INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y...

63
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos. iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ® D55146 Oil Free Portable Air Compressor Compresseur d'air portatif, lubrifi6 & I'huile Compresor de aire con aceite port_til

Transcript of INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y...

Page 1: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.

iNSTRUCTiON MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZADE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTESDE USAR EL PRODUCTO.

®

D55146

Oil Free Portable Air CompressorCompresseur d'air portatif, lubrifi6 & I'huileCompresor de aire con aceite port_til

Page 2: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

D55146 Air Compressor

A. Sliding HandlesB. Handle Grip

C. Storage SupportD. Regulator Pressure GaugeE. Quick Connects

R RegulatorG. Safety Valve

H. Pressure Switch

I. Cord WrapJ. Air Filter

K. Tank Pressure GaugeL. On/Off Switch

M. Drain Valve

Pump/Motor SpecificationsVoltage: Single 120VMinimum branch circuit requirement: 15 AFuse Type: Time delay

Specifications

MODEL D55146

WEIGHT 83 Ibs. (39.92 kg)

HEIGHT 15.5" (1060.5mm)

WIDTH 23.0" (482.6 mm)

LENGTH 33.0" (539.8 mm)

AIR TANK CAPACITY (GALLONS) 4.5 Gallon (17.0 liters)

APPROX CUT-IN PRESSURE 160 PSI (827.3 kPa)

APPROX. CUT-OUT PRESSURE 200 PSI (1034.2 kPa)

SCFM @ 90 PSi (620.5 kPa) 5.2

NOISE LEVEL (PER ISO 3744) 78 dBA

M/

Declared Noise Emission Values perIS03744

Noise Emission Values

Sound Pressure Level: LpA = 78.0 dBA re 20FPA

Uncertainty in the Sound Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20FPA

Sound Power Level: LwA = 91.0 dBA re 1 pwUncertainty in the Sound Power Level: KwA = 3.0 dBA re 1 pw

The sum of the emission value and the uncertainty is the limitbelow which there is a 95% confidence the value of a single toolwill lie below when the tool is new.

Page 3: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Definitions: Safety GuidelinesThe definitions below describe the level of severityfor each signal word. Please read the manual andpay attention to these symbols._,DANGER: Indicates an imminently hazardoussituation which, if not avoided, will result in deathor serious injury.

AWARNING: Indicates a potentially hazardoussituation which, if not avoided, could result in deathor serious injury.ACAUTION: Indicates a potentially hazardoussituation which, if not avoided, may result in minoror moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbolindicates a potentially hazardous situation which, ifnot avoided, may result in property damage.

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUTTHIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:1=800=4=DEWALT(1-800-433=9258)

Important Safety InstructionsWARNING: Do not operate this unit until you read and understand

this instruction manual for safety, operation and maintenanceinstructions.

AWARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind-ing, drilling, and other construction activities contains chemicalsknown to the State of California to cause cancer, birth defects or otherreproductive harm. Some example of these chemicals are:

* lead from lead-based paints

* crystalline silica from bricks and cement and other masonryproducts

* arsenic and chromium from chemically-treated lumberYour risk from these exposures varies, depending on how oftenyou do this type of work. To reduce your exposure to these chemi-cals: work in a weft ventilated area, and work with approved safetyequipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properlyfitting face mask or respirator when using such tools.When using air tools, basic safety precautions should always be fol-lowed to reduce the risk of of personal injury,i_,WARNING: This product contains chemicals, including lead, knownto the State of California to cause cancer, and birth defects or otherreproductive harm. Wash hands after handling.

SAVE THESE INSTRUCTION

_&DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE

WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT

Itis n0ima! f0r electdca! ,Always Operate the C0mpreSicontacts within the motor s0r in a well Ventilated areaand pressure switch t0 free 0f combUStible materials;

spark: gasoline, or solvent vapors,

If electrical sparks fromcompressor come into con-tact with flammable vapors,they may ignite, causing fireor explosion.

• If spraying flammable materi-als, locate compressor atleast 20 feet (6.1 m) awayfrom spray area. An addi-tional length of hose may berequired.

• Store flammable materials ina secure location away fromcompressor.

Page 4: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

, Restrictinganyofthecom- • Neverplaceobjectsagainstpressorventilationopenings orontopofcompressorwillcauseseriousoverheat- pump.ingandcouldcausefire. , Operate compressor in

• Unattended operation ofthis product could result inpersonal injury or propertydamage. To reduce the riskof fire. do not allow the

compressor to operate unat-tended.

an open area at least 12"(30.5 cm) away from any,wallor obstruction that wouldrestrict the flow of fresh air to

the ventilation openings.- Operate compressor in a

clean, dry well ventilated area.Do not operate unit indoors orin any confined area.

• Always remain in attendancewith the producl when it isoperating.

• Always turn off and unplugunit when mot in use.

ADANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)

WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTIT

= The compressed air directly , Air obtained directly from thefrom your compressor is not compressor should neversafe for breathing. The air be used to supply air forstream may contain carbon human consumption, in ordermonoxide, toxic vapors, to use air produced by thisor solid particles from the compressor for breathing,air tank. Breathing these suitable filters and in-linecontaminant's can cause safety equipment must beserious Injury or death, properly installed. In-line

Sprayed materials such aspaint, paint solvents, paintremover, insecticides, weedkillers, may contain harmfulvapors and poisons.

filters and safety equipmentused in conjunction with thecompressor must be capableof treating air to all applicablelocal and federal codes prior tohuman consumption

Work in an area with goodcross ventilation. Read andfollow the safety instructionsprovided on the label or safetydata sheets for the materialsyou are spraying. Always usecertified safety equipment:OSHA/MSHA/NIOSHrespiratory protection designedfor use with your specificapplication.

Page 5: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

J_WARNING: RiSK OF BURSTING

Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and maybe UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter)according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vesselsshould be inspected once every two years.To find your state pressurevessels inspector, look under the Division of Labor and Industries inthe government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT forassistance.

The following conditions could lead to a weakening of the air tank.and result in a violent air tank explosion:

WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT

• Failure to properly drain • Drain air tank daily or aftercondensed water from each use. If air tank developsair tank. causing rust and a leak. replace it immediatelythinning of the steel air tank. with a new air tank or replace

the entire compressor.

• Modifications or attempted - Never drill into. weld. or makerepairs to the air tank. any modifications to the air

tank or its attachments. Neverattempt to repair a damaged oreaking air tank. Replace with anew air tank.

Unauthorized modifications • The airtank is designedto the safety valve or any to withstand specificother components which operating pressures. Nevercontrol air tank pressure, make adjustments or parts

substitutions to alter the factoryset operating pressures.

Attachments & accessories:

Exceeding the pressurerating of air tools, spray guns,air operated accessories,tires, and other inflatablescan cause them to explodeor fly apart, and could resultin serious injury.

Follow the equipment manu-facturers recommendationand never exceed the maxi-mum allowable pressure rat-ing of attachments. Never usecompressor to inflate smalllow pressure objects suchas children's toys, footballs,basketballs, etc.

Tires:

Over inflation of tires could - Use a tire pressure gauge toresult in serious injury and check the tires pressure beforeproperty damage, each use and while inflating

tires: see the tire sidewall forthe correct tire oressure.

NOTE: Air tanks, compressors andsimilar equipment used to inflatetires can fill small tires similar tothese very rapidly. Adjust pressureregulator on air supply to no morethan the rating of the tire pressure.Add air in small increments andfrequently use the tire gauge toprevent over inflation.

Page 6: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

,&WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK

WHAT CAN HAPPEN

• Your air compressor ispowered by electricity.Like any other electricallypowered device. If it is notused properly it may causeelectric shock.

• Repairs attempted by

HOWTO PREVENT IT

• Never operate thecompressor outdoors when itis raining or in wet conditions.

- Never operate compressorwith protective coversremoved or damaged.

Any electrical wiring orunqualified personnel can repairs required on thisresult in serious injury or product should be performeddeath by electrocution, by a DEWALT factory

service center or a DEWALTauthorized service center inaccordance with national andlocal electrical codes.

• Electrical Grounding:Failure to provide adequategrounding to this productcould result in serious injuryor death from electrocution.

See GroundingInstructions underInstallation.

Make certain that theelectrical circuit to which the

compressor is connectedprovides proper electricalgrounding, correct voltageand adequate fuse protection.

,&WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS

WHAT CAN HAPPEN

The compressed air stream •can cause soft tissuedamage to exposed skin andcan propel dirt, chips, looseparticles, and small objectsat high speed, resulting inproperty damage or personalinjury.

HOWTO PREVENTITAlways wear certified safetyequipment: ANSI Z87.1 eyeprotection (CAN/CSA Z94.3)with side shields when usingthe compressor.

Never point any nozzle orsprayer toward any part ofthe body orat other people oranimals.

o Always turn the compressor offand bleed pressure from theair hose and air tank beforeattempting maintenance.attaching tools or accessories.

Page 7: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

•_WARNING: RiSK OF NOT SURFACES

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT

• Touching exposed metalsuch as the compressorhead, engine head, engineexhaust or outlet tubes, canresult in serious burns.

• Never touch any exposedmetal parts on compressorduring or immediately afteroperation. Compressor willremain hot for several minutesafter operation.

• Do not reach aroundprotective shrouds or attemptmaintenance until unit hasbeen allowed to cool.

A WARNING: RISK FROM MOVING PARTS

WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENTJT

Moving parts such as the _ Never operate the compressorpulley, flywheel, and belt can with guards or covers whichcause serious injury if they are damaged or removed.

come into contact with you or • Keep your hair, clothing, andyour clothing, gloves away from moving

parts. Loose clothes, jewelry,or long hair can be caught inmoving parts.

• Air vents may cover movingparts and should be avoidedas well.

• Attempting to operatecompressor with damaged ormissing parts or attemptingto repair compressor withprotective shrouds removedcan expose you to movingparts and can result inserious injury.

J_WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION

WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT

• Any repairs required on thisproduct should be performedby a DEWALT factoryservice center or a DEWALTauthorized service center.

Unsafe operation of your air • Review and understand allcompressor could lead to seri- instructions and warnings inous injury or death 1oyou or this manual.others. , Become familiar with the

operation and controls of theair compressor.

• Keep operating area clearof all persons, pets, andobstacles.

• Keep children away from theair compressor at all times.

- Do not operate the productwhen fatigued or under theinfluence of alcohol or drugs.Stay alert at all times.

- Never defeat the salety fea-tures of this product.

Page 8: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

,Do notoperatemachinewithmissing,broken,Orunauthoirizedparts.

,,Never Stand On thecompressor.

`& WARNING: RiSK OF FALLING

WHAT CAN HAPPENA portable compressorcan fall from a table,workbench, or roof causingdamage to the compressorand could result in seriousinjury or death to theoperator.

HOWTO PREVENT IT

• Always operate compressorin a stable secure position toprevent accidental movementof the unit. Never operatecompressor on a roof orother elevated position. Useadditional air hose to reach

high locations.

`& WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING

WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT

*serious injurycan resultfrom attempting to lift too heavyto be lifted byone

heavy an object, person. Qbtain assistancefrom others before lifting.

,&CAUTION: RISK FROM NOISE

WHAT CAN HAPPEN

• Under some conditions andduration of use, noise fromthis product may contributeto hearing loss.

HOWTO PREVENT IT

• Always wear certified safetyequipment: ANSI $12.6($3.19) hearing protection.

SAVE THESE INSTRUCTIONSFOR FUTURE USE

Page 9: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

FEATURES (Fig. 1)ON/OFF SWITCH

Place this switch (L) in the ON position toprovide automatic power to the pressureswitch and OFF to remove power at theend of each use.

PRESSURE SWITCH

The pressure switch (H) automaticallystarts the motor when the air tank pres-sure drops below the factory set cut-inpressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches thefactory set cut-out pressure.

SAFETY VALVE

If the pressure switch does not shut off the aircompressor at its cut-out pressure setting, thesafety valve (G) will protect against high pressureby popping out at its factory set pressure (slightlyhigher than the pressure switch cut-out setting).

CHECK VALVE

When the air compressor is operating, the check valve is open,allowing compressed air to enter the air tank. When the aircompressor reaches cut-out pressure, the check valve closes,allowing air pressure to remain inside the air tank.

TANK PRESSURE GAUGE

The tank pressure gauge (K) indi-cates the reserve air pressure inthe tank.

REGULATED PRESSURE GAUGE

The regulated pressure gauge (D) indicates the air pressure avail-able at the outlet side of the regulator. This pressure is controlledby the regulator and is always less than or equal to the tank pres-sure.

REGULATOR

The regulator (F) controls the air pressure shown on the regulatedpressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pres-sure and counterclockwise to decrease pressure.

UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES

The universal quick connect body (E) accepts the three most popularstyles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. Onehand push-to-connect operation makes connections simple andeasy. The two quick connect bodies allow the use of two tools at thesame time.

DRAIN VALVE

The drain valve (M) is located atthe base ofthe air tank and is used to drain condensa-tion at the end of each use. See DrainingAir Tank under Maintenance.

COOLING SYSTEM

This compressor contains an advanced design cooling system.It is normal for this fan to blow air through the vent holes in largeamounts. The cooling system is working when air is expelled.

AIR COMPRESSOR PUMP

The pump compresses air into the air tank. Working air is notavailable until the compressor has raised the air tank pressureabove that required at the air outlet.

Page 10: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

AIRINTAKEFILTERThefilter(J)isdesignedtocleanairenteringthepump.Toensure the pump continuallyreceives a clean, cool, and dry air supply thefilter must always be clean and the filter intakemust be free from obstructions.

