. legumes)Nível 3 - M (máx.) Grelhador ligado; temperatura

elevada (p. ex. carne)

Alguns conselhos

• A carne tenra é mais apropriada para grelhar.• Os pedaços de carne que ficam a marinar durante

a noite, como p. ex. da pá ou do cachaço,tornam-se mais tenros.

• Evite cortar os alimentos a grelhar em cima dasuperfície para grelhar.

• Utilizar sempre pinças adequadas para virar osalimentos em vez de garfos. Desse modo o interiordos alimentos mantem-se suculento e não seca.

• Evite grelhar alimentos demasiado grossos, umavez que tal exige um tempo de cozedura muitolongo.

• Quando grelhar hambúrgueres/almôndegas nogrelhador, tenha em atenção que estes não de-vem ter uma espessura acima de 2 cm. Reco-mendamos grelhar os hambúrgueres /almônde-gas aprox. 24 minutos no nível 3:Vire os hambúrgueres/almôndegas após 6 minu-tos, para que cada lado seja grelhado 2 vezes.

NotaOs tempos indicados podem variar conforme aconsistência do alimento e o gosto pessoal!

Limpeza e tratamento

Atenção!Antes de efectuar a limpeza, retire a ficha da tomadae o termóstato i do aparelho. Perigo de choqueeléctrico!Deixe o aparelho arrefecer totalmente antes deefectuar a limpeza! Perigo de queimaduras!

Atenção!Não coloque o cabo nem a ficha em água nem em outros líquidos. Limpe o termóstato i com umpano ligeiramente humedecido. Seque tudo, espe-cialmente os contactos de encaixe, antes de voltara utilizar. Caso contrário, existe perigo de choqueeléctrico!

• Remova a sujidade mais forte com um pano húmido.

• Proteja o revestimento anti-aderente, não utilizandoutensílios de metal, como facas, garfos, etc.. Seo revestimento anti-aderente estiver danificado,não continue a utilizar o aparelho.

• Agora, a grelha q e o recipiente de recolha rpodem ser lavados na máquina de lavar loiça.Limpe a placa de protecção contra salpicos wcom água quente e sabão e seque-a bem apósa limpeza. Limpe a estrutura com um pano humedecido.

• Os contactos de encaixe na grelha q devemser totalmente secos após a lavagem.

• O interior do aparelho tem de estar totalmenteseco antes de voltar a ser usado.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 17

Page 20: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 18 -

Eliminação

Nunca deite o aparelho no lixo domésticonormal. Este produto está em conformi-dade com a directiva europeia2002/96/EC.

Elimine o aparelho através de um serviço de elimi-nação autorizado ou das entidades de eliminaçãolocais.Tenha atenção aos regulamentos actualmente emvigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais da embalagemde forma ecológica.

Garantia e assistência técnica

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e escrupulosamente testado antesda sua distribuição. Guarde o talão de compracomo comprovativo da compra. Em caso de reivin-dicação da garantia, entre em contacto com o seuserviço de assistência técnica por telefone. Apenasdeste modo pode ser garantido um envio gratuitodo seu produto.A garantia abrange apenas defeitos de material oude fabrico, não incluindo danos provocados pelotransporte, peças de desgaste ou danos em peçasfrágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produtodestina-se apenas ao uso privado e não ao uso co-mercial.Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exer-cício de força excessiva e de intervenções não efec-tuadas pelo nosso representante autorizado de as-sistência técnica, perderá o direito à garantia. Osseus direitos legais não são limitados por esta ga-rantia.

O período de garantia não é prolongado em casode reivindicação. Isto também se aplica às peçassubstituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-mente já existentes na altura da compra devem sercomunicados imediatamente após o desempacota-mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após adata de aquisição. As reparações realizadas apóso final do período de garantia comportam custos.

Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 70351

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 18

Page 21: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 19 -

Content PageIntended use 20

Technical data 20

Safety information 20

Items supplied 21

Operating Elements 21

Taking it into use 22

Handling the grill 22

Thermostat adjustments 23

Some tips 23

Cleaning and care 23

Disposal 24

Warranty and Service 24

Importer 24

Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this bookletfor later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 19

Page 22: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 20 -

Electric Barbecue

Intended use

This appliance is intended for grilling foodstuffs inindoor areas or in covered outdoor areas. It maynot come into contact with moisture, such as rain.Only the original attachments and accessories, asdescribed herein, may be used. All other usages ormodifications are regarded as being contrary to theoperating instructions and carry with them a realrisk of serious accidents. The manufacturer declines to accept responsibilityfor damage(s) arising out of usage contrary to theinstructions specified below. The appliance is not intended for commercial use.

Technical data

Mains voltage: 220 - 240 V ~ / 50HzNominal power: 1600 W

Safety information

To avoid potentially fatal electricshocks:

• Arrange for defective power plugs and/or cablesto be replaced at once by qualified techniciansor our Customer Service Department.

• Before taking the appliance into use and aftercleaning it, check to ensure that the plug contactson the grill plate are dry.

• Protect the power cable against contact with heated appliance parts. NEVER use the applianceadjacent to open flames, a hot plate or a heatedoven.

• Do not expose the appliance to rain and neveruse it in a humid or wet environment. Ensure thatthe power cable never becomes wet or moist duringoperation.

• The power cable must be regularly checked forsigns of damage. Should the power cable be da-maged, the appliance may no longer be used.

• The appliance must be supplied through a resi-dual current device (RCD) with a rated trippingcurrent not exceeding 30mA.

• The appliance must be plugged into a mains po-wer socket fitted with a protective conductor.

To avoid the risks of fire or injuries:• Never leave the appliance unsupervised during use.• Do not place the appliance under cupboards or

close to curtains and other easily inflammablematerials and also keep such combustible mate-rials away from the appliance.

• This appliance is not intended for use by indivi-duals (including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiencesin experience and/or knowledge unless theyare supervised by a person responsible for theirsafety or receive from this person instruction inhow the appliance is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance..

• Risk of burns! After use, allow the appliance tocool down completely before cleaning it.

• Risk of burns! Use only the heat-insulated handles.The upper surfaces of the appliance becomevery hot during use.

• Ensure that the appliance stands with a safe andsecure positioning.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 20

Page 23: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 21 -

• If possible, place the appliance in the immediatevicinity of an electrical power socket. Ensurethat the power plug is quickly reachable in caseof danger, and also that there is no danger oftripping over the cable.

• To protect the non-stick coating, do not usemetallic tools such as knives, forks etc. Shouldthe non-stick coating become damaged, discontinueuse of the appliance.

• Do not use an external timing switch or a separateremote control system to operate the appliance.

• Do not use charcoal or similar fuels to operatethe appliance!

• NEVER operate the appliance without water inthe catchment pan.

Tips for safety:• In cases of danger, immediately remove the elec-

trical plug from the socket.• Never use the appliance for purposes other than

those for which it was designed.• Avoid heat accumulation. Do not lay aluminium

foil or other grilling utensils on the grill bars. Anaccumulation of heat could destroy plastic partsas well as the non-stick coating.

• Use the Table grill exclusively with the suppliedthermostat.

• Take the grill plate into use ONLY when it is lyingon the catchment pan.

• Detach the power plug and cable from theappliance when it is not in use, when you detachparts or before cleaning the appliance.

Items supplied

Electric GrillSplatter protection shieldThermostatStand: Storage plate, top plate, 4 legs, 4 leg pads, 8 screws, 8 nuts

Operating Elements

q Grill bars

w Splatter protection shield

e Connection for power cable with thermostat

r Catchment pan

t Heat-insulated handles

y Heating element

u Indicator lamp

i Thermostat

� Top plate� Shelf plate� Supporting leg� Foot of supporting leg

� �

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 21

Page 24: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 22 -

1. Insert the leg pads � on the ends of the legs �where there is not a pre-drilled hole.

2. Assemble the legs � onto the storage plate �.Insert screws through the pre-bored holes and secure them with nuts from the inner side of thestorage plate �.

