July | Juillet 2008 - Air Canada...

8
July | Juillet 2008

Transcript of July | Juillet 2008 - Air Canada...

Page 1: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

July | Juillet 2008

Page 2: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

AT THIS MOMENT | EN CE MOMENT

Romance and luxury go hand in hand. What better way to have it all.This month we’re telling all — all about Secrets Resorts &

Spas. Plus, we meander beyond the resorts’ grounds to

take a closer look at surrounding areas and unveil some

hidden Mayan treasures along the way that are simply

a must to be explored.

From ancient nocturnal Mayan therapeutic rituals, to

meeting up with MuchMusic’s charismatic Matte Babel

on Mexico, follow every unique moment as it fl ows into

the next within these eight pages.

Best of all, with nearly 27 Air Canada fl ights per week

to Cancun/Mayan Riviera coupled with a choice of three

luxurious Secrets Resorts & Spas, you can keep up the

momentum and make your own moment in Mexico

with someone special this summer.

Le romantisme et le luxe vont de pair. C’est la meilleure façon de tout avoir.Ce mois-ci, nous révélons tout... tout à propos des complexes Secrets Resorts & Spas. De plus, nous franchissons le seuil des complexes pour voir les environs de plus près et dévoiler les trésors mayas qui se cachent sur le chemin et qu’il faut absolument explorer.

Des anciens rituels thérapeutiques nocturnes mayas à la rencontre, au Mexique, du charmant Matte Babel de MuchMusic, ne manquez pas un seul moment unique parsemant les huit prochaines pages.

Encore mieux, avec près de 27 vols Air Canada par semaine jumelés à un choix de trois luxueux complexes Secrets Resorts & Spas, vous pouvez garder la cadence et capturer votre propre moment au Mexique en compagnie d’un être cher, cet été.

Zeina GedeonPresident & CEO, Air Canada Vacations

Présidente et Chef de la direction de Vacances Air [email protected]

Make it Your Secrets Moment Capturez votre moment Secrets

aircanadavacations.com

Secrets Maroma Beach Riviera Cancun

Designed with ultimate romance in mind, it’s no secret that when it comes to the standard of luxury, Secrets Resorts

& Spas knows how to raise the bar enough to redefi ne it. Hence the buzz along the Mayan Riviera this summer,

where the two newest Secrets resorts are set to debut August 2008.

Just south of Cancun, the contemporary Secrets Silversands Riviera Cancun is a sensual, all-suite sanctuary

boasting sleek ultra-modern design and gorgeous grounds with meandering pools. Restaurants serve up gourmet

cuisine, bars are stocked with premium beverages, limitless activities engage the energetic and a full-service spa

featuring state-of-the-art equipment and indigenous treatments coerces those in need of some spoiling.

With more of a Mexican/Caribbean fl avour, Secrets Maroma Beach Riviera Cancun in Playa del Carmen is a luxury

oasis set on the world’s best and most stunning, pristine beach and lush rainforest. Most rooms are ocean view. Nearby

excursions abound from enchanting Mayan ruins to the Mesoamerican reef—the second largest coral reef in the world.

Defi nitely two alluring Secrets worth telling.

Conçus pour offrir la romance ultime, chacun sait qu’en termes de normes de luxe, les complexes Secrets Resorts & Spas placent la barre si haute qu’ils les redéfi nissent. C’est ce qui explique toute l’exaltation entourant la Riviera Maya cet été, où les deux plus récents complexes Secrets ouvriront leurs portes en août 2008.

Tout juste au sud de Cancun, le moderne Secrets Silversands Riviera Cancun est un sanctuaire composé de suites, affi chant un design ultra-moderne, un magnifi que aménagement avec des piscines sinueuses et des kilomètres de plages de fi n sable blanc. Les restaurants servent une cuisine gastronomique, les innombrables activités sont énergisantes et le spa à service complet attirera ceux dont l’envie est de se faire dorloter.

