Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3...

48
Instructions de service Commande CS 310 F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 1

Transcript of Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3...

Page 1: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

Instructions de service Commande CS 310 F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 1

Page 2: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

2 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

1. Sommaire

1. Sommaire 22. Instructions de service originales 23. Consignes générales de sécurité 34. Présentation du produit 45. Mise en service 66. Réglagedesfinsdecourse 137. Programmation 168. Navigateur (uniquement moniteur LCD) 209. Présentation des fonctions 2210. Affichagedespannesetsolutions 3711. Caractéristiquestechniques 4012. Maintenance 4213. Déclaration de conformité CE 4314. Annexe 44

− Tous droits de reproduction réservés. − Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre

autorisation. − Sousréservedemodificationsservantauprogrèstechnique. − Touteslesdimensionsenmillimètres. − Les illustrations ne correspondent pas exactement aux

dimensions.

Explication des symboles

Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.

Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.

Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvantentraînerdesblessureslégèresoumoyennementgraves.

Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit.

Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.

Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.

� Mesure à prendre

− Liste, énumération

Ô Renvoi à d‘autres passages de ce document

2. Instructions de service originales

Page 3: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3

3. Consignes générales de sécurité

Danger de mort en cas de non-respect de la documentation !

� Respectez toutes les consignes de sécurité dans le présent document.

GarantieUne garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés.La société Marantec GmbH + Co.KG ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et des avertissements de sécurité.Marantec décline toute responsabilité ainsi que toute garantie pourlesdommagesprovoquésparl’utilisationdepiècesderechangeetd’accessoiresnonautorisés.

Application conformeLa commande CS 310 a été exclusivement conçue pour piloterlesinstallationsdeporteséquipéesdesystèmesnumériquesetmécaniquesdefinsdecourse.

Groupe cibleSeulunpersonnelqualifiéetforméseraautoriséàbrancher,programmeretprendreenchargelamaintenancedelacommande.Unpersonnelqualifiéetforméestunpersonnelsuffisammentinstruitetdisposantdesqualificationssuivantes:

− connaissancedesrèglesgénéralesetspécifiquesde sécurité et de prévention d‘accidents,

− connaissancedesrèglesserapportantàl‘électrotechnique, − formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un

équipement de sécurité adapté, − capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.

Consignes se rapportant au montage et au branchement

− Lacommandeestconçued’aprèslemodederaccordement X.

− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit absolumentêtremisehorstension.Pendantlestravaux,l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée.

− Respecter les normes locales en vigueur. − Lesmodificationsetleremplacementducâblede

raccordement au secteur nécessitent une concertation préalable avec le fabricant.

Informations sur le fonctionnement − Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en

particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou de réglage.

− Maintenirlestélécommandeshorsdeportéedesenfants.

Bases des contrôles et règlementsLorsdubranchement,delaprogrammationetdelamaintenance,ilestimpératifderespecterlesrèglessuivantes(intégralité non garantie).

Normes produits − EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre

le feu et la fumée) − EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées -

Procédure de contrôle) − EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées -

Exigences) − EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes

motorisées- Exigences et procédure de contrôle)

CEM − EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique -

Exigences pour les appareils électrodomestiques) − EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant harmonique)

− EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de tension)

− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM)-Partie6-2:Normesgénériques-Immunitépourlesenvironnements industriels)

− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie6-3:Normesgénériques–Normesurl‘émissionpourles environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère)

Directivemachines − EN60204-1(Sûretédefonctionnementdesmachines,deleurséquipementsélectriques,Partie1:Règlesgénérales)

− ENISO12100(Sécuritédesmachines–Principesgénérauxde conception - Evaluation des risques et diminution des risques)

Page 4: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

4 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Basse tension − DIN EN 60335-1 (sécurité des appareils électriques destinés

à un usage domestique ou autre usage du même genre - Partie1:Règlesgénérales)

− DIN EN 60335-2-103 (sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du mêmegenre-Partie2-103:Règlesparticulièrespourles motorisations de portails, portes et fenêtres)

AusschussfürArbeitsstätten[AssociationSantéauTravail](ASTA)

− ASRA1.7(Règlestechniquespourleslieuxdetravail « Portes et portails »)

4. Présentation du produit

4.1 Alternatives

Les alternatives suivantes de la commande CS 310 sont disponibles:

− Commande CS 310 avec écran LCD − Commande CS 310 avec écran LCD dans le boîtier − CommandeCS310avecécrangraphiqueLCD − CommandeCS310avecécrangraphiqueLCDdansle

boîtier − Commande CS 310 sans écran LCD (un écran est

indispensable pour effectuer les réglages, à l’exception des réglagesdesfinsdecourse)

Toutes les alternatives citées peuvent être équipées d‘une minuteriehebdomadaireenfichable,d‘unrécepteurradioenfichableainsiqued’unsystèmedetransmissionenfichable(pour les capteurs opto-électroniques).

Lesalternativessuivantesdeboîtiersontdisponibles: − Boîtier avec bouton triple CS − Boîtier avec bouton triple KDT − Boîtier avec contacteur à clé MARCHE/ARRÊT − Boîtier avec interrupteur principal − Boîtier avec arrêt d‘urgence

Les instructions de service décrivent les possibilités de branchementetdeprogrammationdesalternatives:

− CommandeCS310avecplatineàécranLCDenfiché

Consignes générales de sécurité

Page 5: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 5

4.2 Platine de base CS 310 (avec écran LDC enfiché)

Explication :X1: BarretteBranchementsursecteurX2: BarretteMoteurX3: BarretteElémentsdecommandeX4: BarretteElémentsdesécuritéX5: BarretteRelaisX6: ConnecteurpourlecommutateurinterneMARCHE-

ARRÊTX7: ConnecteurpourleboutontripleinterneX8: Socleàfichespourl‘écran(Sousécran)X9: ConnecteurpourlerécepteurradioX10: ConnecteurpourlaminuteriehebdomadaireX11: Connecteurpourlesystèmenumériquedefinsde

courseX12: Prisedecourantembrochablepourrécepteurradio

externeX13: ConnecteurpourboutontripleCSX14: InterfaceRS485

- Connexion bouton CSI - Connexion écran RS 485

X15: Connexionpourlesystèmemécaniquedefinsdecourse

X16: ConnexionsystèmeBUS(MSBUS)X17: Connexionsystèmebus(MSBUS)X18: InterfaceConvertisseurdefréquencesX19: Alimentationd’appareilsexternes230V/50Hzavec

fusible F1 (1 A à action retardée)X20: ConnecteurpoursystèmedetransmissionH4: Lemodeopératoires’allumelorsquelacommande

fonctionneH6: L’indicateurdel’états’allumeencasd’actionnement

des dispositifs de sécurité ou en cas d’erreurs S1: Touchedeprogrammation(+)(sousécran)S2: Touchedeprogrammation(–)(sousécran)S3: Touchedeprogrammation(P)(sousécran)

X11

X14

X18

B2B1

W

V

X2U

12345678

X5

12345678

X15

X10123456789

10

X4

X3

X7

X6

X12

PE

PE

PE

N

L3

L2

L1

X1

123456789

121110

X8S3

S2S1

X9X20

H6

X13

X19F1

X16

X17

H4

NL

X19

NL

X19

400 V 230 V

A

B

B

A Sortie230V. Tension d’alimentation pour les appareils externes. Pas d’alimentation pour la commande même.

Ô « 5.3 Alimentation des dispositifs externes (uniquement pour un raccordement 400V/3phases)»

B La position du cavalier doit être adaptée à la tension d’alimentation et la tension du moteur.

Page 6: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

6 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

5. Mise en service

5.1 Généralités

Pour garantir un bon fonctionnement, les points suivants doiventêtreappliqués:

− La porte est montée et fonctionnelle. − Le moto-réducteur est monté et fonctionnel. − Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et

fonctionnels. − Le boîtier de la commande et la commande CS 310 sont

montés.

Il faut impérativement respecter les instructions du fabricant correspondant lors du montage de la porte, du moto- réducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité.

5.2 Branchement sur secteur

Conditions préalablesPour assurer le fonctionnement de la commande, les points suivantsdoiventêtreappliqués:- La tension du secteur doit correspondre aux indications de

la plaquette signalétique.- La tension du secteur doit correspondre à la tension de la

motorisation.-Enprésencedecouranttriphasé,ildoityavoirunchamp

magnétique tournant à droite.-Enprésenced‘unbranchementfixe,ilfaututiliserun

interrupteur principal tous pôles.-Enprésencedebranchementàcouranttriphasé,seule

l‘utilisation de trois blocs de coupe-circuits automatiques (10A) est autorisée.

Dysfonctionnements en raison d’un montage inapproprié de la commande !Avantlapremièremiseenmarchedudispositifdecommande,ilconvientdecontrôlersi,aprèsavoircomplétélecâblage,touslesraccordementsdumoteursontbienfixésaussibiencôtémoteurquecôtécommande.Toutesles entrées de la tension de commande sont séparées galvaniquement de l’alimentation.

Plan détaillé des connexions secteur et moteur (400 V / triphasé)

Plan détaillé des connexions secteur et moteur (230 V / triphasé)

Plan détaillé des connexions secteur et moteur (230 V / monophasé)

Page 7: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 7

Explication :M1: MoteurX1: BarrettebranchementsecteurX2: BarrettemoteurX11: Connecteurpourlesystèmenumériquedefinsde

course avec circuit de sécurité (CHAÎNE D‘ARRÊT)X15: Connecteurpourlesinterrupteursdefinsdecourse

mécaniques(circuitdesécuritésurX2/B1-B2)X19: Branchementpourl’alimentationdesappareils

externes

Branchement : � Brancherlesystèmenumériquedefinsdecourseoulesinterrupteursdefinsdecoursemécaniquesàlacommande.

� Brancherlacommandeaumoteur. � Brancherlacommandeausecteur. � Ilestnécessairedesécuriserlesgroupesdecâblesàl’aided’uncollierdecâblesdirectementdevantlesbornes correspondantes.

Ô «11.Caractéristiquestechniques»voirpage40

5.3 Alimentation des dispositifs externes (uniquement pour un raccordement 400 V / 3 phases)

Détérioration ou endommagement en cas de montage inapproprié !L‘utilisationduraccordementX19pourunraccordementde230Vdelacommandeprovoquel‘endommagementdelaplatine.

LaconnexionX19estprotégéeparlefusibleF1(1A-T).

5.4 Attribution des branchements Encodeur de valeur absolue (borne à fiche X11)

A

B

A: ConnecteurAWG(encodeurdevaleurabsolue)B: BorneàficheAWG(encodeurdevaleurabsolue)

Borne à fiche X11 (sur branchement A)

Leschiffressurleconnecteursontàlafoislesnumérosdesfils:4: ChaînedesécuritéEntrée5: RS485B6: GND7: RS485A8: ChaînedesécuritéSortie9: 12VDC

Borne à fiche B (uniquement pour encodeur de valeur absolue)

C D

C: Thermo-élémentdanslamotorisation

D: Actionnementmanuelde secours (manivelle desecoursouchaînedesecours)

Lorsdelapremièremiseenservice,lesystèmedefinsdecourse connecté est automatiquement détecté. Lors d’une modificationultérieure,ilfaudrachoisirlesystèmedefinsdecoursecorrespondantdepuisleréglagedesparamètresdansletypedeserviceSaisie.

Page 8: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

8 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Mise en service

5.5 Attribution des branchements, interrupteurs de fins de course mécaniques (borne X15 et X2)

Barrette X15

12345678

S2

S5

S1

S6

Barrette X2

S3 S4 S7 S8

U

V

W

B1B2

Exemple de branchement pour la solution à 6 fils

Barrette X15 et X2

12345678

S3 S4 S7 S8

S2

S5

S1

S6

U

V

W

B1B2

S1 InterrupteurdefindecoursesupplémentaireOUVERTURE

S2 InterrupteurdefindecourseOUVERTURES3 InterrupteurdefindecoursedesécuritéOUVERTURES4 InterrupteurdefindecoursedesécuritéFERMETURES5 InterrupteurdefindecourseFERMETURES6 Interrupteurdefindecoursesupplémentaire

FERMETURES7 ProtectionthermiquemoteurS8 Service d’urgence (contact à ouverture)

Lesystèmedefinsdecourseraccordéestautomatiquementdétectélorsdelapremièremiseenserviceainsiqu’aprèsuneréinitialisation.Lorsd’unemodificationultérieure,ilfaudrachoisirlesystèmedefinsdecoursecorrespondantdepuisleréglagedesparamètresdansletypedeserviceSaisie.

Ô «7.2Typesdeservicedel‘écranàcristauxliquides»

Page 9: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 9

Bouton OUVERTURE / ARRÊT / FERMETURESolutionàquatrefils

- Bouton FERMETURE

-BoutonOUVERTURE1

- Bouton ARRÊT

Contacteur à clé OUVERTURE / FERMETURE

- FERMETURE

-OUVERTURE1

Bouton à impulsionContrôle séquentiel

- Bouton impulsion

1Avecréglagedelacirculationensensinverseactivé:OUVERTUREintérieur

5.6 Attribution des branchements, auxiliaires de commande

Blessures dues à un mouvement incontrôlé de porte !

