IT_F_dec11

24
≥≥≥ I-EXPERIENCE SORRENTO > PAGE 18 I-SERVICE HOLLAND AMERICA LINE > PAGE 10 I-SERVICE LES EMIRATS DU GOLFE > PAGE 12 I-FOCUS DISTRIBUTION > PAGE 20 Le printemps arabe a pesé sur le marché belge des voyages organisés. Pour les membres de l’ABTO, au cours de l’année écoulée, le nombre de réservations sur des destinations importantes, telles que la Tunisie et l’Égypte, a chuté respectivement de 19,1 % et 17,4 %. LES CLASSIQUES DU SOLEIL PROFITENT DU PRINTEMPS ARABE L’Espagne est de nouveau la destination avion la plus importante pour l’ABTO Fort heureusement, la Belgique a connu un été éxécrable qui a fait fuir beaucoup de voyageurs vers l’Espagne, la Grèce, le Portugal, Malte et Chypre, et dans une moindre mesure vers le Maroc et la Turquie. Les organisateurs de voyages, membres de l’Association belge des tour-opérateurs, ont vendu en 2011 2,7 millions de séjours de vacances. Avec les City trips, cela représente 3.048.687 de clients par an. De manière globale, le nom- bre total de séjours a baissé d’un demi pour cent. Les dégâts ont donc été minimisés et les clients ne se sont pas désistés. Les grands perdants sont la Tunisie (-19,1 %) et l’Égypte (-17,4 %). Ce qui a conduit à un glissement très clair vers les destinations méditerranéennes classiques telles que la Grèce (+13,9%) et l’Espagne (+10 %), mais également Malte (+13,2 %) et Chypre (+6,7 %) ont profité des suites de la révolution arabe. L’Espagne est même redevenue la plus grande destination avion. Les résultats pour le Maroc (+5,1 %) et la Turquie (+0,7 %) sont un peu au-dessus du marché. Les destinations lointaines, qui comptent 117.610 clients, ont enregistré une légère croissance (+0,9 %) grâce au Séné- gal (+43,8 %), à l’île Maurice (+7,7 %), au Sri Lanka (+699 %) et aux îles Maldives (+151 %). La aïlande (-17,4 %), les États-Unis (-9,3 %) et l’Amérique du Sud (-9,3 %) affichent une tendance à la baisse. La région des Caraïbes reste stable (+0,5 %). Un peu moins de vacances en voiture et de City trips Les vacances en voiture et l’hébergement affichent 1.165.659 clients (-2,4 %), dont 45 % voyagent en France. Pour les des- tinations proches, la Belgique et le Luxembourg sont en bonne place, tandis que l’Allemagne et les Pays-Bas restent un peu en retrait. Dans les régions de montagne, la Suisse a encaissé une baisse de 17,6 %, liée aux vacances de Pâques tardives et au franc suisse très cher. D’une façon générale, les Alpes ont perdu 12,2 % de clients belges ABTO. En pourcentage, la Tchéquie (+14,1 %) et la Croatie (+19,1 %) ont enregistré une belle année. Avec 328.746 clients on a vendu 0,4 % de City trips en moins. Pour la première fois en cinq ans, Londres a terminé sur une perte (-8,7 %). Néanmoins, Paris ayant également enregistré une perte de 8,5 %, Londres reste la destination de City trips la plus populaire. Avec une augmentation de 23,2 %, Barcelone s’est emparé à nouveau de la troisième place du podium. Prague (+4,6 %), Venise (+4,7 %), Berlin (+3,4 %) et Rome (+2,8 %) ont bouclé l’année 2011 dans le positif. Istanbul a perdu 11,6 % et Lisbonne 5,6 %. GEERT VAN LIERDE Afgiftekantoor 8500 Kortrijk 1 2de afd. - P3A9181 Afz.-E.R. Evolution Media Group Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke MAGAZINE PROFESSIONNEL DU SECTEUR TOURISTIQUE Mensuel, sauf janvier, avril, juillet, août et octobre - 14ième année n° 117 - décembre 2011 - N°7

description

http://www.infotravel.be/digimags/2011/fr/122011/IT_F_dec11.pdf

Transcript of IT_F_dec11

Page 1: IT_F_dec11

≥≥≥i-ExpEriEncE

SorrEnto> page 18

i-SErvicE

HoLLAnD AMEricA LinE> page 10

i-SErvicE

LES EMirAtS Du GoLfE > page 12

i-focuS

DiStriBution> page 20

Le printemps arabe a pesé sur le marché

belge des voyages organisés. pour les membres de l’aBTO, au cours de l’année écoulée, le nombre

de réservations sur des destinations

importantes, telles que la Tunisie et

l’Égypte, a chuté respectivement de

19,1 % et 17,4 %.

LES cLASSiQuES Du SoLEiL profitEnt Du printEMpS ArABE L’Espagne est de nouveau la destination avion la plus importante pour l’ABto

Fort heureusement, la Belgique a connu un été éxécrable qui a fait fuir beaucoup de voyageurs vers l’Espagne, la Grèce, le Portugal, Malte et Chypre, et dans une moindre mesure vers le Maroc et la Turquie.

Les organisateurs de voyages, membres de l’Association belge des tour-opérateurs, ont vendu en 2011 2,7 millions de séjours de vacances. Avec les City trips, cela représente 3.048.687 de clients par an. De manière globale, le nom-bre total de séjours a baissé d’un demi pour cent. Les dégâts ont donc été minimisés et les clients ne se sont pas désistés. Les grands perdants sont la Tunisie (-19,1 %) et l’Égypte (-17,4 %). Ce qui a conduit à un glissement très clair vers les destinations méditerranéennes classiques telles que la Grèce (+13,9%) et l’Espagne (+10 %), mais également Malte (+13,2 %) et Chypre (+6,7 %) ont profité des suites de la révolution arabe. L’Espagne est même redevenue la plus grande destination avion. Les résultats pour le Maroc (+5,1 %) et la Turquie (+0,7 %) sont un peu au-dessus du marché.

Les destinations lointaines, qui comptent 117.610 clients, ont enregistré une légère croissance (+0,9 %) grâce au Séné-gal (+43,8 %), à l’île Maurice (+7,7 %), au Sri Lanka (+699 %) et aux îles Maldives (+151 %). La Thaïlande (-17,4 %), les États-Unis (-9,3 %) et l’Amérique du Sud (-9,3 %) affichent

une tendance à la baisse. La région des Caraïbes reste stable (+0,5 %).

Un peu moins de vacances en voiture et de City tripsLes vacances en voiture et l’hébergement affichent 1.165.659 clients (-2,4 %), dont 45 % voyagent en France. Pour les des-tinations proches, la Belgique et le Luxembourg sont en bonne place, tandis que l’Allemagne et les Pays-Bas restent un peu en retrait. Dans les régions de montagne, la Suisse a encaissé une baisse de 17,6 %, liée aux vacances de Pâques tardives et au franc suisse très cher. D’une façon générale, les Alpes ont perdu 12,2 % de clients belges ABTO. En pourcentage, la Tchéquie (+14,1 %) et la Croatie (+19,1 %) ont enregistré une belle année.Avec 328.746 clients on a vendu 0,4 % de City trips en moins. Pour la première fois en cinq ans, Londres a terminé sur une perte (-8,7 %). Néanmoins, Paris ayant également enregistré une perte de 8,5 %, Londres reste la destination de City trips la plus populaire. Avec une augmentation de 23,2 %, Barcelone s’est emparé à nouveau de la troisième place du podium. Prague (+4,6 %), Venise (+4,7 %), Berlin (+3,4 %) et Rome (+2,8 %) ont bouclé l’année 2011 dans le positif. Istanbul a perdu 11,6 % et Lisbonne 5,6 %.

Geert Van Lierde

Afgiftekantoor 8500 Kortrijk 12de afd. - P3A9181

Afz.-E.R. Evolution Media Group Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke

MAGAZinE profESSionnEL Du SEctEur touriStiQuEMensuel, sauf janvier, avril, juillet, août et octobre - 14ième année n° 117 - décembre 2011 - N°7

IT_1112_F_01_COVER_Abto.indd 1 20/12/11 10:57

Page 2: IT_F_dec11

Entre France et Espagne, l’Andorre est la destination des sports d’hiver par excellence et paysages panoramiques. Avec ses 284km de pistes, l’Andorre vous offre le plus grand domaine skiable des Pyrénées. Après avoir dégusté un délicieux repas dans l’une de nos bordas traditionnelles, les amateurs de culture partiront à la rencontre de l’art roman et des nombreux musées andorrans. Puis laissez-vous tenter par un instant de détente dans notre centre Caldéa et redécouvrez le plaisir du shopping. Venez passer des moments inoubliables en famille sans oublier les parcs d’activités pour les plus petits...

Ski & Snowboard

HIVER 2011-12 www.jetair.be

Offi ce de Tourisme d’AndorreRue de la Montagne 10 1000 Bruxelles

Tél.: 02 502 12 11www.andorretourisme.com

Andorra_092011.indd 2 19/12/11 11:04

Page 3: IT_F_dec11

| 3 |INFOTRAVEL | Décembre 2011

Dans un paysage de distribution en pleine évolution, où les clients se comportent différemment et où les nouveaux concepts de vente répondent aux nouveaux souhaits des clients, il importe avant tout que l’agent de voyages fournisse la preuve de sa valeur ajoutée. Voilà un point de vue couramment avancé, le plus souvent à raison. certes, on peut y consacrer des discussions interminables, mais à quoi cela sert-il si les consomma-teurs ne se rendent guère compte du rôle que l’agent de voyages ou le tour-opérateur jouent concrètement.Une compagnie aérienne est connue pour disposer d’avions qui effectuent des vols vers telle ou telle destination. Pour un opérateur de chemin de fer ou une compag-nie de croisières, c’est aussi bien concret. mais un tour-opérateur et une agence de voyages? certes, ils s’occupent de nos séjours de vacances, mais en quoi con-siste leur rôle concrètement? comment tout cela fonctionne-t-il, comment faire une réservation, comment composer un forfait de voyage, quels problèmes pratiques surgissent à ce sujet? Autant de questions auxquelles monsieur tout le monde ne pourra guère répondre. comment alors envisager de prouver et de valoriser la valeur ajoutée au niveau du processus de vente et de réservation? Pas du tout évident, en dépit de toutes sor-tes de workshops et de salons professionnels. bien des exposants et participants considèrent cela tout au plus comme un ‘public relations event’ étant donné que les différentes initiatives se succèdent à tour de rôle. Dans cette optique, on ne peut pas attendre que le même agent de voyages - qui doit réfléchir au sujet de sa valeur ajoutée - se rende de manifestation en manifesta-tion, en raison de l’absence d’un seul projet à part entière. A savoir un salon profes-sionnel de qualité, avec tout un éventail de workshops et de séminaires, où tous les tour-opérateurs, transporteurs, offices de tourisme intérieurs et extérieurs, entre-prises fournisseuses et prestataires de service se donnent rendez-vous. Au-delà de nos frontières, c’est parfaitement possible, mais chez nous, il reste de nombreux obstacles à vaincre pour en arriver là. Pourtant, la valeur ajoutée de l’agent de voya-ges, proclamée et louée sans cesse, tirerait profit d’une manifestation profession-nelle à grande échelle pour servir de source d’inspiration, apporter de l’assistance et contribuer à une meilleure formation.

i comment | GEERT VAN LIERDE

4 I-NEws Différenciation chez Jetair

5 DFDS Seaways: terminal pour les touringcars

10 I-sERVIcE Holland America Line au départ des Pays-Bas

11 Aéorport Paris Charles de Gaulle

12 Analyse du marché: Les Emirats du Golfe

16 I-ExpERIENcE Thai Airways: Bruxelles-Bankok

18 La Côte amalfitaine: la vita è bella

20 I-FOcus Table Ronde: la distribution

contenu

Your best choice to travel to Vietnam

For more information, call 02 716 00 62 or e-mail [email protected] est une publication mensuelle de l’EVOLUTION MEDIA GROUP sprl, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke, Belgique, et paraî t 7 fois par an | Direction: Piet Desmyter: tél. +32 56 60 73 33, fax +32 56 61 05 83 | Rédacteur en chef: Geert Van Lierde, tél. +32 54 32 01 51, fax +32 54 33 64 27, e-mail: [email protected] - skype geertvanlierde | Rédacteur f inal: Peter Van Oyen, tél. +32 55 30 55 20, gsm +32 478 83 00 26, e-mail: [email protected] | Rédaction: Georges Keters, Eric Meseure, Daniel Steevens, René Van Hoof, Patrick Van Looy, Jos Verhoogen | Advertising manager: Michèle Grassi, tél. +32 475 89 59 21, e-mail: [email protected] | Tirage: 5.300 ex. (3.300 NL - 2.000 FR - controlled circulation) | Distribution: toutes les agences de voyage agréées en Belgique, au grand-duchè de Luxembourg, tour-opérators, incentive houses, business travel managers, entreprises d’autocar, compagnies aérien-nes, services touristiques et ambassades, hôtellerie, compagnies de croisière, ferries et chemins de fer, entreprises de services | Mise en page et impression: Oranje, tél. +32 56 60 18 18 | Abonnements (7 numéros): €28, pour l’étranger (Eu-rope): €43 par virement à la ING 385-0451160-76 | Editeur responsable: Piet Desmyter, Vlasstraat 17, B-8710 Wielsbeke

Toute reprise, même partielle, d’articles et de projets publiciaties, est réservée au copyright du magazine.Chaque collaborateur est responsable de ses articles.Nederlandstalige editie op aanvraag.