INSTALLATION

Assembly (Fig. 1)INSTALLING HOSES

_k WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in handwhen installing or disconnecting to prevent hose whip.

1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSi (0 kPa).2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug

into the quick connect body (E). Coupler will snap into place.3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.

DISCONNECTING HOSES

,_ WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in handwhen installing or disconnecting to prevent hose whip.

1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).2. Push coupler on quick connect body back to release quick

connect plug on hose.

Groundin9 Instructions_WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a shortcircuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escapewire for the electric current. This air compressor must be properlygrounded.The portable air compressor is equipped with a cord having agrounding wire with an appropriate grounding plug.

lO

1. The cord set and plug (R) with this unit Rcontains a grounding pin (S). This plugMUST be used with a grounded outlet(T).

IMPORTANT: The outlet being used mustbe installed and grounded in accordancewith all local codes and ordinances.

2. Ensure the outlet being used has the same configuration as thegrounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.

3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if thereare signs of damage.

4. If these grounding instructions are not completely understood, orif in doubt as to whether the compressor is properly grounded,have the installation checked by a qualified electrician.

DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDINGCAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.

• Do not modify the plug provided, ff it does not fit the availableoutlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri-cian.

• Repairs to the cord set or plug MUST be made by a quafifiedelectrician.

Extension CordsIf an extension cord must be used, be sure it is:

• a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, anda 3-slot receptacle that will accept the plug on the product

• in good condition• plug is not worn

• no longer than 50 feet (15,2 m)• 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge num-

ber decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOTUSE 14 OR 16 AWG.)

Page 11: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CAUTION: The use of an undersized extension cord wifl cause volt-age to drop resulting in power loss to the motor and overheating.Instead of using an extension cord, increase the working reach ofthe air hose by attaching another length of hose to its end. Attachadditional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8"(9.5 mm) or greater air hose rated at 300 PSI.

Voltage and Circuit ProtectionRefer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirementsunder Specifications.&CAUTION: Certain air compressors can be operated on a15 amp circuit ff the following conditions are met.

• Voltage supply to circuit must comply with the National ElectricalCode.

• Circuit is not used to supply any other electrical needs.• Extension cords comply with specifications.• Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp

time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuitprotected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fusesshould be marked "D" in Canada and "T" in the U.S.

If any of the above conditions cannot be met, or if operation of thecompressor repeatedly causes interruption of the power, it may benecessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessaryto change the cord set.

CompatibilityAir tools and accessories that are run off the compressor must becompatible with petroleum-based products. If you suspect that amaterial is not compatible with petroleum products, an air line filterfor removal of moisture and oil vapor in compressed air is required.NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vaporwhen spraying paint.

LocationPlace the air compressor in a clean, dry and well ventilated areaat least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions thatwill interfere with the flow of air. Keep the compressor away fromareas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. Theseimpurities may clog the intake filter and valves, causing inefficientoperation._k WARNING: The air compressor pump and shroud are designedto allow for proper cooling. The ventilation openings on the com-pressor are necessary to maintain proper operating temperature.Do not place rags or other containers on or near these openings.

Place the air compressor on a flat surface resting on the wheelsand rubber foot.

ELECTRICAL

Refer to all safety instructions before using unit. Observe extensioncord safety instructions, if necessary. Always move the On/Offswitch (L) to the OFF position before removing the plug from theoutlet.

TransportingWhen transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc. ensurethat the air tank is drained and the unit is secured and placed on aflat horizontal surface. Use care when driving so to avoid tipping theunit over in the vehicle. Damage can occur to the unit or surroundingitems if unit is tipped.

LIFTING

Always use two people when lifting and lift fromthe recommended lift points B and C.

MOVING

1. Grasp handle (B) to support compressor.

11

Page 12: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

2. Pull handle (A) until fully extended (lock position).WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and

use caution when rolling compressor so that unit does not tip orcause loss of balance.

3. To move, roll compressor on tires using handle (A) as shownabove.

Store compressor in a vertical or horzitional position.

PREPARATION FOR USE

Pre-Start Checklist (Fig. 1)1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See

Voltage and Circuit Protection under Installation.3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under

Maintenance.4. Ensure the drain valve is closed.

5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see CheckingSafety Valve under Maintenance.

6. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensureregulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).

7. Attach hose and accessories. NOTE: Always use a minimum3/8" or greater air hose rated at 300 PSI.

WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in handwhen installing or disconnecting to prevent hose whip.

8. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) andsecurely mounted. Do not use compressor until all items havebeen verified.

_&WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes ahazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximumpressure rating for air tools and accessories. The regulator outletpressure must never exceed the maximum pressure rating.

Initial Set.up (Fig. 1)WARNING: Do not operate this unit until you read and understand

this instruction manual for safety, operation and maintenanceinstructions.

BREAK-IN PROCEDURE

CAUTION: Risk of unsafe operation. Be sure compressor is inhorizontal position before operating.CAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result ifthe following break-in instructions are not closely followed.This procedure is required before the air compressor is put intoservice for the first time and when the compressor pump/motor hasbeen replaced.

1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull couplerback until it clicks to prevent air from escaping through the quickconnect.

2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. SeeVoltage and Circuit Protection under Installation.

3. Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air toescape and prevent air pressure build up in the air tank duringthe break-in period.

4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor willstart.

12

Page 13: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

5. Run the compressor for 15 minutes.6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise.

The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop.7. Compressed air will be available until it is used or bled off.

OPERATING PROCEDURES

Start-up (Fig. 1)1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use.

CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in uprightposition. Upright position is for storage only.

2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pres-sure to build. Motor will stop when tank pressure reachescut-out pressure.

CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from theunit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfil-tered air at an item that could be damaged by moisture. Some airoperated tools or devices may require filtered air. Read the instruc-tions for the air tool or device.

3. Adjust regulator (F) to desired setting. See Regulator underFeatures.

Shut-down (Fig. 1)1. Move On/Off switch (L) to the OFF position. NOTE: If finished

using compressor, follow Steps 2 - 6.2. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure

regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa).3. Remove hose and accessory.4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance.

Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa)._k WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-dense in air tank. ff not drained, water will corrode and weaken theair tank causing a risk of air tank rupture.

13

5. Allow the compressor to cool down.6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing

area.

_k CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in uprightposition. Upright position is for storage only.

MAINTENANCEThe following procedures must be followed when maintenance orservice is performed on the air compressor.

1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.2. Remove air compressor plug from outlet.3. Drain air tank.

4. Allow air compressor to cool down before starting service.

NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used partsmay contain substances that are regulated and must be disposed of inaccordance with local, state, and federal laws and regulations.NOTE: Take note of the positions and locations of parts duringdisassembly to make reassembly easier.NOTE: Any service operations not included in this section shouldbe performed by a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center.

Page 14: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Maintenance Chart

Procedure Daily Weekly Monthly 1 year or200 Hours

Check safetyvalve

inspect air filter +

X

Drain air tank X

Check for unusual noise/X

vibration

Check for air leaks* X

Clean compressor exterior X

* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out,look for air bubbles to form.

Checking Safety Valve (Fig. 1)

_,WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not workproperly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture oran explosion.AWARNING: Risk from flying objects. Always wear certified safetyequipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with sideshields when using the compressor.Before starting compressor, pull the ring on the safety valve tomake sure that the safety valve operates freely. Before startingcompressor, pull the ring on the safety valve to make sure that thesafety valve operates freely. NOTE: Ring may be difficult to pullwhen air tank pressure is at 0 PSi (0 kPa). If the valve is stuck ordoes not operate smoothly, it must be replaced with the same typeof valve.

Checking Air Filter Element (Fig. 1)_,WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. outlet tube, pump head,and surrounding parts are very hot, do not touch. Allow compressorto cool prior to servicing.

1. Ensure the On/Off switch (L) is in the OFF position.2. Allow unit to cool.3. Remove air filter from unit.

4. Carefully pry filter top from base.5. Remove element from filter base.

6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed.Purchase replacement parts from your local dealer or authorizedservice center. Always use identical replacement parts.

7. Place element back in filter base.

8. Snap filter top to filter base.9. Reassemble air filter to unit. Ensure exhaust outlet points down.

_,CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without airinlet filter

Draining Air Tank (Fig. 1)_WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tankscontain high pressure air. Keep face and other body parts away fromoutlet of drain. Use safety glasses [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)]when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection[ANSI $12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when draining.NOTE: All compressed air systems generate condensate thataccumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers).This condensate contains lubricating oil and/or substances whichmay be regulated and must be disposed of in accordance with local,state, and federal laws and regulations.

1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.2. Lift front of compressor into an inclined position so drain valve

(M) is at the lowest point (this will assist in removing moisture,dirt, etc. from air tanks).

14

Page 15: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

3.Placea suitablecontainerunderthedrainvalveto catchdischarge.

4.Graspknobondrainvalve.5.Slowlyrotateknobtograduallybleedairfromairtank.

_kWARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken theair tank causing a risk of air tank rupture.CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank maycontain oil and rust, which can cause stains.

6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (68,9 kPa), rotatevalve to the fully open position.

7. Close drain valve when finished.

ACCESSORIES_WARNING: The use of any other accessory not recommended foruse with this tool could be hazardous. Use only accessories ratedequal to or higher than the rating of the air compressor.

Recommended accessories for use with your tool are availablefor purchase from your local dealer or authorized service center.If you need assistance in locating any accessory for your tool,please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visitour website www.dewalt.com.

SERVICE INFORMATIONPlease have the following information available for all service calls:Model Number Serial NumberDate and Place of Purchase

RepairsTo assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenanceand adjustment should be performed by a DEWALT factory servicecenter, a DEWALT authorized service center or other qualifiedservice personnel. Always use identical replacement parts.

Full One Year WarrantyDEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year fromdate of purchase. We will repair, without charge, any defects dueto faulty materials or workmanship. For warranty repair information,call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessoriesor damage caused where repairs have been made or attempted byothers. This warranty gives you specific legal rights and you mayhave other rights which vary in certain states or provinces.LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products soldin Latin America. For products sold in Latin America, see countryspecific warranty information contained either in the packaging, callthe local company or see website for warranty information.FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labelsbecome illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a freereplacement.

IX) NOT OPERfq E IN UPRIGH [ NO OPERE LA HERRAMIEN [A EN NE RAS FAIRE FONCTIONNER EN POSITION

POSITION. U PRIGH ["POSI]ION POSICION VERIICAL SO[() VERTICAL E, [A POSrflON VERTICALE ESI

IS FOR STORAGE ONLY. AL MACENE EN ES[A POSICION. RESERVEE AU STOC KAGE UNIQUEMEN L

15

Page 16: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

GLOSSARYCFM: Cubic feet per minute.

SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.

PSi" Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.

kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals.

Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHAcertified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.

Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain lowlevel the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.

Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to acertain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The highpressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure.

Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.

Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it isrecommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.

16

Page 17: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Troubleshooting GuideThis section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenancepersonnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.

Problem Code

Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... 1,2Air leaks .................................................................................................................................... 3

Air leaks in air tank or at air tank welds .................................................................................... 4

Air leaks between head and valve plate .................................................................................... 5

Air leaks from safety valve ......................................................................................................... 6

Knocking Noise .......................................................................................................................... 6,16,17

Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ........... 7

Compressor is not supplying enough air to operate accessories .............................................. 8,9,10,11,12,15

Regulator knob has continuous air leak .................................................................................... 13Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................... 13

Moisture in pump crankcase ...................................................................................................... 14,18

Motor will not run ....................................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24

Troubleshooting CodesCODE POSSIBLE CAUSE 'POSSIBLE SOLUTION

' pressure switch does not shut off m0t0r when compressor Set the on/off Switch t0 OFF, if the unit doeS not shutreaches cut_0ut pressure Off contact a DEWALT fact0iy service Ceniei or a DEWALT

! authorized service center.

2 Pressure switch cut-out too high Contact a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center.

3 Tube fittingS are n0t tight enough Tighte_ fittings Where air can be heaid esCaPing. Check: fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten,

17

Page 18: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION

4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak._k WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld orotherwise modify air tank or it will weaken. The air tank canrupture or explode.

i

5 Leaking seals Contact a DEWALT factory serv ce center or a DEWALTJ auth0rized service center.

6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valvestill leaks, it must be replaced.

Reguiatei is not adjuSted Correct!y for acCesS0ry being It is norma! for some pressure drop t° occur when an aCoes_used sory is used, adjust the regulator as instructed in Regu!ator

under Features if pressure droP is excessiveiNOTE: Adjust the regu ated pressure under f ow cond t 0nswhile accessory is being used.

8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.

check the acCeSSorY air requiremenL if it is higher thanthe CFM or pressure supplied by your air compressor, a

! larger compressor is needed to operate accessory.

10 Hole in air hose Replace air hose.

11 check valve restricted Remove; Clean or replacel

12 Air leaks Tighten fittings.

Reguiat0r is damaged

14 Unit operating in damp or humid conditions Move unit to a dry well ventilated area

15 'Restricted air intake filter ................................................................................................Clean or replace air intake filter

16 Carbon build-up in pump. Contact a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center.

18

Page 19: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODE

18 Extension cord is wrong length or gauge

20 Possible defective motor or starting capacitor

POSSIBLE CAUSE i POSSIBLE SOLUTION:

'Drain oiJ and refill pumP with DEWALT synthetic compressor0il,

Check for proper gauge wire and cord length. SeeExtension Cords under Installation.

COntact a DEWALT factory service Center a DEWALTauthorized service center.

