INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS...

68
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW073 Cordless Rotary Laser Laser rotatif sans fil DW073 DW073 Láser rotatorio inalámbrico If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com

Transcript of INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS...

Page 1: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZADE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTESDE USAR EL PRODUCTO.

INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES

DW073 Cordless Rotary LaserLaser rotatif sans fil DW073DW073 Láser rotatorio inalámbrico

If you have questions or comments, contact us.Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com

Page 2: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
Page 3: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

1

English

•U

se battery operated tool only with the specifically designated

battery pack. Use of any other batteries m

ay create a risk of fire.

PE

RS

ON

AL S

AFE

TY•

Stay alert, w

atch what you are doing and use com

mon sense

when operating a pow

er tool. Do not use tool w

hile tired orunder

the influence

of drugs,

alcohol, or

medication.

Am

oment of inattention w

hile operating power tools m

ay result inserious personal injury.

•D

ress properly. Do not w

ear loose clothing or jewelry. C

ontainlong hair. K

eep your hair, clothing, and gloves away from

moving parts. Loose clothing, jew

elry, or long hair can be caughtin m

oving parts. Air vents often cover m

oving parts and should alsobe avoided.

•A

void accidental starting. Be sure sw

itch is in the locked or offposition before inserting battery pack.

Carrying tools w

ith yourfinger on the sw

itch or inserting the battery pack into a tool with the

switch on invites accidents.

•D

o not overreach. Keep proper footing and balance at all

times.P

roper footing and balance enables better control of the toolin unexpected situations.

•U

se safety equipment. A

lways w

ear eye protection.Dust m

ask,non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection m

ust beused for appropriate conditions.

TOO

L US

E A

ND

CA

RE

•U

se clamps or other practical w

ay to secure and support thew

orkpiece to a stable platform.

Holding the w

ork by hand oragainst your body is unstable and m

ay lead to a loss of control.•

Do not use tool if sw

itch does not turn it on or off.A

tool thatcannot be controlled w

ith the switch is dangerous and m

ust berepaired.

•D

isconnect battery pack from tool or place the sw

itch in thelocked or off position before m

aking any adjustments, chang-

ing accessories, or storing the tool. Such preventative safety

measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

IF Y

OU

HA

VE

AN

Y Q

UE

ST

ION

S O

R C

OM

ME

NT

S A

BO

UT

TH

IS O

RA

NY

DEW

ALT

TO

OL, C

ALL U

S T

OLL F

RE

E A

T:1-800-4-D

EWA

LT (1-800-433-9258)

Intro

du

ctio

nT

he DW

073 Cordless R

otary Laser is a manually leveled laser tool

that can be used both inside and outside for horizontal (level) and ver-tical (plum

b) alignment projects. T

his tool comes fully assem

bled.A

pplications range from acoustical ceiling installation and w

all layoutto foundation leveling and deck building. T

his tool has been designedw

ith many innovative features that allow

for quick and easy set-up andadjustm

ent which w

ill increase your productivity on the job. Please

read and understand all instructions within this m

anual prior to use.

Ge

ne

ral S

afe

ty Ru

les F

or B

atte

ryO

pe

rate

d To

ols

WA

RN

ING

! Read and understand all instructions.

Failure to follow

all instructions listed below m

ay result inelectric shock, fire and/or serious personal injury.

SA

VE

TH

ES

E IN

ST

RU

CT

ION

SW

OR

K A

RE

A•

Keep your w

ork area clean and well lit.

Cluttered benches and

dark areas invite accidents.•

Do not operate pow

er tools in explosive atmospheres, such

as in the presence of flamm

able liquids, gases, or dust.Pow

ertools create sparks w

hich may ignite the dust or fum

es.•

Keep bystanders, children, and visitors aw

ay while operating

a power tool.D

istractions can cause you to lose control.

EL

EC

TR

ICA

L S

AF

ET

Y•

A battery operated tool w

ith integral batteries or a separatebattery pack m

ust be recharged only with the specified charg-

er for the battery.A charger that m

ay be suitable for one type ofbattery m

ay create a risk of fire when used w

ith another battery.

Page 4: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

2

English

•S

tore idle tools out of reach of children and other untrainedpersons.Tools are dangerous in the hands of untrained users.

•W

hen battery pack is not in use, keep it away from

other metal

objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other

small m

etal objects that can make a connection from

one ter-m

inal to another.S

horting the battery terminals together m

aycause sparks, burns, or a fire.

•C

heck for misalignm

ent or binding of moving parts, breakage

of parts, and any other condition that may affect the tools

operation. If damaged, have the tool serviced before using.

Many accidents are caused by poorly m

aintained tools.•

Use only accessories that are recom

mended by the m

anufac-turer for your m

odel.A

ccessories that may be suitable for one

tool, may create a risk of injury w

hen used on another tool.

SE

RV

ICE

•Tool service m

ust be performed only by qualified repair per-

sonnel.Service or m

aintenance performed by unqualified person-

nel may result in a risk of injury.

Ad

ditio

na

l Sa

fety R

ule

sW

AR

NIN

G! D

O N

OT D

ISA

SS

EM

BLE

LAS

ER

LEV

EL. T

here areno user serviceable parts inside. D

isassembling the laser level w

ill voidall w

arranties on the product. Do not m

odify the product in any way.

These devices com

ply with P

art 15 of the FC

C R

ules. Operation is

subject to the following tw

o conditions: (1) this device may not cause

harmful interference, and (2) this device m

ust accept any interferencereceived, including interference that m

ay cause undesired operation.N

OT

E:

This equipm

ent has been tested and found to comply w

ith thelim

its for a Class B

digital device, pursuant to Part 15 of the F

CC

Rules. T

hese limits are designed to provide reasonable protection

against harmful interference in a residential installation. T

his equip-m

ent generates, uses and can radiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordance w

ith the instructions, may cause

harmful interference to radio com

munications. H

owever, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If

this equipment does cause harm

ful interference to radio and televisionreception, w

hich can be determined by turning the equipm

ent off andon, the user is encouraged to try to correct the interference by one orm

ore of the following m

easures:•

Reorient or relocate the receiving antenna.

•Increase the separation betw

een the equipment and receiver.

•C

onnect the equipment into an outlet on a circuit different

from that w

hich the receiver is connected.•

Consult the dealer or an experienced radio/T

V technician for

help.T

hese Class B

digital devices comply w

ith Canadian IC

ES

-003.C

AU

TION

: Som

e tools with large battery packs w

ill stand uprighton the battery pack but m

ay be easily knocked over. When not in use,

place tool on its side on a stable surface where it w

ill not cause a trip-ping or falling hazard.•

The label on your tool m

ay include the following sym

bols.V

................voltsA

................amperes

Hz

..............hertzW

..............watts

min

..............minutes

..............alternating current............direct current

no..............no load speed

................ Class II

................earthing ....................C

onstruction....................term

inal................safety alert

.../min

..........revolutions or ....................sym

bol....................reciprocations

........................................per m

inute

Imp

orta

nt S

afe

ty Instru

ctio

ns fo

r B

atte

ry Pa

ck

sYour tool uses a 9.6, 12.0, 14.4 or an 18 V

olt DEW

ALT

battery pack.W

hen ordering replacement battery packs, be sure to include catalog

number and voltage. E

xtended Run-Tim

e battery packs deliver more

Page 5: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

3

English

run-time than standard battery packs. C

onsult the chart at the end ofthis m

anual for compatibility of chargers and battery packs.

NO

TE

: Your tool will accept either standard or E

xtended Run Tim

ebattery packs. H

owever, be sure to select proper voltage. B

atteriesslow

ly lose their charge when they are not on the charger, the best

place to keep your battery is on the charger at all times.

The battery pack is not fully charged out of the carton. B

efore usingthe battery pack and charger, read the safety instructions below

. Then

follow charging procedures outlined.

RE

AD

AL

L IN

ST

RU

CT

ION

S•

Do not incinerate the battery pack even if it is severely dam

-aged or is com

pletely worn out.T

he battery pack can explode ina fire.

•A

small leakage of liquid from

the battery pack cells may

occur under extreme usage or tem

perature conditions.T

hisdoes not indicate a failure. H

owever, if the outer seal is broken and

this leakage gets on your skin:a.

Wash quickly w

ith soap and water.

b.N

eutralize with a m

ild acid such as lemon juice or vinegar.

c.If battery liquid gets into your eyes, flush them

with clean w

aterfor a m

inimum

of 10 minutes and seek im

mediate m

edical atten-tion. (M

edical note:T

he liquid is 25-35% solution of potassium

hydroxide.)•

Charge the battery packs only in D

EWA

LTchargers.

•D

ON

OT

splash or imm

erse in water or other liquids.

•D

o not store or use the tool and battery pack in locationsw

here the temperature m

ay reach or exceed 105°F (40˚) (suchas outside sheds or m

etal buildings in summ

er).D

AN

GE

R:E

lectrocution hazard. Never attem

pt to open the batterypack for any reason. If battery pack case is cracked or dam

aged, donot insert into charger. E

lectric shock or electrocution may result.

Dam

aged battery packs should be returned to service center for recy-cling.

NO

TE: B

attery storage and carrying caps are provided for use w

henever the battery is out of the tool or charger.R

emove cap before placing battery in charger or tool.

WA

RN

ING

: Do not store or carry battery so that

metal objects can contact exposed battery term

inals.F

or example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes,

product kit boxes, drawers, etc., w

ith loose nails, screws, keys, etc.

without battery cap. Transporting batteries can possibly cause

fires if the battery terminals inadvertently com

e in contact with

conductive materials such as keys, coins, hand tools and the

like. T

he U

S

Departm

ent of

Transportation H

azardous M

aterialR

egulations (HM

R) actually prohibit transporting batteries in com

-m

erce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage)U

NLE

SS

they are properly protected from short circuits. S

o when

transporting individual batteries, make sure that the battery term

inalsare protected and w

ell insulated from m

aterials that could contactthem

and cause a short circuit.

Th

e R

BR

C™

Se

al

The

RB

RC

™(R

echargeable B

attery R

ecycling C

orporation) S

eal on the nickel-cadmium

battery (or batterypack) indicates that the costs to recycle the battery (or bat-tery pack) at the end of its useful life have already beenpaid by D

EWA

LT. In som

e areas, it is illegal to place spent nickel-cadm

ium batteries in the trash or m

unicipal solid waste stream

and theR

BR

C program

provides an environmentally conscious alternative.

RB

RC

in cooperation with D

EWA

LTand other battery users, has

established programs in the U

nited States to facilitate the collection of

spent nickel-cadmium

batteries. Help protect our environm

ent andconserve natural resources by returning the spent nickel-cadm

iumbattery to an authorized D

EWA

LTservice center or to your local retail-

er for recycling. You may also contact your local recycling center for

information on w

here to drop off the spent battery.R

BR

C™

is a registered trademark of the R

echargeable Battery

Recycling C

orporation.

Page 6: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

4

English

Imp

orta

nt S

afe

ty Instru

ctio

ns fo

r Ba

ttery

Ch

arg

ers

SA

VE

THE

SE

INS

TRU

CTIO

NS

: T

his m

anual contains

important

safety instructions for battery chargers.•

Before using charger, read all instructions and cautionary m

arkingson charger, battery pack, and product using battery pack.

DA

NG

ER

: Electrocution hazard. 120 volts are present at charging

terminals. D

o not probe with conductive objects. E

lectric shock orelectrocution m

ay result.W

AR

NIN

G: S

hock hazard. Do not allow

any liquid to get insidecharger. E

lectric shock may result.

CA

UTIO

N: B

urn hazard. To reduce the risk of injury, charge onlyD

EWA

LT nickel cadm

ium rechargeable batteries. O

ther types of bat-teries m

ay burst causing personal injury and damage.

CA

UTIO

N:

Under certain conditions, w

ith the charger plugged in tothe pow

er supply, the exposed charging contacts inside the chargercan be shorted by foreign m

aterial. Foreign m

aterials of a conductivenature such as, but not lim

ited to, steel wool, alum

inum foil, or any

buildup of metallic particles should be kept aw

ay from charger cavi-

ties. Alw

ays unplug the charger from the pow

er supply when there is

no battery pack in the cavity. Unplug charger before attem

pting toclean.•

DO

NO

T attempt to charge the battery pack w

ith any chargersother than the ones in this m

anual.T

he charger and batterypack are specifically designed to w

ork together. •

These chargers are not intended for any uses other thancharging D

EWA

LT rechargeable batteries. Any other uses m

ayresult in risk of fire, electric shock or electrocution.

•D

o not expose charger to rain or snow.

•P

ull by plug rather than cord when disconnecting charger.

This w

ill reduce risk of damage to electric plug and cord.

•M

ake sure that cord is located so that it will not be stepped on,

tripped over, or otherwise subjected to dam

age or stress.

•D

o not use an extension cord unless it is absolutely neces-sary.

Use of im

proper extension cord could result in risk of fire,electric shock, or electrocution.

•A

n extension cord must have adequate w

ire size (AW

G or

Am

erican Wire G

auge) for safety. The sm

aller the gauge number

of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge

has more capacity than 18 gauge. W

hen using more than one

extension to make up the total length, be sure each individual

extension contains at least the minim

um w

ire size.R

ecom

men

ded

Min

imu

m W

ire Size fo

r Exten

sion

Co

rds

Total L

eng

th o

f Co

rd25 ft.

50 ft.75 ft.

100 ft.125 ft.

150 ft.175 ft.

7.6 m15.2 m

22.9 m30.5 m

38.1 m45.7 m

53.3 mW

ire Size A

WG

18 18

1616

14 14

12

•D

o not place any object on top of charger or place the charg-er on a soft surface that m

ight block the ventilation slots andresult in excessive internal heat. P

lace the charger in a positionaw

ay from any heat source. T

he charger is ventilated through slotsin the top and the bottom

of the housing.•

Do not operate charger w

ith damaged cord or plug —

havethem

replaced imm

ediately.•

Do not operate charger if it has received a sharp blow

, beendropped, or otherw

ise damaged in any w

ay.Take it to an autho-rized service center.

•D

o not disassemble charger; take it to an authorized service

center when service or repair is required.

Incorrect reassembly

may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

•D

isconnect the charger from the outlet before attem

pting anycleaning. This w

ill reduce the risk of electric shock.Rem

ovingthe battery pack w

ill not reduce this risk.•

NE

VE

Rattem

pt to connect 2 chargers together.•

The charger is designed to operate on standard householdelectrical pow

er (120 Volts). D

o not attempt to use it on any

other voltage.This does not apply to the vehicular charger.

Page 7: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

5

English

Usin

g A

uto

ma

tic Tu

ne

-Up

™ M

od

eT

he Autom

atic Tune-Up™

Mode equalizes or balances the individual

cells in the battery pack allowing it to function at peak capacity. B

atterypacks should be tuned up w

eekly or after 10 charge/discharge cyclesor w

henever the pack no longer delivers the same am

ount of work. To

use the Autom

atic Tune-Up™

, place the battery pack in the chargerand leave it for at least 8 hours. T

he charger will cycle through the fol-

lowing m

odes.1.

The red light w

ill blink continuously indicating that the 1-hourcharge cycle has started.

2.W

hen the 1-hour charge cycle is complete, the light w

ill stay oncontinuously and w

ill no longer blink. This indicates that the pack

is fully charged and can be used at this time.

3.W

henever the pack is left in the charger after the initial 1-hourcharge, the charger w

ill begin the Autom

atic Tune-Up™

Mode.

This m

ode continues up to 8 hours or until the individual cells in thebattery pack are equalized. T

he battery pack is ready for use andcan be rem

oved at any time during the Tune-U

p™M

ode. 4.

Once the A

utomatic Tune-U

p™M

ode is complete the charger w

illtransition to a m

aintenance charge; the indicator light shuts offw

hen the Autom

atic Tune-Up™

Mode is com

plete.

Ch

arg

ers

Your tool uses a 7.2, 9.6, 12.0, 14.4, or 18.0 Volt D

EWA

LT charger.

Your battery can be charged in DEW

ALT

1 Hour C

hargers, 15 Minute

Chargers or V

ehicular 12 Volt C

harger. Be sure to read all safety

instructions before using your charger. Consult the chart at the end of

this manual for com

patibility of chargers and battery packs.

Ch

arg

ing

Pro

ce

du

reD

AN

GE

R:

Electrocution hazard. 120 volts present at charging ter-

minals. D

o not probe with conductive objects. D

anger of electric shockor electrocution. 1.

Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery

pack.

2.Insert the battery pack into the charger m

aking sure the pack isfully seated. T

he red (charging) light will blink continuously indi-

cating that the charging process has started. 3.

The com

pletion of charge will be indicated by the red light rem

ain-ing O

N continuously. T

he pack is fully charged and may be used

at this time or left in the charger.

Ind

ica

tor L

igh

t Op

era

tion

Ch

arg

e In

dic

ato

rs S

ome chargers are designed to detect certain problem

s that can arisew

ith battery packs. Problem

s are indicated by the red light flashing at afast rate. If this occurs, re-insert battery pack into the charger. If theproblem

persists, try a different battery pack to determine if the charg-

er is OK

. If the new pack charges correctly, then the original pack is

defective and should be returned to a service center or other collectionsite for recycling. If the new

battery pack elicits the same trouble indi-

cation as the original, have the charger tested at an authorized servicecenter.

HO

T/C

OL

D PA

CK

DE

LA

YS

ome chargers have a H

ot/Cold P

ack Delay feature:w

hen the charg-er detects a battery that is hot, it autom

atically starts a Hot P

ack Delay,

suspending charging until the battery has cooled. After the battery has

cooled, the charger automatically sw

itches to the Pack C

hargingm

ode. This feature ensures m

aximum

battery life. The red light flash-

es long, then short while in the H

ot Pack D

elay mode.

Page 8: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

6

English

PR

OB

LE

M P

OW

ER

LIN

ES

ome chargers have a P

roblem P

ower Line indicator.W

hen the charg-er is used w

ith some portable pow

er sources such as generators orsources that convert D

C to A

C, the charger m

ay temporarily suspend

operation, flashing the red light with tw

o fast blinks followed by a

pause. This indicates the pow

er source is out of limits.

LE

AV

ING

TH

E B

AT

TE

RY

PAC

K IN

TH

E C

HA

RG

ER

The charger and battery pack can be left connected w

ith the red lightglow

ing indefinitely. The charger w

ill keep the battery pack fresh andfully charged. N

OT

E: A

battery pack will slow

ly lose its charge when kept out of the

charger. If the battery pack has not been kept on maintenance charge,

it may need to be recharged before use. A

battery pack may also slow

-ly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an appro-priate A

C source.

WE

AK

BA

TT

ER

Y PA

CK

S:

Chargers can also detect a w

eak battery.S

uch batteries are still usable but should not be expected to performas m

uch work. In such cases, about 10 seconds after battery inser-

tion, the charger will beep rapidly 8 tim

es to indicate a weak battery

condition. The charger w

ill then go on to charge the battery to the high-est capacity possible.

Imp

orta

nt C

ha

rgin

g N

ote

s1.

Longest life and best performance can be obtained if the battery

pack is charged when the air tem

perature is between 65°F

and75°F

(18°- 24°C). D

O N

OT

charge the battery pack in an air tem-

perature below +40°F

(+4.5°C), or above +105°F

(+40.5°C). T

hisis im

portant and will prevent serious dam

age to the battery pack.2.

The charger and battery pack m

ay become w

arm to touch w

hilecharging. T

his is a normal condition, and does not indicate a prob-

lem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid

placing the charger or battery pack in a warm

environment such

as in a metal shed, or an uninsulated trailer.

3.If the battery pack does not charge properly:a.C

heck current at receptacle by plugging in a lamp or other

applianceb.C

heck to see if receptacle is connected to a light switch w

hichturns pow

er off when you turn out the lights.

c.M

ove charger and battery pack to a location where the sur-

rounding air temperature is approxim

ately 65°F - 75°F

(18°-24°C

). d.If charging problem

s persist, take the tool, battery pack andcharger to your local service center.

4.T

he battery pack should be recharged when it fails to produce suf-

ficient power on jobs w

hich were easily done previously. D

O N

OT

CO

NT

INU

E to use under these conditions. F

ollow the charging

procedure. You may also charge a partially used pack w

heneveryou desire w

ith no adverse affect on the battery pack.5.

Under certain conditions, w

ith the charger plugged into the power

supply, the exposed charging contacts inside the charger can beshorted by foreign m

aterial. Foreign m

aterials of a conductivenature such as, but not lim

ited to, steel wool, alum

inum foil, or any

buildup of metallic particles should be kept aw

ay from charger

cavities. Alw

ays unplug the charger from the pow

er supply when

there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before

attempting to clean.

6.D

o not freeze or imm

erse charger in water or any other liquid.

WA

RN

ING

: Shock hazard. D

on’t allow any liquid to get inside

charger. Electric shock m

ay result. C

AU

TION

:N

ever attempt to open the battery pack for any reason.

If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to aservice center for recycling.

CH

AR

GE

R C

LE

AN

ING

INS

TR

UC

TIO

NS

WA

RN

ING

:S

hock hazard. Disconnect the charger from

the AC

outlet before cleaning. Dirt and grease m

ay be removed from

the exte-rior of the charger using a cloth or soft non-m

etallic brush. Do not use

water or any cleaning solutions.

Page 9: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

7

English

La

ser S

afe

ty T

he DW

073 Cordless R

otary Laser is listed as a CLA

SS

IIIa LAS

ER

PR

OD

UC

T and com

plies with the applicable requirem

ents of title 21of the C

ode of Federal R

egulations set forth by: the Departm

ent ofH

ealth, Education, and W

elfare; the Food and D

rug Adm

inistration;the C

enter for Devices and R

adiological Health.

