Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by...

30
A Companion to Fritz Lang, First Edition. Edited by Joe McElhaney. © 2015 John Wiley & Sons, Inc. Published 2015 by John Wiley & Sons, Inc. The publication of A Companion to Fritz Lang marks the first English-language edited collection on Lang’s body of work in over thirty years. In 1981, the British Film Institute published Stephen Jenkins’s Fritz Lang: The Image and the Look, a small volume (173 pages) comprised of one extended essay by Jenkins, written especially for the book, and four essays newly translated from the French but all of these having originally appeared between 1959 and 1978. Nonetheless, the litera- ture on the cinema of Fritz Lang since then has not been lacking, either in volume or scholarly interest. In 1999, the British Film Institute published another volume on the director, this one entirely written by one scholar. Tom Gunning’s The Films of Fritz Lang: Allegories of Vision and Modernity is, in contrast to the more modest scale of the Jenkins volume, a voluminous work, over five hundred pages of allegorical close readings. Over the last dozen years, Gunning’s book, with its seductive notions of the “destiny-machine,” defined by Gunning as a type of literal and metaphoric machine that is also “a metonymy, a fragment which stands in for the whole systematic nature of the modern world” (10), has exerted an enormous influence on Lang criticism. Many of the essays in this book are indebted to Gunning in some form or other. As important as Gunning has been, though, his work does not stand alone. Aside from the literature on Lang published since the 1950s by the likes of Noël Burch, Jean Douchet, Lotte Eisner, and Frieda Grafe 1 (as well as the publication of Patrick McGilligan’s biography, Fritz Lang: The Nature of the Beast, and the massive collection of Lang documents assembled by Rolf Aurich et al. in Fritz Lang: His Life and Work), the last two decades have given us the investigations by (among others) Paolo Bertetto, Jean-Loup Bourget, Bernard Eisenschitz, Thomas Elsaesser, Anton Kaes, and Lutz Koepnick, all of them producing vibrant readings and, in some instances, unearthing major archival material. But more recent interest in Lang is not simply academic. 1 Introduction Joe McElhaney COPYRIGHTED MATERIAL

Transcript of Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by...

Page 1: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

A Companion to Fritz Lang, First Edition. Edited by Joe McElhaney.© 2015 John Wiley & Sons, Inc. Published 2015 by John Wiley & Sons, Inc.

The publication of A Companion to Fritz Lang marks the first English-language edited collection on Lang’s body of work in over thirty years. In 1981, the British Film Institute published Stephen Jenkins’s Fritz Lang: The Image and the Look, a small volume (173 pages) comprised of one extended essay by Jenkins, written especially for the book, and four essays newly translated from the French but all of these having originally appeared between 1959 and 1978. Nonetheless, the litera-ture on the cinema of Fritz Lang since then has not been lacking, either in volume or scholarly interest. In 1999, the British Film Institute published another volume on the director, this one entirely written by one scholar. Tom Gunning’s The Films of Fritz Lang: Allegories of Vision and Modernity is, in contrast to the more modest scale of the Jenkins volume, a voluminous work, over five hundred pages of allegorical close readings. Over the last dozen years, Gunning’s book, with its seductive notions of the “destiny-machine,” defined by Gunning as a type of literal and metaphoric machine that is also “a metonymy, a fragment which stands in for the whole systematic nature of the modern world” (10), has exerted an enormous influence on Lang criticism. Many of the essays in this book are indebted to Gunning in some form or other. As important as Gunning has been, though, his work does not stand alone. Aside from the literature on Lang published since the 1950s by the likes of Noël Burch, Jean Douchet, Lotte Eisner, and Frieda Grafe1 (as well as the publication of Patrick McGilligan’s biography, Fritz Lang: The Nature of the Beast, and the massive collection of Lang documents assembled by Rolf Aurich et al. in Fritz Lang: His Life and Work), the last two decades have given us the investigations by (among others) Paolo Bertetto, Jean-Loup Bourget, Bernard Eisenschitz, Thomas Elsaesser, Anton Kaes, and Lutz Koepnick, all of them producing vibrant readings and, in some instances, unearthing major archival material. But more recent interest in Lang is not simply academic.

1

IntroductionJoe McElhaney

0002178500.indd 1 10/8/2014 10:47:37 AM

COPYRIG

HTED M

ATERIAL

Page 2: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

2 Joe McElhaney

When this volume was in its earliest stages, the complete two-and-a-half-hour version of Lang’s silent epic Metropolis (1927) was being shown around the world. This version, unseen since its early screenings in Germany, was long believed to have been lost. But in 2008, a 16 mm print of this version was discovered. More than eighty years after its Berlin premiere, Metropolis was enjoying an extraordi-nary international success, through both theatrical screenings and in DVD/ Blu-ray. The discovery of this version of Metropolis was a capstone in a series of restorations and reissues of Lang’s German films that had been occurring over the previous two decades, particularly through the efforts of the Friedrich Wilhelm Murnau Foundation. Such Lang films as the two-part Spiders (1919 and 1920), Der müde Tod (1921), Dr. Mabuse, der Spieler (1922), Die Nibelungen (1924), Spies (1928), Woman in the Moon (1929), M (1931), and The Testament of Dr. Mabuse (1933) were being widely shown in definitive (or near-definitive) versions for the first time since their original German release. A similar restoration was given to the films that marked Lang’s brief return to Germany after World War II: The Tiger of Eschanpur (1959), The Indian Tomb (1959), and The Thousand Eyes of Dr. Mabuse (1960). Such early rarities as Harakiri (1919), The Wandering Shadow (1920), and Four Around the Woman (1921), while not all surviving in complete form, are now also easily available. Lang’s Hollywood films were, on the whole, less subject to the precarious nature of film preservation. But today, virtually all of them are accessible in some form, as is the film that was the product of Lang’s brief stay in Paris, immediately prior to his departure for Hollywood, Liliom (1934). The cinema of Fritz Lang, then, is everywhere.

Part One: Looking, Power, Interpretation

A Companion to Fritz Lang marks another significant addition to what will doubtless continue to be one of the most voluminous bibliographies of any filmmaker. This is certainly fitting, as Lang is a seminal figure in film history, the example of his work the site of seemingly infinite possibilities for historical, aesthetic, and politi-cal understandings on the very nature of cinema. The essays I have gathered and commissioned testify to these possibilities. And yet this volume begins on a some-what defensive, if not polemical, note with Raymond Bellour’s “Why Lang Could Become Preferable to Hitchcock.” Bellour’s 1966 essay “On Fritz Lang” (available in Jenkins) remains one of the major general essays on the director. In “On Fritz Lang,” Bellour argues that for Lang, more than for any other filmmaker intent upon defining the essence of cinema, the cinema itself becomes “the ultimate metaphor” in which we find “a moral system bound up with appearances” but one in which the spectator “is thrown back on a vertiginous duplication of the sym-bolic duality of the theme.” With Lang, we have not simply a vision of the world but “a vision of vision” (“On Fritz Lang” 28). At the same time, and as his essay in

0002178500.indd 2 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 3: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 3

this volume indicates, Bellour’s critical reputation has been significantly built upon essays that address another filmmaker, equally central to film history and ten years Lang’s junior: Alfred Hitchcock.

The names of Lang and Hitchcock have, for many years, been critically (if not mythologically) linked and for obvious reasons. Both filmmakers, in particular, frequently drew upon the spy and espionage genre, and upon various forms of the gothic. For Lang or Hitchcock, this occurred less through any particular invest-ment in the genres themselves than through the possibilities to which the genres gave rise, in particular the genres’ emphasis on vision and the ambiguities of the act of looking. These, in turn, served as a pre-condition for an approach to the cinema that was at once formalist and metaphoric. Hitchcock cited Der müde Tod as a film that “made a special impression” upon him during the period before he had officially begun to direct, in 1925 (Truffaut 26). He also visited the set of Metropolis and quietly observed Lang at work (McGilligan 122). Nevertheless, Hitchcock was cautious about drawing too much attention to the connection between himself and Lang. When François Truffaut attempted to engage Hitchcock in a discussion of Spies, M, and the Mabuse films in relation to Hitchcock’s 1934 version of The Man Who Knew Too Much Hitchcock was typically impassive: “Mabuse – that’s a long time back”2 (Truffaut 91). Lang, though, could also reciprocate in terms of influence, often citing a sequence from Hitchcock’s first American film, Rebecca (1940), on his own Secret Beyond the Door (1947), both films part of a cycle of female-centered gothic melodramas being turned out in Hollywood during the forties. This did not, however, prevent Lang from privately sniping that Hitchcock “copied” his work (McGilligan 353). Hitchcock’s enormous commercial success after he arrived in Hollywood markedly contrasted with Lang’s own Hollywood reputation. In Germany, Lang was, along with F. W. Murnau and G. W. Pabst, its leading filmmaker. But his Hollywood reputation remained precarious throughout the two decades in which he made films in America, and he enjoyed neither the commercial success, creative control, or celebrity lavished on Hitchcock nor, in later years, the number of overt citations and homages in the work of other filmmakers. Moreover, even in academic circles, the literature on Hitchcock far outpaces that on Lang, and Hitchcock Studies (with its attendant literature, courses, conferences, websites) has become virtually a cottage industry.

With “Why Lang Could Become Preferable to Hitchcock,” Bellour establishes the possibility of Lang as a filmmaker not necessarily superior to Hitchcock; rather, in Lang we find a cinema that “at once remains within a social sphere of responsi-bility and detaches itself, alone, like a monolith.” In contrast to Hitchcock, for whom everything in this cinema of apparent trauma and the psychoanalytical is “oriented towards the past,” in Lang there is a cinema that “clings fiercely to the present.” Suspense in Hitchcock is “determined largely by its anchoring of point of view” in relation to individual characters. Lang, on the other hand, “responds by constantly capturing the anxiety of events, according to more or less discordant

0002178500.indd 3 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 4: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

4 Joe McElhaney

angles and viewpoints.” In Lang, we find a “social reality paralyzed by historical terror” and in which the gaze, frequently unreliable and subject to the intervention of the gaze of the camera itself – as well as the “virtual eye of the director” – is “always as if fractured, in proportion with the excess it conveys.” More than in Hitchcock, for whom questions of the social and the political, even of concrete experience, tend to be somewhat ironically suspended and closed in on themselves (Bellour compares their very different conceptions of violence and murder), Lang is attached to a gaze that “circulates endlessly” in its desire to project and delineate the social and political, if not material and metaphysical, onto the image.3

It is the question of a gaze that is less psychological and individualized than it is social, political, and metaphorical that dominates the essays of this book’s first extended section. As Bellour and other Lang critics have noted, the act of looking in Lang’s cinema is marked by its ambiguous sense of agency. In “While Not Looking: The Failure to See and Know in Dr. Mabuse, der Spieler and The Testament of Dr. Mabuse,” Frances Guerin takes this observation a step further. Guerin acknowledges the by-now accepted reading of the character of Dr. Mabuse as not simply a master criminal of many disguises. He is also a figure whose gaze upon the social and political landscape of the films is so all-encompassing that it serves as, on the one hand, a mirror of “surveillance mechanisms and the institution of subjugation in modernity” and, on the other, an extension of Lang’s control over his own films and of the cinematic apparatus itself: Mabuse as the ultimate metteur en scène. But in Dr. Mabuse, der Spieler, the narrative drive of the film is paradoxically bound up not simply with Mabuse’s control but equally with his failures, his inability or difficulties in seeing, knowing, controlling, all of this tied to a “circuitry of blindness.” Guerin argues that in Lang, “blindness and other forms of visual obfus-cation are always the motivation and invocation of the cinema. It may be that this blindness is the twin that gives the cinema its visual power, that it is in a relationship of coexistence with looking, seeing, and revelation.” While attentive to questions of editing and framing, Guerin takes particular note of the use of light and various optical devices (such as masking and iris effects) that likewise engage in forms of concealing as much as revealing, as well as taking note of the use of sound in Testament.4 In the latter film (Lang’s second from the sound era), Guerin argues that “Mabuse is hiding behind a narrative driven forward by sounds” and in a film in which we are confronted with “a power that cannot be seen or touched.”5 For Guerin, the Mabuse films, with their seriality and popular culture iconography, are engaging with (and symptomatic of ) the conflicts and contradictions of seeing, bewitchment, and blindness specific to the modernity of the Weimar era.

