INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ...

12
Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is adjustable to required temperature from +5/+40˚C. The LED shows that the heat is ON. OJ MICROLINE PRODUKTPROGRAM OTN-1991H11 with floor sensor OTN-1999H with built-in sensor CE MARKING OJ declare under their own responsibility that this product meets the requirements of the European Council's directive 89/336 and successive modifications as to electro-magnetic compatibility and the Council directive 73/23 as to electrical equipment to be applied within certain voltage ranges. Standards applied EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 and EN 60730-2-9. The product may only be energised when the entire installation meets the current directive requirements. When the product is installed according to this instructions guide and the current installation guidelines, it is covered by factory guarantee. If the product has been exposed to damage e.g. in transport, it must be checked and overhauled by qualified staff before the product is connected to the power. TECHNICAL DATA Voltage . . . . . . .230V AC +10/-15%, 50/60 Hz Current consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA Max. fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A Built-in switch . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-pole, 16A Output relay - make contact . . . . . . . .SPST-NO Load: OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200W OTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W Regulation principle . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF Temperature scale . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°C Difference/hysteresis . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4°C Setback temperature . . . . . . . . . . . . . .fixed 5˚C - control voltage signal . . . . . . . . . . . . .230V AC Scale limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . .min./max. Error circuit fuse at . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . .0/+25°C Dimensions . . . . . . . . . . .H/80, W/80, D/50 mm Protection: OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21 OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20 Because of tolerances the temperature range may vary from +5/+45°C. The thermostat is free of maintenance. CLASSIFICATION The product is a class II device (reinforced insulation) and the product must be connected to the following conductors: 1) Phase (L) 2) Neutral (N) WARNING – Important Safety Instructions Isolate supply before carrying out any installation or maintenance work on this control unit and associated components. This control unit and associated components should only be installed by a competent person (i, e qualified electrician). Electrical installation to be in accordance with latest IEE Wiring Regulations and appropriate Statutory Regulations. Mounting of sensor Floor sensor: Placed in an approved non conductive installation pipe in accordance with EN 61386-1, which is embedded in the floor. (fig. 4) The pipe is closed in the end and placed as high as possible in the concrete layer. The installation pipe must be centered in between the heating cable. Sensor cable can be extended up to 100 m. by means of a separate cable. If the extension cable is lighter than H05VV-F, it shall equally be installed in an unbroken installation pipe between the sensor cable and the extension cable. Two remaining cores of a multi-core cable which, for example, supplies current to the floor heating wires, must not be used. The switching peaks of such current supply lines may create interfering signals that prevent optimum controller function. If a shielded cable is used, the shield must not be earthed but must be connected to terminal 7. The two-core cable must be placed in a separate pipe. PLACEMENT OF THERMOSTAT WITH BUILT- IN SENSOR Thermostat is to be mounted on the wall with free air circulation around it (fig. 5). Furthermore it has to be placed where it is not influenced by any other heating sources (e.g. the sun), draft from doors or windows, or by the temperature of an exterior wall. OJ Microline units contain a fault interrupter circuit which interrupts the heating in case of disconnected or short-circuited sensors. MOUNTING OF THERMOSTAT (fig. 1-3) 1. Remove the control knob (A). 2. Screw (B) should be unscrewed and the cover lifted off. 3. Electrical connections can be made as shown in the wiring diagram. 4. Mount the backing plate. Use only the round holes. 5. The thermostat can now be filled into the wall box. - frame and cover is mounted - thermostat knob is replaced SETBACK TEMPERATURE Setback of temperature setting is activated by a 230 V (L) signal from an external time switch to terminal 5. Setback temperature is fixed 5˚C. TEMPERATURE SETTING OJ Microline has a scale range of +5/+40˚C. To assist the adjustment, the thermostat has a LED (D) which will glow RED when the heating is ON. The thermostat should be set to maximum temperature setting until the desired temperature of the room or floor is achieved. The control knob should then be turned back until the LED goes out. Fine adjustments can be made over the next 1/2 days to suit individual requirements. THERMOSTAT ADJUSTMENT When the room temperature has been stabilized, the thermostat set position may be adjusted to match actual room temperature. Measure the temperature of the room with an accurate thermometer. Remove control knob and reposition it so that the indicated temperature line shows the same as the measured temperature. This adjustment can be done in steps of 3°C. MAX./MIN. TEMPERATURE A locking mechanism is positioned behind the control knob to limit the amount of adjustment possible. By loosening the little screw (C), the scale range can be locked, e.g. between 20˚C and 25˚C. The red ring indicates the maximum temperature and the blue ring indicates the minimum temperature. FIGURS Fig. 1 OJ Microline cover with knob. Fig. 2 Connection of OTN-1991H11 . Fig. 3 Connection of OTN-1999H. Fig. 4 Mounting of floor sensor. Fig. 5 Mounting of thermostat. Fig. 6 Scheme with sensor values. Dansk OJ Microline, elektronisk termostat for montering i standard vægdåse. Termostaten kan indstilles på ønsket temperatur fra +5/+40˚C. Lysdiode viser at varme er indkoblet. OJ MICROLINE PRODUKTPROGRAM OTN-1991H11 med gulvføler OTN-1999H med indbygget føler CE MÆRKNING OJ Electronics A/S erklærer under ansvar, at dette produkt opfylder Rådets Direktiv 89/336 og efterfølgende ændringer om elektromagnetisk kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 og efterfølgende ændringer om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser. Anvendte standarder EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 og EN 60730-2-9. Produktet må kun tages i brug, når hele installationen opfylder gældende direktivkrav. Når produktet er installeret i henhold til denne vejledning og gældende installationsforskrifter, er den omfattet af fabriksgaranti. Hvis produktet har været udsat for fysisk overlast eller beskadigelse, f.eks. under transport, skal produktet efterses og kontrolleres af kvalificeret personale før produktet tilsluttes forsyningsnettet. TEKNISKE DATA Spænding . . . . . .230V AC +10/-15%, 50-60 Hz Eget forbrug max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA Max. forsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A Indbygget afbryder . . . . . . . . . . . . .1-polet, 16A Udgangsrelæ . . . . . .Sluttekontakt - SPST - NO Udgangsstrøm: OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200W OTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W Reguleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF Temperatur-område . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40˚C Difference/hysterese . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C Type: OJ Microline OTN 1 57943 -10/06 (BJ)

Transcript of INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ...

Page 1: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

Type OJ Microline OTN

INSTRUCTIONS

EnglishOJ Microline, electronic thermostat formounting in standard wall box. The thermostatis adjustable to required temperature from+5/+40˚C. The LED shows that the heat is ON.

OJ MICROLINE PRODUKTPROGRAM

OTN-1991H11 with floor sensorOTN-1999H with built-in sensor

CE MARKINGOJ declare under their own responsibility thatthis product meets the requirements of theEuropean Council's directive 89/336 andsuccessive modifications as to electro-magneticcompatibility and the Council directive 73/23 asto electrical equipment to be applied withincertain voltage ranges.

Standards appliedEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 andEN 60730-2-9.The product may only be energised when theentire installation meets the current directiverequirements.

When the product is installed according to thisinstructions guide and the current installationguidelines, it is covered by factory guarantee.

If the product has been exposed to damage e.g.in transport, it must be checked and overhauledby qualified staff before the product isconnected to the power.

TECHNICAL DATAVoltage . . . . . . .230V AC +10/-15%, 50/60 HzCurrent consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAMax. fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16ABuilt-in switch . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-pole, 16AOutput relay - make contact . . . . . . . .SPST-NOLoad:

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W

Regulation principle . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFTemperature scale . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°CDifference/hysteresis . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4°CSetback temperature . . . . . . . . . . . . . .fixed 5˚C- control voltage signal . . . . . . . . . . . . .230V ACScale limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . .min./max.Error circuit fuse at . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°CAmbient temperature . . . . . . . . . . . . . . .0/+25°CDimensions . . . . . . . . . . .H/80, W/80, D/50 mmProtection:

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

Because of tolerances the temperature rangemay vary from +5/+45°C.

The thermostat is free of maintenance.

CLASSIFICATIONThe product is a class II device (reinforcedinsulation) and the product must be connectedto the following conductors:1) Phase (L)2) Neutral (N)

WARNING – Important Safety InstructionsIsolate supply before carrying out anyinstallation or maintenance work on this controlunit and associated components. This control

unit and associated components should only beinstalled by a competent person (i, e qualifiedelectrician). Electrical installation to be inaccordance with latest IEE Wiring Regulationsand appropriate Statutory Regulations.

Mounting of sensorFloor sensor: Placed in an approved nonconductive installation pipe in accordance withEN 61386-1, which is embedded in the floor.(fig. 4) The pipe is closed in the end and placedas high as possible in the concrete layer. Theinstallation pipe must be centered in betweenthe heating cable.Sensor cable can be extended up to 100 m. bymeans of a separate cable. If the extensioncable is lighter than H05VV-F, it shall equally beinstalled in an unbroken installation pipebetween the sensor cable and the extensioncable. Two remaining cores of a multi-corecable which, for example, supplies current tothe floor heating wires, must not be used. Theswitching peaks of such current supply linesmay create interfering signals that preventoptimum controller function. If a shielded cableis used, the shield must not be earthed butmust be connected to terminal 7. The two-corecable must be placed in a separate pipe.

PLACEMENT OF THERMOSTAT WITH BUILT-IN SENSORThermostat is to be mounted on the wall withfree air circulation around it (fig. 5). Furthermoreit has to be placed where it is not influenced byany other heating sources (e.g. the sun), draftfrom doors or windows, or by the temperatureof an exterior wall.

OJ Microline units contain a fault interruptercircuit which interrupts the heating in case ofdisconnected or short-circuited sensors.