IT_1112_F_03_COMMENT_inhoud.indd 3 20/12/11 07:29

Page 4: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

NEWS NEWS

| 4 |

Pour la saison d’été, Jetair sort une véritable ‘Bible des vacances en avion’. La brochure (plus de 800 pages) ‘Jetair Vacances en avion’ combine en effet les anciennes brochures ‘Vacances en avion 1’ (Méditerranée) et ‘Vacances en avion 2’ (Europe) ainsi que la bro-chure ‘Vacances Intenses’. Mais le client trouve toujours facilement le type de vacances de son choix en se laissant guider par les logos et les pictogrammes de couleur. Sur le site internet www.jetair.be, une nouvelle fonction de recherche a en outre été programmée sous l’enseigne ‘Quel vacancier êtes-vous?’.

Les vacanciers à la recherche d’une expérience particulière peuvent feuilleter les 25 ‘Discovery Point Hôtels’. Les familles avec enfants se laisseront sans doute guider par le logos ‘Barkie Kids Clubs’ (facilités pour enfants de 4 à 12 ans) et ‘Kids World Clubs’ (facilités pour bé-bés et les plus petits). Sans oublier les hôtels pour les couples (‘Cou-ples Collection’), les amateurs d’animation (‘Fun Club’) et ainsi de suite. Nouveauté: le ‘Splash Score’, avec une appréciation objective des parcs aquatiques dans les hôtels. Les sportifs peuvent faire leur choix dans une offre d’hôtels avec des arrangements de randonnée, de plongée, de golf et de vélo. Nouveauté parmi les arrangements pour vacances sportives: les vacances de tennis avec Carl Maes, coach de Kim Clijsters. Cette différenciation est également présente dans la brochure ‘Tur-quie’ et ‘Vacances en avion – Exotiques’.

La garantie de prix ultime

Jetair fut le tour premier tour-opérateur européen, en 1992, à accor-

Nouveautés: ’’Garantie de prix ultime’’ et les Açores Différenciation chez JetairJetair, qui célèbre son 40e anniversaire en 2011, affine le choix de vacances de ses clients. Avec

ces séjours de vacances différenciés, le tour-opérateur veut encore intensifier l’expérience

vécue. Les logos pratiques et les pictogrammes de couleur guident les clients à travers les

brochures de sorte qu’ils découvrent très vite les vacances qui leur conviennent le mieux.

ETE 2012www.jetair.be

Vacances en avion Méditerranée & EuropeEspagne, Portugal, Grèce, Egypte, Tunisie, Chypre, Italie, Maroc, ...

i www.jetair.be

der des réductions pour les voyageurs qui faisaient des réservations rapides. Depuis, les vacanciers ont adapté leurs habitudes de réserva-tion à ces formules avantageuses. Aujourd’hui, on constate (en dépit de la crise, parfois avec une attitude d’expectative) que plus de la moitié des vacances en avion sont réservées avant la fin de la période des réservations rapides. Les clients peuvent ainsi profiter de nom-breuses réductions et disposent du choix le plus large. Ceux qui font leur réservation avant le 16 janvier peuvent profiter, dans 223 hôtels, de la réduction complémentaire ‘Primo Promo’ (réduction jusqu’à 100 euros par chambre pour des vacances exotiques). Autre nouveau-té: le lancement de la ‘garantie de prix ultime’. Si les vacances ré-servées sont toujours disponibles 4 semaines avant le départ à un prix plus avantageux (p.ex. lastminutes), Jetair réduira immé diatement et automatiquement le solde à payer de la différence de prix.

Jetairfly élargit le nombre de départs régionaux. Pour l’été prochain, trois nouvelles destinations Jetairfly peuvent être réservées: Ohrid et Skopje en Macédoine et Ponta Delgada aux Açores. Jetair est par-ticulièrement optimiste pour cet archipel de l’océan Atlantique, car prochainement, le tour-opérateur sortira une brochure de vacances spécifique ‘Jetair Açores’.

Peter Van Oyen

IT_1112_F_04_NEWS.indd 1 3/01/12 09:46

Page 5: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

NEWS

| 5 |

SplenDour of the SeaS: DeS ipaDS DanS touteS leS cabineSLors de la rénovation du Splendour of the Seas, royal carib-bean a équipé toutes les cabines d’un iPad. ces tablettes per-mettront aux passagers d’accéder tous les jours au journal de bord reprenant l’ensemble des activités et événements proposés. L’iPad permettra en outre de consulter l’itinéraire de navigation, le programme des excursions terrestres, et de tenir leurs comptes. bien évidemment, il sera possible de se connecter sur Internet. Grâce à la couverture WiFi totale sur le navire, les touristes pourront utiliser également leur iPad en dehors de leur cabine. Les tablettes seront dispo-nibles dès la mi-février 2012 sur le Splendour of the Seas. ce programme sera appliqué ensuite à tous les navires de classe Vision lorsqu’ils subiront une cure de jouvence.Plus d’infos: www.cruiseconnection.be

(PVO)

DFDS Seaways a aug-menté sa part de mar-ché, en 2009-2010, par la reprise de la compag-nie Norfolkline, qui venait d’acquérir trois ferrys RoPax flambant neufs, pour la ligne Dunkerque-Douvres. Avec 24 traversées par jour, DFDS Seaways est aujourd’hui la deuxième compagnie maritime après P&O Ferries. Auparavant, Dunkerque était pré-senté comme son plus grand atout, en tant que port de départ le plus proche de la fron-tière franco-belge. L’année passée, DFDS Seaways a commencé, petit à petit, à autoriser des cars de tourisme sur l’ancienne route de Norfolkline. À partir de 2012, la compagnie maritime fo-calisera encore davantage sur les autocaristes. Parallèlement, les autorités françaises optimisent, en accord avec les autorités portuaires de Dunkerque, l’accès à partir de l’autoroute A-16 vers le port, où un terminal fonctionnel, réservé aux autocars, a été construit, avec des services de check-in séparés. À bord, les autocars garés sur le pont de chargement, seront prioritai-

DFDS Seawaysun terMinal tourinG car SpécifiQue À DunKerQue

Avec les Jeux olympiques en perspective, DFDS Seaways permet, dorénavant, aux cars

de tourisme d’embarquer sur la traversée transmanche de courte distance, entre

Dunkerque et Douvres. À Dunkerque, un terminal spécifique a été ouvert pour laisser

les cars s’enregistrer et passer les contrôles frontaliers. Les services à bord ont été

optimisés pour les chauffeurs d’autocars et leurs passagers.

i www.dfdsseaways.com> Les contrôles frontaliers pour les passa-

gers des autocars de dFdS Seaways se font

dans un terminal spécifique.

LA BROCHURE ANNUELLE 2012.NOUVELLE EDITION.Bientôt disponible dansvotre agence de voyages.

Découvrez toutes les nouveautés:• La Mer Rouge toute l’année• 2 nouvelles croisières au Caraïbes• 7 plages grecques en 7 jours au départ de Rhodes• Mini croisières de 4, 5, 6 jours au printemps et

en automne• La nouvelle croisière de 7 jours avec nuitée à Ibiza• Les grandes croisières autour du monde du

Costa NeoRomantica et Costa Victoria.

Conditions et réservations: www.costaclick.be ou 070.2.3.4.5.6.7

www.costacroisieres.be

ann_InfoTravel_9x13_NewBrochure.indd 2 27/10/11 14:24

res pour la montée et la descente du bateau. Les passagers des autocars pour-ront manger à bord dans un restaurant fast-food, un restaurant libre-service ou un bistrot. Sur demande, des espaces pourront être réservés aux groupes, ainsi que des repas spécifiques commandés. Les chauffeurs des autocars sont attendus dans le ‘Road Kings’, équipé d’un espace de détente avec des sièges de massage, un lounge luxueux et un restaurant privé. Les tour-opérateurs et les autocaristes peuvent combiner les différentes routes transmanches et Mer du Nord de DFDS Seaways. Ainsi il est parfaitement possible de voyager vers la Grande-Bretagne via Dunkerque et Douvres pour, éventuellement, rentrer à partir de Newcastle vers IJmuiden ou inversement.

Geert Van Lierde

IT_1112_F_04_NEWS.indd 2 3/01/12 09:46

Page 6: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

NEWS NEWS

INFOTRAVEL | décembre 2011| 6 |

tOP 10

HeureuxLes Danois ont été proclamés comme les gens les plus heureux par l’Organisation de coo-pération et de développement économique (OCDE). L’OCDE a enquêté auprès des ha-bitants de quarante pays sur une quarantaine d’aspects relatifs à leur bien-être, leur santé, leur travail et leur satisfaction générale. Près de 90% des Danois se sont prononcés de manière positive un jour de semaine. Huit Belges sur dix étaient également positifs.

1. Le Danemark 2. L’Islande 3. Le Japon 4. L’Indonésie 5. Les Pays-Bas 6. La Norvège 7. La Suède 8 La Chine 9. La Grande-Bretagne 10. L’Autriche

www.oecdbetterlifeindex.org

“ le total DeS SuppléMentS et DeS

taXeS aéroportuaireS À bruXel-

leS-national S’élÈVe À 27,20 eu-

roS contre 2 euroS À charle-

roi. en S’inStallant À charleroi,

bruSSelS airlineS peut réaliSer

D’iMportanteS éconoMieS au ni-

Veau De SeS fraiS. a bruSSelS air-

port, on paie trop pour une infra-

Structure SurDiMenSionnée.”André Antoine (CDH), Ministre wallon en charge de la politique aéroportuaire

10.746.000de séjours de vacances ont été effectués par les bel-ges au cours de l’an dernier. 24% de ces séjours se sont déroulés dans notre propre pays, contre 76% à l’étranger, d’après les chiffres d’eurostat. Pour 22% de ces 10,74 millions de vacances, il s’agissait d’un voyage de courte durée à l’étranger, alors que 14% concernaient un bref séjour dans le pays.

653euros, voilà la dépense moyenne du vacancier belge pour ses vacances annuelles. Pour un voyage dans le pays, la moyenne était de 212 euros, pour un voyage à l’étranger, il s’agissait en moyenne de 794 euros. Avec 1741 euros, les Luxembourgeois dépensent le plus grand montant à leur voyage à l’étranger, suivis pas les cypriotes avec 1677 euros.

Th omas Cook se positionne sur le marché belge avec l’off re la plus large, la plus grande fl exibilité possible et les garanties de qualité nécessaires, sans être, de ce fait, le moins cher. Avec une ga-rantie de réservation anticipée qui va très loin, des avantages de prix et des extras jusqu’au 16 janvier, Th omas Cook place 2012 d’emblée sous le signe de la fl exibilité et de la garantie de qualité. Les agents de voyages seront moins tenus aux packa-ges repris dans les brochures et pourront off rir des arrangements en fonction, par exemple, de nouvelles dates de vol. Après la focalisation, les années précédentes, sur l’Espagne, la Turquie et la Grèce, aujourd’hui, c’est toute l’Italie, du Nord au Sud, qui est placée dans le viseur. Th omas Cook proposera désormais des circuits à partir de Naples et sur la Sicile, où l’on pourra réserver en outre un selfdrive avec des voitures de location le long d’un parcours d’hôtels de trois à cinq étoiles. Dans la mesure du possible, des expériences ac-tives seront off ertes, notamment la réalisation de pizzas ou la dégustation de vins authentiques.

À niveau

En Turquie l’off re s’est élargie autour d’Alanya, où l’on arrive par avion via Gazipaza à la place de la trop lointaine Antalya. L’hébergement est of-fert notamment dans les hôtels Sentido fl ambant neufs; la collaboration exclusive avec Sentido conduit d’ailleurs également à une nouvelle off re d’hébergement en Tunisie, au Maroc, à Rhodes et à Majorque. Pour les vols sur la Turquie, un

partenariat avec Tailwinds permet de garantir des services et des facilités à bord au niveau de ceux de Th omas Cook Airlines. Le partenariat avec Pegasus Airlines a pris fi n ; occasionnelle-ment, on utilise, avec précautions, un appareil de la compagnie aérienne Onur Air, aff rété à condi-tion d’off rir un service identique à bord. Pour les vacances en voiture on off re plus d’hôtels de famille et de charme en Espagne, en Autriche et en Italie, où on propose également un tour en vespa du lac de Garde. Nouveauté également, l’Active Club en Vendée. Pour les croisières on ac-corde une grande importance aux croisières pour familles, à partir de Rotterdam et d’Amsterdam, car beaucoup souhaitent embarquer près de chez eux. Th omas Cook Discover se concentre sur la Th aïlande mais off re également de nouveaux cir-cuits en Bolivie, au Chili, en Arménie-Géorgie, en Jordanie-Liban. En Chine et au Canada des formules de City-hopping entre plusieurs villes sont proposées. Là où cela est possible, on pro-pose des circuits modulaires avec des selfdrives et des combinaisons avec des séjours à la plage. L’off re spécifi que de voyages à moto est élargie aux états Baltes, à la Namibie, à la Th aïlande, aux États-Unis, au Royaume-Uni et à la Tchéquie. Pour conclure, Pégase s’oriente totalement vers des vacances culinaires près des lieux gastro-nomiques importants.

