Jogjamag march 2014

32
Muay Thai Get a Kick Out of This Supriyanto “Boncel” Cycling the Island The Ghost of Vredeburg Fort The Insider’s Guide VOLUME 21 / March 2014 TOURIST DIRECTORY | TOP EVENTS THIS MONTH | CITY MAP FREE MANGUNAN PINE FOREST

description

 

Transcript of Jogjamag march 2014

Page 1: Jogjamag march 2014

Muay ThaiGet a Kick Out of This

Supriyanto “Boncel”Cycling the Island

The Ghost of Vredeburg Fort

The Insider’s Guide

VOLUME 21 / March 2014

TOURIST DIRECTORY | TOP EVENTS THIS MONTH | CITY MAP

FREE

mangunanPine forest

Page 2: Jogjamag march 2014
Page 3: Jogjamag march 2014
Page 4: Jogjamag march 2014
Page 5: Jogjamag march 2014

EDITOR’S NOTE

Connect with the pulse of the city this March and feel Jogja’s spectacular energy. Go on an adventure by immersing yourself in the towering trees of Mangunan Pine Forest, where nature is at its best and the spirit of the forest awaits. Be brave and head over to Malioboro to get acquainted with some of Jogja’s environmentally aware ghosts—that’s right, ghosts. Meet Kebaya, a local group boldly tackling a significant issue in the area: AIDs in the transgender community. Keep your new year’s resolutions and get a kick out of Muay Thai, an adrenaline rush of a workout. And don’t forget to grab some rujak es krim to see how the Javanese treat themselves on a hot day. People of Jogja, locals or visitors alike, thanks for making the city such a stimulating and spirited place.

Take care,Julianne Greco

JOGJAMAG STAFF

Sylvain Leroy

Erik W. JorgensenSarah HerzJulianne Greco

Anna MirantiErik W. Jorgensen Deti LucaraJulianne Greco

M. Arifin

Mika Guritno

Lily K. Jisura

Hendro Wijanarko

Kris Biantoro

Patrick VanhoebrouckMoko Pramusanto

M. Arifin

FOUNDER

EDITOR

CONTENT MANAGER

WRITER

PHOTOGRAPHER

GRAPHIC DESIGNER

CUSTOMER SERVICE

CONTRIBUTORS

DISTRIBUTOR

ACCOUNT EXECUTIVE

COVER PHOTO

Copyright of:PT. Mindo

Kp. MinggiranMJ 2/1106 B Yogyakarta

Tel. 0274 7436052

Contact:0274 [email protected]

jogjamag.com

JogjaMag

@jogjamag

07 DESTINATION OF THE MONTHMangunan Pine Forest

10 INSPIRING JOGJAKebaya

12 STREET FOODRujak Es Krim

18JAVANESE HEALTH SECRETDlingo & Boreh Singul

20 PORTRAIT OF JOGJA Supriyanto “Boncel,” Cycling the Island

22ACTIVE JOGJAMuay Thai: Get a Kick Out of This

24 INTERVIEW OF THE MONTHSubandriyo

27

30

TOURIST DIRECTORY

PHOTO OF THE MONTH

Find what you’re looking for

Ash Friday?

26TOP EVENTSWhat’s Happening this Month

28JOGJA MAPCity Map

14UNDERGROUND JOGJAThe Ghost of Fredeburg Fort

16 ADVERTORIALRaven Skybar @ Zodiak Hotel

CONTENTS

Page 6: Jogjamag march 2014
Page 7: Jogjamag march 2014

7

Nothing says tranquility like a morning walk through a pine forest, the sun slowly peeking in between the brances, the earth covered in a soft haze. To escape the hustle and bustle of city life, take a trip to the pine forest in Mangunan district, Dlingo, Bantul, about 30 kilometers southeast of Jogja. The location is perfect for outdoor adventures and strangely enough, a local mythical twist awaits visitors.

In an area of 571.3 hectares, around 50% of the forest is covered with slim pine trees, towering high, while the remainder of the area contains a mixture of trees like acacia, mahogany and eucalyptus. This naturally occurring forest has been under government protection since 2010 when exploitative activities like logging and wildlife hunting were prohibited on it its grounds. Its reputation as a green getaway has helped its popularity as more and more people frequent it for trekking, cycling or just shooting photos. In turn, this area is being projected forward into a tourist destination.

“We’ve made a master plan to develop the area as a tourist attraction, but we’re still waiting for an official decision from the Ministry of Forestry. However, we welcome anyone to come and enjoy the natural beauty of the pine forest, despite that there are no facilities yet other than a parking lot,” said Sakiran, a local ranger.

Given the lack of accommodation for visitors in this area, visitors should bring their own supplies and equipment to suit their purposes. For those who want to further explore the forest, or perhaps do some filming, it is advisable to get in touch with the local rangers. “Please contact us for safety reasons. If needed, we can accompany visitors for trekking so they don’t get lost exploring the forest. For filming sessions, we can ask a kind of local psychic to perform a ritual to make sure the filming process goes smoothly,” Sakiran said.