MOUNTING OF THERMOSTAT (fig. 1-3)1. Remove the control knob (A).2. Screw (B) should be unscrewed and the

cover lifted off. 3. Electrical connections can be made as

shown in the wiring diagram.4. Mount the backing plate. Use only the round

holes.5. The thermostat can now be filled into the

wall box. - frame and cover is mounted- thermostat knob is replaced

SETBACK TEMPERATURESetback of temperature setting is activated by a230 V (L) signal from an external time switch toterminal 5. Setback temperature is fixed 5˚C.

TEMPERATURE SETTINGOJ Microline has a scale range of +5/+40˚C. Toassist the adjustment, the thermostat has a LED(D) which will glow RED when the heating is ON.The thermostat should be set to maximumtemperature setting until the desiredtemperature of the room or floor is achieved.The control knob should then be turned backuntil the LED goes out. Fine adjustments can bemade over the next 1/2 days to suit individualrequirements.

THERMOSTAT ADJUSTMENTWhen the room temperature has beenstabilized, the thermostat set position may beadjusted to match actual room temperature.

Measure the temperature of the room with anaccurate thermometer. Remove control knoband reposition it so that the indicatedtemperature line shows the same as themeasured temperature. This adjustment can bedone in steps of 3°C.

MAX./MIN. TEMPERATUREA locking mechanism is positioned behind thecontrol knob to limit the amount of adjustmentpossible. By loosening the little screw (C), thescale range can be locked, e.g. between 20˚Cand 25˚C. The red ring indicates the maximumtemperature and the blue ring indicates theminimum temperature.

FIGURSFig. 1 OJ Microline cover with knob.Fig. 2 Connection of OTN-1991H11 .Fig. 3 Connection of OTN-1999H.Fig. 4 Mounting of floor sensor.Fig. 5 Mounting of thermostat.Fig. 6 Scheme with sensor values.

DanskOJ Microline, elektronisk termostat formontering i standard vægdåse. Termostatenkan indstilles på ønsket temperatur fra+5/+40˚C. Lysdiode viser at varme er indkoblet.

OJ MICROLINE PRODUKTPROGRAM

OTN-1991H11 med gulvfølerOTN-1999H med indbygget føler

CE MÆRKNINGOJ Electronics A/S erklærer under ansvar, atdette produkt opfylder Rådets Direktiv 89/336og efterfølgende ændringer omelektromagnetisk kompatibilitet samt RådetsDirektiv 73/23 og efterfølgende ændringer omelektrisk materiel bestemt til anvendelse indenfor visse spændingsgrænser.

Anvendte standarderEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 ogEN 60730-2-9.

Produktet må kun tages i brug, når heleinstallationen opfylder gældende direktivkrav.

Når produktet er installeret i henhold til dennevejledning og gældende installationsforskrifter,er den omfattet af fabriksgaranti.

Hvis produktet har været udsat for fysiskoverlast eller beskadigelse, f.eks. undertransport, skal produktet efterses og kontrolleresaf kvalificeret personale før produktet tilsluttesforsyningsnettet.

TEKNISKE DATASpænding . . . . . .230V AC +10/-15%, 50-60 HzEget forbrug max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAMax. forsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16AIndbygget afbryder . . . . . . . . . . . . .1-polet, 16AUdgangsrelæ . . . . . .Sluttekontakt - SPST - NOUdgangsstrøm:

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W

Reguleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFTemperatur-område . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40˚CDifference/hysterese . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C

Type: OJ Microline OTN 1

57943 -10/06 (BJ)

Page 2: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

Sparetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fast 5˚C- styrespændingssignal . . . . . . . . . . . .230V ACSkalabegrænsning . . . . . . . . . . . . . . .min./max.Følerbrudssikring ved . . . . . . . . . . . . . . . .-20°COmgivelsestemperatur . . . . . . . . . . . . .0/+25°CDimensioner . . . . . . . . . . .H/80, B/80, D/50 mmKapslings tæthed:

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

På grund af tolerancer kan termostatenstemperaturområde variere fra +5/+45°C.Termostaten er vedligeholdelsesfri

KLASSIFIKATIONProduktet er et klasse II apparat (har forstærketisolation) og produktet skal forbindes tilfølgende ledere:Term. 1 Fase (L)Term. 2 Nul (N)

ADVARSEL – Vigtige sikkerhedsanvisningerAfbryd strømforsyningen, før der foretagesmonterings- eller vedligeholdelsesarbejde pådenne styringsenhed og dermed forbundnekomponenter. Denne styringsenhed ogforbundne komponenter bør udelukkendemonteres af en kvalificeret person (dvs. enelektriker). Elektrisk installation skal ske ihenhold til de nyeste relevante lovregler.

Montering af følerGulvføler: Anbringes i henhold til EN 61386-1 iet godkendt ikke-ledende installationsrør, somer indstøbt i gulvet (fig. 4). Røret er lukket ienden og anbringes så højt oppe i betonlagetsom muligt. Installationsrøret skal placeres midtmellem varmekablerne.Følerkabler kan forlænges op til 100 m vedhjælp af et separat kabel. Hvis forlængerkableter lettere end H05W-F, skal det ligeledesinstalleres i et ubrudt installationsrør mellemfølerkabel og termostat. De to resterende lederei et flerlederkabel, som f.eks. leverer strøm tilgulvvarmekablerne, må ikke anvendes.Sådanne forsyningsledningers indkoblings -spidser kan skabe forstyrrende signaler, derforhindrer optimal styringsfunktion. Hvis deranvendes skærmkabel, må afskærmningen ikkejordes, men skal tilsluttes til klemme 7.Tolederkablet skal placeres i et separat rør.

PLACERING AF TERMOSTAT MEDINDBYGGET FØLERTermostat placeres på væggen således at der erfri luftcirkulation hen over den (fig. 5). Endvidereplaceres den på et sted, hvor den ikke erpåvirket af fremmed varme (f.eks. solen), trækfra døre eller vinduer, eller af udetemperaturen(ydervæg).

OJ Microline har et indbygget fejlkredsløb, somafbryder varmen dersom føleren er afbrudt ellerkortsluttet.

MONTERING AF TERMOSTAT (Fig. 1-3)1. Termostatknappen trækkes af (A).2. Dæksel skrues af og fjernes (B).3. Ledninger tilsluttes bagfra ifølge diagram.4. Termostaten placeres i vægdåsen

- ramme og dæksel påmonteres.- termostatknap sættes på plads.

SPARETEMPERATURSparetemperatur aktiveres via 230V (L)spændingssignal fra ekstern kontaktur tilklemme 5. Sparetemperatur er fast 5°C.

TEMPERATUR INDSTILLINGOJ Microline har et skalaområde på +5/+40˚C.Til hjælp ved indstillingen er termostatenforsynet med en lysdiode (D), som lyser rødt,når varmen er tændt. Termostaten indstilles påmaks. temperatur indtil ønsket rum- ellergulvtemperatur er opnået. Derefter skrues nedfor termostaten til lysdioden slukker. Efter 1-2

døgn kan der være behov for en finjustering.

TERMOSTAT JUSTERINGNår rumtemperaturen har stabiliseret sig, kantermostaten justeres. Med et termometer målestemperaturen. Termostaten tilpasses ved ataftage termostatknappen, og anbringe den igensåledes at temperaturstregen viser sammetemperatur som den målte. Denne justering skeri trin på ca. 3°C.

MAX./MIN. TEMPERATUR Der findes en låsemekanisme bagtermostatknappen. Ved at løsne den lille skrue(C), kan temperaturindstillingen låses, f.eks.mellem 20°C og 25°C. Den blå ring er min.temperatur og den røde max. temperatur.

FIGURLISTEFig. 1 OJ Microline dæksel med knap.Fig. 2 Tilslutning for OTN-1991H11 .Fig. 3 Tilslutning for OTN-1999H.Fig. 4 Montage af gulvfølerFig. 5 Montage af termostatFig. 6 Tabel med føler-værdier.

SvenskaOJ Microline, elektronisk termostat förmontering i standard väggdosa. Termostatenkan inställas på önskad temperatur från+5/+40˚C. Lysdiod visar att värme är inkopplad.

OJ MICROLINE PRODUKTPROGRAMOTN-1991H11 med golvgivarOTN-1999H med inbyggd givar

CE MÄRKNINGOJ Electronics A/S förklarar under ansvar attprodukten uppfyller Rådets Direktiv 89/336 ochefterföljande ändringar om elektromagnetiskkompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 omelektrisk materiel bestämd till användning inomvissa spänningsgränser.

Använda standarderEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 ochEN 60 730-2-9.

Produkten får endast användas när helainstallationen uppfyller gällande direktiv.

När produkten installeras i enlighet med dennabeskrivning och gällande föreskrifter gällerfabriksgarantin.

Om produkten har varit utsatt för skada, t.ex.under transport, ska skadan ses över ochkontrolleras av kvalificerad personal innanprodukten får anslutas till elnätet.

TEKNISKE DATASpänning . . . . . . .230V AC +10/-15%, 50/60 HzEgenförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAMax. nätsäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16AInbyggd brytare . . . . . . . . . . . . . . . .1-polig, 16AUtgångsrelä . . . . . . . . . . .Slutande - SPST - NOUtgångsström:

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W

Regleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFTemperaturområde . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°CDifferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°CSparsänkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fast 5˚C- styrspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V ACSkalabegränsning . . . . . . . . . . . . . . . .min./max.Givaravbrottsindikering vid . . . . . . . . . . . .-20°COmgivningstemperatur . . . . . . . . . . . . .0/+25°CDimensioner . . . . . . . . . . .H/80, B/80, D/50 mmKapslingsklass:

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

På grund av toleransen kan termostatenstemperaturområde tillfälligt befinna sig mellan+5/+45°C.Termostaten är underhållsfri

KLASSIFICERING Produkten är en klass II apparat (har förstärktisolering) och produkten ska anslutas tillföljande ledare:Plint 1 Fas (L)Plint 2 Nolla (N)

VARNING – Viktig säkerhetsinformationBryt strömmen innan du utför någotinstallations- eller underhållsarbete på dennastyrning och de tillhörande komponenterna.Denna styrning och de tillhörandekomponenterna får bara installeras avkvalificerad personal (t.ex. en behörigelektriker). Elinstallationen ska utföras enligtgällande nationella föreskrifter.