DA

NG

ER

: TH

ISP

RO

DU

CT

E

MIT

SL

AS

ER

R

AD

IA-

TIO

N

- D

O

NO

TS

TAR

E IN

TO TH

ELA

SE

R B

EA

M.

CA

UT

ION

:T

heuse

of optical

instruments w

ith thisproduct w

ill increaseeye hazard.•

Set the laser at a

position above orbelow

eye level.•

DO

N

OT

disas-sem

ble the lasertool.

There

areno user service-able parts inside.

•W

hen using thelaser overhead, alw

ays use a ceiling wire hanger or equivalent

material in addition to the w

all mount clam

p to help secure thelaser level w

hile mounting it to a w

all. See “W

all Mount” section for

instructions.•

The use of controls or adjustm

ents or procedures other than thosespecified herein m

ay result in Hazardous R

adiation Exposure.

•D

O N

OT m

odify the laser in any way. M

odifying the tool may result

in Hazardous Laser R

adiation Exposure.

•R

epairs and servicing must be perform

ed by a qualified repairfacility.

•D

O N

OT allow

children to operate the laser tool.•

DO

NO

Toperate the laser around children.

•D

O N

OT R

emove w

arning labels from the tool.

•Y

our operating

conditions m

ay require

that you

post a

Laser “D

AN

GE

R” sign. O

ne has been provided with this product.

Op

era

ting

Tip

s•

Ensure battery is properly charged. If the “P

ower” LE

D light is flash-

ing, the battery needs to be charged.•

To extend battery life per charge, turn laser off when not w

orkingw

ith or marking the beam

.•

To ensure the accuracy of your work, check to m

ake sure your laseris calibrated often. S

ee “Field C

alibration” section.•

Before attem

pting to level the laser, make sure the tool is positioned

on a relatively smooth surface.

BA

TT

ER

YP

AC

K

DU

AL

LAS

ER

RO

TAR

YH

EA

D

LEV

ELIN

GV

IAL

BA

SE

LEV

ELIN

GK

NO

B

LEV

ELIN

GK

NO

B

PIV

OT

ING

HE

AD

CA

RR

YIN

GH

AN

DLE

TW

O-P

OS

ITIO

NP

IVO

TIN

G H

EA

DA

DJU

ST

ME

NT

LEV

ER

WA

LL MO

UN

TC

LAM

P

MA

NU

AL H

EA

D R

OTA

TIO

N B

UT

TO

NWA

LL MO

UN

TC

LAM

P LO

CK

RA

CK

‘N P

INIO

NA

DJU

ST

ME

NT

KN

OB

Page 10: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

8

English

•T

he more accurately centered the bubbles are in the vials, the

more accurate the laser beam

will be for w

orking.•

Your D

EWA

LT laser is equipped w

ith 2, side by side laser diodesw

hich produce an extremely bright, visible beam

when the laser

head is rotated.•

Alw

ays mark the center of the laser line or dot.

•To increase w

orking distance and accuracy, set up the laser in them

iddle of your working area.

•W

hen attaching to a tripod or wall, m

ount the laser securely.•

When w

orking indoor a slow rotary head speed w

ill produce a visi-bly brighter line, a faster rotary head speed w

ill produce a visiblysolid line.

•To increase beam

visibility, wear the Laser E

nhancement G

lassesprovided and/or use the Laser Target C

ard to help find the beam.

•To transfer a laser dot m

ark use the Manual R

otation Button on the

top of the laser head for quick and easy control. See “M

anual Head

Rotation B

utton” section for instructions.•

Extrem

e temperature changes can cause m

ovement of internal

parts that can effect accuracy. Check your accuracy often w

hilew

orking.•

When w

orking with the D

EWA

LT D

igital Laser Detector set the

laser variable speed control to the highest setting (600 RP

M).

•U

tilize the Bum

p Sensor feature on the laser to w

arn you if the toolhas been bum

ped after set up.•

If the laser has been dropped or has tipped over while set up on a tri-

pod, have the calibration system checked by a qualified service cen-

ter before continuing use.

Insta

lling a

nd R

em

ovin

g th

e B

atte

ry Pack

NO

TE

:M

ake sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack

into the rotary laser, rotate the batteryadapter plate (A

) with applicable cut out for 9.6, 12, 14.4 volt pack (B

)or the other for the 18 volt pack (C

) aligned with the battery contacts

facing inside the cut out and slide the battery pack in firmly until you

hear the battery pack lock in place.

To

remo

ve th

e b

attery p

ackfrom

the tool, push the battery inslightly, then press the release but-tons, and firm

ly pull the battery packout of the receptacle. T

he batteryejector pin (D

) will aid in rem

ovingthe pack. To recharge the batterypack, insert it into the charger asdescribed in the charger section ofthis m

anual.

Co

ntro

l Pa

ne

lT

he C

ontrol P

anel contains

theO

N/O

FF

/Variable

Speed

Sw

itch,O

N/LO

W

Battery

Indicator LE

DLight,

and B

ump

Sensor

Control

Buttons and LE

D Indicator Lights.

To Turn the Laser On:

Insert fully charged battery pack through proper cut out in batteryadapter plate. E

nsure battery is firmly engaged.

Rotate the O

N/O

FF

knob (A) clockw

ise to power the laser O

N. T

hedual laser diodes w

ill turn on and the PO

WE

R LE

D (B

) Light will illu-

minate. T

he rotary head will rem

ain stationary during the first 1/4 turnof the knob. R

otation of the laser head will begin as the V

ariableS

peed knob continues to be turned clockwise. T

he rotary head speedis variable from

0-600 RP

M. T

he PO

WE

R LE

D Light w

ill remain lit as

long as the switch is turned O

N and the battery rem

ains charged.Low

Battery Indicator:

The D

W073 is equipped w

ith a Low B

attery Indicator. A flashing

PO

WE

R

LED

Light

indicates that

the battery

pack needs

to be

recharged. All other electronic functions of the tool w

ill shut down,

including the laser diodes. Follow

recharging instructions for batterypacks as m

entioned in this manual.

ABC D

Page 11: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

9

English

To Turn the Laser Off:

Rotate the O

N/O

FF

Knob counterclockw

ise until it clicks OF

F and the

laser diodes shut down. T

he PO

WE

R LE

D Light w

ill no longer be illu-m

inated.

RO

TAT

ION

SP

EE

DS

The Variable S

peed Knob can be used to im

prove your visibility ordetection of the laser beam

. The slow

er the rotation speed, the brighterthe laser line w

ill appear. The faster the rotation speed, the m

ore solidthe laser line appears. A

lways rem

ember to operate your laser in H

IGH

(600 RP

M) speed w

hen working w

ith the Digital Laser D

etector.R

emem

ber:

Slow

Speed = B

right Beam

; Fast S

peed = Solid B

eam.

Bu

mp

Se

nso

r T

he DW

073 Cordless R

otary Laser is equipped with a B

UM

P S

EN

-S

OR

that will w

arn you if the laser level has been bumped after set up

and leveling. If properly used, this feature can help increase the accu-racy of your w

ork by insuring that you continue to work off of the sam

elevel/plum

b position that you initially set the laser to. The B

ump S

ensorIS

NO

T A

N O

UT

OF

LEV

EL S

EN

SO

R. It can not and w

ill not warn you

if the laser has gone out of level without being bum

ped. Check your

level/plumb position often to ensure the accuracy of your w

ork.

A

B

CD

E

F

BU

MP

SE

NS

OR

CO

NT

RO

LS

The B

ump S

ensor is activated as soon as you turn the laser power O

Nand w

ill remain active until you turn the laser pow

er OF

F. Through the

use of the Bum

p Sensor C

ontrols, you can choose how the laser

warns you in the event it has been bum

ped. There are tw

o settings tochoose from

.

SE

TTING

1F

LA

SH

ING

LE

D W

AR

NIN

G L

IGH

T O

NLY

W

ith a fully charged battery properly inserted, turn the laser power

ON

. The B

ump S

ensor is automatically activated.

•Level the laser to establish a benchm

ark.•

Choose your rotation speed.

•If the laser level is bum

ped, the Bum

p Sensor W

AR

NIN

G LE

D (E

)w

ill flash to warn you.

•To continue w

orking, recheck the laser to your benchmark and re-

level if necessary.•

Press the B

ump S

ensor RE

SE

T B

utton (F) to clear the flashing

LED

light and reset the Bum

p Sensor circuit.

SE

TTING

2F

LA

SH

ING

LE

D W

AR

NIN

G L

IGH

T, FL

AS

HIN

G L

AS

ER

DIO

DE

S,

AN

D R

OTA

TIO

N S

TOP

With a fully charged battery properly inserted, turn the laser pow

erO

N. T

he Bum

p Sensor is autom

atically activated.•

Level the laser and establish a benchmark.

•C

hoose your rotation speed.•

Press the B

ump S

ensor SE

T B

utton (C) to activate the second

operating mode. T

he Bum

p Sensor O

N LE

D Light (D

) will illu-

minate.

•If the laser level is bum

ped, the Bum

p Sensor W

AR

NIN

G LE

D (E

)w

ill flash, the dual laser diodes will flash and rotation of the laser

head will stop, if the rotary head w

as spinning.•

To continue working, recheck the laser to your benchm

ark and re-level if necessary.

Page 12: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

10

English

•P

ress the Bum

p Sensor R

ES

ET

Button (F

) to clear the flashingLE

D light and reset the B

ump S

ensor circuit. The laser diodes w

illstop flashing and the rotary head w

ill begin spinning again. The

Bum

p Sensor O

N LE

D Light w

ill remain lit and the tool w

ill remain

in this operating mode.

To return the circuit to setting 1, press the Bum

p Sensor S

ET

Button

(C) once again. T

he ON

LED

Light (D) w

ill shut off indicating that thelaser is in operating m

ode 1.

Two

-Po

sition

Pivo

ting

He

ad

This

tool has

been designed

with

aTw

o-Position P

ivoting Head for quick and

easy adjustments on the job. T

he Two-

Position

Pivoting

Head

can be

used to

position the laser for both horizontal (level)and

vertical (plum

b) applications

and to

adjust the laser for use with the built in W

allM

ount. The Tw

o-Position P

ivoting Head is

designed to lock the laser level into two predeterm

ined positions (level&

plumb) through the use of a spring-loaded detent pin. To m

akeadjustm

ents to the position of the laser head follow these instructions.

1.Locate the Tw

o-Position P

ivoting Head A

djustment Lever (A

) onthe side of the laser level, next to the “D

AN

GE

R” w

arning label.2.

To pivot the laser head lift the Adjustm

ent Lever approximately

one quarter of the way open, enough to disengage the spring-

loaded detent pin holding the laser head in position. DO

NO

TA

TT

EM

PT

to fully open the Adjustm

ent Lever, you may dam

agethe spring-loaded detent m

echanism. T

he Adjustm

ent Lever hasbeen designed to release the P

ivoting Head w

hen opened onlyone quarter of the w

ay.3.

While lifting the A

djustment Lever approxim

ately one quarter ofthe w

ay open with one hand, pivot the laser head w

ith your otherhand until it travels 90º to a stop.

4.R

elease the Adjustm

ent Lever and make sure that the spring-

loaded detent pin locks into place. The laser head should now

belocked into position and ready for use.

A

5.F

ollow the instructions for leveling or plum

bing the laser. For posi-

tioning the tool for use on a wall see the W

all Mount section.

6.To return the laser head to its original position repeat steps 2-4.

Wa

ll, Flo

or &

Tripo

d M

ou

nts

The D

W073 C

ordless Rotary Laser has been designed w

ith the most

comm

on accessories built directly into the base of the tool. These

accessories allow the laser to be m

ounted onto tripods, positioneddirectly on the floor, and attached to w

alls for drop ceiling installationor other leveling jobs.

MO

UN

TIN

G O

N A

TR

IPO

D1.

Position the tripod on a sm

ooth andlevel surface. S

et tripod to desiredheight.

2.S

ecure the laser to the tripod baseby screw

ing the threaded knob (A)

on the

tripod into

the 5/8"

x 11

threaded insert on the bottom of the

laser level. NO

TE

:B

e sure the tri-pod you are w

orking with has a 5/8" x 11 threaded screw

.3.

Use the Tw

o-Position P

ivoting Head A

djustment Lever to pivot the

laser head for a level or plumb setting.

4.F

ollow the instructions for leveling or plum

bing the laser.5.

Turn the laser on; adjust rotation speed and controls as needed.

FL

OO

R M

OU

NT

The laser level can be positioned direct-

ly on the floor for leveling and plumbing

applications. F

ollow

the instructions

below for using the floor m

ount.1.

Place

the laser

on a

relativelysm

ooth and level surface2.U

se

the

T

wo

-Po

sition

P

ivotin

gH

ea

d

Ad

justm

en

t L

eve

r (A

) to

pivot the laser head for a level orplum

b setting.

A

BC

A

Page 13: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

11

English

3.Use the B

ase Leveling Knob (B

) located under the battery packto stabilize the tool and aid in rough leveling.

4.In a plum

b orientation the laser can be positioned over a mark and

fine adjustments of the laser position can be m

ade using the Base

Rack 'N

Pinion K

nobs. TIP: It m

ay be helpful to turn the power O

Nand spin the rotary head to set your m

ark. The B

ase Rack 'N

Pinion Locking K

nob (D) is a w

ing nut style knob that will lock and

unlock the sliding base bracket. The R

ack 'N P

inion Adjustm

entK

nob (C) rotates to slide the tool forw

ard and back. TIP:

You may

need to hold the laser base down w

hile adjustments are m

ade tothe tool w

hile on the floor.5.

Follow

the instructions for leveling or plumbing the laser.

6.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.

WA

LL

MO

UN

TT

he DW

073 Cordless R

otary Laser has been designed with a built-in

Wall M

ount for attaching the tool to wall track to aid in acoustical ceil-

ing installation and other specialty leveling projects. Follow

the instruc-tions below

for using the Wall M

ount.

A

B

A

DC

CA

UTIO

N:B

efore attaching the laser level to wall track ensure that

the track is properly secured to the wall.

1.U

se the Two-P

osition Pivoting H

ead Adjustm

ent Lever to pivot thelaser head into a plum

b orientation.2.

Rotate the entire tool so that the battery pack is positioned at the

bottom of the tool and the W

all Mount C

lamp is in position to be

attached to the wall track. S

ee illustration at left for proper set-up. 3.

With the B

ase Plate M

easuring Scale facing you, rotate the W

allM

ount Clam

p Locking Knob (A

) towards you to open the clam

pjaw

s. Position the clam

p jaws around the w

all track and rotate theW

all Mount C

lamp Locking K

nob away from

you to close theclam

p jaws shut on the track. E

nsure that the Wall M

ount Clam

pLocking K

nob is securely locked before proceeding.C

AU

TION

:A

lways use a ceiling w

ire hanger or equivalent materi-

al, in addition to the wall m

ount clamp, to help secure the laser level

while m

ounting it to a wall. T

hread the wire through the holes in the roll

cage above the Rack 'N

Pinion A

djustment K

nob (C) or above the

Rack 'N

Pinion Locking K

nob (D). A

dditionally, screws or nails can be

used to fasten the tool directly to the wall as a back up. S

crew/N

ailholes (B

) are located in the Base P

late next to the Base P

lateM

easuring Scales.

4.T

he tool can be adjusted up and down to the desired offset height

for working. To change the height, loosen the R

ack 'N P

inionLocking K

nob (D) located to the left of the laser head. TIP

:You

may need to support the w

eight of the tool while the R

ack 'NP

inion Locking

Knob

is loosened.

Turn the

Rack

'N

Pinion

Adjustm

ent Knob (C

) located to the right of the laser head to move

the laser level up and down to set your height. U

se the Base P

lateM

easuring Scale to pinpoint your m

ark. TIP:

It may be helpful to

turn the power O

N and spin the rotary head to set your height.

Once you have positioned the laser at your desired offset height,

tighten the Rack 'N

Pinion Locking K

nob to maintain your m

ark.5.

Use the B

ase Leveling Knob (behind the battery) at the bottom

ofthe base plate to aid in positioning the tool against the w

all.

Page 14: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

12

English

6.F

ollow the instructions for leveling the laser. TIP

:R

emem

ber thefront leveling knob controls the m

ovement of the bubble in the

front vial, the side leveling knob controls the movem

ent of the bubble in the side vial.

7.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.

Ho

rizon

tal L

eve

ling

1.S

et the laser on a relatively smooth and

level surface such as a Tripod or pre-pare the laser level to be attached tow

all track using the built-in Wall M

ountfeature. S

ee “Wall M

ount” section.2.

Use the Tw

o-Position P

ivoting Head

Adjustm

ent Lever

to pivot

the laser

head to a level setting for projecting ahorizontal

reference beam

. In

thisposition

the M

anual H

ead R

otationB

utton (A

) should

be pointing

uptow

ards the ceiling or sky.3.

The

leveling knobs

(B)

control the

orientation of the laser head on the metal leveling plates and effect

the movem

ent of the bubbles in the vials (C). W

hen the laser levelis placed in a level position the front leveling knob controls them

ovement of the bubble in the front vial. T

he side leveling knobcontrols the m

ovement of the bubble in the side vial. N

OT

E:

The

same leveling rules apply to the tool w

hen being used with the

Wall M

ount feature.4.

To level the laser, the bubbles in both the front and side vials needto be centered w

ithin the vials. TIP:

The m

ore accurately you cancenter the bubbles w

ithin the vials the more accurate your hori-

zontal laser reference beam w

ill be.5.

To level the laser, turn the leveling knob towards the bubble until

the bubble is centered in the vial. TIP:

To move the bubble in the

front vial to the right, turn the front leveling knob to the left. To

A

B

C

move the bubble in the front vial to the left, turn the leveling knob

to the right. Repeat the procedure for the side vial.

6.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.

7.To project a level laser reference plane, adjust the rotation speedfor preferred visibility. R

emem

ber:

Slow

Speed = B

right Beam

;F

ast Speed = S

olid Beam

.

Ve

rtica

l Plu

mb

ing

1.S

et the

laser on

a relatively

smooth

and level

surface. T

hetool should be positioned on thelarge base plate under the batterypack. U

tilize the Base Leveling

Knob (A

) to roughly position thelaser.

2.U

se the

Two-P

osition P

ivotingH

ead Adjustm

ent Lever to pivotthe laser head to a plum

b setting for projecting a vertical referencebeam

. In this position the pivoting laser head should be directlyover the W

all Mount C

lamp and the C

ontrol Panel should be fac-

ing up towards the ceiling or sky.

3.To plum

b the laser, only the bubble in the Plum

b Vial (D

) needs tobe centered. TIP

:T

he more accurately you can position the bub-

ble within the vial the m

ore accurate your vertical laser referencebeam

will be.

4.Looking over the top of the laser, turn the P

lumb Leveling K

nob (B)

(which is located on the side of the pivoting laser head in this ori-

entation) to move the bubble w

ithin the Plum

b Vial (D

). Turn theplum

b leveling knob towards the bubble until the bubble is cen-

tered in the vial. TIP:

Turn the knob in the opposite direction youneed the bubble to m

ove.5.

Use the P

lumb B

eam A

lignment K

nob (C )(w

hich is the knob nextto the P

lumb V

ial) to adjust the plumb laser reference plane over

your mark.

AB

CD

Page 15: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

13

English

6.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.

7.To project a plum

b laser reference plane, adjust the rotation speedfor preferred visibility. R

emem

ber:

Slow

Speed = B

right Beam

;F

ast Speed = S

olid Beam

.

Ma

nu

al H

ea

d R

ota

tion

Bu

tton

The

laser has

been designed

with

aprotective cap over the rotary head to pre-vent accidental dam

age from w

ork site activ-ities. You can still access the rotary headand m

anually direct the beam to establish or

transfer a mark. To m

anually rotate the laserbeam

follow the instructions below

.If the laser is turned O

FF, rotate the O

N/O

FF

knob clockwise a 1/4 turn

or less. Ensure that the laser diodes are pow

ered on and that the rotaryhead is not spinning. If the laser is O

N and spinning, rotate the O

N/O

FF

knob counterclockwise until rotation of the head stops.

Depress the spring loaded M

anual Head R

otation Button (A

) on thetop of the protective cap. T

he button will m

ake contact with the rotary

laser head. While m

aintaining pressure on the Manual H

ead Rotation

Button, you can now

turn the button and direct the laser beams in the

direction of your mark.

Since the laser has been designed w

ith dual, side by side laserdiodes, you m

ay see 2 laser dots on the object you are projecting thebeam

onto. Marks can be m

ade using either laser dot. Mark the cen-

ter of the dot.D

O N

OT

attempt to use the M

anual Head R

otation Button w

hile therotary head is spinning.W

hile using the Manual H

ead Rotation B

utton, it is recomm

ended thatyou set the B

ump S

ensor to Setting 1. S

ee Bum

p Sensor operation.

NO

TE: A

fter storing this product in extremely cold conditions, the laser

head may not im

mediately rotate w

hen turned on. The rotary head

may be started by depressing and turning the M

anual Rotation B

uttoncounterclockw

ise.

A

La

ser E

nh

an

ce

me

nt G

lasse

sT

he DEW

ALT

Laser Kit includes a pair of Laser

Enhancem

ent Glasses. T

hese red lens glass-es

improve

the visibility

of the

laser beam

under bright light conditions or over long dis-tances. T

hese glasses are not required to operate the laser but arehelpful. W

orking best indoors, the lens filters out ambient light and

intensifies the red laser dot or line to your eyes.C

AU

TION

:T

hese glasses are not AN

SI approved safety glasses

and should not be worn w

hile operating other tools. These glasses do

not keep the laser beam from

entering your eyes.D

AN

GE

R: N

EV

ER

STA

RE

DIR

EC

TLY IN

TO TH

E LA

SE

R B

EA

M,

WITH

OR

WITH

OU

T THE

SE

GLA

SS

ES

.