Intrigued by this statement, we urged Sakiran to elaborate. As it turns out, in this forest there are many so-called ‘watchmen’ from other dimensions. “Their presence

Words: D

eti LucaraPhoto: M

. ArifinDESTINATION OF THE MONTH

7

Page 8: Jogjamag march 2014

is not actually to interfere with us. They care for the forest instead, and their existence would make people think twice if they wished to loot the forest. However to avoid undesirable experiences, preferably before doing any activity in the forest, we ask for ‘permission’ in advance to these unseen guards.” Sakiran once witnessed a little nuisance that occurred in the middle of a filming process. “A film crew brought horses for filming, but the horses suddenly stopped walking. They refused to move without any reason. At other times, the horses suddenly went mad and could not be controlled,” he said.

There is a common belief among Javanese that we do not live alone in this world, there are many other creatures that exist in other dimensions and sometimes under certain circumstances we cross paths with them. In the Javanese view, these invisible creatures usually occupy certain places such as mountains, rivers, big trees, forests, big boulders and so on. However, as long as we honor them by showing respect for nature, the spirits will not harm us.

Whether protected by the government’s policies or the mystic’s spirits, the captivating nature at Mangunan is certainly something to protect. The beautiful landscape, rich ecosystems and soothing cool atmosphere are something to enjoy.

Tips:For trekking, it’s suggested to wear rubber

boots, long-sleeves and long pants to facilitate walking through the muddy terrain

and avoiding mosquito bites.

Avoid walking under the acacia trees, especially during the rainy season, because many acacia

trees get uprooted due to heavy rainand strong winds.

Contact the local ranger for further information and permission (Pak Sakiran 0877 3933 9603)

Please scan this QR codefor directions to Pine Forest

i

Words: D

eti LucaraPhoto: M

. Arifin

8

Page 9: Jogjamag march 2014
Page 10: Jogjamag march 2014

INSPIRING JOGJA

In recent years the Indonesian government has done a good job of addressing AIDS issues and

making mainstream society aware of the disease and it’s consequences. Unfortunately, most government awareness and protection programs are aimed at society as a whole and fail to reach the transgender community. A community that is among the highest behavioral risk categories for contracting the disease. Several years back an outstanding member of the community and senior transgender named Mami (or Mommy) Vinolia started an NGO called “Kebaya” to address the issue of AIDS specifically within the transgender community.

Kebaya stands for Keluarga Besar Waria (big transgender family), Kebaya also has a literal meaning; a traditional Javanese womens outfit. Since 2006 Mami Vinolia and the Kebaya NGO have been tackling the AIDS issue within the transgender community. As she explains, “The problems and challenges the transgender community faces are complex. We can’t just encourage our fellow transgender to have safe sex. We have to equip them with the skills needed to leave streets, so that they can live productive

and fulfilling lives inside the community and aren’t forced to resort to prostitution to survive. The ability to be oneself and still have a job is the difficult part. We know it is not easy for society to accept us, but if we can earn the respect our close neighbors, we feel that slowly the larger community will get to know us and the social gap and discrimination will eventually end.”

To achieve this noble goal Kebaya operates a safe house and skills training center for transgenders in the Gowongan Lor area of Jogjakarta. Mami understands the challenges but pushes forward with positive perseverance, “It is important to omit the negative stigma about transgenders especially those who suffer from AIDS. And since we provide a haven and take care AIDS patients at our facility, we do need support and understanding from our local community. I always encourage anyone involved in Kebaya to respect our neighbours and give a hand for those who are in need, not merely among fellow transgenders, but to everyone. Only by standing together as a whole community will we finally start to win the battle against AIDS in the transgender community.”

Words: D

eti LucaraPhoto: M

ika Guritno

KEBAYA NGOJl. Gowongan Lor JT III/148

081931194960 (Madam Vinolia) i

Facing AIDS

KEBAYA

10

Page 11: Jogjamag march 2014
Page 12: Jogjamag march 2014

If you walk down Pakualaman Square, take a glance at the corner, where a row

of street food stalls are lined up. Among them, there is famous food stall with a big banner, “Rujak Es Krim Pak Sony”. Though simple, this food stall serves an iconic street food in the area.

Rujak is basically a fruit salad with spicy peanut sauce and brown sugar, which is served with coconut milk ice cream. A combination of sweet, savory and spicy flavors gives it a strange but intriguing taste from the first scoop. Sony, the owner, claims that this food stall, which is inherited from his father, is the first to introduce this snack in the neighborhood. “My father, named Solat, was the first to sell rujak es krim in 1980s. Initially he sold rujak es krim with grated ice, but then he experimented to mix it with coconut milk ice cream, which tastes so good. There you have it, he created rujak es krim,” Sony said.

Solat originally hawked around this spicy dessert with a cart, and occasionally stopped under a banyan tree in Pakualaman Square to unwind. After many customers stopped by and bought some of his treat, he finally decided to settle there. Since his arrival, the Pakualaman area has become crowded, and a growing number of street vendors have appeared in the corner of the square. However, the legendary rujak es krim is still the main attraction of the area.

“Every time I visit my grandma in Jogja, I always make time to come to Pakualaman Square just to get some rujak es krim to satisfy my craving. My father often took me here when I was a kid, this place will always have a special place in my heart,” Maria Fransiska, a loyal customer, said.