Montering av givareGolvgivare: Montera givaren i ett godkänt, ickeledande installationsrör enligt EN 61386-1, somär inbäddat i golvet. Se fig. 4. Täta röret iändarna och placera det så högt som möjligt ibetongen. Centrera installationsröret mellanvärmekablarna.Givarkabeln kan förlängas upp till 100 m meden separat kabel. Om förlängningskabeln ärklenare än H05VV-F måste du dra den i ettobrutet rör mellan givarkabeln och termostaten.Du får inte använda två fria ledare i en flerledar -kabel som samtidigt förser golvvärmekabelnmed ström. Kopplingstransienterna i sådanakablar kan störa givarsignalen och förhindraoptimal funktion hos styrningen. Om duanvänder en skärmad kabel får du inte jordaskärmen – anslut den till plint 7. Dra tvåledar -kabeln i ett separat rör.

PLACERING AV TERMOSTAT MED INBYGGDGIVARETermostat placeras på vägg så att luften frit kancirkulera runt enheten (fig. 5). Enheten får hellerinte placeras på ställe där den påverkas avfrämmande värmekälla (t.ex. solen), ute -temperatur (yttervegg) eller drag från dörrar,fönster eller ventilation.

OJ Microline har ett inbyggt felövervakning sombryter värmen om givaren är avbruten eller kort -sluten.

MONTERING AV TERMOSTAT (fig. 1-3)1. Termostatknappen trycks av (A).2. Termostatens kapsling skruvas av och

isoleras (B).3. Ledningar anslutes bakifrån enligt diagram.4. Termostaten placeras i väggdosan

- ramar och termostatens kapsling monteras på.- termostatknapp sättes på plats.

SPARTEMPERATUR Spartemperatur aktiveras via 230V (L)spänningssignal från externt kontaktur tillklämma 5. Spartemperatur er fast 5°C.

TEMPERATURINSTÄLLNINGOJ Microline har ett skalaområde på +5/+40°C.Som hjälp vid inställningen är termostatenförsedd med en lysdiod, som lyser rött, närvärmen är på. Termostaten inställes på max-temperatur tills önskad rums- eller golv -temperatur är uppnådd. Därefter skruvastermostaten ned tills lysdioden slocknar. Efter 1-2 dygn kan det finnas behov för enfinjustering.

TERMOSTATJUSTERINGNär rumstemperaturen har stabiliserat sig kantermostaten justeras. Mät upp temperaturenmed en termometer. Termostaten anpassasgenom att ta av termostatknappen och montera

2

Page 3: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

på den igen så att temperaturstrecken visarsamma temperatur som den uppmättä. Dennejustering sker i steg på ca. 3°C.

MAX/MIN TEMPERATUR Det finns en låsmekanism bakomtermostatknappen. Genom att lossa den lillaskruven (C) kan temperaturinställningen låsas,t.ex. mellan 20° och 25°C. Den blå ringen ärmin. temperatur och den röda max. temperatur.

FIGURERFig. 1 OJ Microline, lock med knappFig. 2 Inkoppling av OTN-1991H11 Fig. 3 Inkoppling av OTN-1999HFig. 4 Montering av givareFig. 5 Montering af termostatFig. 6 Tabell med givarvärden

SuomiOJ Microline on elektroninen termostaatti jokaasennetaan kojerasiaan. Termostaatin säätöalueon +5/+40˚C. Valodiodi syytyy lämmön ollessakytkettynä. Termostaatti on yhteensopiva ELKO-ja Strömfors-kalustesarjoihin.

OJ MICROLINE:n ERI MALLIAOTN-1991H11 lattia-anturilla lämpötilan

pudotuksella

OTN-1999H sisään rakennetulla huoneanturillalämpötilan pudotuksella

CE-MERKINTÄ OJ Electronics A/S vakuuttaa vastuullisenavalmistajana, että tuote täyttää EU-direktiivi89/336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettisetmuutokset sekä EU-direktiivi 73/23 koskiensähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjenjänniterajojen välillä.

Käytetyt standardit EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 jaEN 60 730-2-9.

Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennustäyttää kyseiset direktiivit.

Kun tuote on asennettu tämän asennusohjeenja vallitsevien asennusmääräyksien mukaan,tehdastakuu on voimassa.

Jos tuote on vahingoittunut esim. kuljetuksenaikana, se on tarkistettava riitävän pätevyydenomaavalta henkilöltä ennen kytkemistäsähköverkkoon.

TEKNISET TIEDOTNimellisjännite . . .230V AC +10/-15%, 50/60 HzTehontarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAMaks. etusulake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16ASisään rak. kytkin . . . . . . . . . . . . . . .1-nap, 16AUlostulorele . . .sulketuvakosketing - SPST - NOUlostulovirta:

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W

Säätöperiaate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFLämpötila-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°CEro-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°CLämpötilanpudotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5°C- ohjaussignaali . . . . . . . . . .230V AC, N-ohjausSäätöaluearajat . . . . . . . . . . . . . . . . .min./maks.Anturin rajasulake . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°CYmpäristönlämpötila . . . . . . . . . . . . . . .0/+25°CMitat . . . . . . . . . . . . . . .K/80, L/80, S/50 mmKotelointi:

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

Toleranssien vuoksi termostaatin lämpötila-aluevoi olla ajoittain +5...+45 °C. Termostaatti onhuoltovapaa.

LUOKITUSTuote on luokiteltu lk II tuotteeksi (vahvistettueristys), ja kytketään seuraavasti:Liitin 1: Vaihe (L)Liitin 2: Vaihe (L)

VAROITUS – Tärkeät turvallisuusohjeetEristä virtalähde, ennen kuin teet mitään tämänohjausyksikön tai siihen liittyvien osien asennus-tai huoltotöitä. Vain pätevä henkilö (eliammattisähköasentaja) saa asentaa tämänohjausyksikön ja siihen liittyvät osat.Sähköasennuksen on oltava viimeisempiensoveltuvien lainmukaisten määräystenmukainen.

Anturin asennusLattia-anturi: Sijoitettuna SFS-EN 61386-1 -standardin mukaisesti sähköä johtamattomaanhyväksyttyyn asennusputkeen, joka valetaanlattiaan (kuva 4). Putki suljetaan päästä jaasetetaan mahdollisimman korkeallebetonikerrokseen. Asennusputki on keskitettävälämmityskaapelien väliin.Anturikaapelia voidaan jatkaa enintään 100metrin mittaiseksi erillisellä kaapelilla. Josjatkokaapeli on kevyempi kuin H05VV-F-kaapeli,myös se on asennettava ehjäänasennusputkeen anturikaapelin ja termostaatinväliin. Monijohdinkaapelissa, joka esimerkiksituo virran lattialämmityksen johtoihin, kahtajäljellä olevaa johdinta ei tule käyttää. Tällaistenvirransyöttöjohtojen kytkentäpiikit voivataiheuttaa häiritseviä signaaleja, jotka estävätohjaimen parhaan mahdollisen toiminnan. Joskäytetään suojattua kaapelia, suoja ei saa ollamaadoitettu, vaan se on liitettävä liittimeen 7.Kaksijohdinkaapeli on sijoitettava erilliseenputkeen.

TERMOSTAATIN SIJOITUS KUN KÄYTÖSSÄON SISÄÄN RAKENNETTU TAI ERILLINENHUONEANTURITermostaatti tai erillinen huoneanturi niin ettäilma kiertää laitetta vapaasti (kuva 5). Lisäksilaite on asennettava niin että ulkoisetlämmönlähteet (esim. aurinko, ulko-ovi etc.) eivaikuta laitteen toimintaan.

OJ Microline:ssä on sisään rakennettusuojatoiminta, mikä katkaisee lämmityksen josanturipiiri on poikki tai oikosulussa.

TERMOSTAATIN ASENNUS 1. Poista säätönuppi (A).2. Irroita kiinnitysruuvi (B) säätimen kannessa

ja poista kansi.3. Kytke kuvan 3,4,5 tai 6 mukaan.4. Kiinnitä säädin kojerasiaan, asenna

peitelevy, kiinnitä säätimen kansi ja säätönuppi.

OJ MICROLINE LÄMPÖTILANPUDOTUKSELLALämpötilan pudotus aktivoituu ulkopuolisensignaalin 230V (L). Lämpötilan pudotus onsäädettävissä 5˚C.

LÄMPÖTILAN SÄÄTÖOTN:n säätöalue on +5/+40°C. Termostaatissaon punainen valodiodi joka palaa lämmönollessa kytkettynä. Termostaatti säädetäänmaksimi arvoon kunnes haluttu huone- tailattialämpötila on saavutettu. Tämän jälkeenkäännetään säätönuppia kunnes valodiodisammuu. Hienosäätö voi olla paikallaan 1-2 vrkkuluttua.

TERMOSTAATIN KALIBROINTIKun huoneen lämpötila on tasaantunuttermostaatti voidaan kalibroida. Lämpötilamitataan lämpömittarilla. Termostaatin nuppipoistetaan ja laitetaan takaisin niin ettätermostaatin nuppi osoitta samaa lämpötilaa

kuin lämpömittari. Kalibrointi mahdollista 3°Cvälein.MAKS./MIN. LÄMPÖTILA (kuva 1)Säätönupin takana löytyy lukitusrengas.Löysäämällä ruuvia (C) voidaan lukita säätöarvotesim, 20°C ja 25°C välillä. Sininen rengas onmin. lämpötilaa varten ja punainen maks.lämpötilaa varten.

