INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION - Bauimpea la constr µcci n sosteni le µe e Æi Pe la act µalidad X...

82

Transcript of INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION - Bauimpea la constr µcci n sosteni le µe e Æi Pe la act µalidad X...

INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION

EXPERIENCIA Y GARANTÍAS FAVEMANC / FAVEMANC EXPERIENCE AND WARRANTIESLAS FACHADAS VENTILADAS / VENTILATED FACADESINGENIERÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA PARA ARQUITECTOS / ENGI-NEERING AND TECHNICAL ASSISTANCE FOR ARCHITECTSTRATAMIENTO FOTOCATALÍTICO ACTIVE PLUS / PHOTOCATALITIC TREATMENT ACTIVE PLUS

SISTEMAS DE FACHADA VENTILADA / VENTILATED FACADE SYSTEMS

SISTEMA XB / XB SYSTEMSISTEMA XB PRO / XB PRO SYSTEMSISTEMA XC / XC SYSTEMSISTEMA XD / XD SYSTEMSISTEMA XA / XA SYSTEM

PIEZAS ESPECIALES / SPECIAL PIECES

VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRICCELOSÍAS / SUNSCREENFACHADA IMPRESA / PRINTED FACADEPLACAS ACÚSTICAS / ACOUSTIC PANEL

COLORES Y ACABADOS / COLOURS & FINISHES

DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS

PROYECTOS / PROJECTS

NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTSREHABILITACIÓN / REFURBISHMENTPROCESO DE INSTALACIÓN / INSTALLATION PROCESS

CERTIFICADOS DE CALIDAD / CERTIFICATES OF QUALITY

CONTENIDOCONTENT

4

68

10

1416182022

26283132

36

40

50

547478

80

Favemanc, empresa consolidada en el mercado nacional e internacional de la ac ada ven lada, o rece tam i n las aran as e proporciona ormar parte

del r po de empresas de res de a anc a, l deres pioneros en la prod c-ci n de pavimentos reves mientos de res e tr dido lin er

estra empresa o rece sol ciones inte rales de ac ada ven lada aporta-mos los m imos niveles de calidad en la prod cci n de n estras placas cer micas, asesoramos en la evol ci n plani caci n del pro ecto acompa-

amos a n estros clientes en la ase de monta e con pro esionales especiali-ados en la aplicaci n de ac ada ven lada Favemanc

os sistemas de ac ada ven lada son na e celente sol ci n para adaptarse a la constr cci n sosteni le e e i e la act alidad on, adem s, n e emplo acreditado de compromiso con la innovaci n, asada en la creciente necesi-dad de inte rar el a orro ener co en el entorno es lo de vida personal la oral

plica le tanto a n eva edi caci n como a pro ectos de re a ilitaci n, n estros sistemas de ac ada ven lada son de cil r pida instalaci n aportan n merosas venta as e incrementan el valor de la inversi n s destaca le la alta d ra ilidad resistencia a ct aciones t rmicas e, adem s, proporciona n considera le a orro ener co al inm e le el aislamiento ac s co

odo ello, c mpliendo al con el vi ente di o cnico de la di caci n avalado por los respec vos doc mentos de idoneidad t cnica

EXPERIENCIA Y GARANTÍAS FAVEMANCFAVEMANC EXPERIENCE AND WARRANTIES

4

Favemanc, consolidated compan in t e na onal and interna onal mar et or ven lated acade, also o ers t e arran es provided part o t e ro p o companies res de a anc a, leaders and pioneers in t e prod c on o

oor and all les e tr ded clin er

r compan o ers complete sol ons or ven lated acade e provide t e i est levels o alit in t e prod c on o o r ceramic plates, advice on t e

pro ects development and plani ca on and e s pport o r clients in t e assem l sta e it pro essionals speciali ed in t e implementa on o ven -lated acade

en lated acade s stems are an e cellent sol on to s it demandin s stai-na le ildin toda e are also an accredited commitment to innova on,

ased on t e ro in need to inte rate ener savin in t e se n and st le o or and personal li e e ample

pplica le to ot ne constr c on and re a ilita on pro ects, o r ven la-ted a ade s stems are eas and ic to install and provide n mero s ene-

ts t at increase t e val e o t e investment ota l i d ra ilit and resistance to t ermal ct a ons ic also provides considera le ener savin s to t e propert and so ndproo n

ll t is compliance it t e c rrent ec nical ildin ode and endor-sed t e respec ve tec nical approvals

5

as n merosas venta as e proporcionan las ac adas ven ladas se de en, en ran parte, a la c mara de ven laci n e se crea entre los paneles cer micos la propia estr ct ra del edi cio donde se prod ce el llamado e ecto c imenea omo consec encia del calentamiento del paramento e terior se provoca na variaci n de la densidad de la capa de aire del espacio intermedio con respecto al aire am iente, con el consi iente movimiento en ascensi n

LAS FACHADAS VENTILADAS / VENTILATED FACADES

e n mero s advanta es provided ven lated acades are d e in lar e part to t e ven la on c am er created et een t e ceramic panels and t e str ct re o t e

ildin ere t e so-called c imne e ect occ rs e to ea n o t e o ter ace a varia on o t e densit o t e air la er o t e interspace it respect to am ient air is ca sed, it t e conse ent movement in ascent

l aislamiento e terior man ene esta le la tempera-t ra interior d rante todo el a o, impidiendo e

oscile r scamente a pesar de las interr pciones de la cale acci n

ternal ins la on remains sta le interior temperat -re t ro o t t e ear, preven n s in s arpl despite interr p ons ea n

