ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ...

7
1 PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L′EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE WALL WASH LIGHT PROJECTEUR MURAL LUZ CON EFECTO DE ILUMINACIÓN ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 MODEL/MODÈLE/MODELO #DL6736RBS Serial Number/Numero de série/Numero de serie Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Portfolio® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUI Lowes.com/portfolio B x 1 Tube Tige Tubo x 1 Fixture Housing Boîtier du luminaire Carcasa de la lámpara A x 1 Stake Piquet Estaca E D x 1 Connector Connecteur Conector C x 1 Fixture Wire Fil du luminaire Cable de la lámpara EB13701 Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Appelez service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Llame a de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

Transcript of ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ...

Page 1: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

1

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L′EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE

WALL WASH LIGHTPROJECTEUR MURAL

LUZ CON EFECTO DE ILUMINACIÓN

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579

MODEL/MODÈLE/MODELO #DL6736RBS

Serial Number/Numero de série/Numero de seriePurchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

Portfolio® is a registered trademarkof LF, LLC. All rights reserved.

Portfolio® est une marque de commercedéposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

Portfolio® es una marca registrada deLF, LLC. Todos los derechos reservados.

ATTACH YOUR RECEIPT HEREJOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

ADJUNTE SU RECIBO AQUI

Lowes.com/portfolio

Bx 1

TubeTigeTubo

x 1Fixture Housing

Boîtier du luminaireCarcasa de la lámpara

A x 1StakePiquetEstaca

E

Dx 1

ConnectorConnecteurConector

Cx 1

Fixture WireFil du luminaire

Cable de la lámpara

EB13701

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?

Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

Appelez service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

Llame a de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

Page 2: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

2Lowes.com/portfolio

SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

WARNING •Besuretheelectricitytothewiresyouareworkingonareshutoffbyeitherremovingthefuseorturningoffthecircuit

breaker. •Toreducetheriskoffire,electricshockorinjurytopersons:donottouchhotlens,lampshade,orenclosure. •Ifyoufeelyoudonothaveenoughelectricalwiringexperienceorareunsurewhatelectricalcodesareapplicabletoyour

jurisdiction,pleaseconsulttheservicesofaqualified,licensedelectrician.

CAUTION •Keeplampawayfromcombustiblematerialsthatmayburn. •Thewireisintendedforshallowburial,lessthan6inchesdeep. •DO NOT installfixturewithin10feetofapool,spaorfountain. •TheLEDsinthisproductarenotreplaceable. •ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClass-Bdigitaldevice,pursuanttoPart15of

the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try tocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. –Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.

AVERTISSEMENT •Assurez-vousdefermerl’alimentationenélectricitédesfilsaveclesquelsvoustravaillez,soitenretirantlefusible,soiten

plaçant l’interrupteur du disjoncteur en position d’arrêt. •Afinderéduirelesrisquesdechocélectrique,d’incendieoudeblessure,netouchezpasàlalentille,àl’abat-jourouau

boîtier de l’ampoule lorsqu’ils sont chauds. •Sivouspenseznepaspossédersuffisammentd’expérienceencâblageélectrique,ousivousn’êtespascertaindes

codesdel’électricitéenvigueurdansvotreterritoire,faitesappelauxservicesd’unélectricienqualifié.

MISE EN GARDE •Gardeztoutmatériauinflammableàdistanceduluminaire. •Lecâbleestconcupourêtreenterréàmoinsde15cmdeprofondeur. • N’utilisez PAS le luminaire à moins de 3 m d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine. • Les ampoules à DEL de cet article ne sont pas remplaçables. CetappareilaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareilsnumériquesdeclasseB,conformémentà

l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,risquedeprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,toutrisqued’interférencenepeutêtretotalementexclu.S’ilconstatedesinterférenceslorsdelaréceptiond’émissionsderadiooudetélévision(ilsuffitpourlevérifierd’allumeretd’éteindresuccessivementl’appareil),l’utilisateurdevraprendrelesmesuresnécessairespourleséliminer.Àcettefin,ildevra:

– réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; – accroître la distance entre l’appareil et le récepteur; – brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur; –obtenirdel’aideauprèsdudétaillantoud’untechnicienenradioouentélévisionexpérimenté.

Page 3: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

3Lowes.com/portfolio

SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intenta r ensamblar, usar o instalar el producto.