Today, rujak es krim can be found anywhere; it has even spread to cities outside of Jogja such as Klaten and Solo. Nevertheless, rujak es krim Pakualaman still serves its specialty and has a steady supply of fans.

Words: D

eti LucaraPhoto: M

. ArifinSTREET FOOD

Rujak Es Krim Pak SonyPakualaman Square

One portion of rujak es krimshould cost Rp. 3,500

i

I Scream for Ice Cream

rujAK Es Krim

12

Page 13: Jogjamag march 2014
Page 14: Jogjamag march 2014

Age-old tales and whisperings of ghosts haunt Javanese folklore.

Ghost stories are a big part of the culture in Java and many locals have stories of their own paranormal encounters on the island. However, whether or not you believe in ghosts, look to Malioboro almost every night for a “ghostly” sighting. “Ghosts,” or rather, people dressing up as ghosts, can be seen starting from 6 p.m. until about midnight at kilometer zero, precisely in front of former Dutch Fortress Vredeburg on Jl. Malioboro.

The “ghosts” wander around trash bins ornamented with skulls. Their proximity with the trash bins is no coincidence, as the people wearing the costumes have an environmental objective. The “ghosts” are a group of young people who call themselves “the Ghosts of Vredeburg Fort” and are concerned with environmental and humanitarian issues.

“We get dressed in ghost costumes to attract people to have photo sessions with us, then we ask for money in return. This is fundraising to provide trash bins on Malioboro. We noticed there are not many trash bins in this area while environmental awareness among society is low. We came to the conclusion that we need to do something about it,” said Agustin, the “ghost” spokesman, in a Kuntilanak

ghost outfit. The outfits themselves represent iconic ghosts from all over the world. Costumes include Kuntilanak, a famous Indonesian female ghost, the mummy, a ghost from Egypt and popular western back-from-the-dead scares like the vampire and the zombie.

Providing trash bins on Malioboro is actually the community’s second project, following the success of its first one, which was collecting second-hand clothes and redistributing them to the homeless in the Malioboro area. Since a set of bins will cost 1.3 million IDR and the money only comes little by little, it will take some time for the group to achieve its goal. “Surely our goal is to put the bins along Malioboro, but for now we will focus on the vicinity of kilometer zero first.”

The community’s dedication knows no bounds; they sometimes willingly wander around in the rain, earning them credit, even from abroad. “There is an environmental activist from Japan who once came to Jogja and saw us. She really appreciated what we’ve done here, and since then continues to follow our progress via the internet. In addition, many people from out of town keep coming back to meet us here every time they happen to come to Jogja,” said Agustin.

Words: D

eti LucaraPhoto: M

. ArifinUNDERGROUND JOGJA

the ghost ofVredeburg fort

Scaring Trash Away

The Ghost of Vredeburg Fort’s haunting hours:Almost every night especially on weekends, 6pm-11pm

Contact Person: Agustin 0896 7448 3281 i14

Page 15: Jogjamag march 2014
Page 16: Jogjamag march 2014

With a fresh sky-high concept, Raven Skybar makes its entrance in Jogja to

accommodate group events with the best view in town, overlooking Mt. Merapi and the Jogja skyline. Perched on the rooftop of the eight-story Zodiak hotel, any social event held at this venue will be dazzling.

“Previously, Raven Skybar was identical to a nightclub of frenzied entertainment. Yet now we present the hangout venue concept that can be enjoyed by all ages. This is definitely a cool hangout place with the best view in town where you gather and spend time with friends and community with a nice ambience,” Sahmad, Manager of Hotel Zodiak, said.

Raven Skybar is open daily from 12 p.m. to 12 a.m., providing a wide range of hours for you to have quality time with friends over lunch or dinner. Enjoy the atmosphere of the open air with the sky in place of a roof with a fresh breeze blowing, or take a seat in the lounge area adjacent to the bar—the choice is absolutely yours. The DJ table and the stage are ready to rock your day with musical entertainment by request.

ADVERTORIAL

RAVENSKYBAR@ZODIAK HOTEL

LOUNGE WITH A VIEW

16

Page 17: Jogjamag march 2014

17

In addition, a wide range of food and beverages are also available to make any event you have. “Our food is quite comprehensive ranging from Western to local food, from snacks to main courses. The concept of food is simple yet tasty,” Sahmad said. Any kind of social events such as birthday parties, social gatherings, community gatherings or even a simple wedding party will be perfectly organized here, since the view really makes this spot outstanding.

In just a short amount of time, the venue has become more and more popular among all ages, young people and elderly alike. “Our target audience is becoming increasingly widespread. In fact mothers now often hold events here as well. Who says moms cannot get into the bar and enjoy it?” Sahmad said with a laugh. “We want to bring the concept of a friendly bar to everyone with non-alcoholic drinks. For drinks we provide mocktails, juices, coffee. The only alcohol we sell is beer.”

Raven Skybar is available to be booked entirely for an event with a food and beverage package, as well as decorations, and music by request. Or, just come and hangout with friends and enjoy the casual ambience and stunning view on top of the building.