3. Place the top plate � on the legs � so that thelegs � lie against the pre-bored holes of the topplate � from inside. The pre-bored holes in thetop plate � as well as those in the legs � mustlie opposite each other.

4. Insert screws through the holes and secure themwith the nuts.

Taking it into use

Before taking the table grill into use for the first timeclean it as described in the chapter “Cleaning andcare”.Usage / grilling may only take place with the catch-ment pan r intended for the purpose.The voltage of the power source must tally with thedetails given on the rating plate of the appliance.

Handling the grill

A good and even heat distribution is assured by theintegrated heating element y under the grill q.Cleaning is made easier by the non-stick coating,which prevents the adhesion of grillables.

• Place the assembled stand on a level surface.Bear in mind that there needs to be a mains powersocket in the close vicinity.

• Fill the catchment pan r up to the max. markingwith water (ca. 1.3 ltrs). You can thus prevent theburning-on of fats falling from the grillables andmake the subsequent cleaning of the applianceeasier.

• Install the splatter protection shield w on oneside (the later rear side) of the grill bars qshould you be grilling greasy grillables. Additio-nally, it serves well as a windbreak. Insert thethree tenons of the splatter protection shield winto the holes provided on one side of the grillbars q. To do this, the splatter protection shield

w must be lightly flexed. • Place the grill bars q on the catchment pan r,

such that they are firmly seated.• Place the grill on the stand. The 4 mounting pegs

on the top plate of the stand must encroach intothe depressions on the underside of the grill. The grill must sit firmly on the stand.

NoticeYou can also use the grill without the stand: Place the grill on an absolutely level and even sur-face. The surface must be insensitive to heat. Otherwise, it could cause damage to the surface.

• Check to ensure that the grill bars q are correctlyplaced onto the catchment pan r (see Fig. q).

• Insert the power cable with thermostat i intothe appliance such that the control lamp u is facing upwards. Then insert the plug into amains power socket.

• Adjust the thermostat i to the desired temperaturesetting. The grill starts to warm up and the indi-cator lamp u glows.

• As soon as the indicator lamp u goes out thegrill has reached the adjusted temperature andis ready for use.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 22

Page 25: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 23 -

NoticeSubject to the ambient temperature, it can happenthat the control lamp u does not go out with thethermostat setting “M”.

• After a warm-up phase of approx. 15 minutesthe grill is ready for use.

� Risk of injuriesWhen the grill has warmed up, take hold of it ONLYwith the heat-insulated handles t.

Thermostat adjustments

Level 0 Grill switched off Level 0 - 1 Grill switched on; low temperatureLevel 1 - 3 Grill switched on; medium tem-

perature (e.g. vegetables)Level 3 - M (Max) switched on; high temperature

(e.g. meats)

Some tips

• Tender meat is best suited for grilling.• Pieces of meat marinated overnight, from for

example the shoulder or neck, will be more tender.• Avoid cutting grillables on the grilling area.• Always use grilling tongs and not forks for turning

the grillables. This will ensure it stays succulenton the inside and does not dry out.

• Due to its longer grilling time, avoid selectingthick-cut grillables.

• When cooking beefburgers/meatballs on thegrill, ensure that they are not thicker than 2 cm.We recommend that you grill thebeefburgers/meatballs for about 24 minutes atlevel 3:Turn the beefburgers/meatballs every 6 minutesso that each side is cooked twice.

NoticeThe times given may vary, depending on the com-position of the grillables and personal taste!

Cleaning and care

Attention!Before starting to clean it, remove the plug from thepower source and the thermostat i from the appliance.Risk of electrical shock!Allow the appliance to cool down completely befo-re cleaning it! Risk of Burns!