Avec un parfum plus mexicain/antillais, le Secrets Maroma Beach Riviera Cancun à Playa del Carmen est une luxueuse oasis nichée sur une plage vierge, entourée d’une dense forêt ombrophile. La plupart des chambres ont une vue sur la mer. Les excursions varient des ruines mayas au récif méso-américain, le deuxième plus gros récif de corail au monde.

Vraiment, il s’agit là de deux Secrets qui méritent d’être partagés.

THE SECRETS OUT…Les Secrets sont dévoilés…

Secrets Silversands Riviera Cancun | Artist rendering

The Preferred Club | Le Club privilègeUNLIMITED-LUXURY®

WITH ANY AIR & HOTEL PACKAGE AT | AVEC TOUT FORFAIT VOL ET HÔTEL AU SECRETS RESORTS & SPAS

Preferred Club lounge with private check-in /out concierge serviceSalon-bar Club privilège avec service de conciergerie pour enregistrement /départ privés

VIP status and amenities | Statut et commodités VIP

Private beach area and more! | Section privée sur la plage et plus!

Book now! aircanadavacations.com | Réservez maintenant! vacancesaircanada.com

Secrets Maroma Beach Riviera Cancun

Secrets Silversands Riviera Cancun | Artist rendering

Page 3: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded by others, yet overwhelmed by a sensation as if no one is around for miles. Not a sound save for the beating of their hearts and calm caress of the gentle ocean waves on the silky, soft shoreline. Flirtatious rays of light illuminate their faces. A spark dances in their eyes. A powerful feeling

washes over them. Passionate. Exhilarating. Intense. Real romance is on the horizon.

Le soleil brille. Deux âmes se rencontrent. Le temps s’arrête. Entourées mais croyant qu’elles sont seules à des kilomètres à la ronde. C’est le silence, mises à part la chamade de leur coeur et la douce caresse des vagues paisibles de la mer sur le rivage lisse. Des rayons de lumière illuminent leur visage. Une étincelle scintille dans leurs yeux. Un sentiment puissant les envahit. Passion.

Exaltation. Intensité. Le vrai romantisme se pointe à l’horizon.

vacancesaircanada.com

2:35 p.m. At the Threshold14h35 Sur le seuil

Page 4: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

After dusk and a gruelling day on the road back from the capital city of Chetumal (modern Maya for “place of the red wood”) on the southeast coast of the Yucatan Peninsula bordering Belize, a steam bath seemed like a great way to unwind.

As we were whisked away under the cover of darkness, who knew we were in store for an uplifting, awe-inspiring, therapeutic ritual rebirth ancient-Mayan-style. And all in one magical night.

It’s a trip back in time made possible as part of a sustainable development project enabling Mayan families to thrive within their own community. Bringing tourism to them means preserving ancient Mayan traditions and way of life for them to share

with the rest of the world without having to leave the village for work.

Anticipation mounts As we drive the dirt road off the beaten path, the feeling that we were about to experience something life changing heightens. A villager greets us, leading us past the small palapa huts and restless little monkeys huddling around tree trunks.

Part of an old spoken tradition passed on through father and son, we are about to partake in an ancient purifi cation ritual designed to alleviate the accumulated burden of life’s daily stresses. Boy I could sure use this!

Everyone gathered by the altar adjacent to a stone circle with four entrances, one for each direction, and a fi re in the center. Looming in the background, is the Temazcal—a rustic suana bath enjoyed by most Mexican cultures in all sacred ceremonies for its therapeutic benefi ts.

Before passing the torch to his sons, the spiritual sage and village elder welcomed us in Mayan, requesting we be enlightened and stregthened by the gods. Four of us take to each of the circles’ entry ways armed with conch shells seeking permission to enter the Temazcal.

In our swimsuits, the shaman blessed the circle then each of us one by one by fanning us with sweet copal incense from a local tree and before handing us a volcanic stone to toss into the fi re bidding good wishes on all including our enemies.

We then crawled into the opening of the Temazcal (which represents the womb of mother earth where it at all began,) to shed our worries, destress and emerge reborn as warriors completely free in mind and spirit.