Targ

et C

ard

T

he DEW

ALT

Rotary Laser K

it includes a LaserTarget C

ard to aid in locating and marking the laser

beam. T

he target card enhances the visibility of thelaser beam

as the beam crosses over the card. T

hecard is m

arked with inch and m

etric scales. The

laser beam passes through the red plastic and

reflects off of the reflective tape on the reverse side.T

he magnets at the top hold the target card to ceil-

ing track or steel studs to determine plum

b and levelpositions.

Dig

ital L

ase

r De

tec

tor

The D

EWA

LT D

igital Laser Detector enables you to locate a laser

beam em

itted by a Rotary Laser in bright light conditions or over long

distances. The detector can be used in both indoor and outdoor situ-

ations where it is difficult to see the laser beam

. The detector is not for

use with non-rotating lasers.

The detector gives both visual and audio signals as to the location of

the laser beam as the beam

crosses over the detector. The D

EWA

LTD

igital Laser Detector is com

patible with m

ost rotary lasers on the

Page 16: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

14

English

market today. T

he clamp attaches the D

igital Laser Detector to grade

rods, leveling poles, wall studs or posts. T

he detector can also bem

ounted to ceiling track by attaching the magnets on the top of the

detector to the track.

If this laser kit contains a DEW

ALT

Digital Laser D

etector, a separateinstruction m

anual has been included. For proper use and operation

read and understand the Detector m

anual before use.

Ap

plic

atio

ns

The D

W073 C

ordless Rotary Laser is a versatile and accurate tool

that can be used for both interior and exterior construction and remod-

eling projects. The laser level can be adjusted and positioned for use

on dozens of horizontal (level) and vertical (plumb) applications. A

fewof the m

ost comm

on applications are listed below. G

eneral user stepsare listed for each application to serve as a guide. T

hey are not intend-ed to provide you w

ith detailed instructions to complete each leveling

or plumbing project.

Ce

iling

Insta

llatio

n

1.F

ollow the instructions in this m

anual for operating the built-in Wall

Mount.

2.S

ecurely attach the tool to the wall track and adjust the laser to

your offset height.

PO

WE

RO

N

VO

LUM

ELE

VE

L

BA

TT

ER

Y

CO

MP

AR

TM

EN

T

3.F

ollow the instructions for leveling the laser.

TIP:

Rem

ember the front leveling knob con-

trols the front bubble vial, the side levelingknob controls the side bubble vial.

4.Turn the laser on if not on already; adjust rota-tion

speed and

controls as

needed.R

emem

ber:

Slow

Speed = B

right Beam

; Fast

Speed = S

olid Beam

.5.

Use the Laser Target C

ard to help you find therotating laser beam

reference plane. Attach

the magnetic base of the Laser Target C

ard tothe ceiling track cross sections. TIP

:W

ear theLaser E

nhancement G

lasses to help improve the visibility of the

laser beam to your eyes.

6.You can now

begin to accurately level the ceiling grid/track for ceiling installation.

Wa

ll La

you

t 1.

Follow

the instructions in this manual for operating the built-in

Floor M

ount.2.

Use the Tw

o-Position P

ivoting Head A

djustment K

nob to pivot thelaser head for a plum

b setting.3.

Position the laser over a predeterm

ined benchmark on the floor

and adjust the tool by utilizing the Rack 'N

Pinion A

djustment

Knobs.

4.F

ollow the instructions for plum

bing the laser.5.

Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed. R

emem

ber:

Slow

Speed = B

right Beam

; Fast

Speed = S

olid Beam

.6.

Use the Laser Target C

ard to help you find the rotating laser beamreference plane and to transfer your m

ark. TIP:

Wear the Laser

Enhancem

ent Glasses to help im

prove the visibility of the laserbeam

to your eyes.7.

You can now begin to plum

b and layout your walls by accurately

transferring the reference points on the floor to the ceiling.

Page 17: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

15

English

Fo

un

da

tion

s1.F

ollow the instructions in this m

anual for setting up the laser on aTripod.

2.U

se the Two-P

osition Pivoting H

ead Adjustm

ent Knob to pivot the

laser head for a level setting.3.

Follow

the instructions for leveling the laser.4.

Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed. R

emem

ber:

When w

orking with the D

EW

ALT

Digital Laser D

etector set the variable control speed to the highestsetting (600 R

PM

).5.

Mount the D

EW

ALT

Digital Laser D

etector to the Detector C

lamp

and attach the clamp onto a G

rade Rod or other leveling rod.

6.A

djust the clamp to the proper height on the rod for detecting the

rotating laser beam and for leveling the foundation.

7.You can now

begin to level the area for the foundation.

De

ck

Bu

ildin

g1.

Follow

the instructions in this manual for

setting up the laser on a Tripod.2.

Use

the Tw

o-Position

Pivoting

Head

Adjustm

ent Knob to pivot the laser head

for a level setting.3.

Follow

the

instructions for

leveling the

laser.4.

Turn the laser on if not on already; adjustrotation speed and controls as needed.R

emem

ber:

When

working

with

theD

EW

ALT

Digital Laser D

etector set thevariable control speed to the highest set-ting (600 R

PM

).5.

Use the D

EWA

LT D

igital Laser Detector to locate the rotating laser

beam and to set your m

arks on the posts.6.

You can now begin to lay out and level the deck.

Ma

inte

na

nc

e•

To maintain the accuracy of your w

ork, have the laser checkedoften to m

ake sure it is properly calibrated.•

Calibration checks and other m

aintenance repairs can be per-form

ed by DEW

ALT

service centers. Two free calibration checks

are included under the DEW

ALT

One Y

ear Free S

ervice Contract.

•W

hen not in use, store the laser in the kit box provided.•

Do not store your laser in the kit box if the laser is w

et. Allow

laserto air dry and dry exterior parts w

ith a soft dry cloth.•

Do not store your laser at tem

peratures below 0˚ F

or above 105˚F.C

LEA

NIN

G:

Exterior plastic parts m

ay be cleaned with a dam

pcloth and m

ild detergent. Although these parts are highly solvent resis-

tant, NE

VE

R use solvents. U

se a soft dry cloth to remove m

oisturefrom

tool and accessories before storage. Never use com

pressed airto clean the laser.

Fie

ld C

alib

ratio

n C

he

ck

This section provides instructions by w

hich you can perform sim

plefield calibration checks of your D

EWA

LT R

otary Laser. These checks

cannot take the place of professional calibration done by a DEW

ALT

service center.T

hese instructions will help you check for the three types of out-of-

level errors.•

Tilt Error -checks that rotation of the head in your R

otary Laseris perfectly level.

•C

one Error -

checks that the laser beams are not at an angle

relative to the level head.•

Plum

b Error - checks the calibration of the plum

b leveling vial.

TILT

ER

RO

R C

HE

CK

SH

orizontal Checking for Front to B

ack Tilt Error

•S

et up a tripod midw

ay between 2 vertical surfaces about 100'

apart.

Page 18: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

16

English

•M

ount your Rotary Laser on a tripod so it is aim

ed front-to-backtow

ard the vertical surfaces. (next page)•

Level the

Laser, follow

ing the

procedure in

the “H

orizontalLeveling” section of this m

anual.•

Qu

ick Ch

eck:1.C

ompare the position of the bubbles in the front and rear vials

(Fig. A

A).

2.If the two bubbles are not in about the sam

e position in theirvials, (both about centered) have your R

otary Laser calibratedat a D

EWA

LT service center.

•Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.

•G

o to surface #1 and mark the center of the beam

. If it is difficultto see the beam

, use your Laser Enhancem

ent Glasses, Target

Card or optional D

W0732 D

igital Laser Detector.

•G

o to surface #2 and mark the center of the beam

.•

Loosen the screw holding the Laser to the tripod, but do not

remove the Laser.

•R

otate the Laser 180˚ (Fig. B

B)

•Level the Laser again, follow

ing the procedure in the “Horizontal

Leveling” section of this manual.

•Turn the unit on if it is not already on, so the lasers are on androtating.

•G

o to surface #1 and mark the center of the beam

.•

Go to surface #2 and m

ark the center of the beam.

•M

easure the difference between the m

arks on surface #1.•

Measure the difference betw

een the marks on surface #2.

•T

he difference between the m

arks on surface #1 must equal the

difference between the m

arks on surface #2. If these are notequal, there w

as user set up or marking error.

•If the difference betw

een the marks on surface #1 is 1/4" or less,

the Laser is properly calibrated.•

If the difference between the m

arks on surface #1 is more than

1/4", have your Rotary Laser calibrated at a D

EWA

LT service

center.

HO

RIZ

ON

TAL

CH

EC

KIN

G F

OR

SID

E-TO

-SID

E T

ILT E

RR

OR

•S

et up tripod midw

ay between 2 vertical surfaces 100' from

eachother.

•M

ount your Rotary Laser on a tripod so that it is aim

ed side-to-sidetow

ard the vertical surfaces.•

Level the

Laser, follow

ing the

procedure in

the “H

orizontalLeveling” section of this m

anual.•

Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.•

Go to surface #1 and m

ark the center of the beam. If is difficult to

see the beam use one of the aids m

entioned earlier.•

Go to surface #2 and m

ark the center of the beam.

•Loosen the screw

holding the Laser to the tripod but do notrem

ove the Laser.•

Rotate the Laser 180˚.

•Level the Laser again, follow

ing the procedure in the “Horizontal

Leveling” section.

AP

PR

OX

. 50 FT.

AP

PR

OX

. 50 FT.

AP

PR

OX

. 50 FT.

AP

PR

OX

. 50 FT.

BE

AM

BE

AM

FIG

. AA

- UN

IT FA

CIN

G R

IGH

T

FIG

. BB

- UN

IT FA

CIN

G LE

FT

SU

RFA

CE

1S

UR

FAC

E 2

SU

RFA

CE

1S

UR

FAC

E 2

Page 19: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

17

English

•Turn the unit on if not already on, so that the lasers are on androtating.

•G

o to surface #1 and mark the center of the beam

.•

Go to surface #2 and m

ark the center of the beam.

•T

he difference between the m

arks on surface #1 must equal the

difference between the m

arks on surface #2. If these are notequal, there w

as user set up or marking error.

•If the difference betw

een the marks on surface #1 is 1/4" or less,

the Laser is properly calibrated.•

If the difference between the m

arks on surface #1 is more than

1/4", have your Rotary Laser calibrated at a D

EWA

LT service

center.

CO

NE

ER

RO

R C

HE

CK

•Your D

EWA

LT R

otary Laser contains 2 laser diode assemblies. It

is highly unlikely that both lasers would have shifted by identical

amounts. T

he easiest way to test for possible “cone error” is to

compare the tw

o laser beams.

•Level the laser, follow

ing instructions in the “Horizontal Leveling”

section of this manual.

•Q

uick C

heck:

1.Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.2.You should see a single red line on a vertical surface. If you see

a double line, have your Rotary Laser calibrated by a D

EWA

LTservice center.

•Turn unit on so that the lasers are on but N

OT

rotating.•

Using the M

anual Rotation B

utton, rotate the head so that thelasers appear as tw

o dots on a vertical surface about 25 feetaw

ay.•

Com

pare the vertical position of the center of each laser beam.

The centers should be w

ithin 3/32"(vertically) of each other.•

If the centers of the two beam

s differ by more than 3/32" (verti-

cally), then have your Rotary Laser calibrated at a D

EWA

LT ser-

vice center.

PL

UM

B E

RR

OR

CH

EC

K•

Set up a tripod about 25 feet from

a vertical surface.•

Mount your R

otary Laser on the tripod.•

Follow

ing the procedure in the “Two P

osition Pivoting H

ead”section of this m

anual, set the Rotary Laser head in the plum

bposition.

•H

ang a plumb bob from

the vertical surface.•

Level the laser, following instructions in the “V

ertical Plum

bing”section of this m

anual.•

Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.•

Rotate the laser on the tripod so that the beam

is in the line with

the plumb bob.

•E

nsure that the laser is still level.•

If the beam lies along the sam

e line as the plumb bob string, then

the calibration is acceptable.•

If the beam does not lie along the sam

e line as the plumb bob

string, have your Rotary Laser calibrated at a D

EWA

LT service

center.

Ac

ce

ssorie

sR

ecomm

ended accessories for use with your tool are available at

extra cost from your local service center. If you need any assistance

in locating any accessory, please contact DEW

ALT

Industrial Tool Co.,

701 East Joppa R

oad, Baltim

ore, MD

21286or call 1-800-4-D

EWA

LT.(1-800-433-9258) S

ee our catalog on the World W

ide Web at w

ww

.D

EWA

LT.com.

CA

UTIO

N:

The use of any non-recom

mended accessory m

ay behazardous.

Re

pa

irTo assure product S

AF

ET

Y and R

ELIA

BILIT

Y, repairs, maintenance

and adjustment should be perform

ed by certified service centers orother qualified service organizations, alw

ays using identical replace-m

ent parts.

Page 20: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

18

English

Th

ree

Ye

ar L

imite

d W

arra

nty

DEW

ALT

will repair, w

ithout charge, any defects due to faulty materi-

als or workm

anship for three years from the date of purchase. T

hisw

arranty does not cover part failure due to normal w

ear or tool abuse.F

or further detail of warranty coverage and w

arranty repair informa-

tion, visit ww

w.dew

alt.com or call 1-800-4-D

EWA

LT (1-800-433-9258).

This w

arranty does not apply to accessories or damage caused w

hererepairs have been m

ade or attempted by others. T

his warranty gives

you specific legal rights and you may have other rights w

hich vary incertain states or provinces.

In addition to the warranty, D

EWA

LT tools are covered by our:

1 YE

AR

FR

EE

SE

RV

ICE

DEW

ALT

will m

aintain the tool and replace worn parts caused by nor-

mal use, for free, any tim

e during the first year after purchase.

2 YE

AR

S F

RE

E S

ER

VIC

E O

N X

RP

™B

AT

TE

RY

PAC

KS

DC

9096, DC

9091 and DC

9071

90 DA

Y M

ON

EY

BA

CK

GU

AR

AN

TE

EIf you are not com

pletely satisfied with the perform

ance of yourD

EWA

LTP

ower Tool, Laser, or N

ailer for any reason, you can returnit w

ithin 90 days from the date of purchase w

ith a receipt for a fullrefund – no questions asked.L

AT

IN A

ME

RIC

A:

This w

arranty does not apply to products sold inLatin A

merica. F

or products sold in Latin Am

erica, see country specif-ic w

arranty information contained either in the packaging, call the local

company or see w

ebsite for warranty inform

ation.F

RE

E W

AR

NIN

G L

AB

EL

RE

PL

AC

EM

EN

T:If your w

arning labelsbecom

e illegible or are missing, call 1-800-4-D

EW

ALT

for a freereplacem

ent.

Trou

ble

sho

otin

g G

uid

e

This guide is intended to assist you in determ

ining why the laser is not

operating to your expectations. These are som

e of the most com

-m

only asked questions or observances. If you still have questions orproblem

s with your D

EWA

LT laser after com

pletely reading throughthis Troubleshooting G

uide and instruction manual, call our toll free

Hot Line at 1-800-4-D

EW

ALT

or visit one of our service centers.

THE

BA

TTER

Y W

ILL NO

T LOC

K IN

PLA

CE

See “Installing the B

attery Pack”

THE

LAS

ER

WILL N

OT TU

RN

ON

Ensure that a fully charged battery is properly inserted into the tool.

TIP:

See “Installing the B

attery Pack” section. R

otate the ON

/OF

FV

AR

IAB

LE S

PE

ED

Knob clockw

ise to turn the power on. TIP

:S

ee“C

ontrol Panel” section. If the laser still doesn't turn on, take the tool

to a DEW

ALT

service center.

Page 21: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

AF

TE

R

TU

RN

ING

T

HE

L

AS

ER

O

N,

2 L

AS

ER

D

OT

S

AR

E

PR

OJE

CTE

D FR

OM

THE

RO

TAR

Y H

EA

DT

he DW

073 Cordless R

otary Laser has been designed with dual, side

by side laser diodes. Two diodes allow

s the laser to avoid blind spotsw

hich could potentially be created by the protective cap over the rotaryhead and also produce an extrem

ely bright beam w

hen the rotarylaser head is spun.

THE

LAS

ER

IS P

RO

JEC

TING

2 LAS

ER

LINE

S W

HE

N TH

E LA

SE

RH

EA

D IS

RO

TATE

DTake the laser to a D

EWA

LT service center for calibration.

THE

PO

WE

R LE

D LIG

HT IS

FLAS

HIN

G, TH

E R

OTA

RY

HE

AD

HA

SS

TOP

PE

D S

PIN

NIN

G A

ND

THE

LAS

ER

DIO

DE

S H

AV

E S

HU

TD

OW

N.

This indicates that the battery pack needs to be recharged. TIP

:S

ee“R

emoving the B

attery Pack” and “C

harging Procedures.”

THE

BU

MP

SE

NS

OR

WA

RN

ING

LED

LIGH

T IS FLA

SH

ING

See “B

ump S

ensor” section for operating instructions.

THE

BU

MP

SE

NS

OR

WILL N

OT TU

RN

THE

LAS

ER

OFF A

FTER

THE

TOO

L HA

S G

ON

E O

UT O

F LEV

EL

The B

ump S

ensor is NO

T A

N O

UT

OF

LEV

EL S

EN

SO

R. S

ee “Bum

pS

ensor” section.

THE

RO

TATIN

G LA

SE

R B

EA

M IS

DIFFIC

ULT TO

SE

E IN

DO

OR

SA

mbient light conditions w

ill influence the visibility of the laser beam.

To aid in beam visibility, adjust the rotation speed using the O

N/O

FF

VA

RIA

BLE

SP

EE

D S

WIT

CH

. Rem

emb

er:S

low S

peed = Bright

Beam

; Fast S

peed = Solid B

eam. W

earing the Laser Enhancem

entG

lasses can also help you see the beam better.

I NE

ED

TO A

DJU

ST TH

E LA

SE

R FO

R A

VE

RTIC

AL / P

LUM

B O

RI-

EN

TATIO

NS

ee “Two-P

osition Pivoting H

ead” section.

I NE

ED

TO A

DJU

ST TH

E LA

SE

R FO

R M

OU

NTIN

G O

N A

WA

LLS

ee “Wall M

ount” section.

THE

LAS

ER

RO

CK

S W

HE

N P

OS

ITION

ED

ON

THE

FLOO

RT

he laser is designed to sit on 3 contact points for maxim

um stability.

Two of these contact points are stationary w

hile the third is adjustable.To roughly position the tool on the floor adjust the B

ase Leveling Knob,

which is located under the battery pack.

I NE

ED

TO S

TOP

THE

RO

TAR

Y H

EA

D R

OTA

TION

TO D

IRE

CT

THE

LAS

ER

DO

T ON

TO A

MA

RK

OR

TO S

ET A

MA

RK

See “M

anual Head R

otation” section.

THE

B

UB

BLE

(S)

IN

THE

V

IAL(S

) W

ILL N

OT

MO

VE

W

HE

NA

TTEM

PTIN

G TO

LEV

EL TH

E LA

SE

RT

he tool must be positioned on a relatively sm

ooth and level surfacebefore being leveled. T

he laser cannot be leveled if the tool is set upoutside of its leveling range. TIP

:U

se the Base Leveling K

nob toroughly level the tool before attem

pting to level the laser with the lev-

eling knobs. TIP:

Make sure that the Tw

o-Position P

ivoting Head is

locked into either the plumb or level setting before attem

pting to levelthe laser. S

ee “Two-P

osition Pivoting H

ead” section.

I CA

N O

NLY

AD

JUS

T THE

BU

BB

LE IN

THE

PLU

MB

VIA

L WH

EN

ATTE

MP

TING

TO P

RO

JEC

T A V

ER

TICA

L LAS

ER

LINE

See “V

ertical Plum

bing” section for instructions on projecting a verticallaser line.

CO

LD S

TOR

AG

E IN

FOR

MA

TION

After storing this product in extrem

ely cold conditions, the laser headm

ay not imm

ediately rotate when turned on. T

he rotary head may be

started by depressing and turning the Manual R

otation Button counter-

clockwise.

19

English

Page 22: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

20

SI V

OU

S A

VE

Z D

ES

QU

ES

TIO

NS

OU

VO

ULE

Z N

OU

S FA

IRE

PA

RT

DE

VO

S C

OM

ME

NTA

IRE

S C

ON

CE

RN

AN

T C

ET

OU

TIL O

U T

OU

TA

UT

RE

OU

TIL D

EWA

LT, CO

MP

OS

EZ

SA

NS

FR

AIS

LE :

1 800 433-9258.

Intro

du

ctio

nLe laser rotatif sans fil D

W073 est un outil laser à nivellem

ent manuel

pouvant être utilisé tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour réaliser destravaux d’alignem

ent vertical et horizontal. L’outil est complètem

entassem

blé au mom

ent de sa livraison. Il peut accomplir toute une var-

iété de tâches, depuis l’installation d’un plafond insonorisant, jusqu’aunivellem

ent d’un mur par rapport à une fondation, en passant par la

construction d’une terrasse. Cet outil novateur présentant de nom

-breuses caractéristiques perm

et d’effectuer les opérations d’installa-tion et de réglage rapidem

ent et aisément, perm

ettant du mêm

e coupd’augm

enter la productivité de l’utilisateur. On recom

mande de lire et

de comprendre toutes les directives et consignes contenues dans le

présent manuel avant d’utiliser cet outil.

gle

s gé

rale

s de

séc

urité

co

nc

ern

an

t les o

utils à

pile

sA

VE

RTIS

SE

ME

NT!