KUVATKuva 1 OJ Microline keskiö nupillaKuva 2 Kytkentä kaavio OTN-1991H11 Kuva 3 Kytkentä kaavio OTN-1999HKuva 4 Anturin asennusKuva 5 Termostaatin asennusKuva 6 Anturin vastusarvot

DeutschOJ Microline ist eine Thermostat-Serie für denEinbau in standard Wanddosen. Diegewünschte Temperatur kann zwischen +5°und40°C eingestellt werden. Die Leuchtdiodeleuchtet auf, wenn die Heizung eingeschaltet is.

OJ MICROLINE PRODUKTPROGRAMM

OTN-1991H11 mit BodenfühlerOTN-1999 H mit externem Raumfühler

CE PRÜFZEICHENOJ Electronics A/S erklärt in eigener Verant -wortung, dass dieses Produkt der Direktive desEuropäischen Rats 89/336 und den nach -folgenden Änderungen betreffs elektro -magnetischer Kompatibilität sowie auch derDirektive des Rats 73/23 betreffs Elektro -ausrüstung zur Anwendung innerhalb gewissenSpannungsgrenzen entspricht.

Berücksichtigte StandardeEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 undEN 60730-2-9.

Das Produkt darf erst in Betrieb genommenwerden, nachdem sichergestellt ist, dass dieGesamtinstallation die geltenden Forderungender Direktive erfüllt.

Nachdem das Produkt nach den Anweisungendieser Bedienungsanleitung und denInstallationsvorschriften montiert ist, ist es vonder Werkgarantie umfasst.

Ist das Produkt z.B. im Transport beschädigtworden, ist es vom qualifizierten Personal zubesichtigen und zu prüfen, bevor das Produktans Netz angeschlossen wird.

TECHNISCHE DATENBetriebsspannung . . . . . . .230V AC +10/-15%,

50/60 HzStromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAAbsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 16AEingebauter Ein/Ausschalter . . . . . .1-polig, 16AAusgangsrelais . . .Schliesskontakt- SPST - NOAusgangsstrom

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W

Regelverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFRegelbarer Temperaturbereich . . . . . .+5/+40°CHysteresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°CEinstellbare Nachtabsenkung . . . . . . . .fest 5°C- Steuerspannung . . . . . . . . . . . . . . . . .230V ACSkalenbegrenzung . . . . . . . . . . . . . . .min./max.Fühler-Unterbruch-Sicherung bei . . . . . . .-20°CBetriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . .0/+25°CAbmessungen . . . . . . . . . .H/80, B/80, D/50 mmGehäuseschutzart

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

Auf Grund der Tolerenzen kann der Temperatur -bereich des Thermostates gelegentlich

3

Page 4: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

+5/+45°C sein. Der Thermostat is wartungsfrei.

KLASSIFIKATIONDas Produkt ist ein Klasse II Gerät (verstärkteIsolation) und das Produkt ist an die folgendenLeiter anzuschliessen:1) Phase (L)2) Nulleiter (N)

ACHTUNG – Wichtiger SicherheitshinweisVor der Ausführung von Installations- oderInstandhaltungsarbeiten an dieser Regeleinheitund zugehörigen Komponenten ist dieSpannungs versorgung zu unterbrechen. DieseRegeleinheit und zugehörige Komponentendürfen nur von einer fachlich befähigten Person(d. h. autorisierter Elektriker) installiert werden.Die Elektroinstallation muss in Übereinstimmungmit den neuesten EU-Richtlinien für elektrischeBetriebsmittel und den geltenden dies -bezüglichen Rechtsvorschriften erfolgen.

Montage des FühlersBodenfühler: Platzierung in einem gemäß EN61386-1 zugelassenen nichtleitendenInstallations rohr, das im Boden eingelassen ist(Abb. 4). Das Rohr ist am Ende verschlossenund so hoch wie möglich in der Betonschichtplatziert. Das Installationsrohr muss zwischenden Heizkabelserpentinen zentriert werden.Das Fühlerkabel kann mit einem separatenKabel bis zu 100 m verlängert werden. Ist dasVerlängerungskabel dünner als H05VV-F, musses ebenfalls in einem zwischen Fühlerkabel undThermostat durchgehenden Installationsrohrverlegt werden. Zwei freie Leiter eines Mehr -leiter kabels, das beispielsweise Bodenheiz -drähte mit Strom versorgt, dürfen nichtverwendet werden. Die Schaltspitzen einerderartigen Stromversorgung können das Signalbeeinträchtigen und eine optimale Regler -funktion verunmöglichen. Wird einabgeschirmtes Kabel verwendet, darf dieAbschirmung nicht geerdet werden, sondern istan Klemme 7 anzuschließen. Das Zweileiter -kabel ist in einem separaten Rohr zu verlegen.

MONTAGEORT DES THERMOSTATS MITEINGEBAUTEM FÜHLER Der Thermostat oder der externe Wandfühlersollte so an der Wand montiert werden, daß dieLuft frei darüber hinweg ziehen kann (Abb. 5). Den Montageort so auswählen, daß der Fühlernicht einer fremden Energiequelle, wie z.B. derSonnenbestrahlung ausgesetzt werden kann.Den Fühler ebenfalls vor möglichem Durchzugschützen, welcher durch ein Fenster, eine Türoder eine kühle Außenwand verursacht werdenkönnte.

OJ Microline besitzt einen eingebautenSicherheits-Schaltkreis welcher bewirkt, daß dieHeizung automatisch ausgeschaltet wird, soferndie Fühlerleitung entweder unterbrochen oderkurzgeschloßen ist.

MONTAGE DES THERMOSTATS (fig. 1-3)1. Abziehen des Thermostats-Knopfes (A).2. Gehäusedeckel abschrauben und entfernen

(B).3. Nach dem Schema, die Zuleitungen von

hinten verdrahten. 4. Den Thermostat in die Wanddose einführen.

- Den Gehäusedeckel montieren.- Den Thermostat-Knopf wieder aufstecken.

NACHTABSENKUNG Die Nachtabsenkung wird durch ein 230V (L)Steuersignal über einen externenSchließkontakt an der Klemme 5 aktiviert.

TEMPERATUR EINSTELLUNGDer Regelbereich des OJ Microline liegtzwischen +5° und +40°C. Zur Hilfe für dieEinstellung, ist auf der Frontseite eine roteLeuchtdiode angebracht, welche aufleuchtet,

sobald die Heizung eingeschaltet ist. Bei einerersten Inbetriebnahme, das Potentiometer auf40°C einstellen. Sobald die gewünschteTemperatur erreicht wird, das Potentiometerherunter drehen, bis die Leuchtdiode erlischt. Inden ersten Tagen kann eine Feinjustierung vonNöten sein.

TEMPERATUR JUSTIERENSobald sich die Raumtemperatur stabilisiert hat,kann der Thermostat justiert werden. Mit einemRaumthermometer die Raumtemperaturmessen und dann den Potentiometer-Knopfabziehen und so wieder aufstecken, daß diegemessene Raumtemperatur mit derTemperaturskala des Thermostats überein -stimmt. Die Genauigkeit beträgt ungefähr 3°C.

MAX./MIN. BLOCKIERUNGHinter dem Thermostatknopf sitzt ein Blockier-Mechanismus. Durch lösen der kleinenSchraube kann die Temperatureinstellung z.B.zwischen 20° und 25 °C blockiert werden. Mitdem blauen Ring wird die minimale Temperaturbestimmt und mit dem roten Ring die maximaleTemperatur.

ABBILDUNGENAbb. 1 OJ Microline Gehäuse mit KnopfAbb. 2. Anschluss für OTN-1991H11 Abb. 3. Anschluss für OTN-1999HAbb. 4. Montage des BodenfühlersAbb. 5. Montage des ThermostatesAbb. 6. Tabelle mit Fühlerwerten

FrançaisOJ Microline est une gamme de thermostats àmonter dans des boîtiers encastrés standards.La température souhaitée peut être ajustéeentre +5° et +40°C à l’aide du potentiomètre enface avant. La diode lumineuse indique que lechauffage est enclenché.

OJ MICROLINE

OTN-1991H11 avec sonde solOTN-1999H avec sonde intégrée

NORME CEOJ Electronics A/S déclare que ce produitrépond aux critères stipulés par la directive89/336 du Conseil Européen, aux diversamendements à cette directive relatifs à lacompatibilité électromagnétique des appareils,ainsi qu'a la directive 73/23 du ConseilEuropéen sur les tensions des équipementsélectriques.

Normes appliquées EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 etEN 60 730-2-9.Le produit ne peut être mise sous tension que sil'installation complète répond aux critèresénoncés par les directives en vigueur.

Une fois installé en conformité avec ce manuelet les instructions d'installation en vigueur, cetéquipement est couvert par la garantie d'usine.

Si le produit a été endommagé pendant letransport, il doit faire l'objet d'une vérification etd'une révision effectuées par du personnelqualifié avant raccordement secteur.

DONNÉES TECHNIQUESTension d’alimentation . . . .230V AC +10/-15%,

50/60 HzConsommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAProtection par fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . .16AInterrupteur intégré . . . . . . . . . . . . . .1-pôle, 16ARelais de sortie .contact de travail - SPST - NOCharge maximale

OTN-1991H11 . . . . . . . .14A / 3200 W

OTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600WPrincipe de régulation . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFPlage de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°CHystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°CAbaissement de latempérature ajustable . . . . . . . . . . . . . . .fixe 5˚CTension de commande pourl’abaissement de la température . . . . .230V ACLimitation de la plage de régulation . .min./max.Température de fonctionnement . . . . . .0/+25°CDimensions . . . . . . . . . . . . .h/80, l/80, p/50 mmProtection du boîtier

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

En raison des tolérances, la plage detempérature du thermostat peut à l’occasioncouvrir de +5 à +45°C.

