Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations...

44
Instruction Manual EN HE חוברת הוראות

Transcript of Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations...

Page 1: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

Instruction ManualEN

HE חוברת הוראות

Page 2: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS WINBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to do other things. Live Smart. Enjoy Life.

Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com

The company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.

Thank you for choosing WINBOT!

Instruction Manual................................................................2EN

HE חוברת הוראות20........................................................................

Page 3: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN

1. Important Safety Instructions.......................................................................2

2. Package Contents and Technical Specifications.......................................4

2.1 Package Contents.....................................................................................4

2.2 Specifications............................................................................................4

2.3 Product Diagram........................................................................................5

3. Operating WINBOT........................................................................................6

3.1 Notes before Cleaning...............................................................................6

3.2 Attach Cleaning Pad.................................................................................7

3.3 Assemble Power Adapter..........................................................................7

3.4 Install Safety Tether...................................................................................8

3.5 Place Safety Pod......................................................................................9

3.6 Spray Cleaning Solution..........................................................................10

3.7 Start.........................................................................................................10

3.8 Pause......................................................................................................12

3.9 Stop.........................................................................................................12

4. Maintenance.................................................................................................14

4.1 Cleaning Pad..........................................................................................14

4.2 Fan, Sensors and Squeegee...................................................................14

4.3 Driving Treads.........................................................................................15

5. Status Indicator Light and Sounds............................................................16

6. Troubleshooting..........................................................................................17

Contents

Page 4: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN2

1. Important Safety Instructions

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.SAVE THESE INSTRUCTIONS1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge

on proper use. Supervision may be necessary. Do not allow children to play with the Appliance.

2. Do not use the Appliance in extremely hot, cold or humid environments (below 0˚C/32˚F, above 40˚C/104˚F, above 65% humidity). The Appliance can be used to clean outside windows if it is properly tethered to the Safety Pod, winds are calm, and it is not raining or snowing.

3. Please ensure the Appliance is plugged in while it is cleaning. The Appliance has a Back-Up Battery that charges during use. The Back-Up Battery powers the Appliance if it becomes unplugged or the electricity fails.

4. Do not leave the Appliance unattended when it is plugged in.5. For household use ONLY. Do not use the Appliance in commercial or industrial environments.6. Do not use the Appliance on cracked glass.7. Only use accessories recommended or supplied by the manufacturer. Only use the Power

Adapter supplied by the manufacturer.8. Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the

Power Adapter.9. Do not use the Appliance on a framed window with a frame smaller than 5mm (0.2 inches). 10. Do not use the Appliance on wet or greasy windows.11. Store the Appliance away from heat and flammable materials.12. Do not use the Appliance if it does not firmly attach to the glass or has visible signs of damage. 13. To reduce the risk of electrical shock, do not put the Appliance in water or other liquid. Do

not place or store Appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.14. Do not touch power plug or the Appliance with wet hands.15. Do not charge the Appliance in extremely hot or cold environments, or it may affect battery

life span.16. When charging the Appliance, do not place it on other electrical appliances and keep it

away from fire and liquid.17. Take care not to damage the power cord. Do not pull on or carry the Appliance by the power

cord, use the power cord as a handle, close a window on the power cord, or put heavy weights on the power cord. Keep power cord away from hot surfaces.

18. Do not use with a damaged power cord or receptacle. Do not use the Appliance if it is not working properly, has been dropped, damaged, or come in contact with water. It must be repaired by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.

19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.

20. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Appliance. Do not unplug the Power Adapter by pulling on the power cord.

21. The Back-Up Battery must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.

22. The Back-Up Battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance.

23. The Appliance must be disconnected from the receptacle before removing the battery for disposal of the Appliance.

Page 5: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN3

1. Important Safety Instructions

24. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations.25. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The battery can explode in

a fire.26. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual.

ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.

Page 6: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN4

WINBOT model W950

Working Voltage 24V DC Rated Power 75W

Remote Control

Rated output voltage 3V DC

Power Adapter: EA10952

Input: 100-240V AC 50/60Hz 2.5A Output: 24V DC 3.75A

2. Package Contents and Technical Specifications

2.1 Package Contents

WINBOT

(3) Cleaning Pads Finishing Cloth(1) WINBOT Extension Cord

(1.5m/4’11”)

Remote Control with Batteries

* Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement.

Power Adapter Instruction Manual

WINBOT Cleaning Solution

Safety Pod and Tether

2.2 Specifications

Page 7: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN5

1

2

3

4

RESET

2. Package Contents and Technical Specifications

2.3 Product DiagramWINBOT

Remote Control

1. Speaker2. Status Indicator Light/START/PAUSE Button3. Handle4. Upgrade Port (for after-sale service)5. Power Cord6. Edge Detection Sensors7. Cleaning Pad8. Squeegee9. Bottom Power Switch

10. Bottom Status Indicator Light11. Suction Sensor12. Fan13. Driving Treads14. Balance Wheel15. Cleaning Pad Plate16. Cleaning Pad Velcro17. Side Rollers

1. RESET Button2. Direction Control Buttons3. START/PAUSE Button4. Remote Control Pairing Button

1

2

3

4

5

6

89

1011

1213

14

15

1617

7

Page 8: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN6

3. Operating WINBOT

3.1 Notes Before Cleaning

Do not use WINBOT on a framed window with a frame smaller than 5mm (0.2”).

If WINBOT’s Status Indicator Light flashes GREEN after powering ON, the Back-Up Battery requires charging. Keep WINBOT plugged in to charge the Back-Up Battery until the Status Indicator Light flashes BLUE, and WINBOT can now start cleaning. The Back-Up Battery is fully charged when the Status Indicator Light stops glowing.

WINBOT can clean framed or frameless glass, larger than 45cm x 45cm (17.7’’ x 17.7’’).

If the window is covered with dirt, clean a small area on the glass before use and place WINBOT there.