Attention!Take steps to ensure that neither the power cablenor the plug come into contact with water or otherfluids. Wipe the themostat i with a lightly moistenedcloth. Dry everything well, especially the plug contacts,before the next usage. If you do not, there is the riskof receiving an electric shock!

• Remove coarse soiling with a moistened cloth.• To protect the non-stick coating, do not use

metallic tools such as knives, forks etc. Shouldthe non -stick coating become damaged, dis-continue use of the appliance.

• Only the grill bars q and the catchment pan rare suitable for cleaning in a dishwasher. Cleanthe spatter protection shield w in hot soapy wa-ter, then dry it off well afterwards. Clean thestand with a moist cloth.

• The plug contacts on the grill bars q must bescrupulously dried after cleaning.

• The inside of the appliance must be completelydry before it is taken back into use.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 23

Page 26: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 24 -

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This applianceis subject to the European Guidelines2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. Incase of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Warranty and Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 70351

IAN 70351

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 24

Page 27: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 25 -

Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 26

Technische Daten 26

Sicherheitshinweise 26

Lieferumfang 27

Bedienelemente 27

Ständer montieren 27

In Betrieb nehmen 28

Handhabung des Grills 28

Thermostat-Einstellungen 29

Einige Tipps 29

Reinigen und Pflegen 29

Entsorgen 30

Garantie und Service 30

Importeur 30

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 25

Page 28: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 26 -

Elektro-Grill

BestimmungsgemäßerGebrauch

Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut im Innenbe-reich oder im überdachten Außenbereich vorgese-hen. Es darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oderNässe, in Berührung kommen. Es darf ausschließlichOriginalzubehör wie beschrieben verwendet wer-den. Jede andere Verwendung oder Veränderunggilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebli-che Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan-dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haf-tung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Technische Daten

Netzspannung: 220 - 240 V ~/ 50HzNennleistung: 1600 W

Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungenmit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerätniemals in der Nähe einer offenen Flamme, ei-ner Heizplatte oder eines beheizten Ofens.

• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus undbenutzen Sie es auch niemals in feuchter odernasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass dieNetzleitung während des Betriebs niemals nassoder feucht wird.

• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je-der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakteam Grillrost trocken sind.

• Die Netzanschlussleitung muss regelmäßig aufZeichen von Beschädigungen untersucht wer-den. Falls die Netzanschlussleitung beschädigtist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

• Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzein-richtung (RCD) mit einem Bemessungsauslöse-strom von nicht mehr als 30mA gespeist werden.

• Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzlei-ter angeschlossen werden.

Um Brandgefahr und Verletzungenzu vermeiden:

• Das Gerät während des Betriebs niemals unbe-aufsichtigt lassen.

• Stellen Sie das Gerät nicht unter Schränken oderin der Nähe von Vorhängen oder ähnlich leichtentzündlichem Material auf und halten Sie ent-sprechend brennbare Materialien fern.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerätnach Gebrauch gut abkühlen, bevor Sie es reinigen.

• Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie nur diewärmeisolierten Griffe. Die Oberflächen desGerätes werden während des Betriebs sehr heiß.

• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 26

Page 29: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 27 -

• Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass derNetzstecker bei Gefahr schnell erreichbar istund die Netzleitung nicht zur Stolperfalle wer-den kann.

• Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indemSie keine metallischen Werkzeuge wie Messer,Gabel u.s.w. benutzen. Wenn die Antihaft-beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie dasGerät nicht weiter.

• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem um das Gerät zubetreiben.

• Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn-stoffe, um das Gerät zu betreiben!

• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser inder Auffangwanne.

So verhalten Sie sich sicher:• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker

aus der Steckdose.• Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-

fremdet.• Vermeiden Sie einen Wärmestau. Legen Sie

keine Alufolie oder andere Grillutensilien aufden Grillrost. Durch einen Wärmestau könnenKunststoffanteile sowie die Beschichtungen zer-stört werden.