Le thermostat ne nécessite aucun serviceaprès-vente.

CLASSIFICATIONCe produit est un appareil de classe II (isolationrenforcée. Il doit être raccordé à desconducteurs de types suivants:

1) phase (L);2) neutre (N);

AVERTISSEMENT – Importantes instructionspour la sécuritéIsoler l'alimentation avant de faire l’installationou l’entretien de ce module de contrôle et lescomposants associés. Ce module de contrôleet les composants associés ne devraient êtreinstallés que par une personne compétente (parex. un électricien qualifié). L’installationélectrique doit être réalisée en conformité avecla plus récente réglementation applicable envigueur.

Montage de la sondeSonde de sol : Elle est placée dans une gained'installation non-conductrice approuvée etencastrée dans le sol (fig. 4) en conformité avecl’EN 61386-1. La gaine est fermée au bout etplacée aussi haut que possible dans la couchede béton. La gaine d’installation doit êtrecentrée entre les câbles chauffants.Le câble de la sonde peut être allongé jusqu’à100 m par un câble distinct. Si le câble derallonge est plus léger que H05VV-F, il doit aussiêtre installé dans une gaine d’installationininterrompue entre le câble de la sonde et lethermostat. Les deux fils restants dans un câblemultibrins qui, par exemple, sert à l'alimentationde câbles chauffants d’un système dechauffage du sol, ne doivent pas être utilisés.Les pics de commutation dans de tels câblesd’alimentation de courant peuvent créer dessignaux interférents qui interdiront lefonctionnement optimal du régulateur. Si uncâble blindé est utilisé, l’écran ne doit pas êtremis à la terre mais raccordé à la borne 7. Lecâble à deux brins doit être placé dans unegaine distincte.

PLACEMENT DU THERMOSTAT AVECSONDE INTÉGRÉELa sonde (ou le thermostat avec sonde intégrée)doit être placée de sorte qu'elle soit bienexposée aux flux de l'air ambiant de la pièce.De plus, elle doit être montée à un endroit oùelle ne peut être exposée au rayonnement d'unesource de chaleur étrangère, tel que le soleil,par exemple. Eviter également de l'exposer auxcourants d'air provenant d'une porte, d'unefenêtre ou de la convection froide d'un murextérieur.

OJ Microline est équipé d’un dispositif pourcouper le chauffage en cas de rupture ou decourt-circuit des fils de sonde.

MONTAGE DES THERMOSTAT

4

Page 5: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

1. Retirer le bouton de potentiomètre (A).2. Dévisser et enlever le couvercle (B).3. Câbler le thermostat selon le schéma.4. Introduire le thermostat dans la boîte

encastrèe.- Remonter le couvercle.- Remettre le bouton du potentiomètre

ABAISSEMENT DE LA TEMPERATUREL’abaissement de la tempèrature est commandépar l’application d’une tension de 230V (L) sur laborne 5 du thermostat. L’abaissement de latempérature est fixe 5°C.

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURELa plage de réglage du OJ Microline ’étend de+5° à 40°C. Pour mieux surveiller lefonctionnement du thermostat un témoin rouges’allume dès que le chauffage est activé. Lorsde la première mise en service, il faut tourner lepotentiomètre au maximum. Dès que latempérature souhaitée est atteinte (mesurèeavec un thermomètre), il faut tourner lepotentiomètre à gauche jusqu’à ce que letémion lumineux s’éteigne. On peut, si besoin,améliorer ce réglage dans les premiers jours defonctionnement.

AJUSTAGE DE LA TEMPÉRATURELorsque la température ambiante s’est bienstabilisée, on peut ajuster l’exactitude dupotentiomètre. Il faut alors mesurer latempérature ambiante à l’aide d’unthermomètre et retirer le bouton dupotentiométre. Ensuite, il faut le remettre demanière à ce que la graduatio imprimée sur lethermostat corresponde à la température réelle.La précision de ce réglage est d’environ 3°C.

LIMITATIONS MINIMUM ET MAXIMUMUn dispositif est situé derrière le bouton dupotentiomètre pour limiter la course de cedernier. En dévissant la petite vis, on peutlimiter le réglage entre 20° et 25°C, parexemple. La baque bleue détermine la limiteinférieure et la bague rouge la limite supérieure.

DutchDe elektronische thermostaten ‘OJ Microline’zijn alle geschikt voor montage in standaardinbouwdozen, en instelbaar op eentemperatuursschaal van 5 tot 40°C. Bij hetinschakelen gaat het “LED” branden.

OJ MICROLINE THERMOSTATEN

OTN-1991H11 met vloersensorOTN-1999H met ingebouwde sensor

CE MAKERINGOJ Electronics A/S verklaart, dat het produktvoldoet aan de eisen, zoals gesteld in derichtlijn 89/336 en de daaruit volgende (latere)wijzigingen met betrekking totelectromagnetische compatibiliteit en zoalsgesteld in de richtlijn 73/23 met betrekking totelectrische apparaten, zoals die binnenbepaalde spanningsgrenzen gelden.

De volgende normen werden toegepastEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 enEN 60730-2-9.

Het product mag alléén in gebruik wordengesteld, als de gehele installatie aan derechtsgeldige elsen voldoet.

Als het product niet volgens deze handleiding,in overeenstemming met de geldende normenen installatievoorschriften geinstalleerd wordt,dan vervalt de fabrieksgarantie. Als het product schade heeft opgelopen(bijvoorbeeld tijdens transport), dan moet het

gecontroleerd en gerepareerd worden doorgekwalificeerd personeel, voordaat het productmag worden aangesloten.

TECHNISCHE GEGEVENSNetspanning . . . .230V AC +10/-15%, 50/60 HzEigen verbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAMax. Zekering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16AIngebouwde schakeling . . . . . . . . .1-polig, 16AUitgang relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPST-NOBelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . .16A, 3600 W

Schakel principe . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFFTemperatuur aanduiding . . . . . . . . . . .+5/+40°CDifferentiaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°CSpaarregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5°C- Werkspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V ACSchaal begrenzing . . . . . . . . . . . . . . .min./max.Fout in circuit bij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°CWerktemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+25°CAfmetingen . . . . . . . . . . . . .H/80 B/80 D/50 mmBeschermklasse

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

Op basis van de tolerantie kan het temperatuur -bereik van de thermostaat soms +5/+45°C zijn.Thermostaat is vrij van onderhoud.

CLASSIFICATIEHet product is een Klasse II toestel (met eenversterkte of dubbele isolatie) en het productmoet aangesloten worden aan de volgendegeleiders:1) Fase (L)2) 0 (N)

WAARSCHUWING – BelangrijkeveiligheidsaanwijzingenSchakel de stroomtoevoer uit voordat erinstallatie- of onderhoudswerkzaamheden opdeze regelaar en bijbehorende componentenuitgevoerd wordt. Deze regelaar enbijbehorende componenten moeten door eenvakbekwaam persoon uitgevoerd worden(d.w.z. een goedgekeurde elektricien). Deelektrische installatie moet in overeenstemmingzijn met de nieuwste geldendeoverheidsbepalingen.

Montage van de sensorVloersensor: Geplaatst in een goedgekeurde,niet geleidende installatiebuis inovereenstemming met EN 61386-1, die in devloer aangebracht is (fig. 4). De buis is geslotenaan het uiteinde en wordt zo hoog mogelijk inde betonlaag aangebracht. De installatiebuismoet midden tussen de verwarmingskabelsgeplaatst worden.De sensorkabel is tot 100 m te verlengen metbehulp van een extra kabel. Als de verlengkabellichter is dan H05VV-F, moet hij ook in eeninstallatiebuis uit één stuk geplaatst wordentussen de sensorkabel en de thermostaat. Detwee overgebleven aders in een meeraderigekabel die bv. spanning aan deverwarmingskabels van de vloerverwarminglevert, mogen niet gebruikt worden. Deschakelpieken van dergelijke transportleidingenkunnen spanningssignalen zenden die het goedfunctioneren van de regelaar kunnenbeïnvloeden. Als een gewapende kabel gebruiktis, moet de wapening niet geaard, aar op klem 7aangesloten worden. De tweeaderige kabelmoet in een afzonderlijke buis geplaatstworden.

PLAATSING VAN THERMOSTAAT METINGEBOUWDE SENSOR De thermostaat of externe ruimte sensor zal opde muur moeten worden gemonteerd waarbijvrije luchtcirculatie aanwezig is. Verder isnoodzakelijk dat deze geplaatst worden op eenplek welke niet wordt beïnvloed door eenwarmtebron (b.v. de zon), tocht van deuren en

ramen, of door temperatuurinvloed van eenbuitenmuur.

De OJ Microline thermostaten zijn uitgerust meteen onderbreker. Bij foutsignalen door bijv.verkeerde aansluiting of kortsluiting in de sensorwordt het circuit automatisch onderbroken.

MONTAGE VAN DE THERMOSTAAT (fig. 1-3)1. Verwijder instelknop (A) door deze op te

lichten met een schroevendraaier.2. Door schroef (B) los te draaien kan de

afdekplaat worden verwijdert.3. De elektrische aansluitingen staan

aangegeven op het aansluitschema.4. Monteer het thermostaathuis in de

inbouwdoos. 5. Monteer de afdekplaat met schroef B.6. Stel de boven en onderwaarde in door de

blauwe en de rode instelringen in de gewenste positie te draaien (schroef C).