45

45

Page 9: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN7

3. Operating WINBOT

WINBOT is intended to be used for maintenance cleaning on common windows. The product is not designed to replace heavy-duty or first time cleaning.

Please ensure there is a 15cm (5.9”) clearance between the glass and obstacles in the room like curtains or furniture.

WINBOT can clean horizontally mounted glass but only when using the Direction Control Buttons on the Remote Control.

WINBOT can clean glass mounted at an angle but may not operate normally; in such a case, a person should be in the vicinity to assist should there be a problem.

Do not use WINBOT upside down.

Please refer to the glass manufacturer's care and cleaning instructions before using WINBOT on glass with an uneven surface, such as frosted, textured, patterned, or coated glass. ECOVACS ROBOTICS cannot be responsible for damage due to improper use on these surfaces.

3.2 Attach the Cleaning PadTurn WINBOT over and attach the Cleaning Pad to the bottom of WINBOT smoothly. The white side of the Cleaning Pad attaches to the Velcro, and the gray microfiber side faces out. Make sure the Cleaning Pad does not cover the Squeegee or Edge Detection Sensors.

3.3 Assemble the Power Adapter

Page 10: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN8

3.4 Install the Safety Tether

End A: WINBOT Power Cord End B: Power Adapter Power Cord End C: Safety Pod End D: Safety Tether

3. Operating WINBOT

Loop one end of the Safety Tether to End A on the WINBOT Power Cord and tighten.

Connect End A and End B and tighten.

1

2

C DD

D

Page 11: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN9

3. Operating WINBOT

Loop the other end of the Safety Tether around the Safety Pod’s channel and pull it tight.

3

* If the length of the power cord restricts WINBOT’s movement, a WINBOT Extension Cord can be used. Disconnect End A and End B, and connect them with both ends of the Extension Cord respectively and tighten. * Only one Extension Cord can be used with WINBOT.

3.5 Place the Safety Pod

DC

Wipe the surface of the Safety Pod’s suction cup clean with the provided Finishing Cloth.

If WINBOT is being used to clean an inside window: Press the Safety Pod FIRMLY on the top corner of the inside window. Make sure the Safety Pod is attached securely in place.

If WINBOT is being used to clean an outside window: Press the Safety Pod FIRMLY on the inside of the window being cleaned. Make sure the Safety Pod is attached and securely in place.

Page 12: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN10

3.6 Spray Cleaning Solution

Spray the each side of the Cleaning Pad with the provided WINBOT Cleaning Solution 8 times.

After spraying, wipe the bottom of WINBOT with the provided Finishing Cloth.

3. Operating WINBOT

3.7 StartPlug in WINBOT1

* It is recommended to use WINBOT with WINBOT Cleaning Solution from ECOVACS. Using tap water or other cleaners could have an adverse effect on cleaning performance. Using other cleaning solutions could potentially nullify the warranty.

* Do not unplug WINBOT while it is cleaning.

Page 13: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN11

ON

3. Operating WINBOT

Place on the Glass

Power ON

3

2Move the Power Switch to the “ ” position. WINBOT is powered ON when the Status Indicator Light flashes BLUE.

Place WINBOT on the window at least 10cm (4”) from window corners or other obstacles. WINBOT has successfully attached to the window when the Status Indicator Light glows a continuous BLUE.

* Keep objects away from WINBOT’s Fan to avoid blockage.

* Please ensure there is a 15cm (5.9”) clearance between the glass and obstacles in the room like curtains or furniture.

Start4Start WINBOT by pressing the START/PAUSE Button on the robot or on the Remote Control.

Page 14: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN12

OFF

3.8 PausePause WINBOT during cleaning by pressing the START/PAUSE button on the robot or on the Remote Control.

Direct WINBOT to move forward, backward, left and right using the Direction Control Buttons on the Remote Control when Paused. WINBOT cleans when the Direction Control Buttons are used.

3. Operating WINBOT

3.9 StopWhen WINBOT completes its cleaning cycle, it returns to the place it started and beeps.

Remove WINBOT Power OFF1 2Grasp the robot’s Handle. Press and hold the START/PAUSE Button on the robot for approximately 5 seconds and the fan will stop. Remove WINBOT from the window. Polish away any marks left on the glass from the robot’s removal with the provided Finishing Cloth.

Move the Power Switch to the “o” position.

Page 15: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN13

3. Operating WINBOT

Remove the Safety Pod. Unplug WINBOT3 4Polish away any marks left on the glass from the Safety Pod’s removal with the provided Finishing Cloth.

Notes: If WINBOT has a problem and the indicator Light flashes RED, it can be reset by pressing the RESET Button on the Remote Control. See “Troubleshooting” for details.

Page 16: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN14

Before performing cleaning and maintenance on WINBOT, Power OFF and unplug WINBOT from the receptacle.

4.1 Cleaning Pad

4.2 Fan, Sensors and Squeegee

Turn WINBOT over and remove the Cleaning Pad. Soak the Cleaning Pad in cool, clean water for 2 minutes. Hand wash with mild detergent and lay flat to dry. Allow it to dry completely before re-attaching it to WINBOT.

Fan Side RollersTurn WINBOT over and wipe any debris from the Fan with the provided Finishing Cloth to maintain suction.

Wipe the four Side Rollers with the provided Finishing Cloth to maintain their effectiveness.

4. Maintenance

* Do NOT use a wet Cleaning Pad on WINBOT or it may slip on the window. * Washing the Cleaning Pad regularly can extend its service life. * If the Cleaning Pad becomes worn or no longer fits exactly within the Velcro area, replace it with a new one to achieve best cleaning performance.

Page 17: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN15

OFF

ON

4. Maintenance

Edge Detection Sensors SqueegeeTurn WINBOT over and wipe the four Edge Detection Sensors clean with the provided Finishing Cloth to maintain their effectiveness.