Lire et

comprendre

toutes les

directives,car le non-respect des directives suivantes

pourrait entraîner

un choc

électrique, un

incendie ou

desblessures graves.

CO

NS

ER

VE

R C

ES

DIR

EC

TIV

ES

ZO

NE

DE

TR

AVA

IL•

Garder la zone de travail propre et bien éclairée;

les établisencom

brés et les endroits sombres sont propices aux accidents.

• N

e pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère

explosive, comm

e à proximité de liquides, de gaz ou de pous-

sières inflam

mables;

le m

oteur peut

créer des

étincelles et

enflamm

er les vapeurs ou les poussières environnantes.

• Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne àl’écart lorsqu’on utilise un outil électrique;

les distractions peu-vent faire perdre la m

aîtrise de ce dernier.

ME

SU

RE

S D

E S

ÉC

UR

ITÉ

: ÉL

EC

TR

ICIT

É•

Un outil à piles intégrées ou à bloc-piles externe doit être

rechargé seulement au m

oyen du chargeur approprié,car un

chargeur destiné à une pile particulière pourrait entraîner un risqued’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.

• N

’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné,car l’utili-sation

d’un autre

type de

piles pourrait

entraîner un

risqued’incendie.

CU

RIT

É P

ER

SO

NN

EL

LE

• R

ester vigilant en tout temps et faire preuve de jugem

entlorsqu’on

utilise un

outil électrique;

ne pas

utiliser l’outil

lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou dem

édicaments, car un m

oment d’inattention pourrait entraîner des

blessures graves.•

Porter des vêtem

ents appropriés;ne pas porter de vêtem

entsam

ples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. G

arderles cheveux, les vêtem

ents, les bijoux et les gants éloignés despièces m

obiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné

des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces

mobiles.

• É

viter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur

soit placé en position de verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer lebloc-piles. N

e pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’inter-rupteur ni insérer le bloc-piles lorsque l’outil est en position dem

arche, car cela pourrait causer un accident. •

Ne pas trop étendre les bras;

les pieds doivent rester ancrés fer-m

ement sur le sol afin de m

aintenir son équilibre en tout temps et

de mieux m

aîtriser l’outil dans des situations imprévues.

• U

tiliser le matériel de sécurité approprié;

toujours porter deslunettes de protection. P

orter un masque anti-poussières, des

chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des pro-tecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

Français

Page 23: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

UT

ILIS

AT

ION

ET

EN

TR

ET

IEN

DE

L’OU

TIL

• Fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate-form

e stable aum

oyen d’une bride de serrage ou de tout autre dispositif sem-

blable; l’ouvrage est instable lorsqu’on le retient manuellem

ent ouqu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre lam

aîtrise de l’outil.•

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur de m

arche-arrêt nefonctionne pas;

tout outil qui ne peut être comm

andé au moyen

de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.•

Débrancher le bloc-piles de l’outil ou m

ettre l’interrupteur enp

ositio

n

de

verrou

illage

ou

d

’arrêt avan

t d

’effectuer

un

réglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil;ces

mesures de sécurité préventives réduisent les risques de dém

ar-rage accidentel.

• Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée desenfants ou des personnes non qualifiées;

les outils sont dan-gereux entre les m

ains de personnes inexpérimentées.

• Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-piles, le ranger à l’écart desobjets m

étalliques tels que les trombones,

les pièces de mon-

naie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptiblesde conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi desétincelles, des brûlures ou un incendie.

• V

érifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient

bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées;vérifier

également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun bris ni

aucune autre

condition susceptible

de nuire

au bon

fonction-nem

ent de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endom

magé

avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souventcausés par des outils m

al entretenus.•

N’utiliser que les accessoires recom

mandés par le fabricant

pour le modèle concerné;

un accessoire destiné à un outil parti-culier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.

EN

TR

ET

IEN

• L’outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifiéseulem

ent;toute m

aintenance effectuée par une personne nonqualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.

gle

s de

séc

urité

ad

ditio

nn

elle

sA

VE

RTIS

SE

ME

NT! N

E PA

S D

ÉM

ON

TE

R LE

NIV

EA

U LA

SE

R.

L’outil ne comprend aucune pièce interne destinée à être entretenue

par l’utilisateur. Le fait de démonter ce niveau laser annulera toute

garantie appuyant ce produit; on ne doit jamais m

odifier ce dernier dequelque m

anière que ce soit.C

es dispositifs sont conformes aux dispositions de la partie 15 des

règlements de la F

CC

. Le fonctionnement doit respecter les deux con-

ditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillagenuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, ycom

pris celui qui cause un fonctionnement indésirable. R

EM

AR

QU

E:

les essais ont démontré que cet appareil respecte les lim

ites régis-sant un dispositif num

érique de classe B, conform

ément aux disposi-

tions de la partie 15 des règlements de la F

CC

. Le but de ces limites

est de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisibledans une installation résidentielle. C

et appareil génère, utilise et peutproduire une énergie radiofréquence rayonnée et, lorsqu’il n’est pasinstallé et utilisé conform

ément aux directives, peut causer le brouil-

lage nuisible

des com

munications

radio. C

ependant, il

n’existeaucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une instal-lation particulière. S

i cet appareil entraîne le brouillage nuisible de laréception radio ainsi que celle des program

mes de télévision, ce qui

peut être déterminé en allum

ant et en éteignant l’appareil, on invitel’utilisateur à tenter de corriger le problèm

e relié au brouillage aum

oyen de l’une des deux méthodes suivantes : en réorientant ou en

déplaçant l’antenne

de réception,

en augm

entant l’espace

entrel’appareil et le récepteur ou en raccordant l’appareil à une prisem

urale reliée à un circuit autre que celui dans lequel le récepteur estbranché. C

omm

uniquer avec le distributeur ou un technicien de radioou de téléviseur qualifié pour obtenir de l’aide.

21

Français

Page 24: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

22

Cet appareil num

érique de la classe B est conform

e à la norme N

MB

-003 du C

anada" there are marks over the 1st e in “num

erique” andthe a after conform

e.A

TTEN

TION

:Q

uelques outils avec de grands paquets de batteriese tiendront droits sur le paquet de batterie m

ais peuvent être facile-m

ent frappés plus de. Quand pas en service, placez l'outil de son côté

sur une surface stable où il ne causera pas un risque de déclenche-m

ent ou en chute. •

L’étiquette de l’outil peut comporter les sym

boles suivants.V

......................voltsA

....................ampères

Hz....................hertz

W....................w

attsm

in..................m

inutes..................courant alternatif

..............courant continuno....................

sous vide....................construction

…/m

in............tours ou courses

........................de classe II........................à la m

inute....................borne de m

ise ..................sym

bole ........................à la terre

........................d´avertissement

Co

nsig

ne

s de

séc

urité

imp

orta

nte

sc

on

ce

rna

nt le

s blo

c-p

iles

L’outil est alimenté au m

oyen d’un bloc-pile DEW

ALT

de 9,6, de 12,0de 14,4 ou de 18 volts. A

u mom

ent de comm

ander un bloc-pile derechange, s’assurer d’inclure le num

éro de catalogue et la tensionappropriée. Les bloc-piles à durée prolongée durent plus longtem

psque les bloc-piles standard. C

onsulter le diagramm

e à la fin duprésent m

anuel afin de vérifier la compatibilité du chargeur avec le

bloc-pile.R

EM

AR

QU

E : B

ien que l’outil puisse fonctionner au moyen de l’un ou

l’autre de ces bloc-piles, on doit s’assurer d’en choisir un de tensionappropriée. U

n bloc-pile perd graduellement sa charge s’il n’est pas

laissé dans le chargeur; il est donc recomm

andé de le laisser dans lechargeur en tout tem

ps.

Le bloc-pile n’est pas complètem

ent chargé au mom

ent de sa livrai-son. A

vant d’utiliser le bloc-pile et le chargeur, lire attentivement toutes

les consignes de sécurité énumérées ci-dessous et suivre les m

éth-odes de chargem

ent précisées ci-dessous.

LIR

E T

OU

TE

S L

ES

DIR

EC

TIV

ES

•N

E PA

S incinérer le bloc-pile m

ême s’il est gravem

ent endom-

magé ou com

plètement usé,car il pourrait exploser en présence

de flamm

es.•

Lescellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un

usage extrême ou d’une exposition à certaines tem

pératures;cela n’indique pas un problèm

e. Cependant, si le scellant externe

est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit:a.

se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau

savonneuse;b.

neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de

citron ou du vinaigre;c.

si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau proprependant au m

oins 10m

inutes et consulter imm

édiatement un

médecin. (R

EM

AR

QU

E A

UX

FINS

DIC

ALE

S: ce liquide

contient une solution composée de 25 à 35 %

d’hydroxyde depotassium

).•

Ne recharger les blocs-piles que dans des chargeurs D

EWA

LT.

•N

E PA

S im

merger le chargeur ou le bloc-pile dans l’eau ou tout

autre liquide quelconque, ni l’éclabousser.•

Ne pas ranger ou utiliser l’outil et le bloc-pile là où la tem

-pérature am

biante peut excéder 40 °C (105 °F)

(comm

e deshangars ou des bâtim

ents métalliques en été).

DA

NG

ER

:R

isques d’électrocution. Ne jam

ais tenter d’ouvrir lebloc-pile pour quelque raison que ce soit. S

i le compartim

ent se rup-ture ou subit des dom

mages, ne pas l’insérer dans le chargeur afin

d’éviter les risques.de choc électrique ou d’électrocution. On doit

retourner les bloc-piles endomm

agés à un centre de service afin qu’ilspuissent être recyclés.

Français

Page 25: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

RE

MA

RQ

UE

:un capuchon est fourni avec la pile en vue d’être utiliséchaque fois qu’on retire cette dernière de l’outil ou du chargeur en vuede la ranger ou de la transporter; enlever le capuchonavant de rem

ettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil.A

VE

RT

ISS

EM

EN

T

: S

’assurer,

au

mo

men

t d

eranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile,qu’aucun objet m

étallique n’entre en contact avecleurs bornes à découvert de celui-ci.P

ar exemple, il faut éviter de

placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, unepoche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets telsque des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornesà découvert et un objet m

étallique comm

e une clé, une pièce dem

onnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. E

neffet,

les règlem

ents am

éricains H

azardous M

aterial R

egulations(H

MR

) du US

Departm

ent of Transportation interdisent le transportd’un bloc-pile ou d’une pile dans tout m

oyen de transport comm

ercialou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine)S

AU

F s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. O

n doit doncs’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparém

ent,de bien protéger et isoler les bornes contre tout m

atériau qui risqued’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.

Sc

ea

u R

BR

CM

C

Le sceau RB

RC

MC

de la Rechargeable B

attery Recyc-

ling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadm

ium(ou le bloc-piles) indique que les coûts de recyclage dece dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés parD

EWA

LT. En certains endroits, la m

ise au rebut ou auxordures m

unicipales des piles au nickel-cadmium

est illégale; le pro-gram

me de «R

BR

C» constitue donc une solution des plus pratiques

et écologiques.La «R

BR

C», en collaboration avec D

EWA

LT et d’autres utilisateurs de

piles, a mis sur pied des program

mes aux É

tats-Unis dans le but de

faciliter la collecte des piles déchargées. DEW

ALT

encourage ses util-isateurs à participer à son program

me de protection de l'environne-

ment et de conservation des ressources naturelles en retournant les

piles usagées à un centre de service DEW

ALT

ou chez un dépositairelocal afin qu’elles puissent être recyclées. O

n peut en outre se ren-seigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autressites les acceptant.R

BR

CM

Cest

une m

arque déposée

de la

Rechargeable

Battery

Recycling C

orporation.

Co

nsig

ne

s de

séc

urité

imp

orta

nte

sc

on

ce

rna

nt le

s ch

arg

eu

rs de

pile

sC

ON

SE

RV

ER

CE

S D

IRE

CTIV

ES

:Le présent m

anuel comprend

d’importantes

directives et

consignes de

sécurité concernant

leschargeurs de piles.•

Avant d’utiliser le chargeur, lire toute directive et étiquettes de m

iseen garde apposées sur le chargeur, le bloc-pile et le produit util-isant le bloc-pile.

DA

NG

ER

:R

isques d’électrocution. Les bornes du chargeur con-duisent une tension de 120 volts. N

e pas toucher le chargeur ou laborne avec des objets conducteurs, chocs électriques ou électrocu-tion peuvent en résulter.

AV

ER

TISS

EM

EN

T :R

isques de choc électrique. Ne jam

ais laisserde liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter les risques dechoc électrique.

MIS

E E

N G

AR

DE

:R

isques de brûlure. Afin de réduire les risques

de blessure, ne charger que des piles rechargeables au nickel-cad-m

ium D

EWA

LT. Car les autres peuvent éclater et entraîner des

blessures ou des domm

ages matériels.

MIS

E E

N G

AR

DE

:S

ous certaines conditions, lorsque le chargeurest enfiché au bloc d’alim

entation, les contacts de charge exposés àl’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corpsétrangers. Les corps étrangers de nature conductrice telle que, m

aispas lim

ité à, la paille de fer, les feuilles d’aluminium

, ou tout accumu-

lation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cav-

ités du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimenta-

tion lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.

23

Français

Page 26: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

24

•N

E PA

S tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs

autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-

pile sont conçus spécialement pour être utilisés ensem

ble.•

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre

que recharger les piles rechargeables DEW

ALT. Toute autre util-

isation pose des risques d’incendie, de choc électrique ou d’élec-trocution.

•N

e pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.•

Débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon

,afin de réduire les risques d’endom

mager la fiche ou le cordon

électrique.•

S’assurer que le cordon est placé de m

anière à éviter qu’il nesubisse des dom

mages ou

des abus ou que des personness’y prennent les pieds et trébuchent.

•N

e pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolu-

ment nécessaire, car l’usage d’une rallonge ayant une puissance

inadéquate augmente les risques d’incendie, de choc électrique ou

d’électrocution.•

Afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge

du calibre AW

G approprié. P

lus le calibre est petit, plus la capac-ité est grande; autrem

ent dit, une rallonge de calibre 16 est pluspuissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieursrallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacuned’elles présente les valeurs m

inimales requises.

Calib

re min

imal reco

mm

and

é po

ur les rallo

ng

esL

on

gu

eur to

tale de la rallo

ng

e25 pi

50 pi75 pi

100 pi125 pi

150 pi175 pi

7,6 m15,2 m

22,9 m30,5 m

38,1 m45,7 m

53,3 mC

alibre A

WG

18 18

1616

14 14

12•

Ne poser aucun objet sur le dessus du chargeur.N

e pas met-

tre le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les

évents et provoquer une chaleur interne excessive.M

ettre lechargeur à l’abri de toute source de chaleur. Le chargeur disposed’orifices d’aération situés sur le dessus et le dessous du boîtier.

•N

e pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une ficheendom

magé;

les faire changer imm

édiatement.

•N

e pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chuteou a été endom

magé de quelque façon que ce soit.

Si cela se

produit, l’apporter à un centre de service autorisé.•

Ne pas dém

onter le chargeur ;l’apporter

à un centre de ser-vice autorisé pour tout service ou réparation.

Le fait de leréassem

bler de façon incorrecte augmente les risques de choc

électrique, d’électrocution et d’incendie.•

Débrancher le chargeur de la prise m

urale avant de procéderau nettoyage afin de réduire les risques de chocs électriques.Le fait de retirer le bloc-pile ne réduit pas ce risque.

•N

E JA

MA

IS tenter de connecter 2 chargeurs ensem

ble.•

Le chargeur est conçu pour être utilisé sur une prise résiden-tielle standard de 120 volts.N

e pas tenter de le brancher surune prise autre que celle pour laquelle il a été conçu. C

ettedirective ne s’applique pas aux chargeurs pour véhicules.

Utilisa

tion

du

mo

de

Tun

e-u

pM

C

Au

tom

atiq

ue

Le m

ode de Tune-Up

MC

Autom

atique égalise ou équilibre chaque cel-lule du bloc-piles pour lui perm

ettre de fonctionner à son rendement

optimum

. Les blocs-piles doivent être réglés chaque semaine ou

après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque foisque la durée de fonctionnem

ent du bloc-piles diminue. P

our utiliser leTune-U

pM

CA

utomatique, m

ettre le bloc-piles dans le chargeur et l’ylaisser pendant au m

oins 8 heures. Le chargeur passera par lesm

odes suivants :1.

Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que lecycle de chargem

ent d’une heure a comm

encé.2.

Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allum

é sans clig-noter. C

ela indique que le bloc-piles est chargé à plein et peut êtrealors utilisé.

Français

Page 27: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

3.C

haque fois que le bloc-piles est laissé dans le chargeur après lacharge initiale d’une heure, le chargeur se m

ettra en mode de

Tune-Up

MC

Autom

atique. Ce m

ode peut durer jusqu’à 8 heures oujusqu’à ce que chaque cellule du bloc-piles soit égalisée. Le bloc-piles est prêt pour l’utilisation et peut être retiré à tout m

oment

lorsqu’il est en mode Tune-U

pM

C. 4.

Une fois le m

ode de Tune-Up

MC

Autom

atique terminé, le chargeur

passera à un mode de m

aintenance de charge; le voyant s’éteintlorsque le m

ode de Tune-Up

MC

Autom

atique est terminé.

Ch

arg

eu

rs L’outil utilise un chargeur D

EWA

LT de 7,2, 9,6, 12,0, 14,4 ou 18,0

volts. La pile peut être chargée au moyen d’un chargeur D

EWA

LTd’une heure ou de 15

minutes, ou d’un chargeur pour véhicules de 12

volts. S’assurer de lire toutes les consignes de sécurité avant d’utilis-

er le chargeur. Consulter le diagram

me apparaissant à la fin du

présent manuel afin de vérifier la com

patibilité du chargeur avec lebloc-pile.

tho

de

de

Ch

arg

em

en

tD

AN

GE

R : R

isques d’électrocution. Les bornes du chargeur con-duisent une tension de 120 volts. N

e pas toucher le chargeur ou laborne avec des objets conducteurs. Il y a danger de chocs électriquesou électrocution.1.

Enficher le chargeur dans une prise appropriée avant d’y insérer

le bloc-pile. 2.

Insérer le bloc-pile dans le chargeur en s’assurant qu’il est bienenfoncé. Le voyant (de charge) rouge clignotera continuellem

ent,indiquant que le cycle de charge est am

orcé. 3.

Le bloc-pile est complètem

ent chargé lorsque le voyant rougerestera A

LLUM

É. O

n peut alors le réutiliser ou le laisser dans lechargeur.

Fo

nc

tion

ne

me

nt d

es vo

yan

ts

Vo

yan

ts de

ch

arg

e

Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèm

espouvant être reliés aux blocs-piles. Tout problèm

e est indiqué par levoyant clignotant rapidem

ent. Dans cette éventualité, réinsérer le

bloc-pile dans le chargeur. Si le problèm

e persiste, essayer un autrebloc-pile pour déterm

iner si le chargeur fonctionne. Si le nouveau

bloc-pile se recharge correctement, le bloc-pile initial est endom

magé

et doit être retourné à un centre de service ou tout autre site derécupération pour y être recyclé. S

i le nouveau bloc-pile provoque lem

ême problèm

e que le premier, faire vérifier le chargeur à un centre

de service autorisé.

DIS

PO

SIT

IF D

E D

ÉT

EC

TIO

N D

E P

ILE

S C

HA

UD

ES

OU

FR

OID

ES

C

ertains chargeurs sont munis d’un dispositif de détection de piles

chaudes ou froides. Lorsque le chargeur détecte une pile chaude, ildém

arre automatiquem

ent le dispositif de détection de piles chaudes,suspendant le chargem

ent jusqu’à ce que la pile refroidisse. Une fois

la pile refroidie, le chargeur se met autom

atiquement en m

ode dechargem

ent. Cette caractéristique assure aux piles une durée de vie

maxim

ale. Le voyant rouge clignote longuement, puis brièvem

ent, enm

ode de détection de piles chaudes ou froides.

PR

OB

LE

ME

S R

EL

IÉS

À L

A S

OU

RC

E D

E C

OU

RA

NT

Certains chargeurs ont un voyant indiquant qu’il existe un problèm

erelié à la source de courant. Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines

sources de

courant, telles

que les

générateurs ou

un

25

Français

Page 28: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

26

convertisseur de courant continu en courant alternatif, le chargeurpeut alors suspendre tem

porairement le chargem

ent. En présence

d’un tel problème, le chargeur ém

et deux clign

otem

ents rap

ides,

suivis d

’un

e pau

se, indiquant que le problème se situe au niveau de

la source de puissance.

BL

OC

-PIL

ES

LA

ISS

É D

AN

S L

E C

HA

RG

EU

RLe

chargeur et

son bloc-piles

peuvent rester

connectés avec

le voyant rouge allum

é indéfiniment. Le chargeur m

aintiendra la pilepleinem

ent chargé.R

EM

AR

QU

E :

Un bloc-pile perdra graduellem

ent sa charge s’il estlaissé hors du chargeur. S

i le bloc-pile n’a pas été maintenu en m

odede m

aintenance de charge, il peut être nécessaire de le rechargeravant chaque utilisation. U

n bloc-pile peut aussi perdre sa chargegraduellem

ent s’il est laissé dans un chargeur qui n’est pas branché àune source de courant alternatif appropriée.B

LO

C-P

ILE

FAIB

LE

:Les chargeurs peuvent aussi détecter les piles

faibles. Ces piles sont encore utilisables m

ais leur durée d’utilisationsera courte. D

ans ce cas, 10 secondes après l’insertion de la pile, lechargeur ém

ettra rapidement huit signaux sonores pour indiquer que

la pile est faible. Le chargeur se mettra ensuite à recharger la pile à

sa capacité maxim

ale.