7. De instelknop kan weer geplaatst worden.

SPAARREGELING De spaarregeling wordt door een 230V (L)signaal geactiveerd via een aparte te plaatsentijdschakelaar naar aansluitpunkt (S).

REGELING NAAR WARMTEBEHOEFTEDe thermostaat kan binnen een bereik van+5/+40˚C. Zet de schakelaar op “Aan” en draaide instelknop op maximum zodat het LED gaatbranden. Wacht tot de vloer en/ofruimtetemperatuur het gewenste niveau heeftbereikt. Draai de instelknop terug tot het rodelicht uitgaat.

BOVEN- EN ONDERTEMPERATUURWAARDEAchter de instelknop (A) bevinden zich een rodeen een blauwe instelring die dienen alsbegrenzer van de boven- enondertemperatuurwarde. De rode ring dientvoor de max. positie en draait tegen de klok in.De blauwe ring begrenst de minimim positie endraait met de klok mee. Met schroef C worden de minimum enmaximum positie van de instelknop geborgd.

POSITIE VAN DE INSTELKNOP (A)Zodra de ruimte de gewenste temperatuurheeft, kan de positie van de instelknop wordenbepaald aan de hand van een thermometer.Verwijder de instelknop (A) en herplaats dezezodat de ingestelde waarde overeenkomt metde kamertemperatuur. In meerdere stappen van3°C verschil kan de positie van de instelknopnog nauwkeuriger worden vastgelegd.

PolskiOTN jest termostatem do montowania wstandardowych puszkach ściennych. Termostatmoże być ustawiany w zakresie żądanejtemperatury od 5-40˚C. Dioda LED sygnalizujewłączenie ogrzewania.

PROGRAM PRODUKCJI TYP Produkt

OTN-1991H11 z czujnikiem podłogowym OTN-1999H z wbudowanym czujnikiem

powietrznym

OZNACZENIA CE OJ Electronics A/S gwarantuje, że produktspełnia dyrektywę European Council nr 89/336wraz zmianami dotyczącymi kompatybilnościelektromagnetycznej oraz dyrektywę 73/23dotycząca wyposażenia elektrycznego wzakresach określonego napięcia.

Zgodność z normami EN 61000-6-3, EN 61000-6-2,EN 60 730-1, EN60 730-2-9.

5

Page 6: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

Ten produkt może być podłączony do instalacjizałożonej zgodnie z aktualnymi normami.

Kiedy produkt jest zamontowany zgodnie zinstrukcją i obowiązującymi przepisami fabryka OJ Electronics A/S udziela gwarancji na tenprodukt.

Jeżeli produkt był narażony na zniszczenie np.podczas transportu, musi zostać sprawdzony ipoddany przeglądowi przez wykwalifikowanypersonel przed podłączeniem do instalacji.

DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania . .230V AC +10/-15%, 50HzPobor mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA Maksymalne zabezpieczenie . . . . . . . . . . . .16 AWbudowany przełącznik . . . . . . .1-polowy, 16AWyjście przekaźnika - zestyk zwierny . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPST - NOObciążenie:OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .14A, 3200 WOTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A, 3600 WZasada regulacji . . . . . . . . . . . . .załącz / wyłącz Zakres temperatury . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40˚CHistereza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4˚CObniżka temperatury . . . . . . . . . . . . . .stała 5˚C- sterowana sygnałem napięciowym . .230V ACWskazania błędu obwodu . . . . . . . .przy -20˚C Temperatura pracy . . . . . . . . . . . . . . . .0/+25˚CWymiary . . . . . . . . . . . . . . . . .H/80, W/80, D58Klasa ochrony:OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20

Z uwagi na dopuszczalną tolerancję, zakrestemperatury może wahać się pomiędzy+5/+45°C.

Termostat nie wymaga okresowej konserwacji.

KLASYFIKACJA Produkt jest wyrobem II klasy z podwojnąizolacją i produkt musi zostać podłączony wnastępujący sposob do następującychzaciskow:1) Faza - zacisk (F/L1)2) Neutralny - zacisk (N/L2)

UWAGA Ważne instrukcje bezpieczeństwa.Należy bezwzględnie zaizolować zasilanie przedprzeprowadzeniem jakiejkolwiek instalacji lubserwisu tego urządzenia, jak i jego akcesoriów.Urządzenie kontrolne wraz z akcesoriami musibyć zainstalowane przez osobę kompetentną(np. elektryka z uprawnieniami). Podłączeniaelektryczne należy wykonywać zgodnie zobowiązującymi Europejskimi Przepisami ds.Instalacji Elektrycznych i stosownymi aktamiprawnymi.

Montaż czujnikaCzujnik podłogowy: Umieszczony w atestowanej,nie przewodzącej rurce instalacyjnej, zgodnej znormą EN 61386-1, która jest osadzona wpodłodze (rys. 4). Rurkę należy zaślepić najednym końcu i umieścić jak najwyżej w warstwiejastrychu, dokładnie pomiędzy przewodamigrzewczymi. Istnieje możliwość przedłużeniaprzewodu czujnika do maks. długości 100m. Przewód przedłużający należy również umieścićw rurce instalacyjnej. Nie wolno stosować 2 żył przewoduwielożyłowego w przypadku, gdy, na przykład,pozostałe żyły używane są do zasilaniaprzewodów grzewczych. Może to powodowaćzakłócenia uniemożliwiające optymalną pracęurządzenia. W przypadku przewodówekranowanych, nie należy ekranu podłączać douziemienia. Musi on zostać podłączony do stykunr 7. Przewód 2-żyłowy powinien być umieszczany w osobnejrurce.

MONTAŻ TERMOSTATU Z WBUDOWANYMCZUJNIKIEM POWIETRZNYM Termostat należy umieścić w miejscu, gdzie jestswobodna cyrkulacja powietrza wokołtermostatu (zobacz rys.5). Ponadto termostatnależy umieścić w miejscu, gdzie nie jestnarażony na przeciągi (np. zewnętrzne drzwi lubokna), bezpośredni wpływ słonca lub innegorodzaju ogrzewania co może zakłocaćprawidłowy pomiar temperatury pomieszczenia.

OJ MICROLINE posiada wbudowanezabezpieczenie na wypadek uszkodzenia lubrozłączenia obwodu czujnika.

INSTALACJA TERMOSTATU(Rys. 1, 3)1. wyciągnij pokrętło termostatu (A).2. odkręć mocujący obudowę wkręt (B).3. podłącz przewody od czujnika i kabla

grzewczego zgodnie z rysunkiem4. Jeśli termostat umocowany jest w ścianie,

założ ramkę i dokręć wkręt mocujący, założprzykrywkę, a następnie załoć pokrętło wodpowiedniej pozycji.

OBNIŻKA NOCNA Funkcja obniżki temperatury jest realizowanapoprzez sygnał 230V (L) podany zzewnętrznego zegara podanego na zacisk 5.Obniżka jest stała 5˚C.

NASTAWY TEMPERATURY MICROLINE posiada zakres skali +5/+40˚C.Celem wspomożenia regulacji termostatposiada diodę sygnalizacyjną LED, ktora mrugana czerwono kiedy ogrzewanie jest załączone.Światło diody jest widoczne przez szczelinywentylacyjne pokrywki obudowy. Nastawpokrętło termostatu na maksymalną wartość domomentu aż zostanie osiągnięta temperaturapodłogi lub powietrza. Cofnij pokrętłotermostatu aż dioda zgaśnie. Dokładnejregulacji dokona w następnych 1-2 dniach.

REGULACJA TERMOSTATUKiedy temperatura pomieszczenia ustabilizujesię można dokonać regulacji. Zmierztemperaturę w pomieszczeniu. Przekręćpokrętło do momentu wskazania temperaturytakiej samej jak w pomieszczeniu. Ta regulacjamoże być dokonana stopniowo w przybliżeniudo ok. 3˚C.

Max./min. temperatura (rys. 1).Przy ustawieniu ogranicznikow jest możliwenastawienie ograniczenia maksymalnej iminimalnej temperatury na pokrętle. Przyrozluźnieniu małej śruby (C) można zablokowaćnastawę temperatury np.: pomiędzy 20˚C a25˚C. Niebieska obręcz jest dla temp.minimalnej zaś czerwona dla maksymalnejtemperatury.

RYSUNKIRys. 1 Przykrywka Microline z pokrętłem.Rys. 2 Schemat podłączenia dla

OTN-1991H11 .Rys. 3 Schemat podłączenia dla OTN-1999HRys. 4 Montaż czujnika podłogowego Rys. 5 Montaż termostatu Rys. 6 Tabela wartości czujnika.

êÛÒÒÍËÈ ÚÂÍÒÚOJ Microline Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÚÂÏÓÒÚ‡Ú, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ȉÎfl ÏÓÌڇʇ ‚ Òڇ̉‡ÚÌÓÈ ÒÚÂÌÌÓÈÍÓÓ·ÍÂ. íÂÏÓÒÚ‡Ú ÏÓÊÌÓ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ Ì‡Î˛·Û˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ +5/+40°C.

C‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË̇„‚‡ÚÂθÌÓÈ Ì‡„ÛÁÍË.

KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËfl OJ MICROLINEOTN-1991H11 Ò ÔÓθÌ˚Ï Ò˜ÂÚ˜ËÍÓÏOTN-1999H Ò ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ò˜ÂÚ˜ËÍÓÏ

M‡ÍËӂ͇ CEOJ Electronics A/S Ò ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛Á‡fl‚ÎflÂÚ, ˜ÚÓ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË Óڂ˜‡ÂÚÚ·ӂ‡ÌËflÏ ÑËÂÍÚË‚˚ CÓ‚ÂÚ‡ 89/336 ËÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ËÁÏÂÌÂÌËflÏ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÓÈ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË ËÑËÂÍÚË‚˚ CÓ‚ÂÚ‡ 73/23 Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËıËÁÏÂÌÂÌËÈ Í‡Ò‡ÚÂθÌÓ ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌ˘ÂÒÍËıÔË·ÓÓ‚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÂ̇ÔflÊÂÌËfl.