Turn WINBOT over and wipe the Squeegee with the provided Finishing Cloth to maintain its effectiveness.

4.3 Driving TreadsPlug WINBOT in. Turn WINBOT over and move the Power Switch to “ ” position. Press and hold the START/PAUSE Button for 5 seconds to stop the Fan.

Inspect the Driving Treads by using the and buttons on the Remote Control. Stop the

Driving Treads if dirt is seen on the Treads.

Move the Power Switch to the “O” position. Clean any dirt on the Driving Treads with the provided Finishing Cloth.

Page 18: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN16

Indicator Description

Status Indicator Light flashes GREEN

Back-Up Battery is low and is charging. WINBOT will not clean until the Back-Up Battery is properly charged.

Status Indicator Light stops glowing

The Status Indicator Light stops glowing when the Back-Up Battery is fully charged. This is normal.

Status Indicator Light flashes BLUE

WINBOT is powered ON and ready to be placed on the glass.

Status Indicator Light glows a continuous BLUE

WINBOT has successfully adhered itself to the glass and is ready to clean.

Status Indicator Light flashes RED

WINBOT has a problem. Please refer to section 6, Troubleshooting, for details.

Status Indicator Light glows a continuous RED

WINBOT has been placed in Manual Override Mode. Please refer to section 6, Troubleshooting, for details.

WINBOT emits beeps

WINBOT beeps in following situations: WINBOT is powered ON. WINBOT finishes cleaning. WINBOT has a problem.

5. Status Indicator Light and Sounds

Page 19: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN17

NO. Malfunction Possible Causes Solutions

1 Remote Control does not work

WINBOT is cleaning. When WINBOT is cleaning, only the START/PAUSE Button works on the Remote Control.

Pause WINBOT by pressing the START/PAUSE button on the robot or Remote Control. Other buttons on the Remote Control will function when WINBOT is paused.

The Remote Control is not paired with WINBOT.WINBOT arrives from the factory paired with its Remote Control. If the Remote Control becomes un-paired or is replaced, it can be re-paired.

Power ON WINBOT. At the same time, press and hold START/PAUSE Button on WINBOT and Pairing button on the Remote Control. Paring is complete when START/PAUSE Button blinks RED, BLUE and GREEN.

The batteries are not installed in the Remote Control or need to be changed.

Install or replace the batteries in the Remote Control.

If the Remote Control does not work and the Status Indicator Light flashes RED, WINBOT may need to be reset.

Reset WINBOT by pressing the RESET Button on the Remote Control.

2

Status Indicator Light flashes BLUE after the product is placed on the glass

The Cleaning Pad is attached incorrectly and is covering the Squeegee or the Edge Detection Sensors.

Remove the Cleaning Pad and re-attach it making sure it is placed exactly within its Velcro area and does not cover the Squeegee or the Edge Detection Sensors.

Edge Detection Sensor malfunction.

A. Remove the Cleaning Pad and re-attach it making sure it will not cover or affect the Edge Detection Sensors.B. Clean the Edge Detection Sensors as described in section 4.C. If the problem persists, please contact Customer Service.

Fan malfunction.

A. Clean the Fan as described in section 4. B. If the problem persists, please contact Customer Service.

Glass is too dirty for WINBOT to adhere properly.

Clean a small area on the glass before use and place WINBOT there, or clean the window by hand first and use WINBOT for regular cleaning after that.* WINBOT is intended to be used for maintenance cleaning on common. The product is not designed to replace heavy-duty or first time cleaning.

6. Troubleshooting

Page 20: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN18

6. Troubleshooting

NO. Malfunction Possible Causes Solutions

3Status Indicator Light of the product flashes RED

Interruption of electricity while WINBOT was cleaning due to power failure, plug displacement, or loose connection to the Power Adapter.

A. Connect WINBOT to the Power Adapter and plug into the wall receptacle. Press Start/Pause Button on WINBOT or on the Remote Control. WINBOT will resume cleaning.B. In case of power failure, and the above solution does not work, please use the Direction Control Buttons on the Remote Control to direct WINBOT to a position on the window where you can safely reach it, turn off the fan and remove it from the window. If power has resumed, place WINBOT on the window again and restart.

WINBOT has moved over a problem area and is losing suction.

A. Press the RESET Button on the Remote Control. Use the Direction Control buttons on the Remote Control to move WINBOT away from the problem area and at least 10cm/4” from window corners and obstacles. Restart WINBOT.B. Press the RESET Button on the Remote Control, then use the Direction Control Buttons to direct WINBOT to clean around the problem area.

The Cleaning Pad Plate turned before WINBOT reached the edge of the window.

A. Remove WINBOT from the window and power OFF. Spray additional Cleaning Solution on the Cleaning Pad, power ON and restart.B. Remove WINBOT from the window and power OFF. If the Cleaning Pad Plate is not in a vertical or horizontal position, grasp the robot’s handle and turn it until it stops. Power ON WINBOT and restart.C. If the problem persists, please contact Customer Service.

Edge Detection Sensors are dirty.

Wipe the four Edge Detection Sensors clean as described in section 4. If the problem persists, please contact Customer Service.

Back-Up Battery is damaged. Please contact Customer Service.

Page 21: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

EN19

6. Troubleshooting

NO. Malfunction Possible Causes Solutions

4WINBOT moves in an irregular pattern during cleaning.

There is too much dirt and debris on the window.

A. Spray additional Cleaning Solution on the Cleaning Pad. B. Clean the Driving Treads as described in section 4.C. Replace the Cleaning Pad and restart the cleaning cycle.D. Use the Remote Control to control the cleaning by pressing Direction Buttons.E. Clean the window by hand first and use WINBOT for regular cleaning after that.* WINBOT is intended to be used for maintenance cleaning on common windows. The product is NOT designed to replace heavy duty or first time cleaning.