Geert Van Lierde

Thomas CookelarGir en fleXibilité et en Qualité

Thomas Cook s’est focalisé, l’année dernière, sur son image

de multi-spécialiste. Cette approche sera prolongée en

2012, tout en élargissant l’offre globale à la fois en termes de

qualité et de fl exibilité. Ainsi le nombre d’hôtels Sentido sera

augmenté, de nombreuses formules seront proposées sur

l’Italie, et des vols de qualité sur la Turquie seront offerts

grâce au partenariat avec Tailwinds.

i www.thomascook.be

Brussels Travel TopSaLOn PrOFeSSiOnneL en MarGe dU SaLOn deS VaCanCeS

La première édition du Brussels Travel Top sera organisée la première journée du Salon des Va-cances, qui aura lieu du 2 jusqu’au 6 février 2012

à Brussels Expo. À l’instar du salon des vacances d’Utrecht, un événement B2B spécifi que sera tenu en marge du Salon des Vacances. Pendant la première journée du Salon des Vacances, le 2 février, des workshops, conférences et activités de réseautage seront regroupés dans un environ-nement B2B. Plusieurs partenaires B2B seront également présents avec leur propre stand. Le

IT_1112_F_04_NEWS.indd 3 3/01/12 09:46

Page 7: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

NEWS NEWS

| 7 |

programme du Brussels Travel Top comprend notamment des présentations et des workshops sur les cartes et guides Michelin, les croisières fl u-viales, Go Chic - la nouvelle collection d’hôtels 5 étoiles de Transeurope, l’Internet - une menace ou une opportunité, l’Indonésie, Best Tours, les vacances sportives organisées, les produits non classiques, Airberlin, les Caraïbes, les mediors comme marché de croissance pour l’avenir, les croisières, client oriented selling, les avantages de l’up-selling, les possibilités de l’e-learning dans la pratique et les City trips accompagnés.Le Brussels Travel Top sera organisé dans le Pa-lais 10 via une entrée et un enregistrement séparés et relié aux palais du Salon des Vacances. (GVL)

www.brusselstraveltop.eu

CroisiEuropeCharmantes croisières

Quelque 11.000 passagers belges ont embar-qué, l’année dernière, sur une croisière fl uviale de CroisiEurope. Sous l’impulsion de Gualtiero Togneri, la compagnie maritime veut se posi-tionner, en 2012, plus fortement sur le marché belge. En plus d’un large programme européen, CroisiEurope off re également des croisières sur le Brahmapoutre en Inde, sur le Mékong au Cam-bodge et sur le Nil en Égypte.“Avec 26 bateaux, 200.000 passagers et un chiff re

d’aff aires annuel de 122 millions d’euros, Croisi-Europe est la plus grande compagnie de croisières fl uviales en Europe. Comme nous concevons et ré-alisons les croisières fl uviales intégralement en gesti-on directe, y compris l’hébergement, les achats et la formation du personnel, nous pouvons off rir des croisières jusqu’à 30 % moins chères que les autres opérateurs”, constate Axel Araszkiewicz. “De plus, dans neuf croisières sur dix, les boissons à table sont comprises dans le prix, ainsi qu’une assurance as-sistance et nos excursions à terre sont moitié moins chères que les excursions des croisières maritimes”, avance Gualtiero Togneri. (GVL)

www.croisieurope.com

SeafrancedÉCLaratiOn en FaiLLite

Le 16 novembre dernier, le Tribunal de Com-merce de Paris a déclaré SeaFrance en faillite et a placé la société sous mandat judiciaire. La

compagnie maritime peut rester opérationnelle jusqu’au 28 janvier 2012, mais depuis la mi-novembre la direction maintient les bateaux à quai. Les off res publiques d’achat des deux candidats à la reprise – la joint venture LD Lines-DFDS Seaways et la coopérative Scop – ont été rejetées par le tribunal.Au moment de l’impression d’Info Travel, on ne savait pas encore s’il y avait de nouvelles propositions de reprise. Soit LD Lines-DFDS Seaways et Scop font une off re améliorée, ac-ceptée par le tribunal, soit un autre candidat à la reprise se présente. Ou bien le destin de la compagnie d’état française est scellé et Sea-france sera liquidé par le curateur. On peut imaginer que quelques bateaux récents et les ‘slots’ pour naviguer vers et à partir de Calais pourraient présenter un certain intérêt.SeaFrance a démarré ses activités il y a 15 ans, après l’arrêt de la collaboration entre la SNCF et Sealink, en 1995. En 2001, la première pierre d’un vaste programme de modernisation avait été posée avec la mise en service du Sea-France Rodin, suivi plus tard par le SeaFrance Berlioz et le SeaFrance Molière. Au fi l des an-nées, Seafrance s’est profi lé en tant que parte-naire valorisé par les autocaristes. En 2008, des problèmes fi nanciers sont apparus et en 2010 la compagnie a été placée sous curatelle.

(GVL)

tél. 03-236 89 [email protected]

Demandez la nouvelle brochure avec les détails de pus de 30 croisières autour

du monde.

Lic.A5449

Croisière autour du monde

90 jours

à partir de 9.990Balmoral ****

du 5 janvier au 3 avril 2012Les croisières autour du monde,

dont on pensait jadis qu’elles étaient l’apanage des millionaires et des

têtes couronnées, deviennent peu à peu un mode de vie pour les

voyageurs avisés. Vous pouvez désormais réserver une croisière

autour du monde à un prix inférieure à celui d’un séjour dans un lieu de

villégiature.

croisièresautour du monde

Lic.

A 5

449

Prix indicatifs dans cette brochure.Demandez-nous les prix actuels.

India & Sri Lanka… Secrets of Asia

Arthema

Brochure available in your travel agency

02 511 04 02 www.secretsofarthema.be

Cambodge Chine Hong Kong Inde Indonésie Laos Malaisie Myanmar Népal

Ouzbekistan Singapour Sri Lanka Thaïlande Vietnam

Ar themaGroup

Secretsof Asia

Brochure 2011 > 2012

vcr_118_ART_InfoTravel.indd 1 6/12/11 17:10

IT_1112_F_04_NEWS.indd 4 3/01/12 09:46

Page 8: IT_F_dec11

VOUS N’AUREZ JAMAIS ÉCONOMISÉ DES POINTS AUSSI RAPIDEMENT!

• les points sont désormais toujours attribués par personne, même pour les Vacances en voitureet les Citytrips

• les points sont versés sur votre compte chaque semaine et non chaque mois• les points sont versés la semaine après la réservation: vous ne devez donc pas attendre

le départ de votre client!• nouveaux principes de base pour l’attribution des points:

Code de l’hôtel StandardPromotions du mois

(doubles points!)Action de la saison

V 1 point 2 points 2 ou 3 points

X 0,50 point 1 point 2 ou 3 points

Z 0,25 point 0,50 point 2 ou 3 points

1 POINT = €1!

1 point vaut désormais €1 pour une RÉDUCTION SUR VOS VACANCES PRIVÉES DANS UN HÔTEL X OU V:

Code de l’hôtel Réduction

V €1

X €1

Z €0,50

Pour des informations complètes et tous les détails,surfez sur www.thomascookagent.be, rubrique ‘Easy Way’!

VOUS N’AUREZ JAMAIS ÉCONOMISÉ DES POINTS AUSSI RAPIDEMENT!

NOUVEAU CHEZ

GARANTIE RÉSERVATION RAPIDE

N’ATTENDEZ PAS LES LAST MINUTES, NOUS VOUSGARANTISSONS DÉJÀ LE MEILLEUR PRIX THOMAS COOK!

Grâce à notre garantie réservation rapide, vous pouvez dormir sur vos deux oreilles et conseillerà votre client, la conscience tranquille, de réserver pendant la période des réservations rapides.

• valable en cas de réservation avant le 16/01/2012• valable pour tous les hôtels Vacances en avion, Vacances exotiques, France, Europe et Vacances en camping pour l’Eté 2012• valable jusqu’à 2 semaines avant le départ• votre commission sera calculée sur le prix initial• la différence sera remboursée sous la forme d’un bon à valoir pour des prochaines vacances Thomas Cook• ce bon a valoir est valable dans votre agence

Surfez sur www.thomascookagent.be, rubrique ‘En savoir plus’, ‘Plus d’infos’pour tous les détails et conditions!

TC_adv. NEW EASY WAY.indd 4-5 29/11/11 17:24

Page 9: IT_F_dec11

GARANTIE RÉSERVATION RAPIDE

.

29/11/11 17:24

Page 10: IT_F_dec11

SERVICE

| 10 | INFOTRAVEL | décembre 2011

Croisières: réservations précoces à des prix attrayants

Holland america line double le nombre de départs depuis les pays-bas en 2012

Holland America Line (HAL) retourne à ses origines. Cette compagnie de croisières d’origine

néerlandaise mise sur l’Europe et double, en 2011, le nombre de départs locaux depuis les

ports de Rotterdam et d’Amsterdam. Ainsi, les vacances de croisières avec HAL sont plus

que jamais à la portée des passagers belges.

Lancé à l’époque comme un service de ligne entre Rotterdam et New York, Holland America Line se situe désormais au som-met de l’industrie des croisières. La compagnie de croisières a établi son siège principal à Seattle. L’apport néerlandais est toutefois resté important. Le ‘lieu de naissance’ Rotterdam abrite le quartier général de la société pour le BeNeLux, l’Allemagne et la Scandinavie. En 2012, HAL prévoit 24 départs depuis les Pays-Bas. Au cours de la saison d’été, 7 des 15 navires seront opérationnels en Europe. Au total, ils effectueront plus de 100 croisières qui amèneront les passagers aux quatre coins de notre continent.

“L’Europe est importante pour les croisières”, explique Pascal Driever, Business Development Manager Belux. “Notre conti-nent se caractérise par une combinaison d’histoire, de culture et de nature. Les nouvelles routes permettent de solliciter de nom-breux voyageurs, tant des nouveaux passagers que des habitués. En fait, Holland America Line a augmenté considérablement le nombre de possibilités de croisière au départ des Pays-Bas à des-tination des fjords norvégiens et de la mer balte. L’an prochain, il y aura en outre davantage de croisières vers la Méditerranée, les

îles Canaries, avec même une croisière vers les Caraïbes et vers l’Extrême Orient au départ de Rotterdam.”

Davantage de Belges

Pascal Driever est convaincu que de plus en plus de Belges choi-siront de voyager avec Holland America Line. L’augmentation de la capacité au départ des Pays-Bas y contribuera certaine-ment. Rotterdam et Amsterdam ne se trouvent pas très loin et il ne faut pas voyager pendant des heures pour embarquer. Mais le Business Development Manager estime aussi que le style de HAL convient parfaitement aux Belges: “Holland America Line est une ‘Premium Cruise Line’ avec des navires élégants de moy-enne capacité qui effectuent des croisières raffinées. Il ne s’agit pas d’un produit de masse. A bord, la cuisine est très soignée, ce qui est particulièrement apprécié par les Belges. D’autre part, notre société attache une grande attention à la destination. Nous occupons une position solide en Europe, tout en proposant égale-ment des croisières intéressantes sur les sept océans. Notre spéci-alité est l’Alaska, où nous sommes le leader du marché. Outre les croisières classiques, nous y proposons aussi des ‘cruisetours’ qui combinent le voyage en mer avec des circuits touristiques à terre.”

Le Business Development Manager affirme que Holland Ame-rica Line fait appel à la promotion pour mieux faire connaître le produit auprès de nos compatriotes. Les agents de voyages et les tour-opérateurs spécialisés en croisières peuvent toujours comp-ter à ce sujet sur le soutien de l’armateur.Enfin, la société applique une série de réductions pour réserva-tions précoces, outre d’autres avantages, pour attirer des clients complémentaires en 2012. Les avantages sont valables pour plu-sieurs destinations, dont l’Europe et l’Alaska. Une réservation précoce permet de profiter de prix intéressants. Outre les tarifs ré-duits pour les vacances d’été pendant les mois de juillet et d’août, 99 euros pour une troisième ou quatrième personne. A quoi Pascal Driever ajoute que Holland America Line propose des solutions intéressantes à ceux qui partent en croisière avec toute la famille.