No

tes im

po

rtan

ts co

nc

ern

an

t lec

ha

rge

me

nt

1.P

our une durée de vie prolongée et des performances optim

ales,recharger le bloc-piles à une tem

pérature ambiante de 18°

à 24°C

(65 °F à 75 °F

). NE

PA

S recharger le bloc-piles dans un lieu

où la température am

biante est inférieure à +4.5 °C (+40 °F

), ousupérieure à +40.5 °C

(+105 °F). C

’est important pour prévenir

tout domm

age sérieux au bloc-piles.2.

Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chaud au toucherpendant le rechargem

ent. C’est norm

al et ne représente en aucuncas une défaillance du produit. P

our faciliter le refroidissement du

bloc-piles après usage, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-

piles là où la température am

biante est élevée comm

e dans unhangar m

étallique ou une caravane non isolée.3.

Si le bloc-piles ne se recharge pas correctem

ent :a.V

érifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout

autre appareil.b.V

érifier que la prise n’est pas comm

andée par un interrupteurqui coupe le courant en éteignant les lum

ières.c.

Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu où la tem

-pérature am

biante est entre environ 18°et 24 °C

(65 °F et

75 °F).

d.Si le problèm

e persiste, ramener l’appareil, le bloc-piles et le

chargeur à un centre de service local.4.

Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puis-

sance pour effectuer un travail qu’il faisait facilement auparavant.

NE

PA

S C

ON

TIN

UE

R à utiliser dans ces conditions. S

uivre lam

éthode de rechargement. Il est aussi possible de recharger par-

tiellement un bloc-piles vide si nécessaire sans effet adverse pour

le bloc-piles.5.

Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc

d’alimentation, les contacts de charge exposés à l’intérieur du

chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Lescorps étrangers de nature conductrice telle que, m

ais pas limité à,

la paille de fer, les feuilles d’aluminium

, ou tout accumulation de

particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du

chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimentation

lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.6.

Ne pas congeler ou im

merger le chargeur de pile dans l’eau ou

tout autre liquide.A

VE

RTIS

SE

ME

NT :

Risques de choc électrique. N

e jamais laisser

de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter les risques dechoc électrique.

MIS

E E

N G

AR

DE

:N

e jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour

quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles casse

ou se fend, le retourner à un centre de service pour y être recyclé.

Français

Page 29: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

DIR

EC

TIV

ES

CO

NC

ER

NA

NT

LE

NE

TTO

YAG

E D

U C

HA

RG

EU

RA

VE

RTIS

SE

ME

NT :

Risques de choc électrique. D

ébrancher lechargeur de la prise m

urale à courant alternatif avant de procéder aunettoyage. É

liminer la saleté et la graisse s’étant accum

ulées àl’extérieur du chargeur au m

oyen d’un linge propre et d’une brossedouce non m

étallique; ne pas utiliser de solution nettoyante ni d’eau.

Me

sure

s de

séc

urité

rela

tives a

u la

ser

rota

tifLe laser rotatif sans fil D

W073 est répertorié en tant que P

RO

DU

IT À

LAS

ER

DE

CLA

SS

E IIIa; il est conform

e aux exigences pertinentescontenues au chapitre 21du C

ode of Federal R

egulations (ou CF

R)

des États-U

nis établies par les organismes am

éricains suivants : leD

epartment of H

ealth, Education and W

elfare, le Food and D

rugA

dministration et le C

enter for Devices and R

adiological Health.

27

Français

DA

NG

ER

: CE

PR

OD

UIT É

ME

T DE

S R

AY

ON

NE

ME

NTS

LAS

ER

.N

E JA

MA

IS R

EG

AR

DE

R D

IRE

CTE

ME

NT LE

FAIS

CE

AU

LAS

ER

.M

ISE

EN

GA

RD

E : L'utilisation des instrum

ents optiques avec ceproduit augm

entera des dangers à l'oeil.•

Placer le laser de m

anière à ce qu’il soit juste au-dessus ou en-dessous de la hauteur des yeux.

• N

E PA

Sdém

onter l’outil laser; ce dernier ne comprend aucune

pièce interne destinée à être entretenue par l’utilisateur.•

Lorsque le laser doit être utilisé au-dessus de la tête ou à bout debras, on doit toujours l’accrocher au plafond au m

oyen d’un cro-chet prévu a cette fin ou d’un dispositif sem

blable en plus d’utiliserun support m

ural afin de s’assurer qu’il soit bien retenu au mur.

Pour obtenir de plus am

ples renseignements à ce sujet, consulter

la section « Installation au mur » du présent m

anuel.•

L’utilisation de procédures, de comm

andes ou de réglages autresque ceux précisés aux présentes pourrait entraîner des risquesd’exposition aux rayonnem

ents laser.•

NE

PAS

modifier le laser de quelque m

anière que ce soit afind’éviter les risques d’exposition aux rayonnem

ents laser. •

Les opérations de réparation et d’entretien doivent être effectuéesdans un centre qualifié seulem

ent.•

NE

PAS

autoriser les enfants à utiliser le laser. •

NE

PAS

utiliser le laser en présence d’un enfant.•

NE

PAS

retirer les étiquettes d’avertissement affixées sur l’outil.

• S

elon les

conditions d’utilisation

de l’outil,

il pourrait

s’avérernécessaire

d’afficher l’étiquette

d’avertissement

« DA

NG

ER

»fourni avec ce produit.

Co

nse

ils d’u

tilisatio

n•

S’assurer que la pile soit com

plètement chargée; le tém

oin à DE

Lclignote lorsqu’on doit la recharger.

• A

fin de prolonger la durée de vie de la pile, mettre l’outil hors

tension dès que le faisceau laser n’est plus utilisé.

Page 30: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

28

• É

talonner fréquemm

ent l’outil afin d’en assurer la précision. Pour

ce faire, consulter la section « Vérification de l’étalonnage » du

présent manuel.

• A

vant de procéder au nivellement du laser, s’assurer qu’il soit

déposé sur une surface relativement plane.

• P

lus les bulles à l’intérieur du flacon sont centrées, plus le faisceaulaser sera précis.

• Le laser D

EWA

LT est m

uni de deux diodes laser, installées côte àcôte, qui procurent un faisceau hautem

ent visible lorsque la têteest en rotation.

• Toujours considérer le centre du trait ou du point obtenu par lelaser pour effectuer une m

arque.•

Installer le laser au centre de la zone de travail afin d’en améliorer

la distance et la précision.

• Lorsqu’on installe le laser sur un trépied ou au m

ur, on doit s’assur-er qu’il soit fixé solidem

ent.•

Lorsqu’on utilise le laser à l’intérieur, une vitesse de rotation de latête pivotante plus lente produira un faisceau plus clair, tandisqu’une vitesse plus rapide procurera un faisceau plus continu.

• O

n peut accroître la visibilité du faisceau laser ou mieux cerner ce

dernier en portant les verres d’accentuation à laser fournis ou enutilisant la carte indicatrice de cibles à laser.

• O

n peut transférer rapidement et aisém

ent un point laser en tour-nant le bouton de réglage m

anuel situé sur le dessus de la tête piv-otante. C

onsulter la section « Com

mande de la tête pivotante » pour

obtenir plus de renseignements à ce sujet.

• Les variations de tem

pératures extrêmes peuvent occasionner le

mouvem

ent des pièces internes et nuire à la précision de l’outil. On

recomm

ande donc de vérifier souvent cette dernière lorsqu’onutilise l’outil.

• S

i on utilise le détecteur laser numérique de D

EWA

LT, on doit plac-er la com

mande de vitesse variable du laser à la position la plus

élevée (600 tr/min).

• L’outil est doté d’un détecteur d’im

pact servant à avertir l’utilisateursi l’outil a été déplacé après son installation.

• S

i l’outil subit une chute ou s’il est renversé lorsqu’on l’installe surun trépied, on doit en faire vérifier le systèm

e d’étalonnage dans un centre de service qualifié avant de l’utiliser denouveau.

Insta

llatio

n e

t retra

it du

blo

c-p

iles

RE

MA

RQ

UE

:s’assurer que le bloc-piles

soit complètem

ent chargé. P

ou

r installer le b

loc-p

iles dan

s le laserro

tatif,faire pivoter la plaque d’adaptation

(A) dotée du logem

ent prévu pour un bloc-

Français

PO

IGN

ÉE

DE

TR

AN

SP

OR

T

BO

UT

ON

DE

GLA

GE

DE

LA T

ÊT

E P

IVO

TAN

TE

TE

PIV

OTA

NT

DE

UX

P

OS

ITIO

NS

FIO

LE D

EN

IVE

AU

TE

P

IVO

TAN

TE

BO

UT

ON

DE

NIV

ELLE

ME

NT

SU

PP

OR

TM

UR

AL

VE

RR

OU

DU

SU

PP

OR

TM

UR

AL

BO

UT

ON

DE

GLA

GE

À P

IGN

ON

ET

CR

ÉM

AILLÈ

RE

LEV

IER

DE

GLA

GE

DE

LA T

ÊT

E P

IVO

TAN

TE

ÀD

EU

X P

OS

ITIO

NS

BO

UT

ON

DE

NIV

ELLE

ME

NT

DE

LA B

AS

E

BLO

C-P

ILES

ABC D

Page 31: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

piles de 9,6, de 12 ou de 14,4 volts (B) ou pour un bloc-piles de 18

volts (C); aligner le logem

ent avec les éléments de contact des piles

(ces derniers doivent être orientés vers l’intérieur), puis glisser le bloc-piles ferm

ement dans le laser rotatif jusqu’à ce qu’on entende un

déclic indiquant qu’il est bien enclenché. P

ou

r retirer le blo

c-piles d

e l’ou

til, app

uyer lég

èremen

t sur le

blo

c-piles,puis sur les boutons de dégagem

ent et tirer fermem

ent lebloc-piles hors de son com

partiment au m

oyen de la tige d’éjection(D

) prévue à cette fin. Pour recharger le bloc-piles, l’insérer dans le

chargeur selon les directives contenues dans la section concernant lechargeur du présent m

anuel.

Pa

nn

ea

u d

e c

om

ma

nd

eLe panneau de com

mande com

prend l’interrupteur de marche-arrêt /

vitesse variable, l’indicateur de décharge ainsi que les boutons decom

mande du détecteur d’im

pact et les témoins à D

EL.

Pour m

ettre le laser en marche, on doit :

• Insérer le bloc-piles com

plètement chargé dans le logem

ent appro-prié

de la

plaque d’adaptation

en s’assurant

qu’il soit

bienenclenché;

• Tourner le bouton m

arche-arrêt (A) vers la droite pour faire fonc-

tionner le laser. Les deux diodes laser se mettent alors en m

archeet le tém

oin d’alimentation à D

EL (B

) s’allume. La tête pivotante

demeure im

mobile si on ne tourne le bouton que d’un quart de tour,

puis se met à tourner à m

esure qu’on pousse le bouton de vitessevariable vers la droite. La vitesse de rotation de la tête pivotantevarie entre 0 et 600 tr/m

in. Le témoin d’alim

entation à DE

L reste

allumé tant que l’interrupteur est en position de m

arche et que lapile est chargée.

IND

ICA

TE

UR

DE

CH

AR

GE

DU

BL

OC

-PIL

ES

L’outil DW

073 est muni d’un indicateur de décharge de piles. U

ntém

oin à DE

L clignotant indique quand le bloc-piles doit être rechargé.Toutes les autres fonctions électroniques de l’outil seront m

ises horstension, y com

pris les diodes laser. Pour recharger le bloc-piles,

suivre les directives contenues dans le présent manuel.

AR

RE

T D

U L

AS

ER

Pour arrêter le laser, tourner le bouton m

arche-arrêt vers la gauchejusqu’à ce qu’on entende un déclic; les diodes laser sont ainsi m

iseshors tension et le tém

oin d’alimentation à D

EL s’éteint.

VIT

ES

SE

S D

E R

OTA

TIO

NLa com

mande de vitesse variable peut servir à m

ieux voir ou à mieux

cerner le faisceau laser. Plus la vitesse est lente, plus le faisceau est

clair, et plus la vitesse est rapide, plus le faisceau est continu. Le laserdoit fonctionner à H

AU

TE

vitesse (600 tr/min) lorsqu’on l’utilise avec

un détecteur laser numérique.

RE

MA

RQ

UE

:vitesse lente = faisceau clair; vitesse rapide = faisceau

continu.

tec

teu

r d’im

pa

ct

Le laser rotatif sans fil DW

073 est muni d’un D

ÉT

EC

TE

UR

D’IM

PA

CT

qui sert à avertir l’utilisateur lorsque le niveau laser a été déplacéaprès avoir été installé et nivelé. U

tilisé correctement, ce dispositif

peut aider à accroître la précision de l’outil en assurant la stabilité hor-izontale et verticale de l’outil tout au long du travail. L’indicateurd’im

pact n’ES

T P

AS

UN

IND

ICA

TE

UR

DE

FAU

T D

E N

IVE

LLE-

ME

NT

et n’avertit donc pas l’utilisateur lorsque le laser est hors niveau(à m

oins que ce dernier se soit déplacé). Il est donc important de véri-

fier fréquemm

ent les positions horizontale et verticale de l’outil afind’en assurer la précision.

29

Français

A

B

C

DE

Page 32: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

30

CO

MM

AN

DE

S D

U D

ÉT

EC

TE

UR

D’IM

PAC

TLe détecteur d’im

pact est actionné lorsque le laser est en marche. Les

comm

andes permettent de sélectionner l’un des deux m

odes dedétection décrits ci-dessous.

MO

DE

DE

TEC

TION

NO

1T

ÉM

OIN

À D

EL

CL

IGN

OTA

NT

SE

UL

EM

EN

TInsérer une pile com

plètement chargée dans l’outil, puis tourner le

bouton à la position de marche; le détecteur est autom

atiquement

actionné.•

Mettre le laser de niveau afin d’établir un point de référence.

• S

électionner la vitesse de rotation.•

Si le niveau laser est déplacé, le tém

oin d’avertissement à D

EL

(E) se m

et à clignoter afin d’avertir l’utilisateur.•

Vérifier la position du laser en le com

parant au point de référenceavant

de poursuivre

les travaux;

remettre

de niveau,

le cas

échéant.•

Appuyer sur le bouton de réenclenchem

ent du détecteur d’impact

(F) pour arrêter le clignotem

ent du témoin à D

EL et réactiver la

fonction de détection.

MO

DE

DE

TEC

TION

NO

2T

ÉM

OIN

D

’AV

ER

TIS

SE

ME

NT

À

D

EL

C

LIG

NO

TAN

T, D

IOD

ES

LA

SE

R C

LIG

NO

TAN

TE

S E

T A

RR

ÊT

DE

RO

TAT

ION

Insérer une pile complètem

ent chargée, puis tourner le bouton à laposition de m

arche; le détecteur est automatiquem

ent actionné.•

Mettre le laser de niveau afin d’établir un point de référence.

• S

électionner la vitesse de rotation.•

Appuyer sur le bouton de réglage du détecteur d’im

pact (C) pour

actionner le deuxième m

ode de détection; le témoin à D

EL (D

)s’allum

era.•

Si le niveau laser est déplacé, le tém

oin d’avertissement à D

EL

(E) et les deux diodes laser se m

ettent à clignoter, et la tête laserarrête de tourner, le cas échéant.

• V

érifier la position du laser en le comparant au point de référence

avant de

poursuivre les

travaux; rem

ettre de

niveau, le

caséchéant.

• A

ppuyer sur le bouton de réenclenchement du détecteur d’im

pact(F

) pour arrêter le clignotement du tém

oin à DE

L (bien qu’il resteallum

é) et réactiver la fonction de détection; les diodes laserarrêteront de clignoter et la tête laser recom

mencera à tourner, le

cas échéant.P

our réactiver le mode de détection no 1, appuyer de nouveau sur le

bouton de réglage du détecteur d’impact (C

). Le témoin à D

EL (D

)s’éteindra, indiquant que le laser est revenu au m

ode de détectionno 1.T

ête

pivo

tan

te à

de

ux

po

sition

s C

et outil est muni d’une tête pivotante à

deux positions permettant un réglage rapi-

de et aisé lorsqu’on effectue des travaux.La tête pivotante à deux positions perm

eten effet de positionner le laser en vue deréaliser un alignem

ent horizontal ou verti-cal ou encore, de régler le laser afin del’utiliser

avec le

support m

ural intégré.

Cette caractéristique sert à verrouiller le

niveau laser dans l’une ou l’autre des deux positions prédéterminées

(horizontale ou verticale) au moyen d’une cheville d’arrêt à ressort.

Afin de régler la position de la tête laser, on doit suivre les directives

suivantes :1.

Situer le levier de réglage de la tête pivotante à deux positions (A

)sur le côté du niveau laser, près de l’étiquette d’avertissem

ent «D

AN

GE

R ».

2.P

our faire pivoter la tête laser, déplacer le levier de réglage d’env-iron un quart de tour afin de dégager la cheville d’arrêt à ressortretenant la tête. O

n doit ÉV

ITE

R de dégager com

plètement le levi-

er afin de ne pas endomm

ager la cheville; le levier est conçu pourpouvoir libérer la tête pivotante lorsqu’il n’est soulevé que d’unquart de tour.

A

Français

Page 33: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

3.U

ne fois le levier soulevé d’environ un quart de tour d’une main,

faire pivoter la tête laser d’environ 90º de l’autre main, jusqu’à ce

qu’elle se bloque.4.

Relâcher le levier de réglage, en s’assurant que la cheville d’arrêt

à ressort soit bien enclenchée; la tête laser devrait être bien fixéeet prête à utiliser.

5.S

uivre les directives concernant le réglage du laser en positionhorizontale ou verticale. P

our positionner l’outil en vue de l’utilisersur un m

ur, consulter la section « Installation au mur » du présent

manuel.

6.P

our remettre la tête laser en position initiale, reprendre les

étapes de 2 à 4 décrites ci-dessus.

Insta

llatio

n a

u so

l, au

mu

r ou

sur tré

pie

dLes accessoires du laser rotatif sans fil D

W073 sont intégrés dans la

base de l’outil, permettant d’installer ce dernier rapidem

ent et aisé-m

ent sur un trépied, de le placer directement sur le sol ou de le fixer

au mur (pour installer une retom

bée de plafond ou pour procéder àdes travaux de nivellem

ent).

INS

TAL

LA

TIO

N S

UR

TR

ÉP

IED

1.D

époser le trépied sur une surfaceplane et de niveau et le régler à lahauteur voulue.

2.F

ixer solidement le laser sur la base

du trépied en vissant le bouton fileté(A

) du trépied dans la douille filetéede 16 x 279 m

m (5/8 x 11 po) située

sur la

partie inférieure

du niveau

laser. RE

MA

RQ

UE

:s’assurer que le trépied qu’on prévoit utiliser

comprend une douille filetée de 16 x 279 m

m (5/8 x 11 po).

3.A

u moyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux

positions, faire pivoter la tête laser jusqu’à la position horizontaleou verticale voulue.

4.S

uivre les directives concernant le réglage du laser en positionhorizontale ou verticale.

A

5.M

ettre le laser en marche et régler

la vitesse de rotation et les com-

mandes de façon appropriée.

INS

TAL

LA

TIO

N A

U S

OL

On peut déposer le niveau laser directe-

ment

au sol

en vue

de réaliser

desalignem

ents en position horizontale ouverticale. P

our ce faire, on doit suivre lesdirectives décrites ci-dessous :1.

Déposer

le laser

sur une

surface relativem

ent plane et de niveau.2.

Au m

oyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux posi-tions (A

), faire pivoter la tête laser jusqu’à la position horizontaleou verticale voulue.

3.S

tabiliser et mettre l’outil de niveau, le cas échéant, au m

oyen dubouton de nivellem

ent de la base (B) situé sous le bloc-piles.

4.P

our obtenir un niveau vertical, on peut utiliser un repère pour posi-tionner le laser et effectuer le réglage de précision au m

oyen descom

mandes à pignon et crém

aillère de la base. CO

NS

EIL :

onrecom

mande de m

ettre le laser en marche et de faire tourner la

tête pour effectuer la marque. Le bouton de verrouillage à pignon

et crémaillère (D

) est un dispositif semblable à un écrou à oreilles,

c’est-à-dire qu’elle permet de verrouiller et de déverrouiller la fer-

rure retenant la base coulissante. On peut tourner le bouton de

réglage à pignon et crémaillère (C

) de manière à faire glisser l’outil

vers l’avant ou vers l’arrière. CO

NS

EIL:on recom

mande de retenir

fermem

ent la base du laser lorsqu’on effectue les réglages au sol.5.

Suivre les directives concernant le réglage du laser en position

horizontale ou verticale.6.

Mettre le laser en m

arche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler lavitesse de rotation et les com

mandes de façon appropriée.

INS

TAL

LA

TIO

N A

U M

UR

Le laser rotatif sans fil DW

073 est muni d’un support m

ural intégréperm

ettant de fixer l’outil à un rail mural, pour installer un plafond

A

BC

31

Français

Page 34: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

32

insonorisant ou pour réaliser des travaux de nivellement particuliers.

Pour installer l’outil au m

ur, on doit suivre les directives suivantes :M

ISE

EN

GA

RD

E :

avant de fixer le niveau laser à un rail mural,

on doit s’assurer que ce dernier soit solidement assujetti au m

ur.1.

Au m

oyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête laser en position verticale.