Embraced calmPerched in a circle on the fl oor covered with palm leaves, the doorway was sealed with a thick blanket. Hot lava rocks were doused with natural infusions of herbal tea. Darkeness, extreme heat and the calm, quiet of the Temazcal took over as steam billowed out the opening at the top. With the guidance of our Mayan healer, we embraced calm.

While those in ancient times lasted 2-3 hours inside the Mayan sauna bath to a point of blissful delerium, we got out easy and were led to cool down in the underground waters of a refreshing cenote (natural freshwater sink hole) in the center of village once home, legend has it, to Chaak, the Mayan god of water. Ahhh so this is what zen must be like.

On the way back to our resort, no one said a word.

FREE YOUR MIND AND SPIRIT AND THE REST WILL FOLLOW. THE JOURNEY BEGINS IN THE HEART OF THE MAYAN RIVIERA JUNGLE AT DOS PALMAS: A SMALL CLOSE-KNIT COMMUNITY IN THE STATE OF QUINTANA ROO ABOUT 120 KILOMETRES SOUTH OF CANCUN.

SEIZE THE MOMENT | SAISIR L’INSTANT PRÉSENT

aircanadavacations.com

by | par Sophy Khwaja

Élevez votre côté zen à un niveau supérieurDes soins cérémoniaux hautement supérieurs

Reach A Whole New

Page 5: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

IN THE MOMENTIN THE MOMENT

SWEET SPA THERAPY | COMME DU BONBON Renew your skin’s softness and colour. Tap into the Mayan key of health and serenity: cacao beans. Rich in anti-oxidants, its healing properties simply soak into your pores soothing the soul. Go for the Mocha Thrill: a full-body mocha exfoliation with massage energized by ginger root essential oil—an ancient natural source of energy. ■ Renouvelez la douceur et la couleur de votre peau. Mettez à profi t l’essence de la sérénité maya grâce aux fèves de cacao. Riche en antioxidants, les vertus bénéfi ques du cacao pénètrent vos pores et apaisent l’esprit. Gâtez-vous avec le « Mocha Thrill » : une exfoliation du corps doublée d’un massage, le tout activé par de l’huile essentielle de racine de gingembre, une ancienne source naturelle d’énergie.

TIP | CONSEILOffering various outdoor treatments, whirlpools and waterfalls, head for the unique Spa Garden at Secrets Resorts & Spas for these signature treatments & more. See secretsresorts.com for details and spa locations. ■ Offrant divers soins extérieurs, des bains à remous et des chutes d’eau, rendez-vous au Spa Garden des complexes Secrets Resorts & Spas pour ces soins caractéristiques et plus. Pour les détails et les adresses des spas, voir le site secretsresorts.com

Level of Zen

LIBÉREZ VOTRE ÂME ET VOTRE ESPRIT ET LE RESTE FERA DE MÊME. L’AVENTURE DÉBUTE AU COEUR DE LA JUNGLE DE RIVIERA MAYA, À DOS PALMAS: UNE PETITE COMMUNAUTÉ TRÈS UNIE DANS L’ÉTAT DE QUINTANA ROO, À ENVIRON 120 KILOMÈTRES AU SUD DE CANCUN.Après la brunante et une longue journée sur la route en provenance de la capitale de Chetumal (façon maya moderne signifi ant « place du bois rouge »), sur la côte sud-ouest de la péninsule du Yucatan en bordure de Belize, un bain de vapeur semblait la façon tout indiquée de se détendre.

Comme nous étions transportés sous l’anonymat de la noirceur, personne ne savait que nous attendait un rituel de renaissance thérapeutique revigorant et inspirant, respectant l’ancienne méthode maya. Le tout en une nuit magique.

C’est un voyage dans le temps rendu possible grâce au projet de développement durable permettant aux familles mayas de prospérer au sein de leur communauté. Amener le tourisme à eux est synonyme de préservation des anciennes traditions mayas et du mode de vie, pour les partager avec le reste du monde sans avoir à quitter le village pour aller travailler.

L’anticipation monte Sur la route de terre battue, le sentiment que nous étions sur le point de vivre une expérience qui changera notre vie devient plus fort. Un villageois nous accueille et nous guide au-delà de petites huttes, où de petits singes s’entassent autour de troncs d’arbres.