In “Symptom, Exhibition, Fear: Representations of Terror in the German Work of Fritz Lang,” Nicole Brenez concerns herself less with the question of the look, per se, than with how power itself becomes figured in Lang’s crime films, films which include not only the two Mabuse works but also Spies (with another master criminal at its center, Haghi, and played by the same actor who portrayed Mabuse, Rudolf Klein-Rogge) and M. “For what mobilizes Lang,” Brenez writes, “is not a man, a singular

0002178500.indd 4 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 5: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 5

being, but a phenomenon.” As with Guerin, Brenez locates this phenomenon in the immediate social and political climate of the Weimar era and Brenez, too, pays par-ticular attention to serialized narrative as crucial to the formation of Lang’s cinema, with its emphasis on effect and an ongoing cause. “Transmission and interception,” Brenez points out, “are the two major, complementary figures of Langian storytell-ing: every message becomes the object of a fatal interception; every message is a mes-sage of death.” Brenez, though, more specifically isolates these Lang films in relation to associative forms of political activity and secret organizations that have much of their basis in European culture immediately after World War I. “The rigorous and pessimistic character” of the Hegelian dimension of these films is one in which the State never functions as a stable political entity threatened by hostile, terrorist forces but rather the State already contains within itself these very forces to which it is osten-sibly opposed. Hence, for example, the parallel editing structure of M in which the world of the police and the world of the criminals become, “through plastic and ver-bal rhymes,” equivalent. But the impulse towards parallelism in Lang may also lead to a reconceived conception of the cinematic image, in which the image assumes the status of proof, bearing witness, and leading those who must observe such images to a state of madness. At the same time, these images for the spectator, images con-stantly being played against one another in ways to which the characters in the film are oblivious, become part of an exercise in deduction: “Plastically, the shot becomes a page – the images turn like sheets of paper – and taking off from this metamorpho-sis, Lang constructs a pedagogy about false assumptions.”

The issue of interpretation of the films themselves is central to the next two essays, both of which address the question of historical reception. Paul Dobryden’s “Spies: Postwar Paranoia Goes to the Movies” places Lang’s film within an imme-diate historical context. Richly drawing upon contemporaneous German litera-ture on the film, Dobryden sees Spies as a work that is, in certain respects, symptomatic of German attitudes of the postwar period, a film betraying a “deep anxiety about the international order after World War I and Germany’s place within it.” Spies was released in the aftermath of a number of international treaties and cooperative endeavors which, while ostensibly designed to create a state of permanent peace, mainly served to exacerbate German anxieties that their coun-try was being overrun by foreign interests, an anxiety upon which the Nazis were eventually able to capitalize. While “nominally apolitical,” Dobryden also argues that Spies is a “contradictory cocktail of paranoia.” In contrast to Dr. Mabuse, whose effects are essentially localized, Haghi’s criminal empire is “international in scope and a war between nations is on the horizon.” Haghi, then, is a far more modern industrial type of master criminal than Mabuse. Presiding over the Haghi Bank, he becomes a ubiquitous force, “the face of rationalized corporate warfare taken to its logical conclusion: minimum force with maximum effect, hidden from an ignorant populace.” For Dobryden, Spies, with its fascination for political theater, role-playing, and diplomacy, all of this masking the very real threat of imminent war and violence, is a “cold war film avant la lettre.”

0002178500.indd 5 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 6: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

6 Joe McElhaney

Olga Solovieva’s “Identifying the Suspect: Lang’s M and the Trajectories of Film Criticism” works across a broader historical canvas, from the film’s early reception up through the present day. Unlike Spies, M’s reception has been enormously varied and complex, a film “destined not just to become a frequent object of study from many viewpoints but, first and foremost, to take on the unusual role of a catalyst of new theoretical and methodological approaches.” In spite of the widely held belief that Lang’s German period represented a critical and aesthetic height to which his Hollywood career was never able to aspire, Lang’s German films, in fact, often drew sharply divided critical responses upon their initial release. Today, M is widely regarded as Lang’s masterpiece and it was Lang’s own favorite among his films. But as Solovieva demonstrates, M initially attracted a great deal of critical confusion, even from such formidable critics and historians as Rudolf Arnheim, Iris Barry, and Siegfried Kracauer, all of whom were puzzled by the film’s formal and political ambi-tions. “The film’s conception,” argues Solovieva, “went so far beyond the limits of what the contemporary cinematic medium could handle technologically and so thoroughly contradicted expectations regarding what the cinema should do discur-sively, that the film immediately posed a challenge even to the most sophisticated film critics of its time.” While the film’s reputation continued to grow in the years since its release, and by the 1960s it had acquired the status of an art film classic, Solovieva marks the appearance of Noël Burch’s writings on Lang in the early seven-ties as a watershed moment. Burch’s analyses were produced at the height of the structuralist movement in France and the influence of this methodology on Burch allowed him to produce an unprecedented level of insight into what Solovieva calls M’s “non-representational, conceptual nature” as well as its “stylistic hybridity.” Burch’s arguments about the film’s “large scale form,” its “subordination of linear narrativity to the logic of the whole” are continually tied to the film’s “local struc-tures.” For Solovieva, Burch, through his analysis of M, introduced an alternative or correlative structural model for cinematic language. Subsequent analyses of the film over the years, drawing upon other methodologies, not only have brought forth additional insights into the nature of M but have also explored new possibilities in film theory and criticism: Thierry Kuntzel’s film-immanent analysis, which attempts to resist reducing the political or formal analysis of a film to a single meaning; Marie Ropars-Wuilleumier on M’s montage as a type of cinematic “écriture,” dependent upon “gap, incongruity, conflict, and open-ended diversification of meanings”; Maria Tartar’s situating the film in relation to the methodology of “new historicism”; and Tom Gunning on M as an “allegory of modern urban space.” Solovieva’s enormous undertaking here concludes with M’s potential in relation to scholarship in the digital age, again confirming her argument that M should be seen as a film that “advanced cinematic criticism to new stages of consciousness and helped expand the discipline of film studies into the broader areas of culture and media.”

With David Phelps and “The Medium’s Re-Vision (Or the Doctor as Disease, Diagnostic, and Cure)” we return to Mabuse but move ahead in history, to the end of Lang’s career with his final film, The Thousand Eyes of Dr. Mabuse. Whereas

0002178500.indd 6 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 7: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 7

Guerin situates the metaphoric acts of not seeing in the first two Mabuse films in relation to questions of Weimar modernity, Phelps takes his cue from a different kind of not seeing found in the last of the Mabuse installments: a false blindness perpetrated by a Mabuse imposter intent upon recreating the acts of the first Mabuse (who went insane at the end of der Spieler and who dies early in Testament) as well as his penchant for disguise. (One of his disguises is to play the role of a blind psychic.) This, in turn, presents us with a film that is no less steeped in the immediate German political situation than the Mabuse films and Spies. But much has happened to Lang in between Testament of Dr. Mabuse and The Thousand Eyes, specifically his years spent in Hollywood. Phelps casts a wide net in his essay, draw-ing upon Lang’s earlier German films as well as much of Lang’s work in Hollywood as a way of situating The Thousand Eyes as the culmination of a “40-year passage into concerted disenchantment.” In The Thousand Eyes, this new Mabuse operates out of the Hotel Luxor, a space constructed during the Nazi era and installed with a video surveillance system, allowing Mabuse to observe and manipulate a post-war political landscape for his own ends. But the new Mabuse seems to only be capable of repeating and restaging the activities of the old Mabuse and Lang him-self, again an ambivalent metaphoric double for Mabuse, frequently duplicates his own formal strategies from the earlier films. As Phelps argues, such a disenchanted duplication may be seen as “the only logical response” to a postwar situation that “not only adapted his technological networks of terror into state apparatuses, and so reclaimed a visionary art as institutional procedure, but had done so with such success that in the new surveillance state, men would become functionaries of the state’s visions without any possible recourse to their own.” The absence of agency (in terms of narrative events, the look of the camera, the look of the protagonists) has never been as strong in Lang as it is in this final film, in which “to exercise one’s will seems to have vanished from a world in which the characters move as if pos-sessed by phantom powers.” Yet this is entirely fitting for the postwar reality that the film is attempting to document. Phelps argues that in The Thousand Eyes an enactment of two “interdependent, counterpointed images” occurs: one of them the “hypnotic spectacular image” of seduction and the other the purely functional “operational image,” tied to inscription and recording but also, more fundamen-tally, a disposable image, one meant not to be seen because it is tied to a system of secrecy and surveillance. “From spaces designed to be seen at the start of his career, Lang ends with spaces designed to be invisible altogether.”

Part Two: Myths, Legends, and Tragic Visions

Lang’s reputation as the creator and perpetrator of mythologies (in particular, mythologies built around the concepts of nation and history) and as an artist with a deeply tragic vision of the world, is central to this book’s second group of essays.

