INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special...

28
Version: 1 Issued: 08, 06, 2018 Model TB-3W TB-5W TABLET PC INSTRUCTION MANUAL

Transcript of INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special...

Page 1: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Version: 1Issued: 08, 06, 2018

ModelTB-3WTB-5W

TABLET PC

INSTRUCTION MANUAL

Page 2: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 2

1. SCREW THE ADAPTOR TO THEC-MOUNT THREAD OF THECAMERA

2. PLACE THE MOUNTED ADAPTORINTO THE PHOTO PORT AND LOCK THE SCREW

TABLET PC – CONNECTION TO PHOTO PORT

Your tablet has been set with the auto-rotation function disabled: this prevents any flipping of the LiveView in order to get a continuous and as large as possible view of your slide, also when the tablet is removed from the holder. To enable this function again is very easy: you can activate the auto-rotation by swiping the screen on his bottom right side and selecting Settings + Screen. Anyway, it’s not suggested to activate the function when the camera is in LiveView mode as it may give troubles when the camera runs at high resolution.

CAMERA

ADAPTOR

LOCKINGSCREW

Page 3: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 3

You can choose three different height positions.

Insert the round holes into the screw heads, then push downward. The tablet is now ready to be connected to the camera.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

DETACHABLE SYSTEM

The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system.

Page 4: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 4

Page 5: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

ModelloTB-3WTB-5W

TABLET PC

MANUALE D’ISTRUZIONI

Versione: 1Emesso il: 08, 06, 2018

Page 6: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Pagina 6

TABLET PC – COLLEGAMENTO A TERZA USCITA Questo Tablet è stato impostato con la rotazione dello schermo disattivata: questo evita la rotazione del video della telecamera e quindi ne permette una visualizzazione a tutto schermo continuativa anche durante la rimozione del Tablet dalla staffa.Per riattivare la rotazione basta semplicemente strisciare verso destra nella parte bassa dello schermo e selezionare Settings + Screen. Questo non è comunque consigliato con la telecamera collegata in modalità Live in quanto potrebbe creare disturbi alla visualizzazione del Live stesso a risoluzioni elevate.

CAMERA

ADATTATORE

VITE DI FISSAGGIO

1. AVVITARE L’ADATTATORE SULLA FILETTATURA DELLA TELECAMERA

2. COLLOCARE L’ADATTATORE NELLA TERZA USCITA FOTO/VIDEO E STRINGERE LA VITE DI FISSAGGIO

Page 7: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Pagina 7

E’ possibile scegliere tra tre diverse posizioni in altezza.

Inserire la parte arrotondata dei fori nelle teste delle viti di fissaggio, quindi premere verso il basso. Il tablet è ora pronto per essere connesso alla telecamera.

SISTEMA RIMOVIBILE

Il tablet può essere fissato alla telecamera, utilizzando lo speciale sistema di fis-saggio a viti.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Page 8: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Pagina 8

Page 9: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

ModeloTB-3WTB-5W

TABLET PC

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Versión: 1Publicado: 08, 06, 2018

Page 10: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Página 10

TABLET PC – CONEXIÓN AL TUBO TRINOCULAR Su “tablet” ha sido configurada con la función de rotación deshabilitada para evitar la rotación durante la función de “live view”: vista en tiempo real, con el fin de conseguir una imagen de la muestra continua y más grande posible, incluso cuando la “tablet” sea retirada del soporte.Para activar de nuevo la función de rotación, deslice la pantalla en su parte inferior derecha y selecciones con-figuración + pantalla. De todos modos, no se recomienda activar la función de rotación cuando trabaje en tiempo real ya que podría dar problemas cuando la cámara trabaje en alta resolución.

CÁMARA

ADAPTADOR

TORNILLO DE FIJACIÓN

1. ENROSCAR EL ADAPTADOR A LA MONTURA ROSCA C DE LA CÁMARA

2. COLOQUE LA CÁMARA CON EL ADAPTADOR AL TUBO TRINOCULAR Y FIJAR CON EL TORNILLO.

Page 11: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Página 11

Permite posicionarla en tres alturas diferentes.

Inserte los tornillos a la parte ancha de los agujeros, a continuación, empuje hacia abajo. La “tablet” está ahora lista para conectarse a la cámara.