Contact a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center.

21 Paint spiay 0n internal motor parts Contact a DEWALT faCt0rY Seivice Centei a DEWALTI auth0rized Service Center. Do not operate the compressor in• the paint spray area. See flammaMe vapor warning.

22 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.

I

23 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure

24 Pressure release valve on pressure switch has notunloaded head pressure

Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker

with higher rating than that specified for your particularbranch circuit.

2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.3. Check for low voltage conditions and/or proper extension

cord.

4. Disconnect the other electrical appliances from circuit oroperate the compressor on its own branch circuit.

i

i Motor will start automatically when tank pressure dropsbelow cut-in pressure of pressure switch!

Set the On/Off switch to OFE If the valve does not open,replace switch. Contact a DEWALT factory service center ora DEWALT authorized service center.

19

Page 20: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Cornpresseur d_air D55146A. Poignees coulissantesB. Prise ergonomiqueC. Appui de rangementD. R_gulateur de pressionE. Branchements rapidesR R6gulateur

G. Soupape de sOret6

H. Manocontacteur

I. Rembobineur de cordond'alimentation

J. Filtre d'admission d'airK. ManomEtre de r6servoir

h Interrupteur marche arr_tM. Robinet de purge

FIG. 1

Fiche technique de la pornpe/du rnoteurTension : monophas6, 120VExigence minimale du circuit de d6rivation : 15 AType de fusible : temporisation

Fiche techniqueMODELE

POIDS

HAUTEUR

LARGEUR

LONGUEUR

CAPACIT# DU RI_SERVOIR D'AIR(GALLONS)

PRESSION D'ENCLENCHEMENTAPPROX.

ENV. PRESSION DE DI_CLENCHEMENT

PCMS (SCFM) @ g0 PSI (620,5 kPa)

NIVEAU SONORE (SELON ISO 3744)

D55146

i 39,92 kg (83 Ibs.

i 1060,5mm (15,5 po)

i 482,6 mm (23,0 po)

i539,8 mm (33,0)

i 4,5 (17,0 liters)

i 827,3 kPa (160 PSI)

i1034,2 kPa (200 PSI)

5,2

78 dBA

M/

/A

Valeurs de r_rnission de bruits d_clar_esere conforrnit_ avec rlSO 3744

Valeur de r6mission de bruits

Niveau de pression acoustique :Incertitude du niveau depression acoustique calcule :Niveau de puissance acoustique :Incertitude du niveau de puissanceacoustique :

LpA = 78,0 dBA re 20!_PA

KpA = 3,0 dBA re 20!_PALwA = 91,0 dBA re 1 pw

KwA = 3,0 dBA re 1 pw

La somme de la valeur de 1'6mission et de I'incertitude 6tablit lalimite sous laquelle la valeur pour un seul outil y sera inf6rieure etce, a 95 % de fiabilit6 statistique.

2O

Page 21: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

D_finitions : lignes directrices enrnati_re de s_curit_

Les d_finitions ci-dessous d_crivent le niveau de gravit_ pourchaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une atten-tion particuli_re & ces symboles.&DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, sielle n'est pas evit_e, causera la mort ou des blessures graves._AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dan-gereuse quL si elle n'est pas evit_e, pourrait se solder par undeces ou des blessures graves._MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan-gereuse quL si die n'est pas evitee pourrait se solder par desblessures mineures ou moder_es.

MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte a la s6cufit_,indique une situation potentiellement dangereuse quL si die n'estpas evitee pourrait se solder par des dommages a la propriet6.

POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRESRELATIFS(VES) ,a, L:OUTIL OU ,_, PROPOS DE TOUT AUTREOUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258)

Directives de s_curit_ irnportantes_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir luet compris le mode d'emploi ainsi que I'int6gralit6 des directives des6curit6, d'utilisation et d'entretien.

_AVERTISSEMENT : Nertaines poussieres produites par les travauxde pongage, sciage, meulage, pergage et autres peuvent contenir desproduits chimiques pouvant (selon 1'6tatde Califomie) causer le cancer,des anomalies cong6nitales ou d'autres problemes li6s aux fonctionsreproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu clans les peintures a base de plomb;

• la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autresproduits de magonnerie;

• I'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement.Les risques reli6s a I'exposition aces poussieres varient selon lafr6quence a laquelle I'utilisateur travaille avec ce type de mat6riaux.Pour reduire votre exposition a ces produits chimiques : travailler clansun endroit bien ventil6 et porter un 6quipement de securit6 approuvepar I'OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussieresspecialement adapt6 ou un respirateur lots de I'utilisation de cesoutils.

Lots de I'utilisation d'outils pneumatiques, des precautions de baseen matibre de s_curit6 doivent _tre suivies afin de r6duire le risque deblessure personnelle.Z_AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques,notamment le plomb, reconnus par I'E-tat de Californie comme etantcancerigbnes et pouvant entrainer des anomalies congenitales etd'autres dangers relatifs a la reproduction. Se laver les mains apresroute manipulation.

CONS_BV_B C_S D_B_CT_V_S

DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'#VITER

• II eSt n0rma! que des FaiteSt0uj0urs foncti0nnercontacts electdques clans le !e c0mpresseur dans unemoteur et le manocontacteur zone bien a_r_e sans mati_refassent Une _tinCelle: €0mbustiblel essence ou

vapeur de solvant:

21

Page 22: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

• Si une _tincelle 61ectrique • Si vous aspergez desprovenant du compresseur mat@iaux inflammables,entre en contact avec des placez le compresseur a.vapeurs inflammables, au moins 6,1 m (20 pieds)elle peut s'enflammer et de la zone pulv@is6e. II estcauser un incendie ou une possible que vous ayez besoinexplosion, d'une Iongueur de tuyau

additionnelle.

Entreposez les mati@esinflammables dans unendroit s6curitaire, eloign_ ducompresseur.

,, Le fait de limiter les ,, Ne jarnais placer d'obietsouvertures d'a@ation de contre la pompe ducomuresseur causera une compresseur ou sur celle-ci.importante surchauffe et ,, Faites fonctionner lepourrait causer un incendie, compresseur dans un endroit

a@_ & au moins 30.5 crn

(12 po) du tour ou deI'obstruction qui pourrait limiterle d_bit d'air frais dans lesouvertures d'[email protected] fonctionner lecompresseur dans un endroitpropre, sec et bien [email protected] pas utiliser I'appareil &I'int@ieur ou dans un endroit

exigu.

22

Le fonctionnement de ce

produit sans surveillancepourrait se solder par desblessures personnellesou des dommages & lapropri6t6. Afin de reduirele risque d'incendie, nepas laisser le compresseurfonctionner sans surveillance.

,, €:tre toujours present Iorsquele produit est en marche.Toujours _teindre etd6brancher I'appareil si nonutilis6.

_,DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'¢VITER

toxiques ou des particulessolides provenant du reservoird'air. Linhalation de cescontaminants peut provoquerde s@ieuses blessures, voireun d6c_s.

,, II est dangereux de resplrer I'alr quJs'obtient directement duI'air compnme sortant du compresseur ne devrait jamaiscompresseur. Le flux d'air 6tre utilis_ pour alimenter I'airpeut contenir du monoxyde destin_ b,la consommatJonde carbone, des vapeurs humaine. Pour utiliser I'air

produit par le compresseurpour la respiration, installercorrectement des filtresconvenabies et un equipementde s_curit6 en ligne. Lesfiltres en ligne et I'_quipementde securit_ utilis_s avecle compresseur doivenl8tre capables de traiter I'airconform6ment & tousles codesIocaux et f_d@aux en vigueuravant toute consommatJonhumaine.

Page 23: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Lesmat@iauxvaporis_scommelapeinture,lessolvantsdepeinture,lesd_capants,lesinsecticides,lesherbicides,pourraientcontenirdesvapeursnocivesetdupoison.

• Travaillerdansunendroitayantunebonneventilationtransversale.Lireetrespecterlesdirectivesenmati@edesecuriteimprim_essurI'etiquetteoulesfichessignal6tiquesdesmat@[email protected]_homologue:uneprotectionrespiratoireconformeauxnormesOSHA/MSHAiNIOSH,con_:uesp_cifiquementpouruneutilisationparticuli@e.

&AVERTISSEMENT: RISQUE O'ECLATEMENT

R6servoir d'aJr : le reservoir dont est dot6 le compresseur d'air porte lecode _ UM >>(dans le cas d'appareils munis de r6servoirs sup@ieurs &152 mm (6 po) de diam_tre) et il est congu conform_ment & la sectionVII Div. 1 de I'ASME. Tousles recipients sous pression devraient _treinspect_s une fois tous les deux ans. Pour Iocaliser I'inspecteur desrecipients sous pression de votre r6gion, consulter la section approprieedes organismes gouvernementaux de I'annuaire t61@honique oucomposer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de I'aide.Les conditions indiquees ci-apres pourraient affaiblir le r_servoir d'air etse solder par une violente explosion de celui-ci :

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VlTER

Eeau condensee nest pas V!danger le reservo!r d aircorrectement vidang_e du quotidiennement ou apr_s

r_servoir d!ai[ provoquant chaque uti!isation.Si le reservoirainsi !a formation de rouil!e presente une fu!te, le remplacer

etun amincissement du imm_diatement parun nouveaureservoir d airen acier, r6servoir d air ou par un

nouveau compresseur.

Modifications apport6es au • Ne jamais percer un trour6servoir d'air ou tentatives de dans le reservoir d'air ou ses

r@aration, accessoires, y faire de lasoudure ou y apporter quelquemodification que ce soit. Nejamais essayer de r@arer unreservoir d'air endommag6 ouavec des fuites. Le remplacerpar un nouveau r_servoir d'air.

23

Page 24: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

• Des modifications non * Le r6servoir d'air a _t_ con£uautoris6es de la soupape pour supporter des pressionsde sQret_ou de tous autres sp_cifiques de fonctionnement.composants qui r6gissent la Ne faites jamais effectuer depression du r_servoir d'air, reglages ou de substitutions de

pi_ces en vue de modifier lespressions de fonctionnementr6gl_es en usine,

Accessoires :

Lorsqu'on exc_de lapression nominale desoutils pneumatiques, despistolets pulv@isateurs, desaccessoires & commande

pneumatique, des pneuset d'autres dispositifspneumatiques, on risque deles faire exploser ou de lesprojeter et ainsi entra'iner desblessures graves.

Respecter les recommanda-tions du fabricant de 1'6qulpe-ment et ne jamais d6passer lapresslon nominale maximalepermise des accessoires. Nejamais utiliser le compresseurpour gonfler de petits objets& basse pression comme desjouets d'enfant, des ballons defootball et de basket-ball, etc.

Pneus :

• Des pneus surgonflespourraient provoquer desblessures graves et des.....................

,, Utiliser un manom_tre pourv@ifier la pression des pneusavant chaque utilisation et Iorsdu gonflage: consulter le flancde pneu pour obtenir la pressioncorrecte.

REMARQUE : des reservoirs d'air,des compresseurs et d'autresappareils similaires utilises pourgonfler les pneus peuvenl remplirde petits pneus #,ces pressionstr_s rapidement. Regler le regula-teur de pression d'air & une pres-sion moindre que celle indiqu_e surle pneu. Ajouter de I'air par petitequantite et utiliser frequemmentle manom_tre pour emp_cher unsurgonflage.

24

Page 25: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

_,AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

• Votre compresseur d'air estaliment6 & 1'61ectricit&Tout

comme n'importe quel autredispositif aliment6 de fagonelectrique, s'il n'est pasutilis6 correctement, il peutcauser un choc 61ectrique.

COMMENT L'EVITER

• Ne faites jamais fonctionnerle compresseur & I'ext@ieurIorsqu'il pleut ou dans desconditions humides.

Ne faites jamais fonctionnerle compresseur avec lescouvercles de protectionenlev_s ou endommag_s.

par un personnel non qualifi6peuvent r6suiter en degraves blessures, voire lamort par _lectrocution.

,, Les tentatives de r@aration ,, Tout c&blage _lectrique outoute r6paration n6cessairepour ce produit doit 6tre prisen charge par un centre der@aration en usine autoris6DEWALTou un centre

de r_paration DEWALTconform6ment aux codes_lectriques nationaux etIocaux.

MJse a la terre_lectrJque : le fait dene pas faire une mise &la terre adequate de ceproduit pourrait resulter endes blessures graves voirela mort par _lectrocution.Consulter Jes directivesrelatives a la raise a laterre sous Installation.

Assurez-vous que lecircuit _lectrique auquel lecompresseur est branchefournit une mise & la terreelectrique adequate, unetension appropri_e et unebonne protection des fusibles.

_,AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DESOBJETS PROJETES EN L'AIR

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER

Le flux d'air comprim6 peut ,, Toujours utiliser de 1'6quipementendommager les tissus mous de s6curite homologu6 :de la peau expos6e et peut protection ocuJaireconformeprojeter la poussi@e,des & la norme ANSI Z87.1 (CAN/fragments, des particules ......................d6tach6es et des petits lat@aux Iors de I'utilisation duobjets b,haute vitesse, ce qui compresseur.entrafnerait des dommages et ,, Ne jamais pointer une busedes blessures personnelles, ou un Dulv@isateurvers une

partie du corps ou vers d'autrespersonnes ou des animaux.

25

Page 26: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

* Toujours mettre le compresseurhors tension et purger lapression du tuyau & air et dureservoir d'air avant d'effectuerI'entretien. de fixer des outils oudes accessoires.

&AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER

• Toucher a.du m_ta

expos_ comme la t@edu compresseur ou dumoteur, la tubulure desgaz d'echappement ou desortie, peut se solder en des@ieuses brQlures.

Ne jamais toucher a.despieces m6talliques exposeessur le compresseur pendanlou immediatement apres sonutilisation. Le compresseurreste chaud pendant plusieursminutes apres son utilisation.Ne pas toucher ni effectuerdes r@arations aux coiffes deprotection avant que I'appareiln'ait refroidi.

_kAVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE:AUX PIE'CES MOBILES

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'¢VlTER

Les pi_ces mobiles comme ,, Ne jamais utiliser leune poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurscourroie peuvent provoquer ou les couvercles sontde graves blessures si elles endommag6s ou retires.entrent en contact avec vous - Tenir les cheveux, lesou vos v6tements, v_tements et les gants hors

de port_e des pi_ces enmouvement. Les v_tements

amples, bijoux ou cheveuxlongs peuvent s'enchev6trerdans les pi_ces mobiles.

* S'_loig ner des _vents car cesderniers pourraient camouflerdes pi_ces mobiles.

, Toutes les r@arations requisespour ce produit devraient 6treeffectu6es par un centre der_paration de I'usine DEWALTou un centre de r@arationautorise DEWALT.

• Utiliser le compresseur avecdes pieces endommageesou manquantes ou le r@arersans coiffes de protectionrisque de vous exposer &des pieces mobiles et peutse solder par de gravesblessures.

26

Page 27: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Z_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE ,4UTILISATION DANGEREUSE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'C:VlTER

Une utilisation dangereuse - Revoir et comprendre toutes lesde votre compresseur d'air directives et les avertissements

pourrait provoquer de graves contenus dans le pr6sent modeblessures, voire votre d6c_s d emploi.ou celle d'autres personnes. • Se familiariser avec le

fonctionnement et lescommandes du compresseurd'air.

- Degager la zone de travail deroutes personnes, animaux etobstacles.

• Tenir les enfants hors de Dort6e

du compresseur d'air en touttemps.

• Ne pas utiliser le produit en casde fatigue ou sous I'emprised'alcool ou de drogues. Restervigilant en tout temps.

- Ne jamais rendre inop6rant lesfonctionnalit6s de s6curit6 du

produit.

- nstaller un extincteur dans lazone de travail.

* Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'ilmanque des pi_ces ou quedes pi_ces sont bnsees ou nonautoris6es.

- Ne jamais se tenir debout sur lecompresseur.

&AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE

• Un compresseur portatif peuttomber d'une table, d'un 6tabliou d'un toit et causer des

dommages au compresseur.ce qui pourrait r6sulter en degraves blessures, voire la mortde I'op6rateur,

Toujours faire fonctionner lecompresseur alors qu'il estdans uns position securitaireet stable afin d'emp6cherun mouvement accidentelde rappareil. Ne jamais fairefonctionner le compresseursur un toit ou sur toute autreposition 61ev6e.Utiliser untuyau d'air supplementaire pouratteindre les emplacements enhauteur.

27

Page 28: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

_&AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSUREEN SOULEVANT LE PRODUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVlTER

Soulever un 0bjet trop Iourd ,, Le c0mpresseur est trop Iourdpeut se solder parde graves pour 6tre souleve par uneb!essuresl seule personne. Demander de

I'aide avant de le soulever.

_MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

•Dans certaines conditions etselon la dur6e d'utilisation, lebruit provoqu6 par ce produitpeut contribuer & une perteauditive.

COMMENT L'#:VITER

• Toujours utiliser un equipementde s6curit6 homologu6 :protection auditive conforme &la norme ANSI S12.6 (S3.19).

CONSERVER CES DIRECTIVESPOUR UN USAGE ULTERIEUR

CARACTERISTIQUESINTERRUPTEUR MARCHE ARRET

Mettre cet interrupteur (L) sur la positionMARCHE pour avoir une alimentationautomatique au manocontacteur et surla position ARRC:T pour la mise horstension & la fin de chaque utilisation.

MANOCONTACTEUR

Le manocontacteur (H) d6marre automatiquement le moteurIorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pressiond'enclenchement r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque lapression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchementr6gl6e en usine.

SOUPAPE DE SORETE

Si le manocontacteur ne met pas hors tension lecompresseur d'air & sa pression de d6clenchementr6gl6e, la soupape de st_ret6 (G) sert de protectioncontre une pression 61ev6e en allant & la pressionr6gl6e en usine (pression 16g@ement plus 61ev6eque le r6glage de d6clenchement du manocontacteur).

CLAPET

Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet est ouvert, cequi permet & rair comprime d'entrer dans le reservoir d'air. Lorsquele compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement, leclapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dansle r6servoir d'air.

MANOMETRE DE RE_SERVOIR

Le manom_tre de r6servoir (K)indique la pression d'air de r6servedans le r6servoir.

MANOM#:TRE REGULI_

Le manom_tre de prise (D) indiquela pression d'air disponible du c6t6 de la prise du r6gulateur. Cettepression est contr616e par le r6gulateur et est toujours inf@ieureou 6gale & la pression du r6servoir.

28

Page 29: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

REGULATEUR

Le r6gulateur (F) contrSle la pression d'air montr6e sur lemanom_tre de prise. Toumez la poign6e du r6gulateur en senshoraire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour ladiminuer.

CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNJVERSELS

Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les troisstyles de prises de branchement rapide les plus populaires:industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyerune seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & laprise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliserdeux outils en m6me temps.

ROBJNET DE PURGE

Le robinet de purge (M) se trouve & la basedu r6servoir d'air et est utilis6 pourvidanger la condensation & la fin dechaque utilisation. Consulter le chapitreVidange du r_servoir sous Entretien.

SYSTEME DE REFROJDISSEMENT

Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement deconception 6volu6e. II est tout & fait normal pour ce ventilateur desouffler de I'air par les orifices d'a6ration en grandes quantit6s. Lesyst_me de refroidissement fonctionne Iorsque I'air est expuls6.

POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR

La pompe compresse I'air dans le r6servoir d'air. L_air de travailn'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 lapression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & lasortie d'air.

FILTRE D'ADMISSION D'AIR

Le filtre (J) sert & purifier I'air qui ente dans lapompe. Pour que la pompe re_oive un flux d'airconstant propre, froid et sec, le filtre dolt tou-jours 6tre propre et I'entr6e d'air doit 6treexempte d'obstructions.

INSTA££ATION

Assemblage (Fig. 1)RACCORDEMENT DES TUYAUX

&AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisirfermement le tuyau en main lots du raccordement ou de ladeconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.

1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSi (0 kPa).2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide

et enfoncer la prise clans le corps de brarlchement rapide (E). Lecoupleur se mettra en place.

3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que le coupleur est bien enplace.

DECONNEXION DES TUYAUX

Z_AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisirfermement le tuyau en main lots du raccordement ou de ladeconnexion pour emp#cher un a-coup du tuyau.

1. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0 PSI (0 kPa).2. Pousser le coupleur du corps de branchement rapide vers

rarri@e pour d6gager la prise de branchement rapide du tuyau.

Directives relatives _ la rnise _ la terre_AVERTISSEMENT : Risque de choc 41ectrique.Au cas ob un court-circuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc electriqueen fournissant un fil d'dchappement pour le courant dlectrique. Lecompresseur d'air dolt #tre correctement mis a la terre.

29

Page 30: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil demise & terre avec une prise de mise & la terre.

1. Le cordon qui se fixe et se branche (R)avec cet appareil contient une goupille Rde mise & la terre (S). Cette prise DOlT6tre utilis6e avec une prise correctementraise & la terre (T).

IMPORTANT: la prise utilis6e doit 6treinstall6e et mise & la terre en fonction detousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle locale.

2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration quela fiche mise & la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR

3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne lesutilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages.

4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rementcomprises, ou si vous n'6tes pas certain que le compresseur acorrectement 6t6 mis & la terre, faites v6rifier I'installation par un61ectricien qualifi6.

Z_DANGER : Risque de choc #lectrique. UNE MISE ,4 LA TERREINADE-QUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC E-LECTRIQUE.

• Ne modifiez pas la fiche foumie. Si elle ne s'incere pas dansla prise disponible, une prise ad#quate doit #tre install#e parun 61ectricien qualifi#.

• Les r#parations au cordon ou a la fiche DOIVENT #tre faitespar un #lectricien quafifi#.

RailongesSi une rallonge doit 6tre utilis6e, s'assurer :

• d'utiliser une rallonge & trois ills, munie d'une fiche & trois lamesavec mise & la terre et une prise de courant & trois fentes quiaccepte la fiche de la rallonge;

• qu'elle est en bon 6tat;

3O

• prise n'est pas us6e;• qu'elle n'exc_de pas 50 pi (15,2 m);• que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur

du fil augmente comme le num6ro de calibre diminue. Les ills decalibre 10 AWG et 8 AWG peuvent 6galement 6tre utilis6s. NEPAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)

MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chutede tension qui entrMnera une perte de puissance au moteur ainsiqu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge 61ectrique, aug-mentez plutSt la Iongueur du boyau d'air en connectant un autreboyau a I'extr6mit6. Connectez des boyaux suppl6mentaires aubesoin. Toujours utiliser un tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou pluspr6vu pour une pression de 20, 7 bars (300 PSI).

Protection de la tension et du circuitConsulter les Exigences en rnati_re de tension et de circuitde d6rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/dumoteur.

_MISE EN GARDE: Certains compresseurs d'air peuventfonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sontr6unies.

• Ealimentation en tension doit se conformer au Code 61ectriquenational.

Le circuit n'est pas utilis6 pour alimenter d'autres besoins en61ectricit6.

Les rallonges doivent se conformer aux sp6cifications.Le circuit est 6quip6 d'un disjoncteur de 15A au minimumou d'un fusible & temporisation de 15A. REMARQUE: si lecompresseur est branch6 a un circuit prot6g6 par des fusibles,utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles detemporisat!on devraient avoir I'inscription <<D >>au Canada et<_T >_aux E.-U.

Page 31: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Si unedesconditionsci-dessusn'estpassatisfaite,ousi lefonctionnementdu compresseurcausedes interruptionsducourant61ectrique, il peut s'av6rer n6cessaire de faire fonctionnerI'appareil & partir d'un circuit & 20 A. II n'est pas n6cessaire dechanger les cordons.

Cornpatibilit_Les outils pneumatiques et les accessoires utilis6s avec lecompresseur doivent 6tre compatibles avec des produits d6riv6sdu p6trole. En cas d'incompatibilit6 probable avec des d6riv6s dup6trole, utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer rhumidit6 etles vapeurs d'huile du compresseur d'air.REMARQUE : toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pourretirer I'humidit6 et les vapeurs d'huile Iors de la pulv6risation depeinture.

EmplacementPlacer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et biena6r6 & au moins 30,5 mm (12 po) du mur ou d'autres obstructionsqui pourraient interf6rer avec le d6bit d'air. Tenir le compresseur& 1'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations. Cesimpuret6s pourraient boucher le filtre et les soupapes d'admission ets'y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseurd'air.

&AVERTISSEMENT: La pompe de compresseur d'air et led@flecteur ont @t@congus pour assurer un refroidissement [email protected] ouvertures d'a@ration sur le compresseur sont n@cessairespour garder une temp@rature de fonctionnement appropri@e. Neplacez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouverturesou a proximit@ de celles-cL

Placer le compresseur d'air sur ses pieds de caoutchouc et rouessur une surface plane.

31

I_LECTRIClTI_

Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil.Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (A) en positiond'ARRI_T avant de retirer la fiche de la prise.

TRA NSPOR TLors du transport du compresseur d'air dans un v6hicule, une remor-que, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et que rappareilsoit bien ancr6 sur une surface plane horizontale. Conduire prudem-ment pour 6viter de basculer I'appareil dans le v6hicule. Un bascule-ment risque d'endommager rappareil ou les pi_ces contigu@s.

LEVAGE

Toujours transporter rappareil & deux personneset utiliser les points de transport (B et C) recom-mand6s.

1. Saisir la poign6e (B) pour soutenir le com-presseur.

2. Tirer sur la poign6e (A) pour la d6ployer compl_tement (positionde verrouillage).

_AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder lespieds bien ancr@s et faire preuve d'une grande prudence en rou-lant le compresseur afin d'@viter de le faire basculer ou de perdreI'@quilibre.3. Pour le d6placer, faire rouler le compresseur sur ses pneus &

I'aide de la poign6e (A) comme indiqu6 ci-dessus.Ranger le compresseur en position verticale ou horizontale.

Page 32: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

MODE D_EMPLOI

Lis*e de v_rification de pr_-d_rnarrage(Fig. 1)

1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est enposition d'ARRET.

2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle decircuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de latension et du circuit sous Installation.

3. S'assurer que le r@servoir d'air soit bien purg@, consulter larubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien.

4. S'assurer que la soupape de purge (M) soit ferm@e.

5. S'assurer que la soupape de sQret@(G) fonctionne correctement,consulter la rubrique V_rification de la soupape de s_ret_ sousEntretien.

6. Tourner le bouton du r6gulateur (F) en sens antihoraire jusqu'&fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r@gul@indique0 kPa (0 PSi).

7. Fixez le tuyau et les accessoires. REMARQUE: toujours utiliserun tuyau d'air de 9,5 mm (3/8 po) ou plus pr@vu pour unepression de 20,7 bars (300 PSi).

_AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fer-mement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d@con-nexion pour emp@cher un a-coup du tuyau.