0002178500.indd 7 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 8: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

8 Joe McElhaney

The first essay, “Metaphysics of Finitude: Der müde Tod and the Crisis of Historicism,” concerns itself with what is widely perceived to be Lang’s first major accomplishment. During the early 1920s, Der müde Tod was taken to be one of the central films that elevated the cinema to the level of a “serious” art form. It par-ticularly resonated with other (or, at that time, future) filmmakers: In addition to Hitchcock, Nicholas Baer cites the testimony of René Clair, Georges Franju, and Luis Buñuel. Much of the praise for the film, both at the time of its release and in the literature on Lang over the years, has been for its aestheticism: its art historical references, its self-consciously tragic form (here Baer makes use of, as does Gunning throughout much of his book, Walter Benjamin’s arguments on the baroque, allegorical nature of the Trauerspiel), and its innovative, embedded narrative structure. All of these are devices that Lang would continue to use, to varying degrees, throughout much of his career. Without losing sight of the film’s importance in this regard, Baer’s approach is more closely aligned with Franju’s response to the film, seeing Der müde Tod as a work of philosophy. For Baer, Der müde Tod is a major Weimar-era text in its reaction against the “crisis of historicism” that dominated much German intellectual thought prior to World War I. Resisting the nineteenth-century tendency to regard each state and epoch as distinct moments in historical time, “Lang’s film conveys a visual poetics of parallelism and homology, emphasizing trans-historical affinities and commonalities rather than distinct inner principles.” Such a reading allows Baer to allow for and incorporate the film’s formal innovations within the film’s equally modernist interpretation of time and history. Baer links the film with a “younger generation of Weimar modernist philosophers, who posited temporality and historicity as basic, inescapable conditions of human existence.” In the film, “death serves as an organizing principle of both time and narrative” and is explicitly embodied in the figure of Death, a character whose graveyard wall functions as a “spatiotemporal and metaphysical boundary.” But Baer also sees in Death an indicator of the “fraught positionality of Jews.” Death becomes a type of Wandering Jew within the film’s “broader thematization of alterity and non-belonging.”

From Lang’s first major film, our next essay takes us to the final film Lang made during his twenty-year Hollywood career, Beyond a Reasonable Doubt (1956). This film, made on a low budget for RKO Radio studios, could, when placed against the enormous standing he had in Germany in the twenties, represent the nadir of Lang’s already declining reputation. While Lang publicly professed to dislike the film (the unhappy experience of making it enough for him to entirely stop directing in Hollywood), Beyond a Reasonable Doubt has been an object of constant attention and fascination among Lang critics since its release, with Jacques Rivette’s now-legendary 1957 essay on the film from Cahiers du cinéma, “La main” (“The Hand”), serving as a foundational text of Lang criticism. Rivette’s essay was part of a significant postwar rethinking by French critics on the impor-tance of Lang’s cinema, particularly his Hollywood work. Some of these critics were not only on the verge of transforming themselves into the directors of the

0002178500.indd 8 10/8/2014 10:47:37 AM

Page 9: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 9

French New Wave but were also drawing upon the example of Lang’s cinema in their own films, most clearly Rivette and Jean-Luc Godard. In “Beyond a Reasonable Doubt and the Caesura” Chris Fujiwara not only cites Rivette’s essay (as do other writers in this book), but also engages in a dialogue with Rivette as much as with Lang’s film. Such an engagement produces a particularly rich insight into the film and into Lang’s critical reputation in the late fifties and early sixties in which Lang himself, the progenitor of so many filmed myths and legend, now becomes a type of mythical figure. This is most overt in Godard’s film Le Mépris (1963) in which he not only plays a version of himself but is majestically filmed by Godard as though he were a figure worthy to stand alongside the film’s numerous mythical references and iconic figures. Fujiwara situates Beyond a Reasonable Doubt and Lang in relation to this history. But the foregrounding of Rivette allows for Fujiwara to pursue the importance of tragic form to the film, a form also dis-cussed by Baer in relation to Der müde Tod although in a different manner. As with most of the essays in this volume, Fujiwara places his chosen film in relation to a precise historical and cultural context, in this instance fifties America. This is a world dominated (as was Lang’s previous film, made the same year, While the City Sleeps) by the televisual and leading to a film whose bleakness, achieved through a dry, spare visual and dramatic style, becomes appropriate for the tragedy of “this particular historical conjunction, which is unmistakably marked by fatigue, renunciation, and lateness.” But Fujiwara links the film not only with the Rivette piece but also with two works of Friedrich Hölderlin: “The Poet’s Vocation” (whose lines about the absence rather than the presence of God serving to reas-sure Man are quoted by Lang in Godard’s film) and “Remarks on Oedipus.” The latter essay is particularly central, in which Hölderlin’s arguments on the impor-tance of caesura as a (citing Philippe Lacoue-Labarthe) “‘counter-rhythmic inter-ruption’” and “‘change of representations’” in the structure and rhythm of the tragic text becomes critical to Fujiwara’s reading of Beyond a Reasonable Doubt. In opposition to the classical Aristotelian notion of tragic catharsis, with the caesura we have a “shock that reveals representation itself, that is, the structure of repre-sentation. This disarticulation throws into question the way in which things are seen and indeed the very fact that things are being seen.” In Lang, we find “the most rigorous definition of the caesura in cinema” and with Beyond a Reasonable Doubt, whose explicit theme is the struggle to determine innocence and guilt, we have “a statement by Lang on cinema” and “its relations to truth and deception and to exoneration and punishment.”

We return to Germany with two essays devoted to Die Nibelungen, a film that was the most sustained effort on the part of Lang and his screenwriter wife, Thea von Harbou, to create a work that would serve as a national epic for an economi-cally and morally devastated Germany after World War I and whose dedication, “To the German People” (via an intertitle), could not be more explicit in this regard. In “Lang contra Wagner: Die Nibelugen as Anti-Adaptation,” Thomas Leitch details the degree to which Lang and von Harbou created their film against

0002178500.indd 9 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 10: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

10 Joe McElhaney

Richard Wagner’s Ring cycle, itself an adaptation of ancient and medieval texts, most notably the Nibelungenlied. As Leitch notes, by the time that Lang was mak-ing his film “Wagner had assumed the status of both a quasi-Scriptural source for the story of Siegfried and an unofficial touchstone of German high culture.” For Die Nibelungen, though, it is not a German high culture that Lang is implicitly addressing but rather a popular one, allowing the film to “serve as the second panel of an epic triptych of Germany present, past, and future,” preceded by Dr. Mabuse, der Spieler (“A Picture of the Times” and “A Play about People of Our Time” as each episode of parts one and two, respectively, bill themselves) and fol-lowed by Metropolis. Moreover, such a strategy could conceivably serve to make the film an attractive international export item whose potential in this regard is, ironically, based upon worldwide exposure to Wagner’s opera. Leitch takes note of several strategies employed by Lang and von Harbou that engage in “contra-vening and correcting” Wagner. One of these is the highly elliptical use of deixis, leading in this instance to a film in which expository and character information (as well as character motivation) is notably sparse or is introduced very late in the unfolding of the narrative. As a result, Die Nibelungen attempts to “chart a path between telling a story and alluding to it.” In traditional forms of deixis, there is an assumption that many readers or spectators will already be familiar with the story and so certain gaps are allowable. Lang and von Harbou are at least partially practicing this, especially as such a gesture would go against Wagner’s tendency to render similar information in insistent and often repetitious ways. At the same time, the film will “mystify those who are not” already immersed in these sagas, a strategy of overt control over the spectator’s knowledge that will be increas-ingly central to Lang throughout the rest of his career. (It determines virtually the entire form of Beyond a Reasonable Doubt, for example.) Another strategy employed by the film is its refusal to allow for conventional character develop-ment, part and parcel with the film’s stately, iconic nature. Such a “dissolution of individuals into mobs or architectural elements of the décor [and] lack of interest in individual psychology [in order to] to represent the German national soul as both barbaric and heroic” would, as Leitch notes, be a source of much contro-versy, most notably through Kracauer’s argument, in From Caligari to Hitler, that the film foreshadows Nazi propaganda and its grandiose rallies, the latter report-edly inspired by the mise-en-scène of Die Nibelungen.

Kracauer assumes a more central place in Steve Choe’s “Redemption of Revenge: Die Nibelungen.” As in Leitch, Choe’s essay refers to Kracauer’s by-now famous arguments (one with which Lang was familiar even though he despised them) about not only the film’s visual style foreshadowing Nazi aesthetics but also how the film’s “compulsory, cause–effect logic” functions within a revenge narrative that would come to resonate within Nazi ideology. Choe does not so much dispute Kracauer’s reading as he opens up its terms onto a much broader historical and philosophical terrain. For Choe, the theme of revenge that will be so central to Lang’s cinema is “thematized for the first time” in Die Nibelungen. The world of the

0002178500.indd 10 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 11: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 11

film is “not simply that of myth and legend. It is also an allegory for the modern world inhabited by Lang and von Harbou: the world of instrumental reason, of narrative cinema, and a world in which individuals are reified and quantified.” As with Baer’s essay on Der müde Tod, Choe places the film within a detailed, post-World War I context. Here Lang’s film had a particular resonance for a German audience steeped in a culture of ressentiment, a term derived from a work of the same name by the philosopher Max Scheler, first published in 1915 and then reprinted four years later, in which Scheler is working upon Nietzsche’s notions, as articulated in The Genealogy of Morals, of revenge. In ressentiment, we find “accu-mulated feelings of hatred and envy that cannot be expressed against those who are perceived to be superior in rank.” The feelings of impotence that develop over a period of time among those who feel they are oppressed give rise, in a revisionist act of relinquishing guilt, to feelings of moral superiority over the oppressor, who is now regarded as evil: “This revaluation is bolstered through a righteous herd mentality that collectively mobilizes against the moral exception.” What is occur-ring in Germany at this time are the repercussions of what were believed to be the unreasonable demands for postwar reparations, sending the already crippled German economy into a tailspin. Choe’s allegorical reading of this film extends across a number of terrains. The “stab-in-the-back” murder of Siegfried by Hagen, for example, is seen as one “driven by political proxy and the individual desire for power” in relation to a number of recent events (including contemporaneous anti-Semitic propaganda). Nevertheless, and significantly departing from Kracauer, Choe also argues that Kriemhild’s desire for revenge against Hagen over Siegfried’s death may easily be seen by spectators as excessive and even repellent in its “unyielding, cruel righteousness.” The film’s apocalyptic finale leaves the viewer with an ethical dilemma: “identification with or alienation from the vengeful.” But Choe also addresses the film’s form. He echoes Kracauer’s argument that the film’s “causal rigidity” manifests itself in the film’s mise-en-scène. “Instead of inanimate things becoming animated by the film technology” for Choe “the power of cinema succumbs to the stubborn demands of linear narrative.” Yet Choe also points towards Lang’s own writings on the film from this period that address his self-conscious use of ornamentation and the reduction of the mass to that of an object. For Lang, though, this is an “‘ethical task’” and part of a larger project to bring the weight and power of German culture to the masses, for too long beholden to the sensationalism of American melodrama. The stateliness, length, and ponderous rhythm of Die Nibelungen are acutely tied to the specific experience of cinematic duration so that “revenge also obeys the logic of modern, mechanical time.” This notion of a capitalist time that is “mechanized and spatialized” forms a “key trope in many of Lang’s films,” in both Germany and America.