2.F

aire pivoter complètem

ent l’outil de manière à orienter le bloc-

piles vers le bas de l’outil, afin de pouvoir fixer le support mural au

rail (voir l’illustration).3.

Placer l’échelle de m

esure de la base devant soi, puis tourner lebouton de verrouillage du support m

ural (A) vers soi afin d’en

ouvrir les mâchoires. F

ixer ces dernières autour du rail puisreplacer le bouton de verrouillage afin de referm

er les mâchoires

sur le rail. S’assurer que le bouton de verrouillage soit ferm

ement

verrouillé avant de continuer.M

ISE

EN

GA

RD

E :

lorsqu’on utilise un support mural, toujours

accrocher le niveau laser au plafond au moyen du crochet prévu à

cette fin ou d’un dispositif semblable afin de s’assurer qu’il soit bien

retenu au mur. P

asser un fil à travers les trous de la cage de retourne-m

ent située au-dessus du bouton de réglage (C) ou de verrouillage

(D) à pignon et crém

aillère. On peut aussi utiliser des vis ou des clous

pour assujettir l’outil directement au m

ur. Les trous (B) prévus à cette

fin sont situés sur la base, près des échelles de mesure.

4.O

n peut régler l’outil verticalement jusqu’à la hauteur de décalage

appropriée. Pour m

odifier la hauteur, desserrer le bouton deréglage à pignon et crém

aillère (D) situé à gauche de la tête laser.

CO

NS

EIL

:on recom

mande de supporter le poids de l’outil au

mom

ent de desserrer le bouton de verrouillage à pignon et cré-m

aillère. Tourner le bouton de réglage à pignon et crémaillère (C

)situé à droite de la tête laser afin de déplacer le niveau vers le hautou vers le bas, à la hauteur appropriée; effectuer le réglage deprécision

au m

oyen de

l’échelle de

mesure

de la

base. C

ON

SE

IL :on recom

mande de m

ettre l’outil en marche et de faire

tourner la tête lorsqu’on règle la hauteur. Une fois le laser posi-

tionné à la hauteur voulue, serrer le bouton de verrouillage àpignon et crém

aillère afin de maintenir le réglage.

5.P

ositionner l’outil contre le mur au m

oyen du bouton de nivelle-m

ent (derrière la pile) situé sur la partie inférieure de la base.6.

Suivre

les directives

concernant le

nivellement

du laser.

CO

NS

EIL

: le bouton de nivellement avant com

mande les m

ouve-m

ents de la bulle à l’intérieur de la fiole avant, alors que le boutonde nivellem

ent latéral comm

ande ceux de la bulle à l’intérieur dela fiole latérale.

7.M

ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la

vitesse de rotation et les comm

andes de façon appropriée.

Nive

au

ho

rizon

tal

1.D

époser le laser sur une surface rela-tivem

ent plane et de niveau, comm

e surun trépied, ou l’installer à un rail m

ural aum

oyen du

support prévu

à cette

fin.C

onsulter la section « Installation au mur

» du présent manuel.

2.A

u moyen du levier de réglage de la

tête pivotante

à deux

positions, faire

pivoter la tête laser jusqu’à la position

A

B

C

Français

A

BC A

D

Page 35: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

de nivellement perm

ettant de projeter un faisceau de référencehorizontal. Lorsque la tête est dans cette position, le bouton deréglage de la tête pivotante (A

) doit pointer vers le haut.3.

Les boutons de nivellement (B

) comm

andent l’orientation de latête laser sur les plaques m

étalliques et influencent les mouve-

ments de la bulle à l’intérieur des fioles (C

). Lorsque l’outil est deniveau, le bouton de nivellem

ent avant comm

ande les mouve-

ments de la bulle à l’intérieur de la fiole avant, alors que le bouton

de nivellement latéral com

mande ceux de la bulle dans la fiole

latérale. RE

MA

RQ

UE

: les mêm

es règles s’appliquent lorsquel’outil est utilisé avec le support m

ural.4.

Pour m

ettre le laser de niveau, on doit d’abord centrer les bullesdans les fioles avant et latérale. C

ON

SE

IL :

plus les bulles sontcentrées avec précision, plus le faisceau de référence horizontalsera précis.

5.P

our mettre le laser de niveau, tourner le bouton de nivellem

entvers la bulle, jusqu’à ce qu’elle soit centrée. C

ON

SE

IL :

pourdéplacer la bulle contenue dans la fiole avant vers la droite, tourn-er le bouton avant vers la gauche, et pour la déplacer vers lagauche, tourner le bouton vers la droite. S

uivre la mêm

e procé-dure pour la fiole latérale.

6.M

ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la

vitesse de rotation et les comm

andes de façon appropriée.7.

Projeter un plan de référence de niveau en réglant la vitesse de

rotation selon ses besoins. Rem

arqu

e :vitesse lente = faisceau

plus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu.

Nive

au

vertic

al

1.D

époser le

laser sur

une surface relativem

ent plane et deniveau; l’outil devrait reposer surla

grande base

située sous

lebloc-piles. U

tiliser le bouton denivellem

ent de la base (A), le cas

échéant.

AB

CD

2.A

u moyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux posi-

tions, faire pivoter la tête laser jusqu’à la position verticale perme-

ttant de projeter un faisceau de référence vertical. Réglée ainsi,

cette dernière devrait être située directement au-dessus du sup-

port mural, et le panneau de com

mande devrait être orienté vers

le haut.3.

Pour m

ettre le laser de niveau, on doit centrer la bulle dans la fiolede niveau vertical (D

). CO

NS

EIL

:plus la bulle est centrée avec

précision, plus le faisceau de référence sera précis.4.

En regardant par-dessus le laser, tourner le bouton de nivellem

entvertical (B

) (situé sur le côté de la tête laser pivotante lorsqu’il estainsi orienté) afin de déplacer la bulle à l’intérieur de la fiole deniveau vertical (D

) jusqu’à ce qu’elle soit bien centrée. CO

NS

EIL

:tourner le bouton dans le sens opposé du déplacem

ent requis. 5.

Au m

oyen du bouton d’alignement vertical du faisceau (C

) situéprès de la fiole de niveau vertical, régler le plan de référence vertical sur la m

arque.6.

Mettre le laser en m

arche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler lavitesse de rotation et les com

mandes de façon appropriée.

7.P

rojeter un plan de référence vertical en réglant la vitesse de rotation selon ses besoins. R

emarq

ue :

vitesse lente = faisceauplus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu.

Bo

uto

n d

e ré

gla

ge

de

la tê

te p

ivota

nte

Le laser est muni d’un capuchon servant à

protéger la

tête pivotante

contre un

endomm

agement éventuel sur le terrain,

et permettant à l’utilisateur d’accéder à la

tête afin

d’orienter m

anuellement

le faisceau

pour établir

ou transférer

unem

arque. Pour ce faire, on doit suivre les directives suivantes :

L’outil étant hors tension, tourner le bouton de marche-arrêt d’un

quart de tour ou moins vers la droite, en s’assurant que les diodes

laser soient mises en m

arche mais que la tête pivotante reste im

mo-

A

33

Français

Page 36: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

34

bilisée. Si le laser est en position de m

arche et que la tête tourne,tourner le bouton de m

arche-arrêt vers la gauche jusqu’à ce que latête s’im

mobilise.

Appuyer sur le bouton de réglage (à ressort) de la tête pivotante (A

)situé sur le dessus du capuchon protecteur afin qu’il entre en contactavec la tête laser et le tourner de m

anière à orienter le faisceau laserdans la direction voulue.P

uisque le laser comprend deux diodes laser installées côte à côte,

deux points paraîtront sur l’objet sur lequel on projette le faisceau. On

peut marquer le centre de l’un ou l’autre de ces points.

NE

PA

S utiliser le bouton de réglage de la tête pivotante lorsque la

tête tourne.O

n recomm

ande d’utiliser le mode de détection no 1 du détecteur

d’impact lorsqu’on utilise ce bouton. C

onsulter la section concernantle m

ode d’emploi du détecteur d’im

pact pour obtenir de plus amples

renseignements à ce sujet.

RE

MA

RQ

UE

:Lorsqu’on range cet appareil à un endroit extrêmem

entfroid, il se peut que la tête du systèm

e laser ne tourne pas dès sa mise

en marched. D

ans un tel cas, on peut la faire démarrer en enfonçant

vers la gauche le bouton de réglage manuel.

Ve

rres d

’ac

ce

ntu

atio

n à

lase

rL’ensem

ble de laser rotatif DEW

ALT

comprend

une paire

de verres

d’accentuation à

laserrouge visant à accroître la visibilité du faisceaulaser dans des conditions très éclairées ou surde grandes distances. O

n peut utiliser le laser sans ces verres, mais

ces derniers sont très pratiques à l’intérieur, où la lentille filtre la lumière

ambiante et intensifie le point ou le trait rouge ém

is par le laser. M

ISE

EN

GA

RD

E :

ces verres ne constituent pas des lunettes desécurité approuvées par A

NS

I et ne doivent donc pas être portéslorsqu’on utilise d’autres types d’outils; ils ne protègent pas non plusles yeux contre le faisceau laser.

DA

NG

ER

:

NE

JA

MA

IS

RE

GA

RD

ER

D

IRE

CT

EM

EN

T

LE

FAIS

CE

AU

LAS

ER

, AV

EC

OU

SA

NS

VE

RR

ES

.

Ca

rte in

dic

atric

e d

e c

ible

sL’ensem

ble de laser rotatif DEW

ALT

comprend égale-

ment une carte indicatrice de cibles à laser servant à

localiser et à marquer le faisceau laser, ainsi qu’à

accroître la visibilité du faisceau lorsqu’il traverse lacarte, laquelle est dotée d’une échelle m

étrique etim

périale. Le faisceau traverse le plastique rouge etse reflète sur le ruban réflecteur sur l’envers de lacarte.

Les aim

ants fixés

sur le

dessus servent

àretenir la carte lorsqu’elle est placée sur un rail de pla-fond ou sur un poteau en acier pour définir le niveau horizontal ou ver-tical.

tec

teu

r lase

r nu

riqu

eLe détecteur laser num

érique DEW

ALT

sert à localiser un faisceaulaser ém

is par un laser rotatif dans des conditions très éclairées ou surde

grandes distances.

On

peut l’utiliser

tant à

l’intérieur qu’à

l’extérieur, où le faisceau est difficile à percevoir. On ne doit pas utilis-

er ce dispositif avec des laser non rotatifs.Lorsque le faisceau laser traverse le détecteur, ce dernier ém

et dessignaux audio et visuel indiquant son em

placement. C

e dispositif con-vient à la plupart des lasers rotatifs couram

ment vendus sur le m

arché

Français

NIV

EA

U D

UV

OLU

ME

CO

MP

AR

TIM

EN

TD

E LA

PILE

MA

RC

HE

FAIB

LE

Page 37: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

et comprend une ferrure destinée à le fixer à un tube jaugeur, à un

poteau de nivellement ou m

ural ou à un montant. O

n peut aussi mon-

ter le détecteur sur un rail de plafond au moyen des aim

ants situés surle dessus du détecteur. U

n manuel d’utilisation est fourni avec chaque ensem

ble de lasercom

prenant un détecteur laser numérique D

EWA

LT; on doit lire etcom

prendre les directives contenues dans ce manuel avant d’utiliser

le détecteur.

Ap

plic

atio

ns

Le laser rotatif sans fil DW

073 est un outil polyvalent et précis qu’onpeut utiliser tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour réaliser des travauxde construction ou de rem

ise à neuf. On peut régler le niveau laser

et le positionner de manière à pouvoir réaliser de nom

breux travauxd’alignem

ent horizontal ou vertical. Les renseignements ci-dessous

expliquent quelques-unes des applications les plus courantes qu’onpeut réaliser avec cet outil, ainsi que les étapes générales à suivrepour les accom

plir. Ces renseignem

ents ne sont offerts qu’à titre indi-catif et ne fournissent en conséquence pas toutes les procédures àsuivre.

Insta

llatio

n a

u p

lafo

nd

1.S

uivre les

directives contenues

dans le

présent manuel concernant le support m

uralintégré.

2.F

ixer solidement l’outil à un rail m

ural et réglerle laser à la hauteur de décalage voulue.

3.S

uivre les directives concernant le nivelle-m

ent du laser.C

ON

SE

IL :

le bouton de nivellement avant

comm

ande les

mouvem

ents de

la bulle

àl’intérieur de la fiole avant, et le bouton de niv-ellem

ent latéral comm

ande ceux de la bulledans la fiole latérale.

4.M

ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la

vitesse de rotation et les comm

andes de façon appropriée.

Rem

arqu

e :vitesse lente = faisceau plus clair; vitesse rapide =

faisceau continu.5.

Localiser le plan de référence du faisceau laser rotatif au moyen de

la carte indicatrice de cibles à laser. Fixer la base m

agnétique dela carte à l’intersection des rails du plafond. C

ON

SE

IL :on recom

-m

ande de porter les verres d’accentuation à laser pour accroître lavisibilité du faisceau laser.

6.P

rocéder à la mise à niveau du rail pour installer le plafond.

Pré

pa

ratio

n d

u m

ur

1.S

uivre les directives contenues dans le présent manuel concer-

nant le support au sol intégré.2.

Au m

oyen du bouton de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête pivotante en position verticale.

3.P

lacer le laser sur un point de référence préalablement établi sur

le sol et régler l’outil au moyen des boutons de réglage à pignon

et crémaillère.

4.S

uivre les directives concernant le niveau vertical du laser.5.

Mettre le laser en m

arche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler lavitesse

de rotation

et les

comm

andes de

façon appropriée.

RE

MA

RQ

UE

:vitesse lente = faisceau plus clair; vitesse rapide =

faisceau plus continu.6.

Localiser le

plan de

référence du

faisceau laser

rotatif et

transférer la marque au m

oyen de la carte indicatrice de cibles àlaser. C

ON

SE

IL :

on recomm

ande de porter les verres d’accentu-ation à laser pour accroître la visibilité du faisceau laser.

7.P

rocéder au nivellement et à la préparation du m

ur en transférantavec précision les points de référence depuis le sol jusqu’au plafond.

Fo

nd

atio

ns

1.S

uivre les directives contenues dans le présent manuel concer-

nant l’installation du laser sur un trépied.2.

Au m

oyen du bouton de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête laser à la position voulue.

3.S

uivre les directives concernant le niveau du laser.

35

Français

Page 38: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

36

4.M

ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la

vitesse de

rotation et

les com

mandes

de façon

appropriée.R

emarque : si on utilise le détecteur laser num

érique de DEW

ALT,

on doit placer la comm

ande de vitesse variable à la position laplus élevée (600 tr / m

in).5.

Installer le détecteur laser numérique D

EWA

LT sur la bride de

retenue et fixer celui-ci sur un tube jaugeur (ou autre dispositifsem

blable). 6.

Placer le support à la hauteur voulue afin de pouvoir détecter le

faisceau du laser rotatif et préparer le nivellement de la fondation.

7.P

rocéder au nivellement de la surface destinée à la fondation.

Co

nstru

ctio

n d

’un

e te

rrasse

1.S

uivre les directives contenues dans le présentm

anuel concernant l’installation du laser sur untrépied.

2.A

u m

oyen du

bouton de

réglage de

la tête

pivotante à deux positions, faire pivoter la têtelaser à la position voulue.

3.S

uivre les

directives concernant

le niveau

dulaser.

4.M

ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la

vitesse de

rotation et

les com

mandes

de façon

appropriée.R

emarq

ue :si on utilise le détecteur laser num

érique de DEW

ALT,

on doit placer la comm

ande de vitesse variable du laser à la posi-tion la plus élevée (600 tr / m

in).5.

Localiser le faisceau laser rotatif et établir les marques sur les

montants au m

oyen du détecteur laser numérique D

EWA

LT.6.

Procéder à la préparation et au nivellem

ent des composants de la

terrasse.

En

tretie

n• A

fin de maintenir la précision de l’outil, le faire vérifier fréquem

-m

ent afin de s’assurer qu’il soit étalonné correctement.

• Les opérations d’étalonnage, d’entretien et de réparation peuventêtre effectuées dans un centre de service D

EWA

LT. Le contrat

d’entretien gratuit d’un an offert par DEW

ALT

comprend deux

étalonnages gratuits.• A

près chaque utilisation, ranger l’outil dans le coffret fourni à cettefin.

• Ne pas ranger l’outil dans le coffret s’il est m

ouillé. Si tel est le cas,

le laisser sécher à l’air et essuyer les pièces externes au moyen

d’un chiffon sec et doux.• N

e pas ranger l’outil à des températures inférieures à -18 ºC

(0 ºF)

ou supérieures à 40 ºC (105 ºF

).N

ETTO

YAG

E :

les pièces externes en plastique peuvent être net-toyées au m

oyen d’un chiffon humide et d’un détergent doux. B

ienque ces pièces soient hautem

ent résistantes aux solvants, on ne doitJA

MA

IS utiliser de tels produits. E

ssuyer plutôt l’outil et les acces-soires au m

oyen d’un chiffon sec et doux avant de le ranger. Ne

jamais nettoyer le laser au m

oyen d’air comprim

é.

rifica

tion

de

l’éta

lon

na

ge

La présente section contient des directives concernant la vérificationde l’étalonnage sur place du laser rotatif D

EWA

LT. Cette opération ne

remplace aucunem

ent les étalonnages professionnels effectués dansun centre de service D

EWA

LT.C

es directives servent à guider l’utilisateur qui tenterait de définir l’undes trois types de défaut de nivellem

ent possible.• D

éfaut d’inclinaison :s’assurer que la tête soit parfaitem

ent deniveau lorsqu’elle tourne.

• Défaut de cône : s’assurer que les faisceaux laser ne soient pas

placés en angle par rapport à la tête laser.• D

éfaut de verticale : vérifier la bulle à l’intérieur de la fiole deniveau vertical.

FAU

TS

D’IN

CL

INA

ISO

NV

érification du niveau horizontal du laser en vue d’effectuer unecorrection de l’avant à l’arrière.

• Installer un trépied à m

i-distance entre deux surfaces verticales, àenviron 30 m

(100 pi) de distance l’une de l’autre.

Français

Page 39: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

37

Français

• Installer l’outil sur le trépied de m

anière à en orienter l’avant etl’arrière vers les deux surfaces verticales (voir la page suivante).

• M

ettre l’outil de niveau conformém

ent aux procédures décrites àla section « N

iveau horizontal » du présent manuel.

•V

érification

rapid

e :1.C

omparer la position des bulles à l’intérieur des fioles avant et

arrière (fig. AA

).2.S

i les bulles des deux fioles ne se trouvent pas à peu près dansla m

ême position (c’est-à-dire, si elles ne sont pas bien cen-

trées), faire étalonner le laser rotatif dans un centre de serviceD

EWA

LT.•

Mettre l’appareil en m

arche afin d’actionner les lasers et les fairetourner.

• M

arquer le centre du faisceau sur la première surface. S

i le fais-ceau n’est pas très visible, utiliser les verres d’accentuation àlaser, la carte indicatrice de cibles ou le détecteur laser num

ériqueD

W0732 (optionnel).

• M

arquer le centre du faisceau sur la deuxième surface.

• D

esserrer la vis retenant l’outil au trépied, sans retirer ce dernier.•

Faire pivoter l’outil de 180 º (fig. B

B).

• M

ettre l’outil de niveau une deuxième fois, conform

ément aux

procédures décrites dans la section « Niveau horizontal » du

présent manuel.

• M

ettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire

tourner.•

Marquer le centre du faisceau sur la prem

ière surface. •

Marquer le centre du faisceau sur la deuxièm

e surface. •

Mesurer l’écart entre les m

arques sur la première surface.

• M

esurer l’écart entre les marques sur la deuxièm

e surface.•

L’écart entre les marques de la prem

ière surface doit être égal àcelui des m

arques de la deuxième surface, sans quoi, le défaut se

situe au niveau de l’installation ou de la marque effectuées par

l’utilisateur.•

Si l’écart entre les m

arques de la première surface m

esure 6 mm

(1/4 po) ou moins, le laser est bien étalonné.

• S

i l’écart entre les marques de la prem

ière surface est supérieurà 6 m

m (1/4 po), le laser doit être étalonné dans un centre de ser-

vice DEW

ALT.

Vérification du niveau horizontal du laser en vue d’effectuer une

correction d’un côté à l’autre•

Installer un trépied à mi-distance entre deux surfaces verticales, à

environ 30 m (100 pi) de distance l’une de l’autre.

•Installer l’outil sur le trépied de m

anière à en orienter les côtésvers les deux surfaces verticales (voir la page suivante).

•M

ettre l’outil de niveau conformém

ent aux procédures décrites àla section « N

iveau horizontal » du présent manuel.

FIG

. AA

– OU

TIL O

RIE

NT

É V

ER

S LA

DR

OIT

E

FIG

. BB

– OU

TIL O

RIE

NT

É V

ER

S LA

GA

UC

HE

FAIS

CE

AU

FAIS

CE

AU

EN

VIR

ON

15,2 M (50 P

I)

PR

EM

IÈR

E S

UR

FAC

E

EN

VIR

ON

15,2 M (50 P

I)

DE

UX

IÈM

E S

UR

FAC

E

EN

VIR

ON

15,2 M (50 P

I)

PR

EM

IÈR

E S

UR

FAC

E

EN

VIR

ON

15,2 M (50 P

I)

DE

UX

IÈM

E S

UR

FAC

E

Page 40: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

38

Français

•M

ettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire

tourner.•

Marquer le centre du faisceau sur la prem

ière surface. Si le fais-

ceau n’est

pas très

visible, utiliser

les dispositifs

énumérés

précédemm

ent.•

Marquer le centre du faisceau sur la deuxièm

e surface.•

Desserrer la vis retenant l’outil au trépied, sans retirer ce dernier.