FISH & CHIP

ANGEL SKYMELONEMON

CRISPY CHICKEN WINGS

BAKSO YAKITORI

Jl. HOS. Cokroaminoto,No. 145 Yogyakarta

@ Zodiak Hotel 8th Floor

Tel. 0274 5305755

fb: Zodiak Cokro Hotel - Yogyakarta twitter: @Zodiak Cokro

FOOD & BEVERAGE

Start from IDR 12,000/nett

17

Page 18: Jogjamag march 2014

Dlingo in Javanese language is the name of a medicinal plant often used in the Javanese herbal medicine

panacea. In English we know the plant under the name of Calamus or Sweet flag (Lat. Acorus Calamus). People here still use it as a paste for ointments on the body, especially near joints or behind the ears. Following the pairing system of Jamu philosophy it is always used in combination with another rhizome named Bengle (Zingiber Purpureum), rasped finely into a yellowish white paste called Boreh Singgul.

When and what is Dlingo used for?A famous application of the Singgul paste including

Dlingo rhizome is at funerals when the mourning guests are offered some of it at the time of visiting and burying the corpse of the deceased. In conjunction with this practice it is often used in averting attacks of sorcery and black magic (tenung or santhet). This is because it is believed that the pungent smell of both Dlingo and Bengle are deceiving for malevolent forces and energies and help keep a protective distance of such intruding influences. This reminds us of one of our European vampires hating the garlic smell! This belief can also be observed in some villages where those plants are made part of the yards’ fences as a means to protect the houses and their inhabitants from negative forces.

More rationally the Singgul paste is definitely believed to have medicinal properties as an ointment paste and mostly used in anticipation of vulnerable health conditions which may lead to more severe diseases. Applications of the paste is used orally for stomach and digestive troubles, externally as a pain reducer in joints and muscles and even in traditional cosmetic products (bedak). The

bengle rhizome serves also to reduce excessive internal heat, antivirus expectorant, blood cleanser, reducing body fat and reducing flatulence troubles. Bengle itself is utilized for bringing down pains during headaches, Yellow fever treatments, maternity and delivery and is known to have slimming properties to fight excessive fat. Most commonly though is the ointment to fight joints pains such as rheumatism and nervous discomfort.

The pungent smell of both Dlingo and bengle is appropriate for aromatherapy to calm the mind, yet it is a reason also why Javanese never will include these herbs as cooking spices. In Thailand and other Asian gastronomical traditions on the contrary they are staples of the kitchen. It is not a secret that Javanese usually abhor using medicinal flavors in their cooking style except for the classics like ginger or turmeric and few others.

The Singgul paste is often enriched with Pulowaras herb (Fennel family) which contributes to attend to the above-mentioned bodily troubles.

So there it is, a small description of the common use of Singgul paste with its main compnents Dlingo and Bengle. It is up to you to try it and judge for yourself if their benefits are more medicinally proven or if the myths surrounding these plants as protecting against malevolent and intruding spirit forces are warranted. In both cases the Javanese are sure about the mind-calming consequences of these cheap and available pharmaceutical wonders of nature.

Wishing you a healthy and pleasant stay in Java!

dLINgoANdborehsINgguL

Words: M

oko Pramusanto

JAVANESE HEALTH SECRETPhoto: botanika.w

endys.cz, farm2.staticflickr.com

18

Page 19: Jogjamag march 2014
Page 20: Jogjamag march 2014

A middle-aged man stands out among the crowd on Malioboro street with his punk style: jacket

with metal accessories, black boots and shorts with chains. However, it is the outfit paired with his old Dutch bicycle that really makes heads turn. The bike is called “onthel” by locals and is fully decorated with nameplates and other strange ornaments. The man named Supriyanto, is known as Boncel and is actually listed in the Indonesian record museum for his long bicycle journey across Indonesia in 2006-2007.

It was for love of his country that first encouraged Boncel to explore Indonesia by bike. “Indonesia is a very beautiful country. I wanted to see all its beauty at any cost, even if it meant I had to pedal my old bike

across the country,” Boncel said. He took 297 days to finish his legendary journey, starting from 11 November 2006 to 28 August 2007, equipped with only Rp. 75,000 and a letter from the Transportation D e p a r t m e n t of Yogyakarta Province on him. “If I had brought a lot of money, I

was afraid I would be robbed on the street. But to be honest the real reason is because I did not have money,” he said with a laugh.

He did all he could to save money, such as sleeping in mosques or police stations. When it came to food, fortunately many people gave a hand and offered him some meals for free. “I was lucky, there was a lot of media coverage of my adventure, that’s why people recognized me on the street and gave me some assistance. I was grateful to them all,” he recalled.

The long journey started in Jogja and he made his way across many islands. Boncel pedaled his bike eastwards crossing over to Bali, continuing on to Lombok, Sumbawa, Flores and East Kupang. He then went back to east Java and headed west, crossing over to Sumatra and after exploring the whole island, he then left for Riau islands, crossing to Borneo, Sulawesi and finally Papua, on the eastern end of Indonesia.

“My journey ended in Wamena district, Papua. The regent of Wamena greeted me warmly, and he brought me back to Jogja by plane for free,” Boncel said with pride.