VENTAJAS ADVANTAGES

liminaci n de p entes t rmicos a correci n de los p entes t rmicos permite red cir nota lemente las dispersiones lo ales incl so en n , por lo e se o enen randes venta as de po ener co l aislamiento e terior red ce los saltos t rmicos en la estr ct ra m ral, elimina las radiaciones directas con la consi iente protecci n de la envolt ra del edi cio

limina on o t ermal rid in avoidin t ermal rid in , si ni cant red c ons in total eat loss p to

means t at t e ildin ene ts rom ma or improvements in ener e cienc e e ternal la er o ins la on red ces t ermal movement t ro t e all str ct re, elimina on eat trans er direct t ermal radia on and t ere protec n t e ildin envelope

6

Ahorro de energía (aislamiento frío /calor)ed cci n de contaminaci n ac s ca

F cil limpie a mantenimiento (an gra )Resistente a temperaturas extremas

Alta resistencia y durabilidadReduce riesgos de suras

Aplicación rápida sin necesidad de hacer incisiones en las placasistema de ación oculta

Rehabilitación: Aplicación directa sobre muro sin cámaraGama de piezas especiales

Gran variedad de colores y acabadosCumple 100% las exigencias del código técnico

nergy aving (hot / cold insula on)Reduc on of acous c contamina on

asy maintenance and cleaning (an gra )Extreme temperature resistantHigh resistance and durabilityReduces risk of cracks

uick applica on - no need for incisions in the plates nvisible a achment system

Refurbishing: direct applica on to the all ithout cavityRange of special piecesarge variety of colours and nishes

100% compliance ith echnical Code of uilding ( pain)

erano: una gran parte del calor radiante es re e ado hacia el exterior a parte de calor ue se ltra a la cámara ac va parte del u o de calor es absorbida por el edi cio, y en el caso de ue el aislamiento esté correctamente instalado, el calor absorbido por el edi cio es nulo El efector relexión del calor, puede aumentarse u lizando colores claros en el paramento

ummer: uch of the radiant heat is re ected a ay he small amount of heat that lters into the cavity

produces the stack e ect, ensuring that very li le addi onal heat ill be absorbed into the building f insula on is properly installed, the added heat introduced inside the building is negligible n addi on, the re ec ve e ect of the ven lated facade can be enhaced by using light-coloured cladding

nvierno: en épocas de frío, el muro portante actúa como acumulador del calor interior que le es más di cil transmi rlo al exterior debido a la capa aislante, por tanto, lo devuelve al interior a circulación del aire en la cámara ayuda a la estabilización térmica.

inter: during cold eather, the internal bearing all acts as thermal mass for the indoor heat. he insula on layer makes it di cult for heat to

pass through to the outdoors, re ec ng it back to ard the interior. he circula on of air in the cavity assists in producing this condi on of thermal stability.

Mediante el diagrama de Glaser se puede observar que en el aislamiento exterior no se forma condensación, porque la curva de la presión del vapor de agua en ambiente saturado no intercepta la curva generada por la presión e ercitada por el vapor de agua en ambiente húmedo pero no saturado.

As demonstrated in a Glaser diagram, condesa on ill not form on the exterior insula on. he atervapour pressure curve for fully saturated air does not intersect ith curve for the pressure created by ater vapour in a humid, though not saturated atmosphere, protec ng the building envelope.

7

El diseño de una fachada es un reto complejo que, además de contemplar cues ones esté cas, ha de tener en cuenta los factores técnicos y sicos. Favemanc dispone de la infraestructura necesaria para procurar acciones de acompañamiento y asistencia técnica a los clientes a través de nuestro equipo especializado en ingeniería de desarrollo de proyectos.

El obje vo es facilitarles las mejores soluciones construc vas personalizadas de plani cación, montaje e instalación de nuestros sistemas en la ejecución de sus proyectos.

uestra empresa no solo es pionera en la fabricación de placas de gran formato para la construcción sino que man ene su compromiso de innova-ción con nua a través de su departamento de i y su red internacional de ingeniería.

he design of a facade is a complex challenge, in addi on to providing aesthe-c considera ons, must take into account technical and physical factors.

Favemanc has the necessary infrastructure to ensure accompanying ac ons and technical assistance to customers through our specialized engineering project development team.

he goal is to provide the highest quality customized construc ve solu ons for planning, assembly and installa on of our systems in the execu on of their projects.

ur company is not only a pioneer in the manufacture of large format plates for construc on but remains commi ed to con nuous innova on through its R i and its interna onal net ork of engineering.

INGENIERÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA PARA ARQUITECTOSENGINEERING AND TECHNICAL ASSISTANCE FOR ARCHITECTS

8

1. EFECTO ANTIBACTÉRICO / ANTIBACTERIAL EFFECT Avalado por la norma , el principio ac vo de Ac ve lus reacciona desin-tegrando microorganismos como hongos, musgo, gérmenes, Escherichia coli y

taphylococcus e impidiendo la creación del bio lm en el que estos organismos suelen crecer. Como consecuencia de la eliminación de estas bacterias y gérmenes, también se eliminan los malos olores y las emanaciones tóxicas.a presencia de metales preciosos en nuestro tratamiento permite que, de forma

complementaria, en ausencia de luz, éste siga funcionando de manera pasiva impidiendo la proliferación de bacterias.Estas propiedades hacen de nuestros productos la solución ideal para entornos húmedos de mucho tránsito como son las piscinas y los vestuarios de complejos depor vos.

Endorsed by the standard, the ac ve principle of Ac ve lus reacts disintegra ng microorganisms such as fungi, moss, bacteria, Escherichia coli and

taphylococcus and preven ng the crea on of bio lm in hich these organisms tend to gro . As a result of the elimina on of these bacteria and germs, odors and toxic fumes are also deleted.

he presence of noble metals in our treatment allo s, in a complementary ay, in the absence of light, it con nues to operate passively preven ng the prolifera on of bacteria.

hese proper es make our products the ideal solu on for high tra c humid environments such as s imming pools and locker in sport complexes.

