INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION - Bauimpea la constr µcci n sosteni le µe e Æi Pe la act µalidad X...
Transcript of INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION - Bauimpea la constr µcci n sosteni le µe e Æi Pe la act µalidad X...
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION
EXPERIENCIA Y GARANTÍAS FAVEMANC / FAVEMANC EXPERIENCE AND WARRANTIESLAS FACHADAS VENTILADAS / VENTILATED FACADESINGENIERÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA PARA ARQUITECTOS / ENGI-NEERING AND TECHNICAL ASSISTANCE FOR ARCHITECTSTRATAMIENTO FOTOCATALÍTICO ACTIVE PLUS / PHOTOCATALITIC TREATMENT ACTIVE PLUS
SISTEMAS DE FACHADA VENTILADA / VENTILATED FACADE SYSTEMS
SISTEMA XB / XB SYSTEMSISTEMA XB PRO / XB PRO SYSTEMSISTEMA XC / XC SYSTEMSISTEMA XD / XD SYSTEMSISTEMA XA / XA SYSTEM
PIEZAS ESPECIALES / SPECIAL PIECES
VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRICCELOSÍAS / SUNSCREENFACHADA IMPRESA / PRINTED FACADEPLACAS ACÚSTICAS / ACOUSTIC PANEL
COLORES Y ACABADOS / COLOURS & FINISHES
DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS
PROYECTOS / PROJECTS
NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTSREHABILITACIÓN / REFURBISHMENTPROCESO DE INSTALACIÓN / INSTALLATION PROCESS
CERTIFICADOS DE CALIDAD / CERTIFICATES OF QUALITY
CONTENIDOCONTENT
4
68
10
1416182022
26283132
36
40
50
547478
80
Favemanc, empresa consolidada en el mercado nacional e internacional de la ac ada ven lada, o rece tam i n las aran as e proporciona ormar parte
del r po de empresas de res de a anc a, l deres pioneros en la prod c-ci n de pavimentos reves mientos de res e tr dido lin er
estra empresa o rece sol ciones inte rales de ac ada ven lada aporta-mos los m imos niveles de calidad en la prod cci n de n estras placas cer micas, asesoramos en la evol ci n plani caci n del pro ecto acompa-
amos a n estros clientes en la ase de monta e con pro esionales especiali-ados en la aplicaci n de ac ada ven lada Favemanc
os sistemas de ac ada ven lada son na e celente sol ci n para adaptarse a la constr cci n sosteni le e e i e la act alidad on, adem s, n e emplo acreditado de compromiso con la innovaci n, asada en la creciente necesi-dad de inte rar el a orro ener co en el entorno es lo de vida personal la oral
plica le tanto a n eva edi caci n como a pro ectos de re a ilitaci n, n estros sistemas de ac ada ven lada son de cil r pida instalaci n aportan n merosas venta as e incrementan el valor de la inversi n s destaca le la alta d ra ilidad resistencia a ct aciones t rmicas e, adem s, proporciona n considera le a orro ener co al inm e le el aislamiento ac s co
odo ello, c mpliendo al con el vi ente di o cnico de la di caci n avalado por los respec vos doc mentos de idoneidad t cnica
EXPERIENCIA Y GARANTÍAS FAVEMANCFAVEMANC EXPERIENCE AND WARRANTIES
4
Favemanc, consolidated compan in t e na onal and interna onal mar et or ven lated acade, also o ers t e arran es provided part o t e ro p o companies res de a anc a, leaders and pioneers in t e prod c on o
oor and all les e tr ded clin er
r compan o ers complete sol ons or ven lated acade e provide t e i est levels o alit in t e prod c on o o r ceramic plates, advice on t e
pro ects development and plani ca on and e s pport o r clients in t e assem l sta e it pro essionals speciali ed in t e implementa on o ven -lated acade
en lated acade s stems are an e cellent sol on to s it demandin s stai-na le ildin toda e are also an accredited commitment to innova on,
ased on t e ro in need to inte rate ener savin in t e se n and st le o or and personal li e e ample
pplica le to ot ne constr c on and re a ilita on pro ects, o r ven la-ted a ade s stems are eas and ic to install and provide n mero s ene-
ts t at increase t e val e o t e investment ota l i d ra ilit and resistance to t ermal ct a ons ic also provides considera le ener savin s to t e propert and so ndproo n
ll t is compliance it t e c rrent ec nical ildin ode and endor-sed t e respec ve tec nical approvals
5
as n merosas venta as e proporcionan las ac adas ven ladas se de en, en ran parte, a la c mara de ven laci n e se crea entre los paneles cer micos la propia estr ct ra del edi cio donde se prod ce el llamado e ecto c imenea omo consec encia del calentamiento del paramento e terior se provoca na variaci n de la densidad de la capa de aire del espacio intermedio con respecto al aire am iente, con el consi iente movimiento en ascensi n
LAS FACHADAS VENTILADAS / VENTILATED FACADES
e n mero s advanta es provided ven lated acades are d e in lar e part to t e ven la on c am er created et een t e ceramic panels and t e str ct re o t e
ildin ere t e so-called c imne e ect occ rs e to ea n o t e o ter ace a varia on o t e densit o t e air la er o t e interspace it respect to am ient air is ca sed, it t e conse ent movement in ascent
l aislamiento e terior man ene esta le la tempera-t ra interior d rante todo el a o, impidiendo e
oscile r scamente a pesar de las interr pciones de la cale acci n
ternal ins la on remains sta le interior temperat -re t ro o t t e ear, preven n s in s arpl despite interr p ons ea n
VENTAJAS ADVANTAGES
liminaci n de p entes t rmicos a correci n de los p entes t rmicos permite red cir nota lemente las dispersiones lo ales incl so en n , por lo e se o enen randes venta as de po ener co l aislamiento e terior red ce los saltos t rmicos en la estr ct ra m ral, elimina las radiaciones directas con la consi iente protecci n de la envolt ra del edi cio
