Italian German Catalogue

252
www.syncro-system.com 2010 ALLESTIMENTI PER FURGONI FAHRZEUGEINRICHTUNGEN Catalogo Generale - Gesamtkatalog Tecnologie in movimento Mobile Technologien

description

Catalogo Syncro System Allestimenti per furgoni in italiano e tedesco

Transcript of Italian German Catalogue

  • www.syncro-system.com

    www.firmagroup.it

    2010

    www.syncro-system.com

    ALLESTIMENTI PER FURGONIFAHRZEUGEINRICHTUNGEN

    Catalogo Generale - Gesamtkatalog

    Cata

    logo

    Gen

    eral

    e 20

    10 |

    Gesa

    mtk

    atal

    og 2

    010

    Tecnologie in movimentoMobile Technologien

  • ALLESTIMENTI PER FURGONI FAHRZEUGEINRICHTUNGEN

  • Introduzione / Einleitung 1

    Levoluzione Syncro System / Die Entwicklung von Syncro System 4

    Qualit senza compromessi / Kompromisslose Qualitt 6

    Conformit alle normative / Normengerechtigkeit 7

    La certificazione / Die Zertifizierung 7

    La modularit dei componenti / Modularitt der Komponenten 8

    Leggerezza / Gewichtsersparnis 10

    Uno spazio senza paragoni / Nicht vergleichbare Raumnutzung 12

    Superata la prova Crash Test / Crash Test bestanden 14

    Risparmia tempo e denaro con gli allestimenti per furgoni Syncro SystemMit Syncro System, der flexiblen Einrichtung fr lhr Nutzfahrzeug, knnen Sie Zeit und Geld sparen 16

    Pavimenti e pannellature / Bden und Verkleidungen 18

    Prodotti / Produkte 30

    Valigette / Koffer 30

    Cassettiere / Schubladenksten 42

    Cassettiere con cassetti trasparenti asportabiliSchubladenblcke mit transparenten, herausnehmbaren Kippboxen 63

    Armadi / Schrnke 68

    Copripassaruota / Radkastenverkleidung 70

    Fermavalige / Kofferhalter 84

    Scaffali / Regale 86

    Grondaie terminali / Verlngerbare Rinnen 93

    Scaffalature portataniche / Regale fr lkanister 94

    Vasche in plastica / Kunststoffbehlter 98

    Ripiani di lavoro / Arbeitstische 108

    Morse e portamorsa / Schraubstockhalter 110

    Cassettiere sottopavimento / Unterflurschubladen 114

    Accessori / Zubehr 120

    Scalette telescopiche / Teleskopleitern 136

    Carrello Syncro Trolley / Syncro Trolley 138

    Barre verticali fermacarico / Senkrechte Sperrstangen 140

    Barre per capi appesi / Kleiderstangen 141

    Portascale e portatutto / Alu Leiterhalter und Allzwecktrger 142

    Rampe di carico / Laderampen 146

    Verande e tendalini / Vorzelte und Sonnenzelte 150

    Bauli Metalli King / Metallkoffer King 151

    ALLESTIMENTI PER FURGONI / FAHRZEUGEINRICHTUNGEN

  • Indice / Inhalt

    Esempi di furgoni allestiti / Beispiele ausgestatteter Lieferwagen 152

    Fiat Punto Van - Fiat Panda Van - Peugeot 206 Van - Citron C3 Van 154

    Citron Nemo 2007 - Fiat Fiorino 2007 - Peugeot Bipper 2007 155

    Citron Berlingo 2008 - Peugeot Partner 2008 157

    Renault Kangoo 2008 158

    Ford Connect 159

    Volkswagen Caddy 2003 163

    Opel Combo 2002 165

    Fiat Dobl 167

    Citron Jumpy 2006 - Fiat Scudo 2006 - Peugeot Expert 2006 172

    Mercedes Vito 2004 177

    Volkswagen Transporter T5 2003 179

    Toyota Hi Ace 181

    Hyundai H1 1997 182

    Opel Vivaro 1999 - Nissan Primastar 1999 - Renault New Trafic 1999 184

    Citron Jumper 2006 - Fiat Ducato 2006 - Peugeot Boxer 2006 191

    Ford Transit 2000 198

    Nissan Interstar 1999 - Opel Movano 1999 - Renault Master 1999 203

    Iveco Daily 2000 208

    Volkswagen Crafter 2006 - Mercedes Sprinter 2006 215

    Kits 220

    Citron Nemo 2007 - Fiat Fiorino 2007 - Peugeot Bipper 2007 222

    Opel Combo 2002 222

    Citron Berlingo 2008 - Peugeot Partner 2008 223

    Renault Kangoo 2008 224

    Fiat Dobl 225

    Volkswagen Caddy 2003 227

    Ford Connect 228

    Fiat Scudo 2006 - Peugeot Expert 2006 - Citron Jumpy 2006 229

    Hyundai H1 230

    Mercedes Vito 2004 231

    Volkswagen Transporter T5 2003 233

    Opel Vivaro 1999 - Renault Trafic 1999 - Nissan Primastar 1999 234

    Fiat Ducato 2006 - Peugeot Boxer 2006 - Citron Jumper 2006 236

    Ford Transit 2000 238

    Opel Movano 1999 - Renault Master 1999 - Nissan Interstar 1999 240

    Mercedes Sprinter 2006 - Volkswagen Crafter 2006 242

    Iveco Daily 2000 244

  • 4

    Allinizio era semplice ozio e bananeZu Beginn gab es einfache Lsungen

    ...ma ci siamo complicati la vita in fretta...

    ...die aber das Leben nichteinfacher machten...

    *HU!HU-HU-HAH!HUAH GNU

    HA!?

    *Dove ho messo la mia pietra??*Wo habe ich meinen Stein gelassen??

    E cosi nei secoli...Jahrtausende spter

    Perch loro non lavorano?Warum arbeiten sie nicht?

    Il loro caposquadra non trova la frusta!

    Ihr Chef findet diePeitsche nicht!

    ...dei secoli...

    ...wieder viel spter...

    Maestro!! Io un lo vedomica codesto codice!

    Maestro! Ich finde den richtigen (Da Vinci!) Code nicht!

    Cerca meglio bischerodevessere la!

    Du musst Dich einfach besser organisieren

    ...passando per ieri...

    ...Jahrhunderte vergehen...

    *MA PORC..DI QUELLA.. MMMRRARGH..

    GNANCAVAC..!!!

    *Dove ho messo la mia pinza??*Wohin habe ich die Zange gelegt?

    LevoluzioneDie Entwicklung von

  • 5

    ..Fino a

    ...Schliesslich

    Perchio mi sono evoluto!

    Deshalb habe ich mich weiter entwickelt!!

  • 6

    Il Gruppo Syncro utilizza macchinari di ultima tecnologia ed una organizzazione al passo con i tempi per fornire al cliente un prodotto di altissima qualit.

    Qualit senza compromessi

    TECNOLOGIE DAVANGUARDIA: Syncro System utilizza per il taglio esclusivamente macchine al laser, che garantiscono tolleranze di lavorazione pari a 0,1 mm. Questo significa una tolleranza percentuale media dello 0,0013%, per la certezza di prodotti di altissima qualit.Anche la piegatura eseguita con macchinari CNC di ultima generazione. Le caratteristiche di elevata qualit garantiscono tra laltro assenza di rotture e la possibilit di riutilizzare il materiale: il prodotto di oggi compatibile col materiale di 8 anni fa e con quello che sar prodotto in futuro!

    Kompromisslose Qualitt

    ZUKUNFTSTECHNOLOGIE HEUTE EINGESETZT: Syncro System verwendet fr die Blechbearbeitung ausschlielich Lasermaschinen, welche mit einer Matoleranz von durchschnittlich 0,0013 % arbeiten und damit hochwertige Ausfertigung der Produkte gewhrleisten. Auch die Biegearbeiten werden mit CNC Maschinen der neuesten Generation ausgefhrt. Die Fertigungstechnik verhindert Bruchstellen im Material und ermglicht eine optimale Materialauslastung. Das Ergebnis ist eine kontinuierliche Produktqualitt und Kompatibilitt mit Syncro Produkten sowohl aus frherer als auch aus zuknftiger Erzeugung.

    Die Syncro Gruppe setzt fr die Herstellung modernste Maschinen ein, um ihre hochwertigen Produkte in krzester Zeit an ihre Kunden liefern zu knnen.

  • 7

    Tutto il materiale Syncro System viene progettatoe costruito seguendo le Direttive ed i Decreti italiani e norme armonizzate applicabili al prodotto.

    Smtliches Syncro-Material wird unter Bercksichtigung der entsprechenden, sich auf das Produkt beziehenden Richtlinien, italienischen Dekrete und einschlgigen Normen projektiert und hergestellt.

    Conformit alle normative

    Normengerechtigkeit

    Die Zertifizierung

    La certificazione

  • 8

    mm. 1.207mm. 966mm. 885mm. 845mm. 724mm. 483mm. 444mm. 402mm. 362mm. 241mm. 161

    = =

    mm. 483 mm. 241 x 2 mm. 161 x 3 mm. 362x2 mm. 483+241 mm. 241x3

    = =

    =

    (figura / Abbildung 1) (figura / Abbildung 2)

    MODULARIT IN ALTEZZA Le altezze dei vari moduli sono calcolate in modo da poter essere assemblate in combinazioni di altezze diverse. Tutte le altezze sono multipli o sottomultipli di mm. 483. Laltezza mm 362 pari a 3/4 di 483, la mm. 241 pari di mm. 483 (la misura reale infatti 241,5), mentre mm. 161 pari a 1/3 di 483. Le (figure 1 e 2) esemplificano le varie equivalenze ed i rapporti fra le varie altezze.

    La modularit dei componentiTutti i componenti Syncro System hanno dimensioni che ne permettono lassemblaggio sia in altezza che in profondit e lateralmente in molti modi diversi. Similmente a quanto succede ai mattoncini dei giochi per bambini, con un numero limitato di componenti possibile assemblare una quantit quasi infinita di diverse combinazioni.

    Modularitt in der Bauhhe Die Hhen der verschiedenen Flanken wurden so berechnet, dass sie verschieden zusammengestellt werden knnen, um so Austattungen mit unterschiedlichen Hhen einbauen zu knnen. Alle Hhen sind Unterteilungen der Flanke mit Hhe 483 mm. Die Flanke mit Hhe 362 mm. entpricht 34 von 483, die Flanken zu 241 mm. entsprechen der Hlfte von 483mm. (das exakte Ma betrgt 241,5), und die Flanken zu 161 mm. entsprechen1/3 von 483. Auf den (Abbildungen 1 und 2) sind diese Hhenverhltnisse vereinfacht dargestellt.

    (figura / Abbildung 4) (figura / Abbildung 5)

    Allinterno dei fianchi di maggiore altezza possibile utilizzare pi elementi orizzontali, quali scaffalature con divisori o con vaschette in plastica, grazie alle apposite alette laterali (figure 4 e 5).

    Bei den hohen Flanken besteht die Mglichkeit weitere ntzliche Elemente zu verwenden, wie Regalteile mit Einteilungen oder Kunststoffbehltern (Abbildung 4-5).

    (figura / Abbildung 3)

    ALTEZZE DISPONIBILIsono 10, da mm. 161 a mm. 1.207(figura 3).

    DIE VERFGBAREN BAUTIEFEN10 Die verfgbaren Bautiefen sind 161-1.207 mm. (Abbildung 3).

  • 9

    Mm.110 Mm. 161 Mm. 210 Mm. 260

    Mm. 310 Mm. 353 Mm. 410

    Die Modularitt der KomponentenSo hnlich wie beim Legospiel, kann man mit einer berschaubaren Anzahl von Komponenten eine Vielzahl von verschiedenen Kombinationen erreichen. Alle Syncro System Komponenten haben Abmessungen, welche die unterschiedlichsten Bauweisen sowohl in der Hhe als auch in der Tiefe ermglichen.

    (figura / Abbildung 6)

    Alcune altezze sono costruite per essere utilizzate col portamorsa a sfilare art. PM20 o PM15 che ha unaltezza di 39 mm. circa: quindi laltezza 444 pari a 483 - 39, mentre laltezza 402 pari a mm. 362 + 39 (le differenze dipendono dagli arrotondamenti). (figura 6).

