instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use...

76
instruction manual

Transcript of instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use...

Page 1: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

instruction manual

Page 2: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

1

Usa

ge

1

Illustrations

6

4

2

3

5

2

2

1

2

1

Page 3: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

7

8

9

21

10

2

11

11

12

Page 4: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

18

17

13

14

15

16

Page 5: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

20

21

22

23

19

12

24

Page 6: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

30

26

1

2

27

1

1 2

28

29

25

Page 7: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

31 34

32

11

2

35

!1

2

3

36

1 3

2

33

1

2

3

Page 8: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

SmartDesign

We like design.

And people who like design get us.

We will not embarrass your kids.

We cannot promise they will stay clean.

But we know it will all be okay. We are parents.

We are Nuna.

Page 9: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

8

EN

Contents

Illustrations 1-6

English (EN) 7

Safety and Recommendations 9

Warnings 10

Parts List 12

Contents of the Box 13

How to Set Up the Nuna TAVO 13

How to Use the Nuna TAVO 14

Accessories 17

Cleaning and Maintenance 18

Warranty and Product Registration 19

Where to Find Nuna Products 20

Français (FR) 21-35

Español (ES) 37-51

Page 10: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

9

EN

Safety and RecommendationsPlease take note of the following before using the Nuna TAVO.

Safety is very important to us and you can be assured that our products comply with the relevant standards and that they have been tested by a number of independent testing panels and laboratories.

The Nuna TAVO is a patented product and complies with US safety standards and ASTM F833.

If you have any questions or comments regarding the Nuna TAVO, we will be glad to hear them through our web site nuna.eu or nunababy.ca.

IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be af-fected if you do not follow these instructions.

This stroller is intended for children from birth and up to 50 lbs maximum.

Page 11: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

10

EN

WARNINGSFailure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.

NEVER leave child unattended. Always keep your child in view while in TAVO.

Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.

Please save instruction manual for future use.

Avoid finger entrapment: Use care when folding and unfolding the TAVO. Be certain the TAVO is fully erected and latched before allowing your child near the TAVO.

NEVER use TAVO on stairs or escalators. You may suddenly lose control of the TAVO or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.

Strangulation Hazard: Do not place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.

TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc.

Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs (22.7 kg) or 45 in (114.3 cm) will cause excessive wear and stress on the TAVO. Use the TAVO with only one child at a time.

Adding accessories such as purses, shopping bags, or parcels to the handle or canopy can cause the TAVO to be unstable. Only use Nuna accessories with your TAVO.

To prevent a hazardous, unstable condition, do not place

Page 12: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

11

EN

more than 10 lbs (4.5kg) in the storage basket (combined weight in basket and in basket pocket).

DO NOT use storage basket as a child carrier.

Never allow your TAVO to be used as a toy.

Discontinue using your TAVO should it become damaged or broken.

Overloading, incorrect folding, and the use of accessories e.g. child seats, bag hooks, rain covers, buggy boards, etc… other than those approved by Nuna may damage or make this TAVO stroller unsafe.

Never allow children to stand on the footrest.

This stroller has been designed to use from birth. We recommend using lowest reclined position for newborn babies.

This stroller does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, they should be placed in cot or bed.

The parking device should be engaged when the stroller is stopped and when placing or removing child.

Do not place any item on the canopy.

WARNING To avoid any danger of suffocation, remove all plastic covers before using this item and destroy or keep away from babies and children!

WARNING Always check that the car seat attachment devices are correctly engaged before use.

WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.

WARNING Child may slip into leg openings and strangle. Never use in reclined carriage position unless the extra flap is pulled out from under the calf support, snapped into place and the occupant retention is secure.

Page 13: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

12

EN

Parts ListMake sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer. No tools are required for assembly.

Choking Hazard: Remove and immediately discard protective end caps from each wheel, wheel hub axle and covered zipper.

18

x2 x2

4

21 3

2019

6

5

7

8

9

10

12

14

16

11

13

17

15

1 Front Wheel (x2)

2 Rear Wheel (x2)

3 Armbar

4 Stroller

5 Canopy Visor

6 Seat Pad

7 Armbar

8 Calf Support

9 Front Wheel

10 Rear Wheel

11 Buckle

12 Shoulder Harness

Pads

13 Handle Adjustment

Button

14 Folding Button

15 Handle

16 Recline Handle

17 Storage Basket

18 Brake Lever

19 Brake assembly

20 Insert

Page 14: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

13

EN

Contents of the BoxStroller FrameFront WheelRear WheelArmbarBrake assembly

No tools required for assembly

How to Set Up theNuna TAVOOpening the Nuna TAVOCheck that you have all the parts for this product before using it.The assembly should be performed only by adults.

1 Separate storage latch from storage mount (1), and then lift the handle upwards (2), a click sound means the stroller is open completely.

2 Check that the stroller is completely latched open before continuing.

Assemble Front Wheels 1 Assemble front wheels to front legs.

Check that wheels are securely attached by pulling down. (3)

2 To disassemble front wheel, detach front wheel from front leg (4)-2 while pushing the release button. (4)-1

Assemble Rear Wheels

1 Assemble brake assembly (5) to rear legs. Make sure that the brake lever is on top. (5)

Page 15: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

14

EN

2 Assemble rear wheels to brake assembly. A click sound means they are locked. (6)

Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.

3 Wrap the rear leg connecting tube with the fabric flap from the storage basket and connect the three snaps. (7)

4 To disassemble rear wheel, detach rear wheel from rear wheel mount (8)-2 while pressing the release button. (8)-1

Assemble Armbar

1 Align the armbar ends with the armbar mounts, and then slide down to lock. (9)

Check that armbar is securely attached by pulling on each end.

2 To disassemble armbar, press armbar release buttons (10)-1, and then pull out the armbar. (10)-2

3 The completely assembled stroller is shown as (11).

How to Use the Nuna TAVOSecuring child

1 To release the buckle latch, push on center button and remove the clips. (12)

2 To secure child, assemble buckle and latch. (13, 14, 15)

3 Fit harness snugly to child by sliding each adjustment buckle. (16)

Adjusting the shoulder harness position 1 To adjust the position of the shoulder harness anchor, open the zipper of

seat back, turn the anchor to align with slot. Thread it through the shoulder harness slot from back to front (17). Rethread it through the slot that is closest to child's shoulder height (18)

Page 16: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

15

EN

2 For smaller children, the top two harness anchors can be threaded through the seat back in order to make the harness shorter. (19)

To avoid serious injury from falling or sliding out, always secure your child with harness.

Make sure your child is snugly secured. The space between the child and the shoulder harness should be about the thickness of one hand.

Do not cross the shoulder belts. This will cause

pressure on child’s neck.

Use CanopyTo open the canopy, pull canopy toward front. To fold the canopy, pull canopy toward back. (20)

1 Open the canopy window (21). Open the zipper to open the compartment. (21)-1 (21)-2

2 For added air flow, unzip the top zipper to expose the mesh. Roll the fabric flap up and secure using the webbing. (22)

3 To access child from the back of the stroller, unzip the bottom zipper. Roll the fabric flap up and secure using the webbing. (23)

4 To remove the canopy mount first unzip the zippers then remove the canopy mount. (24) (25)

Adjust ReclineThere are 4 positions for the recline.

1 To recline the backrest, squeeze the backrest adjustment handle on the back of the seat (26)-1, pull down the recline . (26)-2

2 To raise the recline, push up.

Page 17: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

16

EN

Make sure the recline is adjusted properly for use.

Adjust Calf Support1 The calf support has 3 positions.

2 To raise the calf support, push it upwards.

3 To lower the calf support, press in both buttons on the sides and rotate the calf support downward. (27)

4 Adjust the calf support to vertical position when the recline is flat. Pull the fabric out from under the calf support and attach it to the stroller using the 4 snaps. This extra flap must be used when the stroller is in full recline. (28)

Child may slip into leg openings and strangle. Never use in the reclined position unless the extra flap is pulled out from under the calf support, snapped into place and is secure. Do not use enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out. Remove the armbar when the calf support is in the vertical position and the extra flap is snapped into place.

Front Swivel Locks1 Pull up the front swivel locks to maintain the moving direction. (29)

2 It is recommended to use swivel locks on uneven surfaces.

Brake1 To lock wheels, step on the back of the brake lever and push downwards.