� Montez les dispositifs de commande pour le service « hommemort»àportéedirectedelaportemaishorsde la zone de danger pour l’opérateur.

Siledispositifdecommanden’apasdecontacteuràclé: � Montez-leàunehauteurd’aumoins1,5m. � Montez-le de façon à ce qu’il soit inaccessible au public.

Barrette X3

- Bouton FERMETURE - Bouton Impulsion

-BoutonOUVERTURE1

- Bouton ARRÊT

- Arrêt d‘urgence, rupteur électrique anti-moudecâble

5.7 Exemples de branchement, auxiliaires de commande (barrette X3)

Bouton OUVERTURE / ARRÊT / FERMETURESolutionàsixfils

- Bouton FERMETURE

-BoutonOUVERTURE1

- Bouton ARRÊT

Page 10: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

10 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

5.8 Affectation des branchements des barres palpeuses.

Lesystèmedebarrepalpeuseestautomatiquementdétectéetprogrammélorsdelapremièremiseenserviceainsiqu’aprèsuneréinitialisation.Siaucunsystèmedebarrepalpeusen’estraccordé,l’entréeseradenouveauinterrogéeàchaquemisesoustension,cecijusqu’àcequ’unsystèmedebarrepalpeusesoitdétecté.Lorsd’unchangementultérieur,ilfaudrasélection-nerlesystèmeàpartirduréglagedesparamètresdansletypede service Saisie.

Ô «7.2Typesdeservicedel‘écranàcristauxliquides»

Barrette X4pour barre palpeuse opto-électronique

+-

123456789

121110

wtgrbr

- Barre palpeuse OPTO

-Cellulephotode passage1

-24VDC/500mA2

wt: blancgr: vertbr: marron

Barrette X4pourbarrepalpeuse8,2kOhm

8k2

123456789

121110

- Barre palpeuse

-Cellulephotodepassage1

-24VDC/500mA2

1 agit lors du mouvement de descente2 pour les appareils externes de commutation (Branchementauxbornes1et2)

Barrette X4pourbarrepalpeusepneumatique-ondedechoc: - test activé automatiquement

+-

123456789

121110

- Barre palpeuse

-Cellulephotodepassage1

-24VDC/500mA2

Mise en service

Page 11: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 11

5.9 Affectation des branchements des cel-lules photoélectriques.

Lesystèmedecellulephotoélectriqueestautomatiquementdétectéetprogrammélorsdelapremièremiseenserviceainsiqu’aprèsuneréinitialisation.Siaucunsystèmedecellulephotoélectriquen’estraccordé,l’entréeseradenouveauinterrogéeàchaquemisesoustension,cecijusqu’àcequ’unsystèmedecellulephotoélectriquesoitdétecté.Lorsd‘unchangementultérieur,ilfaudrasélectionnerlesystèmeàpartirduréglagedesparamètresdansletypedeserviceSaisie.

Ô «7.2Typesdeservicedel‘écranàcristauxliquides»

Barrette X4pourcellulephotoélectriquedepassageNC24VDC

+GND

123456789

121110

-Cellulephotoélectriquedepassage

Barrette X4pourcellulephotoélectriquetrifilairePNP

123456789

121110

Sig

GND

PNP

+

-CellulephotoélectriquetrifilairePNP

Barrette X4pourcellulephotoélectriquetrifilaireNPN

123456789

121110

Sig

GND

NPN

+

-CellulephotoélectriquetrifilaireNPN

Barrette X4pourcellulephotoélectriquebifilaire

R

T

21

21

R:RécepteurT:Émetteur

Page 12: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

12 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Mise en service

Barrette X4Entrées programmablesEntrée1:Borne9+10Entrée2:Borne11+12

Risques de dommages de la platine provoqués par un branchement incorrect !Les entrées 1 et 2 présentent un potentiel de référence différent et ne doivent donc pas être utilisées par un potentiel commun !

8K2

* *

*

IN212VIN124V

IN1 Entrée 1IN2 Entrée 2*auchoix

Letypedecâblages’accordeaveclesréglagesdesparamètrespourlesdeuxentréesentypedeserviceSAISIE.

5.10 Attribution des branchements sorties relais

Barrette X5Contacts de commutation libres de potentiel

− AttributiondesfonctionsdansletypedeserviceSAISIE − Réglagepourchaquerelais

- Relais 1 12345678

- Relais 2

- Relais 3

- Relais 4

5.11 Radio CS

Barrette X9

X9

Branchement � Branchezlerécepteursurlesocleà

fichesX9.

Apprendre les codes des émetteurs

� Appuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation (<1,6 secondes). Le mode de programmation est activé. La LED clignote.

� Appuyezsurlatouchecanaldevotreémetteur. Lorsque la radiocommande a sauvegardé le code de l’émetteur, la LED s’allume pendant env. 4 secondes.

Vouspouvezprogrammerautotal15codesd’émetteur.Lorsque tous les emplacements de mémoire sont occupés, la LEDclignotetrèsrapidement.

Page 13: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 13

6.1 Vérification du sens de rotation du réducteur / du sens de marche

Passage au type de service AJUSTAGE � Appuyezsurlatouche(P)jusqu’àcequ’AJUSTAGE apparaisse.

Vérification du sens de marche � Sivousappuyezsurlatouche(+),laportedoits’ouvriretsivousappuyezsurlatouche(-), elle doit se fermer. Si cela est correct,continuezavecleréglagedesfinsdecourse.

Modification du sens de rotation du réducteur � S’il est nécessaire d’adapter le sens de rotation du réducteur,procédercommesuit.Appuyezsimultanémentsurlestouches(+)et(-)pendantplusde5secondes.L’écranaffiche«CHAMPROTATIF».Lesfinsdecourse éventuellement sauvegardées sont supprimées. Continueravecleréglagedesfinsdecourse.

6. Réglage des fins de course

Suppression ciblée d’un code d’émetteur � Appuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation (<1,6 secondes). Le mode de programmation est activé. La LED clignote.

� Maintenezlatouchedeprogrammationappuyéependantplus d’1,6 secondes. Le mode de suppression est activé. LaLEDclignotetrèsrapidement.

� Appuyezsurlatouchecanalsouhaitéedevotreémetteur.Lorsque la LED s’allume pendant env. 4 secondes, le code émetteur correspondant a été supprimé.

Sivousappuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation,vous pouvez annuler l’opération de suppression.

Reset (supprimer complètement la mémoire) � Appuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation (<1,6 secondes). Le mode de programmation est activé. La LED clignote.

� Maintenezlatouchedeprogrammationappuyéependantplus d’1,6 secondes. Le mode de suppression est activé. LaLEDclignotetrèsrapidement.

� Maintenezlatouchedeprogrammationdenouveauappuyéependantplusd’1,6secondes.LorsquelaLEDs’allume pendant env. 4 secondes, tous les emplacements de mémoire ont été supprimés.

Sivousappuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation,vous pouvez annuler l’opération de suppression.

Page 14: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

14 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

6.3 Réglage de la fin de course électronique à partir du bouton triple CSI

Unréglagedesfinsdecourseélectroniquesàpartirduboîtierà trois boutons CSI n‘est possible que si l‘écran LCD n‘est pas raccordéausocleenfichableX8.

Passage au type de service AJUSTAGE � Appuyersurlatouche(ARRÊT)pendantenv.5secondes. La LED rouge clignote rapidement.

� Relâcherlatouche(ARRÊT). La LED rouge s’allume pendant 2 secondes.

� Pendantcelapsdetemps,appuyersurlatouche(ARRÊT)pendant env. 5 secondes. La LED rouge clignote lentement.

� Relâcherlatouche(ARRÊT)

Réglage de la fin de course OUVERTURE � AmenerlaporteenfindecourseOUVERTUREsouhaitéeenappuyantsurlatouche(OUVERTURE/FERMETURE).

� Sauvegarderlafindecourseenappuyantsimultanémentsurlatouche(ARRÊT)etsurlatouche(OUVERTURE). La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.

Réglage de la fin de course FERMETURE � AmenerlaporteenfindecourseFERMETUREsouhaitéeenappuyantsurletouche(OUVERTURE/FERMETURE).

� Sauvegarderlafindecourseenappuyantsimultanémentsurlatouche(ARRÊT)etsurlatouche(FERMETURE). La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.

Le mode d’ajustage est quitté automatiquement. La LED rouge s’éteint.

Veuillez observer les points suivants : − Lemoded’ajustageestquittéautomatiquementaprèsenv.7minutessivousn’avezappuyésuraucunetouche.

− Lorsdutoutpremierajustage,lesdeuxfinsdecoursedoivent être programmées, un fonctionnement normal n‘est sinon pas possible.

− Lorsqu’unefindecourseestcorrigée,ilestpossibledequitterlemenud’ajustageenappuyantsurlatouche(ARRÊT)aprèsavoirprogrammélafindecoursespéciale.

− Aprèslaprogrammationdesinterrupteursdefinsdecourse,laduréedemouvementdusystèmeestautomatiquementprogrammée. Les fonctions de la commande sont comme en mode automatique.

6.2 Réglage de la fin de course électronique à partir des boutons de réglage sur la platine

Passage au type de service AJUSTAGE � Appuyezsurlatouche(P)pendantenv.5secondes.LaLEDrouge clignote lentement.

Réglage de la fin de course OUVERTURE � AmenerlaporteenfindecourseOUVERTUREsouhaitéeenappuyantsurlatouche(OUVERTURE/FERMETURE).

� Sauvegarderlafindecourseenappuyantsurlatouche(P)etenappuyantsimultanémentsurlatouche(OUVERTURE).La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.

Réglage de la fin de course FERMETURE � AmenerlaporteenfindecourseFERMETUREsouhaitéeenappuyantsurletouche(OUVERTURE/FERMETURE).

� Sauvegarderlafindecourseenappuyantsurlatouche(P)etenappuyantsimultanémentsurlatouche(FERMETURE).La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.

Le mode d’ajustage est quitté automatiquement. La LED rouge s’éteint.

Veuillez observer les points suivants : − Lemoded’ajustageestquittéautomatiquementaprèsenv.7minutessivousn’avezappuyésuraucunetouche.

− Lorsdutoutpremierajustage,lesdeuxfinsdecoursedoivent être programmées, un fonctionnement normal n‘est sinon pas possible.

− Lorsqu’unefindecourseestcorrigée,ilestpossibledequitterlemenud’ajustageenappuyantsurlatouche(P)aprèsavoirprogrammélafindecoursespéciale.

− Aprèslaprogrammationdesinterrupteursdefinsdecourse,laduréedemouvementdusystèmeestautomatiquementprogrammée. Les fonctions de la commande sont comme en mode automatique.

Réglage des fins de course

Page 15: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 15

6.5 Réglage des fins de course intermédiaires électroniques à partir de l’écran LCD

Déplacer la porte dans la position souhaitée en type de service Automatique.

� Déplacerlaportedanslapositionsouhaitée(parex.fin de courseprimaireOUVERTURE)enappuyantsurla touche (+/-).

Passage au type de service SAISIE � Appuyersurlatouche(P)jusqu’àcequeSAISIEapparaisse. � Appuyersurlestouches(+et-)pendantplusde2secondesafind’activerlaSAISIE.

Sauvegarder la fin de course intermédiaire OUVERTURE - PRÉFIN OUV

� Appuyersurlestouches(+/-)jusqu’àcequePRÉFIN-OUVapparaisse. La valeur est sur A.

� Appuyersurlatouche(P)afind’adopterlapositiondeporteactuelleentantquefindecourseintermédiaire.

� Sauvegarderlafindecourseintermédiaireenappuyantunenouvellefoissurlatouche(P).

Quitter le type de service Saisie � Appuyersurlestouches(+et-)pendantplusd’1secondeafindedésactiverlaSAISIE.

Passage au type de service AUTOMATIQUE � Appuyersurlatouche(P)jusqu’àcequ’AUTOMATIQUEapparaisse.

6.6 Réglage de la fin de course mécanique

Passage au type de service AJUSTAGE � Appuyersurlatouche(P).

Réglage de la fin de course OUVERTURE et FERMETURE

Leréglagedesfinsdecourseestdécritdansladocumentationcorrespondantedesinterrupteursdefinsdecourse mécaniques.

� Quitterlemoded’ajustageenappuyantsurlatouche(P).

6.4 Réglage de la fin de course électronique à partir de l’écran LCD

Endommagement ou destruction en raison d’un montage inapproprié !L’écrandoitêtrebranchéhorstension.SeulunécrandelasociétéMFZpeutêtreutilisé: SurlesocleàfichesX8: ÉcranLCDstandard(#206023)SurlesocleàfichesX14: ÉcranLCDRS485(#1700004793)

Passage au type de service AJUSTAGE � Appuyezsurlatouche(P)jusqu’àcequ’AJUSTAGE apparaisse.