    Einige Bauhhen sind so gestaltet, dass die Montage von Schraubstcken der Typen PM20 und PM15 mit einer Hhe von 39 mm mglich ist. Hhe 444 ist gleich mit 483-39, Hhe 402 ist gleich mit 362 + 39. Siehe (Abbildung 6).

    MODULARIT IN LUNGHEZZA Tutti gli elementi Syncro System sono costruiti con una lunghezza pari o multipla di mm. 253,5. Abbiamo cos elementi con lunghezza mm. 253, 507, 760, 1.014, 1.268 e 1.521.

    Come si vede nella (figura 4), un elemento da mm. 1.521 pari a 6 elementi da mm. 253, a 3 da mm. 507 ed a 2 da mm. 760.

    MODULARITT IN DER BAULNGE Alle Syncro-Elemente haben eine Lnge von 253,5 mm. oder einem Mehrfachen davon. Es stehen also Elemente mit Lngen von mm. 253, 507, 760, 1.014, 1.268 und 1.521 zur Verfgung.

    Wie aus der (Abbildung 4). ersichtlich, entpricht ein Element zu 1.521 mm. gleich 6 Elementen zu 253 mm, 3 Elementen zu 507 mm., und 2 Elementen zu 760 mm. (figura / Abbildung 7)

    (figura / Abbildung 8)

    PROFONDIT DISPONIBILILe profondit disponibili variano da mm. 110a mm. 410 (Figura 8).

    DIE VERFGBAREN BAUTIEFENDie verfgbaren Bautiefen sind 110-410 mm. (Abbildung 8).

  • 10

    Legno multistrato / Schichtholzplatte

    LeggerezzaUna delle priorit considerate nella costruzione del Sistema Syncro ottenere il massimo della portata e della resistenza col minimo peso dellallestimento. Basso peso significa infatti risparmio di carburante, maggiore possibilit di carico, minore stress per gli organi meccanici del veicolo. Questo obbiettivo stato raggiunto dal sistema Syncro con luso combinato di due strumenti importanti:

    MATERIALI SOFISTICATI e DESIGN CUT-THROUGHLUSO COMBINATO DI QUESTI STRUMENTI HA PERMESSO RIDUZIONI COMPLESSIVE DEL PESO FINO AL 30%, SENZA SACRIFICARE LE PORTATE E LA ROBUSTEZZA DEL PRODOTTO.

    Il multistrato di betulla con superficie resinata ha eccezionali doti di resistenza meccanica e di durata nel tempo che consentono luso di spessori inferiori rispetto ai materiali tradizionali, con notevole risparmio di peso: ad esempio, un pavimento Syncro in multistrato pesa il 50% in meno di un equivalente in truciolare.

    Materiali sofisticati / Anspruchsvolle ProdukteDie harzbeschichteten Fubden sind extrem robust und resistent gegen viele mgliche externe Einflsse. Gleichzeitig sind sie durch ihre produktspezifische Charakteristik leicht im Gewicht und einfach zu montieren.Beispiel: ein Syncro Boden ist um ca 50 % leichter als ein Spanfuboden.

    Banco portamorsa / Schraubstockwerkplatte Ripiano da lavoro / Werkbankplatte

    Il multistrato di betulla viene utilizzato anche per i piani da lavoro e per i banchetti portamorsa.

    Lalluminio ampiamente usato sia per i rivestimenti interni che per molti componenti, come tutti i divisori delle vasche e delle cassettiere, oltre a diversi accessori quali selle portacavi, tasche laterali ed a parti dei copripassaruota, degli armadi e delle valigette.

    Alluminio / AluminiumAluminium wird sowohl fr die Innenverkleidungen verwendet als auch fr verschiedene Komponenten bei der Einrichtung, z.B. sind die Trennwnde fr die Schubladen und die Koffer aus Aluminium, die Seitentaschen sowie Teile der Radkastenberbauten.

    Alluminio mandorlato / Riffelaluminium Esempio di rivestimento interno totalmente in alluminio.Beispiel fr ein mit Riffelaluminium ausgestattetes Fahrzeug.

    Die Schichtholzplatten werden auch fr die Werkbankplatten und die Schraubstockplatten verwendet.

    = Alluminio = Aluminium

  • 11

    Eine der Prioritten bei Syncro System ist die Erreichung der optimalen Belastbarkeit bei gleichzeitiger maximaler Reduzierung des Eigengewichts einer Fahrzeugeinrichtung. Gewichtsreduzierung heit weniger Treibstoffverbrauch, erhhte Zuladekapazitt, weniger Belastung der Fahrzeugmechanik.Dieses Ziel erreicht Syncro durch die sinnvolle Kombination verschiedener Materialien:

    ANSPRUCHSVOLLE PRODUKTE DAS CUT-THROUGH PRINZIP30% GEWICHTSERSPARNIS WURDEN ERREICHT DURCH DIE VERWENDUNG VON LEICHTEREN MATERIALIEN WIE ALUMINIUM, ABER AUCH DURCH KONSTRUKTIONSNDERUNGEN, OHNE DIE STABILITT DER EINRICHTUNG ZU BEEINTRCHTIGEN.

    Gewichtsersparnis

    Circa il 20% del sistema Syncro costruito in alluminio, con un risparmio complessivo di peso del 15% circa.

    20% aller Syncro Teile sind aus Aluminium, was eine Gewichtsersparnis von durchschnittlich 15% ermglicht.

    I tappetini antiscivolo di cui sono dotate tutte le vasche e le cassettiere garantiscono un peso inferiore del 85% rispetto ai tradizionali tappetini in gomma millerighe, per un risparmio di peso sul totale dellallestimento fino al 10%

    Die von Syncro verwendeten Antirutschmatten sind extrem leicht. Im Vergleich zu herkmmlichen Riffelgummimatten erzielt man eine durchschnittliche Gewichtsersparnis von 85%. Im Verhltnis zur gesamten Einrichtung sind das bis zu 10%.

    Ovunque questo sia possibile, viene utilizzato il sistema CUT-THROUGH:in sostanza viene tolto il materiale in eccesso.Questa tecnologia permette riduzioni di peso fino al 30% - 40%

    Bei nicht tragenden Teilen werden die unntigen Blechflchen einfach weggelassen. Das ermglicht eine weitere Gewichtsreduzierung von durchschnittlich 30-40%.

    = Alluminio = Aluminium

    Tappetini antiscivolo / Antirutschmatten

    Design Cut-Through / Das Cut-Through Prinzip

  • 12

    Peugeot 206: sfruttando lo spazio in altezza si carica molto di pi!

    Peugeot 206: durch die optimale Raumnutzung in der Hhe erzielen

    Sie maximale Zuladung

    Alcuni esempi di furgoni allestiti Syncro System lasciando ampio spazio sul piano di carico:

    Fiat Dobl: con due lati da 160 mm,restano 1.090 mm. liberi.

    Fiat Dobl: 2 Regaleinheiten mit je 160 mm Tiefe erlauben einen

    Zwischenraum von 1.090 mm!

    Ford Connect: con il montaggio asimmetrico, resta libero lo spazio

    per portare il bancale.

    Ford Connect: die asymmetrische Anordnung der Einrichtung gestattet im

    hinteren Bereich die Mitnahme auch grovolumigen Ladeguts.

    Ford Transit: con un lato da 353 mm. ed uno da 310, restano 1.080 mm. liberi.

    Ford Transit: Mehr als 1000 mm Breite bei Einbau von je 310 und 353 mm

    Einrichtungen pro Seite

    Renault Master passo medio:con lallestimento sul solo lato

    sinistro si sfrutta al massimo lo spazio.

    Renault Master mittl. Radstand: mit einer Einrichtung auf der linken Seite behlt

    man wertvolle Ladeflche

    Iveco Daily: un esempio di allestimento sul lato schienale.

    Iveco Daily: auch hier ein Quereinbau mit riesiger Ladeflche

    zum beliebigen Gebrauch

    Grazie alla disponibilit di componenti di varie profondit, ed alla possibilit di ottenere lallestimento pi aderente alle tue necessit, Syncro System ti permette di riporre e trasportare tutti i tuoi utensili, attrezzature etc. in maniera sicura ed ordinata, ed allo stesso tempo ti lascia lo spazio sul vano di carico per trasportare quello che ti serve.

    Uno spazio senza paragoni

  • 13

    A sinistra uno scaffale tradizionale,a destra il materiale Syncro:il risparmio di spazio evidente!

    Links eine herkmmliche Fahrzeugeinrichtung, rechts die Lsung von Syncro System. Die Raumersparnis ist enorm.

    Montaggio disassato in profondit

    Die unterschiedlichen Bautiefen ermglichen eine maximale Anpassung an die Fahrzeugform.

    Col sistema Syncro sfrutti al massimo lo spazio del tuo furgone, piccolo o grande.

    Carichi molto di pi, e tutto in manierasicura ed ordinata!

    Opel Combo con cassettiere sottopavimento

    Opel Combo mit Unterflurschubladen

    Viele Einrichtungsbeispiele Syncro System erlauben ausreichend freie Ladeflche:

    Mit Syncro System Fahrzeugeinrichtungen haben Sie sowohl fr kleine, mittlere als auch groe

    Fahrzeuge immer die Mglichkeit, Ihr Fahrzeug sicher, aufgerumt und flexibel zu nutzen.

    Massimo sfruttamento dello spazio grazie al montaggio asimmetricoDie asymmetrische Montage der Einrichtung ermglicht grozgige Ladeflchen

    La struttura totalmente modulare del Sistema Syncro premette di ottenere montaggi asimmetrici in tutte le dimensioni, sfruttando al massimo lo spazio disponibile nel furgone!Die modulare Struktur der Syncro Bauteile erlaubt die asymmetrische Anordnung in allen Abmessungen und ermglicht dadurch die Beibehaltung max. Zuladeflchen im Fahrzeug.

    Mit Syncro System transportieren Sie Ihr Ladegut absolut sicher und bestens organisiert. Sie optimieren damit den Ihnen zur Verfgung stehenden Laderaum und sparen dadurch Suchzeiten und erhalten den Wert Ihres Ladeguts und auch des Fahrzeugs.Durch die Vielfalt der von Syncro System angebotenen Einrichtungen knnen Sie Ihr Fahrzeug ganz individuell nach Ihren Wnschen und Bedrfnissen einrichten!

    Nicht vergleichbare Raumnutzung

    Volkswagen Caddy lato sinistroVolkswagen Caddy Linke Seite

    Ford Connect lato destroFord Connect Rechte Seite

    Renault Traffic lato sinistroRenault Traffic Rechte Seite

    Renault Master lato sinistroRenault Master Linke Seite

  • 14

    Lato sinistro pronto per la prova

    Linke Seite ist fr den Test bereit

    Particolare del materiale caricato

    Detail des geladenen Materials

    Superata la prova del Crash Test

    Il sistema Syncro System ha superato brillantemente il crash test a norme ECE R17, che consiste nell'urto frontale contro una barriera indeformabile. Questa norma nell'ultima formulazione ha portato la velocit del crash test da 32 km/h a 50 km/h, con un conseguente incremento dell'energia cinetica di circa 2,5 volte. Il peso complessivamente installato stato di kg. 80 (allestimento) + kg. 160 (carico) sul lato sinistro, e Kg. 55 (allestimento) + Kg. 110 (carico) sul lato destro. La prova si svolta presso il TUV Krafthart Gmbh di Colonia in Germania. Secondo il rapporto pervenuto, il materiale si deformato, ma senza che si creassero situazioni pericolose per i passeggeri a causa del distaccamento di parti o per

    la deformazione del materiale stesso. Anche la quasi totalit del carico stata trattenuta in maniera efficace, anche qui senza creare situazioni di pericolo per i passeggeri. Syncro System uno dei pochissimi prodotti in Europa ad aver superato la prova alla velocit di 50 km/h, che come detto quasi 2,5 volte pi impegnativa rispetto alla velocit prescritta in precedenza. Nelle foto si pu notare che il materiale ha subito rilevanti deformazioni, ma rimasto all'interno del vano di carico, senza pericolosi distaccamenti di componenti o del contenuto; qualsiasi allestimento di qualit inferiore si sarebbe probabilmente staccato, creando situazioni di pericolo per i passeggeri.