Selon la tradition transmise de père en fi ls, nous sommes sur le point de prendre part à un ancien rituel de purifi cation pour atténuer le fardeau du stress quotidien dans notre vie. J’en ai bien besoin!

Nous sommes tous réunis autour du podium voisin d’un cercle de pierres incluant quatre entrées, une pour

chaque direction, et un feu au centre. Bien en évidence en arrière-plan se trouve le Temazcal; un sauna rustique dont profi tent la plupart des cultures mayas pendant des cérémonies sacrées grâce à ses bienfaits thérapeutiques.

Avant de transmettre la fl amme à ses fi ls, le sage et l’aîné du village nous ont souhaité la bienvenue en langue maya, priant les dieux de nous éclairer et de nous donner des forces. Quatre d’entre nous avons pris le chemin de chacune des entrées, armés d’une coquille de conque pour obtenir la permission d’entrer dans le Temazcal.

Vêtus de nos maillots de bain, le chaman a béni le cercle, puis chacun de nous un par un, en souffl ant de l’encens de copal d’un arbre local et en nous remettant une pierre volcanique à jeter dans le feu en souhaitant nos bons voeux à tous, incluant nos ennemis.

Le calme adoptéNous avons ensuite rampé jusqu’à l’ouverture du Temazcal qui représente le ventre de la Terre mère où tout a commencé, pour nous dépouiller de nos inquiétudes et de notre douleur et ainsi renaître en tant que guerrier à l’âme et l’esprit entièrement libre.

Nous étions assis sur le sol recouvert de feuilles de palmier, l’entrée était scellée d’une épaisse couverture. Des pierres de lave chaude étaient arrosées avec des infusions naturelles de tisane. La noirceur, la chaleur et le calme extrêmes, la tranquillité du Temazcal étaient omniprésents tandis que la vapeur s’échappait par l’ouverture du haut. Avec l’aide du guérisseur maya, nous avons adopté le calme.

Tandis que l’époque éloignée a duré le temps d’un heureux délire de 2 ou 3 heures dans le sauna maya, nous en sommes ressortis calmes et nous avons été guidés pour nous rafraîchir dans les eaux souterraines d’un cénote (doline naturelle d’eau douce au centre du village, qui aurait été la maison de Chaak, le dieu maya de l’eau, selon la légende). Voilà ce qu’être zen signifi e.

Au retour vers le complexe, personne n’a dit mot.

vacancesaircanada.com

PREPPING FOR THE PERFECT TAN PRÉPARER LE TEINT PARFAIT A perfect tan begins long before basking under the sun. Gently apply a Mayan mixture of almond oils and cocoa to soothe and exfoliate your skin. While it soaks, escape to a state of pure zen with the pleasant aromas. You’re nutrient-enriched skin is now ready for that ultimate sun-kissed glow. ■ Un teint parfait commence longtemps avant le bain de soleil. Appliquez un mélange maya d’huiles d’amande et de cacao pour apaiser et exfolier votre peau. Pendant le soin, méditez en humant les agréables arômes. Votre peau maintenant riche en nutriants est prête à affi cher le hâle parfait.

MAYAN AWAKENING | ÉVEIL MAYA Relax. Improve circulation. Detoxify. The calm begins with an invigorating marine salt and honey exfoliation followed by a seaweed & mud wrap fi nished with fi nal moisturizing. Regional Chaya and Achiote plants with Chicxulub crater mud relax the body and activate the lymphatic fl ow. ■ Détendez-vous, améliorez votre circulation et détoxifi ez votre corps. La détente commence par une exfoliation au sel marin et miel, suivie d’un enveloppement aux algues et boue et se termine par un hydratant. Les plantes de chaya et de rocou et la boue du cratère Chicxulub détendent le corps et activent le système lymphatique.