Peter Van Oyen

i www.hollandamerica.com

IT_1112_F_10_Service_HollandAmericaLine.indd 1 20/12/11 07:38

Page 11: IT_F_dec11

SERVICE SERVICE

INFOTRAVEL | décembre 2011 | 11 |

Paris CDG À la conquête du public belge

250.000 Belges environ partent de l’aéroport de Paris Charles de Gaulle. Disposant de

bonnes connexions TGV avec Bruxelles et Lille et fort d’un réseau de plus de 350 vols directs

reliant des destinations partout dans le monde, Paris Charles de Gaulle aspire à attirer

davantage de passagers belges.

Sur les quelque 58 millions de passagers qui ont voyagé au départ de Paris Charles de Gaulle l’année dernière, à peine un quart de millions était d’origine belge. Leur part pourrait néanmoins croître sensiblement, selon Aéroports de Paris – gestionnaire des aéroports de Paris Orly et Paris Charles de Gaulle. C’est pourquoi Paris CDG a lancé une campagne visant à inciter davantage de Belges à décoller de la capitale française. Parmi les 350 destinations dans 80 pays, desservies par des vols directs, par non moins de 190 compagnies aériennes, beaucoup ne sont pas offertes au départ de la Belgique. Il y a par exemple pas mal de territoires français d’outre-mer et de destinations africaines et asiatiques qui ont, depuis toujours, un attrait particulier sur les Français. Autre intérêt pour les Belges: les vols réguliers à destination du Brésil, du Cameroun, du Cap Vert, du Chili, de la Colombie, de la Martinique, de la Nouvelle-Calédonie, de La Réunion, de Hong Kong, de Madagascar, de la Malaisie, de l’Ile Maurice, d’Oman, de la Russie et du Venezuela.

TGV rime avec rapidité

Les liaisons à grande vitesse au départ de Bruxelles et de Lille vers Paris CDG constituent un avantage majeur dont Paris CDG comp-te tirer parti. Le TGV arrive en effet au Terminal 2 de l’aéroport. On dénombre huit allers-retours quotidiens reliant Bruxelles à l’aéroport en 1h15. Pour les voyageurs du Sud de la Flandre occidentale, du Sud de la Flandre orientale et du Hainaut, partir de Lille s’avère plus intéressant. Cette métropole du Nord de la France est reliée une vingtaine de fois par jour au terminal de l’aéroport en 50 minutes. Si vous partez de Lille, il existe des tickets ’’tgv-air’’ qui combinent train et avion sur un seul document dans le cadre d’un accord entre la SNCF et 11 compagnies aériennes. Cette formule n’est pas en-core proposée à Bruxelles. À Bruxelles, on peut d’ailleurs également prendre le Thalys jusqu’à Paris Nord et ensuite le train RER B pour rejoindre l’aéroport en 30 minutes.De par sa situation au nord de la capitale, Paris CDG est aussi fa-cilement accessible en voiture pour les Belges. Ils évitent les tradi-tionnels embouteillages et la circulation dense de l’agglomération parisienne. L’aéroport dispose de quelque 27.000 places de parking, dont 17.000 situées à proximité des terminaux. Les tarifs de station-nement démarrent à 8 euros par jour, mais vous pouvez opter pour le parking Premium et réserver votre place à l’avance.

Nouvelle infrastructure

Paris Charles de Gaulle vient de se lancer dans un ambitieux projet de rénovation et de construction au niveau des Terminaux 2A et 2C. La conception du nouveau bâtiment à l’architecture futuriste se veut très fonctionnelle avec des niveaux bien ciblés. Chaque étage correspond à une fonction spécifique. Après avoir

enregistré, indifféremment au Terminal 2A ou 2C, le passager se rend au rez-de-chaussée du bâtiment de liaison, via un espace exclusivement réservé aux opérations de contrôle. Il pénètre en-suite dans une zone de boutiques au parcours étudié pour qu’il traverse d’abord un ’’grand magasin’’, puis accède aux restaurants et boutiques de luxe.L’ouverture d’un nouvel espace au niveau des arrivées du Termi-nal 2A est prévue pour le 2ème semestre 2012, de même que le réaménagement de la salle d’embarquement du Terminal 2A et de la zone commerciale située entre les Terminaux 2A et 2C. Ces travaux prendront fin au cours du second semestre 2013. Dans l’attente de l’inauguration du nouveau bâtiment, une pa-noplie de nouveaux services a déjà été mise en place. ‘La concier-gerie’ facilite votre voyage grâce à un service hautement person-nalisé: accueil personnalisé, accompagnement jusqu’à la zone des arrivées ou de transit, prise en charge de réservations personnel-les, livraison de cadeaux ou réservation d’un taxi,... Grâce à la formule ‘Parafe’, au lieu de vous présenter devant les douaniers, vous passez par une borne automatique qui vous ouvre ses portes durant toute la durée de validité de votre passeport international. Il suffit, pour ce faire, de s’enregistrer au préalable une seule fois. Autre nouveauté, l’application My Way Aéroports de Paris, un service de géolocalisation pour les smartphones Android permet-tant de s’orienter à l’intérieur de l’aéroport.

GeerT VaN Lierde

i www.aeroportsdeparis.fr

IT_1112_F_11_Service_CharlesDeGaulle.indd 1 20/12/11 07:38

Page 12: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

SERVICE

| 12 |

L’Oman séduit particulièrement les écotouristes et les fanas de la culture par ses wadis luxuriants, ses différents marchés et son ri-che passé historique. Le pays fut, pendant des siècles, l’un des ter-ritoires les plus inaccessibles et fermés du monde. Depuis l’arrivée au du pouvoir du sultan (Qaboos), ce pays a pris progressivement l’allure d’une destination de vacances moderne, luxueuse et ac-cueillante. Beaucoup de régions de ce pays sont encore relative-ment inexplorées. Contrairement aux pays voisins, l’Oman est aussi particulièrement apprécié pour son patrimoine culturel. Les montagnes impressionnantes, les déserts spectaculaires et les vil-les médiévales contribuent à une ambiance qui évoque un conte de ‘Mille et une nuits’. Le Sultanat d’Oman poursuit son développement et conti-

nue de construire son avenir. Outre l’augmentation du nombre de chambres d’hôtel jusqu’à 1.400, les chiffres récents de IATA montrent une croissance de 15% du nombre de passagers qui arrivent au Muscat International Airport. Le 14 oc-tobre dernier, il y a eu l’ouverture officielle du ‘Royal Opera House’ de Muscat: l’un des tout derniers orgueils du pays.

Le Qatar se manifeste peu à peu. Pour les amateurs de l’art, le ‘Museum for Islamic Arts’, ouvert en 2008 à Doha (www.mia.org.qa) est certainement à ne pas manquer. Le musée est amé-nagé dans une magnifique construction de l’architecte sino-amé-ricain renommé Lee Pei sur une presqu’île devant la côte. Dubaï est l’Emirat des superlatifs. Plus haut, plus rapide et plus grand: voilà les mots clés pour décrire Dubaï. S’ennuyer à Dubaï est pratiquement impossible. On peut y faire du ski, faire du golf, bien manger, faire du shopping, faire des excursions en 4x4, prendre des bains de soleil, visiter les souks, profiter d’une archi-tecture exceptionnelle, sortir, et bien autre chose... Abu Dhabi est la capitale des Emirats Arabes Unis. Dans les années ‘50, c’était un village de pêcheurs qui vivaient de la pêche des perles. Depuis, c’est une ville à l’allure futuriste d’environ un million d’habitants et un profile qui évoque Manhattan. C’est une ville très agréable avec une jolie promenade longeant la di-gue. Abu Dhabi doit son surnom ‘Garden City’ aux nombreux jardins et parcs exubérants. En dépit du caractère ultramoderne, on y aperçoit encore des travailleurs manuels qui construisent leurs ‘dhows’ (bateaux en bois) de manière traditionnelle. La ville est moins animée que Dubaï, mais l’authentique caractère arabe a été mieux conservé. Tant l’ouverture d’un Louvre que d’un mu-sée Guggenheim figurent au programme dans un avenir proche.

Transport

Depuis Brussels Airport, il y a des vols directs avec Qatar Air-ways sur Doha et avec Etihad Airways (codeshare avec Brussels Airlines) sur Abu Dhabi. Etihad Airways prévoit, à des moments réguliers, des navettes gratuites entre Abu Dhabi et Dubaï. La distance entre ces deux villes n’est que d’environ 130km. Voilà pourquoi cette liaison est choisie couramment (également pour Dubaï). D’autre part, Dubaï est également accessible avec British Airways via Londres ou avec Emirates via Paris, Francfort ou Dusseldorf.Muscat aussi peut être joint facilement via Abu Dhabi ou avec les vols d’Oman Air au départ de Londres, Paris ou Francfort.Gulf Air, la compagnie aérienne nationale de Bahrein, a investi récemment dans un nouveau système convivial de communicati-on et de détente. A bord, les passagers profitent d’une liaison haut débit avec internet, services de téléphonie mobile et – comme premier fournisseur à l’échelle mondiale – d’une liaison de télé-

Les emirats du GoLfe sous les projecteurs

Depuis quelques années, Dubaï, destination mégalomane avec ensoleillement assuré, est une

valeur sûre dans l’offre d’hiver. Grâce aux efforts du ministère du tourisme et particulièrement

de la représentation belge à Bruges (www.visitoman.be), l’Oman est particulièrement en

vogue auprès des touristes belges. Outre ces deux destinations à succès, cette brève analyse

du marché concerne également le Qatar, Abu Dhabi et les autres émirats.

01 La Grande mosquée de Abu dhabi

est une perle de l’architecture

islamique.

02 L’hôtel Atlantis dubai est un des

nombreux hôtels luxueux de dubaï.

03 La forteresse de Nizwa à Oman

est impressionnante. (photo pvo)

01

02

03

IT_1112_F_12_Service_Manalyse_Golfstaten.indd 1 20/12/11 07:39

Page 13: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011 | 13 |

vision live à bord. Il y a des vols sur Bahrein au départ de Francfort, Londres et Paris.Cette année, ‘Skytrax World Airline Awards’ a désigné Qatar Air-ways comme la compagnie aérienne de l’année. D’autre part, le ‘Pre-mium Termina’ de l’aéroport de Doha a été couronné comme le meil-leur ‘First Class lounge’. La compagnie se distingue surtout par le confort à bord du Boeing 777 avec un écartement des sièges de 198 cm qui se transforment en lit à part entière.

Circuits touristiques

Comme curiosités touristiques, les Emirats n’ont généralement que le désert et les métropoles impressionnantes telles qu’Abu Dhabi et Dubaï. A ce niveau, l’Oman a bien des atouts complémentaires. Mus-cat, la capitale blanche, compte plusieurs sites historiques tels que les forteresses d’Al Jalali et d’Al Mirani. Une visite de la ‘Grand Mosque’, du marché au poisson et du Souk de Mutrah ne doivent certainement pas manquer au programme. Ensuite, il y a différents musées intéres-sants tels que le ‘Museum of Omani Heritage’ et ‘National Museum’ & ‘Bait al Zubair’. Après Muscat, Nizwa est la deuxième destination touristique importante et se trouve à environ 2,5 heures de voiture de Muscat. La forteresse de Nizwa est l’une des plus anciennes et des plus impressionnantes du pays. Le marché au bétail authentique, qui a lieu le vendredi matin, est également un ‘must’ absolu. A proximité de Nizwa se trouvent encore quelques autres forteresses intéressan-tes telles que celles de Nakhal, Jabrin et Rustaq. Une autre curiosité à ne pas manquer est le vaste paysage désertique de Wahiba Sands. Lors des circuits touristiques, on y passe couramment la nuit dans des campements. Sur est un village de pêcheurs avec un port pittoresque où les bateaux ‘dhow’ originaux sont toujours construits à la main de manière traditionnelle. La province la plus méridionale (Dhofar), avec la capitale Salalah, figure malheureusement (en raison de la distance) trop rarement au programme des circuits touristiques. De la mi-juin à la mi-septembre, le paysage aride s’y transforme en oasis tropicale verdoyante avec des cascades et des palmiers, grâce aux moussons. Pendant cette période, c’est une destination populaire pour les habi-tants des émirats voisins à la recherche d’un peu de fraîcheur.Les seuls voyages en groupe accompagnés en néerlandais vers la région sont organisés par ‘Vtb Reizen’. Ce tour-opérateur propose un voyage de 13 jours, avec départ à trois dates différentes, le long des hauts-lieux des Emirats et de l’Oman du Nord. Le programme prévoit entre au-tres une visite de la presqu’île de Musandam. C’est le point le plus au nord-est de la presqu’île arabe. On parle quelquefois de ‘la Norvège du Moyen-Orient. Le visiteur y découvre en effet un panorama vraiment époustouflant de fjords, rochers capricieux et de falaises abruptes. Les voyages en groupe de 8 jours organisés par Escape sont accom-pagnés en anglais. Le circuit touristique est limité au triangle Muscat, Nizwa et Wahiba Sands.Outre cette offre limitée de voyages en groupe, il y a un large éventail de voyages privés accompagnés. L’anglais est la langue la plus cou-rante au cours de ces circuits touristiques. Travelworld, Rainbow, Exclusive Destinations, Imagine Travel, Arthema, Escape, Jetair et Odysseus programment des voyages privés accompagnés en an-glais. Alors qu’Arthema et Travel Sensations proposent des voyages privés accompagnés en français. La province méridionale de Dhofar (avec Salalah) figure uniquement au programme des circuits touristi-ques d’Odysseus et de Rainbow. Certains circuits touristiques privés (Imagine Travel, Arthema et Escape) combinent l’Oman avec les Emirats Arabes Unis.