TRATAMIENTO FOTOCATALÍTICO ACTIVE PLUSPHOTOCATALITIC TREATMENT ACTIVE PLUS

--

2. AUTOLIMPIEZA / SELF CLEANING Avalado por aboratorio según norma , otra de las propiedades de Ac ve

lus es la hidro lia. Esto signi ca que nuestros productos transmiten la molécula de agua (humedad) naturalmente presente en el aire, creando una situación que impide la adhesión de la suciedad.Esta ventaja representa un gran valor añadido, por ejemplo, en el caso de las facha-das cerámicas que por su localización geográ ca están expuestas a viento con alta densidad de polvo. En estas ocasiones, Ac ve lus impide la acumulación del núcleo de la microarena en la super cie de las piezas cerámicas. a fotocatálisis impide también la formación de los componentes que ensucian el

suelo y la pared. escomponiendo en agua, dióxido de carbono (C ), nitrato de sodio, nitrato de calcio y carbonato de calcio.

Another property is the Ac ve lus hydrophilicity. his means that our products passed the molecule of ater (moisture) naturally present in the air, crea ng a situa on that prevents the adhesion of dirt.

his advantage represents a great value, for example, in the case of ceramic facades of its geographic loca on are exposed to ind ith high density of dust.

n these occasions, Ac ve lus prevents accumula on microsand core on the surface of the ceramic pieces.

hotocatalysis also prevents the forma on of components that li er the oor and all. ecomposing ater, carbon dioxide (C ), sodium nitrate, calcium nitrate

and calcium carbonate. acked by laboratory according to .

10

3. DESCONTAMINANTE / DECONTAMINANT El efecto fotocatalí co contribuye a la reducción de la contaminación atmos-férica, principalmente sobre el óxido de nitrógeno ( x), mediante dos accio-nes que describimos a con nuación.- or acción directa: Reducción de substancias gaseosas nocivas (óxido de nitrógeno ( x) como el enceno, olueno, etc.), producido por la ac vidad humana ( ndustrias, Automóviles, Calefacción, etc.). egradación de la macromolécula ( x) avalado por laboratorio según norma E 1 1.- or acción indirecta: Mediante la destrucción de los contaminantes percusores del ozono ( x), con la formación de ozono ( ).Estudios cien cos, con rma que 1.000m de acabado con principio fotocatalí co limpia el aire con la misma e cacia que lo haría 0 árboles de tamaña mediano.

he photocataly c e ect contributes to reducing air pollu on, mainly on nitrogen oxide ( x), through t o ac ons described belo .- y direct ac on: Reduc on of harmful gaseous substances (nitrogen oxide ( x) as benzene, toluene, etc.) produced by human ac vity ( ndustries, Automobiles, hea ng, etc.). egrada on of the macromolecule ( x) backed by laboratory according to E 1 1.- For indirect ac on: y destroying pollutants ozone precursors ( x), ith the forma on of ozone ( ).

cien c research con rms that 1,000m nishing ith clean air photoca-taly c principle as e ec vely as you ould 0 trees so great medium.

Esta propiedad responde a la tecnología GREEN BUILDING: This is attributable to GREEN BUILDING technology:

- Credit EE ssC .1 Heat sland E ect on- Roof- Credit EE c . Heat sland E ect Roof- Credit EE E c o Emi ng Materials- Credit EE E .1 aylight ie- Credit EE nnova on and esign

Importante / Important:

El tratamiento fotocatalí co no es tóxico ni con ene sustancias irritantes.o se agota, se reac va permanentemente con la luz, ya sea natural o ar cial.

Resiste a la abrasión profunda porque el tratamiento es nanométrico y está incorpo-rado en el producto.

hotocataly c treatment is not toxic and does not contain irrita ng substances.t does not run out as it permanently reac vates ith light, natural or ar cial.t can be applied to all the Gres de a Mancha, Favemanc, linker ech products.

1 2 3

O2

O2

O2

OH

O2

O2

O2O2

O2

O

OH

OH

OH

OH

OH

NO X NO X

11

SISTEMAS DE FACHADA VENTILADA

VENTILATED FACADE SYSTEM

13

14

SISTEMA XB FORMATOS / FORMATS

XB

El Sistema XB consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 15 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 900 mm. de longitud y 400 mm. de altura.

Es un sistema ligero, económico de transportar y de cómoda mani-pulación que permite la rehabilitación de fachadas existentes con rapidez y suma facilidad de ejecución.

The XB systems consists of extruded honeycomb panels 15mm thick with formats up to 900 mm. in length and 400 mm. in height.

It is a lightweight system allowing economical transport, easy and quick handling and installa on. It is suitable for either refurbish-ment or new facades.

598 X 194 X 15

498 X 194 X 15

398 X 194 X 15

600 x 200

500 x 200

400 x 200

898 x 394 x 15

798 x 394 x 15

598 x 394 x 15

498 x 394 x 15

900 x 400

800 x 400

600 x 400

500 x 400

898 x 294 x 15

798 x 294 x 15

598 x 294 x 15

498 x 294 x 15

900 x 300

800 x 300

600 x 300

500 x 300

El Sistema XB consiste en piezas cerámicas ex

Medidas de placaPanel dimensions

Tramas de colocaciónInstallation module

Espesor / Thickness: 15 mm.

Peso m² / Weight m²: 24 kgs.

Sistema de fijación / Fixing System

El Sistema de anclaje XB consiste en un per l ver cal po T, jado al soporte mediante ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales.

Como todos los Sistemas Favemanc, el Sistema XB está cer cado de acuerdo a las norma vas europeas. o necesita mantenimiento y está disponible con propiedades an bacterianas.