SISTEMA EXTRAÍBLE

La “tablet” queda fijada a la camara mediante un sistema especial de tornillo-bloqueo.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Page 12: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Página 12

Page 13: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

ModèleTB-3WTB-5W

TABLET PC

MANUEL D’UTILISATION

Version: 1du: 08, 06, 2018

Page 14: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 14

TABLET PC – CONNEXION AU PORT PHOTO

Cette tablette a été réglée avec la fonciton rotation de l’écran désactivée: cela empêche la rotation du vidéo de la caméra et permet un affichage en plein écran en continu, même pendant l’enlèvement de la tablette du support. Vous pouvez activer la rotation en faisant glisser l’écran sur le côté inférieur droit et en sélectionnant Settings + Screen. De toute façon, il n’est pas recommandé d’activer la rotation avec la caméra connectée en mode live, car il pour-rait créer des problèmes à l’affichage du live même à des résolutions élevées.

CAMÉRA

ADAPTATEUR

VIS DE BLOCAGE

1. VISSER L’ADAPTATEUR DANS LE PAS DE VIS MONTURE-C DE LA CAMÉRA

2. PLACER L’ADAPTATUER DANS LEPORT PHOTO ET BLOQUER LA VIS

Page 15: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 15

Vous pouvez choisir trois niveaux de hauteur différentes.

Insérez les trous ronds dans les têtes de vis, puis pousser vers le bas. La tablette est maintenant prêt à être reliée à la caméra.

SYSTÈME DÉTACHABLE

La tablette peut être fixée à la caméra, en utilisant la vis de blocage.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Page 16: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 16

Page 17: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

ModelTB-3WTB-5W

TABLET PC

BEDIENUNGSANLEITUNG

Version: 1Datum: 08, 06, 2018

Page 18: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Pagina 18

TABLET PC – VERBINDUNG AN FOTO-PORT Dieses Tablet wurde mit deaktivierter Drehungsfunktion eingestellt: dies verhindert das Kippen des Live View und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme auch während der Entfernung des Tablets von der Halter-ung.Um diese Funktion wieder zu aktivieren, streichen Sie einfach den Bildschirm am unteren Rand nach rechts und wählen Sie “Settings + Screen” aus. Es wird jedoch nicht empfohlen, die Funktion zu aktivieren, wenn die Kamera im Live View-Modus ist, da es Probleme entstehen könnten, wenn die Kamera bei hohen Auflösungen funktioniert.

KAMERA

ADAPTER

VERSCHLUSSSCHRAUBE

1. VISSER L’ADAPTATEUR DANS LE PAS DE VIS MONTURE-C DE LA CAMÉRA

2. LEGEN SIE DEN MONTIERTEN ADAPTER AN DAS FOTO-PORT UND SCHRAUBEN SIE

Page 19: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Pagina 19

Sie können drei verschiedene Höhenpositionen auswählen.

Setzen Sie die runden Löcher in die Schraubenköpfe, dann drücken Sie nach unten. Das Tablet kann jetzt an di Kamera verbunden werden

ABNEHMBARES SYSTEM

Das Tablet kann an die Kamera mittels dem speziellen Verriegelungssystem verbunden werden.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Page 20: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Pagina 20

Page 21: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

ModelTB-3WTB-5W

TABLET PC

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Versão: 1Emitido: 08, 06, 2018

Page 22: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 22

TABLET PC – CONEXÃO A SAÍDA TRINOCULAR

A sua Tablet tem sido definido com a função de rotação desativada: isso impede que qualquer inversão/dar a volta do Live View, a fim de obter uma contínua e tão grande quanto possível vista do seu slide também quando o Tablet é removido do seu suporte.Para ativar essa função novamente é muito fácil: você pode ativar a rotação passando no Screen do seu lado inferior direito e selecionando Configurações + Screen. De qualquer forma, não é sugerido para ativar a função quando a câmera está no modo Live View, pois pode dar problemas quando a câmera é executado em altas resoluções.