The same year in which Die Nibelungen was released, Lang made his first trip to the United States, a trip that included a visit to Hollywood. But it was not until the following decade that Lang moved to California and also began to more system-atically explore his fascination with the American West. Phil Wagner’s “Furious

0002178500.indd 11 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 12: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

12 Joe McElhaney

Union: Fritz Lang and the American West” addresses two of the most neglected films in Lang’s body of work, the westerns The Return of Frank James (1940) and Western Union (1941), as well as Lang’s 16 mm home movies of the American Southwest. Because of their neglected status, the films in Wagner’s essay could just as easily have found a home in this book’s final section. But Wagner situates his essay within a complex, mythical reading of the American West, strongly filtered through the sensibilities of both Lang and the German pulp writer, Karl May, whose western tales captivated Lang for many years before he set foot on American soil. May (who did not visit the American West until late in life) developed an “idiosyncratically German conception of the frontier” that came to resonate for Lang (although Wagner is careful to avoid any one-to-one influence) as well as for a modern, industrialized Germany. May’s “sensationalist storytelling” methods (present not only in his westerns but also in his other adventure tales) are in some ways analogous to the “modern sensorium [of] surprise, disorientation, and kinetic assault” that would come to dominate Lang’s “allegorization of modern life.” Central here is the importance of disguise, the theatricality of modern (and, in this case, American) life, and a questioning of the very notion of authenticity. That the myth of the American West is, in May’s work, built upon a barely repressed acknowledgment of the “projected savagery of civilization” makes its way into Lang’s treatment of the West. Wagner argues that Lang’s first American film, Fury (1936), while contemporary in setting and more traditionally associated with anti-lynching melodramas of the thirties, could also be seen as a displaced western. The film’s scattered references to the myths and iconography of that genre ultimately become part of a much larger system at work in the film in which there are “tenuously constructed boundaries between law and anarchy, civility and savagery,” a world in which “flung tomahawks and scalping knives [are] translated into fiery projectiles and dynamite.” In the two more obvious examples of the genre, we find in The Return of Frank James a film that “reflexively picks apart the social engineering of the Old West’s historical memory while it exposes its numbly reenacted blood rituals” as well as an emphasis on the “media’s cannibalization of violence” and a “commentary of the indistinguishability between news reportage and western myth.” And Western Union resists the “heartening analogies between perseverant settlers and the struggling national audience” typical of Roosevelt-era super-westerns. In its place, we have a film in which hero and villain are not classically opposed characters and in which the specific political purpose of the telegraph is not given great elaboration. “What we witness on this perilous journey,” Wagner writes, “are moments of immanent death with elusive significance to the project of America.”

In “‘It Was a Horserace Sorta’: Fortunes of Rancho Notorious,” Tom Conley addresses the one Lang western that has received more attention than Lang’s other works of this genre, Rancho Notorious (1952). Its western ballad refrain of “hate, murder, and revenge” (those particular lyrics heard at several points in the film, including during the credits) overtly thematizes a clear Langian concern stretching

0002178500.indd 12 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 13: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 13

back at least as far as Die Nibelungen, another film in which the ballad form is cen-tral and in which that ballad becomes an “oral tale in which history bleeds into myth.” For Conley, the film’s interest is in the way it “treats historical and cine-matic time” even as “other signs suggest that its narrative takes place in a world out of time.” Such temporal matters, though, are not simply manifested in the form of the film itself but also in its reception. Conley frames his essay by referring to a history of French critical response to Rancho Notorious, with Raymond Bellour’s edited volume, Le Western, placed at one end of the essay and Godard’s Le Mépris and Histoire(s) du cinéma (1988) at the other. Conley notes that for many French critics contributing to Bellour’s book, Lang figures in the pantheon of western film directors, in spite of the small volume of his contribution to the genre, and that Rancho Notorious, a “dominant anomaly,” has received notable attention. It is a film that “can be understood as a layered composition of historical moments – a stra-tigraphy, or a sedimentary landscape in which the camera becomes a narrative agent that cuts across manifold layers of time, couches as it were, of a difficult chro-nology.” In terms of the film itself, Conley devotes much of his attention to the opening (including the credits) as well as “three nimble flashbacks” in which time becomes “something that is perpetually out of synch,” part of various patterns on the part of the film that “underscore how elements are everywhere either in a state of anachronism or jarringly out of place.” The film’s Wheel of Fortune serves as a marker of a fate that is “above the contingencies of history.” The afterlife of Rancho Notorious for Godard occurs via two works: a reference to Rancho in the dialogue of Le Mépris; an excerpt from the film in Histoire(s) du cinéma which shows Altar Keane (Marlene Dietrich) and other saloon girls engaged in a type of horserace in which they ride men who crawl across the barroom floor. But the latter is accom-panied by a “false” quotation from André Bazin that was cited in Le Mépris, point-ing towards the film’s ambivalent historical and cultural associations, for both Godard and Lang. Rancho Notorious now “comes forward uncannily, as if to recall how the backward movement of recall [occurring] in the forward motion of the race, calls the quotation into question.”

Part Three: Matters of Form

The essays in the third section of this book are united by their emphasis on ques-tions of aesthetics and by their attention to visual analysis (although, in virtually every instance, these essays situate such aesthetic matters in precise historical and cultural contexts). We begin with Daniel Morgan’s “Beyond Destiny and Design: Camera Movement in Fritz Lang’s German Films.” Morgan’s subject is a surpris-ing one in that, as he acknowledges, Lang is not generally regarded as one of the masters of camera movement, even though he was a director working within the German film industry during a period when such films as F. W. Murnau’s The Last

0002178500.indd 13 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 14: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

14 Joe McElhaney

Laugh (1924) and E. A. Dupont’s Variety (1925) were achieving international attention and influence. (Murnau’s gift for camera mobility would be central to his departure for Hollywood, almost ten years earlier than Lang’s.) In some films, such as Die Nibelungen, Morgan detects barely any camera movement at all. Nevertheless, he finds the camera movement in Lang’s German films to be, overall, “extraordinarily rich and interesting.” For Morgan, “Lang uses camera movements to negotiate complex subject positions within the films and to create surprisingly open, fluid spaces, all of which creates a productive tension with his broader themes of destiny and design.” Throughout these films, Morgan notes a recur-rence of mobile shots that complicates the standard ways in which we might read such moments as marking clear character subjectivity. In Dr. Mabuse, der Spieler or Metropolis, Morgan isolates what he calls “object-defined” camera movements. These involve “shifting subject/object relations” in which “what we are shown is centrally determined by style (manner of presentation) rather than perspective.” For example, the sequence in Metropolis in which Rotwang chases Maria through the catacombs involves several spectacular camera movements that would appear to represent Rotwang’s point of view. But as the sequence unfolds, it is Maria’s anxiety that we experience as a viewer, an ambivalence that is a structuring element to much of Lang’s cinema, apart from questions of camera movements themselves. And throughout Metropolis, in a manner unprecedented during his silent period, Lang is able to “create larger patterns and rhythms out of camera movements in order to develop thematic resonances across a film.” In his later German films, particularly those that employ synchronized sound, the object-defined movements decrease and are replaced by a “lived perspective – and more open sense of space – that shifts the dramatic and existential tension of the film.” In M, for example, camera movement becomes part of a “fluid, organic social space comprising a wide range of activities.” The fascination with geometrical patterns from his silent films is still present but is placed within these more lived environments which, in turn, form part of a clear dynamic between open and closed spaces, the camera movements often serving to create “complex spatial articulations.”

While covering the same period as Morgan in her essay, it is not mobility that is the primary concern of Brigitte Peucker in “Fritz Lang: Object and Thing in the German Films” but rather (as her title implies) the preponderance of the object. This she sees as part of a “collector’s drive” that is central throughout the body of work, including the films he made in Hollywood. Using the object-filled decor of the apartment he shared with von Harbou as her starting point, Peucker situates Lang’s fascination with objects within the various discourses, as well as aesthetic movements, on this subject that were central to the first three decades of the twentieth century: early avant-garde cinema and film theory’s preoccupation with the camera’s capacity to magically transform objects; the Expressionist investment in objects indicating visionary states; the sense of contingency to the everyday or modern object central to the New Objectivity; and a broader German

0002178500.indd 14 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 15: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 15

philosophical tradition involving a questioning of the use value of the art object. In Lang, we find that a “surplus of significance is accorded to objects and things . . . more is always at stake.” This “more” is temporality and death, as the objects come to represent an excess that is finally beyond representation. Here Peucker, working out of Jacques Lacan and Slavoj Žižek, also draws links between Lang and Hitchcock, both of whom show an overinvestment in the “thingness” of an object that pushes it in the direction of an “unrepresentable excess,” an object tied to death that also “looks back.” But Lang goes beyond Hitchcock in that “the movement between form and formlessness, between taking shape and demateri-alizing is foregrounded, moments when figure/ground relations are virtually indistinguishable.” Moreover, throughout Lang’s work, an investment in the indexical is paramount. There is an obsession with the act of writing in Lang, with tracing, inscriptions, drawings, and in which the still photograph may assume a key function. Within such an indexical world, the hand becomes a cen-tral feature, not only through gesture but also through the relationship between hand and object. Citing Rainer Maria Rilke’s notion of the Handwerk, hands liter-ally shaping or sculpting the world, Peucker sees in Lang’s persistent hand imagery a modernist gesture tied not only to representation within the diegetic worlds of the film but also to the act of creation, of making cinema, even as such a gesture is tied to erasure and death.