    Lato destro pronto per la prova

    Rechte Seite ist fr den Test bereit

    L'allestimento pronto per la prova / Die Ausstattung ist fr den Test bereit

  • 15

    Lato sinistro dopo la prova

    Linke Seite nach dem Test

    Lato destro dopo la prova

    Rechte Seite nach dem Test

    Lato sinistro dopo la prova

    Linke Seite nach dem Test

    Crash Test bestanden

    Syncro System Fahrzeugeinrichtungen haben mit einem brillanten Ergebnis den Sicherheitstest, durchgefhrt bei der TV Kraftfahrt GmbH in Kln, gem ECE R 17 bestanden. Der Testinhalt bestand darin, ein mit Syncro System Fahrzeugeinrichtungen bestcktes Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von 50 km/h gegen eine fest installierte Barriere aufprallen zu lassen. Physikalisch bedeutet dies eine 2,5 fache Belastung des Eigengewichts auf das mitgefhrte Material. Die Gewichtsverteilung war wie folgt: 80 kg Eigengewicht der Einrichtung plus 160 kg Zuladung auf der linken Fahrzeugseite sowie 55 kg Eigengewicht der Einrichtung plus 110 kg Zuladung auf der rechten Siete. Der Sicherheitstest wurde durchgefhrt in den Anlagen der TV Kraftfahrt GmbH in Kln,

    unter den in der EU festgelegten Bedingungen gem der Norm ECE R 17. Zwar wurde das installierte Material im Fahrzeug durch den Aufprall deformiert, jedoch alle beweglichen Teile wie Schubladen, Koffer oder auch lose Teile wie Kunststoffksten sind an ihrem Platz geblieben. Fr die im Praxisfall vorne sitzenden Passagiere htte keine Gefhrdung durch herumfliegende Teile bestanden. Wir freuen uns ber die Tatsache, dass Syncro System Fahrzeugeinrichtungen zu den wenigen in Europa zhlenden Produkten gehrt, die bisher dden Sicherheitstest zu den zuvor genannten Bedingungen bestanden haben. Die hier gezeigten Fotos dokumentieren chronologisch den Ablauf des im September 2003 stattgefundenen Tests und belegen eindeutig den hohen Sicherheitsstandard, welchen unsere Fahrzeugeinrichtungen aufweisen.

    L'allestimento dopo la prova / Die Ausstattung nach dem Test

  • 16

    Luigi lidraulico stato chiamato per un caso di emergenza e lui prontamente si dirige in fretta a prestar soccorso!Luigi, der Hydrauliker bekam einen Notruf und begibt sich sofort an Ort und Stelle!

    Pronto ad entrare subito in azione per riparare il guasto.....schon bereit, um den Schaden zu beheben

    ...ma si accorge che non gli sar facile fare in fretta!die Sache wird sich wohl nicht so schnell erledigen knnen!

    Ma dov la pinza?!!Wo ist denn die Zange?!!

    Prim

    a di

    Syn

    cro.

    .. / B

    evor

    es

    Sync

    ro g

    ab...

    Cacciavite.. martello.. pinza...Schnell her mit

    den Dichtungen

    Ecco qui le guarnizioni..Schnell her mit den

    Dichtungen

    Ora con SYNCRO le cose si trovano primaMit SYNCRO hab ich nun alles schnell zur Hand

    Poi mi sono stancato e mi sono rivolto alla SYNCRO

    So langsam war mir das alles zuwiderund ich hab mich fr SYNCRO

    entschlossen

    Dimentica il disordine e le perdite di tempo / Nie wieder Zeit zum Suchen verschwenden

    Risparmia tempo e denaro con gliallestimenti per furgoni Syncro System

    ...e

    dopo

    ... /

    un

    d da

    nach

  • 17

    Allora giovanotto! Ci sbri-ghiamo o continuiamo a nasconderci dentro

    il furgone?Also, junger Mann, bringen Sie die Sache in

    Ordnung oder vergeuden wir nur Zeit?

    Basta!! Voglio andare a casaSchluss jetzt!! Ich will nach Hause

    Ma dov la pinzaaa?!!Wo ist denn die Zange?!!

    E adesso mi diverto!!Und jetzt kann

    ich mich amsieren!

    Lindo e ordinato bene... vado a casa

    Sauber und geordnet jetzt kann ich nach Hause !!

    Si lavora pi sereniMan arbeitet viel

    gelassener

    Risparmio medio derivante da un furgone allestito Syncro:Durchschnittliche Ersparnis an Zeit und Geld mit Syncro-Ausstattung:

    30 minuti al giorno / Minuten tglich x 25,00 E/ora / 20,00 E/Stunde x 220 Giorni lavorativi/anno / Arbeitstage/Jahr x 5 anni / Jahre x

    E 13.750,00 =

    Mit Syncro System, der flexiblen Einrichtung frIhr Nutzfahrzeug, knnen Sie Zeit und Geld sparen

  • 18

    ALLESTIMENTI PER FURGONI FAHRZEUGEINRICHTUNGEN

  • 19

    Pavimenti e pannellatureBden und Verkleidungen

  • 20

    Copriporta / Trverkleidung Pavimentazione / Bodenbelag Pannellatura interna / Innenverkleidung

    Pannellatura interna / Innenverkleidung Copriparatia / Kabinenkleidung

  • 21

    Investi nella tua sicurezzaInvestieren Sie in Sicherheit

    Proteggi il tuo investimentoSchtzen Sie Ihre Investition

    Proteggi il tuo investimentoSchtzen Sie Ihre Investition

    Proteggi il tuo investimento

  • 22

    Der Karrosseriebauer: Der Fachmann, der die Karrosserie eines Fahrzeuges reparieren soll, muss die Bleche ausbeulen, spachteln, abschleifen und neu lackieren. Die Kosten fr einen mittelgroen Lieferwagen belaufen sich auf mehrere Tausend Euro, d. h. sie sind auf jeden Fall hher als die Anschaffungskosten fr interne Syncro-Schutzvorrichtungen.

    Il nemico numero uno: la ruggine La carrozzeria dei furgoni realizzata con lamiera di ferro verniciata a fuoco. Lo spessore della lamiera di circa 0,7/0,8 mm. Gli urti del materiale allinterno del vano di carico provocano deformazioni della lamiera, con fessurazione della vernice protettiva. La lamiera quindi esposta alle intemperie, con conseguente formazione di ruggine. Il processo continua nel tempo: nei casi pi estremi si pu arrivare alla foratura della lamiera.

    Der schlimmste Feind: Rost Die Karrosserien von Lieferwagen bestehen aus einbrennlackierten Eisenblechen, die etwa 0,7/0,8 mm dick sind.Durch die Bewegung der Materialien im Inneren des Laderaums verformen sich die Bleche und der Schutzlack bekommt kleine Risse. Das Blech wird so den verschiedenen Umwelteinflssen ausgesetzt, was zu Rostbildung fhrt.Dieser Vorgang lt sich nicht aufhalten: im Extremfall bilden sich Lcher im Blech.

    Il carrozziere: il professionista incaricato di ripristinare la carrozzeria del veicolo deve raddrizzare le lamiere, stuccarle, levigarle e riverniciarle. Il costo per la sistemazione di un furgone medio di gran lunga superiore al costo delle protezioni interne Syncro.

    Il piano di carico Il piano di carico dei furgoni realizzato da due lamie-re in ferro, sagomate con profonde nervature longitudinali per aumentarne la resistenza meccanica. Sotto il piano di carico alcuni montanti trasversali contribuiscono ad irrobustire la struttura. Le parti tra i montanti sono piut-tosto deboli, per cui in assenza di un ulteriore copertura del pavimento, il materiale caricato finisce inevitabilmente per deformare il pavimento.

    Die Ladeflche Die Ladeflche von Nutzfahrzeugen besteht aus zwei speziell geformten Eisenblechen mit tiefen Lngsrillen, die mechanische Widerstandsfhigkeit verbessern. Zwei Seitenstcke unter der Ladeflche ver-leihen der ganzen Struktur einen noch besseren Halt. Die Flchen zwischen den Seitenstcken sind aber auf jeden Fall weniger widerstandsfhig, weshalb der Boden sich bei Fehlen einer zustzlichen Verstrkung zwangslufig verformt.

    Pavimenti e pannellatureBden und Verkleidungen

  • 23

    Alluminio mandorlato / Hartaluminium

    Die MaterialienI Materiali

    PavimentiMultistrato resinato Il legno utilizzato per i pavimenti, i copriruota ed i copriparatia multistrato di betulla, formato da strati di legno accoppiati per mezzo di colle fenoliche non igroscopiche. Questo tipo di colle utilizzato anche nella costruzione di natanti, in quanto non assorbe liquidi. Il legno quindi insensibile a pioggia, versamenti di olio, benzina etc. Il peso specifico della betulla molto basso, per cui il pavimento molto leggero. Le facce superiori ed inferiori sono protette da un film di resina di notevole durezza e spessore, con funzione antiscivolo e di ulteriore protezione meccanica per il legno sottostante. La resina inoltre atossica e dotata di un certo grado di protezione dal fuoco, ed facilmente pulibile.

    Alluminio mandorlato Lalluminio utilizzato per i pavimenti, i copriruota ed i copriparatia alluminio mandorlato da mm. 2+1,8 mm. di bugna.Viene utilizzata una lega dura ricotta, con caratteristiche di durezza e resistenza meccanica molto superiori rispetto allalluminio crudo, che permette di avere una ottima protezione meccanica con un peso contenuto.

    PannellatureLamiera preverniciata Lamiera di ferro di spessore 0,8 mm., elettrozincata sui due lati e con il lato interno verniciato di colore beige. Dotata di ottima resistenza meccanica e di buona resistenza alla corrosione, grazie al doppio strato protettivo vernice + zincatura sul lato esterno e solo zincatura sul lato interno, protetto dagli urti.

    Alluminio anodizzato Lamiera di lega dura di alluminio spessore 1,2 mm., con le due facce protette con procedimento galvanico di ossidazione.Limpiego di lega dura permette una superiore protezione meccanica a parit di spessore rispetto allalluminio crudo tradizionale. Lanodizzazione delle superfici garantisce una ottimale facilit di pulizia ed un ottimo aspetto estetico. Le pannellature in alluminio hanno un peso mediamente inferiore al 30% rispetto ai modelli equivalenti in lamiera preverniciata.

    BdenHarzbeschichtetes Schictholz Fr die Bden, die Radkastenabdeckungen und die Kabinenabdeckungen wird Mehrschichtbirkenholz verwendet, das aus Holzschichten besteht, die mit einem nicht hygroskopischen Phenolleim zusammengehalten werden. Diese Art von Leim wird auch im Schiffsbau verwendet, da er keine Flssigkeit durchlsst. Das Holz ist daher vllig unempfindlich gegen Regen, ausgelaufenes l, Benzin usw. Birkenholz hat ein geringes spezifisches Gewicht, weshalb der Fuboden sehr leicht ist. Die obere und untere Seite werden durch einen ausgesprochen harten, dicken Harzfilm geschtzt, der das Holz rutschfest macht und mechanischen Schutz gewhrt. Das Harz ist ungiftig, bietet einen gewissen Feuerschutz und lsst sich leicht reinigen.

    Hartaluminium Diese Art von Aluminium, 2 mm dick mit 1,8 mm bearbeiteter Oberflche wird fr die Bodenbelge, die Radkastenabdeckungen und den Kabinenschutz benutzt. Es handelt sich dabei um eine harte, geglhte Legierung, die hrter und widerstandsfhiger als Rohaluminium ist. Sie garantiert fr einen hervorragenden mechanischen Schutz bei geringem Gewicht.

    VerkleidungenVorlackiertes Blech 0,8 mm dickes Eisenblech, beidseitig eisenverzinkt, Innenseite beige lackiert. Bietet eine hervorragende mechanische Widerstandsfhigkeit und guten Rostschutz dank einer internen, doppelten Schicht Lack und Verzinkung sowie Verzinkung an der Auenseite.

    Eloxiertes Aluminium Harte, 1,2 mm dicke Aluminiumlegierung, beidseitig durch Eloxierung geschtzt. Durch die Verwendung einer harten Legierung wird bei gleicher Dicke ein im Vergleich zu Rohaluminium besserer mechanischer Schutz geboten. Durch die Eloxierung lsst sich die Oberflche besser reinigen und ist sthetisch ansprechender. Aluminiumverkleidungen sind durchschnittlich um 30% leichter als vorlackierte Bleche.