The XB Anchorage system consists of a ver cal pro le type T, xed to the support by retaining brackets and supports, and a clip that ensures fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements.

ike all Favemanc Systems, the XB system is cer ed according to Euro-pean standards. It requires no maintenance and it is available with an bacterial proper es.

PlacaPanel

Perfil TT Profile

GrapaFastening clip

Pl

15

SISTEMA XB PRO FORMATOS / FORMATS

XB PRO

El Sistema XB Pro consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveolares de 17 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 1.200 mm. de longitud y 300 mm. de altura manteniendo las mismas caracterís cas de rapidez y facilidad de montaje que el sistema XB. Las placas de 400 mm. de altura se hacen en formatos de hasta 800 mm. de longitud.

The XB Pro System consist in extruded honeycomb panels of 17 mm. thick that allow the realiza on of formats up to 1.200 mm. in length and 300 mm. in height maintaining the same characteris cs of speed and ease of assembly than XB System. Panels of 400 mm. heigh are available in length within 800 mm.

1.196 x 290 x 17

996 x 290 x 17

896 x 290 x 17

1.200 x 300

1.000 x 300

800 x 300

Medidas de placaPanel dimensions

Tramas de colocaciónInstallation module

Espesor / Thickness: 17 mm.

Peso m² / Weight m²: 26 kgs.

796 x 390 x 17

596 x 390 x 17

800 x 400

600 x 400

896 x 290 x 17 800 x 300

16

Sistema de fijación / Fixing System

El Sistema de anclaje XB consiste en un per l ver cal po T, jado al soporte mediante ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales.

Como todos los Sistemas Favemanc, el Sistema XB está cer cado de acuerdo a las norma vas europeas. o necesita mantenimiento y está disponible con propiedades an bacterianas.

The XB Anchorage system consists of a ver cal pro le type T, xed to the support by retaining brackets and supports, and a clip that ensures fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements.

Like all Favemanc Systems, the XB system is cer ed according to Euro-pean standards. It requires no maintenance and it is available with an bacterial proper es.

PlacaPanel

Perfil TT Profile

GrapaFastening clip

Pl

17

SISTEMA XC FORMATOS / FORMATS

XC

El Sistema XC consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 19 y 16 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 1.500 mm. de longitud y 400 mm. de altura para las placas de espesor de 19 mm. y hasta 1.200 mm. de longitud para el espesor de 16 mm.

System XC consists in extruded honeycomb panels of 16 mm. and 19 mm. thick. They allow the performance of sizes up to 1.500 mm. long and 400 mm. in height for 19mm thick plates and 1.200 mm. in length to 16 mm. thickness.

1.196 x 387 x 16996 x 387 x 16896 x 387 x 16596 x 387 x 16

1.200 x 4001.000 x 400900 x 400600 x 400

1.196 x 287 x 16996 x 287 x 16896 x 287 x 16596 x 287 x 16

1.200 x 3001.000 x 300900 x 300600 x 300

1.496 x 387 x 191.396 x 387 x 191.296 x 387 x 191.196 x 387 x 19996 x 387 x 19796 x 387 x 19596 x 387 x 19

1.500 x 4001.400 x 4001.300 x 4001.200 x 4001.000 x 400800 x 400600 x 400

1.496 x 287 x 191.396 x 287 x 191.296 x 287 x 191.196 x 287 x 19996 x 287 x 19796 x 287 x 19596 x 287 x 19

1.500 x 3001.400 x 3001.300 x 3001.200 x 3001.000 x 300800 x 300600 x 300

Medidas de placaPanel dimensions

Tramas de colocaciónInstallation module

Medidas de placaPanel dimensions

Tramas de colocaciónInstallation module

Espesor / Thickness: 16 mm.

Peso m² / Weight m²: 24 kgs.

Espesor / Thickness: 19 mm.

Peso m² / Weight m²: 30 kgs.

18

Sistema de fijación / Fixing System

El Sistema XC consiste en un per l ver cal po omega jado al soporte con ménsulas de retención y sustentación y que sirve de anclaje para el per l horizontal donde se jan las piezas cerámicas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales. Como todos los siste-mas Favemanc, el sistema XC está cer cado de acuerdo a las norma -vas europeas.

XC System consists in an omega ver cal pro le xed to the support with retaining and support brackets and serving to anchor the horizon-tal pro le where Favemanc les are xed. It is possible to replace indivi-dual elements. Like all Favemanc systems, the XC system is cer ed according to European standards.

PlacaPanel

Perfil VerticalVertical Profile

Perfil horizontal de sujeciónHorizontal fastening profile

19

SISTEMA XD FORMATOS / FORMATS

XD

El Sistema XD consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 24 mm. de espesor que permiten la realización de formatos de hasta 1.500 mm. de longitud y 400 mm. de altura.

XD System consists in extruded alveolar panels with 24 mm. thick allowing formats making up to 1.500 mm. long and 400 mm. height.

1.496 x 390 x 24

1.396 x 390 x 24

1.296 x 390 x 24

1.196 x 390 x 24

996 x 390 x 24

796 x 390 x 24

596 x 390 x 24

1.500 x 400

1.400 x 400

1.300 x 400

1.200 x 400

1.000 x 400

800 x 400

600 x 400

1.496 x 290 x 24

1.396 x 290 x 24

1.296 x 290 x 24

1.196 x 290 x 24

996 x 290 x 24

796 x 290 x 24

596 x 290 x 24

1.500 x 300

1.400 x 300

1.300 x 300

1.200 x 300

1.000 x 300

800 x 300

600 x 300

1.496 x 240 x 24

1.396 x 240 x 24

1.296 x 240 x 24

1.196 x 240 x 24

996 x 240 x 24

796 x 240 x 24

596 x 240 x 24

1.500 x 250

1.400 x 250

1.300 x 250

1.200 x 250

1.000 x 250

800 x 250

600 x 250

1.200 x 200

1.000 x 200

800 x 200

600 x 200

1.196 x 190 x 24

996 x 190 x 24

796 x 190 x 24

596 x 190 x 24

Medidas de placaPanel dimensions

Tramas de colocaciónInstallation pattern

Espesor / Thickness: 24 mm.