Boncel recorded his amazing trip in his journal. “This is an irreplaceable experience that is worth recording. I am lucky to experience it, even though some say I’m crazy. But I like to live life differently,” Boncel said, which also explains his choice for such an alternative punk outfit. His new ambition is to cycle around Southeast Asia with his bike. “I’m now looking for a sponsor to take a journey across Southeast Asia, wish me luck ya so I can do it as soon as possible.”

PORTRAIT OF JOGJA

supriAntoBonCEL

Photo: Mika G

uritnoW

ords: Deti Lucara

Cycling the Islands

*Mbah Boncel’s route

20

Page 21: Jogjamag march 2014

cto

Page 22: Jogjamag march 2014

For a sport that’s both practical and exhilarating check out Muay Thai kickboxing, a form of martial

arts that is great for channeling your energy to get in shape. Muay Thai enthusiasts muse over the sport’s rush, as you jab and kick, punch and thrust.

“It’s less technical than taekwondo and karate, because we just use the fundamental movements,” said kickboxing coach Ferry, who has been coaching for five years and practicing for 10. Ferry has used Muay Thai in real life to defend himself, but aside from the practicality, he insists on the fun to be had just training in the intensive sport.

Stop by the kickboxing studio and you will understand what Ferry means. Whether jabbing at the punching bag or sparring with each other, the studio during training reeks of adrenaline and energy. However, Muay Thai adherents are adamant that they use safe practices to prevent injury. “We punch each other but we use control,” said Dzaki, a regular at Medan Jaya.

Muay Thai originates from Thailand and made its way to Jogja in 1995, but did not start to pick up popularity in Jogja until 2010, when more and more people started joining the city’s two clubs: Medan Jaya Kickboxing and Rambo Muay Thai.

To give Muay Thai a shot, register in person at either Medan Jaya or Rambo. Members pay Rp. 50,000 for a lifetime membership and then a fee of Rp. 100,000/month for coaching and access to the studio two to three times a week. Private lessons are also available and can be inquired about at the studio.

New members receive basic lessons to learn the fundamental movements like jab, straight, hook, kick and uppercut. After three to five basic lessons, they can advance to train with the larger group. A typical training session begins with stretching and a warm-up and then constitutes of drills and sparring. Unlike Taekwondo and karate, there are no belt-system levels in Muay Thai, so participants do not need to feel stressed about advancing. Quite simply, “the more you practice, the better you get,” Ferry said.

Words: Julianne G

recoPhoto: M

. ArifinACTIVE JOGJA

LOCAL STUDIOS

Medan Jaya KickboxingJl. Asam Gede, No. 12Sunday, Tuesday & Thursday, 7-9 pm

Rambo Muay ThaiBalai desa Tambak Bayan(Babarsari area)Sunday & Tuesday, 5-7 pm

i

muAYtHAi

Get a Kick out of This

22

Page 23: Jogjamag march 2014
Page 24: Jogjamag march 2014

The Head of Investigation and Technological

Development Center for Geological Disaster

(BPPTKG)

Photo: M. Arifin

Words: D

eti Lucara

Can you please explain to us the duties and responsibilities of your institution?Initially, we were responsible for volcano disaster mitigation in Indonesia as a supporting agency of the headquarters in Jakarta. But since 2013, the function of this office has expanded to concerns with other geological disasters, such as earthquakes and landslides. We changed the name of the institution from the Institute for Research and Technological Development of Volcanic Disaster (Badan Penelitian dan Pengembangan Teknologi Kegunungapian / BPPTK) to Investigation and Technological Development Center for Geological Disaster (Badan Penelitian dan Pengembangan Teknologi Kebencanaan Geologi).

What does the potential for geological disasters in Jogja look like?Jogja has a quite big potency for geological disasters since there is a very active volcano north of the city (Mount Merapi). It has the potential for earthquakes since this city is laid above the earth’s crust fracture. In addition, we have potential for landslides in several highlands such as Gunung Kidul southeast

Jogja, and Kulon Progo, west of Jogja. There is also the chance of a tsunami on the south coast. Each of these geological disasters has its own risks, but earthquakes are the most difficult to predict.

The danger for earthquakes is very real, we still remember the major earthquake that hit Jogja in 2006, which killed about 5,000 people. Which area was the most vulnerable to the earthquake?To map the disaster-prone areas, we use a point system based on the microzonation value. It means that when an earthquake signal passes through a particular soil layer it becomes weaker, but in other areas with particular soil conditions, it could be amplified. The areas that amplify it get the most severely affected by the earthquake. Wherever the epicenter is, the area with a high amplification value will experience worse damage than other areas, namely the area above the earth’s crust fracture that stretches from the south to the northeast of Jogjakarta. This area had the most severe damaged in the big earthquake in 2006. But don’t worry; the actual area that has a high

suBAndrio

INTERVIEW OF THE MONTH

Mount Kelud in East Java, about 300 km to the east of Jogja, recently erupted and blasted volcanic ash which covering cities included Jogja. These natural events remind us of the potential geological

disasters in Jogja area itself. We have met the Head of Investigation and Technological Development Center for Geological Disaster to get

more insight of the potential for geological disaster in Jogja.

24

Page 25: Jogjamag march 2014

}amplification value does not make up more than 30% of the Yogyakarta area as a whole.