Near the end of “A Stranger in the House: Fritz Lang’s Fury and the Cinema of Exile,” Anton Kaes notes the centrality of Joe Wilson (Spencer Tracy), the film’s protagonist, confusing the word “memento” with the word “momentum.” A sin-gle word again approaches what Peucker calls “the status of things” but in an entirely different context. For Kaes, such an error is one to which exiles, attempt-ing to learn a new language, would particularly respond. Fury is not only Lang’s first American film, made as part of a newly signed contract with Metro-Goldwyn-Mayer, it is set in America as well. In spite of the enormous influence, described by Olga Solovieva in her essay here, that the writings of Noël Burch have had on Lang criticism, Burch himself was notoriously hostile to Lang’s American work. “I shall not waste time,” he writes, “demonstrating how and why M is not merely superior to Fury but belongs to an altogether different dimension” (584). For Burch, this period of Lang’s career constitutes “a silence lasting some thirty years” (599). The brilliance of Burch’s formalist approach comes up short when faced with Lang’s American films, which would appear to require different critical tools that address questions that move beyond those of “large scale form.” Certainly the essays in this book on the American films, and the numerous writings on Lang’s American work elsewhere, testify to the richness of this period on various levels, including those of cinematic form. In his essay in this book, for example, Chris Fujiwara argues that the shot/reverse shot in Lang’s American work is often “imbalanced” because “it rests on a lack, a withholding, a blindness.” Moreover, the socio-political nature of Lang’s American period is certainly as compelling as that of his German. Kaes situates Lang’s work during this period as belonging to that of a

0002178500.indd 15 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 16: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

16 Joe McElhaney

cinema of exile, one shared by Lang with other refugees from Nazi Germany. What we find in this cinema is a “juridical effectiveness and ethical urgency – film is not just entertainment but has the power to document history, set the record straight, and condemn the guilty.” In relation to questions of form, artists such as Lang did not simply mimic the dominant strategies of Hollywood but instead “utilized, poached, and often refashioned the existing visual and narrative language.” Whereas Phil Wagner approaches Fury as a displaced western, Kaes situates it in relation to more immediate historical and cultural circumstances: Depression America when economic instability and overt expressions of racism were common and in which lynchings were a dominant feature of the social land-scape. The barbershop sequence of the film, in which an immigrant barber is more knowledgeable about the American Constitution than a native, is an emblem-atic exiled artist moment for Kaes in that it engages in a “double-edged critique from a vantage point that compares and judges the new against the old, the unknown against the known, the present against the past, the indigenous against the foreign.” An exile such as Lang would be especially attentive to the “incipient fascism in America,” regarding the mob violence of America as “nightmarish real-life enactments of scenarios he had created in the 1920s.” While the screenplay for Fury preceded Lang’s involvement in the project, Lang’s contribution to it once he had signed on was significant. Joe’s isolation from his social environment was sharpened, turning him into a “stranger and outcast in his own land.” But Lang also does not abandon the tendency to myth and legend that was central to much of his German work. As the intended murder victim of a violent mob, Joe is transformed into an “avenging God,” adding a “mythological profundity to this American fable,” one whose structure echoes that of Die Nibelungen.

In spite of the critical acclaim that Lang received for Fury, the film was not a financial success and his contract with MGM was terminated. Will Scheibel addresses Lang’s second American film, produced independently, You Only Live Once (1937), in his essay, “Fritz Lang’s Modern Character: You Only Live Once and the Depth of Surface.” As with Fury and the film that followed You Only Live Once, the extraordinary You and Me (1938), Sylvia Sidney was the female lead and her compatible relationship with Lang (who was otherwise regarded as a difficult fig-ure) was largely responsible for Lang’s two post-Fury projects.6 Scheibel’s essay, like several other essays in this collection, is strongly indebted to the Cahiers du cinéma approach to Lang as it was being articulated in the fifties and early sixties and of which Rivette’s essay on Beyond a Reasonable Doubt serves as a focal point (as we have already seen through Fujiwara’s essay in this volume). This return to Cahiers is not a nostalgic gesture for Scheibel but a self-conscious attempt to make use of a more intuitive model for exploring the nature of the image in Lang. Scheibel takes note of the implications of Rivette’s argument that Lang is, above all, a “ciné-aste of the concept.” For Scheibel, this involves Lang’s “surface-level attention to seemingly unimportant details of mise-en-scène” and thereby allowing for Lang to be seen as both “a filmmaker and a lover of cinema.” In drawing upon this French

0002178500.indd 16 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 17: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 17

criticism, Scheibel is interested in showing “how the social engagement of a direc-tor may be less evident in subject matter, plot, and character development than in the conceptual or symbolic nature of surface details.” There is a fundamentally “modern character” to Lang’s films, present in both the surface effects of the image and in the conception of the characters themselves. The latter, such as Eddie (Henry Fonda) in You Only Live Once, possess a “shallow identity” reduced to the status of a surface or an object and reinvented by “legal institutions and a capitalist, mass cultural public sphere.” Scheibel finds You Only Live Once to be “the most transparent example of the ways in which [Lang’s] work in Hollywood was shaped by and responded to socio-cultural questions about modern aesthetics and public consciousness.” The sense of negation in Lang, a world of “negative space” and “alienating social environments,” results in an undermining of “formal harmony and coherence, relinquishing classical control on the surface to a deeper, affective kind of fragmentation and abstraction that reflects an anxiety over epistemologi-cal certainty.”

If Lang’s collaborations with Sylvia Sidney during the thirties were crucial to his early years in Hollywood, even more fortuitous was his work with Joan Bennett in the following decade. The success of their first two films together, Man Hunt (1941) and The Woman in the Window (1944), led to Lang, Bennett, and Bennett’s husband (and producer on You Only Live Once), Walter Wanger, forming Diana Productions, the only time in Lang’s Hollywood career in which he approached something close to the autonomy he had in Germany. For Diana, Lang and Bennett collaborated on two films, Scarlet Street (1945), widely regarded as one of the peaks of Lang’s American period, and the gothic melodrama Secret Beyond the Door, whose failure was so substantial that it brought an end to Diana Productions. Whereas much of the literature on Lang will argue that the actor in his films must submit to a pre-determined visual strategy that leaves little room for the actor’s autonomy, Steven Rybin, in “Joan Bennett, Fritz Lang, and the Frame of Performance,” sees Bennett functioning for Lang in a very different manner. Concentrating primarily on the films after Man Hunt, Rybin argues that Bennett “does not merely submit to a pre-determined aesthetic or narrative logic.” Rather, her “performative energy, always existing in relation to the borders of frames and the temporal destiny of editing,” resists being completely bound to any formal determinism. Working out of Leo Braudy’s “open” and “closed” notions of cinematic form and space (Daniel Morgan’s essay in this volume likewise draws upon this distinction of Braudy’s), with Lang’s films falling into the second category, Rybin sees in Bennett’s presence an intervention in the “logic of a closed world.” Rybin writes that Bennett’s performances do not “simply or only take place within the borders of a Fritz Lang film.” Instead, Bennett also “relates to the borders of works of art which exist within the mise-en-scène of each film,” the works of art being painting and, in Secret Beyond the Door, architecture. The Bennett films after Man Hunt, in fact, are more strongly tied to questions of aesthetics, become allegories of art production while also being less immediately connected to socio-cultural and

0002178500.indd 17 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 18: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

18 Joe McElhaney

historical matters than Lang’s preceding American films. Rybin pays detailed attention to Bennett’s performances in all three films, in which her gestures “have an active, rather than neutral, relationship to Lang’s choices in framing and cutting.” For example, in relation to Secret Beyond the Door, Rybin argues that “Bennett is not so much contained by the film as living and thinking within it, creating a character who thoughtfully considers the objects and spaces which comprise the narrative.” In contrast to Bennett’s characters in the previous two Lang films, both of whom worked within basic tensions of the open and closed frame that took their cues from the films’ respective diegetic paintings, Celia in Secret Beyond the Door “is the prime mover of the frame itself, her searching thoughts and restless performance guiding the moving frame of Lang’s film.” But it is also Bennett’s voice that is central to the film, a voice that caresses “the objects, figures, and spaces to which her thoughts attend.”

Scarlet Street is central to Vinzenz Hediger’s “‘I’d Like to Own That Painting’: Lang, Cézanne, and the Art of Omission.” But it is not the star presence of Joan Bennett that is of primary concern. Instead, Hediger sees the film engaging in mirroring effects that are, on the one hand, related to Lang’s previous collabora-tion with Bennett, The Woman in the Window (in particular, through their shared concern with portraits of women in gallery windows), and, on the other, to Lang’s own biography. It is the latter of these that becomes especially central to Hediger. He draws upon an anecdote from Lang’s teenage years, in which Lang presented his mother, on her birthday, with an oil painting he claimed he had done. Lang’s mother was pleased but his father was not, preferring that his son pursue a more practical career, such as banking. Several days later, however, a shopkeeper arrived at the Lang home and asked for the painting to be returned: Lang had not done this painting at all but merely “stole” someone else’s work and attempted to pass it off as his own, a situation that becomes mirrored in Scarlet Street, when one nefar-ious character claims the paintings of another character as her own. For Hediger, Scarlet Street plays out the scenario of “the passion of the clerk who would be an artist,” one that mirrors the “biographical anecdote of Lang the juvenile pretend painter.” Seen in this way, the film is “a form of autobiography in the form of a deferred action and in the mode of afterwardness or, more specifically, as an alter-nate history of Lang’s own life, a version of what could have been had the teenager not escaped the stern gaze of the father.” But the film also may be read as being about “the conflict between bourgeois life and art,” a film that is “a reflection on the pitfalls of becoming and being an artist, on the logic of truth and falsehood in devotion and recognition.” Central to Hediger’s argument is the first extended scene in the film between the cashier/Sunday painter Christopher Cross (Edward G. Robinson) and the prostitute Katharine “Kitty” March (Bennett), who will soon become a subject for Cross’s paintings. The dialogue itself here, comprised of a series of lies and evasions the two characters tell one another, built upon an intui-tive sense of who the other person might be, achieves a paradoxical truth in that Chris and Kitty “have left space for the projection of what they themselves wish to

0002178500.indd 18 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 19: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 19

be, and what they wish to be perceived as.” But they also discuss art and Cézanne becomes central to this discussion. Kitty (who has spotted one of Chris’s paintings in a Fifth Avenue gallery and proceeds to mispronounce Cézanne’s name) sees art solely in terms of its monetary value whereas Chris would “like to own that paint-ing.” Chris’s declaration combines his admiration for the painting’s aesthetic power (although it is unlikely he even knows what that painting Kitty is referring to might be) and for Cézanne’s now-canonical status as a great artist. Given the style of the paintings that Chris produces in the film, though, Rousseau would be a more likely point of contact for him. But as Hediger notes, Cézanne, the son of a banker, was briefly forced to study law and economics by a father who disapproved of his son’s artistic leanings, before finally becoming successful as a painter: “Cézanne, in other words, has accomplished what Chris never will, and while Chris’s paintings will soon be sold for almost as much as the paintings of Cézanne, the dream of both owning a Cézanne and being recognized on his own terms will forever elude him.” Chris remains a worker, someone for whom life is lived “according to a model where money is an expression of time and vice versa.” Kitty and her pimp boyfriend Johnny (Dan Duryea) effectively steal Chris’s work and claim the paint-ings for Kitty, who publicly signs them and becomes a celebrated figure while Chris diligently works behind the scenes. But as Hediger points out, this ironically becomes a source of pleasure for Chris, in a film that addresses the “void of mimetic desire” in which “we imitate the desires of others rather than draw on our spontaneous innermost feelings.”