limina on o t ermal rid in avoidin t ermal rid in , si ni cant red c ons in total eat loss p to
means t at t e ildin ene ts rom ma or improvements in ener e cienc e e ternal la er o ins la on red ces t ermal movement t ro t e all str ct re, elimina on eat trans er direct t ermal radia on and t ere protec n t e ildin envelope
6
Ahorro de energía (aislamiento frío /calor)ed cci n de contaminaci n ac s ca
F cil limpie a mantenimiento (an gra )Resistente a temperaturas extremas
Alta resistencia y durabilidadReduce riesgos de suras
Aplicación rápida sin necesidad de hacer incisiones en las placasistema de ación oculta
Rehabilitación: Aplicación directa sobre muro sin cámaraGama de piezas especiales
Gran variedad de colores y acabadosCumple 100% las exigencias del código técnico
nergy aving (hot / cold insula on)Reduc on of acous c contamina on
asy maintenance and cleaning (an gra )Extreme temperature resistantHigh resistance and durabilityReduces risk of cracks
uick applica on - no need for incisions in the plates nvisible a achment system
Refurbishing: direct applica on to the all ithout cavityRange of special piecesarge variety of colours and nishes
100% compliance ith echnical Code of uilding ( pain)
erano: una gran parte del calor radiante es re e ado hacia el exterior a parte de calor ue se ltra a la cámara ac va parte del u o de calor es absorbida por el edi cio, y en el caso de ue el aislamiento esté correctamente instalado, el calor absorbido por el edi cio es nulo El efector relexión del calor, puede aumentarse u lizando colores claros en el paramento
ummer: uch of the radiant heat is re ected a ay he small amount of heat that lters into the cavity
produces the stack e ect, ensuring that very li le addi onal heat ill be absorbed into the building f insula on is properly installed, the added heat introduced inside the building is negligible n addi on, the re ec ve e ect of the ven lated facade can be enhaced by using light-coloured cladding
nvierno: en épocas de frío, el muro portante actúa como acumulador del calor interior que le es más di cil transmi rlo al exterior debido a la capa aislante, por tanto, lo devuelve al interior a circulación del aire en la cámara ayuda a la estabilización térmica.
inter: during cold eather, the internal bearing all acts as thermal mass for the indoor heat. he insula on layer makes it di cult for heat to
pass through to the outdoors, re ec ng it back to ard the interior. he circula on of air in the cavity assists in producing this condi on of thermal stability.
Mediante el diagrama de Glaser se puede observar que en el aislamiento exterior no se forma condensación, porque la curva de la presión del vapor de agua en ambiente saturado no intercepta la curva generada por la presión e ercitada por el vapor de agua en ambiente húmedo pero no saturado.
As demonstrated in a Glaser diagram, condesa on ill not form on the exterior insula on. he atervapour pressure curve for fully saturated air does not intersect ith curve for the pressure created by ater vapour in a humid, though not saturated atmosphere, protec ng the building envelope.
7
El diseño de una fachada es un reto complejo que, además de contemplar cues ones esté cas, ha de tener en cuenta los factores técnicos y sicos. Favemanc dispone de la infraestructura necesaria para procurar acciones de acompañamiento y asistencia técnica a los clientes a través de nuestro equipo especializado en ingeniería de desarrollo de proyectos.
El obje vo es facilitarles las mejores soluciones construc vas personalizadas de plani cación, montaje e instalación de nuestros sistemas en la ejecución de sus proyectos.
uestra empresa no solo es pionera en la fabricación de placas de gran formato para la construcción sino que man ene su compromiso de innova-ción con nua a través de su departamento de i y su red internacional de ingeniería.
he design of a facade is a complex challenge, in addi on to providing aesthe-c considera ons, must take into account technical and physical factors.
Favemanc has the necessary infrastructure to ensure accompanying ac ons and technical assistance to customers through our specialized engineering project development team.
he goal is to provide the highest quality customized construc ve solu ons for planning, assembly and installa on of our systems in the execu on of their projects.
ur company is not only a pioneer in the manufacture of large format plates for construc on but remains commi ed to con nuous innova on through its R i and its interna onal net ork of engineering.
INGENIERÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA PARA ARQUITECTOSENGINEERING AND TECHNICAL ASSISTANCE FOR ARCHITECTS
8
1. EFECTO ANTIBACTÉRICO / ANTIBACTERIAL EFFECT Avalado por la norma , el principio ac vo de Ac ve lus reacciona desin-tegrando microorganismos como hongos, musgo, gérmenes, Escherichia coli y
taphylococcus e impidiendo la creación del bio lm en el que estos organismos suelen crecer. Como consecuencia de la eliminación de estas bacterias y gérmenes, también se eliminan los malos olores y las emanaciones tóxicas.a presencia de metales preciosos en nuestro tratamiento permite que, de forma
complementaria, en ausencia de luz, éste siga funcionando de manera pasiva impidiendo la proliferación de bacterias.Estas propiedades hacen de nuestros productos la solución ideal para entornos húmedos de mucho tránsito como son las piscinas y los vestuarios de complejos depor vos.