5

WINBOT is stuck with Indicator Light flashing, and cannot move, be controlled by the Remote Control, or be reset by pressing RESET.

Insufficient suction or Edge Detection Sensor signal abnormity.

A. Press the RESET Button on the Remote Control.B. If WINBOT does not Reset, it must be placed in Manual Override Mode. Hold the RESET Button on the Remote Control until the Status Indicator Light glows a continuous RED. In Manual Override Mode, the Direction Control Buttons on the Remote Control are activated. Use the Direction Control Buttons to move WINBOT to a position away from edges and where you can safely reach it. Remove WINBOT from the window and power OFF. Power ON and restart.*When using the Manual Override Mode, do not leave WINBOT attached to the glass. C. If the problem persists, please contact Customer Service.

Page 22: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

2120HE

ברכותינו על רכישת רובוט WINBOT של ECOVACS ROBOTICS! אנו מקווים שתיהנה ממנו במשך שנים רבות. אנו בטוחים כי הרובוט החדש שקנית יסייע לשמור על ניקיון הבית

ויפנה לך זמן איכות לפעילויות מהנות.לחיות חכם. ליהנות מהחיים.

במקרה שתיתקל במצבים שאינם מתוארים בחוברת זו, צור קשר עם מוקד שירות הלקוחות. אחד מטכנאי המוקד יטפל בבעיה או בשאלה הספציפית שלך.

לקבלת מידע נוסף, בקר באתר האינטרנט הרשמי של ECOVACS ROBOTICS בכתובת: www.ecovacs.com

החברה שומרת את הזכות לבצע שינויים טכנולוגיים ו/או שינויי תכן במוצר זה במסגרת השיפור המתמשך.

!WINBOT תודה שבחרת ברובוט

Page 23: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

21 HE

1. הוראות בטיחות חשובות.....................................................................................22

2. תכולת האריזה ומפרטים טכניים..........................................................................24

2.1 תכולת האריזה..............................................................................................24

2.2 מפרטים........................................................................................................24

2.3 תרשים המוצר...............................................................................................25

26..........................................................................................WINBOT-3. הפעלת ה

3.1 הערות לפני ניקוי............................................................................................26

3.2 חיבור רפידת הניקוי........................................................................................27

3.3 הרכבת השנאי...............................................................................................28

3.4 התקנת חבל הבטיחות....................................................................................28

3.5 הצמדת חיפוי הבטיחות...................................................................................30

3.6 תרסיס תמיסת ניקוי........................................................................................30

3.7 הפעלה.........................................................................................................31

3.8 עצירה..........................................................................................................32

3.9 סיום.............................................................................................................33

4. תחזוקה............................................................................................................34

4.1 רפידת הניקוי.................................................................................................34

4.2 המפוח, החיישנים והמגב.................................................................................34

4.3 זחלילי הנעה..................................................................................................35

5. נורית החיווי וצלילים...........................................................................................36

6. פתרון בעיות......................................................................................................37

תוכן העניינים

Page 24: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

2322HE

בעת שימוש במכשיר חשמלי, חובה להקפיד על אמצעי זהירות בסיסיים לרבות:

קרא את כל ההוראות לפני השימוש במכשיר זה. הישמע להוראות אלה

1.מכשיר זה אינו מיועד להפעלה על ידי ילדים מתחת לגיל 8 או על ידי מי שאינו מכיר את אופן השימוש הנאות. משתמשים אלה עשויים לחייב השגחה. אין לאפשר לילדים לשחק במכשיר.

2.אין להשתמש במכשיר בסביבה של קור, חום או לחות קיצוניים (מתחת ל-C˚0 , מעל C˚40 , מעל 65% לחות). ניתן להשתמש במכשיר לניקוי חלונות חיצוניים אם הוא קשור היטב לחיפוי הבטיחות

ובתנאי שמזג האוויר נוח: ללא רוח חזקה, גשם או שלג.

3.ודא שהמכשיר מחובר לחשמל בשעת ניקוי. למכשיר סוללת גיבוי הנטענת במהלך השימוש. סוללת הגיבוי תפעיל את המכשיר אם ינותק מזרם החשמל או במקרה של הפסקת חשמל.

4.אין להשאיר את המכשיר ללא השגחה כאשר הוא מחובר לחשמל.

5.לשימוש ביתי בלבד. אין להשתמש במכשיר בסביבה מסחרית או תעשייתית.

6.אין להשתמש במכשיר לניקוי משטחי זכוכית סדוקים.

7.יש להשתמש אך ורק באבזרים שסופקו או הומלצו על ידי היצרן. השתמש אך ורק במתאם הזרם שסופק על ידי היצרן.

8.ודא שמתח הספקת החשמל מתאים למתח הזינה המצוין על מתאם הזרם.

9.אין להשתמש במכשיר לניקוי של חלונות שהמסגרת שלהם צרה מ-5 מ"מ.

10.אין להשתמש במכשיר לניקוי חלונות רטובים או משומנים.

11.הקפד לאחסן את המכשיר רחוק ממקורות חום ומחומרים דליקים.

12.אין להשתמש במכשיר אם הוא לא נצמד היטב אל הזכוכית או שניכרים בו סימני פגיעה.

13.כדי לצמצם את סכנת ההלם החשמל, אין לטבול את המכשיר במים או בנוזל אחר. אין להניח או לאחסן את המכשיר במקום שבו הוא עלול ליפול או להימשך לתוך אמבט או כיור.

14.אין לגעת בתקע החשמל או במכשיר עצמו בידיים רטובות.

15.אין לטעון את המכשיר בסביבה של חום או קור קיצוניים; דבר כזה עלול להשפיע לרעה על אורך חיי הסוללה.

16.בעת טעינת המכשיר, אין להניח אותו על מכשיר חשמלי אחר ויש להרחיקו מלהבות ומנוזלים.