Réglage de la fin de course OUVERTURE � AmenerlaporteenfindecourseOUVERTUREsouhaitéeenappuyantsurlatouche(+/-).

� Sauvegarderlafindecourseenappuyantsimultanémentsurlatouche(P)etsurlatouche(+).

Réglage de la fin de course FERMETURE � AmenerlaporteenfindecourseFERMETUREsouhaitéeenappuyantsurlatouche(+/-).

� Sauvegarderlafindecourseenappuyantsimultanémentsurlatouche(P)etsurlatouche(-).

� Quitterlemoded’ajustageenappuyantsurlatouche(P).

Veuillez observer les points suivants : − Lorsdutoutpremierajustage,lesdeuxfinsdecourse

doivent être programmées, un fonctionnement normal n‘est sinon pas possible.

− Lorsqu’unefindecourseestcorrigée,ilestpossibledequitterlemenud’ajustageenappuyantsurlatouche(P)aprèsavoirprogrammélafindecoursespéciale.

− Aprèslaprogrammationdesinterrupteursdefinsdecourse,laduréedemouvementdusystèmeestautomatiquementprogrammée.L’écranafficheENSEIGNER.Lesfonctionsdela commande sont comme en mode automatique.

Page 16: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

16 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Veuillez observer les points suivants : − Le mode d‘ajustage n‘est pas quitté automatiquement. Afindereveniraumodedefonctionnementnormal,ilfautquitterlemoded‘ajustageenappuyantsurlatouche(P).

− Siunefindecourseintermédiairedoitêtrecorrigée,ilestpossibledemodifierlavaleurprogramméedanslemenuSAISIEoudelaredéfinirsurAdefaçonàpouvoirlancerune nouvelle programmation.

7. Programmation

Dommages matériels dus à un montage incorrect ! Le module à LED de MFZ (n° art. 590045) ne peut pas être combiné avec la CS310. Son montage ainsi que sa mise en service peut provoquer l’endommagement de la platine de la CS310.

Réglage des fins de course

Page 17: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 17

7.1 Présentation de l´écran LCD

Dommages matériels dus à un montage incorrect ! L’écrandoitêtrebranchéhorstension.Seulunécrandelasociété MFZ (numéro d‘article 206023 ou 1700004793) doit être utilisé.

AUTOMATIQUE O

REPOS

A

B

C D E

F

G

H

Explication :A: Typedeservice/DiagnosticinfoB: Paramètre/DiagnosticinfoC: Bouton(+)D: Bouton(-)E: Bouton(P)F: Valeur/statutG: Valeur/statutH: Cavalier

7.2 Types de service de l‘écran à cristaux liquides

Avecl‘écranLCD,lacommandedisposedequatretypesdeservice:1.AUTOMATIQUE2.AJUSTAGE3. SAISIE4. DIAGNOSTIC

SilecavalierHestretiré,lestouches(+),(-)et(P)sontsansfonction.L‘affichageécranrestefonctionnel.

Aprèsavoirmisenmarchelacommande,celle-cisetrouveenmoded’initialisation.PHASEINITs’afficheàl’écran,lacommanden’estpasopérationnelle.Laphasedureenviron5 secondes.

LestypesdeserviceAJUSTAGE,SAISIEetDIAGNOSTICsontquittésautomatiquementauboutde7minutesaprèsledernieractionnementd‘unetouche,lacommandepasseentypedeserviceAUTOMATIQUE.

Type de service 1 : AUTOMATIQUELaporteserafonctionnelleenserviceAUTOMATIQUE.

Ecran:-Affichagedelafonctionencours-Affichagedelapanneéventuelle

Sienmenudesaisie,leparamètre«Auto-maintien»estplacésurMOD2ouMOD3,l‘affichageécranpasseduserviceAUTOMATIQUEauserviceMANUEL.

Type de service 2 : AJUSTAGELesfinsdecourseOUVERTURE/FERMETUREserontrégléesenserviceAJUSTAGE.

Dommages dus à une utilisation inappropriée de la commande ! DansletypedeserviceAJUSTAGE,iln‘yapasdemisehorstensionlorsquelafindecourseestatteintepourlesfinsdecourseélectroniques(AWG-encodeurdevaleurabsolue).Undépassementdesfinsdecoursepeutendommagerlaporte.

EntypedeserviceSAISIE,ilestpossibled‘effectuerun ajustage précis.

Ecran:-Affichagedelavaleurdefindecourse

Page 18: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

18 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Type de service 3 : SAISIEEntypedeserviceSAISIE,lesvaleursdedifférentsparamètrespeuventêtremodifiées.

Ecran:-Affichageduparamètresélectionné-Affichagedelavaleurréglée/Statut

Type de service 4 : DIAGNOSTICEntypedeserviceDIAGNOSTIC,ilestpossibledeconsulterlescontrôlesspécifiquesàlaporte.

Ecran:-Affichagedescontrôles-Affichagedustatutdecontrôle

7.3 Initialisation / Réinitialisation

LorsdelapremièremiseenserviceetaprèsuneRÉINITIALISATION,lacommandedétecteetapprendautomatiquementlescomposantssuivants:

− Systèmedefinsdecourse − Barre palpeuse − Systèmedecellulephotoélectrique − Entrée2(capteurdeportillon8,2kΩ)

Pendant ce processus (env. 60 secondes), la LED verte s’allume et l’écran indique à la ligne supérieure « INITIALISER »Il est impossible d’utiliser le dispositif pendant ce processus.

Lescomposantspeuventêtremodifiésourajoutésultérieurement via l’écran LCD ou par le biais d’une nouvelle initialisation.Si un composant n’est pas encore raccordé, celui-ci est représentéàl’écranparl’affichage«A».Cecomposantserarecherchélorsdechaqueinitialisation.Si celui-ci est détecté, le mode de réglage correspondant est établi automatiquement.Exception:L’entrée2resteinactive(MOD1)silarésistance8,2kΩn’estpasdétectéependantlapremièreinitialisation.

Programmation

Page 19: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 19

7.4 RÉINITIALISATION de la commande avec écran LCD

Passez en type de service SAISIE. � Appuyezsurlatouche(P)jusqu’àcequelemodedeSAISIEapparaisse.

� Appuyezsurlestouches(+et-)pendantplusde2secondespour activer la SAISIE.

Réinitialisation de la commande � Appuyezsurlestouches(+/-)jusqu’àcequeREG.D’USINEapparaisse. La valeur se trouve sur MOD1.

� Appuyezsurlatouche(+)jusqu’àcequeMOD4apparaisse. � Appuyezsurlatouche(P)pourlancerlaréinitialisation.

Laphased’initialisationestexécutéeettouslescomposantsdesécuritéraccordésainsiquelesystèmedefinsdecoursesont automatiquement détectés.

Passage au type de service AJUSTAGE Ô «6.5Réglagedesfinsdecourseintermédiaires

électroniques à partir de l’écran LCD »

Passage au type de service Automatique � Appuyezsurlatouche(P)jusqu’àcequelemodeAUTOMATIQUEapparaisse.

7.5 RÉINITIALISATION de la commande sans écran LCD

� Coupez la tension d’alimentation. � Appuyezsimultanémentsurlestouches(Pet–)delaplatineetmaintenez-lesappuyées.

� Activez de nouveau la tension d’alimentation. � Appuyezsimultanémentsurlestouches(Pet–)delaplatineetmaintenez-lesappuyéesjusqu’àcequelaLEDrouge (H6) clignote rapidement.

� Relâchezlestouchesdelaplatine(Pet–).

Laphased’initialisationestalorsexécutée(env.60secondes).Pendant l’initialisation, la programmation tout comme l’utilisation du dispositif ne peuvent avoir lieu.Unefoisl’initialisationréussie,lesfinsdecoursesontsuppriméesettouslesparamètresreviennentauxréglagesd’usine.

Page 20: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

20 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

8. Navigateur (uniquement moniteur LCD)

AUTOMATIQUE

REPO

S

P

>1

S.

AJUSTAGE

REPO

S

+->PositionPORTEOUVERTE

AJUSTAGE

LEVAGEMANUEL

Mémoriserlapositiondelaporte:

PM

aint

enir

un a

ppui

sur

+

et >

1 S

-->PositionPORTEOUVERTE

AJUSTAGE

DESC

ENTE

MAN

UEL

Mémoriserlapositiondelaporte:

PM

aint

enir

un a

ppui

sur

-

et >

1 S

P

>1

S.

SAIS

IE+

et

- >

2 S

SA

ISIE

FRAN

ÇAIS

Fairedéfilerlemenuen

avant:

+ >

2 S

Fairedéfilerlemenuen

arrière:

- >

2 S

Sélectionnerunevaleur:

P >

1 S

Augmenterlavaleur:

+

Diminuerlavaleur:

-

Enregistrerlavaleur:

P Retourversletypedeservice

SAIS

IE:

+ e

t -

> 1

S

AJUST.OUV

0

P

>1 S

.

AJUST.FER

0

PRÉFINOUV

A

PRÉFINFER

A

DURÉED‘OUV

0

AVERT.START

0

AVERTISSEM.

0

FERM

.AUT

O

M

OD1

FERM

. RAP

MO

D1

RELA

IS 1

MO

D6

RELA

IS 2

MO

D7

RELA

IS 3

MO

D28

RELA

IS 4

MO

D14

REPOSFEUX

MOD1

SKS

A

T O

DC

M

OD2

DW-POINT

20

SKS

FON

C.

M

OD1

SKSINV

MOD1

INVERSEOFF

FDCFERM

+50

CELL

.PHO

TO

A

C/P

FON

C.

M

OD1

POIN

T CE

L

FDC

FERM

IMPU

LSIO

N

M

OD1

ENTR

EE 1

MO

D1

ENTR

EE 2

MO

D1

SKS3

MO

D1

SKS4

MO

D1

DDUMOUV

A

T.D‘INVERS

300

FIN

DE

C.

A

AUTO

MAI

NT

M

OD1

FORC

E

10

CONVERT.

MOD1

SERVICE

OFF

RE

SET

MSB

US

O

FF

REPR

ENDR

E

OFF

REG

D‘U

SIN

E

OFF

CODE

PIN

2

11

11

DIAG

NO

STIC

Fairedéfilerlemenuen

avant:

+ >

2 S

Fairedéfilerlemenuen

arrière:

- >

2 S

Retourversletypedeservice

AUTOMATIQUE

P Seul

e un

e co

nsul

tatio

n es

t po

ssib

le

FDC

HAUT

ON

FDC

BAS

O

N

BOUTONOUV

OFF

BOUT

ON

FER

OFF

ENTRÉE1

OFF

ENTRÉE2

–/OFF

SKS

O

N

SKS2

–/ON

STOPP2

–/ON

SKS3

–/ON

STOPP3

–/ON

SKS4

–/ON

STOPP4

–/ON

IMPU

LSIO

N

O

FF

MIN

UTER

IE

O

FF

CELL

.PHO

TO

O

N

CHAÎ

NE

D‘AR

RÊT

O

N

STO

P

ON

CMROT.

Rechts

CYCL

E

0000

00

SERVICE

OFF

AWG

0000

Mém

oire

de

défa

uts

Er

r …

Page 21: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 21

AUTOMATIQUE

REPO

S

P

>1

S.

AJUSTAGE

REPO

S

+->PositionPORTEOUVERTE

AJUSTAGE

LEVAGEMANUEL

Mémoriserlapositiondelaporte:

PM

aint

enir

un a

ppui

sur

+

et >

1 S

-->PositionPORTEOUVERTE

AJUSTAGE

DESC

ENTE

MAN

UEL

Mémoriserlapositiondelaporte:

PM

aint

enir

un a

ppui

sur

-

et >

1 S

P

>1

S.

SAIS

IE+

et

- >

2 S

SA

ISIE

FRAN

ÇAIS

Fairedéfilerlemenuen

avant:

+ >

2 S

Fairedéfilerlemenuen

arrière:

- >

2 S

Sélectionnerunevaleur:

P >

1 S

Augmenterlavaleur:

+

Diminuerlavaleur:

-

Enregistrerlavaleur:

P Retourversletypedeservice

SAIS

IE:

+ e

t -

> 1

S

AJUST.OUV

0

P

>1 S

.

AJUST.FER

0

PRÉFINOUV

A

PRÉFINFER

A

DURÉED‘OUV

0

AVERT.START

0

AVERTISSEM.

0

FERM

.AUT

O

M

OD1

FERM

. RAP

MO

D1

RELA

IS 1

MO

D6

RELA

IS 2

MO

D7

RELA

IS 3

MO

D28

RELA

IS 4

MO

D14

REPOSFEUX

MOD1

SKS

A

T O

DC

M

OD2

DW-POINT

20

SKS

FON

C.