Endorsed by the standard, the ac ve principle of Ac ve lus reacts disintegra ng microorganisms such as fungi, moss, bacteria, Escherichia coli and
taphylococcus and preven ng the crea on of bio lm in hich these organisms tend to gro . As a result of the elimina on of these bacteria and germs, odors and toxic fumes are also deleted.
he presence of noble metals in our treatment allo s, in a complementary ay, in the absence of light, it con nues to operate passively preven ng the prolifera on of bacteria.
hese proper es make our products the ideal solu on for high tra c humid environments such as s imming pools and locker in sport complexes.
TRATAMIENTO FOTOCATALÍTICO ACTIVE PLUSPHOTOCATALITIC TREATMENT ACTIVE PLUS
--
2. AUTOLIMPIEZA / SELF CLEANING Avalado por aboratorio según norma , otra de las propiedades de Ac ve
lus es la hidro lia. Esto signi ca que nuestros productos transmiten la molécula de agua (humedad) naturalmente presente en el aire, creando una situación que impide la adhesión de la suciedad.Esta ventaja representa un gran valor añadido, por ejemplo, en el caso de las facha-das cerámicas que por su localización geográ ca están expuestas a viento con alta densidad de polvo. En estas ocasiones, Ac ve lus impide la acumulación del núcleo de la microarena en la super cie de las piezas cerámicas. a fotocatálisis impide también la formación de los componentes que ensucian el
suelo y la pared. escomponiendo en agua, dióxido de carbono (C ), nitrato de sodio, nitrato de calcio y carbonato de calcio.
Another property is the Ac ve lus hydrophilicity. his means that our products passed the molecule of ater (moisture) naturally present in the air, crea ng a situa on that prevents the adhesion of dirt.
his advantage represents a great value, for example, in the case of ceramic facades of its geographic loca on are exposed to ind ith high density of dust.
n these occasions, Ac ve lus prevents accumula on microsand core on the surface of the ceramic pieces.
hotocatalysis also prevents the forma on of components that li er the oor and all. ecomposing ater, carbon dioxide (C ), sodium nitrate, calcium nitrate
and calcium carbonate. acked by laboratory according to .
10
3. DESCONTAMINANTE / DECONTAMINANT El efecto fotocatalí co contribuye a la reducción de la contaminación atmos-férica, principalmente sobre el óxido de nitrógeno ( x), mediante dos accio-nes que describimos a con nuación.- or acción directa: Reducción de substancias gaseosas nocivas (óxido de nitrógeno ( x) como el enceno, olueno, etc.), producido por la ac vidad humana ( ndustrias, Automóviles, Calefacción, etc.). egradación de la macromolécula ( x) avalado por laboratorio según norma E 1 1.- or acción indirecta: Mediante la destrucción de los contaminantes percusores del ozono ( x), con la formación de ozono ( ).Estudios cien cos, con rma que 1.000m de acabado con principio fotocatalí co limpia el aire con la misma e cacia que lo haría 0 árboles de tamaña mediano.
he photocataly c e ect contributes to reducing air pollu on, mainly on nitrogen oxide ( x), through t o ac ons described belo .- y direct ac on: Reduc on of harmful gaseous substances (nitrogen oxide ( x) as benzene, toluene, etc.) produced by human ac vity ( ndustries, Automobiles, hea ng, etc.). egrada on of the macromolecule ( x) backed by laboratory according to E 1 1.- For indirect ac on: y destroying pollutants ozone precursors ( x), ith the forma on of ozone ( ).
cien c research con rms that 1,000m nishing ith clean air photoca-taly c principle as e ec vely as you ould 0 trees so great medium.
Esta propiedad responde a la tecnología GREEN BUILDING: This is attributable to GREEN BUILDING technology:
- Credit EE ssC .1 Heat sland E ect on- Roof- Credit EE c . Heat sland E ect Roof- Credit EE E c o Emi ng Materials- Credit EE E .1 aylight ie- Credit EE nnova on and esign
Importante / Important:
El tratamiento fotocatalí co no es tóxico ni con ene sustancias irritantes.o se agota, se reac va permanentemente con la luz, ya sea natural o ar cial.
Resiste a la abrasión profunda porque el tratamiento es nanométrico y está incorpo-rado en el producto.
hotocataly c treatment is not toxic and does not contain irrita ng substances.t does not run out as it permanently reac vates ith light, natural or ar cial.t can be applied to all the Gres de a Mancha, Favemanc, linker ech products.
1 2 3
O2
O2
O2
OH
O2
O2
O2O2
O2
O
OH
OH
OH
OH
OH
NO X NO X
11
14
SISTEMA XB FORMATOS / FORMATS
XB
El Sistema XB consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 15 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 900 mm. de longitud y 400 mm. de altura.
Es un sistema ligero, económico de transportar y de cómoda mani-pulación que permite la rehabilitación de fachadas existentes con rapidez y suma facilidad de ejecución.
The XB systems consists of extruded honeycomb panels 15mm thick with formats up to 900 mm. in length and 400 mm. in height.
It is a lightweight system allowing economical transport, easy and quick handling and installa on. It is suitable for either refurbish-ment or new facades.
598 X 194 X 15
498 X 194 X 15
398 X 194 X 15
600 x 200
500 x 200
400 x 200
898 x 394 x 15
798 x 394 x 15
598 x 394 x 15
498 x 394 x 15
900 x 400
800 x 400
600 x 400
500 x 400
898 x 294 x 15
798 x 294 x 15
598 x 294 x 15
498 x 294 x 15
900 x 300
800 x 300
600 x 300
500 x 300
El Sistema XB consiste en piezas cerámicas ex
Medidas de placaPanel dimensions
Tramas de colocaciónInstallation module
Espesor / Thickness: 15 mm.