ADVERTENCIA •Asegúresedecortarlaelectricidaddeloscablesconlosqueestátrabajando;yasearetirandoelfusibleoapagandoel

interruptor de circuito. •Parareducirelriesgodeincendio,descargaseléctricasolesionesalaspersonas:Notoquelamica,lapantalladela

lámpara ni el compartimiento. •Sisientequenoposeelasuficienteexperienciaencableadoseléctricosonoestásegurosiloscódigoseléctricosse

aplicanasujurisdicción,contrateaunelectricistacalificadoyconlicencia

PRECAUCIÓN •Mantengalalámparaalejadadematerialesinflamables. •Elcableestádiseñadoparausosubterráneo,amenosde15,24cmdeprofundidad. •NO instale la lámpara a menos de 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua.. •LasbombillasLEDenesteproductonosonreemplazables. •EsteequipohasidoprobadoysehaverificadoquecumpleloslímitesparaundispositivodigitalclaseB,conforme

alasección15delasreglasdelaFCC.Estoslímitessehandiseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíade radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial alascomunicacionesderadio.Sinembargo,nosegarantizaquenoseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenespecial.Siesteequipogeneraunainterferenciaperjudicialparalarecepciónderadiootelevisión,quesepuededeterminar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o másdelassiguientesmedidas: -Reorientaroreubicarlaantenaderecepción. -Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor. - Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. -Solicitarayudaalconcesionariooauntécnicoconexperienciaenradio/TV.

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: 10-15 minutes

No Tools Required for Assembly.

Avant de commencer l’assemblage ou l’installation de ce produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez lespièces dans l’emballage avec la liste. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit.

Temps d’assemblage approximatif : 10-15 minutes

Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.

Antesdecomenzaraensamblaroinstalaresteproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.Comparelaspiezasconlalistadelcontenidodelpaquete.Nointenteensamblar,elproductosifaltaalgunapiezaosiéstasestándañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 10-15 minutos.

No se necesitan herramientas para el ensamblaje.

Page 4: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

4Lowes.com/portfolio

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1.Attachthetube(B)tothefixturehousing(A),andthestake(E)tothebottomofthetube(B). Fixezlatige(B)auboîtierduluminaire(A)etlepiquet(E)àlapartieinférieuredelatige(B). Fije el tubo (B) a la carcasa de la lámpara (A) y la estaca (E) a la parte inferior del tubo (B).

2.Routethelow-voltagecablefromthepowerpack(soldseparately)tothelightfixture.Unscrew the top cover of the connector (D) counterclockwise from the bottom base and remove the press plate and contact plate. Acheminezlecâbleàbassetensiondublocd’alimentation(venduséparément)auluminaire. Dévissez le couvercle du connecteur (D) de la base en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez la plaque de pression ainsi que la plaque de contact. Paseelcabledebajovoltajedesdeelbloquedealimentación(sevendeporseparado)alalámpara.Desenrosquelacubiertasuperiorenelconector(D)ladireccióncontrariaalasmanecillasdelrelojdelabaseinferioryretireeladaptadordelplacadepresiónplacadecontacto.

3.Insertandpressthefixturewire(C)intothecontactplate,theninsertwirefromlow-voltagepower pack into the bottom base. Note: Makesurethefixturewire(C)isplacedflatandalignedwithribonthebottombaseduring tightening. Insérezlefilduluminaire(C)danslaplaquedecontactenappuyantdessus,puisinsérezlefildublocd’alimentationàbassetensiondanslabase. Remarque :Avantdeserrer,assurez-vousquelefilduluminaire(C)estàplatetqu’ilestaligné avec la nervure de la base.

Inserte y presione el cable de la lámpara (C) en la placa de contacto, luego coloque el

cabledelbloquedealimentacióndebajovoltajeenlabaseinferior. Nota: Verifiquequeelcabledelalámpara(C)estécolocadodeformaplanayestéalineadoconelbordedelabaseinferiordurante el ajuste.

A

B

E

1

2Top coverCouvercleCubierta

Press platePlaque depressionPlaca de presión

Contact platePlaque decontactPlaca de contacto

Bottom baseBaseBase inferior

D

3

Wire/Fil/Cable

Bottom baseBaseBase inferior

D

C

Contact platePlaque de contactPlaca de contacto

Contact platePlaque de contactPlaca de contacto

Page 5: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

5Lowes.com/portfolio

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4. Replace top cover and press plate removed in Step 2 until the contact pins completely pierce the plastic shield of the wire.

Note: For proper function, make sure the top cover of connector (D) has been snapped into place using the locking tabs on contact plate. Top cover should turn freely.

Remettez en place le couvercle et la plaque de pression retirés à l’étape 2 et serrez-les jusqu’à ce que les broches de contact percent complètement l’enveloppe en plastique

dufil. Remarque:Afind’assurerunfonctionnementadéquat,vérifiezquelecouvercledu

connecteur (D) est enclenché à l’aide des languettes de verrouillage de la plaque de contact. Le couvercle devrait tourner librement.

Vuelvaacolocarlacubiertasuperiorypresionelaplacaqueretiróenelpaso2,hastaquelasclavijasdecontactoatraviesenporcompletolaproteccióndeplásticoenelcable. Nota:Paralograrunfuncionamientoadecuado,verifiquequelacubiertasuperiorenelconector(D)hayasidocolocadaapresiónensulugarconayudadelaslengüetasdeempalmeenlaplacadecontacto.Lacubiertasuperiordebegirarsinproblemas.