Can you tell us about the risk management program, which is applied to deal with geological disasters in Jogja?There are three factors of reducing the risk of disaster: the source of disaster, the vulnerability level of the field and the capacity of local communities. In the context of natural disaster, the source factor cannot be controlled. Therefore what we can do is reduce the vulnerability level and increase our community capacity level. Community capacity means giving training and counseling related to disaster management to local society. They must have clear disaster response procedures, also collected data about the infrastructure and accommodation that could be used for evacuation. In this case we are working with local governments and local communities to always be alert to disasters.

Now about Mt. Merapi, after the big eruption in 2010, the eruption changed the physical characteristics of the volcano. Are there any particular tips for hikers who now want to climb Merapi?Yes, the big eruption in 2010 created a volcano lava dome with a mouth open towards the south, or towards Jogja. The activity behavior patterns are now mostly blowing thick smoke and the phreatic eruptions throwing hot stones to a radius of 1 km, it happens often especially in the rain where the hot gas interact with rain water. Under this kind of circumstances, it is advisable for climbers or hikers to always monitor the current condition of the mountain on our official website. Furthermore it is advisable not to climb to the top, simply stopping at the radius of one kilometer before the summit to avoid stones from the phreatic eruption.

Where can the public access the latest information about the geological conditions in Yogyakarta?There are several places to access information. We can be reached locally by phone at 0274 514192 or 0274 895209, through internet streaming at www.merapibgl.esdm.go.id and you can also subscribe to receive SMS of current conditions with the number 081229994144.

Page 26: Jogjamag march 2014

TOP EVENTS

MARCH 2014

Tawur AgungTime: 8amPlace: Candi PrambananPhone: 0274 869613Admission: Prambanan Admission Fee

The great fighting, or Tawur Agung, is the last in the series of Nyepi Day celebrations, held one day before Nyepi day or the second day after Melasti. The purpose is to keep the bad spirit away and protect society and environment. The event is celebrated with a parade of Ogoh-ogoh, which is the embodiment of Buta Kala the evil which is paraded around and then burned. This ceremony has meaning burn all evil on earth. In Bali, the Supreme Tawur Agung Kesanga centered in Besakih temple, while in Jogja it will be held in Prambanan temple.

30 March

Pameran Foto “IPPHOS Remastered Edition”

Time: 9am-9pmPlace: Bentara Budaya YogyakartaPhone: 0274 560404Admission: Free

Remastered edition is a program of Antara Journalistic Photo Gallery (GFJA) to bring back figures who have made great contributions to the development of Indonesian photography. This time GFJA will present a collection of photographs by IPPHOS (Indonesian Press Photo Service Company), a photographic agency founded by Alex and Frans Mendur (Mendur Brothers). IPPHOS had been instrumental in documenting the struggle of Indonesians during the independence war. The most significant photo, namely a photo of President Sukarno reading the text of independence, will be also displayed at this event.

1 - 8 March

Melasti CeremonyTime: 1pm - 5pmPlace: Pantai ParangkusumoPhone: 081328076110Admission: Free

Melasti ceremony (the first ritual of Nyepi, held 3-4 days beforehand) to welcome Nyepi Day 1935 Saka. The ceremony is performed two or three days before Nyepi, as a symbol of removing sins embedded in the minds and behavior. Once the prayer is completed, Hindus set offerings to the seas. Hindus also perform a purification bathing ritual to wash away all the sins and mistakes made during the past year.

28 March

Mega BazaarComputer 2014

Time: 9am-9pmPlace: Jogja Expo Center (JEC)Phone: 0274 382969 / 382972Admission: Around Rp. 5K

A computer exhibition that provides the opportunity to introduce gadget products and technologies, as well as a barometer of IT development in Indonesia. The big exhibition will be held for the 20th time in six big cities across Indonesia, including Yogyakarta on 8-12 March at the Jogja Expo Center (JEC). A variety of computer products and latest gadgets of 2014 will be present.

8 - 12 March

Pameran FotoSepur Kluthuk dan Kereta

Model “Kereta Malam”Time: 9am - 9pmPlace: Bentara Budaya YogyakartaPhone: 0274 560404Admission: Free

The train is a popular mode of transportation in Indonesian society. Trains were brought to Indonesia in the Dutch colonial era in the 1890s. Bentara Budaya Yogyakarta (BBY) in cooperation with the IMTC (Indonesia Modeling Train Club) will showcase the history of the train in Indonesia, such as train models, photographs and documents relating to the Indonesian railways. The title of the exhibition “Kereta Malam” or “Night Train” is taken from a popular song in the 70s sung by Elvi Sukaesih.

11 - 19 March

Jogja Fashion Festival 2014 Glamournation: Identity

Time: 12pm - 9pm (6 March) 3pm - 9pm (7 - 8 March)Place: Atrium Ground Floor, Plaza AmbarrukmoPhone: 081914604600Admission: Free

Jogja Fashion 2014 is a national event as an appreciation and expression of the fashion industry in Jogja and Central Java. This year’s theme of “Glamournation: Identity” presents a grandiose, luxurious and prestigious fashion celebration. There are a total of 65 participants with 520 outfit designs that will be shown to public.