IT_1112_F_12_Service_Manalyse_Golfstaten.indd 2 20/12/11 07:39

Page 14: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

SERVICE

| 14 |

Plage

Dubaï et Abu Dhabi sont les principales destinations pour des vacances à la plage, suivis par Ras al Khaimah, le Qatar, Fujeirah et l’Oman.Dans tous les émirats du Golfe, une soixantaine d’hôtels sont proposés par l’ensemble des tour-opérateurs belges. Chez Exclu-sive Destinations, on trouve l’offre hôtelière la plus importante. Différents hôtels sont offerts par plusieurs tour-opérateurs. The Chedi et Shangri La Barr al Jissah (Oman) sont les hôtels qui reviennent le plus souvent (8x) dans l’offre des tour-opérateurs. Un séjour de vacances à la plage à proximité de la ville portu-aire et l’Émirat de Fujeirah peut être réservé chez Best Tours et Jetair.Transeurope, Arthema, Enjoy Paradise, Imagine Travel, Odysseus, Rainbow, Travelworld et Vip Selection proposent également des vacances à la plage.On peut d’ailleurs faire appel à la plupart des tour-opérateurs pour réserver des excursions accompagnées d’un jour. L’association de Hotel Management ‘Rotana’ a été fondée en 1992. L’hôtel Beach Rotana à Abu Dhabi fut le premier hôtel du groupe. Par une politique d’expansion agressive, le nombre d’hôtels a passé depuis à 70. Récemment, le groupe a obtenu le prestigieux ‘World travel Award’ pour l’enseigne hôtelière du Moyen-Orient qui fait le plus autorité. L’Hôtel Beach Rotana fait partie de l’offre d’Enjoy Paradise et d’Exclusive Destinations.Parmi les lauréats, il y avait entre autres les hôtels Crowne Plaza à Salalah (l’hôtel d’Oman qui donne le plus autorité), Armani (meilleur des Emirats), Six Senses at Zighy Bay (le plus luxueux du Moyen-Orient).

Séjour au désert

Loin de l’animation et de la cohue, les hébergements au désert, luxueux et romantiques, tant en Oman qu’aux Emirats Arabes Unis, constituent une alternative recommandable d’un séjour de vacances traditionnel à la plage. Le groupe hôtelier Anantara,

d’origine thaïlandaise, propose l’hôtel Qasr Al Sarab Desert Re-sort dans le désert de Liwa, près d’Abu Dhabi. Sur le marché belge, ce complexe luxueux est programmé par 5 tour-opérateurs différents. L’hôtel Al Maha Desert Resort & Spa a déjà obtenu différents ‘awards’ internationaux. Ce Resort de luxe exclusif et unique se trouve dans une grande réserve naturelle protégée, à 45 min. en-viron de Dubaï. Plusieurs tour-opérateurs proposent ce complexe. L’hôtel Bab Al Shams Resort a été construit à l’exemple d’une forteresse arabe traditionnelle. Ce magnifique Resort, qui faisait partie autrefois du groupe d’hôtels Jumeirah, appartient depuis janvier 2011 au nouveau groupe d’hôtels ‘Meydan Hôtels’.

Croisières

L’un des secteurs touristiques qui connaissent le plus grand es-sor est le segment des croisières. Différents armateurs ont choisi les émirats du Golfe comme port d’attache. Le MSC Lirica, de MSC Croisières, effectue plusieurs croisières de huit jours au dé-part d’Abu Dhabi. Costa Croisières fut le premier armateur à proposer des croisières vers les Emirats Arabes Unis et l’Oman. Le Costa Favolosa y est positionné en hiver et effectue des croisières de 8 jours depuis Dubaï.Chez Royal Caribbean International, tant le Brilliance of the Seas que le Serenade of the Seas effectuent des croisières de 8 jours au départ de Dubaï.Avec le navire AIDA Blu de l’armateur allemand AIDA Cruises, il y a chaque semaine un départ depuis Dubaï pendant la saison d’hiver. Vers la mi-mars, le navire quitte à nouveau Dubaï vers Sharm el Cheikh et se rend en Méditerranée. Le voilier romantique Le Ponant de l’armateur français ‘Com-pagnie des îles du Ponant’ a une capacité maximale de 64 pas-sagers. Après un trajet venant de Mumbai, ce navire propose une croisière, entre le 29 mars et le 6 avril, pour faire le tour des Emirats du Golfe.MS Deutschland de l’armateur Peter Deilmann programme des croisières de 13 jours au départ de Dubaï avec départ à différentes dates. Le respectable Berlitz guide to cruising a accordé récemment la plus haute appréciation au navire Europa de Hapag Lloyd crui-ses comme le meilleur navire de croisière au monde. Du 5 à 13 avril 2012, ce navire sera opérationnel dans la région du Golfe. D’autres navires tels que le Hanseatic et le Columbus 2 effectu-eront plusieurs escales dans le Golfe au cours d’une croisière de longue durée vers d’autres régions. Le navire cinq étoiles Silver Wind de Silversea cruises fait pour ainsi dire le tour du monde. Avant que ce navire se dirige vers l’île Maurice en décembre 2012, vous pouvez monter à bord pour une croisière d’une semaine au départ de Dubaï. D’autres armateurs qui font escale dans la région du Golfe au cours de croisières plus longues (vers d’autres régions) sont Trans-ocean Kreuzfahrten, Seabourn Cruise Line, Regent Seven Seas Cruises, P & O Cruises, Princess Cruises, Oceania Cruises, Hol-land America Line, Fred Olsen Cruise Lines, Cunard et Azamara Club Cruises.

PaTriCk van looy

i www.visitoman.bewww.bahraintourism.comwww.dubaitourism.aewww.visitabudhabi.aewww.qatartourism.gov.qa

Art

hem

a

Bes

t To

urs

Enjo

y P

ara

dis

e

Excl

usi

ve D

esti

nat

ion

s

Ima

gin

e Tr

avel

Jeta

ir

Od

ysse

us

Ra

inb

ow

Tra

nse

uro

pe

Trav

el S

ensa

tion

s

Trav

elw

orld

Vip

Sel

ecti

on

VTB

Rei

zen

Voyages groupe, acc. NL Oman

Voyages groupe, acc. NL Emirats

Voyages groupe, acc. anglais Oman

Vacances à la plage Dubai

Vacances à la plage Abu Dhabi

Vacances à la plage Ajman

Vacances à la plage Bahrein

Vacances à la plage Fujeirah

Vacances à la plage Ras al Khaimah

Séjour au désert Emirats

Combinaison Abu Dhabi & Maledives

Combinaison Abu Dhabi & Seychelles

Vacances à la plage Oman

Circuit acc. guide privé anglais Oman

Circuit acc. guide privé FR Oman

Vacances à la plage Qatar

Selfdrive tour Oman

Selfdrive tours Emirats

Circuit acc. guide privé anglais Emirats

Circuit acc. guide privé FR Emirats

x

x

x

x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x

x

x

x x

x x x

x x x x x x

x

x

x x x x x x x x

x x x x x x(1) x x

xx

x x x x x

x x

x

x

x

1= sur demande guide francophone, excursions au départ d’un séjour fixe + programme 3 jours SalalahAcc. = accompagné

> (1) = sur demande guide francophone, excursions au départ d’un séjour fixe + programme 3 jours Salalah

Acc. = accompagné.

IT_1112_F_12_Service_Manalyse_Golfstaten.indd 3 20/12/11 07:39

Page 15: IT_F_dec11

PUBLISCOPIE | INFOTRAVEL | décembre 2011 | 15 |

Les 1001 charmes de L’OmanL’Oman est un pays de vacances polyvalent qui a de très nombreux atouts à offrir à vos clients. Outre le

soleil et la mer, il y a aussi la nature, la culture et l’authenticité. Le Sultanat est une oasis de paix, riche en

couleurs, où votre client ira de surprise en surprise, car 1001 séductions les plus diverses l’y attendent.

Soleil

En Oman, le soleil est toujours de la partie. Particulièrement pendant notre hiver, un séjour sous le soleil à l’une des plages du Sultanat est le bienvenu. Avec une température aux environs de 26 degrés, les bains de soleil et la natation sont particulièrement agréables. Les fanas du soleil peuvent y profiter des plages de sable étendues. Les meilleures destinations sont Al-Jissah, Qurum Beach, Bandar et Yeti près de la capitale Muscat. Il y a des jolis resorts à la plage tels que Shangri-La’s Barr Al Jissah Resort, Al Bustan Palace et The Chedi Muscat pour n’en citer que quelques-uns. Tant les touristes à la recherche de repos que les familles y trouvent chaussure à leur pied. Les derniers temps, les plages au sable blanc autour de Salalah, dans la région méridionale de Dhofar, servent d’alternative. Devant la côte se trouvent plusieurs îles encore vierges que l’on peut visiter en bateau.

Mer

Avec un littoral de pas moins de 3.165 kilomètres, les amateurs de la plongée y découvrent une vie sous-marine d’une énorme richesse. Les amateurs de la nature ne doivent pas manquer de se donner rendez-vous à Ras Al Jinz, où les tortues marines viennent se terrer à la plage pour pondre leurs oeufs. Une autre région intéressante où la terre et la mer se joignent est la région isolée de Musandam, dans le détroit d’Hormuz. Ici, les montagnes abruptes touchent la mer et forment des fjords, avec des plages et des petits villages de pêcheurs qui attendent patiemment d’être découverts. Dans l’eau cristalline nagent des poissons innombra-bles et nager avec le tuba garantit une expérience exceptionnelle.

Nature

Le territoire de l’Oman est composé de déserts à 80 %. L’occasion donc, par excellence, de découvrir ces paysages changeants en 4 x 4 ou à cha-meau. Quelquefois, on rencontre des bédouins qui y vivent toujours. Les derniers temps, des campements ont été construits au désert où les visi-teurs peuvent loger dans des tentes et encore mieux profiter de l’ambiance unique qui y règne. Ces initiatives s’insèrent d’ailleurs dans la nouvelle tendance de l’écotourisme qui, le dernier temps, est devenu l’un des fers de lance du tourisme en Oman. Beaucoup ignorent que le Sultanat d’Oman est traversé par des montagnes impressionnantes, dont Djebel Akhdar (la montagne verte) avec des sommets jusqu’à 3.000 mètres, est la plus jolie. Ici, les amateurs peuvent partir en randonnée et parcourir des grandes distances. Au pied des montagnes se trouvent toute une série d’oasis, des zones verdoyantes avec des palmiers et des champs. Il y a aussi des plans d’eau naturels, solution idéale pour se baigner et se rafraîchir.

Culture

En traversant l’Oman, on marche sur les traces de cultures millénai-res, des commerçants venant de l’Est qui acheminaient leurs mar-

chandises vers l’Ouest, des explorateurs, des nomades, des bergers et des pêcheurs. Vos clients pourront visiter les souks riches en couleur pour découvrir par exemple la tradition séculaire du commerce de l’encens. L’Oman est aussi connu pour ses magnifiques forteresses qui, autrefois, servaient à protéger la population. Une visite d’une telle forteresse (la forteresse de Nizwa est l’une des plus jolies) est toujours intéressante. Tout comme une visite de la capitale Muscat, avec ses palais, forteresses et musées, vaut certainement la peine.

Authenticité

L’Oman est unique car ici ancien et nouveau, tradition et modernité sont en parfaite synergie. Le Sultanat n’a pas encore tout sacrifié sur l’autel du tourisme de masse. L’authenticité est préservée et permet à votre client de vivre une expérience inoubliable. La population est en outre très accueillante et hospitalière. L’excellente infrastructure et les hôtels magnifiques aux équipements modernes garantissent un séjour à la fois agréable et confortable.

Facilité

Visiter l’Oman ne pose aucun problème. Un passeport international suffit et le visa peut être obtenu à l’arrivée. On arrive en Oman après un vol direct de 7,5 heures. Faire un voyage individuel est parfaitement possi-ble et vous avez le choix entre différentes possibilités. On voyage en voiture tout terrain, avec ou sans chauffeur, on loge dans des accommodations simples ou de luxe, dans des campements au désert et même le camping libre est autorisé. Plusieurs tour-opérateurs proposent des programmes de voyage pour l’Oman. En tant que professionnel, vous connaissez suffi-samment votre client pour lui proposer un voyage de rêve à la carte.