• Betreiben Sie den Grill ausschließlich mit demmitgelieferten Thermostat.

• Bitte nehmen Sie den Grillrost nur in Betrieb,wenn es auf der Auffangwanne liegt.

• Ziehen Sie den Netzstecker sowie die Zuleitungvom Gerät, wenn das Gerät nicht benutzt wird,wenn Sie Teile entfernen und vor dem Reinigen.

Lieferumfang

Elektro-GrillSpritzschutzschildThermostatStänder: Ablageplatte, obere Platte, 4 Standbeine,4 Standbeinfüße, 8 Schrauben, 8 Muttern

Bedienelemente

q Grillrost

w Spritzschutzschild

e Anschluss für Netzleitung mit Thermostat

r Auffangwanne

t wärmeisolierte Haltegriffe

y Heizelement

u Kontrollleuchte

i Thermostat

Ständer montieren

� obere Platte� Ablageplatte� Standbeine� Standbeinfüße

� �

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 27

Page 30: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 28 -

1. Stecken Sie die Standbeinfüße � auf die Seiteder Standbeine �, wo sich kein Bohrloch befin-det.

2. Montieren Sie die Standbeine � an der Abla-geplatte �. Stecken Sie dafür die Schraubendurch die vorgebohrten Löcher und kontern Siedie Schrauben mit den Muttern von der Innensei-te der Ablageplatte �.

3. Setzen Sie die obere Platte � auf die Standbei-ne �, so dass die Standbeine � von Innen anden Bohrlöchern der oberen Platte � anliegen.Die vorgebohrten Löcher in der oberen Platte�, sowie in den Standbeinen � müssen über-einander liegen.

4. Stecken Sie die Schrauben durch die Löcher undkontern Sie die Schrauben mit den Muttern.

In Betrieb nehmen

Reinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahmewie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben.Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit der dafürvorgesehenen Auffangwanne r erfolgen.Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

Handhabung des Grills

Gute und gleichmäßige Hitzeverteilung ist durchdas integrierte Heizelement y im Grillrost q gesi-chert. Die Reinigung wird durch die Antihaft-beschichtung erleichtert die das Ansetzen von Grill-gut verhindert.

• Stellen Sie den fertig montierten Ständer aufeine ebene Fläche. Denken Sie daran, dass sicheine Netzsteckdose in erreichbarer Nähe befin-den muss.

• Befüllen Sie die Auffangwanne r bis zur Max-Markierung mit Wasser (ca. 1,3 l). Sie verhin-dern so das Anbrennen von herunter tropfendemFett des Grillguts und erleichtern die anschlie-ßende Reinigung des Gerätes.

• Bringen Sie das Spritzschutzschild w an einerSeite (die spätere Rückseite) des Grillrostes qan, sollten Sie fetthaltiges Grillgut grillen. Zusätz-lich dient es als Windschutz. Stecken Sie die dreiZapfen des Spritzschutzschildes w an eine Seitedes Grillrosts q in die dafür vorgesehenen Lö-cher. Dafür müssen Sie das Spritzschutzschild wleicht biegen.

• Legen Sie den Grillrost q auf die Auffangwan-ne r, so dass es fest aufliegt.

• Stellen Sie den Grill auf den Ständer. Die 4 Hal-terungsstifte auf der oberen Platte des Ständersmüssen in die Vertiefungen auf der Unterseitedes Grills greifen. Der Grill muss fest auf demStänder stehen.

HinweisSie können den Grill auch ohne Ständer benutzen: Stellen Sie den Grill auf eine absolut ebene Fläche.Diese Fläche muss gegen Hitze unempfindlich sein.Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Stell-fläche kommen.

• Überprüfen Sie, ob der Grillrost q korrekt aufder Auffangwanne r platziert ist (siehe Abb.

q).• Stecken Sie die Netzleitung mit Thermostat i so

am Gerät ein, dass die Kontrollleuchte u nachoben weist. Stecken Sie den Netzstecker danachin eine Netzsteckdose.