Peso m² / Weight m²: 36 kgs.

20

Sistema de fijación / Fixing System

Son piezas de altas prestaciones mecánicas concebidas para su instala-ción con un sencillo sistema de per lería ver cal que facilita una aplica-ción rápida y económica.

El Sistema XD consiste en un per l ver cal po omega jado al soporte con ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tu-ción de elementos individuales. Como todos los sistemas Favemanc, el Sistema XD está cer cado de acuerdo a las norma vas europeas.

They are pieces of high mechanical performance designed for installa-on with a simple system of ver cal pro les that facilitates fast and

economical implementa on.

The XD System consists of a ver cal pro le omega rate xed to the brac-ket with retaining brackets and supports, and a clip that ensures fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements. Like all Favemanc systems, XD System is cer ed according to European regula ons.

PlacaPanel

Perfil VerticalVertical Profile

GrapaFastening Clip

Pl

21

SISTEMA XA FORMATOS / FORMATS

El Sistema XA consiste en piezas cerámicas extrusionadas alveola-res de 39 mm. espesor que permiten la realización de grandes formatos de hasta 1500 mm. de longitud y 400 mm. de altura con altas prestaciones mecánicas. Gran resistencia al impacto obte-niendo una mayor seguridad en zonas de alto tránsito.

The XA System consists of extruded honeycomb panels of 39 mm. thickness allowing the realiza on of large sizes up to 1500 mm. in length and 400 mm. in height with high mechanical performance. High impact resistance safer ge ng high tra c areas.

1.396 x 290 x 39

1.169 x290 x 39

996 x 290 x 39

796 x 290 x 39

1.400 x 300

1.200 x 300

1.000 x 300

800 x 300

1.396 x 193 x 39

1.169 x 193 x 39

996 x 193 x 39

796 x 193 x 39

1.400 x 200

1.200 x 200

1.000 x 200

800 x 200

El Sistema XA consiste en piezas cerámicas extrusiores de 39 mm espesor que permiten la realizaci

Medidas de placaPanel dimensions

Tramas de colocaciónInstallation module

Espesor / Thickness: 39 mm.

Peso m² / Weight m²: 45 kgs.

22

Sistema de fijación / Fixing System

La fabricación por extrusión de Favemanc y el machihembrado de sus piezas impide la entrada de agua en la cámara de aire y garan za la seguridad y resistencia de las fachadas ven ladas Favemanc. Sin nece-sidad de cortes o incisiones adicionales que puedan debilitar su resis-tencia.

El Sistema de anclaje XA consiste en un per l ver cal po omega, jado al soporte mediante ménsulas de retención y sustentación, y un clip que asegura una instalación rápida y sencilla de la piezas Favemanc. Es posible la sus tución de elementos individuales. Como todos los siste-mas Favemanc, el sistema XA está cer cado de acuerdo a las norma -vas europeas. o necesita mantenimiento y está disponible con propie-dades an bacterianas.

The manufacture extrusion Favemanc and machihembrado of its parts prevents water from entering the air chamber and ensures security and resilience of ven lated facades Favemanc. ithout addi onal cuts or incisions that can weaken their resistance.

The XA Anchorage system consists of a ver cal pro le omega type, xed to the support by retaining brackets and supports, and a clip that ensu-res fast and easy installa on of the parts Favemanc. It is possible to replace individual elements. Like all Favemanc systems, the XA system is cer ed according to European standards. It requires no maintenan-ce and is available with an bacterial proper es.