Peu importe la formule choisie par votre client, un voyage en Oman est une expérience inoubliable. Au sultanat d’Oman, on découvre un monde unique et authentique, part, qu’on ne trou-ve nulle part ailleurs: le conte de 1001 nuits y devient réalité!Information: www.visitoman.be

IT_1112_F_15_Publi_OMAN.indd 1 20/12/11 07:39

Page 16: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | Décembre 2011

EXPERIENCE

| 16 |

Le point d’interrogation dans l’introduction est surtout d’ordre économique. La question ne provient pas du cerveau d’un jour-naliste aéronautique critique mais de la bouche de monsieur Piya-svasti Amranand, président de Thai Airways, en personne. Lors de l’inauguration officielle du nouveau vol de ligne à Bruxelles, il n’a pas accueilli ses nombreux invités en leur prodiguant la dose d’encouragements classiques lors de telles occasions festives mais en formulant des réflexions extrêmement sérieuses concernant la com-plication du trafic aérien international pour sa compagnie aérienne. Comme les prix du pétrole qui n’ont jamais été aussi élevés en 3 ans et l’érosion de la part de marché.De plus en plus de vols sont en effet effectués en direction de la Thaïlande à partir de destinations plus régionales (par ex. des villes secondaires britanniques et allemandes, genre Glasgow et Ham-bourg) avec des plus petits avions mas à une fréquence plus élevée. Et une escale quelque part au Moyen Orient qui ne porte apparemment pas préjudice aux passagers, indiquait le président de Thai Airways.

Une vigoureuse extension du parc d’avions

En réponse à la progression des transporteurs à bas prix (note de la rédaction: comme AirAsia et Tiger Airways), Thai lancera dès juillet 2012 sa nouvelle filiale Thai Smile Air. Cette compagnie effectuera ses vols avec 11 Airbus 320 (flambant neufs) et engagera surtout la concurrence en s’appuyant sur sa meilleure qualité, pas tant en se ba-sant sur l’élément de prix en tant que tel. En premier lieu, Suvarnab-humi International Airport à Bangkok est la base à partir de laquelle des vols sont organisés dans toutes les directions dans leur propre pays, et à partir de 2013 ailleurs en Asie.Thai Airways elle-même veut s’attaquer résolument dans l’avenir proche à la rénovation de sa flotte. Elle est actuellement constituée de 88 appareils d’un âge moyen de 11,7 ans. L’objectif est d’acheter à court terme 60 nouveaux appareils. En raison des remplacements indispensables (comme des Boeings 737), les objectifs sont 105 avions opérationnels en 2017 et 120 d’ici à 2022.Cette opération permettra également de desservir un certain nombre de nouvelles destinations. L’extensibilité se trouve actuellement surtout en Asie même. En Europe, c’est beaucoup moins le cas, de sorte que la ligne Bangkok-Athènes a par ex. été arrêtée. “Il ne faut pas être sentimental, cela ne marche pas,” dixit Piyasvasti Amranand. En tant que cœur de l’Europe, Bruxelles répond à nouveau parfaitement au profil demandé.

Thai Airways existe depuis 1960 et était à l’époque également l’un des membres fondateurs de Star Alliance. Le transporteur entreprend chaque semaine 879 vols et a transporté en 2010 au total 18,16 mil-lions de passagers.La compagnie est à 51% aux mains de l’état thaïlandais. L’effectif du personnel est constitué de plus de 25.880 personnes. La philosophie de Thai est de fournir un service complet aux passagers premium tandis que les voyageurs en economy peuvent eux aussi bénéficier d’un standard élevé de confort.

Meilleur catering en classe economy

Les uns et les autres se sont par exemple encore exprimés récemment lors de l’attribution du 2011 World Airline Skytrax Award Best Air-line Economy, en raison du catering à bord. La même instance a également donné une récompense à Thai Airways pour le niveau élevé de ‘relax and sleep’ des sièges en classe économique.Les vols entre Bruxelles et Bangkok sont effectués par un Boeing 777-200ER, ce qui signifie, outre le sentiment d’espace et l’agréable éclairage d’ambiance, surtout également un espace confortable pour les jambes entre les 262 sièges economy (86 cm) et d’autant plus entre les 30 sièges de la Royal Silk Class. L’espace pour les jambes entre les sièges atteint ici 155 cm.Les sièges en business class peuvent être abaissés jusqu’à un angle de 163 degrés, de sorte que l’on ne parvient pas tout à fait à un siège complètement plat mais pratiquement, avec une longueur de lit totale de 178 cm. Les sièges sont placés dans une configuration 2-2-2 (en economy par 3). Cela vient parfaitement à propos car il s’agit dans les deux directions de vols de nuit (départ à partir de Bangkok chaque fois à 00h30, de Bruxelles à 13h30).Chaque siège en Royal Silk Class est doté d’une infrastructure au-diovisuelle interactive étendue qui permet de capter des centaines de chaînes de films, de musique, d’info ou de jeux. Chaque siège permet également de travailler sans peine avec un ordinateur portable pour ceux qui le souhaitent.Seul un râleur doutera de la qualité et des possibilités de choix des Royal Silk Class Menus. La présentation est en tout cas parfaitement comme il se doit, avec le petit tapis de table individuel de lin et les ver-res et faïences durables plus les couverts, et en plus de cela le sourire des stewards/hôtesses à bord.A l’aéroport de Bangkok, le voyageur en classe affaires dispose en outre de non moins de six Royal Orchid Lounges totalement équipés plus un Royal Orchid Spa Lounge où il/elle peut se soumettre à un massage traditionnel d’1/2 heure, soit du cou et des épaules, soit des pieds.Pour être complet: depuis cet automne, il y a évidemment aussi les vols directs de Jetairfly entre Bruxelles et Phuket + Bangkok, mais c’est une autre (belle) histoire.

Daniel steevens

Bruxelles et Bangkok se trouvent à un vol direct l’une de l’autre

La capitale belge est depuis le 17 novembre dernier la 72ème destination de Thai Airways, la

puissante compagnie aérienne nationale thaïlandaise. Ou ce pouvoir est-il très relatif? Quoi

qu’il en soit, des vols sans escale sont désormais effectués 3 fois par semaine (le mardi, le

jeudi, le samedi) entre Bruxelles et Bangkok dans les deux sens. Le service à bord est parfait.

IT_1112_F_16_Exp_Thai Airways.indd 2 20/12/11 07:39

Page 17: IT_F_dec11

RAIL

INFOTRAVEL | Décembre 2011

ter des modifications, le système de réservation bloque quelquefois. Mais avec le code DNR et l’information exacte du voyage, nous en venons très vite à bout.”“Souvent, nous recevons des demandes pour des clients qui ont réservé séparément, mais qui veulent être ensemble dans le Thalys ou l’Eurostar”, fait remarquer Bruno Van Ler-berghe. “Alors, nous épluchons les systèmes de réservation pour voir si nous pouvons les met-tre ensemble.” Parfois, il y a des problèmes très spécifiques, d’après Yvan Herreman, en rapport avec le ser-vice après-vente ou l’émission des billets. “Il y a en effet une multitude de possibilités: billets classiques, billets numériques, homeprints nu-mériques et bientôt aussi le mobile ticketing. Le problème est que toutes les formes de billets ne sont pas acceptées dans toutes les gares étrangè-res de sorte qu’une complication surgit lorsque le client veut prendre son train. Pour cette raison, nous collaborons étroitement avec des collègues étrangers de sorte que nous pouvons toujours nous adresser à eux pour obtenir une réponse. Cela vaut aussi par exemple lorsqu’un train n’est pas encore intégré dans le système parce que l’horaire ou le trajet sont adaptés.” “Il arrive aussi que le système de réservation n’affiche plus de places disponibles pour un certain train”, fait remarquer Bruno Van Le-rberghe. “Le plus souvent, le train vient d’être complet, mais il figure encore dans l’horaire.”

Geert Van Lierde

Au SNCB Europe Contact Center, Yvan Her-reman et Bruno Van Lerberghe assurent la per-manence du helpdesk commercial sept jours par semaine. Avec @lantis et Rail Online Booking, SNCB dispose de deux systèmes de réservation performants. Toutefois, des problèmes surgis-sent quelquefois, dans une agence de voyages, au moment de faire la réservation. D’une part, à cause d’une erreur au moment de compléter les données au cours du processus de réserva-tion, d’autre part en raison des procédures de réservation plutôt complexes. Lorsqu’une ré-servation bloque quelque part, il suffit le plus souvent d’appeler le helpdesk commercial au 02-528.27.27. En semaine entre 7.30h et 18.30h, pendant le week-end et les jours de fête de 8.30h à 16.30h, Yvan Herreman, Bruno Van Lerberg-he et leurs collègues vous trouveront la solution.

Large éventail de tarifs et de conditions de vente

“Les réservations de train constituent un do-maine complexe parce qu’il n’existe pas de sys-tème totalement uniformisé, contrairement à l’aviation”, affirme Yvan Herreman. “Pour les trains à grande vitesse, on est en présence de deux grands systèmes de réservation: Résarail (Thalys, Eurostar, TGV) et EPA (ICE). En outre, les diffé-rents opérateurs de chemin de fer appliquent tout un éventail de tarifs avec des conditions de vente très diverses et des possibilités très variables pour l’échange, le remboursement et l’annulation”.Les produits tels que Thalys, Eurostar et TGV sont relativement bien connus, pour les trains ICE, c’est déjà moins évident”, confirme Bruno Van Lerberghe. “Dès que le nouveau système de distribution de Deutsche Bahn sera opérationnel, ce sera nettement plus simple et il sera plus facile des réserver des formules avantageuses telles que Sparpreis, Supersparpreis ou Europa Spezial.”

Pas trop de voyages dans un seul dnr

“Les difficultés surgissent couramment lorsque trop de voyages sont regroupés sous un seul code DNR”, indique Yvan Herreman. “C’est tout à fait logique de faire un seul dossier pour un client qui désire effectuer dix aller-retour vers Paris. Lorsque, par la suite, il faut appor-

ion-track

WebsiteLes agents de voyages peuvent désormais réserver les voyages en train en ligne via www.sncb-europe.com/agent. cela permet dès à présent de réserver des billets pour plus de mille destinations. bientôt s’y ajou-teront plusieurs centaines en Allemagne ainsi qu’en europe centrale et de l’est.

ThelloDepuis peu, il ya a un train de nuit quotidien, Thello, entre Paris et Venise. Le Thello qui part à la Gare de Lyon s’arrête à Dijon, milan, brescia, Vérone, Vicenza, Padoue et Venise. réserver est possible via SNcb europe Spe-

cial Products.

ThalysPour les voyages à partir du 12 mars, Thalys introduit un nouveau système de tarifs. Les trois formules principales Hi-Life, Optiway et Smoove sont remplacées par Flex, Semi-Flex et No-Flex. La nou-velle gamme de tarifs est basée sur des principes clairs pour faciliter le choix du client.

02 528 28 30Voilà le numéro d’appel centralisé pour le

SNcb europe/railService centre. egalement

une seule adresse e-mail: [email protected].

> bruno Van Lerberghe et Yvan Herreman du

helpdesk commercial trouvent une solution

lorsqu’un problème surgit pour la réservation

ou l’émission des billets.

i www.sncb-europe.com/agent

L’offre diversifiée est parfaitement gérée par le helpdesk commercial

RameneR les RéseRvaTions suR la bonne voie

Les réservations et l’émission de billets de train posent quelquefois des problèmes en

raison de la complexité des systèmes de réservation concernés, avec tout un éventail de

billets et de conditions de vente. Un coup de téléphone au helpdesk commercial de SNCB

Europe suffit pour ramener la réservation et l’émission du billet sur la bonne voie.

| 17 |

IT_1112_F_17_RAIL1_NMBS.indd 1 20/12/11 07:41

Page 18: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | Décembre 2011

EXPERIENCE

| 18 |

L’omniprésence du Vésuve remplit un double rôle. D’une part, le volcan a donné lieu par le passé à l’un des événements les plus dramatiques de l’histoire universelle (l’éruption en l’an 79 de notre ère). En contrepartie,

le fait est que le volcan a gratifié la terre d’une fertilité exceptionnelle. Ces conditions clima-tologiques jouent en outre un rôle de premier plan dans le développement exubérant et le goût incomparable des produits délicieux dont cette région regorge.Notre base de départ pour une visite de la côte almafitaine est Sorrente. Le Limon-

cello y domine l’image commerciale de la rue. Cette liqueur de citron traître est indéniablement l’un des plus importants produits régionaux. Cette liqueur sucrée se boit glacée, de préférence comme digestif. Dans le centre de Sorrente sur la Piazza Tasso, nous visi-tons le magasin d’un agriturismo local où tout est également placé sous le signe de cette boisson. Cela ne pose également aucun pro-blème à quiconque de consommer, de manière exceptionnelle!, le Limoncello comme apéritif.Une excursion essentielle lors d’une visite de la Baie de Naples est celle qui nous conduit au site archéologique de Pompéi. Il nous donne une idée d’une clarté stupéfiante de ce à quoi la vie quotidienne ressemblait dans l’antiquité. On s’y accommode sans peine des hordes de touristes. L’histoire de Pompéi requiert peu d’imagination. Rafraîchissons-nous tout de même la mémoire: le 24 août de l’an 79, cette ville florissante a été ensevelie sous la lave qui a jailli de l’éruption du Vésuve. Ce n’est qu’à partir de l’an 1748 que la ville a été redécouverte petit à petit. Même en ce moment, seuls 45 des 66 ha de la ville ensevelie ont été mis au jour et rendus accessibles au public. Plus encore que sur le plus ancien monu-ment (le temple d’Apollon près du forum), l’attention du groupe se porte surtout sur le Lupanar, à côté des thermes. Les chambres de prostituées louées à l’heure de ces bordels sont ornées de peintures érotiques subtiles. Il n’est pas nécessaire d’être un amateur enthousiaste d’archéologie pour y flâner pendant une journée complète. Malheureusement, notre horaire y était un peu trop serré.