(30)

2 To release wheels, step on the front of brake lever and push downwards. (31)

Page 18: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

17

EN

Always apply brake when stroller is in stopped position.

Adjust Handle1 The handle has 4 positions.

2 To adjust the height of the handle, pull the handle upward or downward (32)-2 while pulling up on the handle adjustment button. (32)-1

Fold Stroller Fold the canopy before folding the stroller.

1 Push the stroller forward to fold while activating both of the folding buttons. (33)

2 Attach the plastic fold lock. (34)

3 The complete folded stroller is as shown. (34)

Accessories Not all accessories are included on some models.

Use with Nuna Pipa Infant Car SeatWhen using with Nuna Car Seat, please refer to the following instructions.

Recline the stroller seat to the lowest position.

1 Make sure the car seat lock is open on the right stroller handle. (35)-1

2 Place car seat into stroller so notches in rockers fit over edge of armbar. Then click the car seat into place. (35)-2

3 Lock the car seat lock. (35)-3

Page 19: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

18

EN

Pull up on the car seat to check that it is fully locked to the stroller.

4 To remove the car seat, Open the car seat lock, squeeze the stroller release handle to release the car seat from armbar, and then lift car seat out of stroller (36).

If you have any problems using the car seat, please refer to the car seat instruction manual.

Remove car seat before folding.

Cleaning and MaintenanceYour TAVO is a valuable piece of equipment and deserves careful handling.

You can clean the frame, the plastic parts, and the fabric with a damp cloth, but don’t use abrasives or bleach. Do not use silicon lubricants, as they will attract dirt and grime. Continued and extended exposure to sunlight can change the color of many materials. Do not store your TAVO in a damp place. Always allow the fabric to dry naturally away from direct heat.

For reasons of safety, only use original Nuna parts.

Clean the wheels regularly with water and remove the dirt.

To ensure the long-lasting use of your TAVO, wipe it off with a soft, absorbent cloth after using it in rainy weather.

It is normal for fabric to discolor from sunlight and to show wear and tear after a long period of use, even when used normally.

Check regularly if any parts are torn, broken, or missing and that every-thing functions properly. If this is the case, stop using the TAVO.

Page 20: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

EN

19

Warranty and Product RegistrationThank you for choosing Nuna! For replacement parts or warrantyinformation, please contact customer service.

In the USA : www.nuna.eu 1-855-NUNA-USAIn Canada : [email protected] 1-800-667-4111

All products include a serial label which lists the product model numberand serial number. Before contacting customer service, please have thesenumbers available for reference.

Thank you for choosing Nuna. This product is covered by a limited one-year warranty from the date of purchase. If this product shows a defect in materials or workmanship during the warranty period, please contact Nuna.

Please have the proof of purchase, model number and serial number available when you contact us.

To register your product, fill out and mail in the provided registration card or go to our website at nuna.eu.

Page 21: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

20

EN

Where to Find Nuna products?If you are looking for Nuna retailers in your area, please consult ourwebsite: nuna.eu

ContactWe always look forward to hearing from you. Please feel free to contact uswith any comments or questions regarding the Nuna products.

United States :nuna.euNuna Baby Essentials Inc.70 Thousand Oaks Blvd.Morgantown, PA 19543Tel. no.: 1-855-NUNA-USA

Canada :Distributed by :ISSI Inc2400A Autoroute TranscanadiennePointe-Claire, QC H9R 1B1T : 514 344-3045F : 514 [email protected]

Thanks for Choosing Nuna!

Page 22: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

21

Conception intelligente

Nous aimons ce qui est design.

Et ceux qui aiment le design se retrouvent en nous.

Nous n’embarrasserons pas vos enfants.

Nous ne pouvons pas vous garantir

qu’ils resteront propres.

Mais nous savons que tout ira bien. Car nous

sommes aussi des parents.

Nous sommes Nuna.

Page 23: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

22

FR

Sommaire

Illustrations 1-6

Français (FR) 21

Sécurité et Recommandations 23

Avertissements 24-25

Liste des pièces 26

Contenu de la boîte 27

Installation du Nuna TAVO 27

Utilisation du buggy Nuna 28

Accessoires 32

Nettoyage et entretien 33

Garantie et service 34

Où trouver les produits Nuna 35

Page 24: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

23

FR

Sécurité et RecommandationsVeuillez noter les éléments suivants avant d’utiliser la poussette Nuna.

La sécurité est très importante pour nous et vous pouvez être assuré que nos produits sont conformes aux normes en vigueur et qu’ils ont été testés par un certain nombre de panels et de laboratoires indépendants.

Le Nuna TAVO est un produit breveté conforme aux normes de sécurité américaines ASTM F833.

Vous pouvez nous faire part de vos questions ou commentaires concernant la poussette Nuna et nous serons heureux d’en prendre connaissance sur notre site Web : nunababy.ca ou nuna.eu .

IMPORTANT ! CON-SERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE !Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le produit et conservez-les pour référence future. La sécurité de votre enfant pourrait être affectée si vous ne respectez pas ces instructions.

Ce véhicule est destiné aux enfants dès et jusqu’à 50 lbs (22,7 kg).

Page 25: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

24

FR

AvertissementsSi vous ne respectez pas ces avertissements et ces instructions, vous exposez votre enfant à une blessure sérieuse, voire fatale.

JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. Gardez toujours votre enfant lorsqu’il est dans la poussette.

Évitez la blessure grave en tombant ou en glissant. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après l’attachement des boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement serré autour de votre enfant.

S’il vous plaît préserver le manuel d’instructions pour une utilisation future.

Évitez le coincement des doigts: Soyez prudent en pliant et en dépliant la poussette. Soyez certain que la poussette est entièrement érigée et verrouillée avant de permettre votre enfant être près de la poussette.

JAMAIS utiliser la poussette sur des escaliers ou des escaliers roulants. Vous pouvez soudainement perdre le contrôle de la poussette ou votre enfant peut tomber. En outre, prenez des précautions supplémentaires en montant ou en descendant une marche ou une bordure de trottoir.

Risque d’étranglement : Ne placez pas d’objets avec de la ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez pas des ficelles de ce produit, ou n’attachez pas des ficelles aux jouets.

La poussette doit être utilisée seulement à la vitesse de marche. Le produit n’est pas destiné à l’usage tout en faire du jogging, en patinant, etc.

L’utilisation de la poussette avec un enfant pesant plusde 50 lbs (22,7 kg) ou 45 in (114,3cm) causera une usure et un effort excessif sur la poussette. Utilisez la poussette avec un seul enfant à la fois.

L’ajout d’accessoires tels que sacs à main, sacs à provisions, ou des colis à la poignée ou un auvent peut provoquer le TAVO d’être instable. N’utilisez que des accessoires Nuna avec votre TAVO.

Page 26: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

25

FR

Pour éviter un état dangereux et instable, ne placer plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier de rangement. (poids combiné dans le panier et dans le panier poche)

NE PAS utiliser le panier de rangement comme un porte-bébé. Jamais laisser que votre poussette être utilisé comme un jouet. Cessez d’utiliser votre poussette si elle devient endommagée

ou cassée. Une surcharge, un mauvais pliage, ainsi que l’utilisation

d’accessoires tels que des sièges pour enfants, des crochets pour sac, des capotes de protection contre la pluie, des plateaux de landau, etc. autres que ceux approuvés par Nuna pourraient endommager cette poussette ou compromettre sa sécurité.

Laat kinderen nooit op de voetensteun staan. Cette poussette est adaptée aux nourrissons. Nous vous

recommandons d’utiliser la position la plus inclinée pour les nouveaux-nés.

Cette poussette ne remplace pas un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un landau ou un lit.

Le dispositif d’immobilisation doit être engagé lorsque la poussette est arrêtée, ou lors du placement ou du retrait de l’enfant.

Ne placez pas d’objet sur la capote pare-soleil. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de suffocation,

retirez tous les emballages en plastique avant d’utiliser cet objet et détruisez-les ou tenez-les hors de portée des bébés et des enfants!

AVERTISSEMENT Avant l’utilisation, vérifier que les dispositif de fixation de siège de voiture sont correctement fixés.

AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures, gardez votre enfant à distance lorsque vous dépliez ce produit.