•F

aire pivoter l’outil de 180 º.•

Mettre l’outil de niveau une deuxièm

e fois, conformém

ent auxprocédures décrites dans la section « N

iveau horizontal » duprésent m

anuel.•

Mettre l’appareil en m

arche afin d’actionner les lasers et les fairetourner.

•M

arquer le centre du faisceau sur la première surface et m

esurerl’écart entre les m

arques.•

Marquer le centre du faisceau sur la deuxièm

e surface et mesur-

er l’écart entre les marques.

•L’écart entre les m

arques de la première surface doit être égal à

celui des marques de la deuxièm

e surface, sans quoi, le défaut sesitue au niveau de l’installation ou de la m

arque effectuées parl’utilisateur.

•S

i l’écart entre les marques de la prem

ière surface mesure 6 m

m(1/4 po) ou m

oins, le laser est bien étalonné.•

Si l’écart entre les m

arques de la première surface est supérieur

à 6 mm

(1/4 po), le laser doit être étalonné dans un centre de ser-vice D

EWA

LT.

RIF

ICA

TIO

N D

U D

ÉFA

UT

DE

NE

•Le laser rotatif D

eWA

LT est doté de deux diodes laser. Il est peu

probable que les diodes se soient déplacées de façon identique.La m

eilleure façon de vérifier s’il existe un défaut de cône est decom

parer les deux faisceaux lasers.•

Mettre l’outil de niveau une deuxièm

e fois, conformém

ent auxprocédures décrites dans la section « N

iveau horizontal » duprésent m

anuel.

•V

érification

rapid

e :1.M

ettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les

faire tourner.2.U

n seul faisceau rouge devrait être visible sur une surface ver-ticale; si deux faisceaux sont visibles, l’outil doit être étalonnédans un centre de service D

EWA

LT.•

Mettre l’outil en m

arche de manière à ce que les lasers soient

actionnés mais que la tête ne tourne P

AS

.•

Au m

oyen du bouton de réglage de la tête pivotante, faire pivoterla tête de m

anière à ce que les lasers projettent deux points surune surface verticale située à environ 7,5 m

(25 pi) de distance.•

Com

parer la position verticale du centre de chaque faisceau laser.Les centres doivent être situés à 2,4 m

m (3/32 po) ou m

oins l’unde l’autre (à la verticale).

•S

i l’écart entre les centres est supérieur à 2,4 mm

(3/32 po) (à laverticale), on doit faire étalonner le laser rotatif dans un centre deservice D

EWA

LT.

FAU

T D

E V

ER

TIC

AL

E•

Installer un trépied à environ 7,5 m (25 pi) d’une surface verticale.

•Installer l’outil sur le trépied.

•P

lacer la tête laser en position verticale conformém

ent aux procé-dures décrites dans la section « T

ête pivotante à deux positions »du présent m

anuel.•

Pendre un fil à plom

b sur la surface.•

Mettre l’outil de niveau conform

ément aux directives contenues

dans la section « Niveau vertical » du présent m

anuel. •

Mettre l’appareil en m

arche afin d’actionner les lasers et les fairetourner.

•F

aire pivoter l’outil sur le trépied de manière à ce que le faisceau

soit aligné avec le fil à plomb.

•S

’assurer que le laser soit toujours de niveau.•

Si le faisceau est aligné avec le fil à plom

b, l’étalonnage est précis.

Page 41: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

•S

i le faisceau n’est pas aligné avec le fil à plomb, on doit faire

étalonner le laser rotatif dans un centre de service DEW

ALT.

Ac

ce

ssoire

sLes accessoires recom

mandés pour cet outil sont vendus séparém

entaux centres de service autorisés.

MIS

E E

N G

AR

DE

:l’usage d’un accessoire non recomm

andé peutprésenter un danger. P

our obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, veuillezcom

muniquer

avec D

EWA

LT

Industrial Tool

Com

pany, 701

East

Joppa Road, B

altimore, M

D 21286 aux É

tats-Unis, ou com

poser le 1800 433-9258. V

isiter notre site Web au w

ww

.dewalt.com

pour con-sulter notre catalogue.

pa

ratio

ns

Pour assurer la S

ÉC

UR

ITÉ

et la FIA

BILIT

É de cet outil, toutes les

opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effec-tuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des piècesde rechange identiques doivent être utilisées.

Ga

ran

tie lim

itée

de

trois a

ns

DEW

ALT

réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par undéfaut de m

atériel ou de fabrication pour une période de trois ans àcom

pter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas lespièces dont la défectuosité a été causée par une usure norm

ale oul’usage abusif de l’outil. P

our obtenir de plus amples renseignem

entssur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie,visiter le site w

ww

.dewalt.com

ou composer le 1 800 433-9258 (1 800

4-DEW

ALT

). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne

vise pas les domm

ages causés par des réparations effectuées par untiers. C

ette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur,m

ais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un étatou d’une province à l’autre.

En plus de la présente garantie, les outils D

EWA

LT sont couverts par

notre :

CO

NT

RA

T D

’EN

TR

ET

IEN

GR

AT

UIT

D’U

N A

ND

EWA

LT entretiendra l’outil et rem

placera les pièces usées au coursd’une utilisation norm

ale et ce, gratuitement, pendant une période

d’un an à compter de la date d’achat.

CO

NT

RA

T D

’EN

TR

ET

IEN

GR

AT

UIT

DE

DE

UX

AN

S

SU

R L

ES

BL

OC

-PIL

ES

XR

PM

C

DC

9096, DC

9091 et DC

9071, et la

GA

RA

NT

IE D

E R

EM

BO

UR

SE

ME

NT

DE

90 JOU

RS

Si l’acheteur n’est pas entièrem

ent satisfait, pour quelque raison quece soit, du rendem

ent de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuseD

EWA

LT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les

90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un rem

boursement

intégral, sans aucun problème.

AM

ÉR

IQU

E L

AT

INE

:C

ette garantie ne s'applique aux produits ven-dus en A

mérique latine. P

our ceux-ci, veuillez consulter les informa-

tions relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage,

appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les inform

a-tions relatives à cette garantie.

RE

MP

LAC

EM

EN

T GR

ATU

IT DE

L'ÉTIQ

UE

TTE : S

i vos étiquettesd'avertissem

ent deviennent illisibles ou sont manquantes, com

posez le1-800-4-D

EWA

LT pour obtenir une étiquette de rem

placement gratuite.

39

Français

Page 42: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

40

Gu

ide

de

pa

nn

ag

eLe but du présent guide est d’aider l’utilisateur à déterm

iner la raisonpour laquelle le laser ne fonctionne pas com

me il se doit. Il contient

quelques-unes des questions les plus fréquemm

ent posées ainsi quedes conseils pratiques. S

i certaines questions concernant le laserD

EWA

LT dem

eurent toujours sans réponse une fois la lecture duguide et du m

anuel d’utilisation terminée, on peut com

poser la ligned’assistance sans frais au 1 800 433-9258 ou visiter l’un des centresde service D

EWA

LT.

LA P

ILE N

’ES

T PAS

BIE

N E

NC

LEN

CH

ÉE

.C

onsulter la section concernant le bloc-piles du présent manuel.

LE LA

SE

R R

EFU

SE

DE

SE

ME

TTRE

EN

MA

RC

HE

.S

’assurer que la pile soit complètem

ent chargée et qu’elle soit bieninsérée dans l’outil.C

ON

SE

IL :

consulter la section concernant le bloc-piles du présentm

anuel. Tourner le bouton marche-arrêt / vitesse variable vers la

droite pour mettre l’appareil sous tension.

CO

NS

EIL

:consulter la

section « Panneau de com

mande » du présent m

anuel. Si le prob-

lème persiste, em

porter l’outil à un centre de service DEW

ALT.

UN

E FO

IS LE

LAS

ER

EN

MA

RC

HE

, LA TÊ

TE P

IVO

TAN

TE

PR

OJE

TTE D

EU

X P

OIN

TS LA

SE

R.

Le laser rotatif sans fil DW

073 est muni de deux diodes laser installées

côte à côte, lesquelles permettent d’éviter les points m

orts susceptiblesd’être causés par le capuchon protecteur situé sur la tête pivotante,tout en perm

ettant à la tête rotative de produire un faisceau plus clair.

LA TÊ

TE P

IVO

TAN

TE P

RO

JETTE

DE

UX

TRA

ITS LA

SE

R.

L’outil doit être emporté à un centre de service D

EWA

LT aux fins d’un

étalonnage.

LE TÉ

MO

IN À

DE

L CLIG

NO

TE, LA

TÊTE

PIV

OTA

NTE

S’E

ST

IMM

OB

ILISÉ

E E

T LES

DIO

DE

S LA

SE

R S

E S

ON

T AR

TÉE

S.

Le bloc-piles doit être rechargé. CO

NS

EIL

:consulter la section con-

cernant le bloc-piles et la méthode de chargem

ent dans le présentm

anuel.

LE TÉ

MO

IN D

’AV

ER

TISS

EM

EN

T À D

EL D

U D

ÉTE

CTE

UR

D’IM

PAC

T CLIG

NO

TE.

Consulter la section « D

étecteur d’impact » du présent m

anuel pourobtenir plus de renseignem

ents sur le mode d’em

ploi de ce dispositif.

LE D

ÉTE

CTE

UR

D’IM

PAC

T NE

ME

T PAS

L’OU

TIL HO

RS

TE

NS

ION

LOR

SQ

UE

CE

LUI-C

I N’E

ST P

LUS

DE

NIV

EA

U.

Le détecteur d’impact n’E

ST

PA

S U

N IN

DIC

AT

EU

R D

E D

ÉFA

UT

DE

NIV

EA

U. C

onsulter la section « Détecteur d’im

pact » du présentm

anuel.

LE FA

ISC

EA

U N

’ES

T PR

ES

QU

E PA

S V

ISIB

LE À

L’INTÉ

RIE

UR

La lumière am

biante influence la visibilité du faisceau laser. Afin de

mieux voir ce dernier, régler la vitesse de rotation au m

oyen de l’inter-rupteur de m

arche-arrêt / vitesse variable. Rem

arqu

e :vitesse lente

= faisceau plus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu. On

recomm

ande également de porter des verres d’accentuation à laser

afin de mieux voir le faisceau.

Français

Page 43: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

OB

TEN

TION

DU

NIV

EA

U V

ER

TICA

L.C

onsulter la section « Tête pivotante à deux positions » du présent

manuel.

GLA

GE

DE

L’OU

TIL PO

UR

UN

E IN

STA

LLATIO

N A

U M

UR

.C

onsulter la section « Installation au mur » du présent m

anuel.

L’OU

TIL BA

SC

ULE

LOR

SQ

U’O

N LE

PLA

CE

AU

SO

L.Le laser est conçu pour reposer sur trois points de contact afin de lerendre plus stable. D

eux de ces points de contact sont fixes, alors quele troisièm

e est réglable. Afin de positionner l’outil au sol, régler le bou-

ton de nivellement e la base situé sous le bloc-piles.

LA TÊ

TE P

IVO

TAN

TE D

OIT Ê

TRE

IMM

OB

ILISÉ

E A

FIN D

’OR

IEN

-TE

R LE

PO

INT O

BTE

NU

PAR

LE LA

SE

R S

UR

LA M

AR

QU

E O

UD

’EFFE

CTU

ER

UN

E M

AR

QU

E.

Se reporter à la section « B

outon de réglage de la tête pivotante ».

LES

BU

LLES

NE

SE

PLA

CE

NT PA

S LO

RS

DE

LA M

ISE

ÀN

IVE

AU

DE

L’OU

TIL.L’outil doit être déposé sur une surface relativem

ent plane et deniveau afin de pouvoir procéder au nivellem

ent; il est impossible

d’effectuer cette opération si l’outil est installé sur une surface hors desa plage de nivellem

ent. CO

NS

EIL

:mettre l’outil de niveau au m

oyendu bouton de réglage avant de procéder au nivellem

ent du laser aum

oyen des boutons de nivellement. C

ON

SE

IL :

s’assurer que la têtepivotante à deux positions soit verrouillée en position horizontale ouverticale avant d’effectuer le nivellem

ent de l’outil. Consulter la section

« Tête pivotante à deux positions » du présent m

anuel.

SE

UL LE

GLA

GE

DE

LA B

ULLE

DA

NS

LA FIO

LE D

E N

IVE

AU

VE

RTIC

AL S

’EFFE

CTU

E LO

RS

QU

’ON

TEN

TE D

E P

RO

JETE

RU

N TR

AIT V

ER

TICA

L.C

onsulter la section « Niveau vertical » du présent m

anuel afind’obtenir les directives appropriées.

INFO

RM

ATIO

N C

ON

CE

RN

AN

T LE R

AN

GE

ME

NT A

U FR

OID

Lorsqu’on range cet appareil à un endroit extrêmem

ent froid, il se peutque la tête du systèm

e laser ne tourne pas dès sa mise en m

arche.D

ans un tel cas, on peut la faire démarrer en enfonçant vers la gauche

le bouton de réglage manuel.

41

Français

Page 44: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

42

Intro

du

cc

ión

El láser rotatorio inalám

brico DW

073 es una herramienta láser nivela-

da manualm

ente que puede usarse tanto en interiores como exteriores

para proyectos de alineamiento horizontal (nivel) o vertical (plom

ada).E

sta herramienta viene com

pletamente ensam

blada. Las aplicacionesvan desde instalación de cielorraso acústico a disposición de paredes,y hasta nivelación de fundaciones y construcción de patios entablados.La herram

ienta está diseñada con varias características innovadoraslo cual perm

ite un montaje y ajuste rápido y fácil, increm

entando así laproductividad de su trabajo. F

avor leer y comprender todas las instruc-

ciones de este manual antes de usar la herram

ienta.

Re

gla

s Ge

ne

rale

s de

seg

urid

ad

pa

rato

da

s las h

erra

mie

nta

s qu

e fu

nc

ion

an

co

n b

ate

rías.

¡AD

VE

RTE

NC

IA! Lea y asegúrese que ha com

prendi-do todas las instrucciones. E

l no hacerlo puede originarriesgos de electrochoque, incendio, y lesiones personales degravedad.

GU

AR

DE

ES

TA

S IN

ST

RU

CC

ION

ES

ÁR

EA

DE

TR

AB

AJO

•C

onserve su área de trabajo limpio y bien ilum

inado.Los ban-cos am

ontonados y las zonas oscuras propician los accidentes.•

No utilice herram

ientas eléctricas en atmósferas explosivas,

tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflam

-ables.Las herram

ientas eléctricas producen chispas que puedenoriginar la ignición de los polvos o los vapores.

•N

o permita a ningún observador, niño o visitante acercarse

mientras opera una herram

ienta eléctrica. Las distraccionespueden hacerle perder el control.

SE

GU

RID

AD

EL

ÉC

TR

ICA

Una herram

ienta que funciona con baterías integradas o porseparado debe recargarse solam

ente con el cargador especi-

ficado para esa batería.U

n cargador adecuado para un tipo debatería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza conotro tipo de batería.

•U

tilice su herramienta de baterías sólo con las baterías desig-

nadas específicamente para la m

isma.

El uso de otro tipo de

baterías puede originar riesgos de incendio.

SE

GU

RID

AD

PE

RS

ON

AL

•E

sté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y

recurra al sentido común cuando utilice una herram

ienta eléc-trica.

No utilice ninguna herram

ienta si se encuentra fatigado obajo la influencia de drogas, alcohol o m

edicamentos. U

n descui-do de su parte m

ientras utiliza una herramienta eléctrica puede

ocasionarle graves lesiones.•

Vístase adecuadam

ente. No utilice ropa floja ni joyas. S

ujeteel cabello si lo tiene largo.M

antenga el cabello, ropas y guantesalejados de las piezas m

óviles. Las piezas de vestir flojas, lasjoyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezasm

óviles. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y tam

-bién deben evitarse.

•E

vite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor

esté apagado o asegurado antes de conectar el aparato. Sostener

una herramienta con su dedo colocado en el interruptor o conec-

tarla sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocaraccidentes.

•N

o se incline demasiado. C

onserve siempre los pies bien

apoyados, al igual que su equilibrio.La posición correcta de

los pies y el equilibrio permiten controlar m

ejor la herramienta en

situaciones inesperadas.•

Utilice equipo de seguridad.

Proteja siem

pre sus ojos. Las m

ascarillas contra

el polvo,

los zapatos

de seguridad

antideslizantes, el casco o los protectores auditivos se utilizan conel fin de trabajar en condiciones apropiadas.

US

O Y

CU

IDA

DO

S D

E L

A H

ER

RA

MIE

NTA

•U

tilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y

apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable.S

ujetar las

Español

Page 45: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede origi-

nar la pérdida de control.•

No utilice la herram

ienta si el interruptor no enciende y apaga.C

ualquier herramienta que no pueda controlarse por m

edio delinterruptor es peligrosa y debe ser reparada.

•D

esconecte la batería de la herramienta o coloque el interrup-

tor en la posición de seguro o apagado antes de realizarcualquier ajuste, cam

biar accesorios o guardar la herramien-

ta.E

sta medida preventiva reduce el riesgo de encendido acci-

dental de la herramienta.

•G

uarde las herramientas que no utiliza fuera del alcance de

los niños y de cualquier otra persona no entrenada.Las her-

ramientas

son peligrosas

en m

anos de

personas sin

entre-nam

iento.•

Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros obje-

tos m

etálicos tales

como

clips, m

onedas, llaves,

clavos,tornillos y otros pequeños objetos m

etálicos que puedanhacer conexión entre una term

inal y la otra.H

acer corto entrelas term

inales de la batería puede originar chispas, quemaduras o

incendios.•

Verifique la correcta alineación de las piezas m

óviles, presen-cia de roturas en las piezas y cualquier otra anom

alía quepueda afectar el funcionam

iento adecuado de las herramien-

tas.Si su herram

ienta se encuentra dañada, llévela al servicio dem

antenimiento antes de utilizarla. La falta de un m

antenimiento

adecuado puede ser la causa de muchos accidentes.

•U

tilice solamente aquellos accesorios recom

endados por elfabricante para el m

odelo de la herramienta que usted posee.

Los accesorios adecuados para una herramienta pueden resultar

peligrosos cuando se usan en otra.

SE

RV

ICIO

•E

l servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de

reparación calificado únicamente.

El servicio o m

antenimiento

realizado por personal no calificado puede provocar riesgos delesiones.

Re

gla

s ad

icio

na

les d

e se

gu

rida

d¡A

DV

ER

TEN

CIA

!N

O D

ES

MO

NT

E E

L NIV

EL LÁ

SE

R. N

o con-tiene ninguna parte interna que necesite servicio. D

esmontaje del

nivel invalidará todas las garantías del producto. No m

odifique el pro-ducto en m

odo alguno.E

stos aparatos cumplen con las norm

as de seguridad de la secciónquince de la com

isión federal de comunicaciones F

CC

y el uso de losm

ismos estará sujeto a las siguientes condiciones: (1) estos aparatos

no deberán ocasionar ningún tipo de interferencia dañina, (2) estosaparatos deberán aceptar cualquier interferencia recibida aunqueésta ocasione un funcionam

iento indeseable.N

OTA

:E

ste equipo ha sido sometido a prueba y cum

ple con los req-uisitos de los aparatos digitales clase B

, conforme a las norm

as de lasección quince de la com

isión federal de comunicaciones F

CC

. Estos

requisitos han

sido trazados

a fin

de brindar

protección contra

cualquier interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este

equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencia radioeléctrica. S

i elequipo no se instala ni se utiliza según las instrucciones, podría oca-sionar interferencia dañina a las radiocom

unicaciones. No existe

ninguna garantía que no habrá interferencia en determinada insta-

lación. Si este equipo llegase a ocasionar interferencia en la recep-

ción de la radio o la televisión (esto se puede verificar encendiendo yapagando los aparatos), se recom

ienda considerar los siguientespasos:

•O

riente o reubique la antena receptora. •

Aum

ente la distancia entre el equipo y el receptor.•

Asegúrese que el equipo y el receptor no estén conectados a la

mism

a toma de corriente ni al m

ismo circuito.

•P

ara mayor asistencia, por favor consulte con el distribuidor del

producto o con un técnico de radios y televisores.Los aparatos digitales clase B

cumplen con las norm

as canadiensesIC

ES

-003.

43

Español

Page 46: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

44

PR

EC

AU

CIÓ

N:

Algunas herram

ientas con los paquetes grandesde la batería estarán paradas verticales en el paquete de la bateríapero se pueden golpear fácilm

ente encima. C

uando no en uso,coloque la herram

ienta en su cara en una superficie estable donde nocausará un peligro que dispara o descendente.•

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sím

bolos.V

..........voltsA

..........amperes

Hz

........hertzW

..........watts

.../min

..minutos

........corriente alterna....corriente directa

no..........velocidad sin carga......construcción C

lase II/m

in......revoluciones por m

inuto........term

inales de ........sím

bolo de alerta de............conexión a tierre

..............seguridad

Instru

cc

ion

es d

e se

gu

rida

d im

po

rtan

tes

pa

ra la

s un

ida

de

s de

alim

en

tac

ión

Su herram

ienta usa una unidad de alimentación de D

EWA

LT de 9.6,

12, 14.4 o 18 Voltios. C

uando solicite unidades de alimentación de

repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. Las

unidades de alimentación con tiem

po de operación extendido duranm

ás que las unidades de alimentación tradicionales. C

onsulte elcuadro al final de este m

anual para ver la compatibilidad entre car-

gadores y unidades de alimentación.