17.היזהר שלא לפגוע בכבל החשמל. אין למשוך או לשאת את המכשיר באמצעות כבל החשמל, להשתמש בכבל בתור ידית אחיזה, לסגור חלון על הכבל או להניח עליו חפצים כבדים. הרחק את

כבל החשמל ממשטחים חמים.

18.אין להשתמש במכשיר עם כבל חשמל או שקע פגום. אין להשתמש במכשיר אם פעולתו אינה תקינה או אם נפל, ניזוק או בא במגע עם מים. יש להקפיד על תיקון בידי היצרן או סוכן השירות שלו

כדי למנוע סכנה.

19.במקרה של נזק לכבל החשמל, יש להחליפו אצל היצרן או דרך סוכן השירות שלו כדי למנוע סכנה.

1. הוראות בטיחות חשובות

Page 25: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

23 HE

20.יש להוציא את התקע משקע החשמל לפני פעולות ניקוי או תחזוקה במכשיר. אל תנתק את מתאם הזרם במשיכה בכבל החשמל.

21.חובה להחליף את סוללת הגיבוי אצל היצרן או דרך סוכן השירות שלו כדי למנוע סכנה.

22.לפני סילוק המכשיר, חובה להוציא ממנו את סוללת הגיבוי ולהשליך אותה בהתאם לתקנות ולחוקים המקומיים.

23.לפני הוצאת הסוללה לצורך סילוק המכשיר, יש לנתק אותו מהשקע.

24.סלק את הסוללת המשומשות בהתאם לתקנות ולחוקים.

25.אין לסלק את המכשיר בשריפה, גם אם הוא פגום באופן חמור. הסוללה עלולה להתפוצץ במגע עם להבות.

ECOVACS ROBOTICS 26.יש השתמש במכשיר בהתאם להנחיות שבחוברת הוראות זו. חברתלא תישא באחריות לנזקים או פציעות שייגרמו עקב שימוש לא נאות.

1. הוראות בטיחות חשובות

Page 26: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

2524HE

2. תכולת האריזה ומפרטים טכניים

2.1 תכולת האריזה

2.2 מפרטים

WINBOT דגם

שלט רחוק

W950

24V DCמתח עבודה

3V DCמתח יציאה נקוב

75Wהספק נקוב

EA10952 :מתאם זרם

100-240V AC 50/60Hz 2.5A :24כניסהV DC 3.75A :יציאה

* המפרטים הטכניים עשויים להשתנות.

חיפוי הבטיחות והחבלשנאי WINBOT

מטלית גימור(3) רפידות ניקוי

שלט רחוק עם סוללות

(1) כבל מאריךתמיסת ניקוי(1.5 מ')

חוברת הוראות

Page 27: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

25 HE

1

2

3

4

5

6

89

1011

1213

14

15

1617

7

2. תכולת האריזה ומפרטים טכניים

2.3 תרשים המוצרWINBOT

1. רמקול2. נורית חיווי / לחצן ההפעלה/השהיה

3. ידית4. יציאת שדרוג (לשירות לאחר המכירה)

5. כבל חשמל6. חיישני קצה7. רפידת ניקוי

8. מגב9. מתג הפעלה תחתון

10. נורית חיווי תחתונה11. חיישן יניקה

12. מפוח13. זחלילי הנעה

14. גלגל איזון15. לוחית רפידת הניקוי

16. פס ההצמדה של רפידת הניקוי17. גלגלות צד

שלט רחוק

1.לחצן איפוס2.לחצני שליטה בכיוון התנועה

3.לחצן הפעלה/השהיה4.לחצן לשיוך השלט רחוק

1

2

3

4

RESET

Page 28: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

2726HE

45

45

בירוק ב-WINBOT מהבהבת החיווי נורית כאשר הגיבוי שסוללת סימן המכשיר, הפעלת לאחר מחובר WINBOT-ה את השאר לטעינה. זקוקה שנורית עד הגיבוי, סוללת את לטעון כדי לחשמל WINBOT-ה זה, בשלב – בכחול תהבהב החיווי באופן טעונה הגיבוי סוללת בניקוי. להתחיל יכול

מלא כאשר נורית החיווי כבה.

חלונות של לניקוי WINBOT-ב להשתמש אין שהמסגרת שלהם צרה מ-5 מ"מ.

3.1 הערות לפני ניקוי

WINBOT-3. הפעלת ה

ניתן לנקות בעזרת ה-WINBOT חלונות עם או בלי מסגרות, שגודלם מעל 45 × 45 ס"מ.

אם החלון מאובק או מלוכלך, נקה אזור קטן ממנו והנח את ה-WINBOT באזור המנוקה.

Page 29: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

27 HE

הפוך את ה-WINBOT על גבו והצמד את רפידת הניקוי בצורה ישרה לתחתית המכשיר. החלק

הלבן של רפידת הניקוי נצמדת לפס הוולקרו והצד האפור, העשוי מיקרופייבר, פונה כלפי חוץ. ודא

שרפידת הניקוי אינה מכסה את המגב או את חיישני הקצה.

3.2 חיבור רפידת הניקוי

WINBOT-3. הפעלת ה

ה-WINBOT נועד לניקוי תחזוקתי של חלונות רגילים. מוצר זה לא נועד להחליף ניקוי כבד או ראשוני.

יש לוודא מרווח פנוי של 15 ס"מ בין הזכוכית לבין חפצים שונים בחדר, כמו למשל וילונות או רהיטים.

ה-WINBOT יכול לנקות גם משטחי זכוכית אופקיים, אולם רק בעזרת לחצני בקרת כיוון התנועה בשלט רחוק.

ה-WINBOT יכול לנקות גם משטחי זכוכית המורכבים באלכסון, אולם ייתכן שלא יפעל כרגיל; במקרים אלה יש להשגיח על המכשיר כדי לטפל בבעיות, אם יתעוררו.

אין להשתמש ב-WINBOT במצב הפוך.