AVERTISSEMENT L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour jambes et s’étrangler. N’utilisez jamais le produit en position de transport inclinée, sauf si le rabat supplémentaire est tiré hors du support du dessous du repose-mollets, mis en place, et que le système de rétention de l’occupant est bien fixé.

Page 27: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

26

FR

Liste des piècesAssurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil.

Risque d’étouffement: Retirer et jeter immédiatement embouts de protection de chaque roue, axe du moyeu de la roue et fermeture éclair couverte.

18

4

6

5

7

8

9

10

12

14

16

11

13

17

15

x2 x2

21 3

2019

1 Roue avant (x2)

2 Roue arrière (x2)

3 Barre de retenue

4 Cadre de poussette

5 Visière de la voilure

6 Support du siège

7 Barre de retenue

8 Porte mollets

9 Roue avant

10 Roue arrière

11 Boucle

12 Coussins du harnais de sécurité

13 Bouton d’ajustement de la poignée

14 Bouton de pliage

15 Poignée

16 Poignée d’inclinaison

17 Panier de stockage

18 Levier de frein

19 Système de freinage

20 Insert de siège

Page 28: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

27

FR

Contenu de la boîteCadre de poussetteRoue avantRoue arrièreBarre de retenueSystème de freinage

Le montage ne nécessite aucun outil

Installation du Nuna TAVO

Ouverture du Nuna TAVOAssurez-vous que toutes les pièces sont à votre disposition avant l’utilisation. Le montage doit être effectué exclusivement par des adultes.

1 Séparez le loquet de stockage du support de stockage (1), puis levez la poignée vers le haut (2), un son de clic signifie que la poussette est complètement ouverte.

2 Vérifiez que la poussette est complètement désenclenchée avant de poursuivre.

Assemblez les roues avant

1 Assemblez les roues avant aux pattes avant.

Assurez-vous que les roues sont correctement attachées en tirant dessus. (3)

2 Pour désassembler les roues avant, détachez la roue avant de la patte avant (4)-2 en appuyant sur le bouton d’éjection. (4)-1

Page 29: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

28

FR

Assemblez les roues arrière.1 Assemblez le système de freinage sur les pattes arrière. Vérifiez que le frein est sur le dessus. (5)

2 Assemblez les roues arrière sur le système de freinage. Un son de clic signifie qu’elles sont verrouillées. (6)

Assurez-vous que les roues sont correctement attachées en tirant sur leur assemblage.

3 Entourez le tube de connexion aux pattes arrière avec le rabat en tissu du panier de stockage et connectez les trois attaches. (7)

4 Pour désassembler les roues arrière, détachez la roue arrière de la patte arrière (8)-2 en appuyant sur le bouton d’éjection. (8)-1

Assemblez la barre pour bras1 Alignez les extrémités du support de la barre de retenue, puis faites glisser vers le bas pour verrouiller. (9)

Vérifiez que clé de bras est attaché solidement en tirant sur chaque extrémité.

2 Pour désassembler la barre, appuyez sur son bouton d’éjection (10)-1, puis retirez-la. (10)-2

3 L’assemblage complet de la poussette est illustré en. (11)

Utilisation du buggy NunaSécuriser l’enfant1 Pour détacher la boucle de sécurité, poussez sur le bouton central et retirez les clips. (12)

Page 30: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

29

FR

2 Pour sécuriser l’enfant, attachez la boucle. (13, 14, 15)

3 Ajustez fermement le harnais à l’enfant en faisant glisser chaque boucle d’ajustement. (16)

Ajustement de la position du harnais de sécurité

1 Pour ajuster la position de l’attache pour épaules du harnais, ouvrez la fermeture Éclair à l’arrière du siège, tournez l’attache à niveau en tournant son côté vers l’avant. Passez-la à travers l’emplacement du harnais pour épaules de l’arrière vers l’avant (17). Passez à nouveau à travers l’emplacement le plus proche de la hauteur des épaules de l’enfant (18).

2 Pour les petits enfants, les deux premières ancres de harnais peuvent être enfilés dans le siège arrière afin de rendre le harnais plus court. (19)

Pour éviter les blessures graves causées par les chutes ou les glissades, attachez toujours votre enfant avec un harnais.

Vérifiez que votre enfant est bien attaché. L’espace entre l’enfant et le harnais pour épaules doit faire environ l’épaisseur d’une main.

Ne croisez PAS les ceintures pour épaules. Ceci appliquerait une pression sur le cou de l’enfant.

Utilisation de la voilurePour ouvrir la voilure, tirez la voilure vers l’avant. Pour plier la voilure, tirez-la vers l’arrière. (20)

1 Pour ouvrir les fenêtres de la voilure, roulez le tissu et attachez-le avec l’aimant. (21)

2 Pour une meilleure circulation de l’air, ouvrez la fermeture Éclair supérieure pour exposer la toile. Enroulez le rabat en tissu sur le dessus et fixez avec la toile et l’aimant. (22)

Page 31: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

30

FR

3 Pour accéder à l’enfant depuis l’arrière de la poussette, ouvrez la fermeture Éclair du bas. Enroulez le rabat en tissu sur le dessus et fixez avec la toile et l’aimant. (23)

4 Ouvrez les fermetures Éclair, puis retirez les fixations de la voilure pour enlever celle-ci. (24)(25)

Ajustement de l'inclinaisonIl existe 4 positions pour l’inclinaison.

1 Pour incliner le dossier, pressez la poignée d’ajustement du dossier sur l’arrière du siège (26)-1, tirez sur le système d’inclinaison vers le bas. (26)-2

2 Pour relever l’inclinaison, poussez vers le haut.

L’inclinaison doit être ajustée correctement avant utilisation. Le poids total de la poche de stockage du système d’inclinaison ne

doit PAS dépasser 0,5 kg (1 lb).

Ajustement du porte mollets1 Le porte mollets dispose de 3 positions.

2 Pour remonter le porte mollets, poussez-le vers le haut.

3 Pour baisser le support-jambe, appuyez sur les deux boutons des côtés et faites tourner le support-jambe vers le bas. (27)

4 Ajustez le support du repose-mollets à la position verticale lorsque l’inclinaison est plate. Tirez sur le tissu depuis le dessous du support du repose-mollets pour le sortir et attachez-le à la poussette avec les 4 attaches. Ce rabat supplémentaire doit être utilisé lorsque la poussette est complètement inclinée. (28)

L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour jambes et s’étrangler. N’utilisez jamais la position inclinée, sauf si le rabat supplémentaire est tiré hors du support du dessous du repose-mollets, mis en place et bien fixé.

Page 32: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

31

FR

N’utilisez pas le système avec un enfant plus âgé pouvant se dresser sur ses mains et genoux et ramper hors de la poussette.

Retirez la clé de bras lorsque le support de veau est en position verticale et le volet supplémentaire est enclenché.

Verrous de pivot avant1 Tirez sur les verrous de pivot avant vers l’arrière pour verrouiller les roues avant. (29)

2 Il est recommandé d’utiliser les verrous de pivot sur les surfaces irrégulières.

Frein1 Pour verrouiller les roues, posez le pied sur l’arrière du levier de frein et poussez vers le bas. (30)

2 Pour déverrouiller les roues, posez le pied sur l’avant du levier de frein et poussez vers le bas. (31)

Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est en position d’arrêt.

Ajustement de la poignée1 La poignée dispose de 4 positions.

2 Pour ajuster la hauteur de la poignée, tirez la poignée vers le haut ou le bas (32)-2 tout en tirant vers le haut le bouton d’ajustement de la poignée. (32)-1

Pliage de la poussette Pliez la capote avant de plier la poussette.

1 Poussez la poussette vers l’avant pour la plier tout en activant les deux boutons de pliage. (33)

Page 33: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

32

FR

2 Attachez le verrou de pliage en plastique. (34)

3 La poussette entièrement pliée se présente comme illustré. (34)

Accessoires Les accessoires ne sont pas tous inclus selon le modèle.

Utilisation du siège auto pour nourrissons Nuna Pipa

Lorsque vous utilisez le siège auto Nuna, veuillez suivre les instructions décrites ci-dessous.

Incliner le inclinaison de la poussette à la position la plus basse

1 Vérifiez que le verrou du siège de véhicule est ouvert sur la poignée droite de la poussette. (35)-1

2 Placez le siège de véhicule dans la poussette pour que les crans s’ajustent sur le bord de la barre de retenue. Puis clipsez le siège de véhicule en place. (35)-2

3 Verrouillez le verrou de siège de véhicule. (35)-3

Tirez sur le siège de véhicule vers le haut pour vous assurer qu’il est bien verrouillé sur la poussette.