PlacaPanel

Perfil OmegaOmega Profile

GrapaFastening clip

Placa

23

25

PIEZAS ESPECIALES

SPECIAL PIECES

MULTIFUNCTIONAL I

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

1.196 x 290 x 66 mm

996 x 290 x 66 mm

796 x 290 x 66 mm

1.200 x 300 mm

1.000 x 300 mm

800 x 300 mm

VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRIC

XA DESIGN XB DESIGN

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

1.396 x 285 x 30 mm

1.196 x 285 x 30 mm

996 x 285 x 30 mm

796 x 285 x 30 mm

1.400 x 300 mm

1.200 x 300 mm

1.000 x 300 mm

800 x x300 mm

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

798 x 294 x 19 mm

598 x 294 x 19 mm

489 x 294 x 19 mm

800 x 300 mm

600 x 300 mm

500 x 300 mm

XD DESIGN

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

1200 x 290 x 24 mm

998 x 290 x 24 mm

798 x 290 x 24 mm

598 x 290 x 24 mm

1200 x 300 mm

1000 x 300 mm

800 x 300 mm

600 x 300 mm

26

VOLUMÉTRICAS / VOLUMETRIC

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

1.196 x 290 x 66 mm

996 x 290 x 66 mm

796 x 290 x 66 mm

1.200 x 300 mm

1.000 x 300 mm

800 x 300 mm

MULTIFUNCTIONAL III

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

1.196 x 290 x 24 mm

996 x 290 x 24 mm

796 x 290 x 24 mm

1.200 x 300 mm

1.000 x 300 mm

800 x 300 mm

XD CT

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónInstalla on Module

1.196 x 290 x 66 mm

996 x 290 x 66 mm

796 x 290 x 66 mm

1.200 x 300 mm

1.000 x 300 mm

800 x 300 mm

MULTIFUNCTIONAL II

27

CELOSÍAS / SUNSCREEN

LAMA CUADRADA LAMA RECTANGULAR LAMA REDONDA

Medidas de secciónSec ons measurements

55 x 55 mm

CELOSÍA OVAL XD

Longitudes / Lengths

de/from 250 a/to 1500 mm

Medidas de secciónSec ons measurements

110 x 55 mm

200 x 55 mm

Longitudes / Lengthsde/from 250 a/to 1500 mm

Medidas de secciónSec ons measurements

50 mm Ø

Longitudes / Lengths

de/from 250 a/to 1500 mm

Longitudes / Lengths

hasta/to 1.500 mm

78 X 118 mm

28

CELOSÍAS / SUNSCREEN

LAMA OVALADA - 150 LAMA OVALADA - 316

Longitudes / Lengths

de/from 250 a/to 1.400 mm

150 X 50 mm

LAMA OVALADA - 250

Longitudes / Lengths

de/from 250 a/to 1.400 mm

250 X 60 mm

Longitudes / Lengths

de/from 250 a/to 600 mm

316 X 90 mm

29

CELOSÍAS / SUNSCREEN

DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS

30

FACHADA IMPRESA / PRINTED FACADE

Favemanc ofrece una original opción de personalización de fachada. Median-te un so s cado sistema de impresión digital, el color es aplicado directa-mente sobre la placa de gres extrusionado klinker. Esta acción se integra al proceso de fabricación del paño de fachada a imprimir, asegurando que la placa mantenga todas las caracterís cas y cualidades de la fachada ven lada Favemanc, incluida la inalterabilidad del color.

La personalización de fachada mediante impresión digital directa, es una forma diferente y crea va de aplicar logo pos corpora vos e imágenes en gran formato al edi cio pudiendo, así mismo, decorar la fachada con efectos óp cos de materiales y texturas, diseños personalizados, etc.

uestro personal especializado está disponible para asesorarle con cualquier planteamiento de personalización de fachada Favemanc.

Favemanc o ers an original op on for customiza on of facades. sing a sophis cated digital prin ng, clour is applied directly to the extruded linker plate. This ac on is integrated into the manufacturing process of printed face, ensuring that the plates keep all the characteris cs and quali es of the ven lated facade Favemanc, including colour fastness.

Facade customiza on by direct digital prin ng is a di erent and crea ve way to apply corporate logos and large-format images to a building, an it allows also decora ng facades with op can e ects of materials and textures, custom designs, etc.

ur professional sta is available to assist you with any Favemanc facade customiza on approach.

31

PLACAS ACÚSTICAS / ACOUSTIC PANEL

PLACA ACÚSTICA XA PLACA ACÚSTICA XB

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónPa ern Placement

1.196 x 290 x 39 mm

996 x 290 x 39 mm

796 x 290 x 39 mm

596 x 290 x 39 mm

1.200 x 300 mm

1.000 x 300 mm

800 x 300 mm

600 x 300 mm

Medidas de PlacaPanel Dimensions

Trama colocaciónPa ern Placement

798 x 294 x 15 mm

589 x 294 x 15 mm

498 x 294 x 15 mm

800 x 300 mm

600 x 300 mm

500 x 300 mm

PRUEBA TIEMPO DE REVERBERACIÓNREVERBERATION TIME TEST

32

PLACAS ACÚSTICAS / ACOUSTIC PANEL

Favemanc Acús ca es un parámetro mural absorbente cons tuido por placas cerámicas de gres extrudido klinker de grandes dimen-siones, con su cara frontal perforada. Las piezas se jan a una pared o estructura mediante per lería de aluminio y se anclan con grapas de acero inoxidable.

Favemanc Acús ca está des nada a la correc-ción acús ca de aquellas zonas cuyo nivel sonoro es demasiado alto o excesivo como pueden ser casinos, colegios, auditorios, salas de conciertos, pabellones de deportes, etc.

Sus caracterís cas técnicas son admirables ya que se unen a las propias de un gres extrudi-do de alta calidad con un elevado coe ciente de absorción acús ca que op miza aplicación de esta placa cerámica en lugares con unas caracterís cas especiales y unas altas exigen-cias en materia acús ca.

Favemanc Acous c is a wall cladding compri-sing large clinker clay plates with a perforated front. The panels are xed to a wall or structu-re with an aluminium frame and fastened with special stainless steel clips.

The acous c plate is intended to correct those areas where the acous c sound level is too high or has to be improved such us casinos, schools, auditoriums, concert halls, sports pavilions, etc.

It is technical features are impressive as they join those of a high quality linker piece with a high acous c absorp on coe cient that will allow the implementa ont of this board in places with special characteris cs and high acous c requirements.

33

35

COLORES Y ACABADOS

COLOURS AND FINISHES

36

CARTA DE COLORES / COLOR CHART

Blanco F21 Blanco F05 Blanco F29 Blanco F30 Beige F28 Beige F23

Terracota F03 Terracota F01 Terracota F13 Terracota F14 Marrón F11

Gris F42 Gris F02

Azul F35Azul F18

Gris 105Gris F17Gris F32Gris F04

Verde F19 Verde F24Azul F20

Rojo F25

Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. / The colors of the pieces may differ slightly from the original.

Verde F44 Verde F45 Verde F46

Marrón F43

Negro F16

37

Piedra F10Piedra F12

Piedra F06 Piedra F26

Metalizado F08

Piedra F53

Gris Natural F37 Negro Natural F39Tabaco Natural F38Terraco a Natural F33Blanco Natural F36

CARTA DE COLORES / COLOR CHART

NATURALES / FULL - BODY

Piedra F27

Madera F31

Piedra F09 Piedra F15

Piedra F48

Metalizado F07

Piedra F47

Metalizado F51

Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. / The colors of the pieces may differ slightly from the original.