6 - 8 March

26

Page 27: Jogjamag march 2014

27

TOURIST DIRECTORY

ASCOS ASMARA ART AND COFFEE SHOPJl. Tirtodipuran 22Tel. 0274 383143

BiNTANg CAFEJl. Sosrowijayan 54 Tel. 08191555105

EASygOiN’ RESTAuRANT & CAFEJl. Prawirotaman No. 12 Tel. 0274 384092

LuCiFER CAFEJl. Sosrowijayan 71Tel. 08159745554

LiquiD NExT gENERATiONJl. Magelang, Km. 5,5Tel. 0274 622020 / 0274 623698

BOSCHE VViP CLuB Jl. Magelang, Km. 6,5Tel. 0274 623848 / 0274 624041

RASTA BAR & CAFEJl. Parangtritis, 67BTel. 0274 371578

TERRACE CAFEJl. Raya Seturan 4, Catur Tunggal, DepokTel. 0274 4332931

THE WAyANg HOMESTAyJl. Minggiran, Gg. Pisang, No. 1017Tel. 0813292240645

MAHARANi guEST HOuSEJl. Parangtritis, Gg. Sartono MJ. III, No. 811 Tel. 0274 411452

AMELiA HOTELJl. Mrican Baru 14Tel. 0274 554303

VENEziA HOMESTAy & gARDENJl. Surami, No. 55Tel. 0274 373821

TigA LiMA HOMESTAyJl. Affandi Kepuh Gg III/946, Gejayan Tel. 0274 564772

CEMPAkA HOMESTAyJl. Cempaka Putih CT.X No.23, DeresanTel. 085643151757

kRESNA HOTELJl. D.I. Panjaitan 52Tel. 0274 373303

BujANggA BEAuTy SALON & SPAJl. Prawirotaman 1 No. 11B Tel. 08873805671

CASALuNA SPAJl. Patehan Lor 15 Alun Alun KidulTel. 0274 372933

SAyANA SPAJl. Prawirotaman No. 23Tel. 0274 386050

RATu Ayu SPAJl. Palagan Tentara Pelajar 203 DNorth of Hyatt HotelTel. 0274 2633705

SARi kARTikA SPAJl. Tirtodipuran, No.49Tel. 0274 411160

iNDRALOkA SPAJl. Kartini 14A, SaganTel. 0274 953 3388

DAuN SPA & SALONJl. Dewi Sri no. 40C TirtonirmoloTel. 0274 315 4040

CAR & BikE RENTALS

ANSOR’S SiLVER PuSATJl. Tegalgendu No.26 KotagedeTel. 0274 373266Class: Silver craftmanship

BATik iNDAH RARA DjONggRANgJl. Tirtodipuran 18Tel. 0274 375209 Fax. 0274 378653Class: Batik painting

BiNTORO CRAFTJl. Tirtonirmolo, Bangunjiwo, BantulTel. 08985026809Class: Pottery

iFi-LiP yOgyAkARTAJl. Sagan No. 3Tel. 0274 547409Fax. 0274 562140Class: French language

SANggAR SENi WiRABuDAyAJomegatan 240, NgestiharjoTel. 0274 380263Class: Gamelan & Karawitan

ViAViAJl. Prawirotaman 30Tel. 0274 386557Class: Yoga, Batik, Indonesian language & Silver craftmanship

ALAM BAHASA iNDONESiAJl. Cendrawasih, Kompleks Kolombo 3Tel. 0274 589631Class: Indonesian Language

WiSMA BAHASAJl. Affandi, Gang Bromo No. 15A, MricanTel. 0274 561627 / 0274 520 341Class: Indonesian and Javanese Language

gLOBAL ARTJl Laksda Adi Sucipto, Km 6, No. 15Tel. 0274 7475663Class: Painting and Arts

Cafe & LoungeSouth Parking AreaInna Garuda Hotel

Jl. Malioboro No. 60

Tel./Fax. 0274 560853 [email protected]

facebook.com/Republic Positiva Cafe & Lounge

twitter.com/Rep_Positiva

Jl. Mrican Baru C-3Moses Gatotkaca, Gejayan

Tel. 0274 563203 / 0274 6533765Mobile. [email protected]

PAMiTRANRuko Mrican Baru blok 1BTel. 0274 6666610 / 0274 520545

SATu DuNiAJl. Prawirotaman 1 No.44 & No.27Tel. 0274 8527888 / 08139267888

CAkRA TOuR & TRAVELJl. Sosrowijayan No. 54Tel. 0274 545334 / 0274 9125008

kELANA TOuR & TRAVELJl. Prawirotaman II No. 836Tel. 0274 7823132

RizMA CORPYAP Square B.8Tel. 0274 552323

ViAViAJl. Prawirotaman 30Tel. 0274 386557

jAVAiNDO TOuRSBrontokusuman MG III/349Tel. 0274 6677111

kRESNA TOuR & TRAVELJl. Prawirotaman no. 5 Tel. 0274 375912

MEkAR WiSATA TOuR & TRAVELJl. Seturan 5ATel. 0274 486620

RizMA CORPYAP Square B.8Tel. 0274 552323

MiTRA PERSADA TRAVELiNDOJl. Pringgondani No. 1 Demangan Tel. 0274 511100 Fax. 0274 541402