8. S'assurer que tous les couvercles et @tiquettes sont pr@sents,lisibles (dans le cas des @tiquettes)et bien [email protected] pas utiliser lecompresseur avant de v@rifiertous ces points.

_AVERTISSEMENT: Risque d'@clatement. Trop de pressiond'air cause un risque s@rieux d'@clatement. V@rifiez la pressionmaximum sugg@r@epar le fabricant pour les outils pneumatiqueset les accessoires. La pression de sortie du r@gulateur ne doltjamais d@passer une pression nominale maximale.

32

R_glage initial (Fig. 1)_AVERTISSEMENT : Ale pas utiliser cet appareil avant d'avoir luet compris le mode d'emploi ainsi que I'int@grafit@des directives des@curit@,d'utilisation et d'entretien.

PROCI_DURE DE RODAGE

AMISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas fairefonctionner en position verticale. La position verticale est r@serv@eau stockage uniquement.MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri@[email protected]

la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp@cher degraves dommages.Cette proc@dure est requise avant que le compresseur d'air soit misen service pour la premiere fois et Iors du remplacement du moteurou de la pompe de compresseur.

1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRI_T (A) est enposition d'ARRET.

REMARQUE :si letuyau n'est pas raccord@au corps de branchementrapide, retirer le coupleur jusqu'b, entendre un clic pour emp@cherrair de s'@chapper par le branchement rapide.

2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle decircuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de latension et du circuit sous Installation.

3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pourlaisser @chapper I'air et emp@cher une accumulation de pressiond'air dans le r@servoir d'air pendant la p@riode d'adaptation.

4. Mettre I'interrupteur Marche/Arr@t en position MARCHE. Lecompresseur d@marre.

5. Fakes fonctionner le compresseur pendant 15 minutes.6. Apr_s 15 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant

tourner en sens horaire. Le r@servoir se remplira pourd_clencher la pression et le moteur s'arr@tera.

Page 33: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

7.Laircomprim6seradisponiblejusqu'&utilisationcompletedeI'airousapurge.

PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT

D_rnarrage (Fig. 1)1. Utiliser la Liste de v_rification de pr6=d_marrage sous Mode

d'emploL&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas fairefonctionner en position verticale. La position verticale est r6serv6eau stockage uniquement.

2. Mettre rinterrupteur Marche/Arr6t en position MARCHE et laisserdu temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Lemoteur s'arr6te Iorsque la pression du reservoir atteint lapression de declenchement.

MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. L'air comprim#de I'apparefl pourrait contenir de I'eau condens6e et des brumesd'huile. Ne pas vaporiser de I'air non filtr6 sur un article queI'humidit6 pourrait endommager. Certains outils ou dispositifspneumatiques pourraient requerir de I'air filtr#. Lire les directivespour Ibutil ou le dispositif pneumatique.

3. R6gler le r6gulateur (F) & la valeur souhait6e. Consulter larubrique R_gulateur sous Caract#ristiques.

Arr_t (Fig. 1)1. Mettre I'interrupteur Marche/Arr6t (L) en position d'ARRI_T.

REMARQUE : si rutilisation du compresseur est termin6e, suivreles 6tapes 2 b, 6.

REMARQUE : Iorsque I'appareil est 6teint, il est normal d'entendreun court sifflement quand I'air s'6chappe.

2. Tourner le bouton du r6gulateur (F) en sens antihoraire jusqu'&fermeture complete. S'assurer que le manom_tre r6gul6 indique 0PSi (0 kPa).

3. Retirer le tuyau et raccessoire.4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r6servoir

d'air sous Entretien. S'assurer que le manom_tre du r6servoird'air affiche 0 PSi (0 kPa).

_,AVERTISSEMENT : Risque d'6clatement. Purger le r6servoir d'airquotidiennement. L'eau se condensera clans le r#servoir d'air. SiI'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira le r6servoir d'air,provoquant ainsi un risque de rupture du r#servoir d'air.

5. Laisser refroidir le compresseur.6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger dans un

endroit sQrsans risque de gel._,MISE EN GARDE : risque d'utilisation dangereuse. Ne pas fairefonctionner en position verticale. La position verticale est r#serv#eau stockage uniquement.

ENTRETIENSuivre les procedures suivantes Iors de rentretien ou des reparationsdu compresseur d'air.

1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en positiond'ARRET.

2. D6brancher le compresseur d'air.3. Purger le r6servoir d'air.4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une

r6paration.REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air comprennentdes pi_ces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui sont r6guli_rementremplac6es. Ces pi_ces us6es pourraient contenir des substancescontr616es et doivent 6tre mises au rebut conform6ment aux lois etr_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux.REMARQUE: noter la position et remplacement des pi_ces aud6montage pour faciliter le remontage subs6quent.

33

Page 34: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

REMARQUE: toute r@aration non d6crite dans cette rubriquedevrait @re ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT ouun centre de r6paration agr66 DEWALT.

Programme d'entretien

Procedure Quoti- Hebdo- MensueJle 1 andienne madaire ou 200

heures

V@ification de la soupape desQret6

Inspecter le filtre b, air +

x

Vidange du r6servoir d'air X

Recherche de bruits ou deXvibrations inhabituels

V@ificationdes fuites d'air* X

Nettoyagede la pattie Xexterne du compresseur

* Pour trouver des fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuseautour des joints. Alors que le compresseur d6veloppe la pression et queI'accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d'air.

V_rification de la soupape de s_ret_ (Fig. 1)_AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Si la soupape de s_retdne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisa-tion, causant ainsi la rupture du reservoir d'air ou une explosion._kAVERTISSEMENT: Risque provenant des objets projet. E-sToujoursutiliser de 1'6quipement de s6curit6 homotogu6 :protection ocu-laire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6cranslat6raux lots de I'utilisation du compresseur.

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la hague dela soupape de sOret6 pour vous assurer que la soupape fonctionnelibrement. REMARQUE : il peut 6tre difficile de tirer sur I'anneausi la pression du r6servoir d'air est & 0 kPa (0 PSi). Si la soupapeest coinc6e ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par unesoupape du m6me type.

Vdrification des _l_rnents du _tre d'air

(Fig. t)_,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le tubede sortie, la t#te de pompe et les pi#ces contigu#s sont tr#s chaudes- ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuerdes reparations sur I'appareil.

1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr6t est en positiond'ARRET.

2. Laisser refroidir I'appareil.3. D6visser le filtre & air (N) de I'appareil.4. Soulever doucement le dessus du filtre de la base.5. Retirer les 616ments de la base du filtre.

6. En cas de nettoyage, souffler de I'air. Remplacer le cas 6ch6ant.Acheter les pi_ces de rechange aupr_s de votre distributeur oucentre de r@aration agr66 r6gionaI.Toujours utiliser des pi_ces derechange identiques.

7. Replacer les 616ments dans la base du filtre.8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.

9. R6assembler le filtre & air b, I'appareil. S'assurer que la prised'6chappement pointe vers le bas.

&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utilisersans le filtre d'admission d'air.

34

Page 35: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Vidange du r_servoir d_air (Fig. 1)_kAVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Risqueassoci6 au bruit. Les reservoirs d'air contiennent de Fair sous hautepression. E-Ioigner le visage [ANSI Z87. I (CAN/CSA Z94.3)] et toutesautres parties du corps de I'orifice de vidange. Porter des lunettes desecuritd lots de la vidange car il y a risque de projection de d6brisau visage. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6($3.19)] car leflux d'air sortant est strident en cours de vidange.REMARQUE : tousles syst_mes de compression d'air g6n@ent descondensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex., r6servoir,filtre, dispositifs de postrefroidissement ou s6cheur). Le condensatcontient de I'huile lubrifiante ou des substances contr616es, ou lesdeux, et doivent 8tre 61imin6s conform6ment aux lois et r_glementsmunicipaux, provinciaux, territoriaux et f6d@aux.

1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en positiond'ARRET.

2. Soulever I'avant du compresseur pour I'incliner et de mani6re &ce que la soupape de purge (M) soit au point le plus bas (cetteposition aidera & 61iminer I'humidit6, les salet6s, etc. des r6servoirsd'air).

3. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pourrecueillir les r6sidus.

4. Saisir le bouton molet6 sur la soupape de purge.5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement I'air du

r6servoir.

_AVERTISSEMENT : Risque d'dclatement. Purger le r4servoir d'airquotidiennement. L'eau se condensera clans le reservoir d'air. SiI'eau n'est pas vidangee, elle corrodera et affaiblira le reservoir d'air,provoquant ainsi un risque de rupture du rdservoir d'air.

MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri4td. L'eau qui estpurgee du r4servoir d'air pourrait contenir de I'huile et de la rouille. Cesdemiers risquent de tacher.

6. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 68,9 kPa (10 psi),tourner compl_tement le levier en position ouverte.

7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de rop@ation.

ACCESSOIR£S_AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout autre accessoire nonrecommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse. Utiliseruniquement des accessoires de classement 6gal ou superieur a celuide la compresseur d'air.Les accessoires recommand_s pour votre outil peuvent 8tre achet6saupr_s du distributeur local ou d'un centre de r@aration agr6& Si vousavez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil,veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,Baltimore, MD 21286, Fttats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.

Inforrnation sur les r_parationsVeuillez recueillir les informations suivantes pour tousles appels auService & la clientele :Num@o du module Num@o de s@ieDate et lieu de I'achat

35

Page 36: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

R_parationsPour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r_parations,I'entretien et les r6glages doivent 8tre r6alis6s par un centre de r6para-tion en usine DEWALT,un centre de r6paration agr_ DEWALT ou pard'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechangeidentiques.

Garantie complete d'un (1) areLes outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantispour une p_riode de un (1) an b, partir de la date d'achat. DeWALTr6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d_fautde materiel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs auxr6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garan-tie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s pardes r6parations r6alis_es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vousaccorde des droits 16gauxsp_ci.fiques et il est possible que vous ayezd'autres droits qui varieut d'uu Etat ou d'uue pruviuce _. I'autre.AME_RJQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produitsvendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor-mations relatives b, la garantie sp6cifique pr6sente dans I'emballage,appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa-tions relatives & cette garantie.REMPLACEMENT GRATUIT DES E_TIQUETTESD'AVERTISSEMENT: si les 6tiquettes d'avertissement deviennentillisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour enobtenir le remplacement gratuit.

DO NOT OPERATE IN UPRIGHT NO OPERE LA HERRAMIENTA EN NE PAS FAIRE FON(-TIONNER EN PosmoN

POSmON. UPRIGHT POSIqqON POSICION VERqqCAL. SOLO VERTICALE. LA POSIqqON VERTICALE EST

IS FOR STORAGE ONLY. ALMACENE EN ESTA POSICION. RESERVEE AU STOC KAGE UNIQUEM ENq_

GLOSSAIRECFM : pied cube par minute.

SCFIVJ: pied cube par minute (standard), une unit6 de mesure dusoufflage.

PSi : livres par pouce carr6, une unit6 de mesure de pression.

kPa (kJJopascaJ) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est6gal & 1000 pascals.

Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieursdes 6tampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont 6t6 _valu6s pasun laboratoire de s6curit6 ind6pendant sanctionn6 par I'OSHA etqui r6pond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratoriesen ce qui a trait & la s6curit&

Pression d'enclenchement: Iorsque le moteur est 6teint, lapression du r6servoir d'air chute quand vous continuez & utiliser votreaccessoire. Lorsque la pression du r_servoir chute pour atteindreun niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement.La basse pression & laquelle le moteur se remet en marcheautomatiquement est appel6e pression d'enclenchement.

Pression de d_clenchement : Iorsqu'un compresseur d'air estmis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dansle r_servoir d'air commence & s'accumuler. Une haute pressions'accumule avant que le moteur se mette automatiquementhors tension en prot6geant votre r6servoir d'air d'une pressionsup6rieure b,sa capacit& La haute pression & laquelle le moteur semet hors tension est appel6e pression de d6clenchement.

Circuit de d6rivation :le circuit qui transporte de 1'61ectricit6 dupanneau 61ectrique & la prise.

36

Page 37: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la duree de vie de votrecompresseur, il est recommande de maintenir un cycle de travail de 50 % a 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur nedolt pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure.

Guide de d_pannageCette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L:op6rateur ou le personnel d'entretienpeut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur.

Probl_me Code

Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de sOret6 claque ......................................... 1,2Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ........................................ 4

Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5Fuites d'air & la soupape de sOret6 ........................................................................................................ 6Cliquetis ................................................................................................................................................... 6,16,17Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque raccessoire est utilis6 ..............7Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........ 8,9,10,11,12,15Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ..................................................................................... 13Le r6gulateur ne parvient pas a fermer la sortie d'air ........................................................................... 13Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18Moteur refuse de d6marrer .......................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24

CODE CAUSE POSSIBLE

Codes de d_pannage

SOLUTION POSSIBLE

2 La pression de I'interrupteur de d6clenchement est trop Communiquer avec un centre de r6paration en usine de

elev6e DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.

37

Page 38: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE

R6servoir d'air d6fectueux Le r6servoir d'air doit 6tre remplac6. Ne pas r6parer la fuite.

_AVERTISSEMENT : Rbque d'6clatement. Ne pas percer ler6servoir d'air, nile souder ou le modifier de quelque manierequi soit. Ces interventions I'affaibfiront. Le r6servoir risque derompre ou d'exploser.

6 Soupape de sOret6 d6fectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur labague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.