CAPRI

L’agitation et l’aspect très touristique de l’île de Capri n’est pas à la hau-teur de la splendeur des rochers couverts de pampres et des villas princi-ères qui y sont disséminées parmi la végétation luxuriante et verdoyante.Au 19ème siècle, Capri constituait une halte immuable lors du ‘Grand Tour’. Ce voyage étendu à travers l’Europe constituait une étape “obli-gatoire” de la formation des jeunes adultes de l’élite britannique. Au-jourd’hui encore, cette île méditerranéenne attire de nombreuses per-sonnalités du monde artistique et de la jet-set internationale. Glamour et élégance vont main dans la main à Capri.Pour la plupart des dames, il est difficile de résister aux sandales fabri-quées à la main de ‘Da Costanzo’, qui sont réalisées ici en un tour de main et avec habilité. Ingrid Bergman et Sophia Loren ont par le passé notamment fait partie de la clientèle.La visite de la Villa San Michele magnifiquement située du médecin suédois Axel Munthe constitue un grand moment de notre arrêt à Capri. Cette villa a été construite sur les vestiges de l’ancien palais de l’empereur Tibère. Dans le jardin, nous posons nos mains sur la statue du sphinx, nous faisons un vœu et apprécions simultanément la vue d’une beauté exceptionnelle sur le Golfe de Capri. Un peu plus tard, nous nous dé-lectons de la vue d’un panorama encore plus beau –si c’est possible- lors-que nous atteignons le sommet du mont Monte Solaro en télésiège à partir d’Anacapri.

Sorrento

LA VITA È BELLALa Dolce Vita sur la côte amalfitaine. L’excellente cuisine italienne et le magnifique littoral

vous procurent un plaisir de vacances ultime. Info Travel a signé présent à un voyage de

presse organisé par Pegase en mai 2011.

02

01

01 Le magnifique littoral amalfitaine

vous procure un plaisir de vacan-

ces ultime.

02 Le Vésuve, vue de Pompei avec la

classique plumette de nuage au-

dessus.

IT_1112_F_18_Exp_Sorrento_Pegase.indd 2 20/12/11 07:40

Page 19: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | Décembre 2011 | 19 |

Si vous pouvez et voulez vous le permettre (Capri a encore récemment été qualifiée de destination hôtelière la plus chère au monde), nous vous recommandons de passer la nuit sur cette île formidable. Le dernier ba-teau y arrive à 19h et la cohue laisse la place à un calme divin. Vous pouvez alors notamment loger dans l’hôtel de luxe magnifiquement rénové Capri Tiberio Palace Resort & Spa. Cet hôtel-boutique se trouve dans une petite rue tranquille qui mène à la Villa Jovis. Le desig-ner responsable du restyling de cet hôtel a été inspiré par la cuisine et les odeurs de l’île. En association avec la variation des différents styles qu’il a maniés, cela donne lieu à un intérieur raffiné et unique en son genre. Après l’apéritif dans le loungy ‘Jacky Bar’, vous pourrez apprécier un repas exquis dans le restaurant plein d’ambiance. Le chef-cuisinier né à Capri, Marco Iaccarino, se charge de plats préparés avec énormément de professionnalisme ayant une identité méditerranéenne. Le centre de bien-être de l’hôtel Capri Tiberio Palace contribue à une sensation ul-time de vacances.Un peu après Sorrente, nous nous rendons sur la route spectaculaire qui conduit à Amalfi. Une succession de petites villes sont adossées à la pa-roi montagneuse et chaque virage dévoile une nouvelle vue fascinante. Les personnes sujettes au vertige seraient bien avisées d’opter pour une place du côté gauche. Les ravins ont parfois un aspect très “impétueux”. Le célèbre petit village de Positano est totalement coincé entre les mon-tagnes et la mer. On atteint la plage animée via la rue commerçante in-terdite à la circulation automobile, la Via dei Mulini. Outre les camelotes traditionnelles pour les touristes, on propose ici surtout des vêtements pour dames fabriqués à la main, pleins de fantaisie et colorés. La coupole de l’église Santa Maria Assunta décorée de faïence colorée sur la Piazza Flavio Gioia est un must pour les photographes.Une dizaine de kilomètres plus loin se trouve le petit village de pêcheurs de Praiano. Ce petit village pittoresque se trouve entre les flancs de la montagne et est seulement constitué de quelques petites rues étroites aux géraniums parfumés. Nous y effectuons une visite de l’hôtel Casa Angelina (voir photo couverture). La sympathique Director of Sales & marketing, Annarita Aprea, nous fait visiter et le résultat est que tout le groupe brûle d’envie de passer un séjour prolongé en cet endroit tout à fait unique. Le propriétaire de la Casa Angelina combine un design minimaliste avec les couleurs et les formes de l’art contemporain. Les vitrages raffinés, les statues en bronze et les peintures à l’huile origina-les ornent le bâtiment d’une manière extrêmement ludique. Le luxe et l’élégance omniprésents sont inspirés par le concept d’une “maison”. Il va de soi que l’on peut s’attendre à y recevoir un accueil chaleureux et personnel. La revue renommée Conde Nast traveller décrit la Casa An-gelina comme le ‘Delano Hotel’ de la côte almafitaine. Le mobilier de salle de bains, tout comme certains autres éléments de décoration, ont été dessinés par le célèbre designer français Philippe Starck.Le grand moment de notre visite fut le lunch parfaitement préparé sur la terrasse du restaurant Un Piano nel Cielo. La cuisine gastronomique combine ici les saveurs et les arômes de la tradition locale avec une pré-

sentation minimaliste, ce qui donne lieu à un plaisir ultime à la fois au niveau du goût et de la vue. Le panorama sur la mer bleu azur, la côte almafitaine et au loin les contours des îles de Li Galli et de Capri nous extasie au plus haut point.Nous visitons évidemment aussi la ville d’Amalfi, à laquelle la côte doit son nom. L’époque de gloire de cette ville a eu lieu entre les 9ème et 11ème siècle, lorsque Amalfi était la première république maritime d’Italie. Le duomo baroque aux influences arabes et les portes de bronze ainsi que le cloître du paradis (Chiostro del Paradiso) constituent les plus belles curiosités de cette ville attrayante. La jolie petite ville de Ravello se trouve un peu plus haut. Vous y visitez sa cathédrale et surtout les mag-nifiques jardins de la Villa Rufolo où le compositeur allemand Richard Wagner a notamment tiré son inspiration pour l’opéra ‘Parsifal’.

texte et Photos PAtRICk VAn Looy

PRATIQUEMENTComment s’y rendre: Deux fois par semaine un vol de Brussels Air-lines vers Naples. en haute saison, un troisième vol y est encore ajouté.Séjour: Nous avons séjourné à l’Hôtel Hilton à Sorrente. cet hôtel quatre étoiles luxueux est proposé à la fois par Pegase et par Thomas cook. en com-paraison avec la plupart des hôtels qui jouissent ici d’une valeur ‘belle époque’ élevée, le Hilton a un aspect plutôt moderne. La sensation d’espace, les cham-bres spacieuses, les 6 piscines et le caractère accueillant pour les enfants con-stituent les principaux atouts de cet hôtel apprécié. Nous vous recommandons une chambre à l’avant avec une vue sur le jardin ou sur la mer.Recommandé: Vous pouvez vous adresser à Pegase pour des combinai-sons intéressantes telles que Sorrente/Ischia ou Sorrente/capri. ce sont les voyages combinés idéaux pour ceux pour qui un voyage en Italie ne suffit pas. Leur amour pour l’Italie ne pourra en devenir que plus fort. Sites Web importants: www.sorrentotourism.com - www.pegase.be www.thomascook.be - www.capri.net

01 L’hôtel de luxe Tiberia Palace re-

sort & Spa à capri.

02 A capri des sandales fabriquées

à la main de ‘Da costanza’ sont

réalisées en un tour de main avec

habileté.

03 Les plaisirs simples de la cuisine

italienne authentique.

01 02

03

IT_1112_F_18_Exp_Sorrento_Pegase.indd 3 20/12/11 07:40

Page 20: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011

FOCUS

| 20 |

Distribution

REMISE EN QUESTION

La distribution classique n’a jamais été autant remise en question que dans les mois écoulés. Même si

certains tour-opérateurs travaillent, depuis des années, avec des agences de voyage sélectionnées,

d’autres ont affirmé récemment que nombre de produits ne peuvent pas être vendus via l’agence

de voyage. Remarquablement il s’agissait des offres spécifiques et personnalisées, notamment les

formules à la carte qui permettent, aux agences de voyage, de montrer leur valeur ajoutée.

“Nous avons adapté notre distribution en fonction de notre produit”, introduit Pieter Weymans(Kuoni-Best tours). “Il y a deux versants dans cette histoire. D’un côté, les attentes du client et le fait que l’agence de voyage doit offrir tout ce que le client désire. D’un autre côté, il faut étudier dans quelle mesure vous pouvez répondre à ces désirs et les four-nir au client de façon économiquement rentable. Pour Kuoni, nous avons constaté que 90% des voyages proposés étaient des packages personnalisés, difficiles à vendre via la distribution clas-sique. Il s’agit d’un produit à forte intensité de main-d’œuvre; plus il y a d’intermédiaires, plus sa réalisation est retardée et plus les marges sont sous tension. Via la distribution classique, une telle histoire est difficilement rentable, alors que cela est possible avec les produits ‘easy selling’”.

Fixation des prix et valeur ajoutée

Par ailleurs, selon Etienne Van Camp (Odysseus), on a assisté à toute une évolution. “L’information qui était aupa-ravant exclusivement disponible via l’agence de voyage, peut se trouver partout aujourd’hui. Les clients disposent de cette in-formation et nous devons regarder la valeur ajoutée que la dis-tribution peut apporter. Pour ce faire, les agences de voyage ont besoin d’énormément d’informations. Elles peuvent se retourner vers les DMC et les partenaires externes mais doivent également connaître la destination. Le voyagiste est fournisseur de produits qu’il peut offrir mieux et plus rapidement que l’agence de voyage, lorsque celle-ci doit encore les chercher elle-même. À partir de ce point de vue, l’agence de voyage doit devenir indépendante et pouvoir fixer, elle-même, son prix de vente. La distribution multi-canal est nécessaire pour survivre en tant que voyagiste car cela permet de calculer une marge moyenne et tenable. Les voyagistes qui vendent directement seront punis par les agences de voyage. Si l’on veut tout de même le faire, il faut le faire à des prix conformes au marché et nous devons pouvoir offrir notre

expertise à des prix nets, afin de permettre aux agences de voyage de travailler à des prix tenables.”“Nous travaillons depuis longtemps avec des prix nets. Ce qui à l’époque était révolutionnaire, nous a permis de travailler en dehors de la Belgique”, livre Peter Keijers (Euram). “Le défi est grand dans la distribution, et des outils performants sont certainement indispensables pour les produits à la carte, très gourmands en main-d’œuvre. Nous devons filtrer la quantité d’information pour l’agence de voyage, et la lui délivrer de façon plus rapide et efficace que le client ne peut le faire sur internet”.