NuSANTARA TOuR & TRAVELJalan Urip Sumoharjo No. 77 CTel. 0274 560988 / 0274 518088Fax. 0274 518010 / 0274 546066

SATu DuNiAJl. Prawirotaman 1 No.44 & No.27 Tel. 0274 8527888 / 08139267888

iT’S EASy TOuR & TRAVELJl. Tirtodipuran 51 Tel. 0274 2672386

Jl. Palagan Tentara Pelajar No. 203 DYogyakarta

(North of Hyatt Hotel)

Tel. 0274 6615454 / 087837095454

Open Daily:10am - 10pm (Last order 8pm)

Giwangan Bus Station0274 410015

Jombor Bus Station0274 623310

Tourism Information0274 588025

Emergency Call0274 112

Ambulance0274 118

Search & Rescue(SAR)0274 115 / 587559

Tugu Train Station0274 512870 /514270 / 589685

Yogya Call Center0274 108

Fire Department0274 113 / 7474704

Tourism Police0274 110 /

562811 ext.1222

Immigration Office0274 489252

Yogya International Hospital

0274 4463555 /4463444

Adisucipto Airport0274 488882 / 566666

Indonesian Red Cross 0274 372176

ESSENTIALS

Want to [email protected] With UsTel. 0274 7436052 [email protected]

Class: Bahasa Spanyol

Jl. Kapuas No. 1 (Jl. Perumnas Seturan)

Tel. 0274 7870653(Paloma Cascales: 087839771758)

Email: [email protected]

NDALEM MBAK CHARLYJl. Nuri, No. 4-6, Demangan

Gejayan, YogyakartaTel. 0274 588409

[email protected]: @ndalemmbcharly

PIN BB: 3246ffd6

CENTRiS RAyA TAxi Tel. 0274 7111111 / 0274 4362221

iNDRA kELANA TAxiTel. 0274 564572

jASTel. 0274 373737

PAMuNgkASTel. 0274 521333

PATAgATel. 0274 386713

RAjAWALiTel. 0274 487676

RiATel. 0274 621056

SADEWATel. 0274 414343

SETiA kAWAN TAxiTel. 0274 412000

VETRi TAxi Tel. 0274 563555

ANNAS MONEy CHANgERJl. Prawirotaman No. 7Tel. 0274 418456

iNTRA VALASAirport Adisucipto Yogyakarta, Arrival HallTel. 0274 6934861

MENDuT VALASiNDO Hotel AbadiJl. Pasar Kembang No. 49Tel. 0274 582506

MuLiA BuMi ARTAAmbarukmo Plaza, LG FloorJl. Laksda Adi Sucipto Km. 6Tel. 0274 4331272

PT. DOLLAR CENTERJl. Pasar Kembang No.23Tel. 0274 587648

PT. iNTAN ARTHA SENTOSAJl. Malioboro No. 18 Suryatmajan, DanurejanTel. 0274 565279

MgP TRAVELiNDOJl Demangan No.7 Caturtunggal, Depok Tel. 0274 8261986

MiTRA PERSADA TRAVELiNDOJl. Pringgondani No. 1 Demangan Tel. 0274 511100

NuSANTARA TOuR & TRAVELJl. Urip Sumoharjo No. 77 CTel. 0274 560988 / 0274 518088

TuRiNDO TOuR AND TRAVELJl. Dr. Sutomo No.45Tel. 0274 540000 / 0274 566629

ALAM PERSADA TOuR & TRAVELJl. Gondosuli 10, BaciroTel. 0274 546828

TREND TOuR &TRAVELJl. Kusumanegara no.214BTel. 0274 377111

Inna Garuda HotelJl. Malioboro No. 60

Tel. 0274 561155 (Hunting)566353 Ext.156

Fax. 0274 516769 www.barumun-money.co.id

TAxiS

TiCkETiNg AgENTS

TOuR OPERATORS

MONEy CHANgERS

ViSA AgENTS

ACCOMODATiONS

SPAS & SALONS

COuRSES

BARS & CLuBS

MAWAR ASRi HOTELJl. K.H Agus Salim 40 NgampilanTel. 0274 387956

HOTEL FAMiLiA RESiDENCEJl. Bausasran DN III/949Tel. 0274 562638

BENiNg guESTHOuSESamirono Lama CT.VI/22Tel. 0274 583197

Pamitran 1 Ruko Mrican Baru blok 1B

Tel. 0274 6666610 / 0274 520545Pamitran 2

Jl. Janturan 5Tel. 0274 6604441 / 083833444111

[email protected]

www.pamitrantours.com

27

Page 28: Jogjamag march 2014

CITY

MAP

28

Page 29: Jogjamag march 2014

2929

Page 30: Jogjamag march 2014

PHOTO OF THE MONTH

April theme:

ASH FRIDAY?Photo should be taken in

Yogyakarta.

Send us your photo to:

[email protected]

The best photograph will w

in2 free passes to Kids Fun Gokart and be published inApril’s issue of JogjaM

ag.

Supported by:

Congratulations to:

SAIFUR ROSYID, with

PHOTO AFTER THE RAINYou w

in 2 free Gokart tickets from

Kidsfun.

i

30

Page 31: Jogjamag march 2014
Page 32: Jogjamag march 2014