M

OD1

SKSINV

MOD1

INVERSEOFF

FDCFERM

+50

CELL

.PHO

TO

A

C/P

FON

C.

M

OD1

POIN

T CE

L

FDC

FERM

IMPU

LSIO

N

M

OD1

ENTR

EE 1

MO

D1

ENTR

EE 2

MO

D1

SKS3

MO

D1

SKS4

MO

D1

DDUMOUV

A

T.D‘INVERS

300

FIN

DE

C.

A

AUTO

MAI

NT

M

OD1

FORC

E

10

CONVERT.

MOD1

SERVICE

OFF

RE

SET

MSB

US

O

FF

REPR

ENDR

E

OFF

REG

D‘U

SIN

E

OFF

CODE

PIN

2

11

11

DIAG

NO

STIC

Fairedéfilerlemenuen

avant:

+ >

2 S

Fairedéfilerlemenuen

arrière:

- >

2 S

Retourversletypedeservice

AUTOMATIQUE

P Seul

e un

e co

nsul

tatio

n es

t po

ssib

le

FDC

HAUT

ON

FDC

BAS

O

N

BOUTONOUV

OFF

BOUT

ON

FER

OFF

ENTRÉE1

OFF

ENTRÉE2

–/OFF

SKS

O

N

SKS2

–/ON

STOPP2

–/ON

SKS3

–/ON

STOPP3

–/ON

SKS4

–/ON

STOPP4

–/ON

IMPU

LSIO

N

O

FF

MIN

UTER

IE

O

FF

CELL

.PHO

TO

O

N

CHAÎ

NE

D‘AR

RÊT

O

N

STO

P

ON

CMROT.

Rechts

CYCL

E

0000

00

SERVICE

OFF

AWG

0000

Mém

oire

de

défa

uts

Er

r …

Page 22: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

22 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Affichage Description

AUTOMATIQUEENSEIGNER

La durée de mouvement est apprise automatiquement

AUTOMATIQUEOUVRIR

LaportesedéplaceenfindecourseOUVERTURE

AUTOMATIQUEFERMER

LaportesedéplaceenfindecourseFERMETURE

AUTOMATIQUEREPOS

La porte se trouve en position intermédiaire

AUTOMATIQUE OREPOS

LaporteestenfindecourseOUVERTURE

AUTOMATIQUE oREPOS

LaporteestenpositionOUVERTUREPARTIELLE(«findecourseprimaire»enhaut)

AUTOMATIQUE UREPOS

LaporteestenfindecourseFERMETURE

AUTOMATIQUE uREPOS

LaporteestenpositionFERMETUREPARTIELLE(«findecourseprimaire»enbas)

AUTOMATIQUE rREPOS

La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement

Sienmenudesaisie,leparamètre«Auto-maintien»estplacésurMOD2,3,4,5ouMOD6,l‘affichageécranpasseduserviceAUTOMATIQUEauserviceMANUEL.

Affichage Description

MANUEL LEVAGEMANUEL

LaportesedéplaceenfindecourseOUVERTURE

MANUEL DESCENTE MANUEL

LaportesedéplaceenfindecourseFERMETURE

MANUELREPOS

La porte se trouve en position intermédiaire

9. Présentation des fonctions

9.1 Type de service Automatique

Page 23: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 23

9.2 Type de service Saisie

Fonction Description Réglages possibles Réglage d´usine

FRANCAIS Sélection de la langue

Uniquement avec moniteur LCD :Ilestégalementpossibledechoisirlalanguedumenupendantlaphased’initialisation(quecesoitlorsdelapremièremiseenserviceouaprèsuneréinitialisation). La langue préréglée en usine (ALLEMAND/DEUTSCH) apparaît ici pour env.10secondesentantquetexteclignotantàl’écran.Vouspouvezmodifieràcemoment-làlalanguedumenupendantlaphased’initialisation.Vouspouvezfairedéfilerleslanguesdisponiblesenappuyantsurlestouches[+]ou[-].Sauvegarderlalanguesouhaitéeenappuyantsurlatouche[P].Touslesaffichagesde texte et les messages apparaîtront désormais dans la langue sélectionnée.

DEUTSCHENGLISHFRANCAISNEDERLANDSDANSKESPANOLPOLSKICESKYITALIANOSUOMISVENSKATÜRKÇENORSKMAGYARUL

FRANCAIS

AJUST.OUV AjustageprécisdelafindecourseOUVERTUREenrapportaveclafindecourseOUVERTUREsauvegardée. Visibleuniquementdanslessystèmesavecinterrupteurdefinsdecourseélectronique.

-250–250 0

AJUST.FER AjustageprécisdelafindecourseFERMETUREenrapportaveclafindecourseFERMETURE sauvegardéeVisibleuniquementdanslessystèmesavecinterrupteurdefinsdecourseélectronique.

-250–250 0

PREFINOUV RéglagedupointdecommutationfindecourseprimaireOUVERTURE(OUVERTUREPARTIELLE)enrapportaveclafindecourseOUVERTUREsauvegardée.Visibleuniquementdanslessystèmesavecinterrupteurdefinsdecourseélectronique.

Apprentissageautomatiquedelaposition: ➔ «6.5Réglagedesfinsdecourseintermédiairesélectroniquesàpartirdel’écranLCD »

A - apprentissage0 = FDCFERM–FDCOUV

A - apprentissage

PREFIN FER RéglagedupointdecommutationfindecourseprimaireFERMETUREenrapportaveclafindecourseFERMETUREsauvegardée.Visibleuniquementdanslessystèmesavecinterrupteurdefinsdecourseélectronique.

Apprentissageautomatiquedelaposition: ➔ «6.5Réglagedesfinsdecourseintermédiairesélectroniquesàpartirdel’écranLCD »

A - apprentissage0 = FDCFERM–FDCOUV

A - apprentissage

DUREED‘OUV Aprèsl‘ouverture,laportesedéplaceautomatiquementenFERMETUREaprès écoulement des valeurs réglées.

Remarque :LafermeturecommenceimmédiatementenappuyantsurlatoucheFERMETUREpendant la durée d’ouverture.EnappuyantsurlatoucheOUVERTUREouARRÊTpendantladuréed’ouverture,letemps repart de zéro. Si la barre palpeuse interrompt une fermeture automatique, la durée d’ouverture est multipliéepardeuxetaprès3tentatives,lafermetureautomatiqueestannulée.

0–3600secondes0 = Fermeture automatique désactivée

0 = Fermeture automatique désactivée

AVERT.START Unavertissementdedémarragealieuavantchaquetrajet. 0–10secondes0=ÉTEINT

0

AVERTISSEM. Le temps d’avertissement est activé avant une fermeture automatique ou avant une fermeture par mode d’impulsions.

Remarque:letempss’additionneàl’avertissementdedémarrage

0–120secondes 0=ÉTEINT

Page 24: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

24 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Fonction Description Réglages possibles Réglage d´usine

FERM.AUTO MOD1: AUTOFERMàpartirdelafindecourseenhautMOD2: AUTOFERMàpartirdel’ouverturepartielleMOD3: AUTOFERMàpartirdelafindecourseenhautetouverturepartielleMOD4: AUTOFERMàpartirdetouteslespositionsdeporte

MOD1 MOD2MOD3MOD4

MOD1

FERM. RAP MOD1: Laduréed‘ouverturesedéroulenormalementMOD2: Laduréed’ouvertureestannuléeaprèsl’activationdelacellule

photoélectrique(l’installationsefermeimmédiatement).MOD3: Laduréed’ouvertureestannuléeaprèsuneinterruptiondelacellulephoto-

électriquepouruneduréeminimale(2sec.)(pasd’identificationdepersonnes).

MOD1 MOD2MOD3

MOD1

RELAIS 1 Un mode relais de 1 à 13, de 17 à 38 et de 60 à 62 peut être affecté aux 4 relais.Il est également possible de programmer le relais 4 avec MOD14-16.

MOD1: (Feurouge1)Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-alluméMOD2: (Feurouge2)Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-clignotantMOD3: (Feurouge3)Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-alluméMOD4: Signald‘impulsionenordreOUVERTUREMOD5: SignaldepanneMOD6: FindecourseOUVERTUREMOD7: FindecourseFERMETUREMOD8: LafindecourseOUVERTUREnieMOD9: LafindecourseFERMETUREnieMOD10: FindecourseprimaireOUVERTUREMOD11: FindecourseprimaireFERMETUREMOD12: FindecourseprimaireFERMETUREjusqu‘enfindecourseFERMETUREMOD13: FonctionverroumagnétiqueMOD14: FreinMOD15: FreininverseMOD16: FreinactivéégalementenfindecourseOUVERTUREMOD17: BarrepalpeuseactionnéeouerreurtestMOD18: (Feurouge4)Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-éteintMOD19: FindecourseprimaireOUVERTUREjusqu‘àfindecourseOUVERTUREMOD20: ActivationdusystèmedetransmissioninfrarougeMOD21: Testdelasécuritéanti-relevageavantletrajetd‘ouverture

(module supplémentaire nécessaire)MOD22: Activationdusystèmedetransmissionradio1et2,ettestrideau

lumineuxMOD23: (Feuvert)FindecourseOUVERTURE-allumé,Avertissement-ÉTEINT,

Porteenmouvement-ÉTEINTMOD24: Activationducondensateurpourmotorisations230V1PhMOD25: Fonctionéclairagedecour2minaprèsordred’ouverture

(également de façon indirecte par impulsion)MOD26: Activationdusystèmedetransmissionradio2MOD27: Signald‘impulsionaprèsavoiratteintlafindecoursed‘OUVERTUREMOD28: RelaisÉTEINTMOD29: LaportesedéplaceenOUVERTUREMOD30: LaportesefermeMOD31: Maintenance,signalpermanentaprèsavoiratteintl’intervallede

maintenance paramétré MOD32: FonctionnementsurbatterieMOD33: PasdefonctionnementsurbatterieMOD34: SignalSDIMOD35: CellulephotoélectriqueenfonctionnementMOD36: VérindeverrouillageduportillonMOD37: Testsignald’arrêtsystèmedetransmissionradio1et3MOD38: Testrideaulumineux2(entrée2)MOD60: Feuextérieurrouge(Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-

allumé)MOD61: Feuextérieurrouge(Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-

clignotant)MOD62: Feuextérieurvert

*encasderéglagedelacirculationensensinverseactivé:feuintérieur

MOD1 - MOD13MOD17 - MOD38MOD60 - MOD62

MOD6

RELAIS 2 MOD1 - MOD13MOD17 - MOD38MOD60 - MOD62

MOD7

RELAIS 3 MOD1 - MOD13MOD17 - MOD38MOD60 - MOD62

MOD1

RELAIS 4 MOD1 - MOD38MOD60 - MOD62

MOD14

Présentation des fonctions

Page 25: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 25

Fonction Description Réglages possibles Réglage d´usine

REPOSFEUX Connecter les feuxMOD1: aureposÉTEINTMOD2: aureposACTIVÉMOD3: désactivéaureposaprès5minutes

MOD1–MOD3 MOD1

SKS MOD1: OSEMOD2: 8K2MOD3: ODCentantqueNCavectestMOD4: OSEentantquerideaulumineux

(sans désactivation de la fermeture automatique)MOD5: 8K2entantquerideaulumineux

(sans désactivation de la fermeture automatique)

A–auto-adaptatifMOD1–MOD5

A–auto-adaptatif

T ODC Activation et désactivation de la fonction test pour la barre ODC raccordée.ApparaîtuniquementpourleréglageparamètreSKS=MOD3.MOD1: TestOFFMOD2: TestON

MOD1–MOD2 MOD2

DWPOINT PointoùlabarreODC(X4/5+6)raccordéeesttesté.ApparaîtuniquementpourleréglageparamètreSKS=MOD3.Réglageenincréments(uniquementAWG),enpartantdupointdecommutationdefindecourseinférieur.Surlessystèmesavecinterrupteursdefinsdecoursemécaniques,lapré-findecourseFERMETUREsertde«DW-POINT».

0–1000 20

SKS FONC. MOD1: Arrêt+InversionMOD2 Arrêt + Libération pour 2 secondes

MOD1–MOD2 MOD1

SKSINV MOD1: Arrêt+Inversionentrefindecoursehautetpointdedéconnexiondumouvement inversé, arrêt entre point de déconnexion du mouvement inverséetfindecoursebas

MOD2 Arrêt+Inversionentrefindecoursehautetpointdedéconnexiondu mouvement inversé, pas d’action entre point de déconnexion du mouvementinverséetfindecoursebas

MOD3: Arrêt+Inversionentrefindecoursehautetfindecoursebas.Remarque : pourlessystèmesavecinterrupteursdefinsdecoursemécaniques,laPRÉFINFERMsert de point de déconnexion du mouvement inversé.