עיין בהוראות הטיפול והניקוי של יצרן הזכוכית לפני הפעלת ה-WINBOT לניקוי משטחי זכוכית לא אחידים, כמו אינה ECOVACS ROBOTICS חברת מצופה. זכוכית או מרקם/דוגמה עם זכוכית חלבית, זכוכית למשל

נושאת באחריות לנזק בשל שימוש לא נכון במכשיר על משטחים מסוגים אלה.

Page 30: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

2928HE

3.4 התקנת חבל הבטיחות

3.3 הרכבת השנאי

WINBOT-3. הפעלת ה

WINBOT-כבל החשמל של ה :A קצהקצה C: חיפוי הבטיחות

קצה B: כבל החשמל של השנאיקצה D: חבל הבטיחות

B

C DD

Page 31: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

29 HE

DC

D

WINBOT-3. הפעלת ה

A השחל קצה אחד של חבל הבטיחות בקצהוהדק WINBOT-ה של החשמל כבל של

היטב.

חבר את קצה A אל קצה B והדק.

הבטיחות חבל של השני הקצה את השחל עד ומשוך הבטיחות חיפוי תעלת סביב

להידוק.

1

2

3

.WINBOT-תוכל להשתמש בכבל ההארכה של ה ,WINBOT-אם אורך כבל החשמל מגביל את תנועת ה *נתק את קצה A מקצה B, חבר ביניהם את כבל ההארכה והדק.

.WINBOT-מותר להשתמש בכבל הארכה אחד בלבד עם ה *

Page 32: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

3130HE

3.6 תרסיס תמיסת ניקוי

WINBOT-3. הפעלת ה

* מומלץ להפעיל את ה-WINBOT עם תמיסת ניקוי ל-WINBOT מתוצרת ECOVACS. שימוש במי ברז או בחומרי ניקוי אחרים עלול להשפיע לרעה על ביצועי הניקוי. שימוש בתמיסות ניקוי אחרות עלול לבטל את תוקף

האחריות.

פעמים שמונה הניקוי רפידת צדי שני את רסס בתמיסת הניקוי של WINBOT, המצורפת למוצר.

WINBOT-ה תחתית את נגב הריסוס, לאחר במטלית הגימור המצורפת.

נגב ונקה היטב את משטח כיפת ההצמדה בחיפוי הבטיחות בעזרת מטלית הגימור המצורפת למוצר.

להפעלת ה-WINBOT לניקוי הצד הפנימי של חלון: לאחת חזקה בלחיצה הבטיחות חיפוי את הצמד מהפינות העליונות של החלון. ודא שחיפוי הבטיחות

צמוד היטב למקומו.של החיצוני הצד לניקוי WINBOT-ה להפעלת חלון: הצמד את חיפוי הבטיחות בלחיצה חזקה בצד הפנימי של החלון. ודא שחיפוי הבטיחות צמוד היטב

למקומו.

3.5 הצמדת חיפוי הבטיחות

Page 33: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

31 HE

ON

3.7 הפעלה

WINBOT-3. הפעלת ה

העבר את מתג ההפעלה למצב ' _ ' . כאשר ה -WINBOT מופעל, נורית החיווי מהבהבת בכחול.

חבר את ה-WINBOT לחשמל

הפעלה

ס"מ 10 לפחות החלון, על WINBOT-ה את הנח שהצמדת לאחר אחרים. ממכשולים או מהפינות ה-WINBOT אל החלון בוצעה בהצלחה, נורית החיווי

דולקת בכחול יציב.

הנח את המכשיר על הזכוכית

1

2

3

* אין לנתק את ה-WINBOT מהחשמל תוך כדי ניקוי.

* הרחק חפצים ממפוח ה-WINBOT כדי למנוע חסימה.

* יש לוודא מרווח פנוי של 15 ס"מ בין הזכוכית לבין חפצים שונים בחדר, כמו למשל וילונות או

רהיטים.

Page 34: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

3332HE

3.8 עצירה

WINBOT-3. הפעלת ה

לחצן על בלחיצה WINBOT-ה את הפעל ההפעלה/השהיה במכשיר או בשלט רחוק.

לחצן על בלחיצה WINBOT-ה פעולת את עצור ההפעלה/השהיה במכשיר או בשלט רחוק.

כוון את תנועת ה-DEEBOT קדימה, אחורה, שמאלה רחוק בשלט הכיוון בקרת לחצני באמצעות וימינה כשהרובוט במצב מושהה. ה-WINBOT ימשיך בניקוי

כאשר תשתמש בלחצני בקרת הכיוון.

התחלת פעולה 4

Page 35: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

33 HE

OFF

3.9 סיום

WINBOT-3. הפעלת ה

הערות: במקרה של בעיה ב-WINBOT, כאשר נורית החיווי מהבהבת באדום, ניתן לאפס את המכשיר בלחיצה על לחצן האיפוס (RESET) בשלט רחוק. לפרטים, עיין בסעיף 'פתרון בעיות'.

כאשר ה-WINBOT משלים את מחזור הניקוי, הוא חוזר לנקודת המוצא שלו ומשמיע צפצוף.

אחוז בידית הרובוט. לחץ לחיצה ארוכה (כ-5 שניות) על פעולת את לעצור כדי ברובוט ההפעלה/השהיה לחצן המפוח. נתק את ה-WINBOT מהחלון. בעזרת מטלית מהסרת הזגוגית על שנותרו סימנים הסר הגימור,

הרובוט.

בעזרת מטלית הגימור, הסר סימנים שנותרו על הזגוגית מהסרת חיפוי הבטיחות.

WINBOT-הסר את ה

הסר את חיפוי הבטיחות.