• Stellen Sie am Thermostat i die gewünschteTemperatur ein. Der Grill fängt an sich aufzuhei-zen und die Kontrollleuchte u leuchtet auf.

• Sobald die Kontrollleuchte u erlischt, hat derGrill die eingestellte Temperatur erreicht und istbetriebsbereit.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 28

Page 31: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 29 -

HinweisJe nach Umgebungstemperatur, kann es sein, dassdie Kontrollleuchte u, bei Thermostateinstellung“M”, nicht erlischt.

• Der Grill ist nach einer Aufheizphase von ca. 15Minuten betriebsbereit.

� Verletzungsgefahr!Ist der Grill aufgeheizt, fassen Sie ihn nur noch anden wärmeisolierenden Haltegriffen t an.

Thermostat-Einstellungen

Stufe 0 Grill ausgeschaltetStufe 0 - 1 Grill eingeschaltet;

niedrige Temperatur Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere

Temperatur (z.B. Gemüse)Stufe 3 - M (Max) Grill eingeschaltet; hohe

Temperatur (z.B. Fleisch)

Einige Tipps

• Zartes Fleisch eignet sich besser zum Grillen.• Über Nacht marinierte Fleischstücke, wie z.B.

von der Schulter oder vom Hals, werden zarter.• Vermeiden Sie es, Grillgut auf der Grillfläche zu

schneiden.• Verwenden Sie immer Grillzangen und keine

Gabeln zum Wenden des Grillgutes. Dadurchbleibt es innen saftig und trocknet nicht aus.

• Vermeiden Sie auf Grund der längeren Garzeitdie Auswahl von dickem Grillgut.

• Wenn Sie Frikadellen/Hackbällchen auf demGrill grillen, achten Sie darauf, dass diese nichtdicker als 2 cm sind. Wir empfehlen die Frikadellen/Hackbällchenca. 24 Minuten auf Stufe 3 zu grillen:Wenden Sie die Frikadellen/Hackbällchen nachjeweils 6 Minuten, so dass jede Seite 2 mal ge-grillt wird.

HinweisDie angegebenen Zeiten können je nach Beschaf-fenheit des Grillgutes und durch persönlichen Ge-schmack variieren!

Reinigen und Pflegen

Achtung!Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker ausder Netzsteckdose und den Thermostat i aus demGerät. Gefahr eines elektrischen Schlages!Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen!Verbrennungsgefahr!

Achtung!Achten Sie darauf, weder Netzleitung noch denStecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten inBerührung zu bringen. Wischen Sie den Themostat

i mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie alles, insbesonders die Steckkontakte,vor der nächsten Benutzung gut ab. Ansonsten be-steht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

• Entfernen Sie groben Schmutz mit einem ange-feuchteten Tuch.

• Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indemSie keine metallischen Werkzeuge wie Messer,Gabel u.s.w. benutzen. Wenn die Antihaft-beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie dasGerät nicht weiter.

• Nur der Grillrost q und die Auffangwanne rsind dazu geeignet, in der Spülmaschine gerei-nigt zu werden. Reinigen Sie das Spritzschutz-schild w in heißem Seifenwasser und trocknenSie es nach der Reinigung gründlich ab. Reini-gen Sie den Ständer mit einem feuchten Tuch.

• Die Steckkontakte am Grillrost q sind nach derReinigung gründlich abzutrocknen.

• Das Geräteinnere muss vor einer erneuten Ver-wendung vollständig trocken sein.

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 29

Page 32: KITCHEN TOOLS 5 Barbacoa eléctrica STGR 1600 …...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ID-Nr.: STGR 1600 A2-09/11-V2 IAN: 70351 KITCHEN TOOLS Barbacoa eléctrica STGR

- 30 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.

Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 70351

IAN 70351

IAN 70351

IB_70351_STGR1600A2_LB5 12.12.2011 10:05 Uhr Seite 30