MOD1–MOD3 MOD1

INVERSEOFF

Point de déconnexion du mouvement inversé (Reverse Point RP) avant d’atteindre la findecourseFERMETURE.Visibleuniquementdanslessystèmesavecinterrupteurdefinsdecourseélectronique.

FDCFERM+0–250 FDC FERM + 50

CELL.PHOTO MOD1: bifilaireMOD2: ContactNC/NPNMOD3: PNP

A–auto-adaptatifMOD1–MOD3

A–auto-adaptatif

C/P FONC. Mouvement de porte Mouvement de porte FERMETURE OUVERTUREMOD1: Arrêt+Inversion pasd’actionMOD2: Arrêtetlibération pasd’actionMOD3: ARRÊT pasd’actionMOD4: ARRÊT ARRÊTMOD5: Arrêt+Inversion pasd’identificationdepersonnes

MOD1–MOD5 MOD1

POINT CEL Lacellulephotoélectriquen’estpasévaluéeentrelaFCDFERMetlePOINTC/P(fonction encadrement).Visibleuniquementdanslessystèmesavecinterrupteurdefinsdecourseélectronique.

0 = FDCFERM(0)– FDCOUV

0

Page 26: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

26 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Fonction Description Réglages possibles Réglage d´usine

IMPULSION MOD1: Ouverture-Arrêt-Fermeture-ArrêtMOD2: UniquementOUVERTUREMOD3: UniquementOUVERTURE,arrêtavecporteenmouvementMOD4: UniquementOUVERTURE,inactifpendantlemouvementMOD5: FERMàpartirdeFDCHAUT,sinonOUV

MOD1–MOD5 MOD1

ENTREE 1 MOD1: BoutonOUVERTUREpartielleMOD2: InterrupteurOUVERTUREpartielleMOD3: InterrupteurFERM.AUTOMOD4: HEUREexterne(ouv.continue)MOD5: InterrupteurBMA3(ouverturepartielle)NOMOD6: InterrupteurBMA1(fermetured’urgence)NOMOD7: InterrupteurBMA1(fermetured’urgence)NCMOD8: InterrupteurBMA2(ouvertured’urgence)NOMOD9: InterrupteurBMA2(ouvertured’urgence)NCMOD10: Boutonfonctiond’aérationNOMOD11: BoutonFermetureautomatiqueMOD12: Scannerlaser(solutionspéciale)MOD13: InterrupteurBMA3(ouverturepartielle)NCMOD30: BoutonOUVERTUREIntérieurMOD31: BoutonOUVERTUREExtérieurMOD32: BoutonFERMETURE

MOD1–MOD13MOD30–MOD32

MOD1

ENTREE 2(SKS2)

MOD1: INACTIF MOD2: Interrupteurdeportillon

8K2 Arrêt en cas de divergenceMOD3: BarredecommandeOUVERTURE

8K2 Arrêt et inversion MOD4: BarredecommandeOUVERTURE

8K2 Arrêt et libérationMOD5: FonctionnementsurbatterieMOD6: Radardétecteurdemouvement(solutionspéciale)MOD7: Rideaulumineux2

8,2kΩArrêtetinversion/Trajectoirelibre

MOD1 - MOD7 MOD1

SKS3 MOD1: nonutiliséMOD2: BA.PALP.FERMMOD3: BA.PALP.OUVMOD4: Arrêt

UtiliseruniquementencombinaisonaveclemoduleenfichableTransmissiondesignalsansfildanslaborneX20.

MOD1 - MOD4 MOD1

SKS4 MOD1: nonutiliséMOD2: ModemanuelpourOUVERTURE+FERMETUREavecévaluation

BARRE PALPEUSEMOD3: BA.PALP.OUVMOD4: ArrêtMOD5: ModemanuelpourOUVERTURE+FERMETUREsansévaluation

BARRE PALPEUSE

UtiliseruniquementencombinaisonaveclemoduleenfichableTransmissiondesignalsansfildanslaborneX20.

MOD1 - MOD5 MOD1

DDUMOUV Contrôledeladuréemaximaled’unmouvementd’OUVERTUREoudeFERMETURE.La durée de mouvement de la porte est automatiquement programmée lors du trajet d’apprentissage. En cas de divergence de 20 % (dans les deux sens), une erreur de duréedemouvements’afficheàl’écran.Ilestpossibledemodifiermanuellementladuréedemouvementaprèsl’apprentissageautomatique.

A = Automatique1–300secondes

A

T.D‘INVERS Arrêtpourchaquechangementdedirection.Laduréed‘inversionencasd‘activationdelabarredecommandeoudelacellulephotoélectriquependantlemouvementdefermetures‘élèveàuntiersdutempsparamétré.

100 - 2000 millisecondes 300 millisecondes

Présentation des fonctions

Page 27: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 27

Fonction Description Réglages possibles Réglage d´usine

FIN DE C. MOD1: ENCODEURMOD2: InterrupteurdefinsdecoursemécaniqueMOD3: désactivéMOD4: AWGavecimpulsionsnégatives

(uniquement pour fonctionnement avec convertisseur de fréquence avec champrotatifàgauche)

A–auto-adaptatifMOD1–MOD4

A–auto-adaptatif

AUTOMAINT MOD1: ModeautomatiqueMOD2: ModemanuelpourOUVERTURE+FERMETUREavecévaluation

BARRE PALPEUSEMOD3: FonctionnementmanuelpourFERMETUREavecévaluationSKSMOD4: FonctionnementmanuelpourOUVERTUREavecévaluationSKSMOD5: FonctionnementmanuelpourOUVERTURE+FERMETUREavec

évaluation SKSMOD6: FonctionnementmanuelpourFERMETUREsansévaluationSKS

MOD1–MOD6 MOD1

FORCE Contrôle automatique de la force(surveillance de la vitesse de rotation)Messaged’erreurencasdedéplacementdifficileoudeblocagedelaporte.Réglagedelasensibilitépourlesdeuxsensdemarche.Unevaleurpourlaforce(vitessederotation)estaffichéependantl’ouvertureetlafermeture. Si le contrôle de la force est activé, il est nécessaire de paramétrer une valeurinférieureàlapluspetitevaleuraffichéependantledéplacementdelaporte.Plusladifférenceaveclapluspetitevaleuraffichéeestgrande,moinslecontrôledeforce réagit avec sensibilité. Le contrôle de la force n’est activé que si la valeur paramétrée est supérieure à 0.

0–9999 10

CONVERT. Convertisseur de fréquence raccordé MARCHE / ARRÊTVeuillez-vousréféreraumanueld‘utilisationCS310FUpourdeplusamples informations.MOD1: PASDEFUMOD2: FU

MOD1–MOD2 MOD1

SERVICE OFF: L’affichagedelamaintenanceestdésactivé.

Réglaged’unintervalledemaintenance.Aprèsexpirationdescyclesdeporteparamétrés, un message de maintenance (LED / LCD) est émis. Si une sortie de relais est programmée avec MOD31, le relais correspondant commute (signal permanent).Nes’affichequ’aprèsl’activationduniveaudesaisie2vialeparamètreCODEPIN2.

OFF0–9999

OFF

RESET MSBUS

Toutes les adresses MSBUS assignées sont réinitialisées.UnnouveladressagedetouslesdispositifsMSBUSraccordésesteffectuéaprèsleredémarrage de la commande.Veuillez-vousréféreraumanueld‘utilisationdudispositifMSBUSpourdeplusamplesinformations.

ONOFF

ON

REPRENDRE La commande est redémarrée lors de l’activation d’une fonction. ONOFF

OFF

REG D‘USINE Réinitialisationdetouslesparamètresdelacommandeauxréglagesd’usine.MOD1: PasderéinitialisationMOD2: Réinitialisationpartielle1(sanslesparamètresFU).MOD3: Réinitialisationpartielle2(toutsauflesfinsdecourse/système

d‘interrupteursdefinsdecoursereconnu)MOD4: Réinitialisationtotale(retourauxréglagesusinepourtousles

paramètres)

MOD1–MOD4 MOD1

Page 28: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

28 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Fonction Description Réglages possibles Réglage d´usine

CODE PIN 2 Saisie et sélection d’un code PIN pour la programmation d’un intervalle de maintenance.LedeuxièmeniveaudeprogrammationestaccessibleaprèslasaisieducodePIN.Ilestensuitepossibled’indiquerunintervalledemaintenancevialeparamètreSERVICE.Leniveaudesaisie2disparaîtlorsquelatensionestcoupéeouautomatiquementaprès10minutes.VousnepouvezmodifierlecodePINquedansledeuxièmeniveaudeprogrammation.

0–9999 1111

Explications des modes relais :

A. Fonctions feu

MOD DésignationFin de course FERMETURE

Fin de course OUVERTURE

AvertissementMouvement de la porte

MOD1 Feu rouge 1 3 ALLUMÉ/ÉTEINT1 ÉTEINT2 clignotant allumé

MOD2 Feu rouge 2 3 ALLUMÉ/ÉTEINT1 ÉTEINT2 clignotant clignotant

MOD3 Feu rouge 3 3 ALLUMÉ/ÉTEINT1 ÉTEINT2 allumé allumé

MOD18 Feu rouge 4 3 ÉTEINT ÉTEINT clignotant ÉTEINT

MOD23 Feu vert 3 ÉTEINT allumé 2 ÉTEINT ÉTEINT

MOD60 Feu rouge 1 4 ALLUMÉ/ÉTEINT1 ÉTEINT2 clignotant allumé

MOD61 Feu rouge 2 4 ALLUMÉ/ÉTEINT1 ÉTEINT2 clignotant clignotant

MOD62 Feu vert 4 ÉTEINT allumé 2 ÉTEINT ÉTEINT

1enfonctionduparamètreREPOSFEUX2 Avec commande de la circulation en sens inverse activée Dépend de l‘ordre d‘ouverture intérieur ou extérieur3Aveccommandedelacirculationensensinverseactivée:Feuinterne4Aveccommandedelacirculationensensinverseactivée:Feuexterne

Présentation des fonctions

Page 29: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 29

B. Messages de position

MOD Désignation Remarques

MOD6 FindecourseOUVERTURE LerelaisfermelecontactsilaportesetrouvedanslapositionfindecourseOUVERTURE.

MOD7 Fin de course FERMETURE LerelaisfermelecontactsilaportesetrouvedanslapositionfindecourseFERMETURE.

MOD8 PasfindecourseOUVERTURE LerelaisfermelecontactsilaportenesetrouvepasdanslapositionfindecourseOUVERTURE.

MOD9 PasfindecourseFERMETURE LerelaisfermelecontactsilaportenesetrouvepasdanslapositionfindecourseFERMETURE.

MOD10 FindecourseprimaireOUVERTURE/OUVERTUREPARTIELLE

LerelaisfermelecontactsilaportesetrouvedanslapositionfindecourseprimaireOUVERTURE/OUVERTUREPARTIELLE.

MOD11 Fin de course primaire FERMETURE LerelaisfermelecontactsilaportesetrouvedanslapositionfindecourseprimaireFERMETURE.

MOD12 FindecourseprimaireFERMETUREjusqu‘enfindecourse FERMETURE

LerelaisfermelecontactsilaportesesituedanslapartieentrelafindecourseFERMETUREetlafindecourseprimaireFERMETURE.

MOD19 FindecourseprimaireOUVERTUREjusqu‘enfindecourseOUVERTURE

LerelaisfermelecontactsilaportesesituedanslapartieentrelafindecourseOUVERTUREetlafindecourseprimaireOUVERTURE/OUVERTUREPARTIELLE.

C. Signaux d‘impulsion

MOD Désignation Remarques

MOD4 ImpulsionenordreOUVERTURE Lerelaisfermelecontactpour1secondesilaportereçoitunordred‘OUVERTURE.Avec cette impulsion, il est possible de réaliser par exemple une commande de la lumière.

MOD27 ImpulsionaprèsavoiratteintlafindecourseOUVERTURE

Lerelaisfermelecontactpour2secondesquandlaporteatteintlapositionfindecourseOUVERTURE.Avec cette impulsion, il est possible d‘ouvrir par exemple une séparation suivante.

D. Fonctions de freinage (réglables uniquement avec le relais 4)

MOD Désignation Remarques

MOD14 Frein Lecontacteurduredresseurdefreinestcommandéàpartirdurelaisafind‘obtenirune fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est ainsi desserrédèsquelaporteestenmouvement(freinàcourantderepos).

MOD15 Frein inverse Le contacteur du redresseur de frein est commandé à partir du relais pour obtenir une fonction de freinage plus rapide. Le contact est ouvert et le frein est ainsi desserrédèsquelaporteestenmouvement(freinàcourantdetravail).

MOD16 Pendantladuréed‘ouverture,lefreinresteACTIVÉ Le contacteur du redresseur de frein est commandé à partir du relais pour obtenir une fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est ainsi desserrédèsquelaporteestenmouvement(freinàcourantderepos).Afinquelaportes‘arrêtedefaçonplusdouceenfindecoursesupérieure,lecontacteurn‘estpascommutédanslapositionfindecourseOUVERTURE(DURÉED‘OUVERTURE).