Peso m² / Weight m²: 24 kgs.
Sistema de fijación / Fixing System
El Sistema de anclaje XB consiste en un per l ver cal po T, jado al soporte mediante ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales.
Como todos los Sistemas Favemanc, el Sistema XB está cer cado de acuerdo a las norma vas europeas. o necesita mantenimiento y está disponible con propiedades an bacterianas.
The XB Anchorage system consists of a ver cal pro le type T, xed to the support by retaining brackets and supports, and a clip that ensures fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements.
ike all Favemanc Systems, the XB system is cer ed according to Euro-pean standards. It requires no maintenance and it is available with an bacterial proper es.
PlacaPanel
Perfil TT Profile
GrapaFastening clip
Pl
15
SISTEMA XB PRO FORMATOS / FORMATS
XB PRO
El Sistema XB Pro consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveolares de 17 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 1.200 mm. de longitud y 300 mm. de altura manteniendo las mismas caracterís cas de rapidez y facilidad de montaje que el sistema XB. Las placas de 400 mm. de altura se hacen en formatos de hasta 800 mm. de longitud.
The XB Pro System consist in extruded honeycomb panels of 17 mm. thick that allow the realiza on of formats up to 1.200 mm. in length and 300 mm. in height maintaining the same characteris cs of speed and ease of assembly than XB System. Panels of 400 mm. heigh are available in length within 800 mm.
1.196 x 290 x 17
996 x 290 x 17
896 x 290 x 17
1.200 x 300
1.000 x 300
800 x 300
Medidas de placaPanel dimensions
Tramas de colocaciónInstallation module
Espesor / Thickness: 17 mm.
Peso m² / Weight m²: 26 kgs.
796 x 390 x 17
596 x 390 x 17
800 x 400
600 x 400
896 x 290 x 17 800 x 300
16
Sistema de fijación / Fixing System
El Sistema de anclaje XB consiste en un per l ver cal po T, jado al soporte mediante ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales.
Como todos los Sistemas Favemanc, el Sistema XB está cer cado de acuerdo a las norma vas europeas. o necesita mantenimiento y está disponible con propiedades an bacterianas.
The XB Anchorage system consists of a ver cal pro le type T, xed to the support by retaining brackets and supports, and a clip that ensures fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements.
Like all Favemanc Systems, the XB system is cer ed according to Euro-pean standards. It requires no maintenance and it is available with an bacterial proper es.
PlacaPanel
Perfil TT Profile
GrapaFastening clip
Pl
17
SISTEMA XC FORMATOS / FORMATS
XC
El Sistema XC consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 19 y 16 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 1.500 mm. de longitud y 400 mm. de altura para las placas de espesor de 19 mm. y hasta 1.200 mm. de longitud para el espesor de 16 mm.
System XC consists in extruded honeycomb panels of 16 mm. and 19 mm. thick. They allow the performance of sizes up to 1.500 mm. long and 400 mm. in height for 19mm thick plates and 1.200 mm. in length to 16 mm. thickness.
1.196 x 387 x 16996 x 387 x 16896 x 387 x 16596 x 387 x 16
1.200 x 4001.000 x 400900 x 400600 x 400
1.196 x 287 x 16996 x 287 x 16896 x 287 x 16596 x 287 x 16
1.200 x 3001.000 x 300900 x 300600 x 300
1.496 x 387 x 191.396 x 387 x 191.296 x 387 x 191.196 x 387 x 19996 x 387 x 19796 x 387 x 19596 x 387 x 19
1.500 x 4001.400 x 4001.300 x 4001.200 x 4001.000 x 400800 x 400600 x 400
1.496 x 287 x 191.396 x 287 x 191.296 x 287 x 191.196 x 287 x 19996 x 287 x 19796 x 287 x 19596 x 287 x 19
1.500 x 3001.400 x 3001.300 x 3001.200 x 3001.000 x 300800 x 300600 x 300
Medidas de placaPanel dimensions
Tramas de colocaciónInstallation module
Medidas de placaPanel dimensions
Tramas de colocaciónInstallation module
Espesor / Thickness: 16 mm.
Peso m² / Weight m²: 24 kgs.
Espesor / Thickness: 19 mm.
Peso m² / Weight m²: 30 kgs.
18
Sistema de fijación / Fixing System
El Sistema XC consiste en un per l ver cal po omega jado al soporte con ménsulas de retención y sustentación y que sirve de anclaje para el per l horizontal donde se jan las piezas cerámicas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales. Como todos los siste-mas Favemanc, el sistema XC está cer cado de acuerdo a las norma -vas europeas.
XC System consists in an omega ver cal pro le xed to the support with retaining and support brackets and serving to anchor the horizon-tal pro le where Favemanc les are xed. It is possible to replace indivi-dual elements. Like all Favemanc systems, the XC system is cer ed according to European standards.
PlacaPanel
Perfil VerticalVertical Profile
Perfil horizontal de sujeciónHorizontal fastening profile
19
SISTEMA XD FORMATOS / FORMATS
XD
El Sistema XD consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 24 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 1.500 mm. de longitud y 400 mm. de altura.
XD System consists in extruded alveolar panels with 24 mm. thick allowing formats making up to 1.500 mm. long and 400 mm. height.