    Multistrato resinato / Harzbeschichtetes schictholz

  • 24

    Pavimenti in legno resinato completi di bordino in acciaio con striscia antiscivoloPavimenti in alluminio mandorlato

    Fubden mit Harz komplett mit Stahlkanten, versehen mit AntirutschstreifenBoden aus Eloxiertem Aluminium

    I pavimenti SyncroDie Syncro-Bodenbelge

    I pavimenti Syncro sono costruiti in multistrato marino finlandese resinato o in lega di alluminio mandorlato. Il fissaggio avviene per mezzo di rivetti a strappo. Sono pretagliati e preforati, per cui lapplicazione consiste semplicemente nellappoggiare il pavimento, forare il pianale in ferro in corrispondenza dei fori gi predisposti e poi applicare i rivetti. Completa il lavoro lapplicazione di silicone per sigillare i bordi.Tutti i pavimenti Syncro presentano caratteristiche di resistenza meccanica pi che sufficiente per tutti gli usi tipici. Per esigenze particolarmente gravose possibile accoppiare due pavimenti, ad esempio posizionando un pavimento in alluminio mandorlato sopra uno in legno.

    Die Syncro-Bodenbelge bestehen aus finnischem Schiffbauholz (mit oder ohne Verharzung) oder aus harter Aluminiumlegierung. Sie werden mit Nieten befestigt, sind schon zugeschnitten und gelocht, weshalb man die Platten nur auf den Wagenboden legt, die entsprechenden Lcher in den Boden bohrt und den Belag dann mit Nieten befestigt. Zum Abschluss werden die Rnder mit Silikon abgedichtet. Alle Syncro-Bden sind ausreichend widerstandsfhig fr die bei einem Lieferwagen bliche Nutzung. Bei besonders starken Belastungen kann man zwei Bden aufeinanderlegen, z.B. unten einen nicht verharzten Birkenholzboden und darauf einen Aluminiumboden.

    Disponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    Copriparaurti Inox / Heckeinstieg aus edelstahlI copriparaurti in acciaio Inox proteggono la soglia di carico ed il paraurti e forniscono una solida base per la salita e la discesa del mezzo.Disponibili per Fiat Ducato 2006 - Peugeot Boxer 2006 - Citron Juper 2006

    Die Ladekante des Fahrzeugs kann durch INOX Verkleidungen zustzlich vor Beschdigungen infolge von Entladung und Beladung von Gtern geschtzt werden. Erhltich fr Fiat Ducato 2006 - Peugeot Boxer 2006 - Citroen Jumper 2006

    CITROEN BERLINGO 1996CITROEN BERLINGO 2008CITROEN C15CITROEN C25CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY 1995CITROEN JUMPY 2007CITROEN NEMO 2007

    DODGE RAM

    FIAT DOBLFIAT DUCATO 1981FIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT FIORINO 1988FIAT FIORINO 2007FIAT FIORINO 1977FIAT MAREA VANFIAT MARENGOFIAT PANDA VANFIAT SCUDO 1995FIAT SCUDO 2007

    FIAT STRADAFIAT TALENTO

    FORD CONNECTFORD COURIERFORD ESCORT VANFORD TRANSIT 2000FORD TRANSIT VECCHIO - ALT

    HYUNDAI H1HYUNDAI H1 2008HYUNDAI H100

    IVECO DAILY 2000IVECO DAILY 1990

    KIA PREGIO

    MERCEDES SPRINTER 1996MERCEDES SPRINTER 2006MERCEDES VITO 1995MERCEDES VITO 2004

    NISSAN INTERSTAR 1999

    NISSAN KUBISTAR 1997

    NISSAN PICK UP VECCHIO - ALTNISSAN PRIMASTAR 1999NISSAN TRADENISSAN TRADE VECCHIO - ALTNISSAN VANETTE CARGONISSAN VANETTE PRATICNISSAN VANETTE PRATIC VECCHIO - ALT

    OPEL ASTRAOPEL ASTRA VAN 90OPEL COMBO 2002OPEL COMBO VECCHIO - ALTOPEL CORSA VANOPEL MOVANO 1999OPEL VIVARO 1999

    PEUGEOT J5PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT 1995PEUGEOT EXPERT 2007PEUGEOT RANCH 1995

    PEUGEOT PARTNER 2008PEUGEOT BIPPER 2007

    PIAGGIO PORTERPIAGGIO PORTER PICK UP

    RENAULT EXPRESSRENAULT KANGOO 1997RENAULT KANGOO 2008RENAULT MASTER 1999RENAULT MASTER VECCHIO - ALTRENAULT TRAFIC 1999RENAULT TRAFIC VECCHIO - ALT

    SUZUKY CARRY

    TOYOTA HI ACE

    VOLKSWAGEN CADDY 2003VOLKSWAGEN CADDY VECCHIO - ALTVOLKSWAGEN LTVOLKSWAGEN CRAFTER 2006VOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER VECCHIO - ALT

  • 25

    Tutti i pavimenti in legno Syncro sono dotati di protezioni in acciaio inox da applicare in corrispondenza delle porte. La protezione impedisce il danneggiamento del pavimento durante le operazioni di carico e scarico.Tutte le protezioni sono gi tagliate a misura, pronte per lapplicazione, e sono dotate di una striscia di materiale antiscivolo ad alta resistenza, in conformit alle normative antinfortunistiche.Le protezioni sono gi comprese nel prezzo del pavimento, e sono inoltre disponibili anche come ricambio o per lapplicazione su pavimenti non di produzione Syncro.

    Alle Syncro-Holzbden sind mit Edelstahl-Schutzbeschlgen, die in den Trausschnitten angebracht werden, ausgestattet. Diese Vorrichtungen verhindern, den Boden bei den Lade- bzw. Entladearbeiten zu beschdigen. Die Beschlge sind bereits zugeschnitten und knnen somit sofort angebracht werden, sie sind mit einem rutschfesten und sehr resistenten Streifen versehen, so wie von den geltenden Sicherheitsnormen verlangt.Die Beschlge sind im Preis fr den Boden inbegriffen und knnen auch als Ersatzteile oder auch fr andere Bden (nicht Syncro) angefordert werden.Schutzbeschlge aus rostfreiem Inox Stahl und Stahlleisten mit rutschfestem Streifen.Acciaio / Blech

    Antiscivolo / Rutschfester Streifen

    I rivestimenti per pareti interne di furgoni Syncro System sono costituiti da pannelli sagomati e forati in alluminio anodizzato o lamiera zincata e preverniciata. I pannelli sono disegnati per rimpiazzare le pannellature in cartone normalmente presenti nei veicoli, e per coprire le rimanenti parti scoperte.Lapplicazione avviene per mezzo di appositi tappi in plastica e di viti autoforanti. Prima del fissaggio viene utilizzato del silicone, in funzione antivibrante. Le pannellature vengono sempre applicate in modo da lasciare una intercapedine fra la pannellatura stessa e la carrozzeria: in questo modo, un urto particolarmente violento potr danneggiare la pannel-latura, ma non la lamiera esterna. In caso di necessit, le pannellature possono essere rimosse con facilit.Le pannellature Syncro comprendono: lato sinistro, lato destro, porte posteriori inferiori. Non comprendono: porte posteriori superiori, copriparatia, copriruota, tetto. Di regola vengono sostituite quando sono presenti le pannellature interne liscie in cartone. Non vengono invece sostituite le eventuali pannellature originali in plastica sagomata.

    Die Innenverkleidungen von Synro-System-Nutzfahrzeugen bestehen aus speziell geformten, gelochten Blenden aus eloxiertem Aluminium oder verzinktem und vorlackiertem Blech. Diese Verkleidungen sollen die Kartonverkleidungen, die man normalerweise bei Nutzfahrzeugen vorfindet, ersetzen bzw. alle freiliegenden Karosserieteile abdecken. Die entsprechenden Blenden werden mit Hilfe von Plastikzapfen und selbsteinschneidenden Schrauben befestigt. Vor dem Befestigen wird Silikon als Vibrationsdmpfer verwendet.Die Blenden werden immer so angebracht, dass zwischen der Karrosserie und der Verkleidung ein Zwischenraum bleibt: dadurch kann bei heftigen Sten die Verkleidung, aber nicht das Auenblech beschdigt werden. Bei Bedarf knnen die Verkleidungen problemlos entfernt werden.In der Regel werden Abdeckungen fr folgende Teile geliefert: linke Seite, rechte Seite, oberer und unterer Teil der Schiebetr, fr die Hecktren nur der untere Teil. Auf Anfrage kann auch der obere Teil der Hecktren geliefert werden.

    Pannellature integrali in alluminio anodizzato o lamiera preverniciata / Integralpaneele aus eloxiertem Aluminium oder aus vorlackiertem Blech

    Bordi di protezione in acciaio inoxStahlleisten mit rutschfestem Streifen

    Le pannellature Syncro / Die Syncro-Verkleidungen

    Bordi in acciaio con striscia antiscivolo per pavimento in legno / Stahlleisten mit rutschfestem Streifen fr HolzbodenDisponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    Disponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    CITROEN BERLINGO 1996CITROEN BERLINGO 2008CITROEN C15CITROEN C25CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY 1995CITROEN JUMPY 2007CITROEN NEMO 2007

    DODGE RAM

    FIAT DOBLFIAT DUCATO 1981FIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT FIORINO 1988FIAT FIORINO 2007FIAT FIORINO 1977FIAT MAREA VANFIAT MARENGO

    FIAT PANDA VANFIAT SCUDO 1995FIAT SCUDO 2007FIAT STRADAFIAT TALENTO

    FORD CONNECTFORD COURIERFORD ESCORT VANFORD TRANSIT 2000FORD TRANSIT VECCHIO - ALT

    HYUNDAI H1HYUNDAI H1 2008HYUNDAI H100

    IVECO DAILY 2000IVECO DAILY 1990

    KIA PREGIO

    MERCEDES SPRINTER 1996MERCEDES SPRINTER 2006MERCEDES VITO 1995MERCEDES VITO 2004

    NISSAN INTERSTAR 1999NISSAN KUBISTAR 1997NISSAN PICK UP VECCHIO - ALTNISSAN PRIMASTAR 1999NISSAN TRADENISSAN TRADE VECCHIO - ALTNISSAN VANETTE CARGONISSAN VANETTE PRATICNISSAN VANETTE PRATIC VECCHIO - ALT

    OPEL ASTRAOPEL ASTRA VAN 90OPEL COMBO 2002OPEL COMBO VECCHIO - ALTOPEL CORSA VANOPEL MOVANO 1999

    OPEL VIVARO 1999

    PEUGEOT J5PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT 1995PEUGEOT EXPERT 2007PEUGEOT RANCH 1996PEUGEOT PARTNER 2008PEUGEOT BIPPER 2007

    PIAGGIO PORTERPIAGGIO PORTER PICK UP

    RENAULT EXPRESSRENAULT KANGOO 1997RENAULT KANGOO 2008RENAULT MASTER 1999RENAULT MASTER VECCHIO - ALTRENAULT TRAFIC 1999RENAULT TRAFIC VECCHIO - ALT

    SUZUKY CARRY

    TOYOTA HI ACE

    VOLKSWAGEN CADDY 2003VOLKSWAGEN CADDY VECCHIO - ALTVOLKSWAGEN LTVOLKSWAGEN CRAFTER 2006VOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER VECCHIO - ALT

    UNIVERSALE L = 1000 H = 20UNIVERSALE L = 1600 H = 11UNIVERSALE L = 800 H = 20UNIVERSALE L = 1200 H = 11

    CITROEN BERLINGO 1996CITROEN BERLINGO 2008CITROEN C25CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY 1995CITROEN JUMPY 2007CITROEN NEMO 2007

    DODGE RAM

    FIAT DOBLFIAT DUCATO 1981FIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT FIORINO 1988FIAT FIORINO 2007

    FIAT FIORINO 1977FIAT SCUDO 1995FIAT SCUDO 2007FIAT DUCATOFIAT FIORINOFIAT SCUDO

    FORD CONNECTFORD COURIERFORD TRANSIT 2000FORD TRANSIT VECCHIO - ALT

    HYUNDAI H1HYUNDAI H1 2008HYUNDAI H100

    IVECO DAILY 2000

    IVECO DAILY 1990

    MERCEDES SPRINTER 1996MERCEDES SPRINTER 2006MERCEDES VITO 1995MERCEDES VITO 2004

    NISSAN INTERSTAR 1999NISSAN KUBISTAR 1997NISSAN PRIMASTAR 1999NISSAN TRADENISSAN VANETTE CARGONISSAN PRATIC

    OPEL COMBO 2002OPEL COMBO VECCHIO - ALTOPEL MOVANO 1999

    OPEL VIVARO 1999

    PEUGEOT J5PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT 1995PEUGEOT EXPERT 2007PEUGEOT RANCH 1996PEUGEOT PARTNER 2008PEUGEOT BIPPER 2007

    PIAGGIO PORTER

    RENAULT EXPRESSRENAULT KANGOO 1997RENAULT KANGOO 2008RENAULT MASTER 1999

    RENAULT MASTER VECCHIO - ALTRENAULT TRAFIC 1999RENAULT TRAFIC VECCHIO - ALT

    SUZUKY CARRY

    TOYOTA HI ACE

    VOLKSWAGEN CADDY 2003VOLKSWAGEN CADDY VECCHIO - ALTVOLKSWAGEN LTVOLKSWAGEN CRAFTER 2006VOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER VECCHIO - ALT

  • 26

    CopriparatiaKabinenschutz

    Le paratie di divisione fra il vano di carico e la cabina di guida sono piuttosto deboli, pur essendo notevolmente esposte agli urti. Per proteggerle adeguatamente sono disponibili le coperture in alluminio mandorlato oppure in multistrato finlandese.

    Disponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    Copriparatia in legno resinato o super resinato oppure in alluminio peraluman mandorlato

    Kabinenschutzverkleidung aus harzbeschichtetem Holz oder Aluminium

    Per chi desidera proteggere i passaruota sono disponibili i copriruota Syncro, composti da una parte superiore in lamiera di ferro sagomata da mm.2 e da una parte interna verticale in multistrato finlandese oppure alluminio mandorlato.

    Wer den Radkasten abdecken mchte, kann sich eine spezielle Syncro-Verkleidung, bestehend aus einem ausgeformten, 2 mm dicken oberen Eisenblech und einem inneren, vertikalen Teil aus finnischem Mehrschichtholz oder Aluminium einbauen.

    I copriruota / Radkastenabdeckungen

    Die Trennwnde zwischen Ladeflche und Fahrerkabine sind, obwohl sie hoher Belastung ausgesetzt werden, ziemlich dnn. Um sie besser zu schtzen, knnen Aluminiumplatten oder Blenden aus finnischem Mehrschichtholz eingebaut werden.

    Disponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    Coppia copriruota multistrato resinato o super resinato 9 mm. /acciaio opppure alluminio acciaio

    Paar Radbedeckungen aus Holz Schaumann 9 mm. /Stahl oder Aluminium/ Stahl

    CITROEN BERLINGO 1996CITROEN BERLINGO 2008CITROEN C25CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY 1995CITROEN JUMPY 2007CITROEN NEMO 2007

    FIAT DOBLFIAT DUCATO 1981FIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT FIORINO 1988FIAT FIORINO 2007FIAT SCUDO 1995

    FIAT SCUDO 2007

    FORD CONNECTFORD COURIERFORD TRANSIT 2000FORD TRANSIT VECCHIO - ALT

    HYUNDAI H1HYUNDAI H1 2008

    IVECO DAILY 2000IVECO DAILY VECCHIO - ALT

    MERCEDES SPRINTER 1996MERCEDES SPRINTER 2006MERCEDES VITO 1995

    MERCEDES VITO 2004

    NISSAN INTERSTAR 1999NISSAN KUBISTAR 1997NISSAN PRIMASTAR 1999NISSAN VANETTE CARGO

    OPEL MOVANO 1999OPEL VIVARO 1999

    PEUGEOT J5PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT 1995PEUGEOT EXPERT 2007PEUGEOT RANCH 1996

    PEUGEOT PARTNER 2008PEUGEOT BIPPER 2007

    PIAGGIO PORTER PICK UP

    RENAULT KANGOO 1997RENAULT MASTER 1999RENAULT TRAFIC 1999RENAULT TRAFIC VECCHIO - ALT

    VOLKSWAGEN CADDY 2003VOLKSWAGEN LT 1996VOLKSWAGEN CRAFTER 2006VOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER VECCHIO - ALT

    CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY

    FIAT DOBLFIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT SCUDO

    FORD COURIERFORD TRANSIT VECCHIO - ALT

    FORD TRANSIT NUOVO - NEU

    HYUNDAI H1

    IVECO DAILY NUOVO - NEUIVECO DAILY VECCHIO - ALT

    MERCEDES SPRINTER VECCHIO - ALTMERCEDES SPRINTER NUOVO - NEUMERCEDES VITO VECCHIO - ALTMERCEDES VITO NUOVO - NEU

    NISSAN INTERSTARNISSAN PRIMASTAR

    OPEL MOVANOOPEL VIVARO

    PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT

    RENAULT EXPRESS

    RENAULT MASTER NUOVO - NEURENAULT NEW TRAFFIC

    VOLKSWAGEN LTVOLKSWAGEN CRAFTERVOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER VECCHIO - ALT

  • 27

    Le chiusure per vetriFensterabdeckungen

    Coperture porte posteriori / Hintere untere Abdeckung

    Disponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    Coperture porte posteriori inferiori in lamiera preverniciata o alluminio anodizzato

    Hintere untere Abdeckung aus eloxiertem Aluminium oder vorlackiertem Blech

    Per chi dispone di un furgone con le porte posteriori vetrate e desiderasse una protezione, sono disponibili sia le corperture cieche, spesso utilizzate anche quando il furgone non vetrato, cos come le griglie posteriori, che permettono la visibilit dallinterno.

    Sowohl fr Lieferwagen mit Fenstern als auch ohne sind blinde Abdeckungen oder Schutzgitter lieferbar, durch die man nicht in das Innere sehen kann.

    Disponibili per i seguenti modelli: / Erhltlich fr folgende Modelle:

    Coperture porte posteriori superiori in lamiera preverniciata o alluminio anodizzato - Griglie in lamiera per vetri posteriori

    Hintere obere Abdeckung aus vorlackiertem Blech - Blechgitter fr die hinteren Glasscheiben

    CITROEN J5CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY 1995CITROEN JUMPY 2007CITROEN NEMO 2007

    DODGE RAM

    FIAT DOBLFIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT FIORINO 1988FIAT FIORINO 2007

    FIAT SCUDO 1995FIAT SCUDO 2007

    FORD CONNECTFORD COURIERFORD TRANSIT 1994FORD TRANSIT 2000

    HYUNDAI H1 1997HYUNDAI H1 2008HYUNDAI H100

    IVECO DAILY 1989IVECO DAILY 2000

    MERCEDES SPRINTER 1996MERCEDES SPRINTER 2006MERCEDES VITO 1995MERCEDES VITO 2004

    NISSAN INTERSTAR 1999NISSAN KUBISTARNISSAN PRIMASTARNISSAN VANETTE CARGONISSAN VANETTE PRATIC

    OPEL COMBO 1994OPEL COMBO 2002OPEL MOVANO

    PEUGEOT J5PEUGEOT BIPPER 2007PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT 1995PEUGEOT EXPERT 2007

    PIAGGIO PORTER

    RENAULT EXPRESSRENAULT MASTER 1989RENAULT MASTER 1999RENAULT TRAFIC 1992

    SUZUKY CARRY

    TOYOTA HI ACE

    VOLKSWAGEN CADDY 2003VOLKSWAGEN CADDY 1996VOLKSWAGEN LT 1996VOLKSWAGEN CRAFTER 2006VOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER T4 1991

    CITROEN BERLINGO 1996CITROEN BERLINGO 2008CITROEN JUMPER 1994CITROEN JUMPER 2006CITROEN JUMPY 1995CITROEN JUMPY 2007CITROEN NEMO 2007

    FIAT DUCATO 1994FIAT DUCATO 2006FIAT FIORINO 1988FIAT FIORINO 2007FIAT SCUDO 1995

    FIAT SCUDO 2007

    FORD CONNECTFORD COURIERFORD TRANSIT 1994FORD TRANSIT 2000

    HYUNDAI H1 1997HYUNDAI H1 2008

    IVECO DAILY 1989IVECO DAILY 2000

    MERCEDES SPRINTER 1996MERCEDES SPRINTER 2006MERCEDES VITO 1995MERCEDES VITO 2004

    NISSAN INTERSTAR 1999NISSAN KUBISTARNISSAN PRIMASTARNISSAN VANETTE CARGO

    OPEL COMBO 1994OPEL COMBO 2002OPEL MOVANO

    OPEL VIVARO

    PEUGEOT BIPPER 2007PEUGEOT BOXER 1994PEUGEOT BOXER 2006PEUGEOT EXPERT 1995PEUGEOT EXPERT 2007PEUGEOT PARTNER 2008PEUGEOT RANCH 1996

    PIAGGIO PORTER

    RENAULT KANGOO 1997

    RENAULT KANGOO 2008RENAULT MASTER 1999RENAULT TRAFIC 1999

    VOLKSWAGEN CADDY 2003VOLKSWAGEN CADDY 1996VOLKSWAGEN LT 1996VOLKSWAGEN CRAFTER 2006VOLKSWAGEN TRANSPORTER T5 2003VOLKSWAGEN TRANSPORTER T4 1991

  • 28

    Esempi

    Scudo/Jumpy/Expert 2006 con pavimento in multistrato resinato e pannellatura in lamiera preverniciataScudo/Jumpy/Expert 2006 mit Mehrschicht-Fuboden und Verkleidungen aus vorlackiertem Blech

    Trafic/Vivaro/Primastar con pavimento in multistrato resinato e pannellatura in lamiera preverniciataTrafic/Vivaro/Primastar mit Mehrschicht-Fuboden und Verkleidungen aus vorlackiertem Blech

    Iveco Daily con pavimento, pannellatura e copriparatia in alluminioIveco Daily mit Fuboden, Innenverkleidung und Fahrerkabinenschutz aus Aluminium

  • 29

    Beispiele

    Ford Connect con pavimento in multistrato resinato e pannellatura in lamiera preverniciataFord Connect mit Fuboden aus harzbesch. Mehrschichtholz und Innenverkleidung aus vorl. Blech

    Boxer/Ducato/Jumper Medio Alto con pavimento in multistrato resinato e pannellatura in lamiera preverniciataBoxer/Ducato/Jumper -Mittel- Hoch-, Boden aus harzbesch. Mehrschichtholz und Verkleidung aus vorlackiertem Blech

    Fiat Dobl con pavimento e pannellatura in alluminioFiat Dobl - Boden und Verkleidung in Aluminium

  • 30

    ALLESTIMENTI PER FURGONI FAHRZEUGEINRICHTUNGEN

  • 31

    Valigette / Koffer

  • 32

    Gancio di sicurezza controlapertura accidentale

    Sicherheitshaken gegen ungewolltes ffnen

    7 vaschette modulari eliberamente componibili7 modulare und variabelkombinierbare Behlter