Page 30: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

30 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

E. Messages d‘erreurs

MOD Désignation Remarques

MOD5 Signal de panne Lerelaisouvrelecontactlorsqu‘ilyaunordred‘arrêtouuneerreur.Toutesleserreursduchapitre10conduisentàl‘activationdurelais.

MOD17 Barre palpeuse activée Le relais ouvre le contact lorsque la barre de commande est actionnée. Une erreur de labarredecommandeoul’échecd’untestestaffichéàpartirdeMOD5.

MOD35 Cellulephotoélectrique Transfèrelesignalprésententantquemessage,demanièreanalogueàl‘entréedelacellulephotoélectriqueX4(3/4).RelaisON: Lesignaldelacellulephotoélectriqueestcorrect.RelaisOFF:Rayonlumineuxinterrompuoucellulephotoélectriquedéfectueuse

F. Signal de mouvement

MOD Désignation Remarques

MOD29 La porte s‘ouvre Activé lors du déplacement

MOD30 La porte se ferme Activé lors du déplacement

G. Fonctions pour accessoires externes

MOD Désignation Remarques

MOD13 Fonction verrou magnétique Lerelaissefermeavantchaquemouvementdeporte.Lerelaisestouvertenpositionderepos.Untempsderetardde0,5secondeestparamétréavantchaque mouvement de porte.

MOD20 Activationdusystèmedetransmissioninfrarouge AvantchaqueordredeFERMETURE,lesystèmedetransmissioninfrarougeestactivéet il reste activé pour la durée du mouvement de fermeture. Unefermetureretardéed‘env.0,5 secondealieugrâceàcetteactivation.

MOD21 Test de la sécurité anti-relevage LerelaisproduitunsignaltestlorsquelafindecourseFERMETUREestatteinteetilattend un actionnement du circuit d‘arrêt en tant que réaction au signal test.

MOD22 Activationdusystèmedetransmissionradio1,Testdurideaulumineux1(8,2kΩoucapteuropto)

LerelaisproduitunsignaltestlorsquelafindecourseOUVERTUREestatteinteetilattend un actionnement de l‘entrée de la barre de commande en tant que réaction au signal test.

MOD24 Activation du condensateur Pourchaqueordredemouvement,lerelaisestfermépourenv.1seconde.Avecl‘aide de ce relais, un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour des utilisations en courant alternatif est activé pour assurer un démarrage sûr du moteur.

MOD25 Fonctionlumièredecour Pourchaqueordred‘ouverture,lerelaisestfermépour2minutesetilestainsipossible de l‘utiliser pour commander un éclairage.

Présentation des fonctions

Page 31: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 31

MOD Désignation Remarques

MOD26 Activationdusystèmedetransmissionradio2 AvantchaqueordredeFERMETURE,lesystèmedetransmissionradioestactivéavecuneimpulsion.Laduréedel‘activationdoitêtrerégléesurlesystèmede transmission. Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.

MOD28 RelaisDESACTIVÉ Le relais est toujours ouvert.

MOD36 Vérinpneumatiquepourleverrouillageduportillon(systèmedeportesansseuil).

Lerelaisestactivépourchaqueordred’OUVERTURE.Ilcommandeunvérinpneumatique qui verrouille mécaniquement le portillon de la porte. La position de verrouillageduvérinestinterrogéeviauninterrupteurdefinsdecourse.Laportenesedéplacequ’aprèsautorisationdecetinterrupteurdefinsdecourse.Lerelaisresteactivéjusqu’àcequelepointdefindecourseinférieursoitdenouveauatteint.

MOD37 Testdusignald’arrêtvialesystèmedetransmissionradio 1 et radio 3

LerelaisgénèreunsignaltestenfindecourseOUVERTUREetattenduneinterruption du circuit d’arrêt en tant que réponse au signal test.

MOD38 Testdurideaulumineux2(8,2kΩ),Branchementvial’entrée2(X4/11+12)

LerelaisgénèreunsignaltestenfindecourseOUVERTUREetattenduneinterruption au niveau de l’entrée 2 en tant que réponse au signal test.

H. Messages relatifs aux entrées

MOD Désignation Remarques

MOD32 Fonctionnement sur batterie Activé en cas de fonctionnement sur batterie. L’entrée 2 est pontée (réglage MOD5).

MOD33 pas de fonctionnement sur batterie Activé en cas de fonctionnement sur secteur. L’entrée 2 est ouverte (réglage MOD5).Les relais fonctionnent, lors d’une programmation avec MOD32/33, en tant que contact inverseur à action retardée et suivent le signal sur l’entrée 2 avec le réglage MOD5. Dans un tel cas, l’entrée 2 est alimentée avec un signal de commande du dispositif ASI, ce signal garantissant la commutation entre l’alimentation secteur et l’alimentation ASI.

MOD34 Signal BMA (détection incendie) Commuteencasdesystèmededétectiond’incendieactivé.Suit le signal sur l’entrée 1 avec le réglage MOD5-9 / 13. Dansuntelcas,l’entrée1estalimentéeaveclesignaldecommandedusystèmededétectiond’incendieetlaportes’ouvreousefermejusqu’enpositionfinaleouintermédiaireenfonctionduréglagechoisi.

Page 32: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

32 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Explications des entrées :

A. Fonctions de l‘entrée 1

MOD Désignation Remarques

MOD1 BoutonOUVERTUREpartielle En actionnant le bouton (entrée 1), la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire OUVERTUREpartielle.

MOD2 InterrupteurOUVERTUREpartielle Fermé: touslesordresd‘OUVERTUREvontverslapositionOUVERTURE partielle.

Ouvert: touslesordresd‘OUVERTUREvontverslapositionOUVERTURE.

MOD3 Interrupteur FERM. AUTO Fermé: pasdefermetureautomatique(stopperladuréed‘ouverture)Ouvert: fermetureautomatiqueactivée(uniquementpourduréed‘ouv.>0)

MOD4 HEURE externe (ouv. continue) Laportes‘ouvredèsquelecontactsefermeetrestedanslapositionOUVERTURE(stopper la durée d‘ouverture) jusqu‘à ce que le contact ne s‘ouvre. S‘ensuit une fermeture automatique (uniquement pour durée d‘ouv. >0). Cette fonction peut être interrompue en activant le bouton FERMETURE. La porte se ferme.

MOD5 Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) NO Ouvert: FonctionnormaleFermé: Ouverturepartielledelaporte.LapositionPREFINOUV.estatteinte

depuis les deux directions, indépendamment de la position actuelle de la porte.

BOUTON: aucunefonction C/P/SKS: Laportes’arrêteetsedéplacelibrement

(uniquement en position FERMETURE), nouvelle fermetureaprès5secondes

STOP: Interruptiondelafermetured‘urgencepourladurée de l‘actionnement

MOD6 Interrupteur BMA 1 (fermeture d’urgence) NO Ouvert: FonctionnormaleFermé: Fermetured’urgencedelaporte

BOUTON: aucunefonction C/P/SKS: Laportes’arrêteetsedéplacelibrement,nouvelle

fermetured’urgenceaprès5secondes STOP: Interruptiondelafermetured‘urgencepourla

durée de l‘actionnement

MOD7 Interrupteur BMA 1 (fermeture d’urgence) NC Fermé: FonctionnormaleOuvert: Fermetured’urgencedelaporte BOUTON: aucunefonction C/P/SKS: Laportes’arrêteetsedéplacelibrement,nouvelle

fermetured’urgenceaprès5secondes STOP: Interruptiondelafermetured‘urgencepourladuréede

l‘actionnement

MOD8 Interrupteur BMA 2 (ouverture d’urgence) NO Ouvert: FonctionnormaleFermé: Ouvertured’urgencedelaporte BOUTON: aucunefonction C/P/SKS: aucunefonction STOP: Interruptiondel’ouvertured‘urgencepourladuréede

l‘actionnement PasdefermetureautomatiqueaprèsladésactivationvialeBMA.

Présentation des fonctions

Page 33: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 33

MOD Désignation Remarques

MOD9 Interrupteur BMA 2 (ouverture d’urgence) NC Fermé: FonctionnormaleOuvert: Ouvertured’urgencedelaporte

BOUTON: aucunefonction C/P/SKS: aucunefonction STOP: Interruptiondel’ouvertured‘urgencepourladuréede

l‘actionnement PasdefermetureautomatiqueaprèsladésactivationvialeBMA.

MOD10 Bouton fonction d’aération NO Ouvert: FonctionnormaleFermé: Ouverturepartielledelaporte.LapositionPREFINFER.estatteinte

depuis les deux directions, indépendamment de la position actuelle de la porte.

MOD11 Bouton Fermeture automatique 1eractionnement: pasdefermetureautomatique(stopperladuréed‘ouverture)2èmeactionnement: fermetureautomatiqueactivée(uniquementduréed‘ouv.>0)3èmeactionnement: pasdefermetureautomatique(stopperladuréed‘ouverture)…

MOD12 Scanner laser (solution spéciale) encombinaisonavecl’entrée2(MOD6).Voirlesexplicationsdel’entrée2.

MOD13 Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) NC Ouvert: FonctionnormaleFermé: Ouverturepartielledelaporte.LapositionPREFINOUVestatteinte

depuis les deux directions, indépendamment de la position actuelle de la porte.

BOUTON: aucunefonction C/P/SKS: Laportes’arrêteetsedéplacelibrement(uniquement

enpositionFERMETURE),nouvellefermetureaprès5 secondes

STOP: Interruptiondelafermetured‘urgencepourladuréedel‘actionnement.

MOD30 BoutonOUVERTUREIntérieur Enactionnantlebouton,laportes‘ouvrejusqu‘àlafindecourseOUVERTURE.Le feu intérieur passe au vert.

MOD31 BoutonOUVERTUREExtérieur Enactionnantlebouton,laportes‘ouvrejusqu‘àlafindecourseOUVERTURE.Le feu extérieur passe au vert.

MOD32 Bouton FERMETURE Enactionnantlebouton,laportesefermejusqu‘àlafindecourseFERMETURE.

Page 34: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

34 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

B. Fonctions de l‘entrée 2

MOD Désignation Remarques

MOD1 non actif

MOD2 Interrupteurdeportillon(8,2kOhm) Arrêt en cas de divergences

MOD3 BarredecommandeOUVERTURE(8,2kOhm) Arrêt et inversion

MOD4 BarredecommandeOUVERTURE(8,2kOhm) Arrêt et déplacement libre

MOD5 Fonctionnement sur batterie (spécial MDFU) NO Activé lors d‘une alimentation sur batterieCommutation relais MOD32 / MOD33.

MOD6 Radar de mouvement (spécial) NO Lesordresd‘OUVERTUREdel‘entrée2amènentàlafindecourseOUVERTUREsil‘entrée 1 (MOD12) est sur la position ON.Lesordresd‘OUVERTUREdel‘entrée2amènentàlafindecourseOUVERTUREpartielle si l‘entrée 1 (MOD12) est sur la position OFF.Touslesordresd‘OUVERTUREdeX3,X7,X13etX9amènenttoujoursàlafindecourseOUVERTURE.L‘entrée1n‘aiciaucunesignification.

MOD7 Rideaulumineux2(8,2kΩ) Mêmecomportementquelerideaulumineux1(SKSMOD4):ArrêtetinversionLetyped’inversion(inversion/trajectoirelibre)estprisenchargeiciaussi.

Présentation des fonctions

Page 35: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 35

9.3 Type de service Diagnostic / Mémoire erreurs

Affichage Signification État

FDC HAUT Fin de course HAUT OFF: LafindecourseestatteinteON: Lafindecoursen’estpasatteinte

FDC BAS Fin de course BAS OFF: LafindecourseestatteinteON: Lafindecoursen’estpasatteinte

BOUTONOUV Bouton de commande / EntréeOUVERTURE

ON: Leboutonestactivé/L’entréeestactivéeOFF: Leboutonn’estpasactivé/L’entréeestdésactivée

BOUTON FER Bouton de commande / Entrée FERMETURE

ON: Leboutonestactivé/L’entréeestactivéeOFF: Leboutonn’estpasactivé/L’entréeestdésactivée

ENTREE 1 ENTRÉE1(X4/9+10) ON: L’entrée1estactivéeOFF: L’entrée1n’estpasactivée

ENTREE 2 ENTRÉE2(X4/11+12) ON: L’entrée2estactivéeOFF: L’entrée2n’estpasactivéeAffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD5/MOD6.