4 Pour retirer le siège de véhicule, déverrouillez le verrou de siège de véhicule, tirez sur la poignée de détachement de la poussette vers le haut pour déverrouiller le siège de véhicule de la barre de retenue, puis soulevez le siège de véhicule hors de la poussette (36).

Si vous rencontrez le moindre problème lors de l’utilisation du siège auto, veuillez vous référer au manuel d’utilisation du siège auto.

Veuillez ne pas plier le TAVO lorsque le siège auto est attaché.

Page 34: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

33

FR

Nettoyage et entretienVotre poussette est un article de valeur et doit être utilisée avec précaution.

Vous pouvez nettoyer le châssis, les parties en plastique et la toile avec un chiffon humide ; évitez cependant d’utiliser des détergents abrasifs ou des solvants. N’utilisez pas de lubrifiants à base de silicone car ils captent la poussière et les saletés. Une exposition continue ou prolongée aux rayons du soleil risque de décolorer de nombreux tissus.Ne conservez pas votre TAVO dans un endroit humide. Laissez toujours sécher naturellement le tissu à l’écart des sources directes de chaleur.

Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les pièces Nuna d’origine.

Nettoyez les roues régulièrement à l’eau.

Pour assurer la durabilité de votre poussette, nettoyez-la après chaque utilisation sous la pluie avec un chiffon doux et absorbant.

Il est normal que la toile se décolore sous l’effet des rayons du soleil, s’use ou se déchire après une longue période d’utilisation, même dans des conditions d’utilisation normales.

Vérifiez régulièrement que certaines parties ne soient pas déchirées, cassées ou manquantes et que tout fonctionne normalement. Si tel est le cas, cessez d’utiliser la poussette.

Page 35: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

34

FR

Garantie et serviceMerci pour avoir choisi Nuna ! Pour obtenir des pièces de rechange ou desrenseignements sur la garantie, communiquer avec le service à la clientèle.

Aux États-Unis : www.nuna.eu 1-855-NUNA-USAAu Canada : [email protected] 1-800-667-4111

Tous les produits sont munis d’une étiquette sur laquelle figurent unnuméro de modèle et un numéro de série. Avant de communiquer avec leservice à la clientèle, s’assurer d’avoir ces numéros en main.

Merci d’avoir choisi Nuna. Ce produit est couvert par une garantie limitée d’un an à partir de la date d’acquisition. On est requis une preuve d’acquisition.Si ce produit présente un défaut regardant les matériels ou la fabricationpendant la période de garantie, s’il vous plaît communiquer avec Nuna.

Ayez disponible votre numéro de modèle et le numéro de série, ils seront nécessaires dans le cas d’une réclamation de garantie.

Pour enregistrer votre produit remplissez et envoyez un courriel en la carted’enregistrement fournie ou visitez notre site Web à l’nuna.eu

Page 36: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

FR

35

Où trouver lesproduits Nuna?Pour trouver le revendeur Nuna le plus proche de chez vous, veuillez consulter notre site web : nuna.eu

Nous contacterChez Nuna, nous cherchons toujours à améliorer nos produits et àdévelopper de nouvelles idées. C’est pourquoi nous accueillons avecplaisir les commentaires, questions ou suggestions concernant nosproduits.

nuna.euNuna Baby Essentials Inc.70 Thousand Oaks Blvd.Morgantown, PA 19543Tel. no.: 1-855-NUNA-USA

Canada :Distribué par :ISSI Inc2400A Autoroute TranscanadiennePointe-Claire, QC H9R 1B1T : 514 344-3045F : 514 [email protected]

Merci d’avoir choisi Nuna !

Page 37: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

36

FR

Page 38: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

37

Diseño inteligente

Nos gusta el diseño.

Y la gente a la que le gusta el diseño, nos tiene.

No avergonzaremos a sus chicos.

No prometemos que vayan a estar limpios.

Pero sabemos que todo saldrá bien. Somos padres.

Somos Nuna.

Page 39: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

38

ES

Contenido

Ilustraciones 1-6

Español (ES) 37

Seguridad y recomendaciones 39

Advertencias 40-41

Lista de piezas 42

Contenido del embalaje 43

Cómo montar el cochecito Nuna TAVO 43

Cómo utilizar el cochecito Nuna TAVO 45

Accesorios 48

Limpieza y mantenimiento 49

Garantía y servicio 50

Donde puede encontrar los productos Nuna? 51

Page 40: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

39

ES

Seguridad y recomendacionesTenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de utilizar el Nuna TAVO.

La seguridad es muy importante para nosotros. Puede tener la certeza de que nuestros productos cumplen los estándares relevantes y de que han sido probados en una serie de laboratorios y paneles de pruebas independientes.

Nuna TAVO es un producto patentado y cumple con las normativas estadounidenses de seguridad y ASTM F833.

Si tiene alguna consulta o comentario acerca del Nuna TAVO, estaremos encantados de recibirlos a través de nuestra página web nuna.eu

IMPORTANTE! CONSERVE ESTE MANUAL PARA REF-ERENCIA FUTURA!Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para referencia futura. La seguri-dad de su pequeño podría verse comprometida si no sigue estas instrucciones.

Este vehículo está diseñado para usarse que el niño hasta que pesa 50 lbs (22,7 kg) como máximo.

Page 41: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

40

ES

AdvertenciasNo seguir estas advertencias e instrucciones podría ocasionar lesiones graves o la muerte.

NUNCA deje al niño sin supervisión. Siempre mantenga a su hijo a la vista mientras se encuentre en la sillita de paseo.

Evite lesiones graves causados por caídas o resbalones. Utilice siempre el cinturón de seguridad. Después de fijar las hebillas, ajuste los cinturones para obtener un ajuste perfecto alrededor de su niño.

Por favor, guarde el manual de instrucciones para el futuro uso.

Evite el atrapamiento de los dedos: Tenga cuidado al plegar y desplegar la sillita de paseo. Asegúrese de que la sillita de paseo esté completamente erguida y asegurada antes de dejar que su niño se acerque a la sillita de paseo.

NUNCA use la sillita de paseo en escaleras o escaleras mecánicas. Usted puede de repente perder el control de la sillita de paseo o su hijo puede caerse. También, tenga sumo cuidado al subir o bajar una escalón o un bordillo.

Peligro de estrangulamiento: No coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.

La sillita de paseo es para ser utilizada sólo en la velocidad de marcha. El producto no debe usarse mientras correr, patinar, etc.

El uso de la sillita de paseo con un niño que pese más de 50 libras (22,7 kg) o 45 in (114,3cm) causará un desgaste y una tensión excesiva en la sillita de paseo. Usar la sillita de paseo con un solo niño a la vez.

La incorporación de accesorios como carteras, bolsas, o paquetes a la manija o capota puede provocar que el TAVO sea inestable. Utilice sólo los accesorios Nuna con su TAVO.

Para evitar una situación peligrosa e inestable, no se coloque más de 10 libras (4,5 kg) en el cesto de almacenamiento. (peso combinado en la cesta y en el

Page 42: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

41

ES

bolsillo de la cesta)

NO use el cesto de almacenamiento como un portador de niño.

Nunca deje que su sillita de paseo sea utilizada como un juguete.

Deje de usar la sillita de paseo en caso de ser dañada o rota.

Sobrecargar el cochecito, plegarlo incorrectamente o utilizar accesorios, como sillitas, ganchos para bolsas, capotas para lluvia, plataformas con ruedas, etc. distintos de los aprobados por Nuna podría dañar el cochecito o hacer que sea inseguro.

No deje que los niños se pongan de pie sobre el reposapiés.

Este cochecito de bebé ha sido diseñado para ser utilizado desde el nacimiento del bebé. Le recomendamos que utilice la posición más reclinada para los niños recién nacidos.

Este cochecito no sustituye a una cuna o una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo sobre una cama o una cuna.

El dispositivo de estacionamiento deberá estar activado cuando el cochecito esté parado y cuando coloque o saque al niño.

No coloque ningún objeto sobre la capota.