    Verniciatura con polveri termoindurentiThermogehrtete Pulverlackierung

    Resina espansa allinterno del coperchiocontro il mescolamento del contenuto

    Geschumter Kunstharz auf Deckelinnenseite gegen

    Materialvermischung

    Spessore lamiera mm. 0,8/0,9Blechstrke 0,8/0,9 mm

    Bordi piegati antitaglioVerletzungssichere Rnder

    Robusta maniglia in plasticaStabiler Kunststoffgriff

    Valigette Syncro Syncro-Werkzeugksten

  • 33

    Z6200Z6209

    Z6210

    Z6211

    Z6215

    Z6225

    2,662,73

    2,73

    2,75

    2,76

    2,80

    /P4030P4040P4050P4060P4030P4040P4050P4060P4065P4030P4040P4050P4060P4065P4030P4040P4050P4060P4030P4040

    /123332221333117422

    1510

    /////////////////////

    /////////////////////

    Z6500

    Z6508

    Z6513

    Z6519

    Z6524

    Z6530

    2,2

    2,8

    2,81

    2,85

    2,92

    2,90

    /

    P4050

    P4060

    P4030

    P4050

    P4060

    P4065

    P4030

    P4040

    P4050

    P4060

    P4030

    P4040

    P4050

    P4030

    P4040

    /

    4

    4

    8

    1

    2

    2

    10

    5

    2

    2

    16

    4

    4

    20

    10

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    Orion

    Peso

    - Ge

    wic

    ht

    Mod

    ello

    vas

    chet

    teBe

    hlte

    rmod

    ell

    Quan

    tit

    vasc

    hette

    Beh

    lterm

    enge

    Vass

    oio

    e di

    viso

    ri in

    met

    allo

    W

    anne

    und

    Tren

    nwn

    de a

    us M

    etal

    l

    Quan

    tit

    - Men

    ge

    Code / Bestellnr. Z6200 Code / Bestellnr. Z6209 Code / Bestellnr. Z6210 Code / Bestellnr. Z6211 Code / Bestellnr. Z6215 Code / Bestellnr. Z6225

    Peso

    - Ge

    wic

    ht

    Mod

    ello

    vas

    chet

    teBe

    hlte

    rmod

    ell

    Quan

    tit

    vasc

    hette

    Beh

    lterm

    enge

    Vass

    oio

    e di

    viso

    ri in

    met

    allo

    W

    anne

    und

    Tren

    nwn

    de a

    us M

    etal

    l

    Quan

    tit

    - Men

    ge

    Code / Bestellnr. Z6500 Code / Bestellnr. Z6508 Code / Bestellnr. Z6513 Code / Bestellnr. Z6519 Code / Bestellnr. Z6524 Code / Bestellnr. Z6530

    Minisyncro

    Entra solamente nelle cassettiereprofondit 310 mm. con vassoio doppio.

    Nur mglich bei Schranktiefe 310 mmmit zwei Tablaren

    Vuota - Leer

    Vuota - Leer

  • 34

    Z6600

    Z6608

    Z6611

    Z6612

    Z6617

    Z6623

    Z6624

    Z6625

    Z6636

    Z6648

    Z6649

    Z6654

    Z6657

    Z6672

    3,11

    3,75

    3,81

    3,95

    3,89

    3,90

    3,83

    3,92

    3,95

    4,07

    4,11

    4,18

    4,16

    4,24

    /

    P4060

    P4030

    P4040

    P4050

    P4060

    P4050

    P4030

    P4040

    P4050

    P4060

    P4030

    P4040

    P4050

    P4060

    P4040

    P4030

    P4040

    P4030

    P4040

    P4030

    P4010

    P4020

    P4010

    P4020

    P4010

    P4020

    P4040

    P4050

    P4060

    P4010

    P4020

    /

    8

    4

    3

    2

    2

    12

    8

    4

    2

    2

    12

    6

    3

    2

    24

    16

    8

    24

    12

    48

    32

    16

    36

    18

    36

    18

    1

    1

    1

    48

    24

    /

    /

    Z4081

    /

    /

    /

    /

    Z4080

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    Z4084

    /

    /

    /

    /

    Z4075

    Z4084

    Z4070

    Z4080

    Z4070

    /

    /

    /

    /

    Z4072

    /

    /

    /

    1

    /

    /

    /

    /

    1

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    /

    1

    /

    /

    /

    /

    1

    1

    1

    1

    /

    /

    /

    /

    /

    1

    /

    Code / Bestellnr. Z6600

    Vuota - Leer

    Code / Bestellnr. Z6612 Code / Bestellnr. Z6617 Code / Bestellnr. Z6623 Code / Bestellnr. Z6648 Code / Bestellnr. Z6649 Code / Bestellnr. Z6654 Code / Bestellnr. Z6672

    Code/Bestellnr. Z6600 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z6602 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z4662 x 2 +

    Code/Bestellnr. Z4663 x 1 =

    Code/Bestellnr. Z6601

    Modello con divisori / Koffer mit Trennwnden

    Code / Bestellnr. Z6601

    Code / Bestellnr. Z6608 Code / Bestellnr. Z6611 Code / Bestellnr. Z6624 Code / Bestellnr. Z6625 Code / Bestellnr. Z6636 Code / Bestellnr. Z6657

    Peso

    - Ge

    wic

    ht

    Mod

    ello

    vas

    chet

    teBe

    hlte

    rmod

    ell

    Quan

    tit

    vasc

    hette

    Beh

    lterm

    enge

    Vass

    oio

    e di

    viso

    ri in

    met

    allo

    W

    anne

    und

    Tren

    nwn

    de a

    us M

    etal

    l

    Quan

    tit

    - Men

    ge

    Syncro 66

  • 35

    Z13000Z13030

    Z13042

    Z13044

    Z13046

    3,785,24

    5,41

    5,26

    5,36

    /P4030P4040P4050P4060P4065P4030P4040P4050P4060P4030P4040P4060P4030P4040P4050P4060

    /126444

    24854

    24128

    241264

    /Z4074

    ////

    Z4074Z4080

    //

    Z4074//

    Z4074///

    /1////11//1//1///

    Z10000Z10039

    Z10040

    Z10048

    Z10059

    3,474,66

    4,85

    4,79

    5,03

    /P4010P4020P4040P4050P4060P4010P4020P4030P4040P4050P4060P4010P4020P4040P4050P4060P4010P4020P4030P4040P4050P4060

    /189632

    1688521

    2412632

    241212632

    /Z4070Z4082

    ///

    Z4075Z4086

    ////

    Z4072Z4080

    ///

    Z4072/////

    /11///11////11///1/////

    Code/Bestellnr. Z10001

    Code/Bestellnr. Z10000 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z10002 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z41002 x 2 +

    Code/Bestellnr. Z41003 x 1 =

    Code/Bestellnr. Z10001

    Modello con divisori / Koffer mit Trennwnden

    Syncro 100

    Peso

    - Ge

    wic

    ht

    Mod

    ello

    vas

    chet

    teBe

    hlte

    rmod

    ell

    Quan

    tit

    vasc

    hette

    Beh

    lterm

    enge

    Vass

    oio

    e di

    viso

    ri in

    met

    allo

    W

    anne

    und

    Tren

    nwn

    de a

    us M

    etal

    l

    Quan

    tit

    - Men

    ge

    Code / Bestellnr. Z10000

    Vuota - Leer

    Code / Bestellnr. Z10048 Code / Bestellnr. Z10039 Code / Bestellnr. Z10059 Code / Bestellnr. Z10040

    Peso

    - Ge

    wic

    ht

    Mod

    ello

    vas

    chet

    teBe

    hlte

    rmod

    ell

    Quan

    tit

    vasc

    hette

    Beh

    lterm

    enge

    Vass

    oio

    e di

    viso

    ri in

    met

    allo

    W

    anne

    und

    Tren

    nwn

    de a

    us M

    etal

    l

    Quan

    tit

    - Men

    ge

    Code / Bestellnr. Z13001

    Code/Bestellnr. Z13000 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z13002 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z41302 x 2 +

    Code/Bestellnr. Z41303 x 1 =

    Code/Bestellnr. Z13001

    Modello con divisori / Koffer mit Trennwnden

    Code / Bestellnr. Z13000

    Vuota - Leer

    Code / Bestellnr. Z13030 Code / Bestellnr. Z13042 Code / Bestellnr. Z13044 Code / Bestellnr. Z13046

    Syncro 130

  • 36

    Syncro 130 con pannelli intercambiabili / mit austauschbaren Einstzen

    Valigetta modulare per utensili e minuterie.Pu usare i pannelli P4130P1, P4130P2 e P4130P3in qualsiasi combinazione.

    Modularer Koffer fr Werkzeuge und Kleinteile.Die Einstze P4130P1, P4130P2 und P4130P3 knnenin beliebiger Kombination verwendet werden

    Codice/Kode descrizione/Beschreibung misure/Mae

    Z130PO Valigia vuota con supporti per pannelli portautensili / Leerer Koffer mit Halterung fr Werzeughalterpaneel 440x130x330

    Z130P2 Valigia con 23 vaschette e 2 pannelli portaut. in plastica / Koffer mit 23 Fchern und 2 Plastik-Werkzeughalterpaneelen 440x130x330

    Z130P4 Valigia con 23 vasch., 1 pann. Portaut. in plastica e 1 in cuoio 440x130x330 Koffer mit 23 Fchern, 1 Plastik-Werkzeugh.-Paneel, 1 Leder- Werkzeugh.-Paneel

    Z130P6 Valigia con 23 vaschette e 2 pannelli portaut. in cuoio / Koffer mit 23 Fchern und 2 Leder- Werkzeugh.-Paneelen 440x130x330

    P4130P1 Pannello in cuoio per Syncro Z130PO / Lederpaneel fr Syncro Z130P0 430x320

    P4130P2 Pannello in cuoio per Syncro Z130PO / Lederpaneel fr Syncro Z130P0 430x320

    P4130P3 Pannello in plastica per Syncro Z130PO / Plastikpaneel fr Syncro Z130P0 430x320

    Code/Bestellnr. P4130P1 - In cuoio/Aus Leder

    Code/Bestellnr. P4130P3 - In plastica/Aus Plastik

    Code/Bestellnr. P4130P2 - In cuoio/Aus Leder

    Code/Bestellnr. Z17300 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z17302 x 1 +

    Code/Bestellnr. Z41732 x 2 +

    Code/Bestellnr. Z41733 x 1 =

    Code/Bestellnr. Z17301

    Modello con divisori / Koffer mit Trennwnden

    Code / Bestellnr. Z17301

    Code / Bestellnr. Z17300 - 4,23 Kg

    Syncro 173

    Vuota - Leer

  • 37

    Valigia per trapani e piccoli utensili elettrici. Compresa di spugna.Misure 235x395xh. 100 mm.

    Koffer fur Bohrmaschinen und kleine Elektrowerkzeuge incl. SchaumstoffeinlageMae 235x395xh. 100 mm.

    Inseribile nella cassettiera grazie al distanziale code n. Z43002In Schubladenschrank aufgrund Abstandhalter Bestellnr. Z43002 einsetzbar

    Drillo Code / Bestellnr. Z7100

    Altre Valigette compatibiliAndere Kompatible Werkzeugksten

    Valigia per trapani di grandi dimensioni, mini smerigliatrici 125, seghetti, levigatrici, etc. Compresa di spugna. Misure 265x440xh. 130 mm.

    Koffer fr groe Bohrmaschinen, kleine Schleifmaschine 0125, Sgemaschine, Handmaschine usw einschl. Schaumstoffeinlage.Mae 265x440xh 130 mm.

    Mididrillo Code / Bestellnr. Z7150

    ENTRA SU CASSETTIERAPASST IN SCHUBLADENSCHRANK

    Inseribile nella cassettiera grazie al distanziale code n. Z43004In Schubladenschrank aufgrund Abstandhalter Bestellnr. Z43004 einsetzbar

    ENTRA SU CASSETTIERAPASST IN SCHUBLADENSCHRANK

    Valigia per smerigliatrici angolari con disco da 230 mm.Compresa di spugna. Misure 330x650xh. 160 mm.

    Werkzeugkoffer fr Winkel-Schleifmaschine mit Scheibe 230 mm einschl. Schaumstoffeinlage.Mae 330x650xh 160 mm.