SKS Barre palpeuse 1(DW,8,2kΩoucapteuropto)(X4/5-8)directionFERMETURE

ON: LesystèmeestferméOFF: Lesystèmeestinterrompu(dysfonctionnement)

SKS 2 Barre palpeuse 2 8,2kΩBranchementàl’entrée2(X4/11+12)directionOUVERTURE

ON: LesystèmeestferméOFF: Lesystèmeestinterrompu(dysfonctionnement)AffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD3/MOD4

STOP 2 Circuit de sécurité 2 Interrupteurdeportillon(8,2kΩ)Branchementàl’entrée2(X4/11+12)

ON: LecircuitdesécuritéestferméOFF: Lecircuitdesécuritéestinterrompu(dysfonctionnement)AffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD2dansleparamètredeSAISIE:ENTRÉE2.

SKS 3 Barre palpeuse 3 (8,2kΩoucapteuropto)Systèmedetransmissionradiocanal1DirectionOUVERTUREouFERMETURE

ON: LesystèmeestferméOFF: Lesystèmeestinterrompu(dysfonctionnement)AffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD2/MOD3dansleparamètredeSAISIE:SKS3.

STOP 3 Circuit de sécurité 3Systèmedetransmissionradiocanal1

ON: LecircuitdesécuritéestferméOFF: Lecircuitdesécuritéestinterrompu(dysfonctionnement)AffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD4dansleparamètredeSAISIE:SKS 3.

SKS 4 Barre palpeuse 4 (8,2kΩoucapteuropto)Systèmedetransmissionradiocanal2DirectionOUVERTUREouFERMETURE

ON: LesystèmeestferméOFF: Lesystèmeestinterrompu(dysfonctionnement)AffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD2/MOD3dansleparamètredeSAISIE:SKS4.

STOP 4 Circuit de sécurité 4Systèmedetransmissionradiocanal2

ON: LecircuitdesécuritéestferméOFF: Lecircuitdesécuritéestinterrompu(dysfonctionnement)AffichageON/OFFuniquementavecréglageMOD4dansleparamètredeSAISIE:SKS 4

IMPULSION Bouton de commande / Entrée IMPULSION

ON: Leboutonestactivé/L’entréeestactivéeOFF: Leboutonn’estpasactivé/L’entréeestdésactivée

Page 36: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

36 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Affichage Signification État

MINUTERIE Minuteurhebdomadaire(enfichable) ON: LeminuteurhebdomadaireestactivéOFF: Leminuteurhebdomadaireestdésactivé

CELL.PHOTO Cellulephotoélectriquedepassage ON: Lesignaldelacellulephotoélectriqueestcorrect.OFF: Rayonlumineuxinterrompuoucellulephotoélectriquedéfectueuse

CHAÎNE D‘ARRÊT Circuit de sécurité 1Systèmesd’arrêtd’urgencedelaporte

ON: LecircuitdesécuritéestferméOFF: Lecircuitdesécuritéestinterrompu

STOP BoutondecommandeARRÊT(touchessur le couvercle)

ON: Leboutonn’estpasactivéOFF: Leboutonestactivé

CM ROT. Indique le sens de rotation de la motorisation actuellement paramétré

DROITE: RéglagepourchamprotatifàdroiteGAUCHE: Réglagepourchamprotatifàgauche

CYCLE Compteurdecyclesdeporte(1 x ouverture + 1 x fermeture = 1 cycle)Uncyclen’estcomptéquesilespointsdecommutationdefinsdecoursesontatteints.

Affichagedescyclesdeporteeffectués

SERVICE Fonction d’alarme de service RéglagevialesparamètresdeSAISIE:SERVICEetCODEPINn°2

OFF: L’affichagedelamaintenanceestdésactivé.0-9999: L’affichagedelamaintenanceestactivé.Affichagedescyclesdeporterestantsjusqu’aumessagedemaintenance

AWG Indication de la position de l’encodeur de valeur absolue

Affichagedelavaleurtransmiseactuellement

ERR...NOMBRECYCLE

Mémoire de défauts de la commande

Il est possible de lire ici les messages d’erreur de la commande, avec des informationssurlafréquenceetlecycle.Vouspouvezparcourirlalistedesdifférents messages d’erreur avec les touches[+]et[–]dumoniteurLCD.

➔ «10.1Affichagedespannessurl’écran LCD »

Suppression de la mémoire des défauts :Appuyezsimultanémentsurlestouches[+]et[–]pendantenv.2secondes.Les messages d’erreur doivent être supprimés un par un.

L’affichagechangetoutesles2secondesentre–ladésignationdel’erreur,–lafréquenced’apparition,–l’indicationducyclependantlequell’erreurestsurvenueendernier.

Silenombreaffichéestun0,celasignifiequel’erreurenquestionn’estjamaissurvenue.

Présentation des fonctions

Page 37: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 37

10. Affichage des pannes et solutions

10.1 Affichage des pannes sur l’écran LCD

Panne / Affichage Cause Solution

L‘installation ne réagit pas – Absence de tension. – Vérifierl‘alimentationélectriquedelamotorisationetdelacommande.

Aprèsappuisurleboutond‘OUVERTURE,laportesedéplaceenfindecourseFERMETUREAprèsappuisurleboutondeFERMETURE, la porte se déplace enfindecourseOUVERTURE

– Applicationincorrecteduchamp magnétique rotatif.

– Vérifierlechampmagnétiquerotatifetcréerunchampmagnétiquederotationàdroitelecaséchéant.

FAULT–X – Erreur logicielle ou matérielle interne. – Redémarrer la commande.

CHAINE D‘ARR – Le circuit de sécurité est interrompu. X3/1+2 Circuitdesécuritéde

la commande ARRÊT D’URGENCE, rupteur électrique anti-moudecâble,sécuritéanti-relevage

–X6/1+2 MARCHE/ARRÊTinterne–X11/4+8 Circuitdesécuritédela

motorisation–X6/1+2 Pont–X3/3+4 Boutond’arrêtexterne–X7/1+2 Boutond’arrêtinterne

– Vérifierlecircuitdesécurité,localiserl’interruptionetéliminerleproblème.

ERR.CONVERTIS. – Unproblèmeestsurvenusurleconvertisseur de fréquence raccordé.

– Déterminer la cause. – Acquitter avec STOP. – Désactiver et réactiver la tension.

ERRDUREEMOUV – La durée de mouvement programmée a été dépassée.

– Vérifierlatrajectoiredelaporteetladuréedemouvement. – Reprogrammer la durée de mouvement si besoin est.

ERRAWG – La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou perturbée.

– Vérifierlecâbleetlaconnexionetremplacersinécessaire.

ERR FIN DE COUR. – La porte se trouve au-delà de la plage de finsdecourseprogrammée.

– Lesfinsdecoursenesontpasencoreprogrammées.

– Remettre la porte dans la plage programmée via la commande de secours.

– Programmertoutd’abordlesfinsdecourse.

ERR FORCE – Lecontrôledelaforces‘estdéclenché. – Vérifierlaprésencededommagesmécaniquessurlaporte.

ERR CM ROTATIF – Lechamprotatifactueln’estpasunchamprotatif à droite.

– Vérifierlechamprotatifetlemodifiersinécessaire. ➔ «6.1Vérificationdusensderotationduréducteur/dusensdemarche»

ERR POSITION – La vitesse de rotation de l’encodeur de valeurabsolue(AWG)divergedurégimenominal appris.

– Vérifierl’activationetl’arbredecommandedel’encodeurdevaleurabsolue.

ERR SKS FER – La barre palpeuse 1 ne fonctionne pas correctement dans la direction FERMETURE –>(X4/5-8).

– Vérifierlabarrepalpeuseetlecâbleàspirale.

ERRSKSOUV2 – La barre palpeuse 2 ne fonctionne pas correctementdansladirectionOUVERTURE–>(X4/11+12)Entrée2

– Vérifierlabarrepalpeuseetlecâbleàspirale.

Page 38: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

38 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Panne / Affichage Cause Solution

ERR STOP 2 – Le circuit de sécurité 2 est interrompu Interrupteurdeportillon8,2kΩ –>(X4/11+12)Entrée2

– Vérifierl’interrupteurdeportillon.

ERR SKS FER 3 – La barre palpeuse 3 ne fonctionne pas correctement dans la direction FERMETURE –>systèmedetransmissionRADIO

– Vérifierlabarrepalpeuse. – VérifierlesystèmedetransmissionRADIO.

ERRSKSOUV3 – La barre palpeuse 3 ne fonctionne pas correctementdansladirectionOUVERTURE–>systèmedetransmissionRADIO

– Vérifierlabarrepalpeuse. – VérifierlesystèmedetransmissionRADIO.

ERR STOP 3 – Le circuit de sécurité 3 est interrompu –>systèmedetransmissionRADIO

– Vérifierlecircuitdesécurité. – VérifierlesystèmedetransmissionRADIO.

ERR SKS FER 4 – La barre palpeuse 4 ne fonctionne pas correctement dans la direction FERMETURE –>systèmedetransmissionRADIO

– Vérifierlabarrepalpeuse. – VérifierlesystèmedetransmissionRADIO.

ERRSKSOUV4 – La barre palpeuse 4 ne fonctionne pas correctementdansladirectionOUVERTURE–>systèmedetransmissionRADIO

– Vérifierlabarrepalpeuse. – VérifierlesystèmedetransmissionRADIO.

ERR STOP 4 – Le circuit de sécurité 4 est interrompu –>systèmedetransmissionRADIO

– Vérifierlecircuitdesécurité. – VérifierlesystèmedetransmissionRADIO.

ERR T SKS. – Le test de la barre palpeuse par onde de chocraccordéeaéchoué.

– VérifierlecommutateurONDEDECHOC,lecâbleàspiraleetleprofilencaoutchouc.

– VérifierleréglageduDWPOINT.

– LetestdusystèmedetransmissionRADIO1ouRADIO2aéchoué.

– VérifierlesystèmedetransmissionRADIO. – VérifierlerelaisMODparamétrépourlesystèmedetransmission.

➔ « G. Fonctions pour accessoires externes » voir page 30

ERR C/PHOTO – Lacellulephotoélectriqueraccordéeindiqueune panne permanente.

– Vérifierlacellulephotoélectrique(fonctionnementetorientation). – Vérifierlecâblage.

ERR TEST C/P – Letestdelacellulephotoélectriquebifilaireaéchoué.

– Vérifierlacellulephotoélectrique(fonctionnementetorientation). – Vérifierlecâblage.

ERR TEST STOP – Le test de l’interrupteur de portillon (8,2kΩ)aéchoué.–>Entrée2

– Vérifierl’interrupteurdeportillon.

ERRANTIREVELAGE – Le test des sécurités anti-relevage (module supplémentaire)aéchoué.–>RelaisMOD21

– Vérifierlacellulephotoélectrique(fonctionnementetorientation). – Vérifierlecâblage.

ERRVERIN – L’interrupteurdefinsdecoursedecontrôledusystèmedeverrouillagepourlesportillonssansseuil n’a pas commuté pendant les 10 secondes suivantlasaisied’unordred’OUVERTURE.

– Vérifierl’interrupteurdefinsdecourseduvérin.

ERR MSBUS – La communication entre la commande et le module MS-BUS raccordé est interrompue.

– Vérifierlecâbleetlaconnexionetremplacersinécessaire.

Après avoir éliminé la cause de la panne, il est nécessaire, pour les erreurs suivantes, de mettre la commande hors tension et de la redémarrer ( > Menu SAISIE > Paramètre REDÉMARRAGE > ON)

− ERR CM ROTATIF − ERRDURÉEMOUV − ERR FIN DE COUR.

Affichage des pannes et solutions

Page 39: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 39

10.2 Affichage des pannes avec les LED

LED H4 (vert, platine de base ou bouton-poussoir CSI)

Panne / Affichage Affichage LED Remarques

Absence de tension de service Désactivée Pas de tension d’alimentation existante

LED H6 (rouge, platine de base ou bouton-poussoir CSI)

Panne / Affichage Affichage LED Remarques

CHAINE D‘ARR Clignote 1x Le circuit de sécurité est interrompu. – Vérifierlecircuitdesécurité,localiserl’interruptionetéliminerleproblème.

ERRAWG Clignote 2x La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou perturbée.

– Vérifierlecâbleetlaconnexionetremplacersinécessaire.

ERR FIN DE COUR. Clignote 3x L’installationsetrouveau-delàdelaplagedesfinsdecourseprogramméeoulesfinsdecoursenesontpasencoreprogrammées.

– Programmertoutd’abordlesfinsdecourse. – Remettre la porte dans la plage programmée via la commande de secours.

ERR CM ROTATIF Clignote 4x Lechamprotatifactueln’estpasunchamprotatifàdroite. – Vérifierlechamprotatifetlemodifiersinécessaire.

➔ «6.1Vérificationdusensderotationduréducteur/dusensdemarche»

ERR FORCE Clignote 5x Lecontrôledelaforces’estdéclenché. – Vérifierlaprésencededommagesmécaniquessurlaporte.

ERRDUREEMOUV Clignote 6x La durée de mouvement programmée a été dépassée. – Vérifierlatrajectoiredelaporteetladuréedemouvement. – Reprogrammer la durée de mouvement si besoin est.