ADVERTENCIA para evitar cualquier peligro de asfixia, retire todas las fundas de plástico antes de utilizar el producto y destrúyalas o manténgalas fuera del alcance de bebés y niños pequeños.

ADVERTENCIA Compruebe que los fijación del asiento de coche están bien sujetos antes de utilizarlos.

ADVERTENCIA Para evitar daños asegúrese de mantener alejado a su hijo cuando doble y desdoble el producto.

ADVERTENCIA El niño podría resbalarse por las aberturas para las piernas y estrangularse. Nunca utilice la posición de cochecito reclinado a menos que haya extendido y fijado en su posición la solapa adicional de debajo del soporte de los gemelos y la sujeción del ocupante esté bien sujeta.

Page 43: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

42

ES

18

4

6

5

7

8

9

10

12

14

16

11

13

17

15

x2 x2

21 3

2019

Lista de piezasAsegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.

Riesgo de asfixia: Retire y deseche inmediatamente tapas protectoras de cada rueda, eje de cubo de rueda y cremallera cubierta.

1 Rueda delantera (x2)

2 Rueda trasera (x2)

3 Barra para los brazos

4 Manillar del cochecito

5 Visera de la capota

6 Acolchado del asiento

7 Barra para los brazos

8 Reposa-piernas

9 Rueda delantera

10 Rueda trasera

11 Hebilla

12 Acolchado del arnés para los hombros

13 Botón de ajuste del asa

14 Botón de pliegue

15 Asa

16 Asa de reclinación

17 Cesta de almacenamiento

18 Palanca del freno

19 Ensamblaje del freno

20 Inserto del asiento

Page 44: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

43

ES

Contenido del embalaje Manillar del cochecitoRueda delanteraRueda traseraBarra para los brazosEnsamblaje del freno

No se necesita ninguna herramienta para el montaje

Cómo montar el cochecito Nuna TAVOAbrir el cochecito Nuna TAVOCompruebe que están incluidas todas las piezas de este producto antes de utilizarlo. El montaje sólo lo podrán llevar a cabo personas adultas.

1 Separe el bloqueo de almacenamiento del soporte de almacenamiento (1) y, a continuación, levante el asa hacia arriba (2); escuchará el sonido de un clic cuando el cochecito esté completamente abierto.

2 Compruebe que el cochecito está completamente abierto y bloqueado antes de continuar.

Montaje de las ruedas delanteras

1 Coloque las ruedas delanteras en las patas delanteras.

Compruebe que las ruedas están bien sujetas tirando de ellas hacia abajo. (3)

2 Para desmontar las ruedas delanteras, sáquelas de las patas delanteras (4)-2 al mismo tiempo que pulsa el botón de desbloqueo. (4)-1

Page 45: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

44

ES

Montaje de las ruedas traseras1 Acople el ensamblaje del freno a las patas traseras. Asegúrese de que el freno esté arriba. (5)

2 Acople las ruedas traseras al ensamblaje del freno. Escuchará el sonido de un clic cuando se bloqueen. (6)

Compruebe que las ruedas estén bien sujetas tirando de los ensamblajes de las ruedas.

3 Cubra el tubo de conexión de las patas traseras con la solapa de tela de la cesta de almacenamiento y fije las tres sujeciones. (7)

4 Para desmontar las ruedas traseras, sáquelas del montaje las patas traseras (8)-2 al mismo tiempo que pulsa el botón de desbloqueo. (8)-1

Montaje de la barra para los brazos1 Alinee los extremos del reposabrazos con los soportes del reposabrazos y, a continuación, deslícelo hacia abajo para dejarlo bloqueado. (9)

Compruebe que armbar está bien conectado tirando de cada extremo.

2 Para desmontar la barra para los brazos, presione el botón de liberación del mismo (10)-1 y tire de la barra para los brazos hacia afuera. (10)-2

3 El cochecito montado completamente aparece en la ilustración. (11)

Page 46: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

45

ES

Cómo utilizar el cochecito Nuna TAVO

Asegurar al niño1 Para desbloquear el seguro de la hebilla, pulse el botón central y retire los clips. (12)

2 Para asegurar al niño, enganche la hebilla. (13, 14, 15)

3 Coloque el arnés de manera que el niño esté cómodo deslizando todas las hebillas de ajuste. (16)

Ajuste de la posición del arnés para los hombros

1 Para ajustar la posición del gancho del arnés de los hombros, abra la cremallera de la parte posterior del asiento y gire el gancho para alinearlo con la parte que está orientada hacia adelante. Páselo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia adelante (17). Vuelva a pasarlo por la ranura que esté más cerca de la altura de los hombros del niño (18).

2 Para los niños más pequeños, los dos mejores anclajes del arnés se puede pasar por el asiento de atrás con el fin de hacer que el arnés más corto. (19)

Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el arnés en todo momento.

Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.

No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño.

Page 47: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

46

ES

Uso de la capotaPara abrir la capota, y tire de la capota hacia adelante. Para plegar la capota, empuje la capota hacia atrás. (20)

1 Para abrir la ventana de la capota, enrolle la tela y sujétela con el imán. (21)

2 Para conseguir una mayor ventilación, abra la cremallera superior para dejar al descubierto la malla. Enrolle arriba la solapa de tela y sujétela utilizando la cincha y el imán. (22)

3 Para acceder al niño desde detrás del cochecito, abra la cremallera inferior. Enrolle arriba la solapa de tela y sujétela utilizando la cincha y el imán. (23)

4 Abra las cremalleras y desenganche el soporte de la capota para retirarla. (24)(25)

Ajuste de la reclinaciónSe puede reclinar en 4 posiciones distintas.

1 Para reclinar el respaldo, presione el asa de ajuste del respaldo de la parte posterior del asiento (26)-1 y empuje hacia abajo para reclinarlo. (26)-2

2 Para subir el respaldo, levántelo.

Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso. El peso máximo total de la cesta de almacenamiento reclinada

NO deberá ser superior a medio kilo (1 libra).

Ajuste del reposa-piernas1 Se puede colocar el reposa-piernas en 3 posiciones distintas.

2 Para elevar el reposa-piernas, tire de él hacia arriba.

3 Para bajar el soporte de gamba, presionen sobre los dos botones de los ambos lados y giren el soporte de gamba hacia abajo. (27)

4 Ajuste el soporte para los gemelos en posición vertical cuando el

Page 48: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

47

ES

asiento esté reclinado totalmente. Tire de la tela de debajo del soporte para los gemelos y acóplela al cochecito mediante las 4 sujeciones. Esta solapa adicional deberá utilizarse cuando el cochecito esté completamente reclinado. (28)

El niño podría resbalarse por las aberturas para las piernas y estrangularse. Nunca utilice la posición de cochecito reclinado a menos que haya extendido y fijado en su posición la solapa adicional de debajo del soporte de los gemelos y esté bien sujeta.

No utilice la capota con un niño mayor que pueda levantarse sobre sus manos y rodillas o gatear.

Retire la llave de brazo cuando el soporte de ternera está en la posición vertical y la solapa extra se encaja en su sitio.

Bloqueos de las ruedas giratorias delanteras

1 Empuje hacia atrás los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para bloquear las ruedas delanteras. (29)

2 Se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares.

Freno

1 Para bloquear las ruedas, pise sobre la parte posterior de la palanca del freno y empújela hacia abajo. (30)

2 Para desbloquear las ruedas, pise sobre la parte delantera de la palanca del freno y empújela hacia abajo. (31)

Ponga siempre el freno cuando el cochecito esté parado.

Ajuste del asa

1 El asa se puede colocar en 4 posiciones distintas.

2 Para ajustar la altura del asa, tire del asa hacia arriba o hacia abajo (32)-2

Page 49: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

48

ES

al mismo tiempo que levanta el botón de ajuste del asa. (32)-1

Plegado del cochecito

Pliegue la capota antes de plegar el cochecito.

1 Empuje el cochecito hacia adelante para plegarlo y pulse, al mismo tiempo, los dos botones de pliegue. (33)

2 Cierre el bloqueo de pliegue de plástico. (34)

3 A continuación, le mostramos cómo queda el cochecito plegado completamente. (34)

Accesorios No todos los accesorios están incluidos en algunos modelos.

Uso con el Asiento de bebé Nuna PipaCuando lo utilice con el Asiento de bebé Nuna, consulte las siguientes instrucciones.