5. Screw the top cover of connector (D) and the bottom base together tightly. Vissezfermementlecouvercleduconnecteur(D)etlabaseensemble. Enrosquefirmementelacubiertasuperioryenelconector(D)labaseinferior.

6.Pushtheassembledfixturefirmlyintotheground. CAUTION: • DO NOT use a hammer. •NEVERpushthefixtureintothegroundbythefixturehead. Enfoncez fermement le luminaire assemblé dans le sol. MISE EN GARDE : • N’utilisez PAS de marteau. •N’appuyezjAMAIS su rla tête du luminaire pour enfoncer ce dernier dans le sol. Entierrefirmementelalámparaensambladaenelsuelo. PRECAUCIÓN: •NO utilice un martillo. •NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola desde el cabezal.

4

D

Top coverCouvercleCubierta

Press platePlaque depressionPlaca de presión

Contact platePlaque decontactPlaca de contacto

5

DTop coverCouvercleCubierta

Bottom baseBaseBase inferior

6

Page 6: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

6Lowes.com/portfolio

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMPROBLÈMEPROBLEMA

POSSIBLE CAUSECAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTIONMESURE CORRECTIVEACCIÓN CORRECTIVA

The light does notturn on when needed.Le luminaire ne s’allume pas aumoment opportun.La luz no se enciendecuando es necesario.

1. The wire of the connector doesn’t contactpins./Lefilduconnecteurn’estpas en contact avec les broches./El cable del conector no hace contacto con las clavijas.

2. The wire and the power pack aren’t in contact./Lefiletleblocd’alimentationne sont pas raccordés./El cable y elbloquedealimentaciónnohacencontacto.

3. No power to the power pack./Le bloc d’alimentation n’est pas alimenté en électricité./El bloque no recibe alimentación.

1. Check the wiring of connector. Make sure brass contact pins pierce the plastic wire insulation and are touchingthecopperwiresinside./Vérifiezlecâblageduconnecteur. Assurez-vous que les broches de contact en laitontouchentlesfilsencuivreàtraversleurenveloppeenplastique./Reviseelcableadodelconector.Asegúresedequelasclavijasdecontactodelatónpenetrenelaislamiento plástico del cable y estén en contacto con los conductores de cobre en su interior.

2. Check the connection between the primary wire and the powerpack./Vérifiezleraccordentrelefilprincipaletleblocd’alimentation./Reviselaconexiónentreelcableprincipalyelbloquedealimentación.

3.Checkthepowertothepowerpack./CVérifiezl’alimentation électrique du bloc d’alimentation./Revise la alimentaciónquevahaciaelbloque.

•Beforeattemptingtocleanthefixture,disconnectthepowertothefixturebyunpluggingthefixture.•Tocleanthefixture,useadryorslightlydampenedcleancloth.•DO NOTuseanycleanerswithchemicals,solventsorharshabrasivesasdamagetothefixturemayoccur.

•Avantdenettoyer,coupezl’électricitéduluminaireenplaçantledisjoncteurenpositionhorstensionouenenlevantlefusiblede la boîte à fusible.•Nettoyezleluminaireàl’aided’unlingepropreetsecoulégèrementhumide.•N’utilisezPAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient endommagerlefini.

•Antesdeintentarlimpiarlalámpara,desconectelaalimentacióndelalámparaapagandoelinterruptordecircuitooretirandoel fusible de la caja de fusibles.•Paralimpiarlalámpara,useunpañolimpiosecoolevementehúmedo.• NO utilicelimpiadoresconquímicos,solventesniabrasivosfuertesyaquepuedendañarlalámpara.

Page 7: ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0475579 WALL WASH LIGHT LUZ …pdf.lowes.com/installationguides/851776003289_install.pdf · 1 package contents/contenu de l′emballage/contenido del paquete

7Lowes.com/portfolio

Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.

Portfolio ® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.Portfolio ® es una marca registrada de LF,

LLC. Todos los derechos reservados.

Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en China

PARTPIÈCEPIEZA

DESCRIPTIONDESCRIPTIONDESCRIPCIÓN

PART #N° DE PIÈCE

PIEZA # E

StakePiquetEstaca

0475579-E

E

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA

The manufacturer warrants this lighting against defects in materials and workmanship for a period of year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not cover light bulbs or the becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you rights and you may also have other rights that vary from state to state.

Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq à compter an à de la date d’achat. Si ce produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication durant cette période, retournez-le au détaillant d’origine accompagné d’une copie devotre reçu comme preuve d’achat. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux ampoules ou aux luminaires endommagés en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels ou d’unemanipulation ou installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettentpas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droitsprécis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus accesorios de iluminación durante un período de de cinco año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos en el material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición, al lugar donde se compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador original. Esta garantía no cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido a mal uso, daño accidental, manipulación o instalación indebida y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.

REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOFor replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.