Deux types d’agences de voyage

“La vitesse à laquelle s’opèrent les changements dans le tourisme va encore s’accroître”, affirme Martin Van Caelenbergh (Thomas Cook). “Il restera deux types d’agences de voyage, celles qui of-frent surtout des produits mainstream et celles qui se spéciali-sent. L’agence de voyage doit évoluer. Elle ne peut pas seulement s’en tenir au mainstream mais doit également se spécialiser. L’agence de voyage reste importante mais elle doit évoluer. Pour nous, en tant que voyagiste, il est important qu’elle nous accom-pagne dans un paysage de distribution changeant, avec un con-cept multi-canal. En tant que voyagiste, nous nous spécialisons en offrant des vacances sur mesure: Thomas Cook Sport, Croi-sières, Discover, Studio 100. L’agence de voyage doit se pencher là-dessus et se poser la question de savoir si elle souhaite se spé-cialiser là-dedans. Nous disons également que les nouveaux mé-dias et les réseaux sociaux sont importants dans la vente de nos produits sport. Les agences de voyages peuvent être actives sur ce point, mais cela arrive encore trop peu souvent. Nous pouvons également accompagner l’agence de voyage pour les produits plus intensifs en main-d’œuvre et les aider à composer des forfaits personnalisés, adaptés et sûrs”.“Il est de toute façon important de soutenir les agences de voyage”, dit Dirk Dom (Jetaircenter). “La distribution a énormément évolué,

Notre nouveau site est lancé !

www.sncb-europe.com/agent

IT_1112_F_20_Focus_RT_Distributie.indd 1 20/12/11 07:40

Page 21: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011 | 21 |

mais chez les agents de voyages, cette évolution se fait beaucoup plus lentement. Les voyagistes peuvent les aider sur ce point, et les initier au processus de vente actuel, leur montrer les moments de contact qui leur permettront d’inspirer leurs clients. L’époque du ‘order pic-king’ dans l’agence de voyage est terminée. Nous avons besoin de personnes qui ont une expertise dans les techniques de vente, qui sont assez créatives et souhaitent se spécialiser d’une façon ou d’une autre. L’expertise est toujours là, surtout dans la génération la plus ancienne. La jeune génération met trop peu l’accent sur les formules à la carte et la créativité. Le problème dans la distribution, c’est que les clients demandent des choses que le personnel ne connaît pas. Beaucoup d’agences de voyage ne sont pas en mesure de réaliser une vente sans être constamment en ligne ou au téléphone avec le voya-giste. Le soutien technologique est important, mais hélas il y a enco-re beaucoup d’agences de voyage qui travaillent avec un crayon et du papier. Le consommateur n’attend plus du tout cela. Chaque agence de voyage doit bien se pencher sur sa plus-value et évaluer comment elle peut la mettre en avant plus fortement. Ce n’est pas facile, mais certainement pas une mission impossible pour l’agence de voyage”.

Des commissions obsolètes

“Un certain nombre de choses dans la distribution donnent à penser”, ajoute Peter Keijers. “En premier lieu, il y a le concept de l’agence de voyage lui-même, qui repose sur une ancienne culture corporatiste qui empêche l’agence de voyage de se développer. Une agence de voyage est une donnée économique, et doit donc, en tant que telle, évoluer. En deuxième lieu, il y a le débat sur les commissions. Toutefois, c’est une histoire obsolète car tout ce qui peut faire l’objet d’une commission peut se retrouver sur Internet. Troisièmement, il faut engager du personnel qualifié et investir dans leur formation, et cela est fait trop peu souvent. Pour conclure, nous observons, chez les agences de voyages, une tendance à développer leurs propres produits, mais on perd de vue les coûts opérationnels. Pour les petites destinations, vous

pouvez travailler avec une DMC, mais pour les grandes c’est beaucoup plus dif-ficile car il faut pouvoir comparer l’offre”.“On ne doit pas seulement regarder les coûts opérationnels, mais s’assurer de la responsabilité que l’on porte”, avance Dirk Dom. “Dans les situations de crise, on sera toujours content d’avoir réservé chez un voyagiste et de ne pas avoir mis sur le marché son propre produit. On a trop fa-cilement tendance à développer ses propres forfaits lorsque les marges sont sous ten-sion. Vous êtes obligé, en tant que distribu-teur, de travailler à des marges plus basses. Parallèlement, vous avez peur de proposer, par exemple, des frais de dossier ou de faire un upmarking de votre produit”.

Plus astucieux avec le modèle de revenus

“Toutefois il est possible d’être plus astucieux avec notre modèle de revenus”, remarque Pieter Weymans. “Il y a effectivement des con-sommateurs qui nous ignorent, mais nous reconnaissons trop peu la transparence de nos prix. Les clients ne cherchent pas le prix le moins cher mais le prix le plus honnête. Dans les prix présentés nous dissimulons nos coûts. Nous n’osons pas appliquer de suppléments, car alors nous serions trompeurs et trop chers. Nous devons oser faire le pas vers une taxe de service et des frais de dossier. Tant que nous ne le ferons pas, notre modèle d’entreprise sera sous tension. Nous n’avons pas le courage de vendre, de manière transparente, nos efforts. Les prix nets sont, de ce point de vue, une bonne initiative. Lorsque le consommateur veut de la transparence, alors il faut la lui donner. Tout ce qui est vendu en ligne est transparent”.“Ça c’est le monde idéal, mais avec le yield management, il en est tout autrement”, précise Dirk Dom. “La transparence s’étend sur

02 0301

01 Peter Keijers (Euram): “Le défi est

grand dans la distribution, et des outils

performants sont certainement indis-

pensables pour les produits à la carte,

très gourmands en main-d’œuvre”.

02 Dirk Dom (Jetaircenter): “Les

moments de contact avec les clients

sont extrêmement importants et on y

accorde trop peu d’importance”.

03 Martin Van Caelenbergh (Thomas Cook): “Pour nous, en tant que voya-

giste, il est important que l’agence de

voyage nous accompagne dans un

paysage de distribution changeant,

avec un concept multi-canal”.

www.francecaraibes.be - [email protected]

Un monde d’émotion et de plaisir à faire découvrir et réserver dès maintenant dans vos “GDS”,

les nouvelles connections directes via Paris-Charles de Gaulle avec Air France.

Nous vous souhaitons de très bonnes ventes !

IT_1112_F_20_Focus_RT_Distributie.indd 2 20/12/11 07:40

Page 22: IT_F_dec11

INFOTRAVEL | décembre 2011| 22 |

une période très courte et cela, en tant que distributeur, vous ne le maîtrisez pas. Nous sommes l’un des rares secteurs dont on at-tend une transparence absolue. Pour l’achat d’un appareil électroménager, on n’attend pas cette transparence des prix, pour l’achat d’un voyage, si ; mais avec le yielding, c’est impossible”.

Approcher les clients de façon proactive

Par ailleurs, les clients perçoivent à peine quelles sont les tâches d’une agence de voyage. Pour cette raison, il est important que l’agence de voyage se profile de façon à attirer l’attention du client. Une approche proactive est indispensable de nos jours, car c’est ce que le client attend. La vitrine de l’agence de voyage, la façon dont l’agent de voyage reçoit ses clients, comment il se positionne sur son site web, son activité sur les médias sociaux et comment il va chercher ses clients sont d’une im-portance cruciale dans la relation entre l’agence de voyage et le client.“Les médias sociaux ont beaucoup de succès aux Pays-Bas”, re-connaît Peter Keijers. “Nous alimentons quasi constamment le médium. Le responsable des ventes peut parfaitement l’utiliser pour s’exprimer, de façon positive, sur la teneur de son travail. Vous pouvez, par exemple, partager que vous allez à la présen-tation de Jetair, afin de tenir vos clients au courant des offres les plus récentes. Les médias sociaux sont devenus le miroir de votre passion et de votre enthousiasme”. “Les clients sont actifs sur les réseaux sociaux et trouvent cela bien et agréable d’être contactés de cette façon-là”, acquiesce Etienne Van Camp. “Mais je peux tout de même m’imaginer que tout le monde ne se range pas de cet avis et que certains trouvent cela peut-être même envahissant”. “Les moments de contact avec les clients sont extrêmement importants et on y accorde trop peu d’importance”, dit Dirk Dom. “Cela exige une formation des collaborateurs qui doi-vent franchir la barrière pour approcher les clients, au moment où ils n’ont pas encore réservé. Souvent le client attend cette approche proactive et valorise le fait que vous vous intéressiez à ses futurs plans de voyage. Op pourrait le comparer au serveur qui vous demande au restaurant si vous ne preniez pas un apéritif, en attendant le repas”.“Cette approche proactive est trop souvent négligée. Les agences de voyage qui appellent leurs clients nous manquent”, remarque Martin Van Caelenbergh.

L’expérience du voyage commence dès l’inspiration

“En fait, l’expérience du voyage démarre au moment où le client ouvre la brochure. Et cela, nous le voyons également dans les

jeunes familles qui ne s’informent certainement pas seulement via Internet, mais qui veulent, tout aussi bien, une brochure”, pose Dirk Dom. “L’expérience du voyage commence dès le mo-ment d’inspiration, avant et après le voyage. Pour cette raison, les agences de voyage doivent contacter le client après son voyage. Il est évident de le faire lorsqu’un voyagiste vous a informé d’un problème. Mais il est également intéressant pour savoir comment cela s’est passé. Les consommateurs apprécient cela car ils ont le sentiment que l’on tient compte d’eux”.Les agences de voyage qui contactent le client après qu’il a ef-fectué son voyage sont plutôt rares. Néanmoins, elles ont souvent un lien très solide avec le client, ce qui rendrait un tel contact relativement facile.“Ce suivi est extrêmement important”, admet Martin Van Cae-lenbergh. “C’est l’occasion pour l’agence de voyage de marquer des points. Pour cela nous avons également optimisé la gestion des plaintes, de telle façon que l’agence puisse également enregis-trer directement d’éventuelles plaintes”.

Trop de focalisation sur les promotions

“Il y a énormément d’opportunités au niveau des relations clients”, affirme Pieter Weymans. “Nous mettons trop l’accent sur les promotions et les actions sans nous demander pourquoi un client n’est pas revenu chez nous, depuis trois ans. On se de-mande encore moins depuis combien de temps il est dans le cir-cuit du voyage organisé. Il est possible qu’il soit allé ailleurs ou qu’il réserve d’une autre façon, qu’il reste là ou revienne vers nous quand nous lui en parlons. L’approche personnelle des clients est un atout que l’agence de voyage doit jouer. Les gens veulent éprouver qu’ils sont les bienvenus, que l’on va s’occuper d’eux”.“Mais nous devons réaliser que le client choisit un mélange de canaux de distribution, ajoute Martin Van Caelenbergh. “Des contacts personnels et directs, des brochures, des réservations In-ternet, Facebook, Twitter... Vous devez utiliser tous ces canaux de distribution mais sans exagérer. Ils doivent être compatibles et se compléter mutuellement, d’une façon positive pour le client”.“Les agences de voyage sous-estiment l’impact de Facebook et Twitter, alors que l’on peut parfaitement utiliser ces canaux pour collecter du feed-back. Vous pouvez utiliser ces canaux mais il faut être conscient du fait qu’ils ne sont pas tout, en tant que tel”, livre encore Peter Keijers.

geerT vAn LierDe

Cette table ronde a eu lieu dans le restaurant de bière De Heeren Van Liedekercke à Denderleeuw, www.heerenvanliedekercke.be

01 02

01 Etienne Van Camp (Odysseus): “Le voyagiste est fournisseur de produits

qu’il peut offrir mieux et plus rapidement

que l’agence de voyage, lorsque celle-ci

doit encore les chercher elle-même”.

02 Pieter Weymans (Kuoni-Best-tours): “L’approche personnelle des

clients est un atout que l’agence de

voyage doit jouer. Les gens veulent

éprouver qu’ils sont les bienvenus.”

IT_1112_F_20_Focus_RT_Distributie.indd 3 20/12/11 07:41

Page 23: IT_F_dec11

More and more global organisations and associations are making the decision to Meet in Ireland, where working hard and an easy-going nature go hand in hand.

Where else can you find state-of-the-art conference facilities and cutting edge professionalism amongst a young and vibrant population?

Welcome to Ireland – the perfect place to meet.Where 100,000 welcomes and our enviable passion for life always ensure an enjoyable experience for both event organisers and delegates alike.

Visit www.meetinireland.be and plan your next conference with us.

HARD-WORKING

WH

ER

E

EASY-GOING

IT-belgie adv Meets easy going 210x270.indd 1 27-06-11 10:24

More and more global organisations and associations are making the decision to Meet in Ireland, where working hard and an easy-going nature go hand in hand.

Where else can you find state-of-the-art conference facilities and cutting edge professionalism amongst a young and vibrant population?

Welcome to Ireland – the perfect place to meet.Where 100,000 welcomes and our enviable passion for life always ensure an enjoyable experience for both event organisers and delegates alike.

Visit www.meetinireland.be and plan your next conference with us.

HARD-WORKING

WH

ER

E

EASY-GOING

IT-belgie adv Meets easy going 210x270.indd 1 27-06-11 10:24

Tourism Ireland_IT_nl-fr_1211.indd 1 21/10/11 12:19

Page 24: IT_F_dec11

toutes les infossur votre vol en temps réel

Retrouvez toutes les informations sur votre vol avec Aéroports de Paris Live!

Disponible sur aeroportsdeparis.fr, m.adp.fr,My Airport, sur Twitter, par téléphone au +33 1 70 36 39 50 et jusque dans les terminaux sur les écrans de télé-affi chage.

• les horaires de tous les vols en temps réel• Mon Vol en Direct pour être informé de l’état

de son vol par email (inscription sur le site)*

• l’info trafic routier vers les aéroports

• toute l’info et l’actualité des aéroports

• les temps d’attente au passage des frontières et à la livraison des bagages.

Illus

tratio

n : A

nja

Kroe

ncke

@ey

ecan

dy. R

CS N

ante

rre

414

344

770.

* S

ervi

ce d

ispo

nibl

e po

ur to

utes

les

com

pagn

ies

aérie

nnes

, sau

f exc

eptio

n à

voir

sur a

erop

orts

depa

ris.fr

AP ADPLive ADP Mag FEM 210x297_CB.indd 1AP ADPLive ADP Mag FEM 210x297_CB.indd 1 07/12/11 10:4207/12/11 10:42