Reclinar la silla de paseo reclinable hasta la posición más baja

1 Asegúrese de que el cierre del asiento de bebé esté abierto en el asa derecha del cochecito. (35)-1

2 Coloque el asiento de bebé en el cochecito de forma que las muescas del mando reclinable coincidan con el borde del reposabrazos. A continuación, coloque el asiento de bebé en su posición asegurándose de que escucha un clic. (35)-2

3 Active el bloqueo del asiento de bebé. (35)-3

Tire del asiento de bebé hacia arriba para asegurarse de que está firmemente sujeto al cochecito.

Page 50: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

49

ES

4 Para quitar el asiento de bebé, desbloquee el bloqueo del asiento de bebé, tire del asa de desbloqueo del cochecito hacia arriba para soltar el asiento de bebé del reposabrazos y, a continuación, levante el asiento de bebé para sacarlo del cochecito (36).

Si experimenta algún problema al utilizar el asiento de bebé, consulte el manual de instrucciones de éste.

No pliegue el cochecito TAVO cuando esté colocado el asiento de bebé.

Limpieza y mantenimientoSu cochecito es un artículo valioso que merece ser cuidado con mimo.

Limpie el chasis, las piezas de plástico y el tejido con un paño húmedo, pero no utilice abrasivos ni lejía. No utilizar lubricantes siliconados, pues atraen la suciedad y la mugre. La exposición prolongada y continuada a la luz del sol puede cambiar el color de muchos materiales. No guarde su cochecito TAVO en lugares húmedos. Deje siempre que su tejido se seque al aire libre, alejado del calor directo.

Por motivos de seguridad, utilice solamente piezas Nuna originales.

Limpie las ruedas regularmente con agua y elimine la suciedad.

Para garantizar un uso prolongado de su cochecito, límpielo con un paño suave y absorbente después de utilizarlo con tiempo lluvioso.

Es normal que los tejidos se descoloren debido a la luz del sol y que presenten cierto desgaste después de un largo periodo de uso, incluso con un uso normal.

Compruebe regularmente si alguna pieza se ha dañado, roto o perdido, y que todo funciona con normalidad. En tal caso, deje de usar el cochecito.

Page 51: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

50

ES

Garantíay servicioGracias por escoger Nuna! Para piezas de recambio por favor contacte elservicio al cliente Nuna en www.nuna.eu o 1-855-NUNA-USA.

Todos los productos incluyen una serie de la etiqueta que presenta elnúmero de modelo del producto y el número de serie. Antes de contactarel servicio al cliente tiene estos números disponibles para referencia.

Registración del producto

Por favor visite www.nuna.eu para registrar su producto.

Gracias por elegir Nuna. Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año a partir de la fecha de adquisición. La prueba de adquisición es necesaria. Si este producto tiene un defecto con respecto a los materiales o a la fabricación durante el período de garantía, por favor contáctense con Nuna. Tengan disponibles su número de modelo y número de serie, será necesario en caso de una reclamación de garantía.

Para registrar su producto, completen y envíen por correo la tarjeta de registro proporcionada o visiten nuestro sitio web en nuna.eu

Page 52: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

51

ES

Donde puede encontrarlos productos Nuna?Si está buscando detallistas Nuna en su región, consulte nuestra páginaweb: nuna.eu

ContactoSiempre deseamos mejorar nuestros productos y desarrollar nuevas ideasasí que por favor no duden en comunicarse con nosotros para presentarcomentarios o formular preguntas acerca de los productos Nuna.

nuna.euNuna Baby Essentials Inc.70 Thousand Oaks Blvd.Morgantown, PA 19543Tel. no.: 1-855-NUNA-USA

Gracias por elegir Nuna

Page 53: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

IM-0

140H

Page 54: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

instructions

Page 55: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

32

ContentsImportant Information Product Information 4 Warnings 6 Vehicle Compatibility 9 Parts List 12

Feature Overview Dream Drape™ 14 Canopy Removal 14 Seat Pad Removal 14 Handle Adjustment 16 Shoulder Pads 16 Infant Insert 18 Shoulder Belts 18 Crotch Belt 20

Child Requirements 22

Securing Child in Child Restraint 22

Installation Base Installation Using Rigid LATCH (Lower Attachments) 26 Attaching Child Restraint to Base 28 Installation Using Lap & Lap/Shoulder Belt 30 Stability Leg 34 Child Restraint Only Install 36 Locking Clip Use 40 Installation in an Aircraft 40 Installation on a Stroller 42

Cleaning and Maintenance 43

Page 56: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

54

Product Information

Model Number: ________________________________________

Manufactured in: ______________________________________

Manufactured Date: ___________________________________

Register Your Child Restraint

Please fill in the above information. The model number and the manufactured in (date) can be found on a label underneath your Child Restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat cover and mail it today.

Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, e-mail address if available, and the restraint’s model number and manufacturing date to:

Nuna Baby Essentials Inc 70 Thousand Oaks Blvd. Morgantown, PA 19543

or call 1-855-NUNA.USA (1-855-686-2872)

or register online at: http://www.nuna.eu/register-car-seat

Recall Information

For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at; 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) or go to http://www.NHTSA.gov

Warranty

We have purposely designed our high-quality product so that it can grow with both your child and your family. Because we stand by our product, our gear is covered by a custom warranty per product, starting from the day it was purchased. Please have the proof of purchase, model number and serial number available when you contact us.

For warranty information please visit: http://www.nuna.eu/warranty

If You Need Help

Please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model number, manufactured in date and serial numbers ready so we may help you efficiently. These numbers can be found on a label on the bottom of your Child Restraint.

Nuna USA: [email protected] 1-855-NUNA-USA or nuna.eu/USA

IMPORTANT! KEEP THESE

INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE:

READ CAREFULLY

Page 57: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

76

WARNINGSFailure to follow these warnings, instructions and labels on the child restraint could result in serious injury or death.

NEVER leave child unattended in this Child Restraint.

Read the instruction manual for this Child Restraint before use or installation in a vehicle. In addition, read the vehicle owner’s manual for information on Child Restraint installation.

DO NOT allow anyone who has not read the Instruction Manual to install or use this Child Restraint.

Use the bottom of the base for storage of the instruction manual.

NEVER leave Child Restraint and base in vehicle when uninstalled, even when unoccupied. In a crash, it could become a projectile and injure other vehicle occupants.

This Child Restraint can ONLY be used in a rear facing position when using in a vehicle. Child Restraint cannot be properly secured in a forward facing position, and will be unsafe. Use only with children who weigh between 4 and 32 pounds (2 and 14.5 kg) and whose height is 32 inches (81 cm) or less. Exceeding these height and weight limits is unsafe.

Snugly adjust the belts provided with this Child Restraint around your child. If straps are not snugly adjusted, child may be ejected from seat in the event of an accident.

A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position.

Secure this Child Restraint with the vehicle’s Child Restraint anchorage system if available, or with a vehicle belt.

Register your Child Restraint with the manufacturer.

Always check Child Restraint to base connection.

DO NOT allow Child Restraint or handle to contact the vehicle interior (side of car or seat in front) when installed on base.

Cover the Child Restraint when your vehicle is parked in sunlight. Parts of a Child Restraint can become very hot if left in the sun, and can burn a child’s skin. Check for hot parts before putting your child in the Child Restraint.

DO NOT use Child Restraint if any harness straps are cut, frayed or if the Child Restraint is damaged in anyway. To find out if damaged parts are replaceable, call 1-855-NUNA-USA.

Replace this Child Restraint if it has been involved in a car accident, even if it was minor and there appears to be no damage to the Child Restraint.

Page 58: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

98

NEVER modify any part of the Child Restraint.

DO NOT use any products or accessories with this Child Restraint unless they are approved by Nuna USA for use with this Child Restraint. Doing so may be unsafe and may void the warranty.

EXPIRATION DATE: Check the label on the underside of the base or Child Restraint for expiration date information.

NEVER use clothing or blankets that interfere with providing a properly tightened harness. An unsecured child can come out of the restraint during a crash. Place blankets over child AFTER harness has been properly tightened.

SUFFOCATION HAZARD: Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child. NEVER place carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.

FALL HAZARD: Child’s activity can move carrier. NEVER place carrier on counter tops, tables, or any other elevated surface. Always stay within arms reach whenever carrier is not on floor/ground. Be sure handle locks into position before lifting carrier.