1.496 x 390 x 24
1.396 x 390 x 24
1.296 x 390 x 24
1.196 x 390 x 24
996 x 390 x 24
796 x 390 x 24
596 x 390 x 24
1.500 x 400
1.400 x 400
1.300 x 400
1.200 x 400
1.000 x 400
800 x 400
600 x 400
1.496 x 290 x 24
1.396 x 290 x 24
1.296 x 290 x 24
1.196 x 290 x 24
996 x 290 x 24
796 x 290 x 24
596 x 290 x 24
1.500 x 300
1.400 x 300
1.300 x 300
1.200 x 300
1.000 x 300
800 x 300
600 x 300
1.496 x 240 x 24
1.396 x 240 x 24
1.296 x 240 x 24
1.196 x 240 x 24
996 x 240 x 24
796 x 240 x 24
596 x 240 x 24
1.500 x 250
1.400 x 250
1.300 x 250
1.200 x 250
1.000 x 250
800 x 250
600 x 250
1.200 x 200
1.000 x 200
800 x 200
600 x 200
1.196 x 190 x 24
996 x 190 x 24
796 x 190 x 24
596 x 190 x 24
Medidas de placaPanel dimensions
Tramas de colocaciónInstallation pattern
Espesor / Thickness: 24 mm.
Peso m² / Weight m²: 36 kgs.
20
Sistema de fijación / Fixing System
Son piezas de altas prestaciones mecánicas concebidas para su instala-ción con un sencillo sistema de per lería ver cal que facilita una aplica-ción rápida y económica.
El Sistema XD consiste en un per l ver cal po omega jado al soporte con ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tu-ción de elementos individuales. Como todos los sistemas Favemanc, el Sistema XD está cer cado de acuerdo a las norma vas europeas.
They are pieces of high mechanical performance designed for installa-on with a simple system of ver cal pro les that facilitates fast and
economical implementa on.
The XD System consists of a ver cal pro le omega rate xed to the brac-ket with retaining brackets and supports, and a clip that ensures fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements. Like all Favemanc systems, XD System is cer ed according to European regula ons.
PlacaPanel
Perfil VerticalVertical Profile
GrapaFastening Clip
Pl
21
SISTEMA XA FORMATOS / FORMATS
El Sistema XA consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 39 mm. espesor que permiten la realización de grandes formatos de hasta 1500 mm. de longitud y 400 mm. de altura con altas prestaciones mecánicas. Gran resistencia al impacto obte-niendo una mayor seguridad en zonas de alto tránsito.
The XA System consists of extruded honeycomb panels of 39 mm. thickness allowing the realiza on of large sizes up to 1500 mm. in length and 400 mm. in height with high mechanical performance. High impact resistance safer ge ng high tra c areas.
1.396 x 290 x 39
1.169 x290 x 39
996 x 290 x 39
796 x 290 x 39
1.400 x 300
1.200 x 300
1.000 x 300
800 x 300
1.396 x 193 x 39
1.169 x 193 x 39
996 x 193 x 39
796 x 193 x 39
1.400 x 200
1.200 x 200
1.000 x 200
800 x 200
El Sistema XA consiste en piezas cerámicas extrusiores de 39 mm espesor que permiten la realizaci
Medidas de placaPanel dimensions
Tramas de colocaciónInstallation module
Espesor / Thickness: 39 mm.
Peso m² / Weight m²: 45 kgs.
22
Sistema de fijación / Fixing System
La fabricación por extrusión de Favemanc y el machihembrado de sus piezas impide la entrada de agua en la cámara de aire y garan za la seguridad y resistencia de las fachadas ven ladas Favemanc. Sin nece-sidad de cortes o incisiones adicionales que puedan debilitar su resis-tencia.
El Sistema de anclaje XA consiste en un per l ver cal po omega, jado al soporte mediante ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales. Como todos los siste-mas Favemanc, el sistema XA está cer cado de acuerdo a las norma -vas europeas. o necesita mantenimiento y está disponible con propie-dades an bacterianas.
The manufacture extrusion Favemanc and machihembrado of its parts prevents water from entering the air chamber and ensures security and resilience of ven lated facades Favemanc. ithout addi onal cuts or incisions that can weaken their resistance.
The XA Anchorage system consists of a ver cal pro le omega type, xed to the support by retaining brackets and supports, and a clip that ensu-res fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements. Like all Favemanc systems, the XA system is cer ed according to European standards. It requires no maintenan-ce and is available with an bacterial proper es.