èËÏÂÌÂÌÌ˚ Òڇ̉‡Ú˚EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 ËEN 60730-2-9.

èÓ‰‡˜‡ ̇ÔflÊÂÌËfl ̇ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒflÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚Òfl ÛÒÚ‡Ìӂ͇/ÒËÒÚÂχ Óڂ˜‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËωËÂÍÚË‚Ì˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ.àÁ‰ÂÎËÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÂ Ë ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰‡ÌÌ˚Ï êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ Ë‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚ÏË ÌÓχÏË,Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÂÈ Á‡‚Ó‰‡-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.EÒÎË ËÁ‰ÂÎË ÔÓ‰‚„ÎÓÒ¸ ÙËÁ˘ÂÒÍËÏÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, ̇ÔËÏÂ, ÔËÚ‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ, ÓÌÓ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÓÒÏÓÚÛ ËÍÓÌÚÓβ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ‰Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Â„Ó Í ÒÂÚË.

TEXçàóECKàE ÑAççõEç‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl . . . . . .230V ÔÂÂÏ. ÚÓ͇

+10/-15%, 50-60 HzCÓ·ÒÚ‚. ÔÓÚ·ÎÂÌËÂ, χÍÒ. . . . . . . . . . . .6 VAM‡ÍÒ. ‡·Ó˜ËÈ ÚÓÍ Ô·‚ÍÓ„ÓÔ‰Óı‡ÌËÚÂÎfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16AèÂ˚‚‡ÚÂθ . . . . . . . . . .Ó‰ÌÓÔÓβÒÌ˚È, 16AB˚ıÓ‰ÌÓ ÂΠ. . . .Á‡Ï˚͇˛˘ÂÂ, SPST - NOB˚ıÓ‰ÌÓÈ ÚÓÍ:

OTN-1991H11 . . . . . . . . .14A, 3200WOTN-1999H . . . . . . . . . . . .16A, 3600W

èË̈ËÔ Â„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl . . . . . . .BKã./BõKã.ÑˇԇÁÓÌ Â„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl . . . . . . . . .+5/+40°CèÓÌËÊÂÌË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ‡ÍÚË‚ËÛ˛˘ÂÂ̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ/„ËÒÚÂÂÁËÒ . .0,4°CTÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÂÊËχ ˝ÍÓÌÓÏËË . .ÒÚÓ„Ó 5°C- Ò˄̇ΠÛÔ‡‚Îfl˛˘Â„Ó̇ÔflÊÂÌËfl . . . . . . . . . . . . .230V ÔÂÂÏ. ÚÓ͇è‰ÂÎ˚ ¯Í‡Î˚ . . . . . . . . . . . . . . .ÏËÌ./χÍÒ.êÂÎÂÈÌ˚È ‚˚ÍÎ. ÚÓÍÓ‚ ÍÓÓÚÍÓ„ÓÁ‡Ï˚͇ÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°CTÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÍ. Ò‰˚ . . . . . . . . . . .0/+25°Cê‡ÁÏÂ˚ (‰ÎË̇ ı ¯ËË̇ı ÚÓ΢Ë̇) . . . . . . . . . . . . . . . .80 ı 80 ı50 ÏÏ3‡˘ËÚ‡ ÍÓÔÛÒ‡:

OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . .IP21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20

í‡Í Í‡Í ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚ Á̇˜ÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛËÁÏÂÌfl˛ÚÒfl ‚ ԉ·ı +5/+45°C.

TÂÏÓÒÚ‡Ú Ì Ú·ÛÂÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛıÓ‰‡

KãACCàîàKAñàüàÁ‰ÂÎË ÔË̇‰ÎÂÊËÚ Í Í·ÒÒÛ II (ËÏÂÂÚÛÒËÎÂÌÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛) Ë ‰ÓÎÊÌÓÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸Òfl Í ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ‡Á˙ÂχÏ:

KÎÂÏχ 1 î‡Á‡ (L)KÎÂÏχ 2 çÛθ (N)

ВНИМАНИЕ: Меры предосторожностиИзолируйте концы питания перед установкойили при проведении регламентных работ пообслуживанию устройства и его компонентов. Данный прибор и его компоненты должныустанавливаться аттестованным персоналом(напр. квалифицированным электриком).

6

Page 7: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

Монтаж должен производиться ссоблюдением всех действующих правил иинструкций по установкеэлектрооборудования.

Установка датчикаДатчик температуры пола: размещается визоляционной трубке, которая укладываетсяв основание пола (см. Рис.4) в соответствии с нормами EN 61386-1. Окончание трубкигерметизируется и располагается как можноближе к поверхности пола. Трубка сдатчиком располагается посередине междувитками нагревательного кабеля. Кабельдатчика может быть удлинен до 100 м припомощи отдельного установочного кабеля.Если удлинительный кабель легче, чемHO5VV-F, то он должен быть установлен в прочную изоляционную трубку междукабелем датчика и удлинительным кабелем. Нельзя для этой целииспользовать две жилы многожильногокабеля, использующегося для питаниянагревательного кабеля. Броскинапряжения, возникающие при включении,могут повлиять на нормальную работуприбора. Если используется экранированныйкабель, то экран не заземляется, аподключается к клемме 7. Двухжильныйкабель размещается в отдельной трубке.

êA3MEôEçàE TEêMOCTATA C BCTêO-EççõM ÑATóàKOMTÂÏÓÒÚ‡Ú ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ̇ ÒÚÂÌ ڇÍ,˜ÚÓ·˚ ‚ÓÁ‰Ûı Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ˆËÍÛÎËÓ‚‡Î ‚ÓÍÛ„ÌÂ„Ó (êËÒ. 5). чÎÂÂ, ËÁ‰ÂÎË Ì ÒΉÛÂÚ‡ÁÏ¢‡Ú¸ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·(̇ÔËÏÂ, ̇ ÔflÏÓÏ ÒÓÎ̘ÌÓÏ Ò‚ÂÚÛ), ̇ÒÍ‚ÓÁÌfl͇ı, ËÎË Ì‡ ÒÚÂÌÂ, ‚˚ıÓ‰fl˘ÂÈ Ì‡ÛÎˈÛ.

àÁ‰ÂÎË ËÏÂÂÚ ÒÔˆˇθÌ˚È ‚ÒÚÓÂÌÌ˚ÈÍÓÌÚÛ OJ Microline, ÍÓÚÓ˚È ÔÂ͇˘‡ÂÚÔÓ‰‡˜Û ÚÂÔ· ÔË ÓÚ͇Á ‰‡Ú˜Ë͇ ËÎËÍÓÓÚÍÓÏ Á‡Ï˚͇ÌËË ‚ ÌÂÏ.

MOçTAÜ TEêMOCTATA (êËÒ. 1-3)1. CÌflÚ¸ „ÛÎËÓ‚Ó˜ÌÛ˛ Û˜ÍÛ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡

(A).2. OÒ··ËÚ¸ Ë ÒÌflÚ¸ Í˚¯ÍÛ (B).3. èÓ‰‚ÂÒÚË Í‡·ÂÎË ÍÁ‡‰Ë Ë ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ Ëı

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒıÂÏÓÈ.4. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú ‚ ÒÚÂÌÌÛ˛ ÍÓÓ·ÍÛ

- ‚ÌÓ‚¸ ̇‰ÂÚ¸ ‡ÏÍÛ Ë Í˚¯ÍÛ.- ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÏÂÒÚÓ Û˜ÍÛ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡.

TEMèEêATìêA êEÜàMA ùKOçOMààêÂÊËÏ ÔÓÌËÊÂÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ò˄̇·̇ÔflÊÂÌËfl 230V (L) ÓÚ ‚̯ÌËı ˜‡ÒÓ‚ ̇ÍÎÂÏÏÛ 5. ò‡„ ÔÓÌËÊÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ 5K.

àÁ‰ÂÎË OJ Microline ËÏÂÂÚ ¯Í‡ÎÛ ÓÚ +5 ‰Ó+40°C. ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl Á‡‰‡ÌËflÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú Ò̇·ÊÂÌÒ‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ÓÏ (D). K‡ÒÌÓ ҂˜ÂÌË ‰ËÓ‰‡Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌË ÚÂÔ·. TÂÏÓÒÚ‡ÚÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ χÍÒ. ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, ÔÓ͇Ì ·Û‰ÂÚ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ‡ Ê·Âχfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ÔÓÏ¢ÂÌËfl. 3‡ÚÂÏ ‚‡˘ÂÌËÂÏ„ÛÎflˆËÓÌÌÓÈ Û˜ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Û·‡‚ÎflÂÚÒfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ ÌÂÔÓ„‡ÒÌÂÚ. CÔÛÒÚfl ÒÛÚÍË-‰‚Ó ÏÓÊÂÚ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ˛ÒÚËÓ‚ÍË ËÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡.