STRANGULATION HAZARD: Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps. Fully restrain the child even when carrier is used outside the vehicle.

NEVER place carrier on top of a shopping cart. Carrier will not be properly secured and could fall.

Only use with Nuna strollers or appropriate Nuna adapters designed for use with other strollers.

Vehicle CompatibilityYou MUST read and understand ALL Child Restraint related instructions and warnings in your vehicle owner’s manual to correctly and safely use this Child Restraint in your vehicle.

This Child Restraint can ONLY be installed on vehicle seats that face forward. DO NOT install in seats that face to the sides or rear of the vehicle.

NEVER install this Child Restraint rear facing in a vehicle seating position with a frontal air bag unless it is turned off. Airbags inflate with great force and can cause severe injury to a child’s neck and spine. If your vehicle is equipped with passenger side air bags, check your vehicle owner’s manual for Child Restraint installation instructions.

According to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating positions than in the front seating positions.

Refer to your vehicle owner’s manual to determine if the belts in your vehicle lock by switching the seat belt’s retractor OR if they have a locking latch plate that locks the vehicle’s seat belt so they will hold the Child Restraint tightly without loosening.

Page 59: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

1110

2

3

4

5

6

Vehicle belts that CAN NOT BE USED with your Child Restraint:

1 - Motorized Belts (Automatic) These should not be used unless the shoulder belt can be removed, the lap belt is locked and use is allowed by the vehicle manufacturer.

2 - Dual Retractor Lap/Shoulder Belts If allowed by the manufacturer, the lap belt only may be used to secure the Child Restraint in accordance with this manual and the vehicle’s manual.

3 - Non-Locking (ELR) Lap Belts This belt locks in a crash or sudden stop and should only be used with a belt shortening clip. Contact your vehicle manufacturer if needed.

4 - Airbag/Inflatable Belts This belt can not be used to install this child restraint.

5 - Door Mounted Belts This belt can not be used to install this child restraint.

6 - Lap Belts forward of Seat Bight This belt (Where the seat bottom and back meet) should not be used to install this Child Restraint.

1

Page 60: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

1312

Parts List1 Canopy

2 Infant Insert

3 Chest Clip

4 Buckle and Crotch Belt

5 Adjuster Button

6 Adjuster Strap

7 Lap Belt Guides (Blue)

8 Handle Button

9 Stroller Release Button

10 Shoulder Pads

11 Seat Cover

12 Handle

13 Shoulder belt Guide (Blue)

14 Stroller Release Handle*

15 Harness Slots

16 Base Attachment Bar

17 Harness Straps

18 Splitter Plate

19 Base Attachment Bar

20 Lock off (Blue)

21 Rigid LATCH (lower attachments)

22 Primary Rigid LATCH Release Button

23 Secondary Rigid LATCH Release Button

24 Rigid LATCH Guides

25 Stability Leg

26 Stability Leg Indicator

27 Stability Leg Adjust Button

28 Car Seat Release Button

29 Bubble

30 Instruction Manual

Storage

31 Stability Leg Storage

32 Recline Adjustment

33 Locking Clip

4

3

58

2

121

10 9

11

76

1314

151617

18

19

20

21

22

2324

25

29

28

27

26

30

31

32

33

*only used with infant car seat adapters

Page 61: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

1514

1

2

3

4

5

6

Feature OverviewDream Drape™

1 - Unzip the zipper behind the front canopy bow.

2 - Pull the Dream Drape™ out of the compartment.

Attach the Dream Drape™ to the magnets on each corner to the front of the carrier.

Canopy Removal

3 - To remove the canopy, press the button in the canopy mount and pull the canopy bow out.

Seat Pad Removal

4 - Pull out the fastening pieces underneath the edge of the seat.

The best way to work this area (as some seat pads feel more tight in this area than others) is to pull the fabric towards the front of the seat at one corner. Once you have one corner out, you can easily work the other side out.

5 - Remove the harness from the splitter plate.

6 - Remove the seat pad from the stroller release button* as shown.

*Feature used only with infant car seat adapters. Infant car seat adapters for strollers sold separately.

Page 62: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

1716

1

2

3

4

5

1 - Grasp the seat pad at the bottom of the adjuster button as shown and pull the seat pad out from under one edge of the adjuster button. Work around the adjuster button to release the remainder of the seat pad.

Handle Adjustment

2 - The carrier handle can be adjusted to 3 positions.

3 - To adjust the handle position, squeeze handle buttons on both sides.

4 - Rotate handle until it clicks into any of the 3 positions. Handle can be used in vehicle in any locked position.

Be sure handle is locked in the carry position before lifting Child Restraint by handle. An unlocked handle could move unexpectedly, causing injury to child. Handle MUST NOT contact the vehicle interior (side of car or seat in front) when installed.

Shoulder Pads

5 - Shoulder pads are removable and are not necessary for safety.

Page 63: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

1918

1

2

3

4

5

6

Infant Insert

1 - The infant insert can be used as necessary, to provide a snug fit for small babies. The low birth weight pillow (shown in purple) can be used in the infant insert for even smaller babies, but should be removed once a snug fit can be achieved without it, at approximately 11lbs.

Shoulder Belts

2 - Tighten harness to fit snugly on child’s shoulders. It is snug if you cannot pinch a fold in the strap.

3 - Harness straps must be at or just below shoulders.

4 - To adjust shoulder harness height, remove child and loosen harness.

5 - Turn Child Restraint over and remove one harness loop from metal splitter plate.

6 - Pull loose ends of harness loop out through slots and place in correct slot.

front back

Page 64: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

2120

1

2

3

4

5

6

1 - Re-attach to splitter plate.

2 - Do not allow harness to pass over bars.

Repeat process for second shoulder harness strap.

Crotch Belt

3 - Identify crotch belt slot that will achieve a snug fit for your child. Three crotch belt positions are provided to achieve a snug fit as your baby grows. Change crotch belt slot as necessary.

4 - The position shown provides the smallest fit. Crotch belt is threaded through rear slot and up through front slot as shown.

5 - This position provides a medium fit. Crotch belt is threaded into rear slot as shown.

6 - This position provides the largest fit. Crotch belt is threaded through front slot as shown.

Page 65: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

2322

122

1

2

3

4

5

6

Child RequirementsYour child must meet the following requirements: Weight: 4 to 32 lbs (2 to 14.5 kg) Height: less than 32 inches (81 cm) It is recommended to keep your child rear facing as long as possible, until at least 2 years old.

1 - Top of child’s head is at least 1” below top of Child Restraint.

Securing Child in Child Restraint2 - Loosen harness by pressing on adjuster button

while pulling on the harness straps.

3 - Press button to release the buckles. Separate chest clip and spread harness straps apart.

4 - Place child in Child Restraint in seated position.

5 - The child should be seated against both the back and bottom of the seat with no gap behind the child. Do not allow child to slouch.

Gently guide child’s arms through harness loops.

6 - Insert buckle tongues into buckle.

1in 25mm

Page 66: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

24 25

1

2

3

4

1 - Listen for clicks. Pull on buckle to verify it is latched.

2 - Snap the chest clip together and temporarily slide towards buckle for tightening of harness.

3 - Tighten harness by pulling on the adjuster strap. Pull any excess harness webbing through the buckle towards the child’s shoulder and pull on the adjuster strap. This may need to be repeated several times for proper fit.

Verify that the harness is snug around the child’s waist and shoulders.

4 - Position the chest clip so it is at child’s armpit level.

Check that child is secure Buckle is fastened. Harness straps are not twisted. Harness is snug – A snug harness cannot be

pinched, and should not allow any slack. Chest clip is level with armpits.

Harness straps must be at or just below child’s shoulders to avoid injury. If harness slots need to be moved, see Shoulder Belts section.

Make sure that nothing interferes with the harness. Make sure harness is snug around child and lays flat. Serious injury or death could occur to a child that is not secured properly.

Page 67: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

26 27

1

2

3

4

5

6

If child is not secured properly, child could be ejected in a sudden stop or crash, resulting in serious injury or death.

InstallationBase Installation Using Rigid LATCH (Lower Attachments)

1 - Place vehicle in park and on level ground.

2 - Position base in a forward facing vehicle seat. Use recline adjustment to position bubble in indicator. Adjust base so bubble touches line.