Ceremonial Spa Treatments That Transcend

Page 6: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

IN THE MOMENT

aircanadavacations.com

UN MOMENT MEXIQUE AVEC LE VJ DE MUCHMUSIC

SENSATIONGetting there “Getting off the plane and having the heat hit you. There’s no other feeling like it. It’s got to be my favorite moment.” ■ L’arrivée « Il n’y a rien comme sentir la chaleur qui vous frappe en sortant de l’avion. C’est sans doute mon moment préféré. »

DOWNTIME | TEMPS D’ARRÊTCancun sun From the secluded Maroma Beach, named World’s Best Beach by the Travel Channel four years in a row to the hip Playa del Carmen, there’s no shortage of sand and surf in Mexico. “I fi nd sun in different locations gives you different kinds of tans.” ■ Le soleil de Cancun De la plage retirée de Maroma, nommée meilleure plage au monde par le Travel Channel pendant quatre années consécutives, à la ville branchée de Playa del Carmen, le surf et le sable abondent au Mexique. « Je pense que le soleil de différents endroits nous donne un bronzage différent. »

CULTUREFamily and music “Music, family and Mexico go hand in hand. It’s part of the culture. “To see parents, grandparents and kids out together all the time. It’s a true sense of family. I also really like what Mariachi bands symbolize. It’s a type of music that people enjoy together, and there’s always a great atmosphere.” ■ Famille et musique

Musique, famille et Mexique vont de pair. Cela fait partie de la culture. « Voir parents, grands-parents et enfants toujours ensemble, on sent le vrai sens de la famille. J’aime ce que les mariachis représentent. C’est un type de musique que les gens apprécient en groupe. Il y a toujours une atmosphère géniale. »

EATS | GOÛTERGuava juice Regionally grown fruits savoured in the tropics are always tasty treats. “Breakfast, especially guava juice hits the spot.” ■ Jus de goyave Les

fruits cultivés dans la région et qui sont savourés dans les tropiques ont toujours un goût fantastique. « Le petit-déjeuner, tout

spécialement le jus de goyave, est divin. »

NIGHTLIFE | VIE NOCTURNEBaja Beach Club Located right on

the beach in the heart of Cancun. “Non-stop music, great view of the

lagoon and most importantly, an open-air atmosphere —because the last thing you

want to do in Cancun is be inside.” ■ Baja Beach Club

Situé sur la plage, au coeur de Cancun. « De la musique sans arrêt, une superbe vue

sur la lagune et, le plus important, une ambiance de plein air; parce qu’une fois à Cancun, on ne veut

pas être à l’intérieur. »Blvd. Kukulcan, km. 9

Cancun, QR 77500

/// JOIN MATTE BABEL AS HE ZIPS THROUGH HIS TOP 5 MEXICO MOMENTS. SEE THE INFLIGHT CLIP ON THE TRAVEL CHANNEL NOW! ///////////////////////////////////////////

SUIVEZ MATTE BABEL DANS L’ÉPOPÉE DU TOP 5 DE SES MOMENTS MEXIQUE. NE MANQUEZ PAS LA VIDÉO EN VOL SUR LA CHAÎNE DE VOYAGES !

Inse

rt de

sign

by G

uilla

ume

Briè

re

Between graduating with a double honours degree in communications and sociology from Wilfrid Laurier University in Waterloo and playing semi-pro football in Austria to landing his current gig as host of Live@Much specials and co-host of MuchOnDemand at MuchMusic, life for resident VJ Matte Babel is defi nitely on the up and up.

While chatting up superstars like Mariah Carey, James Blunt, Coldplay and Pink is all in a days’ work, the charismatic 27 year old Toronto native manages to stay grounded.

“People think who you are on television encompasses who you are as a person. TV only gives you a glimpse of what someone’s like, but not a defi nite idea of who they are as a whole,” says Matte who likes to jet-set to Mexico to recharge.

“It’s everything you want in a vacation spot: a close fl ight, beautiful beaches, culture, great shopping and lots of fun.”

In addition to sharing his top fi ve Mexico moments, Matte’s advice for fi rst-time visitors: “Wear lots of sunscreen” and “explore the surroundings.”