PlacaPanel
Perfil OmegaOmega Profile
GrapaFastening clip
Placa
23
MULTIFUNCTIONAL I
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
1.196 x 290 x 66 mm
996 x 290 x 66 mm
796 x 290 x 66 mm
1.200 x 300 mm
1.000 x 300 mm
800 x 300 mm
VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRIC
XA DESIGN XB DESIGN
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
1.396 x 285 x 30 mm
1.196 x 285 x 30 mm
996 x 285 x 30 mm
796 x 285 x 30 mm
1.400 x 300 mm
1.200 x 300 mm
1.000 x 300 mm
800 x x300 mm
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
798 x 294 x 19 mm
598 x 294 x 19 mm
489 x 294 x 19 mm
800 x 300 mm
600 x 300 mm
500 x 300 mm
XD DESIGN
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
1200 x 290 x 24 mm
998 x 290 x 24 mm
798 x 290 x 24 mm
598 x 290 x 24 mm
1200 x 300 mm
1000 x 300 mm
800 x 300 mm
600 x 300 mm
26
VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRIC
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
1.196 x 290 x 66 mm
996 x 290 x 66 mm
796 x 290 x 66 mm
1.200 x 300 mm
1.000 x 300 mm
800 x 300 mm
MULTIFUNCTIONAL III
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
1.196 x 290 x 24 mm
996 x 290 x 24 mm
796 x 290 x 24 mm
1.200 x 300 mm
1.000 x 300 mm
800 x 300 mm
XD CT
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónInstalla on Module
1.196 x 290 x 66 mm
996 x 290 x 66 mm
796 x 290 x 66 mm
1.200 x 300 mm
1.000 x 300 mm
800 x 300 mm
MULTIFUNCTIONAL II
27
CELOSÍAS / SUNSCREEN
LAMA CUADRADA LAMA RECTANGULAR LAMA REDONDA
Medidas de secciónSec ons measurements
55 x 55 mm
CELOSÍA OVAL XD
Longitudes / Lengths
de/from 250 a/to 1500 mm
Medidas de secciónSec ons measurements
110 x 55 mm
200 x 55 mm
Longitudes / Lengthsde/from 250 a/to 1500 mm
Medidas de secciónSec ons measurements
50 mm Ø
Longitudes / Lengths
de/from 250 a/to 1500 mm
Longitudes / Lengths
hasta/to 1.500 mm
78 X 118 mm
28
CELOSÍAS / SUNSCREEN
LAMA OVALADA - 150 LAMA OVALADA - 316
Longitudes / Lengths
de/from 250 a/to 1.400 mm
150 X 50 mm
LAMA OVALADA - 250
Longitudes / Lengths
de/from 250 a/to 1.400 mm
250 X 60 mm
Longitudes / Lengths
de/from 250 a/to 600 mm
316 X 90 mm
29
FACHADA IMPRESA / PRINTED FACADE
Favemanc ofrece una original opción de personalización de fachada. Median-te un so s cado sistema de impresión digital, el color es aplicado directa-mente sobre la placa de gres extrusionado klinker. Esta acción se integra al proceso de fabricación del paño de fachada a imprimir, asegurando que la placa mantenga todas las caracterís cas y cualidades de la fachada ven lada Favemanc, incluida la inalterabilidad del color.
La personalización de fachada mediante impresión digital directa, es una forma diferente y crea va de aplicar logo pos corpora vos e imágenes en gran formato al edi cio pudiendo, así mismo, decorar la fachada con efectos óp cos de materiales y texturas, diseños personalizados, etc.
uestro personal especializado está disponible para asesorarle con cualquier planteamiento de personalización de fachada Favemanc.
Favemanc o ers an original op on for customiza on of facades. sing a sophis cated digital prin ng, clour is applied directly to the extruded linker plate. This ac on is integrated into the manufacturing process of printed face, ensuring that the plates keep all the characteris cs and quali es of the ven lated facade Favemanc, including colour fastness.
Facade customiza on by direct digital prin ng is a di erent and crea ve way to apply corporate logos and large-format images to a building, an it allows also decora ng facades with op can e ects of materials and textures, custom designs, etc.
ur professional sta is available to assist you with any Favemanc facade customiza on approach.
31
PLACAS ACÚSTICAS / ACOUSTIC PANEL
PLACA ACÚSTICA XA PLACA ACÚSTICA XB
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónPa ern Placement
1.196 x 290 x 39 mm
996 x 290 x 39 mm
796 x 290 x 39 mm
596 x 290 x 39 mm
1.200 x 300 mm
1.000 x 300 mm
800 x 300 mm
600 x 300 mm
Medidas de PlacaPanel Dimensions
Trama colocaciónPa ern Placement
798 x 294 x 15 mm
589 x 294 x 15 mm
498 x 294 x 15 mm
800 x 300 mm
600 x 300 mm
500 x 300 mm
PRUEBA TIEMPO DE REVERBERACIÓNREVERBERATION TIME TEST
32
PLACAS ACÚSTICAS / ACOUSTIC PANEL
Favemanc Acús ca es un parámetro mural absorbente cons tuido por placas cerámicas de gres extrudido klinker de grandes dimen-siones, con su cara frontal perforada. Las piezas se jan a una pared o estructura mediante per lería de aluminio y se anclan con grapas de acero inoxidable.
Favemanc Acús ca está des nada a la correc-ción acús ca de aquellas zonas cuyo nivel sonoro es demasiado alto o excesivo como pueden ser casinos, colegios, auditorios, salas de conciertos, pabellones de deportes, etc.
Sus caracterís cas técnicas son admirables ya que se unen a las propias de un gres extrudi-do de alta calidad con un elevado coe ciente de absorción acús ca que op miza aplicación de esta placa cerámica en lugares con unas caracterís cas especiales y unas altas exigen-cias en materia acús ca.
Favemanc Acous c is a wall cladding compri-sing large clinker clay plates with a perforated front. The panels are xed to a wall or structu-re with an aluminium frame and fastened with special stainless steel clips.
The acous c plate is intended to correct those areas where the acous c sound level is too high or has to be improved such us casinos, schools, auditoriums, concert halls, sports pavilions, etc.
It is technical features are impressive as they join those of a high quality linker piece with a high acous c absorp on coe cient that will allow the implementa ont of this board in places with special characteris cs and high acous c requirements.