1

ניתוק ה-WINBOT מהחשמל3

.'O' העבר את מתג ההפעלה למצב

כיבוי 2

4

Page 36: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

3534HE

4.1 רפידת הניקוי

4.2 המפוח, החיישנים והמגב

4. תחזוקה

לפני ביצוע של פעולות ניקוי ותחזוקה, כבה את ה-WINBOT ונתק אותו משקע החשמל.

רפידת את והסר גבו על WINBOT-ה את הפוך הניקוי. השרה את רפידת הניקוי במים קרירים ונקיים ניקוי עדין והנח במשך 2 דקות. כבס ביד עם חומר להתייבש לרפידה אפשר ישר. משטח על לייבוש

.WINBOT-לגמרי לפני הצמדתה מחדש ל

* אין להשתמש ברפידת ניקוי רטובה בהפעלת ה-WINBOT: דבר זה עלול לגרום להחלקת המכשיר על החלון.

* רחיצה סדירה של רפידת הניקוי יכולה להאריך את חייה השימושיים.* אם רפידת הניקוי התבלתה או שאינה מתאימה עוד בדיוק לאזור הוולקרו, החלף אותה ברפידה חדשה כדי

ליהנות מביצועי ניקוי מיטביים.

מפוח WINBOT-כדי לשמור על הצמדה תקינה, הפוך את העל גבו והסר לכלוך מהמפוח בעזרת מטלית הגימור

המצורפת.

גלגלות צדכדי לשמור על יעילותן של ארבעת גלגלות הצד, נגב

אותן במטלית הגימור המצורפת.

Page 37: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

35 HE

OFF

ON

בדוק את זחלילי ההנעה בעזרת הלחצנים ▲ ו-▼ בשלט רחוק. אם אתה מזהה לכלוך על זחלילי

ההנעה, עצור את פעולתם.

4. תחזוקה

4.3 זחלילי הנעה חבר את ה-WINBOT לחשמל. הפוך אותו על גבו והעבר את מתג ההפעלה למצב ' _ ' . לחץ לחיצה

ארוכה (5 שניות) על לחצן ההפעלה/השהיה כדי לעצור את המפוח.

חיישני קצהכדי לשמור על היעילות של ארבעת חיישני הקצה, הפוך את ה-WINBOT על גבו ונגב את החיישנים

במטלית הגימור המצורפת.

המגבאת הפוך המגב, של היעילות על לשמור כדי במטלית המגב את ונגב גבו על WINBOT-ה

הגימור המצורפת.

הסר לכלוך ושאריות מזחלילי ההנעה בעזרת מטלית הגימור המצורפת.

.'O' העבר את מתג ההפעלה למצב

Page 38: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

3736HE

5. נורית החיווי וצלילים

תיאורהחיווי

סוללת הגיבוי חלשה ונמצאת בטעינה. ה-WINBOT יתחיל/ימשיך נורית החיווי מהבהבת בירוקלנקות רק לאחר טעינה נאותה של סוללת הגיבוי.

ה-WINBOT נצמד בהצלחה למשטח הזכוכית והוא מוכן לפעולה.

ה-WINBOT במצב מופעל ומוכן להנחה על הזכוכית.

נורית החיווי תכבה כאשר סוללת הגיבוי בטעינה מלאה. זהו מצב תקין.

בעיה ב-WINBOT. לפרטים, עיין בסעיף 6 'פתרון בעיות'.

ה-WINBOT ישמיע צפצופים במקרים הבאים:בעת הפעלת המכשיר.

סיום מחזור ניקוי. .WINBOT-בעיה ב

נורית החיווי כבויה

נורית החיווי מהבהבת בכחול

נורית החיווי דולקת באור כחול יציב

נורית החיווימהבהבת באדום

ה-WINBOT הועבר למצב עקיפה ידנית. לפרטים, עיין בסעיף 6 'פתרון בעיות'.

נורית החיווי דולקת באור אדום יציב

ה-WINBOT משמיע צפצופים

Page 39: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

37 HE

תקלה פתרונותסיבות אפשריותמס'

6. פתרון בעיות

1

2

השלט רחוק לא פועל

נורית החיווי מהבהבת

בכחול לאחר הנחת

המכשיר על הזכוכית

ה-WINBOT מבצע ניקוי. כאשר ה-WINBOT מבצע ניקוי, רק לחצן ההפעלה/השהיה בשלט רחוק פועל.

עצור את ה-WINBOT בלחיצה על לחצן ההפעלה/השהיה במכשיר או בשלט רחוק. שאר WINBOT-הלחצנים בשלט רחוק יפעלו כאשר ה

במצב מושהה.

השלט רחוק לא שויך אל .WINBOT-ה

ה-WINBOT נמכר כשהוא כבר משויך עם השלט רחוק שלו.

אם שיוך השלט רחוק בוטל או שהשלט רחוק הוחלף, ניתן לשייך

אותו מחדש.

לא הותקנו בשלט רחוק סוללות או שהן חלשות וצריך להחליפן.

חיבור לא תקין של רפידת הניקוי גורם לכך שהיא מכסה את המגב

או את חיישני הקצה.

תקלה בחיישני הקצה.

תקלה במפוח.

הסר את רפידת הניקוי וחבר אותה מחדש; ודא שהיא מונחת בדיוק בתוך אזור פסי הוולקרו

ושאינה מכסה את המגב או את חיישני הקצה.

א. הסר את רפידת הניקוי וחבר אותה מחדש כך שלא תכסה את חיישני הקצה או תשפיע על

פעולתם.ב. נקה את חיישני הקצה כמתואר בסעיף 4.

ג. אם הבעיה נמשכת, פנה לשירות הלקוחות.

א. נקה את המפוח כמתואר בסעיף 4.ב. אם הבעיה נמשכת, פנה לשירות הלקוחות.

הזכוכית מלוכלכת מדי וה-WINBOT לא מצליח להיצמד

אליה.

נקה אזור קטן של הזכוכית והנח את ה-WINBOT באזור המנוקה; לחלופין, נקה

תחילה את החלון באופן ידני והשתמש ב-WINBOT לניקוי סדיר לאחר מכן.