TOóçAü çACTêOâKA TEêMOCTATAKÓ„‰‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËËÒÚ‡·ËÎËÁËÛÂÚÒfl, ÏÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚËÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡.TÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ËÁÏÂflÂÚÒfl ÔËÔÓÏÓ˘Ë ÚÂÏÓÏÂÚ‡. ÑÎfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌËflÚÓ˜ÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ÒÌËχ˛Ú„ÛÎËÓ‚Ó˜ÌÛ˛ Û˜ÍÛ Ë ‚ÌÓ‚¸ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛Ú  ڇÍ, ˜ÚÓ·˚ Ë̉Ë͇ˆËÓÌ̇flËÒ͇ ÔÓ͇Á˚‚‡Î‡ ÚÛ Ê ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, ˜ÚÓ Ë

Á‡ÏÂÂÌ̇fl. TӘ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl‚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔËÂÏÓ‚, Ò ¯‡„ÓÏ ÓÍ. 3°C.MAKC./Màç. TEMèEêATìêA 3‡ „ÛÎËÓ‚Ó˜ÌÓÈ Û˜ÍÓÈ ÚÂÏÓÒڇڇ̇ıÓ‰ËÚÒfl Á‡ÏÍÓ‚˚È ÏÂı‡ÌËÁÏ. OÒ··Ë‚‚ËÌÚ (C), ÏÓÊÌÓ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ÚÂÏÔ‡ÚÛÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ̇Ô., Í‡Í 20°C Ë25°C. CËÌ ÍÓθˆÓ Ó·ÓÁ̇˜‡ÂÚÏËÌËχθÌÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, ͇ÒÌÓ -χÍÒËχθÌÛ˛.

èEêEóEçú àããûCTêAñàâêËÒ. 1 K˚¯Í‡ OJ Microline Ò

„ÛÎËÓ‚Ó˜ÌÓÈ Û˜ÍÓÈ .êËÒ. 2 èÓ‰Íβ˜ÂÌË OTN-1991H11 .êËÒ. 3 èÓ‰Íβ˜ÂÌË OTN-1999H.êËÒ. 4 MÓÌÚ‡Ê ÔÓθÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇

ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚êËÒ. 5 MÓÌÚ‡Ê ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡êËÒ. 6 T‡·Îˈ‡ Á̇˜ÂÌËÈ ÓÏ˘ÂÒÍÓ„Ó

ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˜ËÍÓ‚

TürkçeOJ Microline, standart duvar yuvası içine monteedilen elektronik termostat. Termostat +5/+40°Carasında arzu edilen sıcaklığa ayarlanabilir. LED,ısının ON (AÇIK) olduğunu gösterir.

OJ MICROLINE ÜRÜN PROGRAMIOTN-1991H11 yer sensörlüOTN-1999H dahili sensörlü

CE İŞARETİOJ, bu ürünün, Avrupa Konseyi 89/336 no’ludirektifinin ve elektromanyetik uyumluluğa göremüteakip değişikliklerin ve belli voltaj aralıklarındauygulanacak elektrikli cihazlar hakkındaki 73/23no’lu Konsey direktifinin öngördüğü şartlarıkarşıladığını kendi sorumluluğu altında beyan eder.

Uygulanan standartlarEN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60 730-1 ve EN60730-2-9.

Ürüne sadece tüm kurulumun yürürlükteki direktifşartlarını karşıladığı zaman enerji verilebilir.

Ürün, bu talimat kılavuzuna ve yürürlükteki kurulumyönergelerine göre kurulduğu zaman fabrikagarantisi kapsamına girer.

Ürün örneğin nakliye sırasında hasara maruzkalmışsa, enerji vermeden önce ürün yetkilipersonel tarafından kontrol edilmeli ve onarımıyapılmalıdır.

TEKNiK VERiLERVoltaj . . . . . . . . . .230V AC %+10/-15, 50/60 HzAkım tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VAMaks. sigorta akımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16ADahili anahtar . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-kutuplu, 16AÇıkış rölesi – devre kontağı . . . . . . . . . . . .SPST-NOYük: OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . .14A, 3200W

OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . .16A, 3600WRegülasyon ilkesi . . . . . . . . . . .ON/OFF (AÇ/KAPA)Sıcaklık skalası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+5/+40°CFark/histerezis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°CAzaltma sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sabit 5°C- kontrol voltaj sinyali . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V ACSkala sınırlaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min./maks.Devre sigortası hata sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . .-20°COrtam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+25°CBoyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . .Y/80, G/80, D/50 mmKoruma:OTN-1991H11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 21OTN-1999H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20Toleranslar nedeniyle sıcaklık aralığı +5/+45°Carasında değişebilir.

Termostat bakım istemez.

SINIFLANDIRMAÜrün bir sınıf II cihazdır (geliştirilmiş izolasyon) veaşağıdaki kablolara bağlanmalıdır:1) Faz (L)2) Nötr (N)

UYARI – Önemli Güvenlik TalimatlarıBu kontrol birimi ve birime bağlı bileşenler üzerindeherhangi bir kurulum ya da bakımgerçekleştirmeden önce beslemeyi izole edin. Bukontrol birimi ve birime bağlı bileşenler sadeceyetkili bir şahıs tarafından kurulmalıdır (örn. ehliyetlielektrikçi). Elektriksel kurulum en son YasalDüzenlemelere uygun olmalıdır.

Sensör montajıYer sensörü: EN 61386-1'e uygun onaylı, zeminegömme bir yalıtkan montaj borusu içineyerleştirilmiştir (şek. 4). Boru ucu kapatılmış vebeton tabakada mümkün olan en yüksek noktayayerleştirilmiştir. Montaj borusu, ısıtıcı kablolararasında merkezlenmelidir.Sensör kablosu ayrı bir kablo vasıtasıyla 100metreye kadar uzatılabilir. Eğer uzatma kablosuH05VV-F’den daha hafifse, bu, sensör kablosu vetermostat arasında kırık olmayan bir montaj borusuiçine eşit olarak monte edilmelidir. Çok iletkenli birkablonun, örneğin zemin ısıtma tellerine akımbeslemesi için kullanılacak artan iki iletkenikullanılmamalıdır. Bu tür akım besleme hatlarınınanahtarlama tepe değerleri optimum denetleyicifonksiyonunu engelleyen parazit sinyalleroluşturabilir. Eğer blendajlı kablo kullanılırsa, blendajtopraklanmamalı fakat terminal 7’ya bağlanmalıdır.İki iletkenli kablo ayrı bir boru içine yerleştirilmelidir.

DAHİLİ SENSÖRLÜ TERMOSTATINYERLEŞTİRİLMESİTermostat, etrafında serbest hava sirkülasyonuolacak şekilde duvara monte edilmelidir (şek. 5).Ayrıca diğer ısı kaynakları (örn. güneş), kapı ya dapencerelerden gelebilecek hava akımı ya da haricibir duvarın sıcaklığından etkilenmeyecek konumayerleştirilmelidir.

OJ Microline birimleri, sensör bağlantısının kopmasıya da kısa devre olması durumunda ısıyı kesen birhata kesici devre içermektedir.

TERMOSTATIN MONTE EDİLMESİ (şek. 1-3)1. Kumanda düğmesini (A) çıkarın.2. Vida (B) açılmış ve kapak kaldırılmış olmalıdır.3. Elektrik bağlantıları elektrik şemasında

gösterildiği gibi yapılabilir.4. Termostat şimdi duvar yuvası içine yerleştirilebilir.

- çerçeve ve kapak monte edilir- termostat düğmesi yerine takılır

AZALTMA SICAKLIĞISıcaklık ayarının azaltılması harici bir zaman sürelianahtardan terminal 5’e gelen 230 V (L) sinyal ileetkinleştirilir. Azaltma sıcaklığı sabit 5°C’dir.

SICAKLIK AYARIOJ Microline +5/+40°C’lik bir skala aralığına sahiptir.Ayarı desteklemek amacıyla termostat üzerindeısıtma açıkken (ON) KIRMIZI yanan bir LED (D)bulunmaktadır. Arzu edilen oda ya da zeminsıcaklığına ulaşılıncaya kadar termostat maksimumsıcaklık ayarına getirilmelidir. Daha sonra kumandadüğmesi LED sönünceye kadar geri çevrilmelidir.Kişisel ihtiyaçlara uyacak şekilde takip eden 1/2 güniçinde ince ayarlar yapılabilir.

TERMOSTAT AYARIOda sıcaklığı kararlı olduğunda termostat ayarkonumu gerçek oda sıcaklığı ile eşleşecek şekildeayarlanabilir. Hassas bir termometre ile odasıcaklığını ölçün. Kumanda düğmesini çıkartın vesıcaklık çizgisi ölçülen sıcaklıkla aynı değerigösterecek şekilde tekrar konumlandırın. Bu ayar3°C’lik adımlarla yapılabilir.

7

Page 8: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

MAKS./MIN. SICAKLIKOlası ayar miktarını sınırlamak üzere kumandadüğmesinin arkasında bir kilitleme mekanizmasıbulunur. Küçük vida (C) gevşetilerek, skala aralığıörn. 20°C ve 25°C arasında kilitlenebilir. Kırmızıhalka, maksimum sıcaklığı ve mavi halka, minimumsıcaklığı gösterir.

ŞEKİLLERŞek. 1 Düğmeli OJ MicrolineŞek. 2 OTN-1991H11 Bağlantısı.Şek. 3 OTN-1999H Bağlantısı.Şek. 4 Yer sensörünün montajıŞek. 5 Termostatın monte edilmesi.Şek. 6 Sensör değerleri şeması.

8

Page 9: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

Chinese

9

Page 10: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

10

Page 11: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

Fig. 1 Fig. 2 - OTN-1991H11

Fig. 3 - OTN-1999H

BR

89

8A

03

Fig. 4

BR788A03

1,6m

Fig. 5

Fig. 6

BR

898A

08

Type ETF-.99

Temp.(˚C) Value (ohm)

-10

0

10

20

30

64000

38000

23300

14800

9700

OJ Electronics A/SStenager 13B · DK-6400 Sønderborg

TEL +45 73 12 13 14 · FAX +45 73 12 13 [email protected] · www.oj.dk

11

Page 12: INSTRUCTIONS - ATC Electrical & Mechanical · Type OJ Microline OTN INSTRUCTIONS English OJ Microline, electronic thermostat for mounting in standard wall box. The thermostat is …

5 7 9 4 3

12