33
36
CARTA DE COLORES / COLOR CHART
Blanco F21 Blanco F05 Blanco F29 Blanco F30 Beige F28 Beige F23
Terracota F03 Terracota F01 Terracota F13 Terracota F14 Marrón F11
Gris F42 Gris F02
Azul F35Azul F18
Gris 105Gris F17Gris F32Gris F04
Verde F19 Verde F24Azul F20
Rojo F25
Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. / The colors of the pieces may differ slightly from the original.
Verde F44 Verde F45 Verde F46
Marrón F43
Negro F16
37
Piedra F10Piedra F12
Piedra F06 Piedra F26
Metalizado F08
Piedra F53
Gris Natural F37 Negro Natural F39Tabaco Natural F38Terraco a Natural F33Blanco Natural F36
CARTA DE COLORES / COLOR CHART
NATURALES / FULL - BODY
Piedra F27
Madera F31
Piedra F09 Piedra F15
Piedra F48
Metalizado F07
Piedra F47
Metalizado F51
Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. / The colors of the pieces may differ slightly from the original.
Granito F49
Metalizado F50 Madera F54
Mar l Natural F41
Granito F55
DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS
Detalle de arranque / Base details Detalle de coronación / Coping details
Per l Ver cal Ver cal Pro le
Placa linker XDXD Clinker Panel
Grapas de SujecciónFastening clip
Aluminio PerforadoPerforated Aluminium
Chapa de AluminioAluminium Plate
Per l Ver cal Ver cal Pro le
Ménsula de SustentaciónSuppor ng Brackets
Grapa de SujecciónFastening clip
Placa linker XDXD Clinker Panel
42
Detalle Dintel Cerámico / Ceramic Lintel Detail Detalle Dintel Metálico / Metalic Lintel Detail
Sellado de SiliconaSilicone Sealing
Grapas de SujecciónFastening clip Chapa en L
L Steel Sheet
Adhesivo / AdhesiveSellado de Silicona
Silicone SealingChapa en L
L Steel Sheet
Grapas de SujecciónFastening clip
Placa Klinker XDXD Clinker Panel
43
DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS
Detalle Jamba Cerámica / Ceramica Jamb Detail Detalle Jamba Metálica / Metalic Jamb Detail
Placa Klinker XDXD ClinkerPanel
Per l Ver calVer cal Pro le
Grapa de sujecciónFastening Clip
Chapa de AluminioAluminium Panel
Placa Klinker XDXD ClinkerPanel
Grapa de sujecciónFastening Clip
Per l Ver calVer cal Pro le
Aislante TérmicoThermal Installa on
Chapa de AluminioAluminium Plate
Ménsula RetenciónReten on Bracket
44
Detalle Esquina Abierta / Open Corner Detail Detalle Esquina de Tapa / Top Corner Detail
Per l Abiertopen Pro le
Placa Klinker XDXD ClinkerPanel
Per l Ver cal megamega Ver cal Pro le
Grapa de sujecciónFastening Clip
Ménsula RetenciónReten on Bracket
Per l Tapa LateralLateral Cover Pro le
Placa Klinker XDXD ClinkerPanel
Per l Ver cal megamega Ver cal Pro le
Ménsula RetenciónReten on Bracket
Grapa de sujecciónFastening Clip
45
DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS
Esquina a inglete / Miter Corner Esquina Canto Pilastra / Pilaster Edge Corner
Esquina en IngleteMiter Corner
Per l Ver calVer cal Pro le
Ménsula de RetenciónReten on Bracket
Aislante TérmicoThermal Insula on
Pieza Klinker XDXD Panel
Esquina Canto PilastraPilaster Edge Corner
Per l Ver calVer cal Pro le
Ménsula de RetenciónReten on Bracket
Aislante TérmicoThermal Insula on
Pieza Klinker XDXD Panel
46
Vierteaguas Cerámico / Ceramic Sill
Mortero CementoCement Morter
Placa Klinker XDXD Clinker Panel
Chapa MetálicaMetalic Plate
Placa Klinker XDXD Clinker Panel
Vierteaguas de AluminioAluminium Sill
Grapa de SujeciónFastening Clip
Placa Klinker XDXD Clinker Panel
Per l Ver calVer cal Pro le
Vierteaguas Metálico / Metalic Sill
Grapa de SujeciónFastening Clip
47
DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS
Detalle Sección Horizontal / Horizontal Section Detail
Per l Abiertopen Pro le
Placa Klinker XDXD ClinkerPanel
ngulo 50x5050x50 Angle
Chapa de AluminioAluminium Sheet
Ménsula de RetenciónReten on Bracket
Grapas de sujeciónFastening Clip
Grapas de sujeciónFastening Clip
Aislante térmicoThermal Insula on
Per l Ver calVer cal Pro le
Ménsula de RetenciónReten on Bracket
Per l Tapa LateralLateral Cover Pro le
Aislante térmicoThermal Insula on
Per l Ver calVer cal Pro le
48
Detalle Sección Vertical / Vertical Section Detail
Chapa de AluminioAluminium Sheet
Ménsula de SustentaciónSupport Bracket
Grapas de sujeciónFastening Clip
Aislante térmicoThermal Insula on
Per l Ver calVer cal Pro le
Placa Klinker XDXD ClinkerPanel
Ménsula de RetenciónReten on Bracket
Chapa de AceroSteel Sheet
Placa Klinker XAXA ClinkerPanel
49
51
PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN
NEW CONSTRUCTION PROJECTS
PROYECTOS DE REHABILITACIÓN
REFURBISHMENT PROJECTS
Hospital Sant Joan de Déu. Esplugues de Llobregat (Barcelona)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD y celosía rectangular / Rectangular slatCOLOR / COLOUR: Gris Barcelona
53
Centro de salud Torreblanca (Sevilla)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD CT y Celosía Rectangular / Rectangular Slat.COLOR / COLOUR: Nieve
55
Complejo Empresarial Torre Sevilla Sevilla
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD y Oval XD COLOR / COLOUR: Terracota Natural
57
Centro de salud Jerez de la Frontera (Cádiz)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XC (16 mm.)COLOR / COLOUR: Blanco Corea
59
PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS
Mercado Central de Algemesí Algemesí (Valencia)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD COLOR / COLOUR: Terracota Natural
Chalet Particular Aravaca (Madrid)
SISTEMA / SYSTEM: Lama 110 x 55 Favemanc COLOR / COLOUR: Terracotta
61
PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS
Edificio GampsaSanto Domingo (República Dominicana)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB COLOR / COLOUR: Antracita.
PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS
Edificio DokoElbasan (Albania)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB COLOR / COLOUR: Nieve, Marengo y Gris.
PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS
Centro Comercial “Antilla”Kuopio (Finlandia)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB y XC COLOR / COLOUR: Nieve
73
Complejo Prestige Tech Platina Bangalore (India)
SISTEMA / SYSTEM: XB Favemanc COLOR / COLOUR: Nieve y Gris
74
PROYECTOS DE REHABILITACIÓN / REFURBISHMENT PROJECTS
La rehabilitación de inmuebles es un aspecto en crecien-te demanda. Su ejecución con atributos de carácter sostenible y medio ambiental ya no es negociable.
The refurbishment of buildings is in growing demand. Its execution with environmentally friendly attributes is no loger negotiable.
Se realiza un minucio-so estudio del estado de la fachada a rehabi-litar, estudio del muro portante y situación de forjado.
A detailed study of the deteriorated fcade and building structure is undertaken, including a study of the bearing wall aand the slab condi on.
Tras la aplicación de la resina y el tratamiento de grietas, se procede a la instalación de ménsulas.
First de cracks and imperfec ons are treated and resins are applied where necessary.
Las placas de fachada ven lada Favemanc, se montan de forma sistemá ca sobre la estructura de alumi-nio, con un sistema oculto de sujeción con grapas.
The large format klinker plates of Favemanc ven lated facade are
xed with a hidden fastening system.
El edi cio se reviste c o m p l e t a m e n t e , incluyendo los recerca-dos de las ventanas, sin necesidad de hacer incisiones en las placas.
The building is sistema cally re-cove-red, including window brickmould. There is no need to make incisions in the plates.
Se aplican per les y aislante, todo directamente sobre la fachada existente sin necesidad de re rar la super cie a reves r.
Brackets, insula on and pro les are a ached directly to the exis ng surface without need of removal of the previous enclosure.
La rehabilitación se ejecuta desde el exterior sin que afecte al interior del edi cio y viviendas.
The refurbishment process is executed en rely from the exterior of the building.
75
Caso 1
a. Cargardero reventado por barillas de hierro. / Lintel busted by reinforcing bars.
b. Se quita volado de sardinel. / Remove rowlock bond ledge.
c. Se coloca ángulo 100x100 con enganches en el forjado y se rellena con resina. / Place a 100x100corner plate bracketed to the slab and lled with resin.
Caso 2
a. Grieta en peto de terraza. / Crack in at roof wall.
b. Se colocan ple nas de ángulo delante y detrás unidas por tornillo pasante. / Place two angled plates (in front and behind the wall) and x them together with a through bolt.
c. Obra acabada. / Finished work.
PROYECTOS DE REHABILITACIÓN / REFURBISHMENT PROJECTS
Edificio de viviendasAvenida de La Libertad (Gijón)
SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB COLOR / COLOUR: Tajo y Marengo
ANTES / BEFORE
DESPUÉS / AFTER
77
Edificio de viviendasGetxo (Vizcaya)
SISTEMA / SYSTEM: XB Favemanc COLOR / COLOUR: Ibiza y Marengo
78
1. Replanteo de forjado y fábrica de ladrillo / On-site laying plan for framing parts placement.
2. Fijación de ménsula de sustentación en forjados y ménsula de retención cada metro aprox. / Fixing suppor ng brackets on each slabs and xing of retaining bracket about each meter.
3. Colocación de per l T / T pro le placement.
4. nión entre per les / oint pro les.
5. Colocación de aislante dejando una cámara mínima de ven lación de 3 cm. / Laying of insula on coat, leaving at least a 3 cm ven lated chamber.
6. Instalación de grapa y placa cerámica / Fixing ceramic plate using a fastener clip screwed to pro le.
Paso a Paso
Step by Step
79
7. Orden de colocación de las placas / Placement order of the ceramic plates.
8. 9. Cordón de resina en per l, en un lado de cada placa / Resin bed on pro le, only at one of the ends of the ceramic plate.
10. Fachada terminada / Finished facade.
Nota: una vez concluida la instalación de la fachada deberá limpiarse y aclarar con agua.Note: washed and rinsed with water.
PROCESO DE INSTALACIÓN / INSTALLATION PROCESS
83
ISO 9001 - DAPC
ISO 9001 - DAPC
Favemanc se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso. / Favemanc reserves the right to modify and / or delete certain models listed in this catalog.
© 2015 El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996. Cualquier reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de puede ser sancionada conforme el Código Penal. / The contents of this catalog is
protected by the Copyright Act, Royal Legislative Decree 1/1996. Any reproduction, in part or in whole without express authorization is punishable under the Penal Code.