Internationalizing your website? There's an app for that!
Transcript of Internationalizing your website? There's an app for that!
AGENDA
Translation TechnologyPlatform
Customer Stories
TRANSLATION TECH
Old vs. NewTechnology ConsiderationsNever do this!Platform Features
Technology Solves Problems
Technical Considerations
• Displaying UTF-8 content
• Storing UTF-8 content
• Layout considerations
• Right-to-Left languages
• Plurals
• Date, Number, Currency Formats
• Search
• Extract content
• Resource bundle formats
• Development workflow: git, subversion; dev/stage/qa
Developers Should Never
• Manage translated files
• Translate content
• Worry about escaping, encoding, placeholders
• Communicate with translators
• Be a bottleneck
Managers Should Never
• Copy and paste content
• Email a file for translation
• Delay a release due to translation
• Be restricted in who can participate
• Not have visibility
&
SOLUTION
Global Delivery NetworkAPIsContextVisibility
CUSTOMER STORIES
SurveyMonkeyGoProFoursquare
&
CHALLENGES
• Avoid diverting development resources
• Keep up with constant Web application changes
• Deploy quickly within a moderate budget
RESULTS
• Eliminated the need to recode the Web application
• Jump in sign-ups delivered ROI immediately
• Takes only half an FTE to manage localization efforts
30% of users preferred a language other than English
&
CHALLENGES
• Launch 6 languages in time for holiday shopping
• Keep all sites in sync
• Support e-commerce
RESULTS
• Completed in less than 3 weeks
• Global Delivery Network detects & flags new content - all sites in sync
• Integration with GoPro’s shopping cart delivers seamless experience
Customers in 150 countries, but only a fraction speak English
&
CHALLENGES
• Needed to translate website and app into 11 languages
• Few resources to devote to project
RESULTS
• Saw a major increase in new sign-ups and usage within weeks of launching
• Technology allowed flexibility for translation options. Used professional human translation and also leveraged their community to create high-quality and culturally relevant content for key territories