Granito F49

Metalizado F50 Madera F54

Mar l Natural F41

Granito F55

ESMALTADOS / GLAZED FINISH

38

ESMALTADOS / GLAZED FINISH

39

DETALLES CONSTRUCTIVOSCONSTRUCTIVE DETAILS

41

DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS

Detalle de arranque / Base details Detalle de coronación / Coping details

Per l Ver cal Ver cal Pro le

Placa linker XDXD Clinker Panel

Grapas de SujecciónFastening clip

Aluminio PerforadoPerforated Aluminium

Chapa de AluminioAluminium Plate

Per l Ver cal Ver cal Pro le

Ménsula de SustentaciónSuppor ng Brackets

Grapa de SujecciónFastening clip

Placa linker XDXD Clinker Panel

42

Detalle Dintel Cerámico / Ceramic Lintel Detail Detalle Dintel Metálico / Metalic Lintel Detail

Sellado de SiliconaSilicone Sealing

Grapas de SujecciónFastening clip Chapa en L

L Steel Sheet

Adhesivo / AdhesiveSellado de Silicona

Silicone SealingChapa en L

L Steel Sheet

Grapas de SujecciónFastening clip

Placa Klinker XDXD Clinker Panel

43

DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS

Detalle Jamba Cerámica / Ceramica Jamb Detail Detalle Jamba Metálica / Metalic Jamb Detail

Placa Klinker XDXD ClinkerPanel

Per l Ver calVer cal Pro le

Grapa de sujecciónFastening Clip

Chapa de AluminioAluminium Panel

Placa Klinker XDXD ClinkerPanel

Grapa de sujecciónFastening Clip

Per l Ver calVer cal Pro le

Aislante TérmicoThermal Installa on

Chapa de AluminioAluminium Plate

Ménsula RetenciónReten on Bracket

44

Detalle Esquina Abierta / Open Corner Detail Detalle Esquina de Tapa / Top Corner Detail

Per l Abiertopen Pro le

Placa Klinker XDXD ClinkerPanel

Per l Ver cal megamega Ver cal Pro le

Grapa de sujecciónFastening Clip

Ménsula RetenciónReten on Bracket

Per l Tapa LateralLateral Cover Pro le

Placa Klinker XDXD ClinkerPanel

Per l Ver cal megamega Ver cal Pro le

Ménsula RetenciónReten on Bracket

Grapa de sujecciónFastening Clip

45

DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS

Esquina a inglete / Miter Corner Esquina Canto Pilastra / Pilaster Edge Corner

Esquina en IngleteMiter Corner

Per l Ver calVer cal Pro le

Ménsula de RetenciónReten on Bracket

Aislante TérmicoThermal Insula on

Pieza Klinker XDXD Panel

Esquina Canto PilastraPilaster Edge Corner

Per l Ver calVer cal Pro le

Ménsula de RetenciónReten on Bracket

Aislante TérmicoThermal Insula on

Pieza Klinker XDXD Panel

46

Vierteaguas Cerámico / Ceramic Sill

Mortero CementoCement Morter

Placa Klinker XDXD Clinker Panel

Chapa MetálicaMetalic Plate

Placa Klinker XDXD Clinker Panel

Vierteaguas de AluminioAluminium Sill

Grapa de SujeciónFastening Clip

Placa Klinker XDXD Clinker Panel

Per l Ver calVer cal Pro le

Vierteaguas Metálico / Metalic Sill

Grapa de SujeciónFastening Clip

47

DETALLES CONSTRUCTIVOS / CONSTRUCTIVE DETAILS

Detalle Sección Horizontal / Horizontal Section Detail

Per l Abiertopen Pro le

Placa Klinker XDXD ClinkerPanel

ngulo 50x5050x50 Angle

Chapa de AluminioAluminium Sheet

Ménsula de RetenciónReten on Bracket

Grapas de sujeciónFastening Clip

Grapas de sujeciónFastening Clip

Aislante térmicoThermal Insula on

Per l Ver calVer cal Pro le

Ménsula de RetenciónReten on Bracket

Per l Tapa LateralLateral Cover Pro le

Aislante térmicoThermal Insula on

Per l Ver calVer cal Pro le

48

Detalle Sección Vertical / Vertical Section Detail

Chapa de AluminioAluminium Sheet

Ménsula de SustentaciónSupport Bracket

Grapas de sujeciónFastening Clip

Aislante térmicoThermal Insula on

Per l Ver calVer cal Pro le

Placa Klinker XDXD ClinkerPanel

Ménsula de RetenciónReten on Bracket

Chapa de AceroSteel Sheet

Placa Klinker XAXA ClinkerPanel

49

51

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN

NEW CONSTRUCTION PROJECTS

PROYECTOS DE REHABILITACIÓN

REFURBISHMENT PROJECTS

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Hospital Sant Joan de Déu. Esplugues de Llobregat (Barcelona)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD y celosía rectangular / Rectangular slatCOLOR / COLOUR: Gris Barcelona

53

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Centro de salud Torreblanca (Sevilla)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD CT y Celosía Rectangular / Rectangular Slat.COLOR / COLOUR: Nieve

55

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Complejo Empresarial Torre Sevilla Sevilla

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD y Oval XD COLOR / COLOUR: Terracota Natural

57

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Centro de salud Jerez de la Frontera (Cádiz)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XC (16 mm.)COLOR / COLOUR: Blanco Corea

59

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Mercado Central de Algemesí Algemesí (Valencia)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XD COLOR / COLOUR: Terracota Natural

Chalet Particular Aravaca (Madrid)

SISTEMA / SYSTEM: Lama 110 x 55 Favemanc COLOR / COLOUR: Terracotta

61

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Edificio La Marina Casablanca (Marruecos)

SISTEMA / SYSTEM: XB y XB Design COLOR / COLOUR: Nieve

63

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Edificio Don Gnocchi Milán (Italia)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XBCOLOR / COLOUR: Beige Milán

65

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

67

Resort Spa Terme CatezEslovenia

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XBCOLOR / COLOUR: Nieve

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Edificio GampsaSanto Domingo (República Dominicana)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB COLOR / COLOUR: Antracita.