As with some other essays in this volume, Pamela Robertson Wojcik’s “Tumbling Blocks and Queer Ladders: Notions of Home in The Big Heat” focuses on the treatment of space. The Big Heat (1953), while only a modest success on its original release, is now widely regarded as one of Lang’s major achievements and, for many, his greatest film of the fifties (although its high standing today has as much to do with its status as a film noir than with its auteurist credentials). But unlike most of the essays here, Wojcik is less interested in situating her chosen film in relation to Lang’s body of work than she is in situating the film in relation to postwar American conceptions of house and home. “The film offers a model of domesticity,” she writes, “that destabilizes the traditional view of home as stable, private, and family based, and offers instead a view of home as permeable and porous, vulnerable to intrusion.” In contrast to Anton Kaes’s reading of Fury, in which Lang’s status as an exile is apparent through the film’s treatment of its American protagonist as an outsider, Wojcik sees in The Big Heat a film that “deeply engages the meaning of home, even as it problematizes the status of home.” In postwar America, the growth of home ownership and the financial and psychological overinvestment in domestic settings and in family, a world of “togetherness,” is one that The Big Heat both addresses and complicates. Throughout the film there is a blurring of the lines between public and private, “especially as regards a distinction between work and home, marking spaces as both interconnected and fungible. It suggests that homes are facades, rather than

0002178500.indd 19 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 20: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

20 Joe McElhaney

containers, aspects of masquerade, rather than authentic expressions of self.” Spaces of the film are interpenetrating, and the film’s protagonist, police detective Dave Bannion (Glenn Ford), moves through a world that is fundamentally a labyrinth. Furthermore, and consistent with film noir, the film also engages in a “queering” of domestic space. Drawing upon the work of Alexander Doty and Richard Dyer, Wojcik writes that “this sense of queerness includes gay- and lesbian-specific positions as well as non-gay and non-lesbian positions that nonetheless are in opposition to or at variance with the dominant, straight symbolic order.” Wojcik is not the first critic to note that the gangster Mike Lagana (Alexander Scourby) is possibly coded to be homosexual. But Wojcik notes in this regard that the décor of his home is one of several spaces in the film that are “slightly off kilter, or queered.” Wojcik argues that “rather than mourn for a lost ideal of home [the] film presents a series of virtual parodies of home that do not so much showcase the failure of the domestic ideal as present variations and alternatives to it, queering the home to critique it.”

With the final essay to this section, Paolo Bertetto’s “Metropolis and the Figuration of Eidos,” we return to Germany and to the most spectacular Lang production of that first German period. For Bertetto, the German films of Lang, with their unmatched will to art and style, are “characterized by his ability to harmonize all of the technical, linguistic, and pragmatic elements inherent in cinema into a synthetic new vision that is rigidly structured and artistically legitimated.” With Metropolis, Lang is “proposing a discourse on the very problem of work and industrial society” and doing so “entirely on the work of the mise-en-scène, on spatialization and visualization of the material. The visual organization of objects produces a meaning that is at the same time precise and polyvalent. The images become thought.” Lang’s “virtual and conceptual space” here involves monumentalization, geometric stylization, and use of objects, diegetic and extra-diegetic use of the gaze, intellectual and productive montage, extreme symbolization – “a conception of cinema as Eidos, image-form-idea fused into a single entity that is rigorous and productive.” At the same time, Metropolis is a deeply ambiguous work. The film’s extreme symbolization, in which “nothing is explicit and contours are hidden, but in which the dynamics of signification are particularly strong,” creates a world in which “meaning slips and which encompasses all meaning.” The film’s much-criticized ideology, most infamously linked to Hitler’s admiration for the film, is traceable to the film’s textual ambiguity. Metropolis offers to Hitler “a variety of ideological, symbolic, and unconscious mechanisms that responded to some of his ideological, symbolic, and unconscious experiences.” However, such a reading is in itself partial and the film “exceeds and in part contradicts Hitler’s process of identification.” In this regard, the ambiguous character of Hel (whose presence can be more fully assessed in the restored version of the film) is crucial to the film’s symbolic economy and textual ambiguity: “There is no real secret of Metropolis. There are possible implications that are secret, or hidden, concealed by the text, which sit one beside the other or one inside the other, and which can be read on multiple levels and in multiple forms.”

0002178500.indd 20 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 21: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 21

Part Four: Rediscoveries and Returns

The final section of this volume concerns itself with films that have received less attention in the literature on Lang than the films that dominate the preceding sec-tions of the Companion. (Phil Wagner has already addressed two of the films that would also qualify for this section, The Return of Frank James and Western Union, although Wagner’s approach to the films more usefully allows for his essay to be placed earlier in the volume.) But identifying underrated Lang films is not a simple matter. The enormous influence over the last decade of Gunning’s book has been central to a repositioning of the canon of Lang’s cinema, particularly in relation to the films that he marginalizes or avoids, largely due to the degree to which the films resist or crudely enact versions of his destiny-machine narrative. But prior to this, and particularly in the French critical literature on Lang, there have been key texts on such films as Man Hunt, Hangmen Also Die! (1943), Ministry of Fear (1944), Moonfleet (1955), as well as The Tiger of Eschnapur and The Indian Tomb. Rancho Notorious, addressed by Tom Conley elsewhere in this volume, is another film that does not receive sustained attention from Gunning although, as I have already indicated, the film cannot otherwise be considered a neglected Lang work. Doubtless Lang scholars will return to these and other comparatively marginal-ized films in the coming years, including those (long unavailable for mainstream access) that precede Der müde Tod. But the question of returns in this section is not simply related to the nature of reception. It also has to do with the ways in which some of these films enact and sometimes narrativize the very act of returning to something: a location, an image, a thematic.

The first essay in this section, Lutz Koepnick’s “Not the End: Fritz Lang’s War,” opens with a discussion of what is undoubtedly the most neglected of Lang’s American films, American Guerrilla in the Philippines (1950), a film Lang himself declared to be a project he accepted strictly for the financial compensation. Koepnick does not attempt to make a traditional case for the film, defending it in any strenuous terms. Rather, he sees in the film’s lack of the “tight visual economy and control that drives the rest of Lang’s work” a strategy that is nevertheless typical of Lang’s World War II films. These films are “much more about strategies of waiting and dodging the enemy’s gaze” than in representing acts of great hero-ism, of solidarity and sacrifice for the good of the nation. The degree to which Lang’s cinema had always been one of “ambivalence and uncertainty,” of mise-en-abyme representations that succeed in “luring the viewer into unwanted and perversely contradictory positions of identification,” meets a particular challenge when facing the genre of the war film. As an exiled filmmaker, Lang’s cinema “could no longer merely operate at the level of metaphor and allegory and had to face the Nazi menace head on in order to stay true to what Lang had left behind when fleeing Germany in 1933.” Koepnick pays particular attention to two of these war films, Man Hunt and Hangmen Also Die!. What he sees in these are not

0002178500.indd 21 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 22: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

22 Joe McElhaney

Lang submitting to the demands of genre and the historical moment. Instead, a struggle between external demands and Lang’s own vision occurs. In Lang, vio-lence “is never simply legitimate because it is carried out in the name of the state, the nation, or the law – as a mechanism to secure the bounds and operations of community.” Such a tendency complicates one of the tenets of conventional war films, particularly those produced during wartime. However, violence in Lang is “never illegitimate merely because it might emerge outside of existing legal frame-works or disrupt communal bonds.” Instead, violence “is something so deeply ingrained in the infrastructures of human action, thought, and belonging that it constantly unsettles the normative frameworks society invokes to adjudicate its uses.” Lang’s war films show little interest in the question of legitimate violence and are notably lacking in conventional patriotic inspiration. At the same time, they demonstrate Lang’s ongoing concern with “exploring the machineries of filmmaking and the traps of spectatorial identification.” Man Hunt, for example, offers both a conversion narrative typical of the war film and a “potent allegory of the role of cinema and mediated vision itself.” And Hangmen Also Die! achieves some of its most unsettling effects “from the interstices between the visual and the acoustical: from moments in which there is little to see and even less to hear, or from narrative ellipses that jump across crucial diegetic events altogether.”

Jakob Isak Nielsen pays sustained attention to another wartime film, mentioned mainly in passing by Koepnick. “Classic(al) Lang: Conflicting Impulses in Ministry of Fear” is, as its title implies, an essay that addresses the complex relationship that this film has to classical norms of cinema. Lang’s relationship to these norms was uneasy throughout his Hollywood career. Regardless of Lang’s low opinion of the film itself, Ministry of Fear is a film of unexpected richness and complexity, “a curi-ous hybrid with elements of espionage thriller, detective fiction, film noir, and anti-Nazi propaganda” as well as moments of farce. While noting that the film contains many of the basic norms of classical Hollywood – a double plotline, a clear, causal trajectory, editing patterns that are largely in accord with the continu-ity style – the film is also quite idiosyncratic. It owes much of its idiosyncrasy not only to Lang’s intervention on the project but also to the contested nature of the film’s production, in particular his conflicts with the film’s producer/screenwriter Seton I. Miller, who insisted that Lang confine himself to a scenario over which Lang had little direct control. Nonetheless, Lang’s visual style and his recurring obsessions are manifested in the film in such a way that “auteurist idiosyncrasies” are in tension with more conventional forms of narrating. Nielsen pays par-ticular attention to the opening sequence, in which Lang’s long obsession with, for example, clocks is rendered here in such a way that the clock does not convention-ally serve to clarify time/space relations. Instead, time functions “in a more convoluted manner,” with the visually striking image of the clock and its pendulum exceeding its “normal” function. This image quickly becomes absorbed into Lang’s (and the film’s) concern with “abstraction and diagrammatic representation” and with “doubling effects” in which the clock comes to “represent a gateway to a shadow world” and in a sequence in which time itself is unnaturally distended.

0002178500.indd 22 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 23: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 23

This “irregular clockwork” is in accordance with a surrealist impulse at work here, in which the relationship between fantasy (or dream) and reality is frequently ambiguous at both the level of an often illogical narrative and inconsistent charac-terizations and in terms of motifs and incongruous objects. For Nielsen, Ministry of Fear is arguably more influenced by surrealism than any other Lang film, even as the dialogue in the later stages attempts to rationally explain some (but not all) of the dreamlike narrative events previously witnessed. “The exuberant re-enchantment that springs from Lang’s [surrealist] radical poetics,” Nielsen writes, “clashes with the fatalist values of the diegesis.”