8 Utilisation excessive prolong6e de I'air Diminuer la quantit6 d'air utilis6e.

38

Page 39: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE

11 Clapet obstru6 Retirer, nettoyer ou remplacer.

13 Le r6gulateur est endommag6 Le remplacer.

15 Filtre d'admission d'air obstru6 Nettoyer ou remplacer le filtre d'admission d'air.

17 Utilisation d'huile d6tergente dans la pompe Vidanger I'huile et remplir avec le I'huile de synth_se deDEWALT pour compresseur.

19 Raccords electriques I&ches Communiquer avec un centre de r6paration en usine deDEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.

21 Pr6sence de peinture sur les pi_ces internes du moteur Communiquer avec un centre de r6paration en usine deDEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne pasfaire fonctionner le compresseur dans une zone de pulv6risa-tion de peinture. Lire I'avertissement concernant les vapeursinflammables

39

Page 40: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE

23 La pression du r6servoir exc_de la pression d'enclenchementdu commutateur

Le moteur demarre automatiquement Iorsque la pression dur6servoir chute sous la pression d'enclenchernent.

4 La s0upape de dec0mpress_on du commutateur de press!0n Reglez I _nterrupteur Marche/A[ret a Arret (OFE), S! las0upapen'a pas d6compress6 a press on de refoulement , ne S'ouvre pas; remp acez- a. Commun quer avec un centre de

r@araton en usne de DEWALT ou un centre de r6parat on• agr66 DEWALT.

40

Page 41: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Cornpresor de aire D55146A. Mangos deslizantesB. Asidero de la agarradera

C. Apoyo de almacenamientoD. Man6metro reguladoE Conectores rapidosR Regulador de presi6n

G. V_.lvula de seguridad

H. Interruptor de presi6nI. Enrollacable el_ctrico

J. Filtro de entrada de aire

K. Man6metro del tanque de aireh Interruptor de encendido/

apagadoM. Valvula de drenaje del tanque

de aireEspecificaciones de la Bornba Y el Mo,orVoltaje: 120V, una sola faseRequisito minimo para el circuito de derivaci6n: 15 AFusible de tipo acci6n retardada

EspecificacionesMODELO D55146

PESO 39,92 kg (83 libras)

ALTURA 1060.5 mm (15,5 pi)

ANCHO 482,6 mm (23,0pi)

LONGITUD 539,8 mm (33,0 pi)

CAPAClDAD DELTANQUE DE 17L (4,5 galones)AIRE (MTROS)

PRESION DE ARRANQUE 160 kPa (827,3 PSi)APROXIMADA

PRESION DE CORTE APROX. 200 kPa (1034.2 PSi)

SCFM A 90 PSI (620,5 kPa) 5,2

NIVEL DE RUIDO (SEGUN ISO 78 dBA3744)

41

j M//

AB

Valores de ernisi6n de ruido declarados

seg_rt IS03744

V_lvulas de emisi6n de ruido

Nivel de presi6n del sonido:

Incertidumbre en el nivel de presi6ndel sonido:Nivel de potencia del sonido:Incertidumbre en el nivel de potenciadel sonido:

LpA = 78.0 dBA re 20!_PA

KpA = 3.0 dBA re 20FPALwA = 91.0 dBA re 1 pw

La suma del valor de emisi6n y de la incertidumbre es el limitedebajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de queestara el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.

KwA = 3.0 dBA re 1 pw

Page 42: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

D_finitions : ligrees directrices erernati_re de s_curit_

Las siguientes definiciones describen e/nive/de gravedad de cadaadvertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos.AREMGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si nose evita, provocar_ la muerte o lesiones graves._,ADVERTENCIA: Indica una situacidn de peligro potencial que,si no se evita, podr[a provocar la muerte o lesiones graves_kPRECAUCI6N: Indica una situacidn de peligro potencial que, sino se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.PRECAUCION: Utilizado sin el sfmbolo de aterta de seguridadindica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, puede

%provocar dahos en la propiedad. ,_

Irestrucciones de seguridad irnportantes_,ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo ycomprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidny mantenimiento._,ADVERTENCIA: Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar,amolar, taladrar y realizar otras actividades de construccidn contienenproductos qufmicos reconocidos pot el Estado de California comocausantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas repro-ductivos. Algunos ejemplos de estos productos qufmicos son:

* el plomo de las pinturas de base plomo* la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mam-

posterfa,* el arsenico y cromo de madera con tratamiento qufmico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg_n la frecuenciacon la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidna estos productos qufmicos: trabaje en areas bien ventiladas y conequipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o derespiracidn adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuandouse este tipo de herramientas.Cuando se utilizan herramientas neumaticas, siempre se deben res-petar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesionespersonales.AADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qufmicas, inclu-ido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantesde cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.Lavese las manos despues de utilizarlo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES

_&PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO

&QUE_PUEDE SUCEDER? C()MO EVlTARLO

,,Es norma! que 10Sc0ntactos, opere siempre ei €ompresore!_ctricos dentro de! motor en un _rea bien ventilada !ibrey e! interruptor de pres!6n de matedales combustib!es,

produzcan chispas: gaso!ina 0 vapores desolventes.

42

Page 43: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

• Si las chispas electricasdel compresor entran encontacto con vaporesinflamables, puedenencenderse, provocando unincendio o una explosi6n.

o Restringir cualquiera de lasaberturas de ventilaci6n del

Si se pulverizan materialesinflamables, ubique elcompresor al menos a6,1 m (20 pies) del Area depulverizaci6n. Se puedenecesitar manguera adicional.

• Guarde los materialesinflamables en lugar segurolejos del compresor.

Nunca coloque objetoscontra e sobre la bomba del

compresor puede producir compresor.un sobrecalentamiento • Opere el compresor engrave y podria provocar un un lugar abierto con unaincendio, distancia de al menos 30.5 cm

(12 pulg.) a cualquier paredu obstrucci6n que pudierarestringir el fiujo de aire frescoalas aberturas de ventilaci6n.

- Opere el compresor en un_.realimpia, seca y bienventilada. No opere la unidaddentro de la casa o en un Area

muy cerrada.

El funcionamiento sinatenci6n de este productopodria provocar lesionespersonales o daSos a lapropiedad. Para disminuirel riesgo de incendio, nopermita que el compresorfuncione sin que alguien Iocontrole.

Permanezca siemprecontrolando el productocuando esta.enfuncionamiento.

Siempre apague y desenchufela unidad cuando no est6 enuse.

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)

&QU# PUEDE SUCEDER? C0MO EVITARLO

El aire comprimido que • El aire que se obtienesale de su compresur no es directameHte del compresurseguro para respirarlo. El no se debe usar nunca paraflujo de aire puede contener consume humane. Paramon6xido de carbono.

vapores t6xicos o particulass61idasdel tanque de aire.Respirar estos contaminantespuede provocar lesionesgraves o la muerte.

poder utilizar el aire producidoper este compresor pararespirar, se deben instalarcorrectamente filtros y equiposen linea adecuados. Los filtros

y los equipes de seguridad enlinea que se usan junto con elcompresor deben ser capacesde tratar el aire segQn todoslos c6digos locales y federalesantes de que sea consumidoper seres humanos.

43

Page 44: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

• Los materiales pulverizadoscomo pintura, solventespara pinturas, removedorde pintura, insecticidas yherbicidas pueden contenervapores da_inos y venenos.

Trabaje en un a.reacon buenaventilaci6n cruzada. Lea ysiga las instrucciones deseguridad que se proveenen la etiqueta o en la fichat6cnica de los materiales queesta.utilizando. Utilice siempreequipo de seguridad certificado:protecci6n respiratoriaaprobada por NIOSH/OSHAy dise_ada para usar para losfines que usted requiere.

,& ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION

Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire esta.diseSado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de airede ma.sde 152 mm (6 pulgadas) de alia.metro)segun las normas de laASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se debeninspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientesde presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industriasde la secci6n gubernamental de la guia telef6nica o Ilame al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda.Las siguientes condiciones podrian Ilevar a un debilitamiento deltanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:

44

&QU¢: PUEDE SUCEDER? cOMO EVITARLO

• No drenai correctamente e! ,, Drene el tanque diariamente 0agua condensada del tanque !uego de cada uso. Si un tanquede aire, que provoca 6xido y de aire Presenta una p#rdida,adeJgazamiento del tanque de [eemp!ace!o inmediatamenteaire de acero, con un tanque nuevo e

reemplace todo el compresor.

• Modificaciones o intento de • Nunca pen'ore, suelde o hagareparaci6n del tanque de aire. ninguna modificaci6n al tanque

de aire o a sus elementos.Nunca intente reparar untanque de aire da_ado o conp_rdidas. Reemplacelo con untanque de aire nuevo.

, Las m0dificaciones n0 • El tanque estA disefiadoautorizadas de !a vbJvulade para soportar determinadasseguridad o cualquier otro presiones de operaci6n, Nuncacomponente que controle la realice ajustes ni sustituyapresi6n del tanque, piezas para Cambia[ las

presiones de operac 6n fjadasen la fabric&

Elementos y accesorios:• Exceder las indicaciones de

presi6n para las herramientasneuma.ticas, las pistolaspulverizadoras, los accesoriosneuma.ticos, los neuma.ticosy otros arficulos inflablespuede hacer que exploten orevienten, y puede provocarlesiones graves.

Siga la recomendaci6n delfabricante del equipo y nuncaexceda el nivel ma.ximodepresi6n aceptable para loselementos. Nunca utilice el

compresor para inflar objetospequeSos de baja presi6n,tales como juguetes deniSos, pelotas de f0tbol o debasquetbol, etc.

Page 45: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Neum&ticos:

El infiadoexcesivo de losneum_.ticos podria causariesiones graves y daSo a lapropbdad.

* Utilice un medidor de presbnde neumAticos para controlarla presi6n de estos antesde cada uso y mientras losinfla: observe el flanco paravet la presi6n correcta delneum_,tico.

NOTA: Los tanques de aire. loscompresores y el equipo similarque se usa para inflar neum_.ticospueden Ilenar neumaticos peque-5os como _stos con mucha rapi-dez. Ajuste el regulador de presi6nen el suministro de a_rea un valorque no supere el de la presi6n delneum_.tico.Agregue alre en formagradual y use con frecuencia elmedidor de presi6n de neumaticosDaraevitar inflarlos.

A&ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

&QUE PUEDE SUCEDER?

• Su compresor de airefunciona con electricidad.

Como cualquier ottomecanismo que funcionacon electricidad, si no seIo utiliza correctamentepuede provocar descargasel_ctricas.

COMO EVITARLO

Nunca haga funcionar elcompresor al aire librecuando esta.Iloviendo o encondiciones de humedad.

, Nunca haga funcionar elcompresor sin las cubiertas deprotecci6n o si esta.ndaSadas.

• Puesta a tierra: La nocolocaci6n de la puesta atierra adecuada para esteproducto puede provocarlesiones graves o muerte porelectrocuci6n. Consulte lasInstrucciones de Conexi6na tierra en InstalaciSn.

Oue personal no calificado - Cualquier cabbado el6ctricointenterealizar reparaciones o ias reparaciones requeridaspuede provocar lesiones para este producto deben setgraves o muerte por realizadas por un centro deelectrocuci6n, servicio de f#,brica DEWALTo

un centro de mantenimientoautorizado DEWALTdeacuerao con losc6digosel6ctricos nacionales y locales.

• AsegOrese de que el circuitoelectrico al que se conectael compresor suministre laconexi6n a tierra adecuada, elvoltaje adecuado y el fusiblede protecci6n adecuado.

45

Page 46: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

_&ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS

&QU¢ PUEDE SUCEDER? COMO EVJTARLO

La corriente de aire - Utilice siempre equipo decomprimido puede provocar seguridad certificado: anteojoslesiones en los tejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con proteccbnimpulsar suciedad, astillas, lateral al usar el compresor.

partfcuias sueltas y objetos * Nunca apunte ninguna boquillapequehos a gran velocidad, ni pulverizador a ninguna parteque pueden oroducir daSos del cuerpo o a otras personas o

animales.en la prop_edady lesionespersonales.

Apague siempre el compresory drene la presi6n de lamanguera de aire y del tanquede aire antes de intentar hacermantenimiento, conectarherramientas o accesorios.

&QUE_PUEDE SUCEDER?

Tocar metal expuesto comoel cabezal del compresor,el cabezal del motor, elescape del motor, o los tubosde salida puede provocarquemaduras graves.

,_ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES

COMO EVITARLO

• Nunca toque ningunaparte meta.licaexpuestadel compresor durante oinmediatamente despuesde su funcionamiento. Elcompresor continuara calientedurante varios minutosdespues de su funcionamiento.

• No toque las cubiertasprotectoras ni intente realizarmantenimiento hasta que launidad se haya enfriado.

46

Page 47: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

_ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES

&QUE_PUEDE SUCEDER? COMO EVJTARLO

Las piezas m6viles como la * Nunca haga funcionar eJpole& el volante y la correapueden provocar lesionesgraves si entran en contactocon usted o con sus ropas, o

compresor sin los protectores ocubiertas o si los mismos estb,ndaSados.

Mantenga el cabello, la ropay los guantes alejados de laspiezas en movJmiento.Lasropas holgadas, las joyas o elcabello largo pueden quedaratrapados en las piezasm6viles.Los orificios de ventilaci6n

pueden cubdr piezas enmovimlento, pot Io que tambi_nse deben evitar.

Intentar hacer funcionar

el compresor con partesdaSadas o faltantes, o intentar

reparar el compresor sin lascubiertas protectoras puedeexponerlo a piezas m6viles Ioque puede provocar lesionesgraves.

Cualquler reparaci6n requeridapor este producto debe setrealizada por un centro deservicio de fa.brica DEWALToun centro de servicio autorizadoDEWALT.

&ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA

&QUE_PUEDE SUCEDER? colvIo EVITARLO

* La operacbn insegura de • Revise y comprenda todas lassu compresor de aire podria instrucciones y advertencias deproducir lesiones graves o la este manual.muerte, a usted mismo o a • Familiaricese con la operacbnotras personas, y los controles del compresor

de aire.

- Mantenga el b,rea deoperaciones libre de personas.mascotas y obstAculos.

- Mantenga a los ni_os alejadosdel compresor de aire en todomomento.

- No opere eJproducto cuandoest_ cansado o bajo lainfluencia de alcohol o drogas.Mant_ngase alerta en todomomento.

- Nunca anuJe las caracteristicasde seguridad de este producto.

47

Page 48: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

I

- Equipe el Areade operacionescon un extintor de incendios.

• No opere lamb,quina si faltanpiezas, si _stas estAn rotas o sino son las autorizadas.

, Nunca se pare sobre elcompresor.

_.AOVERTENClA: RIESGO DE CA[DAS

_,QUI_PUEDE SUCEDER?

• Un compresor portAtil sepuede caer de una mesa,banco o techo, provocancloda_os al compresor y puedeproducir lesiones graves o lamuerte del operador.

COMO EVITARLO

• Opere siempre el compresoren una posici6n establey segura para evitarque la unidad se muevaaccidentalmente. Nunca opereel compresor sobre un techou otra ubicaci6n elevada.Utilice una manguera de aireadicional para alcanzar lasubicaciones elevadas.

j_J,DVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTARMUCHO PESO

&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO

- El intento de levantar un * El compresor es demasiadoobjeto muy pesado puede pesado come para que/oprovocar lesiones graves, levante una sola persona.

Consiga ayuda de otras perso-nas para levantarlo.

& PRECAUCION: RIESGO POR RUIDOS

&QUI_ PUEDE SUCEDER?

• En determinadascondiciones y segt_Lnelperiodo de uso, el ruidoprovocado por este productopuede originar perdida deaudici6n.

C01VlOEVITARLO

Utilice siempre equipode seguridad certificado:protecci6n auditiva ANSI$12.6 (S3.19).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPARA FUTURAS CONSULfAS

48

Page 49: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CARACTERJSTICAS (Fig. 1)INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Coloque este interruptor (L) en la posici6nEncendido (ON) para suministrar energiaautom&tica al interruptor de presi6n yenApagado (OFF) para cortar la energia alfinal de cada uso.

INTERRUPTOR DE PRESION

El interruptor de presi6n (H) arrancaautom&ticamente el motor cuando la pre-si6n del tanque de aire cae por debajo de la presJ6n de arranquefijada en f&brica. Detiene el motor cuando la presi6n del tanque de airealcanza la presi6n de corte fijada en f&brica.

V,_LVULA DE SEGURIDAD

Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor deaire en su punto de presi6n de corte, la v&lvula deseguridad (G) proteger& contra la presi6n altasaltando a la presi6n fijada en f&brica (ligeramentemayor que la fijada para el corte del interruptor depresi6n).

VA,LVULA DE CONTROL

Cuando el compresor de aire est& funcionando, la v&lvula de controlest& abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire.Cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la v&lvulade control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conservedentro del tanque de aire.

MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESJON) DELTANQUE

El man6metro (medidor de presi6n)del tanque (K) indica la presi6n deaire de reserva en el tanque.

MANOMETRO (MEDIDOR DEPRESION) DE SALIDA

El man6metro (medidor de presi6n)de salida (D) indica la presi6n delaire disponible en la salida del regulador. Esta presi6n la controla elregulador yes siempre menor que o igual a la presi6n del tanque.

REGULADOR

El regulador (F) controla la presi6n de aire que indica el man6metro desalida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentarla presi6n yen el sentido contrario alas agujas del reloj para disminuirla presi6n.

CONECTORES RA,PJDOS UNIVERSALES

El conector r&pido universal (E) acepta los tres estilos m&s popularesde enchufes de conexi6n r@ida: Industrial, para autom6viles y ARO."Empujar para conectar" con una sola mano, esta operaci6n hace quelas conexiones sean m&s simples y f&ciles. Los dos conectores r&pi-dos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo.

V_,LVULA DE DRENAJE

La v&lvula de drenaje (M) est& ubicada en labase del tanque de aire y se utiliza paradrenar la condensaci6n al terminar cada

etapa de uso. Consulte Drenar el tanque deaire en la secci6n Mantenimiento.

49

Page 50: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado.Es normal que este ventilador sople aire a trav@sde los orificios deventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento estafuncionando cuando se expulsa aire.BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE

La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire paratrabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanquede aire por encima de la requerida en la salida de aire.FILTRO DE ENTRADA DE AIRE

El filtro (J) esta dise_ado para limpiar el aireque ingresa a la bomba. Para asegurar que labomba reciba continuamente un suministro

de aire limpio, fresco y seco, el filtro debeestar siempre limpio y la entrada del filtro librede obstrucciones.

INSTA£ACiON

Ensarnblaje (Fig. 1)INSTALACION DE LAS MANGUERAS

_ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga lamanguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarlapara evitar la desconexidn repentina de la manguera.

1. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).2. Empuje el acople del cuerpo de conexi6n rapida hacia atras

para liberar el enchufe de conexi6n rapida de la manguera.3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople

est@bien colocado.

DESCONEXION DE LAS MANGUERAS

_&ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga lamanguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarlapara evitar la desconexidn repentina de la manguera.

1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 PSI (0 kPa).2. Del conector r6,pido, tire el acople hacia atrAs para liberar el

enchufe de conexi6n rApida de la manguera.

Instrucciones de conexi6n a tierra_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga e/@ctrica.En el caso de cor-tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el@ctricaalproveer un cable de escape para la corriente [email protected] compresorde aire debe estar correctamente conectado a tierra.

El compresor de aire portatil esta equipado con un cable que tiene uncable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.

1. El juego de cable y enchufe (R) de estaunidad tiene una pata a tierra (S). Esteenchufe SE DEBE usar con untomacorriente con puesta a tierra (T).

IMPORTANTE: El tomacorriente que seutiliza debe estar instalado y puesto atierra de acuerdo con todos los c6digos yordenanzas locales.

2. AsegQrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga lamisma configuraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UNADAPTADOR.

3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. NoIo utilice si hay seSales de daSo.

4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones depuesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est#,puestoa tierra correctamente, haga que un electricista calificado controlela instalaci6n.

50

Page 51: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

&PELIGRO: Riesgo de descarga el6ctrica. UNA PUESTA ATIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGAELECTRICA.

• No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri-ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor-riente apropiado.

Las reparaciones del cable o del enchufe deben set realizadas porun electricista cafificado.

Cables prolongadoresSi - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable,asegOrese de que:

La extensidn electrica de 3 conductores, tenga un enchufe deconexidn a tierra de 3 hojas, y que exista un recepta.culo queacepte el enchufe del producto.Este en buenas condiciones.

El enchufe no esta desgastadoNo m_.s largo que 15,2 m (50 pies).Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incre-menta a medida que su nOmero ordinal decrece. 10 y 8 AWGpueden set usados tambien. NO USE 14 NI 16 AWG).

PRECAUCION: El uso de cables de extensidn el#ctrica originara unacafda de tensidn, Io que determinara una perdida de potencia delmotor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable deextensidn electrica, incremente el alcance de la manguera de airedentro de la zona de trabajo, ahadi#ndole otto largo de mangueraa su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera deacuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de unmfnimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con una capacidad nominal de3OOPSI.

Voltaic y proteccidn del circuitoConsulte el Voltaje y los requisitos minimos del circuito de deri=vaci6n en la secci6n Especificaciones de la Bombay el Motor.&PRECAUCl6N: Ciertos compresores de aire se pueden operarmediante un circuito de 15A si se cumplen las siguientes condicio-nes.

• El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el C6digo deElectricidad Nacional.

• El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad deelectricidad.

• Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.• El circuito estA equipado con un disyuntor de 15 A minimo o

un fusible de acci6n retardada de 15 A. NOTA: Si el compresorestA conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice Onica-mente fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retar-dada deben estar marcados "D" en Canada y "T" en EE.UU.

Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior-mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter-rupciones de energfa, puede set necesario hacerlo funcionar con uncircuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.

CompatibilidadLas herramientas neumaticas y los accesorios que funcionan con elcompresor deben ser compatibles con productos a base de petr61eo.Si sospecha que un material no es compatible con productos delpetr61eo se requiere un filtro de linea de aire que elimine la humedady el vapor de aceite en el aire comprimido.NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la hume-dad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.

51

Page 52: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

LugarColoque el compresor de aire en un _.rea limpia, seca y bien venti-lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared ocualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga elcompresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volb_tilenla atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y lasvbJvulas, provocando un funcionamiento ineficiente._ADVERTENCIA: La bombay la cubierta del compresor de aireestan disefiadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturasde ventilacidn del compresor son necesarias para mantener la tem-peratura de operacidn correcta.No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aber-turas.

ELI_CTRICAS

Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar launidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/Apagado (L) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de quitar elenchufe del tomacorriente.

TransportingAI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc.,asegOrese de que el tanque de aire se haya drenado y que launidad est6 asegurada y colocada sobre una superficie plana yhorizontal. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se inclineen el vehiculo. La unidad o los elementos circundantes se puedenda_ar si la unidad se inclina.

LEVANTAR LA UNIDAD

Utilice siempre dos personas cuando levante launidad y levantela desde los puntos recomenda-dos B y C.

TRASLADAR LA UNIDAD

1. Tome el mango (B) para sostener el compresor.

2. Tire del mango (A) hasta que est6 extendido por completo(posici6n de bloqueo).

_ADVERTENClA: Riesgo de operacidn insegura. Asegure el puntode apoyo adecuado y tenga precaucidn al desplazar el compresorde manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.

3. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con elmango (A), como se muestra anteriormente.

Guarde el compresor en posici6n horizontal o vertical.PREPARACI6N PARA EJ- USO

£ista de control previa a la puesta enrnarcha (Fig. 1)

1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)est,. en la posici6n Apagado (OFF).

2. Enchufe el cable electrico en el receptaculo apropiado del circuitode derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en lasecci6n Instalacidn.

3. Asegurese de que el tanque de aire se haya drenado, consulteDrenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.

4. Asegurese de que la valvula de drenaje (H) este cerrada.5. Asegurese de que la valvula de seguridad (G) funcione

correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en lasecci6n Mantenimiento.

52

Page 53: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

6. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario alas agujasdel reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese deque el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).

7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre unamanguera de aire de un minimo de 9,5 mm (3/8") o mayor conuna capacidad nominal de 300 PSI.

_kADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga lamanguera firmemente con las manos al instatarla o desconectarlapara evitar la desconexidn repentina de la manguera.

8. AsegL_rese de que todos los cubiertas y etiquetas est6n en sulugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y est6n monta-dos en forma segura. No utilice el compresor hasta que no hayaveriflcado todos los puntos.

&ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Demasiada presidn deaire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal maximode presidn del fabricante para las herramientas y los accesoriosneumaticos. La presidn de salida del regulador nunca debe exceder elvalor maximo de presidn.

Configuraci6n inicial (Fig. 1)_ADVERTENC/A: No opere esta unidad hasta que haya lefdo ycomprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidny mantenimiento.

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL

_kPRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. AsegEirese de queel compresor est6 en posicidn horizontal antes de la operacidn.PRECAUCION: Riesgo de dado a la propiedad. No seguircuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marchainicial puede provocar dados graves.Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire seapuesto en servicio y cuando se ha reemplazado la v&lvula de controlo la bomba/motor del compresor.

1. AsegOrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (L)est,, en la posici6n Apagado (OFF).NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector rapido, tireel acople hacia atras hasta que cierre con un "clic" para evitar queel aire se escape a trav6s de la conexi6n rapid&

2. Enchufe el cable el6ctrico en el receptaculo apropiado del circuitode derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en lasecci6n Instalacidn.

3. Abra completamente la valvula de drenaje (en el sentido contrarioalas agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar quese eleve la presi6n del aire en el tanque de aire durante el periodode puesta en marcha inicial.

4. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6nEncendido (ON). El compresor arrancarb,.

5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos.6. Luego de 20 minutos, cierre la v&lvula de drenaje en el sentido de

las agujas del reloj. El tanque se Ilenara hasta la presi6n de cortey el motor se apagar&

7. Habra aire comprimido disponible hasta que se utilice odescargue.

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

Puesta en rnarcha (Fig. 1)1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec-

ci6n Preparacidn para el uso.PRECAUCl6N: Riesgo de operacidn insegura. Aseg#rese de que

el compresor est# en posicidn horizontal antes de la operacidn.2. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n

Encendido (ON) y permita que se acumule presi6n en el tanque.El motor se detendra, cuando la presi6n del tanque alcance lapresi6n de corte.

53

Page 54: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire comprimidode la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidnde aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfadaharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientasneumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones deldispositivo o la herramienta neumatica.

3. Ajuste el regulador (F) en la configuraci6n deseada. Consulte elpunto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.

Apagado (Fig. 1)1. Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (L) hacia

la posicidn Apagado (OFF). NOTA: Si termin6 de utilizar elcompresor, siga los pasos 2 a 6.

2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujasdel reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese deque el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI).

3. Retire la manguera y los accesorios.4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la

secci6n Mantenimiento. AsegOrese de que el man6metro reguladomarque 0 kPa (0 PSI).

_ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diari-amente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena,el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo derotura de/mismo.

5. Deje enfriar el compresor.6. Limpie el compresor de aire y guArdelo en un Area segura, que no

se congele._PRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. No opere elcompresor en posicidn vertical La posicidn vertical es sdlo paraalmacenamiento.

MANTENIMIENTOSe deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicentareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.

1. Aseg_rese de que el interruptorEncendido/Apagado (On/O_ (L)este en la posici6n Apagado (OFF).

2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.

3. Drene el tanque de aire.4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de

mantenimiento.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezasde mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que sereemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contenersustancias reguladas y se deben desechar conforme alas leyes yreglamentaciones locales, estatales y federales.

NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezasdurante el desarmado para facilitar el reensamblaje.

NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6ndebe ser realizada por un centro de servicio de fabrica DEWALT o uncentro de servicio autorizado DEWALT.

54

Page 55: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Tabla de rnantenirnientoProcedimiento Diaria- Semanal= lVlensual= 1 vez al

mente mente mente a_o ocada 200

horasControlar la v_tl-

Xvula de se,qufidad

Inspeccionar el Xfiltrode aire +

Drenar el tanque Xde aireControlar ruidos ovibraciones inusu- Xales

Vefificar si hay Xp6rdidas de aire*Limpiar el exterior Xdel compresor* Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de aguajabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea paragenerar presi6n y luego de que la presi6n se corte, vea si se formanburbuias de aire.

Controlar la v_ivula de seguridad [Fig. 1)_,ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Si la valvula de seguridad notrabaja correctamente, puede haber sobrepresurizacidn, provocandola rotura del tanque de aire o una explosidn.&ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equi-po de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con proteccidn lateral al usar el compresor.Antes de arrancar el compresor, tire det anilto de la valvula de segu-fidad para asegurarse de que la valvula de seguridad trabaja tibre-mente. NOTA: Es posible que resulte dificil jalar del anillo cuando

55

la presi6n del tanque de aire sea 0 PSi (0 kPa). Si la vatvula estaatascada o no opera con facitidad, se la debe reemplazar con etmismo tipo de valvula.

Controlar el elernento del filtro de aire

(Fig. 1)_,ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.El tubo de salida, el cabezal de la bombay las piezas circundantesestan muy calientes, no los toque. Espere hasta que el compresorse enfrfe antes de realizar el mantenimiento.

1. AsegL_rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Oft) (L)(Leste on la posici6n Apagado (OFF).

2. Espere que la unidad se enfrie.3. Desenrosque el filtro de aire de la unidad.4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de la base.5. Retire el elemento de la base del filtro.

6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. Reemplacelosi es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comerciominorista o en un centre de mantenimiento autorizado. Utilicesiempre piezas de repuesto id6nticas.

7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro.8. Coloque la parte superior del filtro en la base.9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. AsegOrese de que

la salida de escape apunte hacia abajo._,PRECAUCI6N: Riesgo de operacidn insegura. No opere la uni-dad sin el filtro de entrada de aire.

Page 56: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Drenar el tanque de aire (Fig. 1)_ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por rui-dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantengala cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilicelentes de seguridad [ANSI 787. I(CAN/CSA Z94.3)], ya que al dre-nar se pueden desprender residuos hacia la cara. Utilice proteccidnauditiva [ANSI $12.6($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es altodurante el drenaje.NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden-saci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo,tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n con-tiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladasy que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentacioneslocales, estatales y federales.

1. Aseg0rese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off)est6 en la posici&n Apagado (OFF).

2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de maneraque la valvula de drenaje (M) est6 en el punto mb_sbajo (estoayudara a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques deaire)

3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la v_.lvula de drenajepara recoger la descarga.

4. Tome el bot6n estriado de la valvula de drenaje.5. Gire lentamente el bot6n para descargar aire del tanque de aire

en forma gradual._ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diari-amente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena,el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo derotura del mismo.

PRECAUCION: Riesgo de dafio a la propiedad. Drene el agua deltanque de aire puede contener aceite y dxido, Io que puede provocarmanchas.

6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa(10 PSI), gire la v_.lvula hasta la posici6n de completamenteabierta.

7. Cierre la valvula de drenaje cuando termine.

ACCESORIOS_ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para uti-lizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamenteaccesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de lacompresor de aire.Los accesorios que se recomiendan para la herramienta estb,ndisponibles para la compra en su distribuidor local o en el centrode mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizaralg0n accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Webwww. dewalt, com.

INFORMACiON #E£ SERVICIO T_'CNICOTenga a mano lasiguiente informaci6n cuando Ilame al mantenimiento:NOmero del modelo NOmero de serie

Fecha y lugar de compra

ReparacionesPara asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza-dos por un centro de servicio de fabrica DEWALT, un centro de servi-cio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado.Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.

56

Page 57: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Garantia cornpleta de un a_oLas herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienengarantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos,sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o lamano de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparacionescubiertas por la garantia, Ilame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia nose extiende a los accesorios o a los daSos causados por tercerosal intentar realizar reparaciones. Esta garanfia le concede derechoslegales especificos; usted goza tambi6n de otros derechos quevarian seg0n el estado o provincia.AM#RJCA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos quese venden en Am@ica Latina. Para los productos que se venden enAm@ica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia espe-cifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia localo visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETA£ DEADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibleso faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gra-tuitamente.

DO NOT OPERATE IN UPRIGHT NO OPERE LA HERRAMIENTA EN NE PAS FAIRE FONCTIONNER EN POSmON

POSITION. UPRIGHT POSITION POSICION VERTICAL SOLO VERTICALE LA POSITION VERTICALE EST

iS FOR STORAGE ONL'L ALMACENE EN ESTA POSICION RESERV_E AU STOCKAGE UNJQUEMENT

PARA REPARACION Y SERVlClO DE SUS HERRAMIENTAS

ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIOMAS CERCANO

CULIACAN, SINAv. Nicol#,s Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11GUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Ju#,rez (33) 3825 6978

MEXICO, D.EEje Central L_zaro C#,rdenas No. 18Local D, Col. ObreraMERIDA, YUCCalle 63 #459-A - Col. CentroMONTERREY, N.LAv. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro

PUEBLA, PUE17 Norte #205 - Col. Centro

QUERETARO, QROAv. Madero 139 Pte.- Col. Centro

SAN LUIS POTOSl, SLPAv. Universidad 1525 - Col. San Luis

TORREON, COAHBlvd. Independencia, 96 Pte.- Col. CentroVERACRUZ, VERProlongaci6n D[az Mir6n #4280 - Col. RemesVlLLAHERMOSA, TABConstituci6n 516-A - Col. CentroPARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL:

(55) 5588 9377

(999) 928 5038

(81) 8375 2313

(222) 246 3714

(442) 214 1660

(444) 814 2383

(871) 716 5265

(229) 921 7016

(993) 312 5111

(55) 5326 7100

IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120

DELEGACION CUAJIMALPA, MEXICO, D.F

TEL. 5 326 7100

R.RC.: BDE810626-1W7IECCI_

Para servicio y ventas consulte"HERRAMIENTAS AMARELAELECTRICAS" en la secci6n amarilla .... r,r:_':_:,;....

57

Page 58: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

G£OSARIOCFM: Pies c_bicos por minuto.

SCFM: pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n.kPa (kilopascaJ): Medici6n m_trica de la presi6n. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.

CertJficacJ6n de c6digo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, ban sido evaluados porlos laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los est&ndares de seguridad de Underwriters Laboratoriescuya aplicaci6n corresponda.

Presi6n de arranque: Mientras el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presi6n deltanque baja a determinado nivel el motor volvera a encenderse automAticamente. La presi6n baja en la cual el motor se vuelve a encenderautomaticamente se llama presi6n de arranque.

Presi6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presi6n del aire en eltanque de aire. Se eleva hasta determinada presi6n antes de que el motor se apague autom_,ticamente, protegiendo a su tanque de airede una presi6n de aire mayor a su capacidad. La presi6n alta en la cual el motor se apaga se llama presi6n de corte.

Circuito de derivaci6n: Es el circuito que Ileva electricidad del tablero el6ctrico al tomacorriente.Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida Qtil del

compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por Io que la bomba delcompresor de aire no debe funcionar mas de 30 a 45 minutos en una hora dada.

58

Page 59: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

Guia de detecci6n de problernasEsta secci6n proporciona una Iista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesitenla asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor.

Problema C6digoPresi6n excesiva en el tanque de aire: la valvula de seguridad salta ................................................ 1,2P_rdidas de aire ..................................................................................................................................... 3

P_rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ................................. 4P_rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la valvula .................................................................... 5P6rdidas de aire de la valvula de seguridad ......................................................................................... 6Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6,16,17La lectura de la presi6n en el manSmetro regulado cae cuando se usa un accesorio ...................... 7El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8,9,10,11,12,15La perilla del regulador tiene una p_rdida constante de aire ............................................................... 13El regulador no cierra la salida de aire .................................................................................................. 13Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe ..................................................................................... 14,18El motor no funciona .................................................................................................................. 11,19,20,21,22,23,24

C6digos de detecci6n de problernas

CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE

El inieiiuPt0r de presi6n n0 apaga eJ m0t0r cuand0 el Ubique el interrupter EnCendidoiApagado en !a p0sici6nc0mpres0r alcanza la presiSn de c0rte. Apagado (OFF), si la Unidad no se apaga Comun[quese con

i ...... un cEntro tie servicio de fAbrica DEWALT o C0n un CEntrode• servici0 aut0rizad0 DEWALT.

2 El valor de corte del interruptor de presi6n es demasi- Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT oado alto con un centro de servicio autorizado DEWALT.

59

Page 60: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

C6DIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE

Las c0aexi0nes de !os tub0S no eSt4n bien ajustadaS Ajuste las C0aexiones en los !ugares donde S!enta escapesde aJre Controle las conexiones con una soluci6n de aguajabonosa: No ajuste demaslado.

4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida.&ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde nimodifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanquede aire se puede romper o explotar.

I Se 0S dep@d das C0muniquese con un centro de servc o de f_br ca DEWALT 0con un Centro de servicio autorizado DEWALT.

6 Valvula de seguridad defectuosa Opere la valvula de seguridad manualmente tirando del anillo.Si la valvula aOn pierde, debe ser reemplazada.

7 El regulador no est& correctamente ajuStado para el uso Es normal que se presente alguna Caida de presi6n Cuando

de un acces0rio se usa un accesorio, ajuste el regulador c0mo se indicaen Regulador en !a secci6B Caracterfsticas si la ca!da es, excesiva.

NOTA: Ajuste la presi6n regu!ada bajo cond!ciones de f!uJomientras se usa el acces0rio.

8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.I

9 _E! compresor n0 es Io suficientemente grande para el Controle !os requisit0s de a!re de! accesorio, s! es mayor que

neCesita un c0mpres0r mAs grande para operar el accesorio.Jaccesorio e! fiujo de aire0 la presi6n pr0vista por su €ompresor de aire,

10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire.

11 VAIvula de control restringida Retire, limpie o reemplace. ..............

12 P@didas de aire Ajuste las conexiones.

6O

Page 61: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE

13 i El regulador ester daSadO

14 La unicladfunciona en lugares humedos o mojados Traslade la unidad a un Area seca y bien ventilada

15 " ..... I . :FItro de entrada de a_rerestnngldo ........... DmpJe o reemp ace e filtro de entrada de aire

16 Acumulacidn de carbono en la bomba Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT ocon un centro de servicio autorizado DEWALT.

i 7 Ace te t #0 detergente Ut zad0 en a bomba' Drene e ace te y vue vaa enar a bomba con ace te s nt_t c0DEWALT para compreS0res.

Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cableadecuados. Consulte Cables prolongadores en la secci6nInstalacidn.

c0muniquese Con un Centr0 de serVici0 de fAbrica DEWALT ocon un centro de servicio autorizado DEWALT.

Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT ocon un centro de servicio autorizado DEWALT.

Piezas inter_as de! mot0i sa!picadas C0n pintura C0muniqueSe C0nun Centi0 de Seivicio de ffibdCa DEWALTcon un centro de servicio autodzado DEWALT. No opere el corn:presor en la zona saJpicada con pintura. Consulte la advertenciasobre vapor infiamablel

18 El cable prolongador es de Iongitud o calibreincorrectos

' c0neXi0nes el6ctricas fl0jaS

2o Posible motor o capacitor de arranque defectuosos

2i

J

61

Page 62: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

CODIGO CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE

22 Fusible quemado, interruptor autom&tico activado 1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja defusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie elinterruptor autom&tico. No utilice un fusible o un interruptorautom&tico de valor mayor al especificado para su circuitode derivaci6n en particular.

2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente unfusible de acci6n retardada.

3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador esel adecuado.

4. Desconecte los otros artefactos el6ctricos del circuito

u opere el compresor sobre su propio circuito dederivaci6n.

23 La presi6n del tanque eXcede la presi6n de arranque El motor arrancar_ en forma autom_tica CUando !a presi6n del

del interruptor de presi6n i tanque descienda pot debaJ0 de la pres!6n de arranque de!! interruptor de presi6nl

24 La valvula de liberaci6n de presi6n del interruptor de Coloque el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) enpresi6n no descarg6 la presi6n principal Apagado (OFF). Si la vAIvula no se abre, reemplace el

interruptor. Comuniquese con uncentro de servicio de fabricaDEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.

62

Page 63: INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y …INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA ... for each signal word. Please read the manual and pay attention to these

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286(OCT06) Form No. A18765 D55146 Copyright © 2006 DEWALT

The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; thearray of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.