CAMERA

ADAPTADOR

TORNO DE SECURIDADE

1. PARAFUSE O ADAPTADOR DE LA ROSCA C-MOUNT DE LA CÂMARA TABLET PC.

2. COLOQUE EL ADAPTADOR MONTADO EN EM A SAÍDA TRINOCULAR Y BLOQUE O PEQUENHO TORNO.

Page 23: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

Page 23

Você pode escolher três posições de altura diferentes.

Inserir os furos redondos para as cabeças dos parafusos, em seguida, empurre para baixo. O comprimido está agora pronto para ser ligada à câmara.

DETACHABLE SYSTEM

O comprimido pode ser fixo à câmara, usando o sistema de encaixe de rosca especiais.

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Page 24: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

M-005

For biological microscopes calibration

For biological microscopes calibration

Per la calibrazione di un microscopio biologico

Für Kalibrierung biologischen Mikroskope

Pour l’étalonnage des micoscopes

1 DIV=0.01mm

Micrometric slide, 26x76mm, with 2 X scales (1mm/100div. for biological / 10mm/100div. for stereo)

For stereo microscopes calibration

Para la calibración de estereo microscopios

Per la calibrazione di uno stereo microscopio

Für Kalibrierung der Stereomikroskope

Pour l’étalonnage des stéréomicroscopes

1 DIV=0.1mm

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 25: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

SOFTWARE SETUP INSTALLAZIONE SOFTWAREINSTALACIÓN SOFTWARECONFIGURATION DU LOGICIEL SOFTWARE EINSTELLUNGINSTALAÇAO SOFTWARE

ModelTB-3WTB-5W

Version: 1Issued: 08, 06, 2018

Page 26: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

1. Start the Software

Double click on the icon.

1. Aprire il Software

Cliccare due volte sull’icona.

1. Iniciar Software

Doble click sobre el icono.

1. Lancez le logiciel

Cliquez deux fois sur l’icône.

1. Software Starten

Doppelklick auf die Ikone.

1. Iniciar Software

Doble click sobre o ícone.

2. How to set the live image

Press the icon.

2. Come impostare le immagini in live

Cliccare sull’icona. 2. Como ver imagen en tiempo real

Click en el icono.

2. Comment régler l’image en direct

Appuyez sur l’icône.

2. Einstellung der live image

Drücken Sie die Ikone.

2. Como ver imagem em tempo real

Click em o ícone.

Select the device “OptikaCam”Selezionare il dispositivo “OptikaCam”Seleccionar la unidad “OptikaCam” Sélectionnez l’appareil “OptikaCam”Wählen Sie “OptikaCam” ausSelecionar a unidade “OptikaCam”

Page 27: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

3. How to set the colors parameter

Set the screen brightness at the maximum.

3. Come impostare i parametri di colore

Impostare al massimo la luminosità dello schermo.

3. Como configurar los parámetros de color

Posicionar el brillo de la pantalla al máximo.

3. Comment définir le paramètre de couleurs

Réglez la luminosité de l’écran au maximum.

3. Einstellung der Farbparameter

Stellen Sie den Bildschirm auf die maximale

Helligkeitseinstellung ein.

3. Como configurar os parámetros de cor

Posicionar o brilho de la tela al máximo.

Open the settings of the software (icon)Set the contrast value as needed.

Aprire il menu delle impostazioni del software (icona). Impotare il valore del contrasto in base alla necessità.

Ouvrez les paramètres du logiciel (icône)Réglez la valeur du contraste comme requis.

Abrir configuración de software (icono)Posicionar el valor de contraste sus necesidades.

Öffnen Sie die Software Einstellungen (Ikon)Stellen Sie den Kontrastwert von wie benötigt.

Abrir configuração do software (Ikon)Posicionar o valor do contraste entre as necesidades.

Page 28: INSTRUCTION MANUAL...DETACHABLE SYSTEM The tablet can be fixed to the camera, using the special locking-screw system. Page 4. Modello ... und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme

OPTIKA S.r.l.Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALIA Tel.: +39 035.571.392 - Fax: +39 035.571.435 [email protected] - www.optikamicroscopes.com

OPTIKA Spain [email protected] USA [email protected] China [email protected] India [email protected]

®

®

®

®

®

100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, New York 11801Tel.: 877.877.7274 - Fax: 516.801.2046

www.microscopeinternational.com - [email protected]

New York Microscope Company Inc.