Doug Dibbern’s “Multiple Reflections: The Woman in the Mirror in Fritz Lang’s Cloak and Dagger” is the last of our three essays on Lang’s war films. Aside from American Guerrilla in the Philippines, Cloak and Dagger (1946) is the most neglected of these Lang films that address World War II. Dibbern notes some of the reasons for the film’s marginalization. It was a film in which Lang’s input into the screen-play, while more significant than in Ministry of Fear, nevertheless occurred very late into the pre-production phase, resulting in a film that does not exhibit the same mastery of control that Lang’s major works typically achieve. Also as in Ministry, Lang had to face a strong-willed producer who, in this instance, removed the entire final reel. Moreover, the film, while taking place during the war itself, was made just after the war had ended, imparting a sense of historical dislocation. But it is this sense of dislocation, a film set during the war but released just as the Cold War was beginning to emerge, that Dibbern uses to frame his essay. Dibbern offers a type of allegorical reading in which the screenplay co-written by Ring Lardner, Jr. and Albert Maltz, both one-time members of the Communist Party and both of whom would, a year after the film’s release, be called to testify before the House Un-American Activities Committee, dramatizes the immediate postwar political tensions in the relationship between Cloak and Dagger’s male and female protago-nists. Lang was never a member of the Party. But once in America his political sympathies (officially neutral during his German period) became increasingly pro-gressive, and Dibbern notes that the staff at Diana Productions was mainly liberal and female. (Cloak and Dagger, though, was not made for Diana.) But Dibbern argues that Lang remained skeptical about the possibility of reconciling liberal and left-wing factions and that in Cloak and Dagger this is given specific articulation through the mise-en-scène. In Cloak and Dagger, an American scientist named Alvah Jesper (Gary Cooper), “an aloof liberal,” meets a “much more militant” Italian Resistance fighter named Gina (Lilli Palmer). Dibbern’s essay focuses pri-marily on one sequence in which Gina and Jesper share a hotel room, offering us a close textual reading of Lang’s approach to questions of framing, shot duration, décor, and temporality but in relation to this question of political incompatibility. “For Lang,” Dibbern writes, “the themes of vision and time are related to – or perhaps the cause of – the uncertainty about the nature of the protagonists’ romantic and sexual relationship, and thus of their possible political union.” Rather than read the film in relation to Lang’s other war films, Dibbern argues that Cloak and Dagger has more in common with the group of films that Gunning has

0002178500.indd 23 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 24: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

24 Joe McElhaney

categorized as those of “framed desire,” involving weak men who desire some kind of sexual mastery over certain female subjects, a mastery that often culminates in violence or death: Woman in the Window, Scarlet Street, Secret Beyond the Door, House by the River (1950). These are films in which “framed images of women – often in paintings, sometimes in mirrors” are central to this fetishistic desire for the men. But in Cloak and Dagger this dynamic is handled in a different manner. Here, the woman is an “active participant in creating her own image in the frame,” controlling how she wishes Jesper to see her, her potential as a source of inspiration being political as much as sexual. Nevertheless, Gina’s backstory, her fears about her traumatic political past coming to light in the present day, puts a pressure on the sequence in terms of its treatment of time, in which we see “the struggle to live in the present, which hints at the future, is constricted because of memory.” Lang’s use of the long take allows for the characters to “luxuriate in the unfolding of present time.” But the sequence also establishes “competing forms of temporal-ity with two competing types of framed images: the mirror and the photograph.” In typical fashion for Lang, the mirror becomes an extension of the “symbolic power of vision” but it also becomes a method for “emphasizing the temporal conflict inherent in their relationship.” Dibbern sees two different types of framed images operating in this sequence, each with its respective relationship to the question of time: mirrors that depict the present and framed photographs depicting the past.

The issue of time is likewise central to Carlos Losilla’s “Suspended Modernity: On the Last Five Films of Fritz Lang.” But the precise nature of this issue is differ-ently articulated. As with several essays in this book, Losilla works within the framework of the Cahiers du Cinéma reading of Lang. But he does so in order to situate these discourses in relation to questions of not only classical and modernist cinema but also of methods of interpreting and historicizing these forms. Losilla situates himself as coming after (or too late) to be able to actively participate in such discourses at the moment of their emergence, with the work of Serge Daney (like Bellour, one of the last of this group to also be able to lay any claim to being a part of its formation) serving as the end point for such considerations. Born in 1960, Losilla nevertheless remains marked by this period and this method of read-ing Lang, in which Moonfleet (such a central film for Daney) becomes not only a major film but also, for Losilla, a film that “matters much more than M.” Moonfleet is a film of fathers and sons, thereby allowing Losilla to “forge a filial relation” with the moment in cinema when such a “minor” film can be acclaimed as a master-piece. Furthermore, the film belongs to a moment in film history in which Lang can assume the role of a father figure for a group of critics and, in some instances, burgeoning filmmakers for whom Lang would represent one of the crucial links between a classical cinema of the past and a modern cinema of the present and future. But as Losilla notes, such a relation on the part of the French towards Lang is historically very specific, bound up with “the disasters of war and intellectual upheavals in postwar France, a country tormented by the memory of the

0002178500.indd 24 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 25: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 25

occupation and collaboration, thoroughly obsessed with the permanent recon-struction of that vanished grandeur which will collide, finally, with existentialism and May ’68.” For critics and filmmakers of Losilla’s generation and after, one cannot “go that far back, we can’t go past our own birth” except in a wholly imaginary way. Moonfleet becomes for Losilla a film in which “I discover my legacy, as if contemplating an old portrait of an ancestor,” a film in which “I can forge a filial relation.” We have in Moonfleet a “deeply aquatic film,” the most extensive treatment of “one of the great rhetorical devices in Lang’s cinema,” that of water. But Losilla sees in this device not simply a motif but a powerful metaphor that lends itself to dialectical questions of time. These images “send us back to the depths of memory only to launch us back to the present, as newborns but also as shipwrecks.” The final period of Lang’s work, beginning with Moonfleet and ending with The Thousand Eyes of Dr. Mabuse (the latter of these an “absolute epitaph”), is one in which “time dissolves” as Lang returns to Germany “except that this time the waters are ushering him to his end.” These last five films must be taken as a totality in which While the City Sleeps and Beyond a Reasonable Doubt form “a perfect diptych,” just as the two succeeding films, The Tiger of Eschnapur and The Indian Tomb, are literally conceived as such. At the same time, While the City Sleeps feels as though it is expanding on the issues at stake in Beyond a Reasonable Doubt, the film that, in reality, follows it, the films forming “a common terrain made up of interchange-able elements” in which any conventional sense of development is negated. These films disorient Losilla in that he sees in them “the same degree of opacity, of resistance to analysis – maybe even greater – as in those films soon to be labeled ‘modern.’” The function of television and video monitors in While the City Sleeps, Beyond a Reasonable Doubt, and The Thousand Eyes is crucial to these films’ potential as modernist works. Television becomes “cinema’s evil double, and its images constitute mere secondary reproductions lifted from that original art of the reproduction of moving images.” By the time of The Thousand Eyes, “images of cinema and TV not only reframe one another” but “the shot in its basic unity also breaks down.” We are in a cinema in which “the camera has to reposition itself, relocate itself, move, if it wants to find something new.”

Water is also central to our next film, House by the River. In terms of resources, the film marked something of a low point in Lang’s Hollywood career. In the aftermath of the huge financial failure of his own production, Secret Beyond the Door, and the subsequent folding of Diana Productions, Lang found himself work-ing for the low-budget studio Republic Pictures. While not a film that was available for wide circulation for many years, it was, as Adrian Martin notes in his essay “The Limit: House by the River,” the subject of a good deal of critical attention, particularly in France, and Gunning devotes an extended chapter to it in his book. Nevertheless, for Martin “no Lang work has more readily prompted the internally divided response that splits its content from the arabesques of its style, particularly at the level of shot composition and lighting.” In House by the River we have a film of “limits or thresholds” in which those between land and water are “the most

0002178500.indd 25 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 26: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

26 Joe McElhaney

precarious” in that they come to symbolize “the fragility of civilization or social order; the constant presence of the natural or primitive; the timeless flux of the unconscious pressing in upon the linear routines and rituals of conscious life.” Like Nielsen in relation to Ministry of Fear, Martin argues for a surrealist impulse at work in House by the River, a film attracted to “drives and desires of the uncon-scious” placed within an “oneiric landscape.” In this film, “characters tend to circu-late like ghosts” so that they “progressively (and uncannily) take each other’s places and repeat each other’s gestures.” Martin offers detailed analysis of both image and sound, engaging in what he calls “directorial moves.” These consist of a mobile camera and mobile staging, self-conscious reframings, variations in shot size and scale, and contrasts in body language and posture. Lang also intensifies this expres-sivity through a “rigorous system of image and sound articulations” in which “ver-bal utterances and sound effects invariably invade the secure bubble of the character’s inward moods and reveries.” Finally, of all of Lang’s films, House by the River is “the one most eagerly fixed on the demonic aspects of the creative, artistic process.” As such, it also explores the “deadly powers of cinema and the image in a displaced, allegorical, emblematic form. The art in question here proceeds from a void – symbolized in the recurring image of the writer’s blank, white page.”

The final “water film” from this section of the book is my own essay, “Looking for a Path: Fritz Lang and Clash by Night.” In his essay, Martin contrasts the oneiric power of House by the River with the “conventionally naturalistic domestic melo-drama” that is Clash by Night (1952). I address the film’s relationship to this type of melodrama, with its roots in certain American literary and theatrical traditions, in particular the work of John Steinbeck and Clifford Odets (the film is based on a play by the latter). The film is set in Monterey in which the turbulent surrounding waters assume clear metaphoric weight. At the same time, the film’s ties to this world are very uneasy. Clash by Night is “a film that is both atypical for Lang and deeply revealing.” Consistent with a number of postwar American films, Clash by Night is a narrative of exile and returning home. But in this film, home “is not so much a refuge, a source of comfort as it is a site of despair,” an ambivalence that was also central to the experience of many German and Eastern European refu-gees, “where the option of returning to Europe, the space of catastrophe that was once home, rarely involved a simple putting-into-action.” For refugee filmmakers such as Lang, “the question now facing them is whether Hollywood and America are where they belong, in particular a postwar Hollywood facing significantly increased economic downsizing and an American political climate in which ‘witch hunts’ made many of them especially vulnerable on account of their leftist and politically progressive histories.” Reading the film’s style in allegorical terms, I see Lang’s approach to questions of space and movement as one that is ostensibly observant of many of the rules of a “transparent” classical Hollywood, as though wishing to claim this style as a “home.” Unusual for a Lang film, Clash by Night shows a “great investment in reproducing details of an everyday existence, rein-forced in the film by its location shooting.” And yet “the more one watches the film, the more uneasy one can become in observing these spaces,” concerned as

0002178500.indd 26 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 27: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 27

they are with “triangular framings so that the actors often seem to be backed into corners; surprising 180-degree cuts in the midst of otherwise fluid eyeline match continuity; and camera movements that are neither fully tied to the dramatic action nor fully outside of it but are engaged in a complicated, implicit form of commentary upon that action.” Clash by Night is a film of “half-finished gestures, a world so exhausted that it can no longer seize the world around it with any force,” a film of aging and time running out in which even many of the formal/rhetorical devices of Lang’s cinema have reached a state of atrophy. Lang’s classicism, I would argue (and here Losilla and I are working along similar lines), “is of a highly dis-tinctive order, in which his persistent relativism and associational thinking con-tinue to strikingly manifest themselves in a film that is both old and new, inventive and exhausted.”