    Superdrillo Code / Bestellnr. Z7200

    Non entra in cassettieraPasst nicht in Schubladenschrank

  • 38

    P4010

    P4010+=

    P4010 P4010

    +=

    P4040 P4040

    +=

    P4040 P4040

    +

    P4040

    +=

    P4050 P4050

    +=

    P4020

    =P4020

    +

    Divisori in metallo ad u / U-frmiger Abstandhalter aus Metall

    Code / Bestellnr. Z4080 Code / Bestellnr. Z4081 Code / Bestellnr. Z4082 Code / Bestellnr. Z4084 Code / Bestellnr. Z4086

    Vaschette in plastica / Behlter aus Kunststoff

    Code / Bestellnr. P4010

    Code / Bestellnr. P4020

    Code / Bestellnr. P4030

    Code / Bestellnr. P4040

    Code / Bestellnr. P4050

    Code / Bestellnr. P4060

    Code / Bestellnr. P4065

    Vassoi in metallo per vaschette / Wannen aus Metall fr Behlter

    Code / Bestellnr. Z4070 Code / Bestellnr. Z4072

    Code / Bestellnr. Z4074 Code / Bestellnr. Z4075

    Componenti ed accessori per valige

  • 39

    1 2 3 4

    Controcassette con cremagliera / Einsatz mit Fhrungsleiste

    Resina espansa / Schaumstoffeinlage

    Code / Bestellnr. Z4070 Code / Bestellnr. S4092

    Code / Bestellnr. S4094

    Code / Bestellnr. Z6602 Code / Bestellnr. Z10002

    Code / Bestellnr. Z13002 Code / Bestellnr. Z17302

    Divisori per syncro con cremagliera / Trennwand fr Syncro mit Fhrungsleiste

    Divisorio in alluminiotrasversaleQuer-Trennwand ausAluminium

    Divisorio in alluminio cortoKurze Trennwand ausAluminium

    Divisorio in alluminiomedioMittellange Trennwandaus Aluminium

    Divisorio in alluminiolungoLange Trennwandaus Aluminium

    Einzelteile und Zubehr fr Werkzeugkoffer

    Serie / Serie 66

    Serie / Serie 100

    Serie / Serie 130

    Serie / Serie 173

    1

    Z4662

    Z41002

    Z41302

    Z41732

    2

    Z4663

    Z41003

    Z41303

    Z41733

    3

    Z4664

    Z41004

    Z41304

    Z41734

    4

    Z4665

    Z41005

    Z41305

    Z41735

  • 40

    Valigia professionale in alluminio / Profi aluminium Werkzeugkoffer

    Leggerissima e robusta valigia professionale Syncro in ABS ed alluminio. Leichter und robuster Profi Werkzeugkoffer von Syncro aus Aluminium und ABS Kunststoff.

    - Pareti in ABS blu elettrico, profili in alluminio anodizzato, completa di chiusure con chiave e cerniere in acciaio

    - Allestimento interno con tasca per documenti, taschine ed elastici per utensili e fondo completo di 3 divisori

    - Le dimensioni mm. 440x330x173 ne permettono linserimento nelle cassettiere Syncro System

    - Werkzeugkoffer in elektrischblauem ABS Material mit Seitenprofilen aus Aluminium, Verschlussscharnieren und Schlsseln aus Stahl

    - Innenverkleidung mit Dokumententasche, elastischen Werkzeughaltern und 3 Trennblechen zur Unterteilung der Kofferschale

    - Abmessungen: 440x330x173, zur Aufbewahrung und zum Transport in Syncro System Schranksystemen

    Codice/Kode descrizione/Beschreibung misure/Mae

    VP4433 Valigia professionale in alluminio / Profi aluminium Werkzeugkoffer 440x330x173

  • 41

    ALLESTIMENTI PER FURGONI FAHRZEUGEINRICHTUNGEN

  • 42

    ALLESTIMENTI PER FURGONI FAHRZEUGEINRICHTUNGEN

  • 43

    Cassettiere / Schubladenksten

  • 44

    Cassettiere

  • 45

    SchubladenkstenLe cassettiere Syncro sono costituite da un mobile in lamiera, opportunamente alleggerito per ridurre al massimo il peso, al cui interno possono essere inseriti cassetti di varia misura.Nei modelli da 507 mm. di larghezza al posto dei cassetti possono essere inseriti dei vassoi per alloggiare le valige Syncro.

    Der Schubladenkasten besteht aus einem sehr leichten Gehuse, in dem verschieden groe Schubladen untergebracht werden knnen. Bei den Modellen mit 507 mm. Breite knnen anstatt der Schubladen Tablare zum Aufbewahren der Syncro-Koffer eingesetzt werden.

    Tutti i cassetti sono dotati di doppio fermo automatico in chiusura: semplicemente chiudendo il cassetto questo si aggancia automaticamente.

    Alle Schubladen schlieen mit doppelter, automatischer Feststellvorrichtung: das heit, dass beim Schlieen der Schublade diese automatisch verriegelt.

    Le cassettiere Syncro sono ora dotate delle nuove maniglie ad incasso, che permettono di avere il frontale senza sporgenze.

    Die Schubladenksten Syncro sind jetzt mit neuen integrierten Griffen versehen fr Fronten ohne berstehende Griffleisten.

  • 46

    1. Grazie allesclusivo sistema di bloccaggio, niente pi problemi con divisori che vibrano o si sfilano!

    2. Tutti i divisori delle cassettiere sono dotati di serie del nuovo, esclusivo sistema di bloccaggio.

    3. Semplicemente deformando leggermente con la punta di un cacciavite le due linguette alla base del divisorio possibile bloccarlo in maniera semplice ed efficace. In qualunque momento, semplicemente raddrizzando le linguette, possibile rimuovere o spostare il divisorio.

    1. Dank der neuen Befestigung werden Trennbleche in den Schubladen vibrationsarm und stabil montiert.

    2. Alle Trennbleche fr alle Schubladen werden in der neuen Ausfhrung geliefert.

    3. Die Montage erfolgt ganz einfach, indem mit einem Schraubenzieher ganz leicht die beiden unteren Laschen gebogen werden. Das Trennblech wird dann am Schubladenboden fixiert und festgestellt. Es kann jederzeit wieder entfernt und an anderer Stelle montiert werden.

    Si tratta di un prodotto che garantisce una serie di vantaggi:

    1. Peso inferiore dell85% rispetto alla gomma tradizionale.2. Ottima resistenza meccanica, grazie ai fili in nylon ad alta resistenza annegati allinterno.

    3. Scarsa sensibilit allolio, ai prodotti chimici ed alle radiazioni solari.4. Elevatissimo attrito superficiale, il che significa che il materiale trasportato allinterno dei cassetti si muove molto meno durante la marcia.

    5. Lavabile in lavatrice.

    Dieses Produkt steht fr viele Vorteile:

    1. Im Vergleich zu herkmmlichen Riffelgummimatten wird ca 85% Gewicht gespart.2. Optimaler Schutz gegen l, Wasser und andere Flssigkeiten.3. Stofest dank feiner Nylonstruktur.4. Vibrationen whrend der Fahrt werden verhindert, dadurch weniger Gerusche im Fahrzeug.

    5. Waschmaschinengeeignet

    Rivoluzionari tappetini antiscivolo / Neuartige Antirutschmatten

    Innovativo sistema di bloccaggio per i divisori / Innovative Befestigung der Trennbleche

    Cassettiere con vassoi per valige / Schubladenksten mit Tablaren fr Werkzeugkoffer

    Le cassettiere Syncro possono alloggiare sia i cassetti con divisori e tappetino che i vassoi che alloggiano le valige.Grazie alle guide telescopiche, che garantiscono una fuoriuscita del cassetto maggiore rispetto alla profondit dello stesso, le valige possono essere aperte completamente senza essere estratte dal vassoio, oppure essere prelevate e portate sul posto di lavoro.

    Syncro Schubladenksten knnen sowohl fr die Schubladen mit Trennblechen, Antirutschmatten als auch fr die Aufnahme der Tablare mit Werkzeugkoffern verwendet werden. Dank der Teleskopfhrungen knnen die Schubladen weit herausgezogen werden. Die Werkzeugkoffer knnen ganz geffnet werden, ohne den Koffer vom Tablar wegzunehmen. Selbstverstndlich kann der komplette Koffer mit zum Arbeitsplatz genommen werden.

  • 47

    Tappi anti-usura per vassoi porta valige / Stossabsorbierenden Weichgummielementen Bestckt

    Novit: i vassoi porta-valige sono ora dotati di tappi anti-usura in plastica morbida, che impediscono lo sfregamento della valigia e quindi eliminano possibili rumori ed il deterioramento della veniciatura.

    Neuheit: Koffertablare sind ab sofort mit stossabsorbierenden Weichgummielementen bestckt. Vibrationen werden dadurch verhindert, die Koffer sitzen fest in ihrem Tablar. Vibrationsgerusche und Lackabschrfungen werden somit verhindert.

    Vaschette in plastica per cassetti / Kunststoff-fcher fr Schubladen

    Le vaschette in plastica per cassetti sono disponibili in 5 misure modulari per riempire perfettamente tutti i cassetti con h. 66 mm.Grazie alla perfetta modularit possibile variare a piacimento la combinazione di vaschette allinterno del cassetto.

    Die Kunststofffcher sind in 5 Abmessungen fr Schubladen 66-er Bauhhe erhltlich. Dank der Modularitt knnen die Schubladen individuell eingeteilt werden.

    Cassettiere ad estrazione laterale / Schubladenblock mit lngsauszug

    Le cassettiere con cassetti laterali permettono un rapido e comodo accesso al materiale senza montare nel furgone.

    Die Schubladenblcke mit Lngsauszug ermglichen schnellen Zugriff auf das Material, ohne Einstieg ins Fahrzeug.

  • 48

    Cassettiere ad estrazione lateraleSchubladenblock mit lngsauszug

  • 49

    Cassettiere con vassoi per valigeSchubladenksten mit Tablaren fr Koffer

    Senza valige / ohne koffer:A30000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A30000/35C

    Cassettiera con 3 vassoi per 3 valige h = 100

    Schubladenkasten mit 3 Tablarenfr Koffer h = 100

    Senza valige / ohne koffer:A40000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A40000/35C

    Cassettiera con 4 vassoi per 4 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 4 Tablarenfr Koffer h = 66

    Senza valige / ohne koffer:A30000B/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A30000B/35C

    Cassettiera con 3 vassoi per 1 valigia h = 66,1 valigia h = 100, 1 valigia h = 130

    Schubladenkasten mit 1 Tablar fr Koffer h = 66,1 Tablar fr Koffer h = 100und 1 Tablar fr Koffer h = 130

    Senza valige / ohne koffer:A30000A/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A30000A/35C

    Cassettiera con 3 vassoi per 2 valige h = 66e 1 valigia h = 130/173

    Schubladenkastenmit 2 Tablaren fr Koffer h = 66und 1 Tablar fr Koffer h = 130/173

    Senza valige / ohne koffer:C40000/31 mm.1.014x483x310C40000/35 mm.1.014x483x353C40000/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C40000/31C - C40000/35C - C40000/41C

    Cassettiera con 4 vassoi per 8 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 4 Tablaren fr Koffer 8x h = 66

    Senza valige / ohne koffer:A20000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern: A20000/35C

    Cassettiera con 2 vassoi per 2 valige h = 173

    Schubladenkastenmit 2 Tablaren fr Koffer h = 173

    Senza valige / ohne koffer:D10000/35 mm.507x241x353Con valige / mit koffern:D10000/35

    Cassettiera corta bassa con 1 vassoio per 1 valigia h = 173

    Schubladenkasten kurz niedermit 1 Tablar fr Koffer h = 173

    Senza valige / ohne koffer:C30000A/35 mm.1.014x483x353C30000A/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C30000A/35C - C30000A/41C

    Cassettiera con 3 vassoi per 4 valige h = 66e 2 valige h = 130/173

    Schubladenkasten mit 3 Tablaren fr Koffer 4x h = 66 und Koffer 2x h = 130/173

    Senza valige / ohne koffer:C30000/35 mm.1.014x483x353C30000/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C30000/35C - C30000/41C

    Cassettiera con 3 vassoi per 6 valige h = 100

    Schubladenkasten mit 3 Tablaren fr Koffer 6x h = 100

    Senza valige / ohne koffer:C20000/35 mm.1.014x483x353C20000/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20000/35C - C20000/41C

    Cassettiera con 2 vassoi per 4 valige h = 173

    Schubladenkasten mit 2 Tablaren fr Koffer 4x h = 66

    Senza valige / ohne koffer:C30000B/35 mm.1.014x483x353C30000B/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C30000B/35C - C30000B/41C

    Cassettiera con 3 vassoi per: 2 valige h = 66 + 2 valige h = 100, 2 valige h = 130

    Schubladenkasten mit 3 Tablaren fr: Koffer2x h = 66 + Koffer 2x h = 100, Koffer 2x h = 130

    Senza valige / ohne koffer:D20000/35 mm.507x241x353Con valige / mit koffern:D20000/35C