* ה-WINBOT נועד לניקוי תחזוקתי של חלונות רגילים. מוצר זה לא נועד להחליף ניקוי כבד או

ראשוני.

התקן או החלף את הסוללות בשלט רחוק.

אם השלט רחוק לא פועל ונורית החיווי מהבהבת באדום, ייתכן

.WINBOT-שתצטרך לאפס את ה

אפס את ה-WINBOT בלחיצה על לחצן האיפוס (RESET) בשלט רחוק.

הפעל את ה-WINBOT. לחץ במקביל לחיצה WINBOT-ארוכה על לחצן ההפעלה/השהיה ב

ועל לחצן השיוך שבשלט רחוק.לחצן ההפעלה/השהיה יהבהב באדום, כחול

וירוק כדי לציין את סיום תהליך השיוך.

Page 40: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

3938HE

תקלה פתרונותסיבות אפשריותמס'

3נורית החיווי

מהבהבת באדום

הפסקה בזרם החשמל תוך כאשר ה-WINBOT היה במצב פעיל בגלל

הפסקת חשמל, ניתוק התקע או חיבור לא תקין של מתאם הזרם.

א. חבר את ה-WINBOT אל מתאם הזרם ואת מתאם הזרם לשקע חשמל. לחץ על לחצן

ההפעלה/השהיה ב-WINBOT או בשלט רחוק. ה-WINBOT ימשיך בניקוי.

ב. במקרה של הפסקת חשמל, הפתרון שלעיל לא יפעל. השתמש בלחצני בקרת הכיוון בשלט רחוק כדי לכוון את ה-WINBOT לנקודה שבה

תוכל להגיע אליו בצורה בטוחה. לאחר מכן, כבה את המפוח והסר את הרובוט מהחלון. עם WINBOT-חידוש הספקת החשמל, הנח את ה

על החלון והפעל אותו מחדש.

ה-WINBOT עבר על אזור בעייתי והצמדתו אל החלון מתרופפת.

לוחית רפידת הניקוי הסתובבה לפני שה-WINBOT הגיע אל

שולי החלון.

לכלוך על חיישני הקצה.

פנה לשירות הלקוחות.נזק לסוללת הגיבוי.

א. נתק את ה-WINBOT מהחלון וכבה אותו. רסס עוד תמיסת ניקוי על רפידת הניקוי, הפעל את

המכשיר וחדש את פעולת הניקוי.ב. נתק את ה-WINBOT מהחלון וכבה אותו. אם

לוחית רפידת הניקוי אינה במצב אנכי או אופקי, אחוז בידית הרובוט וסובב אותה עד שתיעצר.

הפעל את ה-WINBOT וחדש את פעולת הניקוי..ג. אם הבעיה נמשכת, פנה לשירות הלקוחות.

נגב את ארבעת חיישני הקצה כמתואר בסעיף 4. אם הבעיה נמשכת, פנה לשירות הלקוחות.

א. לחץ על לחצן האיפוס בשלט רחוק. היעזר בלחצני בקרת הכיוון בשלט רחוק כדי להזיז את ה-WINBOT מהאזור הבעייתי, לשטח שנמצא

לפחות 10 ס"מ מפינות החלון וממכשולים אחרים. הפעל את ה-WINBOT מחדש.

ב. לחץ על לחצן האיפוס בשלט רחוק והיעזר בלחצני בקרת הכיוון כדי לכוון

את ה-WINBOT כך שינקה מסביב לאזור הבעייתי.

6. פתרון בעיות

Page 41: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

39 HE

תקלה פתרונותסיבות אפשריותמס'

4

5

WINBOT-הנע בתבנית לא סדירה

במהלך הניקוי.

WINBOT-התקוע: נורית

החיווי מהבהבת ולא ניתן

לשלוט בו בעזרת

השלט רחוק או לאפס

אותו בעזרת לחצן

האיפוס.

יותר מדי לכלוך ושאריות על החלון.

א. רסס עוד תמיסת ניקוי על רפידת הניקוי.ב. נקה את זחלילי ההנעה כמתואר בסעיף 4.ג. החלף את רפידת הניקוי וחדש את מחזור

הניקוי.ד. השתמש בשלט רחוק לשליטה בתבנית

הניקוי באמצעות לחצני בקרת הכיוון.ה. נקה תחילה את החלון באופן ידני והשתמש

ב-WINBOT לניקוי סדיר לאחר מכן.* ה-WINBOT נועד לניקוי תחזוקתי של חלונות רגילים. מוצר זה לא נועד להחליף ניקוי כבד או

ראשוני.

יניקת הצמדה לא מספקת או בעיה באותות חיישני הקצה.

א. לחץ על לחצן האיפוס בשלט רחוק.אם לא מתבצע איפוס ב-WINBOT, העבר

אותו למצב עקיפה ידנית. לחץ על לחצן האיפוס בשלט רחוק עד שנורית החיווי תאיר

באדום יציב. במצב עקיפה ידנית, לחצני בקרת הכיוון בשלט רחוק פעילים. היעזר בלחצני

WINBOT-בקרת הכיוון כדי להרחיק את המהשוליים, למקום שבו תוכל להגיע אליו בלי

להסתכן. נתק את ה-WINBOT מהחלון וכבה אותו. הפעל את הרובוט וחדש את פעולת

הניקוי.* במצב עקיפה ידנית, אין להשאיר את

ה-WINBOT צמוד לזכוכית.ג. אם הבעיה נמשכת, פנה לשירות הלקוחות.

6. פתרון בעיות

Page 42: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact
Page 43: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact
Page 44: Instruction Manual תוארוה תרבוח...Live Smart. Enjoy Life. Should you encounter situations that have not been properly addressed in this Instruction Manual, please contact

W950-ME02-IM2016R00