Entre l’obtention de son diplôme universitaire avec double honneur en communications et en sociologie de la Wilfrid Laurier University à Waterloo et jouer au football semi-professionel en Autriche, jusqu’au début de son nouvel engagement en tant qu’animateur des émissions spéciales Live@Much et co-animateur de MuchOnDemand à MuchMusic, la vie sourit au VJ Matte Babel.

Bien qu’une journée typique comprenne des discussions avec de grandes vedettes comme Mariah Carey, James Blunt, Coldplay et Pink, le charmant jeune homme de 27 ans, originaire de Toronto, demeure terre à terre.

« Les gens croient que la personne que l’on projette à la télévision représente l’ensemble de notre personnalité. La télévision n’est qu’un petit aperçu de ce qu’est une personne. Ce n’est pas une vue d’ensemble sur l’individu, » dit Matte qui aime bien se rendre au Mexique pour refaire le plein.

« Cette destination vacances possède tout: un court vol, de magnifi ques plages, la culture, de superbes boutiques et une tonne de plaisir. »

En plus de partager le top 5 de ses moments au Mexique, Matte donne un conseil à ceux qui s’y rendent pour la première fois: « Ne lésinez pas sur l’écran solaire » et « explorez les environs. »

MATTE BABEL A MEXICO MOMENT WITH MUCHMUSIC VJ

SPUR OF THE MOMENT | L’IMPULSION DU MOMENT

Page 7: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

vacancesaircanada.com

SECRETS CAPRI RIVIERA CANCUN CARRETERA FEDERAL 387 | PLAYA DEL CARMENMayan mystery meets the Caribbean. A striking romantic

hideaway nestled within 71 lush, tropical acres overlooking

the Caribbean sea. Warm welcoming intimate Mexican

Hacienda-style suites with subtle Mediterranean accents.

Over 30 sensuous spa treatments and unique Spa Garden

for outdoor relaxion. ■ Le mystère maya à la rencontre des Caraïbes. Une retraite romantique nichée sur un terrain de 71 acres de végétation tropicale surplombant la mer des Caraïbes. Les chaleureuses suites mélangent les styles mexicain et méditerranéen. Plus de 30 soins sensoriels et un jardin spa unique pour la détente à l’extérieur.

SECRETS SILVERSANDS RIVIERA CANCUNBAHIA DE PETEMPICHUltra contemporary, overlooking the Yucatan Peninsula

coastline. Both large and calm, with mostly ocean view

suites and everything necessary to indulge; from 7 gourmet

restaurants, to world-class spa facilities.

■ Ultra-contemporain, surplombant la côte de la péninsule du Yucatan. Vaste et calme, possédant surtout des suites avec vue sur la mer et tout pour votre plus grand plaisir; 7 restaurants gastronomiques et un spa de classe supérieure.

SECRETS MAROMA BEACH RIVIERA CANCUNCARRETERA CHETUMAL | PLAYA DEL CARMENNestled on secluded Maroma beach — voted World’s

Best by the Travel Channel. A true peaceful hideaway

for couples. Romantic activities abound from candle-lit

dining to couples massage. ■ Niché sur la plage retirée de Maroma, votée meilleure plage au monde par le Travel Channel, ce complexe paisible est une véritable retraite paisible pour couples. Les activités romantiques abondent, des soupers à la chandelle jusqu’aux massages pour le couple.

GETcomfortable GETbusyEt que ça saute!Question de confort

Opening soon | Bientôt ouvert

NECTAR OF THE GODS | NECTAR DES DIEUX More to Mexico than tequila or Corona, sample some

strong legendary honey-anise-based liqueur: xtabentun

(Mayan for “vines growing on stone”) served up as

Mayan coffee. Preparation entertains. Goes down smooth. ■ Encore plus mexicain que la tequila ou la Corona, goûtez la légendaire liqueur à base de miel et d’anis; le xtabentun (« vignes poussant sur la pierre » en maya) servi dans un café maya. Préparation divertissante. Descend bien.