    Cassettiera corta bassa con 2 vassoi per 2 valige h = 66

    Schubladenkasten kurz niedermit 2 Tablaren fr Koffer h = 66

  • 50

    Senza valige / ohne koffer:F20000/31 mm.1.014x241x310F20000/35 mm.1.014x241x353F20000/41 mm.1.014x241x410Con valige / mit koffern:F20000/31C - F20000/35C - F20000/41C

    Cassettiera con 2 vassoi per 4 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 2 Tablaren fr Koffer 4x h = 66

    Cassettiere con vassoi per valigeSchubladenksten mit Tablaren fr Koffer

    Cassettiere con cassetti e vassoi per valigeSchubladenksten mit Schubladen und Tablaren fr Koffer

    Senza valige / ohne koffer:F10000/35 mm.507x483x353F10000/41 mm.507x483x410Con valige / mit koffern:F10000/35C - F10000/41C

    Cassettiera con 1 vassoio per 2 valige h = 173

    Schubladenkasten mit 1 Tablar fr Koffer 2x h = 173

    Senza valige / ohne koffer:A10020/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A10020/35C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 130+ 1 vassoio per 1 valigia h = 100

    Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 130 +1 Tablar fr Koffer Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:A10110/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A10110/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100+ 1 cass. h = 130 + 1 vassoio per 1 valigia h = 130

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100+ 1 Schubl. h = 130 + 1 Tablar fr Koffer Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:A10300/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A10300/35C

    Cassettiera con 3 cassetti h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 66

    Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 100+ 1 Tablar fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A11110/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A11110/35C

    Cassettiera con 1 cass. h=66 + 1cass. h = 100 + 1 cass. h = 130 + 1 vassoio per 1 valigia h = 66

    Schubladenkasten mit 1 Schubl. h = 66+1 Schubl. h = 100 +1 Schubl. h = 130+1 Tablar fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A10001/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A10001/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 200 + 1 vassoio per 1 valigia h = 173

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 200+ 1 Tablar fr Koffer Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:A10101/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A10101/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100+ 1 cass. h = 200+ 1 vassoio per 1 valigia h = 66

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100+ 1 Schubl. h = 200 + 1 Tablar fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A10200/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A10200/35C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 173

    Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 100+ 1 Tablar fr Koffer Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:A11001/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A11001/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66+ 1 cassetto h = 200+ 1 vassoio per 1 valigia h = 100 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66+ 1 Schubl. h = 200+ 1 Tablar fr Koffer Serie 100

  • 51

    Cassettiere con cassetti e vassoi per valigeSchubladenksten mit Schubladen und Tablaren fr Koffer

    Senza valige / ohne koffer:A12010/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A12010/35C

    Cassettiera con 2 cassett h = 66 + 1 cass. h = 130 + 1 vassoio per 1 valigia h = 100

    Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 66+ 1 Schubl. h = 130+ 1 Tablar fr Koffer Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:A11200/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A11200/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 + 2 cass. h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 100

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66+ 2 Schubl. h = 100+ 1 Tablar fr Koffer Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:A13000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A13000/35C

    Cassettiera con 3 cassetti h = 66+ 1 vassoio per 1 valigia h = 173

    Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 66+ 1 Tablar fr Koffer Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:A12100/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A12100/35C

    Cassettiera con 2 cassett h = 66 + 1 cass. h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 130

    Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 66+ 1 Schubl. h = 100+ 1 Tablar fr Koffer Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:A14000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A14000/35C

    Cassettiera con 4 cassetti h = 66+ 1 vassoio per 1 valigia h = 100

    Schubladenkasten mit 4 Schubladen h = 66+ 1 Tablar fr Koffer Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:A13100/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A13100/35C

    Cassettiera con 3 cassetti h = 66 + 1 cass. h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 66

    Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 66+ 1 Schubl. h = 100+ 1 Tablar fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A20010/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A20010/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h=130 + 2 vassoi per 2 valige h = 100

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 130+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:A20001/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A20001/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h=200+ 2 vassoi per 2 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 200 + 2 Tablaren fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A20100/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A20100/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100+ 2 vassoi per 1 valigia h = 100 e 1 valigia h = 130 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100+ 1 Tablare fr Koffer Serie 100+ 1 Tablare fr Koffer Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:A20010A/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A20010A/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 130 + 1 vassoio per 1 valigia h = 130 + 1 vassoio per 1 valigia h = 66 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 130+ 1 Tablare fr Koffer Serie 130 + 1 Tablare fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A20200/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A20200/35C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 100+ 2 vassoi per 2 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 100+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A20100A/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A20100A/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 130 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100+ 1 Tablare fr Koffer Serie 100+ 1 Tablare fr Koffer Serie 130

  • 52

    Cassettiere con cassetti e vassoi per valigeSchubladenksten mit Schubladen und Tablaren fr Koffer

    Senza valige / ohne koffer:A21000A/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A21000A/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 + 1 vassoio per 1 valigia h = 100 + 1 vassoio per 1 valigia h = 173 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66+ 1 Tablare fr Koffer Serie 100+ 1 Tablare fr Koffer Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:A21000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A21000/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66+ 2 vassoi per 2 valige h = 130/173 Schubladenkasten mit 1 Schublade h=66+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 130/173

    Senza valige / ohne koffer:A21100/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A21100/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 +1 cass. h = 100+ 2 vassoi per 1 valigia h = 66 e 1 valigia h = 100

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66 + 1 Schubl. h = 100+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 66 + 100

    Senza valige / ohne koffer:A21010/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A21010/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 + 1 cassetto h = 130 + 2 vassoi per 2 valige h = 66 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66+ 1 Schubl. h = 130+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A22000A/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A22000A/35C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 66+ 2 vassoi per 1 valigia h = 66 e 1 valigia h = 130 Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 66+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 66 + 130

    Senza valige / ohne koffer:A22000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A22000/35C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 66+ 2 vassoi per 2 valige h = 100

    Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 66+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:A30100/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A30100/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100 + 3 vassoi per 3 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100 + 3 Tablaren fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A23000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A23000/35C

    Cassettiera con 3 cassetti h = 66 + 2 vassoi per 2 valige h = 66

    Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 66+ 2 Tablaren fr Koffer Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:A31000/35 mm.507x483x353Con valige / mit koffern:A31000/35C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 + 3 vassoi per 2 valige h = 66 e 1 valigia H = 100

    Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66+ 3 Tablaren fr Koffer 2x Serie 661x Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:C10001/35 mm.1.014x483x353C10001/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C10001/35C - C10001/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 200+ 1 vassoio per 2 valige h = 173 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 200+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:C10101/31 mm.1.014x483x310C10101/35 mm.1.014x483x353C10101/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C10101/31C - C10101/35C - C10101/41CCassettiera con 1 cassetto h = 100+ 1 cassetto h = 200 + 1 vassoio per 2 valige h = 66 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100 + 1 Schubl. h = 200 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:C10020/35 mm.1.014x483x353C10020/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C10020/35C - C10020/41C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 130+ 1 vassoio per 2 valige h = 100 Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 130+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 100

  • 53

    Cassettiere con cassetti e vassoi per valigeSchubladenksten mit Schubladen und Tablaren fr Koffer

    Senza valige / ohne koffer:C10200/35 mm.1.014x483x353C10200/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C10200/35C - C10200/41C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 100+ 1 vassoio per 2 valige h = 173 Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 100+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:C10110/35 mm.1.014x483x353C10110/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C10110/35C - C10110/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100 + 1 cassetto h = 130 + 1vassoio per 2 valige h = 130 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100 + 1 Schubl. h = 130+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:C11001/35 mm.1.014x483x353C11001/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C11001/35C - C11001/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 + 1 cassetto h = 200 + 1 vassoio per 2 valige h = 100 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66 + 1 Schubl. h = 200 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:C10300/31 mm.1.014x483x310C10300/35 mm.1.014x483x353C10300/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C10300/31C - C10300/35C - C10300/41CCassettiera con 3 cassetti h = 100+ 1 vassoio per 2 valige h = 66 Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 100+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:C11200/35 mm.1.014x483x353C11200/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C11200/35C - C11200/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66 + 2 cassetti h = 100 + 1 vassoio per 2 valige h =100 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66 + 2 Schubl. h = 100 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:C11110/31 mm.1.014x483x310C11110/35 mm.1.014x483x353C11110/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C11110/31C - C11110/35C - C11110/41CCassettiera con 1 cassetto h = 66 + 1 cassetto h = 100 + 1 cassetto h = 130 + 1 vassoio per 2 valige h = 66 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66 + 1 Schubl. h = 100 + 1 Schubl. h = 130 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:C12100/35 mm.1.014x483x353C12100/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C12100/35C - C12100/41C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 66 + 1 cassetto h = 100 + 1 vassoio per 2 valige h =130 Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 66 + 1 Schubl. h = 100 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:C12010/35 mm.1.014x483x353C12010/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C12010/35C - C12010/41C

    Cassettiera con 2 cassetti h = 66 + 1 cassetto h = 130 + 1 vassoio per 2 valige h =100 Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 66 + 1 Schubl. h = 130 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:C13100/31 mm.1.014x483x310C13100/35 mm.1.014x483x353C13100/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C13100/31C - C13100/35C - C13100/41CCassettiera con 3 cassetti h = 66 + 1 cassetto h = 100 + 1 vassoio per 2 valige h = 66 Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 66 + 1 Schubl. h = 100 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:C13000/35 mm.1.014x483x353C13000/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C13000/35C - C13000/41C

    Cassettiera con 3 cassetti h = 66+ 1 vassoio per 2 valige h =173 Schubladenkasten mit 3 Schubladen h = 66+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:C20001/31 mm.1.014x483x310C20001/35 mm.1.014x483x353C20001/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20001/31C - C20001/35C - C20001/41CCassettiera con 1 cassetto h = 200+ 2 vassoi per 4 valige h = 66 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 200+ 2 Tablaren fr Koffer 4x Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:C14000/35 mm.1.014x483x353C14000/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C14000/35C - C14000/41C

    Cassettiera con 4 cassetti h = 66+ 1 vassoio per 2 valige h = 100 Schubladenkasten mit 4 Schubladen h = 66+ 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 100

  • 54

    Cassettiere con cassetti e vassoi per valigeSchubladenksten mit Schubladen und Tablaren fr Koffer

    Senza valige / ohne koffer:C20010A/35 mm.1.014x483x353C20010A/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20010A/35C - C20010A/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 130 + 1 vassoio per 2 valige h = 66 + 1 vassoio per 2 valige h = 130 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 130 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 66 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:C20010/35 mm.1.014x483x353C20010/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20010/35C - C20010/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 130+ 2 vassoi per 4 valige h = 100 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 130+ 2 Tablaren fr Koffer 4x Serie 100

    Senza valige / ohne koffer:C20100A/35 mm.1.014x483x353C20100A/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20100A/35C - C20100A/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100 + 1 vassoio per 2 valige h = 100 + 1 vassoio per 2 valige h = 130 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 100 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 130

    Senza valige / ohne koffer:C20100/35 mm.1.014x483x353C20100/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20100/35C - C20100/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 100 + 1 vassoio per 2 valige h = 66 + 1 vassoio per 2 valige h = 173 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 100 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 66 + 1 Tablare fr Koffer 2x Serie 173

    Senza valige / ohne koffer:C21000/35 mm.1.014x483x353C21000/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C21000/35C - C21000/41C

    Cassettiera con 1 cassetto h = 66+ 2 vassoi per 4 valige h = 130/173 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66+ 2 Tablaren fr Koffer 4x Serie 130/173

    Senza valige / ohne koffer:C20200/31 mm.1.014x483x310C20200/35 mm.1.014x483x353C20200/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C20200/31C - C20200/35C - C20200/41CCassettiera con 2 cassetti h = 100+ 2 vassoi per 4 valige h = 66 Schubladenkasten mit 2 Schubladen h = 100+ 2 Tablaren fr Koffer 4x Serie 66

    Senza valige / ohne koffer:C21010/31 mm.1.014x483x310C21010/35 mm.1.014x483x353C21010/41 mm.1.014x483x410Con valige / mit koffern:C21010/31C - C21010/35C - C21010/41CCassettiera con 1 cassetto h = 66 + 1 cassetto h = 130 + 2 vassoi per 4 valige h = 66 Schubladenkasten mit 1 Schublade h = 66 + 1 Schubl. h