ERR.CONVERTIS. Clignote 7x Unproblèmeestsurvenusurleconvertisseurdefréquenceraccordé. – Déterminer la cause, acquitter avec STOP. – Désactiver et réactiver la tension.

ERR MSBUS Clignote 9x Erreur de communication entre la commande et le module MS-BUS raccordé. – Vérifierlecâbleetlaconnexionetremplacersinécessaire.

ERR SKS LumièrepermanenteDéplacement dans la direction FERMETURE uniquement avec la fonction Homme mort

BarrepalpeusedéfectueusedansladirectionOUVERTUREouFERMETURE. – Vérifierlabarrepalpeuseetlecâbleàspirale,vérifierlesystèmede

transmission radio si nécessaire.

ERR C/PHOTO LumièrepermanenteDéplacement dans la direction FERMETURE uniquement avec la fonction Homme mort

Lacellulephotoélectriqueraccordéeindiqueunepannepermanente. – Vérifierlacellulephotoélectrique(fonctionnementetorientation). – Vérifierlecâblage.

Page 40: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

40 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

11. Caractéristiques techniques

11.1 Caractéristiques mécaniques et électriques

Dimensions du boîtier:

215 x 275 x 190 mm

Hauteurdemontage: verticalementaumur,aumin.àunehauteurde1.100 mm

Alimentation via

L1,L2,L3,N,PE: 400V/3~,50/60Hz230V/3~,50/60Hz

L1,N,PE: 230V/1~,50/60Hz

Puissanceconsomméemax.2200Wavecunealimentationde400V/3~

Protection: Caractéristique 10 A K

Propre consommation delacommande:

max. 750 mA

Tension de commande:

24VDC, max. 500 mA ; protégée par la protection de semi-conducteurs remettant à zéro automatique pour les sondes externes

Entrées de com-mande:

24VDCtouteslesentréessontàbrancherlibrede potentiel, min. durée de signal pour entrée d’instruction de commande >100 ms

Sortiesdecommande: 24VDC, max. 500 mA

RS485 A et B Seulementpourinterrupteurfindecourseélectronique.NiveauRS485,ferméavec120Ω

Chaînedesécurité/arrêtd’urgence:

Touteslesentréessontabsolumentàbrancherlibresdepotentiel;silachaînedesécuritéestinterrompue, un mouvement électrique de la commande n’est plus possible, non plus en modedeservicehomme-mort

Entrée réglette de sécurité (niveau de protectionC):

Performance Level CPour réglettes de sécurité électriques avec 8,2 kΩ,résistanceterminaleetpoursystèmesoptiquesdynamiques

Cellulephotoélectrique(niveaudeprotectionD):

SilacellulephotoélectriqueestutiliséecommesystèmedeprotectiondeniveauD,ilfautrégulièrementvérifiersonfonctionnement,au moins dans les 6 mois. Les cellules photoélectriquesbifilairesdeMFZdisposentd’un test automatique et cette exigence ne les concerne donc pas.

Écran(LCD): Seul l’écran d’origine de la société MFZ peut être utilisé en tant que platine de programmation LCD.

Sortiesderelais: Sideschargesinductivessontbranchées (parex:d’autresrelaisoufreins),ellesdoiventêtre équipées de mesures antiparasites correspondantes (diodes à roues libres, vari-stances, montage RC). Contact de fermeture libre de potentiel ; min.10mA;max.230V AC /4A.Les contacts une fois utilisés pour des branche-ments de puissance ne peuvent plus commuter de courants faibles.

Plage de température :

Fonctionnement: -10°C...+45°CStockage: -25°C...+70°C

Humidité: à 80% non-condensant

Vibrations: Montagepeuvibrant,parex.: à un mur maçonné

Genre de protection IP 65

Poids env. 1,8 kg

Page 41: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 41

11.2 Catégorie et niveau de performance d‘un fonctionnement en toute sécurité conformément à EN ISO 13849-1

Fonctionne-ment

RéalisationMTTFD Electronique

MTTFD Total avec contacteur de sortie (1)

DCavg CatégorieNiveau de performance

Arrêt d‘urgence EntréeborneX3,X6,X7,X11Interrompt la tension d‘alimentation vers le relais de sortie et le contacteur principal, indépendamment du CPU. Retour d‘information au CPU.

1175 ans 191 ans 85,3% 3 D

Arrêt circuit EntréeborneX3,X7Interrompt l‘alimentation vers le contacteur principal. Message au CPU.

1175 ans 191 ans - B B

Détectiondefinde course par AWG(encodeurde valeur absolue) (2)

EntréeborneX11Pour déterminer la position et détecterlesfinsdecourse.Sécuritéavec la plausibilité des signaux reçus pour les ordres de déplacement.

1062 ans 188 ans 85,6% 2 D

Détectiondesfinsde course avec l‘interrupteur de findecourse(2)

EntréeborneX15Sécurité avec limitation du temps de marche.Lesentréessontévaluéesvia le CPU.

1248 ans 193 ans 85,5% 2 D

Evaluation des cellules photoélectriques

EntréeborneX4Evaluation de l‘impulsion par le CPU. Les erreurs sont détectées dans le CPU avec le test de plausibilité. La fréquence doit être entre 130 HZ et 190 Hz. La fonction est testée par commutation de la tension d‘alimentation (T117, IC111) de la cellulephotoélectriqueavantchaquedéplacement ainsi que toutes les deux minutes. En cas d‘activation dans le sens FERMETURE, un arrêt ou une inversion de la porte a lieu.

1000 ans 186 ans 85,7% 2 D

DCAVG couverturedediagnosticmoyenneMTTFD tempsmoyenavantdéfaillancedangereuse

Page 42: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

42 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

12. Maintenance

La commande CS 310 ne nécessite pas d’entretien.

Danger de mort par électrocution ! � Avant d’effectuer des travaux de maintenance sur la commande ou le dispositif de porte, veuillez impérativement couper la commande de l’alimentation électrique.Veuillez-vousassurerquel’alimentationrestecoupée pendant la maintenance.

Lors de l’entretien du dispositif de la porte, il est nécessaire d’observerlespointssuivants:

− Seuleslespersonneshabilitéespeuventréaliserlestravauxde maintenance sur le dispositif de la porte.

− Il faut observer la directive ASR 1.7. − Ilfautremplacerlespiècesuséesoudéfectueuses. − Seuleslespiècesautoriséesdoiventêtremontées. − Les travaux de maintenance doivent être consignés par

écrit. − Ilfautéliminerlespiècesdéfectueusesremplacéesdefaçon

appropriée.

Page 43: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 43

13. Déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente que le produit désigné ci-après:Commande de porte CS310répond aux exigences fondamentales des directives sur les machines(2006/42/CE):

L’unité logique répond également à toutes les exigences de la directive de produits de construction UE n°305/2011, de la directive sur la compatibilité électromagnétique CE (2004/108/CE) et de la directive basse tension CE (2006/95/CE).

Lesnormessuivantesontétéappliquées:

EN60204-1:2006Sécuritédesmachines–Equipementélectriquedesmachines ;Partie1:Règlesgénérales

ENISO12100:2010Sécuritédesmachines–Principesgénérauxdeconception-Evaluation des risques et diminution des risques

DINEN12453:2000Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences

DINEN61000-6-2:2005Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie6-2:Normesgénériques–Immunitépourles environnements industriels

DINEN61000-6-3:2007Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie6-3:Normesgénériques–Normesurl‘émissionpourles environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère

DINEN60335-1:2012Sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre - Partie1:Règlesgénérales

DINEN60335-2-103:2003Sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre - Partie2-103:Règlesparticulièrespourlesmotorisationsdeportails, portes et fenêtres

Lesdocumentstechniquesspécifiquesontétéétablisconformémentàl‘annexeVIIPartieBdeladirective2006/42/CErelativeauxmachines.Nousnousengageonsà transmettre ces documents aux autorités de surveillance du marchésurdemandejustifiéeparvoieélectroniquedansundélai convenable.

Attestationd’examendetypeCEn°4420513133301TÜVNORDCERTGmbH(NB0044)Langemarckstraße 20D-45141 Essen

Estautoriséàconstituerledossiertechnique:Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11, D-33428 Marienfeld L’unité logique peut seulement être mise en service lorsqu‘il aétédéterminéquelamachine,danslaquellel’unitélogiquedoit être intégrée, répond aux exigences de la directive ma-chines2006/42/CE.

Lieu, dateMarienfeld, 01.03.2014

Adresse du fabricant

MichaelHörmann

Fonction du signataireDirection

Page 44: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

44 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

14. Annexe

12345678

12345678

B2B1

W

V

U

N

L3

L2

L1

PE

PE

PE

13

51

35

24

62

46

T1

K2

K1

400V/50Hz/3/N/PE

+-

+-

X10

X11

X2

X1

X12

X6X13

X7

X3

X4

X8

0VSig+ 12 V

8,2 KOhm

X11

X14

X18

B1B2

W

V

X2U

12345678

X5

12345678

X15

X10123456789

10

X4

X3

X7

X6

X12

PE

PE

PE

N

L3

L2

L1

X1

123456789

101112

X8S3

S2S1

X9X20

H6

X13

X19F1

X16

X17

H4

NL

NL

X16

X17

123456789

101112

123456789

101112

123456789

101112

X14

123456789

121110

Sig

GND

NPN /

PNP+

14.1 Aperçu des branchements

Barrette X5(Contacts de commutation libres de potentiel)

- Relais 1

- Relais 2

- Relais 3

- Relais 4

Barrette X15(interrupteursdefinsdecoursemécaniques)

-InterrupteurdefindecourseOUVERTURE-Interrupteurdefinde

course FERMETURE-Interrupteurdefin

de course primaire OUVERTURE-Interrupteurdefin

de course primaire FERMETURE

MSBUS

Barrette X19(alimentation des appareils externes)

Page 45: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 45

12345678

12345678

B2B1

W

V

U

N

L3

L2

L1

PE

PE

PE

13

51

35

24

62

46

T1

K2

K1

400V/50Hz/3/N/PE

+-

+-

X10

X11

X2

X1

X12

X6X13

X7

X3

X4

X8

0VSig+ 12 V

8,2 KOhm

X11

X14

X18

B1B2

W

V

X2U

12345678

X5

12345678

X15

X10123456789

10

X4

X3

X7

X6

X12

PE

PE

PE

N

L3

L2

L1

X1

123456789

101112

X8S3

S2S1

X9X20

H6

X13

X19F1

X16

X17

H4

NL

NL

X16

X17

123456789

101112

123456789

101112

123456789

101112

X14

123456789

121110

Sig

GND

NPN /

PNP+

Barrette X3(affectation)

- Bouton FERMETURE - Bouton Impulsion1

-BoutonOUVERTURE

- Bouton ARRÊT

- Arrêt d‘urgence, rupteur électrique anti-mou decâble

Barrette X4(pour barre palpeuse opto-électronique)

- Entrée 22

- Entrée 12

- Barre palpeuse OPTO

-Cellulephotoélectriquedepassage3

-24VDC/500mA4

Barrette X4(pourbarrepalpeuse8,2kOhm)

- Entrée 22

- Entrée 12

- Barre palpeuse

-Cellulephotoélectriquedepassage3

-24VDC/500mA4

1 Contrôle séquentiel2 Bouton ou commutateur3 agit lors du mouvement de descente4 pour les appareils externes de commutation(Branchementauxbornes 1 et 2)

wt: blancgr: vertbr: marron

Barrette X4(pourbarrepalpeusepneumatique-ondedechoc)

- Entrée 22

- Entrée 12

- Barre palpeuse

-Cellulephotoélectriquedepassage3

-24VDC/500mA4

Bouton OUVERTURE / ARRÊT / FERMETURE(solutionàsixfils)

- Bouton FERMETURE

-BoutonOUVERTURE

- Bouton ARRÊT

Bouton OUVERTURE / ARRÊT / FERMETURE(solutionàquatrefils)

- Bouton FERMETURE

-BoutonOUVERTURE- Bouton ARRÊT

Bouton impulsion(Contrôle séquentiel)

- Bouton IMPULSION

Contacteur à clé OUVERTURE / FERMETURE

- FERMETURE

-OUVERTURE

Bouton CS

- Bouton FERMETURE

-BoutonOUVERTURE

- Bouton ARRÊT

Bouton KDT

- Bouton FERMETURE

-BoutonOUVERTURE

- Bouton ARRÊT

Commutateur interne MARCHE/ARRÊT

Radio externe

- Bouton IMPULSION- Bouton OUVERTURE- GND-24VDC

Barrette X4(pourcellulephotoélectriquetrifilairePNPouNPN)

- Entrée 22

- Entrée 12

Page 46: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

46 – Commande CS 310 / Rév.D 1.2

Page 47: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

F

Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 47

Page 48: Instructions de service Commande CS 310 F · 2017. 4. 13. · F Commande CS 310 / Rév.D 1.2 – 3 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la

#1700019240#115046