3 - Use recline adjustment to achieve correct angle for installation. Recline adjustment locks into position.

4 - To release press down on lock button.

5 - When installing with the base, additional stability can be achieved by using the stability leg. For instructions on using the stability leg when installing the base, see stability leg section.

6 - If necessary, install plastic connector guides on vehicle LATCH lower anchor bars.

Page 68: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

2928

1

2

3

1 - Rotate Rigid LATCH (lower attachments) down.

2 - Hook Rigid LATCH onto vehicle LATCH lower anchor bars.

3 - Confirm proper installation by pulling on the base AND also seeing that green is indicated on the connectors.

The Rigid LATCH (lower attachments) must be attached and locked onto the vehicle anchor bars.

Check the installation Base should not move side to side or forward

more than 1” at belt path. Bubble must be touching line. Use recline

adjustment, if needed, to position bubble.

It is acceptable to install with both LATCH (lower attachments) and the vehicle belt.

Attaching Child Restraint to Base

4 - After child is properly secured in Child Restraint, press Child Restraint on base and listen for a click. Pull on Child Restraint to verify installation.

DO NOT allow Child Restraint to contact the vehicle interior (side of car or seat in front) when installed.

5 - To release the Child Restraint, pull the Child Restraint up (1)while squeezing the car seat release button located on the base (2).

6 - To remove the base, first push the base toward the vehicle seat with a light force.

4

5

6

2

1

2

Page 69: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

3130

1

2

1 - As you push the base toward the vehicle seat, squeeze the Secondary (1) and Primary Rigid LATCH Release Buttons (2).

*For ease of release, push the secondary button first, then the primary button.

2 - Then pull the base off of the bars.

Installation Using Lap & Lap/Shoulder Belt

3 - Place vehicle in park and on level ground.

4 - Position base in a forward facing vehicle seat. Use recline adjustment to position bubble in indicator. Adjust base so bubble touches line.

5 - Use recline adjustment to achieve correct angle for installation

6 - Recline adjustment locks into position. To release press down on lock button.

When installing with the base, additional stability can be achieved by using the stability leg. For instructions on using the stability leg when installing the base, see stability leg section.

12

3

4

5

6

Page 70: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

3332

1 - Route the vehicle belt through the opening in the base labeled ‘belt here’.

2 - Buckle the vehicle belt. Both the shoulder AND lap belt must be under the blue lock off and belts must lay flat.

3 - While pressing the base into the vehicle seat (1), tighten the vehicle belt by pulling straight along the belt path (2), keeping both belts laying flat in the lock off.

4 - While the shoulder belt is tight, hook the bottom of blue lock off and press to close the lock off on the shoulder and lap belt.

If vehicle only has a lap belt, then put lap belt under blue lockoff.

Check the installation Belts must be tight. Base should not move side to side more than

1” at belt path. Bubble must be touching line. Belts and buckles must not interfere with

attachment of Child Restraint to base. Vehicle belts must lay flat under lock off.

It is acceptable to install with both LATCH (lower attachments) and the vehicle belt.

5 - After child is properly secured in Child Restraint, press Child Restraint on base and listen for a click. Pull on Child Restraint to verify installation.

DO NOT allow Child Restraint to contact the vehicle door or seat in front of it.

1

2

3

4

5

2

12

Page 71: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

34 35

1 - To release the Child Restraint, pull the Child Restraint up (1) while squeezing the car seat release button located on the base (2).

2 - To remove the base, lift up on the the lock off.

3 - Unbuckle the vehicle belt and un-route the shoulder and lap belt from the base.

Then remove the base.

Stability Leg

Refer to vehicle owner’s manual to determine if stability leg can be used over a vehicle storage compartment.

4 - Unfold the stability leg from storage compartment.

5 - Do not use if stability leg lifts base off seat.

Do not use stability leg to recline the base. The recline adjustment feature is meant to recline the base.

Always store stability leg when not in use.

1

2

2

1

2

3

4

5

Page 72: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

36 37

1 - After correctly installing the base on the vehicle seat, press the stability leg adjust button to extend the stability leg to the floor.

2 - Stability leg should make firm contact with the vehicle floor.

3 - Indicators should show green.

When the stability leg indicator shows red this means the stability leg is in the wrong position. Make sure the stability leg is secure and makes firm contact with the vehicle floor. The stability leg indicator shows green when it is properly contacting the floor of the vehicle.

The stability leg has 12 positions.

This seat is safe to use with stability leg in use or stored for both rigid LATCH or vehicle belt installation.

Child Restraint Only Install

This Child Restraint can be installed without a base in 3 different ways.

4 - Place vehicle in park and on level ground. Position Child Restraint so that child is facing the rear of the vehicle.

Only install in a forward facing vehicle seat.

5- Option 1: Route the vehicle lap belt under both lap belt guides and buckle the vehicle belt. Allow shoulder belt to lay against vehicle seat back as shown.

6 - Option 2: Route the shoulder belt around the back of the Child Restraint passing through the blue shoulder belt guide.

1

2

3

4

5

6

Page 73: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

38 39

2

1 - Option 3: If your vehicle does not have a shoulder belt, the lap belt only can be used.

2 - Adjust the angle of the Child Restraint. A rolled up towel or foam pool noodle may be used to help adjust the amount of recline.

3 - Angle is correct when blue line on Child Restraint (located on the label on the side of the Child Restraint) is level with ground.

4 - Tighten vehicle belt while pushing Child Restraint firmly into vehicle seat. Lock the vehicle belt. Refer to vehicle owner’s manual for instructions. If you cannot lock the vehicle belt, you must use the provided locking clip.

Tension the vehicle safety belt as much as possible, checking that it is not loose or twisted.

Check the installation Blue line must be level with ground. Vehicle belt must be buckled, tight and

must stay locked. Child Restraint should be stable and not move

side to side more than 1 inch at belt path.

1 3

4

Page 74: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

4140

1

2

3

4

1/2 inch(12.5mm)

Locking Clip Use

If you determine that you need to use a locking clip, tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant Child Restraint and pulling hard on the shoulder belt.

While pushing down on Child Restraint, pinch the two straps together behind the buckle tongue. Unbuckle the belt without allowing it to slip.

1 - Connect lap and shoulder belts with locking clip.

2 - Reroute belt if necessary. Check that lap belt does not move by pulling and pushing hard on infant restraint. If belt loosens or lengthens, repeat procedure.

The locking clip should be 1/2 inch (12.5mm) from the buckle.

Installation in an Aircraft

Position Child Restraint so that child is facing the aircraft seat back.

3 - Route the aircraft lap belt under both lap belt guides and buckle.

4 - Adjust the angle of the Child Restraint. A rolled up towel or blanket may be used to help adjust the amount of recline. The angle is correct when the blue line is level with the floor of the aircraft.

Tighten the aircraft belt while pushing the Child Restraint firmly into the seat.

Page 75: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

4342

When installing in an airplane using a base, follow the instructions for vehicle installation with a base using lapbelt only.

This Child Restraint is certified for use in commercial aircraft with or without the base. Be sure to contact your airline prior to travel to discuss their use policy.

Installation on a Stroller

This carrier can attach to Nuna strollers using adapters. Instructions are included with the adapters, which are sold separately.

This carrier can also attach to other brands of strollers using adapters. Please visit nuna.eu for more information.

Cleaning and MaintenanceYour infant car seat is a valuable piece of equipment and deserves careful handling.

For reasons of safety, only use original Nuna parts.

Refer to the care label attached to the soft goods for washing and drying instructions.

Use only mild detergent, water and a soft cloth to clean the infant car seat shell, handle and harness straps. Air dry.

To clean the buckle: rinse using warm water. DO NOT use any soaps, solvents or lubricants. Using anything other than water can cause the buckle to malfunction. Air dry.

Remove the infant car seat from the vehicle seat if not in use for a long period of time. Put the infant car seat in a cool, dry place and somewhere your child can not access it.

It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear and tear after a long period of use, even when used normally.

Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product.

Page 76: instruction manual · TAVO is to be used only at walking speed. Product is not intended for use while jogging, skating, etc. Use of the TAVO with a child weighing more than 50 lbs

IM-0

217B

United States: Nuna Baby Essentials Inc. 70 Thousand Oaks Blvd. Morgantown, PA 19543 1.855.NUNA.USA (1.855.686.2872) nuna.eu