69

Digby Road Londres (Inglaterra)

SISTEMA / SYSTEM: XB Favemanc y XB DesignCOLOR / COLOUR: Nieve

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Edificio DokoElbasan (Albania)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB COLOR / COLOUR: Nieve, Marengo y Gris.

71

Temple 16 Lagos (Nigeria)

SISTEMA / SYSTEM: XB Favemanc COLOR / COLOUR: Riansares y Antracita

PROYECTOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN / NEW CONSTRUCTION PROJECTS

Centro Comercial “Antilla”Kuopio (Finlandia)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB y XC COLOR / COLOUR: Nieve

73

Complejo Prestige Tech Platina Bangalore (India)

SISTEMA / SYSTEM: XB Favemanc COLOR / COLOUR: Nieve y Gris

74

PROYECTOS DE REHABILITACIÓN / REFURBISHMENT PROJECTS

La rehabilitación de inmuebles es un aspecto en crecien-te demanda. Su ejecución con atributos de carácter sostenible y medio ambiental ya no es negociable.

The refurbishment of buildings is in growing demand. Its execution with environmentally friendly attributes is no loger negotiable.

Se realiza un minucio-so estudio del estado de la fachada a rehabi-litar, estudio del muro portante y situación de forjado.

A detailed study of the deteriorated fcade and building structure is undertaken, including a study of the bearing wall aand the slab condi on.

Tras la aplicación de la resina y el tratamiento de grietas, se procede a la instalación de ménsulas.

First de cracks and imperfec ons are treated and resins are applied where necessary.

Las placas de fachada ven lada Favemanc, se montan de forma sistemá ca sobre la estructura de alumi-nio, con un sistema oculto de sujeción con grapas.

The large format klinker plates of Favemanc ven lated facade are

xed with a hidden fastening system.

El edi cio se reviste c o m p l e t a m e n t e , incluyendo los recerca-dos de las ventanas, sin necesidad de hacer incisiones en las placas.

The building is sistema cally re-cove-red, including window brickmould. There is no need to make incisions in the plates.

Se aplican per les y aislante, todo directamente sobre la fachada existente sin necesidad de re rar la super cie a reves r.

Brackets, insula on and pro les are a ached directly to the exis ng surface without need of removal of the previous enclosure.

La rehabilitación se ejecuta desde el exterior sin que afecte al interior del edi cio y viviendas.

The refurbishment process is executed en rely from the exterior of the building.

75

Caso 1

a. Cargardero reventado por barillas de hierro. / Lintel busted by reinforcing bars.

b. Se quita volado de sardinel. / Remove rowlock bond ledge.

c. Se coloca ángulo 100x100 con enganches en el forjado y se rellena con resina. / Place a 100x100corner plate bracketed to the slab and lled with resin.

Caso 2

a. Grieta en peto de terraza. / Crack in at roof wall.

b. Se colocan ple nas de ángulo delante y detrás unidas por tornillo pasante. / Place two angled plates (in front and behind the wall) and x them together with a through bolt.

c. Obra acabada. / Finished work.

PROYECTOS DE REHABILITACIÓN / REFURBISHMENT PROJECTS

Edificio de viviendasAvenida de La Libertad (Gijón)

SISTEMA / SYSTEM: Favemanc XB COLOR / COLOUR: Tajo y Marengo

ANTES / BEFORE

DESPUÉS / AFTER

77

Edificio de viviendasGetxo (Vizcaya)

SISTEMA / SYSTEM: XB Favemanc COLOR / COLOUR: Ibiza y Marengo

78

1. Replanteo de forjado y fábrica de ladrillo / On-site laying plan for framing parts placement.

2. Fijación de ménsula de sustentación en forjados y ménsula de retención cada metro aprox. / Fixing suppor ng brackets on each slabs and xing of retaining bracket about each meter.

3. Colocación de per l T / T pro le placement.

4. nión entre per les / oint pro les.

5. Colocación de aislante dejando una cámara mínima de ven lación de 3 cm. / Laying of insula on coat, leaving at least a 3 cm ven lated chamber.

6. Instalación de grapa y placa cerámica / Fixing ceramic plate using a fastener clip screwed to pro le.

Paso a Paso

Step by Step

79

7. Orden de colocación de las placas / Placement order of the ceramic plates.

8. 9. Cordón de resina en per l, en un lado de cada placa / Resin bed on pro le, only at one of the ends of the ceramic plate.

10. Fachada terminada / Finished facade.

Nota: una vez concluida la instalación de la fachada deberá limpiarse y aclarar con agua.Note: washed and rinsed with water.

PROCESO DE INSTALACIÓN / INSTALLATION PROCESS

81

CERTIFICADOS DE CALIDAD

CERTIFICATES OF QUALITY

82

CERTIFICADOS DE IDONEIDAD TÉCNICA DIT - DITE

CERTIFICATES OF TECHNICAL COMPLIANCE DIT - DITE

83

ISO 9001 - DAPC

ISO 9001 - DAPC

Favemanc se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso. / Favemanc reserves the right to modify and / or delete certain models listed in this catalog.

© 2015 El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996. Cualquier reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de puede ser sancionada conforme el Código Penal. / The contents of this catalog is

protected by the Copyright Act, Royal Legislative Decree 1/1996. Any reproduction, in part or in whole without express authorization is punishable under the Penal Code.