PRIVATE OASIS | OASIS PRIVÉECheck out Chemuyil—a small private Maya village. Invited or with reason to go, travel to Xunaan-Ha, a sacred cenote. After a swim, wander around town. ■ Visitez Chemuyil, un petit village privé maya. Sur invitation ou avec justifi cation, rendez-vous à Xunaan-Ha, un cénote sacré. Après la baignade, visitez la ville.

THE GREEN CARPET | TAPIS VERT FREE unlimited green fees for Secrets guests at Greg Norman designed Playa Mujeres Golf Club, and Cancun Golf Club Pok-ta-Pok — the prestigious Robert Trent Jones, Jr. par 72 course artistically incorporating miles of dramatic shoreline and ancient Mayan ruins. ■ Pour les invités des Secrets, droits de jeu à volonté GRATUITS au parcours Playa Mujeres, conçu par Greg Norman, et au prestigieux Cancun Golf Club Pok-ta-Pok, conçu par Robert Trent Jones Jr., un parcours par 72 alliant magnifi quement des kilomètres d’un littoral impressionnant et d’anciennes ruines mayas.

BEACHSIDE DINNER | SOUPER SUR LA PLAGE Ease into the evening with a private beachside dinner down

by the ocean. Enjoy each other and a sumptuous fi ve-star

gourmet dishes. Make it surprise. Plan ahead at Secrets

with conceirge before you go: whatifsecrets.com ■ Allégez la soirée par un souper privé sur la plage, en bordure de la mer. Savourez la présence de l’être cher ainsi que le service de plats gourmands cinq étoiles. Gardez la surprise. Planifi ez avec le concierge Secrets avant votre départ sur le site whatifsecrets.com

Allez-y

SUITES FOR SWEETHEARTSSUITES POUR AMOUREUXPrebundled getaways. Selection of three Unlimited-Luxury® Secrets Resorts & Spas in Cancun/Mayan Rivieria. Plus earn thousands of Aeroplan Miles! Book today at aircanadavacations.com ■ Des fofaits vol et hôtel tout faits de Vacances Air Canada. Trois complexes Secrets Resorts & Spas offrant la formule Unlimited-Luxury® à Cancun/Riviera Maya. De plus, obtenez des milliers de milles Aéroplan! Réservez aujourd’hui à l’adresse vacancesaircanada.com

GETthere

Compliments of | Avec les compliments deAir Canada Vacations | Vacances Air Canada

with any Air & Hotel Package atavec tout forfait Vol et Hôtel au

SECRETS RESORTS & SPAS

FREE seat selection | Sélection de sièges GRATUITE

Rooms near beach / preferred locationChambres près de la plage / emplacement de choix

Concierge service | Service de conciergerie

Personalized priority check-in | Enregistrement personnalisé prioritaire

and more! | et plus !

FLIGHTS TO CANCUN / MAYAN RIVIERAVOLS VERS CANCUN / RIVIERA MAYA

From | De Departures | Départs

Halifax Weekly seasonal | Hebdomadaire, en saison

Montréal Twice weekly | Deux fois par semaine Daily seasonal | Quotidien, en saison

Ottawa Weekly | Hebdomadaire

Toronto Three times weekly | Trois fois par semaine Daily seasonal | Quotidien, en saison

Winnipeg Weekly seasonal | Hebdomadaire, en saison

Edmonton Weekly seasonal | Hebdomadaire, en saison

Calgary Weekly | Hebdomadaire

Vancouver Weekly | Hebdomadaire

Connecting fl ights from 65 Canadian cities

Vols de correspondance au départ de 65 villes canadiennes

MOMENTUM

Samana

Santa Clara

Air Canada Vacations Sun destinations | Destinations Soleil offertes par Vacances Air Canada Air Canada Vacations Sun destinations | Destinations Soleil offertes par Vacances Air Canada

Page 8: July | Juillet 2008 - Air Canada enRouteenroute.aircanada.com/files/enRoute_June_Secrets_lowres.pdf · Sunshine sparkles. Two souls connect and intertwine. Lost in the moment. Surrounded

aircanadavacations.com

Make it your Secrets moment.

Capturez votre moment Secrets.

Secr

ets

Capr

i Riv

iera

Can

cun