“Notes on Human Desire (Lang, Renoir, Zola)” by Sam Ishii-Gonzales addresses a film that, even though it features the stars of The Big Heat, Glenn Ford and Gloria Grahame, and was released by the same studio, Columbia Pictures, has strong links with Clash by Night. Both Human Desire (1954) and Clash by Night were produced by Jerry Wald and scripted by Alfred Hayes, and both are set in the Pacific Northwest and contain a fair amount of location shooting. More important for the concerns of Ishii-Gonzales’s essay, though, is that Human Desire, like Clash by Night, has a strong element of naturalist melodrama, one that, in the case of Human Desire, has much of its roots in the literature of Émile Zola. Human Desire is adapted from Zola’s La Bête humaine (1890), but transposed to America and (like several important Zola film adaptations) contemporary in setting. Unlike Clash by Night, for which he had a high regard, Lang mainly expressed disappointment over Human Desire, princi-pally due to what he felt was his betrayal not only of Zola’s novel but also of Jean Renoir’s film adaptation of the same material, La Bête humaine (1938). But for Ishii-Gonzales, Human Desire is “one of the best of Lang’s late Hollywood works,” the film’s ostensible flaws (or its deviations from Zola) having their basis in Renoir’s film, to which Lang’s version is much closer than it is to Zola. Contrasting this film with other mid- to late-fifties Lang films that have not received adequate critical attention, Ishii-Gonzales argues that, unlike such films as Clash by Night and Moonfleet, which do not fit the conventional framework of what a Lang film should be (particularly in the aftermath of Gunning’s book), in Human Desire we have a film that “seems to fit into it all too well and thus can be bypassed in the name of other related works of this period.” As a type of film noir, Human Desire engages in an “oscillation between realism and expressionism” in an especially clear manner. This particularly contrasts with Lang’s other studio-bound films of the forties and early fifties, which partake of a “hyper-realism,” a “reality seen through the prism of subjectivity” but which, in these other films, tends to resolve itself more firmly in the realm of expressionism. There is a “qualitatively distinct” realism operating in Human Desire even as the film is attempting something beyond “verisimilitude or believability, something beyond a realistic appearance.” As in Clash by Night, this would link the film with certain elements of Italian neorealism, even as the final result exists somewhere between “realist melodrama and crime thriller.” But Lang’s

0002178500.indd 27 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 28: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

28 Joe McElhaney

ties to Zola are, in a broad sense, very strong. Ishii-Gonzales notes that Zola is widely regarded as a “chronicler of modernity,” fascinated by science and technol-ogy, as well as being a novelist whose aesthetic is bound up with his preoccupation with “fate and determinism,” all of these frequent concerns of Lang’s but also sub-jects that would be central to the cinema as a whole. In Zola, reality and modernity become infused with symbol and metaphor, with the train in La Bête humaine becoming one of the most extravagant articulations of this. (Renoir and Lang both utilize the train in this way but do not push the metaphor as far as Zola.) Ishii-Gonzales argues that Lang “is not interested in pure emotion or in pure abstraction, but in the necessary interplay of these two contradictory impulses” and that, as a result, Lang’s art is one that is “unsettled.” Human Desire, then, is a film that “asks us to reconsider what it means to be Langian.”

The question of technology is likewise central to our final essay, “Lunar Longings and Rocket Fever: Rediscovering Woman in the Moon.” Given the extent to which Tom Gunning’s marginalization of some of Lang’s films is challenged in this section, and how often his study of Lang is cited throughout this book, it is ironically fitting that it is Gunning who closes not only this section but also the entire Companion. And he does so through a film that he himself had earlier con-signed to the status of a minor work, Woman in the Moon (1929), Lang’s final silent film. At the time of the writing of his Lang book, Gunning only had access to the shortened American version. But Woman in the Moon (as with so many Lang films in recent years) has undergone a restoration, in this instance with nearly an hour of additional footage recovered from its original German release. Gunning contin-ues (as do most critics) to find the film’s human drama of minor interest, even in the longer version. But he now regards the film as one that “offers Lang’s coolest and most detailed view of the technological environment of modernity,” a film that “provides less a dramatic character-driven narrative than a logical progression from abstract concept to technological realization, followed by the collapse of human-based relations through greed, cowardice, and jealousy.” This essay, though, is also a collaboration between Gunning and Katharina Loew, the authors alternating sections of an essay that is, appropriately enough given the massive scale of so many of Lang’s German silent films, a kind of magnum opus itself. Both authors work on an enormous scale, drawing upon material as wide-ranging as Thomas Pynchon, Jules Verne, Georges Méliès, Walter Benjamin, Johann Wolfgang van Goethe, and Hermann Oberth, with Loew’s sections primarily focusing on issues of production, reception, and historical and cultural context, Gunning’s on close textual analysis. Gunning sees the film as the culminating moment of a major strain of German silent cinema: “the celebration – and even spiritualization – of modern technology.” Moreover, and in contrast to much of science fiction cinema prior to this, the film’s technological sophistication “emanated from the screen into world history. The film not only predicted the future of rocketry, it actually played an effective role in its early development,” creating a legacy for the film that stretched into the Nazi era and then beyond into the Cold War. Loew details the degree to which the film belongs to various fascinations with science and

0002178500.indd 28 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 29: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

Introduction 29

technology that were prominent in Germany beginning in the nineteenth century, fascinations that cut across political spectrums. But for the intelligentsia, technol-ogy lacked any sense of the aesthetic sublime and was ultimately connected to a “soulless machine age” of materialism and death. The emergence of cinema com-plicates such distinctions, though, and Woman in the Moon, made at the end of a decade in which “rocket fever” was dominant in German popular culture, “represents a culmination point in cinematic efforts to integrate technophilia and romanticism” and in which a “spiritual dimension is attained in the infinitude of outer space.” Contrary to myth, Woman in the Moon was, unlike Metropolis, a huge popular success. But as with Metropolis, the critical response was less than rapturous, with the political left, in particular, denouncing the film for its “radical reactionary sentiments.” However, Gunning sees an ambivalence on Lang’s part “towards technology and its relation to modern structures of power and profit.” In spite of the “awe and wonder” which Lang shows towards modern technological design, “the intermeshed networks of technology he portrays in nearly all his films entrap his characters as much as empower them.” Lang is a filmmaker whose vision “flies above things,” the high-angle shot serving as his signature. Such a vision is God-like in its viewpoint; but it also renders his world “unfamiliar and abstract,” space becoming “diagrammatic, a chessboard of plotted moves,” geometric patterning dominating all visual aspects of the film. “Lang’s camera,” he writes, “seeks to abstract the deep structures of the world from its surfaces, like an x-ray stripping away the flesh of the world to reveal its hollow core.”

This last sentence of Gunning’s is in itself interesting for the issues at stake in Lang’s work, issues that the essays in this book address in various ways: a searching for deep structure in the worlds being documented but through a process of abstrac-tion and by working on the surface of things through an x-ray-like vision that strips away . . . a hollow core. The first sentence of Raymond Bellour’s 1966 essay on Lang is: “Enmeshed in paradox, Fritz Lang’s destiny is an astonishing one” (27). It may very well be that the ongoing fascination with Lang’s cinema is that, through its paradoxes, its apparent formal and ethical contradictions, the capacity for images and sounds to enchant, deceive, and destroy is laid bare before us, with a remark-able and brutal precision.

Notes

1 For a detailed bibliographical reference to the literature on Lang up through the late seventies, see Kaplan.

2 Hitchcock’s follow-up to The Man Who Knew Too Much, The 39 Steps (1935), would seem to owe an even more significant debt to Lang, specifically to Spies. As in Spies, the tra-jectory of a bullet is stopped through a book (in The 39 Steps, though, the book is a Bible) and the narrative resolution occurs in the midst of a music hall performance. Nevertheless, as Paul Dobryden notes elsewhere in this volume, Spies self-consciously draws upon English spy narrative traditions as part of its “international” ambitions.

0002178500.indd 29 10/8/2014 10:47:38 AM

Page 30: Introduction - catalogimages.wiley.com€¦ · A Companion to Fritz Lang, First Edition.Edited by Joe McElhaney. 201 John Wiley Sons, Inc. Published 201 by John Wiley Sons, Inc. The

30 Joe McElhaney

3 For a more historically situated essay on the relationship between Lang and Hitchcock (and, in particular, on issues of reception) see Elsaesser.

4 See Guerin’s A Culture of Light for an extended analysis of the relationship between light and modernity in Weimar culture. The book also contains analyses of light in part one of Die Nibelungen, Siegfried, as well as in Metropolis.

5 For an extended analysis of the relationship between voice and image in Testament, see Chion, in particular chapter 2, “The Silence of Mabuse,” pp. 31–47. Here Chion devel-ops his influential notions on the acousmatic voice, a voice that is heard but whose source cannot be located. For Chion, “just about all that the cinema can do structurally with the voice in a cinematic narrative” is present in The Testament of Dr. Mabuse (9).

6 You and Me is, regrettably, one of several major Lang films that were, due to various complications, not significantly addressed in this volume. The others are Liliom and The Blue Gardenia. (Both receive extended treatment in Gunning and elsewhere.)

Works Cited

Aurich, Rolf, Wolfgang Jacobsen, and Cornelius Schnauber. Fritz Lang: His Life and Work. Photographs and Documents. Berlin: Jovis, 2001.

Bellour, Raymond. “On Fritz Lang.” Trans. Tom Milne. Jenkins 26–37.Burch, Noël. “Fritz Lang: German Period.” Trans. Tom Milne. Cinema: A Critical Dictionary,

Volume Two. Ed. Richard Roud. New York: Viking Press, 1980. 583–599.Chion, Michel. The Voice in Cinema. Ed. and trans. Claudia Gorbman. New York: Columbia

UP, 1999.Elsaesser, Thomas. “Too Big and Too Close: Alfred Hitchcock and Fritz Lang.” Hitchcock

Annual 2003–2004. 1–41.Guerin, Frances. A Culture of Light: Cinema and Technology in 1920s Germany. Minneapolis: U

of Minnesota P, 2005.Gunning, Tom. The Films of Fritz Lang: Allegories of Vision and Modernity. London: BFI

Publishing, 2000.Jenkins, Stephen, ed. Fritz Lang: The Image and the Look. London: BFI Publishing, 1981.Kaplan, E. Ann. Fritz Lang: A Guide to References and Resources. Boston: G. K. Hall, 1981.McGilligan, Patrick. Fritz Lang: The Nature of the Beast. New York: St. Martin’s, 1997.Truffaut, François, with the collaboration of Helen G. Scott. Hitchcock. Rev. ed. New York:

Simon and Schuster, 1984.

0002178500.indd 30 10/8/2014 10:47:39 AM