NO

TA: S

u herramienta puede utilizar unidades de alim

entación tradi-cionales

o de

tiempo

de operación

extendido. S

in em

bargo,asegúrese de seleccionar el voltaje apropiado. Las baterías pierdensu carga lentam

ente cuando no se encuentran en el cargador. El

mejor lugar para alm

acenar la batería es en el cargador, en todom

omento.

La unidad de alimentación no viene com

pletamente cargada de fábri-

ca. Antes de usar la unidad de alim

entación y el cargador, lea las sigu-ientes instrucciones de seguridad. A

continuación, siga los proced-im

ientos de carga indicados.

LE

A T

OD

AS

LA

S IN

ST

RU

CC

ION

ES

•N

o incinere la unidad de alimentación, aunque esté com

pleta-m

ente dañada o gastada.Lasunidades de alim

entación puedenexplotar si se quem

an.•

Las celdas de la unidad de alimentación pueden tener fugas

pequeñas de líquido bajo condiciones extremas de uso o tem

-peratura.E

sto no indica una falla. Sin em

bargo, si el sello externoha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:a.

Lave rápidamente con jabón y agua.

b.N

eutralice con un ácido suave como jugo de lim

ón o vinagre.c.

Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua

limpia por al m

enos 10 minutos y hágase ver por un m

édico deinm

ediato. (NO

TA M

ÉD

ICA

:E

l líquido es una solución de25–35%

de hidróxido de potasio).•

Cargue

las unidades

de alim

entación sólo

en cargadores

DEW

ALT

.•

NO

salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

•N

o guarde ni use la herramienta y unidad de alim

entación enlugares donde la tem

peratura podría alcanzar o superar los40ºC

(105ºF), tales como cobertizos o construcciones de m

etalen verano.

PE

LIGR

O:

Peligro de electrocución. N

unca intente abrir la unidadde alim

entación por ningún motivo. S

i la caja plástica de la unidad dealim

entación se triza o daña, no introduzca la batería en el cargador.P

odría producir choque eléctrico o electrocución. Lleve las unidadesde alim

entación dañadas a un centro de servicio para su reciclaje.N

OTA

:los

capuchones para

transporte y

almacenaje

de las baterías se proporcionan para usarse siempre que

la batería esté fuera de la herramienta o del cargador.

Retire el capuchón antes de colocar la batería en la her-

ramienta o en el cargador.

AD

VE

RTE

NC

IA: N

o guarde ni lleve baterías, unidades de ali-m

entación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran

entrar en contacto con algún objeto metálico. P

or ejemplo, no

ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delan-

Español

Page 47: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

tal o bolsillo, una caja de herramientas o de alm

acenamiento del pro-

ducto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. sino

están debidam

ente protegidas.

El

transporte de

baterías,unidades de alim

entación o pilas puede causar un incendio sisus term

inales entran en contacto sin querer con materiales con-

ductores como llaves, m

onedas, herramientas de m

ano y otrospor el estilo.

De hecho, el reglam

ento sobre materiales peligrosos

(HM

R) del M

inisterio de Transporte de los Estados U

nidos prohibe eltransporte de baterías, unidades de alim

entación o pilas en cualquiertipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, em

baladas en maletas

y maletines de m

ano) A N

O S

ER

que estén debidamente protegidas

de hacer

cortocircuito. P

or lo

tanto, cuando

transporte baterías,

unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus ter-

minales estén protegidos y debidam

ente aislados de materiales que

pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

El se

llo R

BR

C™

El

sello R

BR

C™

(Rechargable

Battery

Recycling

Corporation) en las baterías de níquelcadm

io, indicaque el costo del reciclaje de la batería (o grupo debaterías), al final de su vida útil, ya ha sido pagado porD

EWA

LT. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías

de níquelcadm

io desgastadas

en la

basura dom

éstica o

en los

basureros municipales y el program

a RB

RC

™proporciona una alter-

nativa ambiental conveniente.

La RB

CR

, en cooperación con DEW

ALT

y otros usuarios de baterías,han establecido program

as en los Estados U

nidos para facilitar larecolección de baterías de níquelcadm

io desgastadas. Al llevar sus

baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio autor-

izado DEW

ALT

o a su minorista local para el reciclaje de su batería,

usted ayuda a proteger nuestro medio am

biente y a conservar nue-stros recursos naturales. U

sted puede comunicarse con el centro de

reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares

donde usted puede regresar las baterías desgastadas.R

BR

CM

Ces una m

arca registrada de Rechargeable B

attery Recycling

Corporation.

Instru

cc

ion

es im

po

rtan

tes d

e se

gu

rida

dp

ara

ca

rga

do

res d

e b

ate

ríaC

ON

SE

RV

E

ES

TAS

IN

ST

RU

CC

ION

ES

:E

ste m

anual contiene

instrucciones de seguridad para los cargadores de batería.•

Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y adverten-

cias que se encuentren en el cargador, la unidad de alimentación

y el producto que usa la unidad de alimentación.

PE

LIGR

O: P

eligro de electrocución. Hay 120 voltios en los term

i-nales de carga. N

o tocar con objetos conductores. Podría producir

choque eléctrico o electrocución.A

DV

ER

TEN

CIA

: Peligro de descarga eléctrica. N

o permita que

ningún líquido se introduzca en el cargador. Podría producir choque

eléctrico.P

RE

CA

UC

IÓN

:P

eligro de quemadura. P

ara reducir el riesgo delesión, sólo cargue baterías recargables de níquel cadm

io DEW

ALT.

Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corpo-

rales y otros daños.P

RE

CA

UC

IÓN

:B

ajo ciertas condiciones, cuando el cargador estáenchufado, los contactos de carga expuestos dentro del cargadorpueden hacer cortocircuito si entran en contacto con algún m

aterialajeno. Los m

ateriales ajenos de naturaleza conductora, como la lana

de acero, el papel de aluminio o cualquier acum

ulación de partículasm

etálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del car-gador. D

esenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad

de alimentación en su cavidad. D

esenchufe el cargador antes deintentar lim

piarlo.•

NO

intente cargar la unidad de alimentación con otros car-

gadores que no sean los descritos en este manual.

El car-

gador y la unidad de alimentación fueron específicam

ente diseña-dos para trabajar en conjunto.

•E

stos cargadores no fueron diseñados para ser utilizadosp

ara m

ás q

ue

cargar

las b

aterías recarg

ables

DEW

ALT.

Cualquier otro uso puede ocasionar incendios, choque eléctrico o

electrocución.

45

Español

Page 48: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

46

•N

o exponga el cargador a lluvia o nieve.•

Jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el car-gador.

De esta form

a se reduce el riesgo de daño al enchufe ycable.

•A

segúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría

ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuestoa otro tipo de daños.

•N

o se debería usar un alargador a no ser que sea absoluta-m

ente necesario.El uso de un alargador incorrecto podría resul-

tar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.•

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado(A

WG

o Am

erican Wire G

auge) para su seguridad. Mientras

menor sea el calibre del hilo, m

ayor la capacidad del cable. Es

decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18.

Cuando se utilice m

ás de un alargador para completar el largo

total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibrem

ínimo.

Calib

res mín

imo

s recom

end

ado

s para alarg

ado

resL

on

gitu

d to

tal del cab

le25 pies

50 pies75 pies

100 pies125 pies

150 pies175 pies

7,6 m15,2 m

22,9 m30,5 m

38,1 m45,7 m

53,3 m

Calib

re AW

G18

18 16

16 14

1412

•N

o coloque ningún objeto sobre el cargador ni coloque éstesobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranurasde ventilación y resultar en un calor interno excesivo. C

oloqueel cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. E

l car-gador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en laparte superior e inferior de la caja protectora.

•N

o opere el cargador con un cable o enchufe dañado- cám

-bielos de inm

ediato.•

No utilice el cargador si ha recibido algún golpe agudo, si se

ha caído o si presenta cualquier otro daño.Llévelo a un centrode servicio autorizado.

•N

o desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autor-

izado cuando deba ser reparado.Si es reensam

blado incorrecta-m

ente, puede causar choque eléctrico, electrocución o incendios.•

Desenchufe

el cargador

antes de

intentar lim

piarlo. E

storeducirá el riesgo de choque eléctrico.

Retirar la batería no

reducirá este riesgo.•

NU

NC

Aintente conectar 2 cargadores entre sí.

•E

l cargador fue diseñado para operar con corriente domésti-

ca estándar (120 voltios). No intente usarlo con ningún otro

voltaje.Esto no aplica al cargador vehicular.

Ca

rga

do

res

Su herram

ienta usa un cargador DEW

ALT

de 7,2, 9,6, 12,0, 14,4, ó18,0 voltios. S

u batería puede ser cargada en cargadores DEW

ALT

de1 hora, de 15 m

inutos o vehiculares de 12 voltios. Asegúrese de leer

todas las normas de seguridad antes de usar el cargador. C

onsulteel cuadro al final de este m

anual para ver la compatibilidad entre car-

gadores y unidades de alimentación.

Pro

ce

dim

ien

to d

e c

arg

aP

ELIG

RO

:P

eligro de electrocución. Hay 120 voltios en los term

i-nales de carga. N

o tocar con objetos conductores. Peligro de choque

eléctrico o electrocución. 1.

Enchufe el cargador a una tom

a de corriente apropiada antes deinsertar la unidad de alim

entación. 2.

Inserte la unidad de alimentación en el cargador com

probandoque la unidad quede bien puesta en el cargador. La luz roja (decarga) parpadeará continuam

ente para indicar que se ha iniciadoel proceso de carga.

3.La luz roja se quedará continuam

ente EN

CE

ND

IDA

cuando sehaya com

pletado el proceso de carga. La unidad estará entoncescom

pletamente cargada y podrá ser utilizada en ese m

omento o

dejarse en el cargador.

Español

Page 49: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

Utiliza

ció

n d

e la

mo

da

lida

d Tu

ne

Up

MC

Au

tom

átic

aLa m

odalidad Tune-upM

CA

utomática iguala o equilibra los elem

entosindividuales de la unidad de alim

entación permitiendo que funcione al

máxim

o de su capacidad. Las unidades de alimentación deberían ser

ajustadas semanalm

ente o después de 10 ciclos de carga y descar-ga o siem

pre que la unidad deje de rendir como de costum

bre. Para

usar el Tune-Up

MC

Autom

ático, ponga la unidad de alimentación en el

cargador y déjela allí por lo menos durante 8 horas. E

l cargadorpasará por las m

odalidades siguientes.1.

La luz roja parpadeará continuamente para indicar que se ha ini-

ciado el ciclo de carga de 1 hora.2.

Cuando el ciclo de carga de 1 hora haya finalizado, la luz per-

manecerá encendida de m

anera continua y dejará de parpadear.E

sto indica que la unidad está totalmente cargada y lista para ser

usada. 3.

Si la batería se deja en el cargador una vez transcurrida la carga

inicial de 1 hora, el cargador iniciará la modalidad de Tune-U

pM

C

Autom

ática. Esta m

odalidad funcionará durante 8 horas o hastaque los elem

entos individuales de la unidad de alimentación estén

igualados. La unidad de alimentación está lista para utilizarse y

puede retirarse

en cualquier

mom

ento durante

la m

odalidadTune-U

pM

C. 4.

Una vez que la m

odalidad de Tune-Up

MC

Autom

ática se hayacom

pletado, el cargador hará la transición a una carga de man-

tenimiento; la luz del indicador se apaga cuando la m

odalidad deTune-U

pM

CA

utomática está com

pleta.

Op

era

ció

n d

e la

luz in

dic

ad

ora

Ind

ica

do

res d

e c

arg

a

Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos proble-

mas que pueden surgir con las unidades de alim

entación. Estos prob-

lemas se indican m

ediante una luz roja intermitente rápida. S

i estoocurre, vuelva a colocar la unidad de alim

entación en el cargador. Si

el problema persiste, pruebe con otra unidad de alim

entación paradeterm

inar si el cargador está en buen estado. Si la segunda unidad

de alimentación carga correctam

ente, significa que la primera está fal-

lada y debería ser llevada a un centro de servicio u otro lugar decolección para su reciclaje. S

i la segunda unidad de alimentación

hace que el cargador indique el mism

o problema que la prim

era, lleveel cargador a un centro de servicio autorizado para su exam

inación.

RE

TR

AS

O P

OR

UN

IDA

D C

AL

IEN

TE

/FR

IAA

lgunos cargadores

tienen una

función de

retraso por

unidadcaliente/fría: cuando el cargador detecta una batería caliente, inm

edi-atam

ente empieza un retraso por unidad caliente y suspende la carga

hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el

cargador pasará automáticam

ente a la modalidad de carga de la

unidad. Esta función asegura la m

áxima duración de su batería. La

luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté enm

odalidad de retraso por unidad caliente.

LIN

EA

DE

AL

IME

NTA

CIO

N P

RO

BL

EM

AT

ICA

Algunos cargadores tienen un indicador de problem

as en la línea.C

uando el cargador se utiliza con algunas fuentes portátiles de corri-ente, tales com

o generadores o fuentes que convierten corriente con-tinua a corriente alterna, el cargador puede tem

poralmente suspender

su operación, hacien

do

destellar la lu

z roja co

n d

os d

estellos ráp

i-d

os seg

uid

os p

or u

na p

ausa. E

sto indica que la fuente de corrientese ha salido de su lím

ite.

PE

RM

AN

EN

CIA

DE

LA

UN

IDA

D D

E A

LIM

EN

TAC

ION

EN

EL

CA

RG

AD

OR

El cargador y la unidad de alim

entación pueden dejarse conectadoscon la luz roja encendida indefinidam

ente. El cargador m

antendrá launidad de alim

entación fresca y completam

ente cargada.

47

Español

Page 50: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

48

NO

TA: La unidad de alim

entación perderá su carga lentamente si se

retira del cargador. Si no se ha dejado la unidad de alim

entación encarga de m

antenimiento, puede que sea necesario recargarla antes

de usarla nuevamente. La unidad de alim

entación también puede

perder lentamente su carga si se deja en un cargador que no está

enchufado en una toma de corriente alterna adecuada.

UN

IDA

DE

S D

E A

LIM

EN

TAC

ION

BIL

ES

:Los cargadores también

pueden detectar una batería débil. Estas baterías aún son utilizables,

pero no se puede esperar de ellas el mism

o rendimiento. E

n talescasos,

aproximadam

ente 10

segundos después

de introducir

labatería, el cargador em

itirá 8 ‘bip’ rápidos para indicar el estado débilde la batería. A

continuación el cargador procederá a cargar la bateríahasta su m

áxima capacidad posible.

No

tas im

po

rtan

tes so

bre

la c

arg

a1.

Se puede obtener una m

ayor duración y un mejor rendim

iento sila unidad de alim

entación se carga a una temperatura am

bientalde 18 - 24°C

(65 - 75°F). N

O cargue la unidad de alim

entación auna tem

peratura ambiental inferior a +4,5ºC

(+40°F) o superior a

+40,5ºC (+105°F

). Esto es m

uy importante y se evitarán graves

daños en la unidad de alimentación.

2.P

uede que el cargador y la unidad de alimentación se calienten

ligeramente durante el proceso de carga. E

sto es normal y no rep-

resenta ningún

problema.

Para

facilitar el

enfriamiento

de la

unidad de alimentación después del uso, evite colocar el cargador

o la unidad de alimentación en un lugar cálido, com

o un cobertizom

etálico o un remolque sin aislam

iento térmico.

3.S

i la unidad de alimentación no se carga correctam

ente:a.-P

ruebe la corriente del receptáculo, enchufando una lámpara

u otro dispositivo.b.C

ompruebe que el receptáculo no esté conectado a un inter-

ruptor de luz que corte la corriente al apagar la luz. c.

Mueva el cargador y la unidad de alim

entación a un lugardonde la tem

peratura ambiental sea aproxim

adamente 18 -

24ºC (65 - 75°F

).

d.Si el problem

a de carga continúa, lleve la herramienta, unidad

de alimentación y el cargador a su centro de servicio local.

4.S

e deberá recargar la unidad de alimentación cuando deje de pro-

ducir suficiente energía para tareas que se ejecutaban con facili-dad anteriorm

ente. NO

CO

NT

INÚ

E usándola bajo estas circun-

stancias. Siga el procedim

iento de carga. También puede cargar

una unidad de alimentación que haya sido usada parcialm

entecuando lo desee, sin dañarla.

5.B

ajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado, loscontactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacercortocircuito si entran en contacto con algún m

aterial ajeno. Losm

ateriales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de

acero, el papel de aluminio o cualquier acum

ulación de partículasm

etálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del car-gador. D

esenchufe siempre el cargador cuando no haya una

unidad de alimentación en su cavidad. D

esenchufe el cargadorantes de intentar lim

piarlo.6.N

o congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro

líquido.A

DV

ER

TEN

CIA

: Peligro de descarga eléctrica. N

o permita que

ningún líquido se introduzca en el cargador. Podría producir choque

eléctrico. P

RE

CA

UC

IÓN

:N

unca intente abrir la unidad de alimentación por

ningún motivo. S

i la caja plástica de la unidad de alimentación se triza

o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje.

INS

TR

UC

CIO

NE

S PA

RA

LA

LIM

PIE

ZA

DE

L C

AR

GA

DO

R:

AD

VE

RTE

NC

IA:

Peligro de descarga eléctrica. D

esconecte el car-gador del tom

acorriente de corriente alterna antes de limpiar. S

epuede quitar el sucio y la grasa de la superficie exterior del cargadorcon un trapo o un cepillo suave no m

etálico. No usar agua o solu-

ciones de limpieza.

Se

gu

rida

d a

ce

rca

de

disp

ositivo

s Lá

ser

El

láser rotatorio

inalámbrico

DW

073 está

catalogado com

o un

PR

OD

UC

TO

SE

R

CLA

SE

IIIa

y cum

ple con

los requisitos

aplicables según el título 21 del Código del R

eglamento F

ederal

Español

Page 51: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

(CF

R)

dispuesto por:

el D

epartamento

de S

alud, E

ducación y

Bienestar, la A

dministración de A

limentos y M

edicamentos; el C

entrode D

ispositivos y Salud R

adiológica.P

ELIG

RO

: ES

TE P

RO

DU

CTO

EM

ITE R

AD

IAC

IÓN

LAS

ÉR

ICA

–N

O M

IRE

DE

NTR

O D

EL H

AZ D

E R

AY

OS

LÁS

ER

PR

EC

AU

CIÓ

N:

El uso de instrum

entos ópticos con este productoaum

entará peligros al ojo.

•F

ije el láser en una posición por encima o debajo del nivel de sus

ojos•

NO

desmonte la herram

ienta láser. No contiene ninguna parte

interna que necesite servicio.•

Cuando usa el láser en form

a aérea, use siempre un gancho de

suspensión de alambre para techo o m

aterial equivalente además

del sujetador para montaje en pared a fin de ayudar a afianzar el

nivel láser mientras lo m

onta a la pared. Véase la sección “M

ontajeen pared” para instrucciones.

•E

l uso de controles o ajustes o procedimientos distintos a los

aquí especificados pueden resultar en exposición peligrosa a laradiación.

•N

Om

odifique el láser en modo alguno. M

odificar la herramienta

puede resultar en exposición peligrosa a la radiación,•

Las reparaciones y servicios deben efectuarse en un centro dereparación calificado.

•N

Odeje que los niños operen la herram

ienta láser.•

NO

use el láser cerca de los niños.•

NO

quite las etiquetas de advertencia de la herramienta.

•Las condiciones de operación podrían requerir que usted fije uncartel de “P

ELIG

RO

” Láser. Este producto viene con este tipo de

cartel.

Su

ge

ren

cia

s pa

ra o

pe

rar la

he

rram

ien

ta•

Asegúrese de que la batería está adecuadam

ente cargada. Si

la luz de diodo “LED

” de activación parpadea, la batería nece-sita cargarse.

•P

ara extender la vida de la batería por cada carga, apague el lásercuando no está trabajando o haciendo m

arcas con el haz.•

A fin de asegurar la precisión de su trabajo, debe verificar la cali-

bración del láser a menudo. V

éase la sección de “Calibración de

campo”.

•A

ntes de intentar nivelar el láser, asegúrese de que la herramien-

ta está posicionada en una superficie relativamente lisa.

•C

uánto más centradas estén las burbujas en los viales, con m

ásprecisión funcionará el láser.

•E

l láser DEW

ALT

está equipado con 2 diodos láser, uno al lado delotro que producen un haz altam

ente luminoso y visible cuando se

rota la cabeza láser.•

Marque siem

pre el centro de la línea o el punto láser.•

Para aum

entar la precisión y distancia funcional, monte el láser en

el medio de su área de trabajo.

•A

l montar el láser en un trípode o pared, fíjelo en form

a segura.

49

Español

Page 52: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

50

•S

i trabaja dentro de un recinto, la velocidad lenta de la cabezarotatoria producirá una línea que se verá m

ás luminosa, y a una

velocidad más rápida la línea se verá m

ás sólida.•

Para aum

entar la visibilidad del haz, use las gafas intensificadoraspara láser sum

inistradas y/o use la tarjeta de mira láser para ayu-

dar a encontrar el haz.•

Para transferir una m

arca de punto láser, use el botón de rotaciónm

anual en la parte superior de la cabeza láser para un control rápi-do y fácil. V

ea las instrucciones en la sección “Botón de rotación

manual de la cabeza”.

•Los

cambios

extremos

en la

temperatura

podrían ocasionar

movim

iento en las partes internas afectando de esta forma la pre-

cisión. Cuando trabaja, verifique la precisión a m

enudo.

•A

l trabajar con el detector de láser digital DEW

ALT, ajuste el con-

trol de velocidad variable a la regulación más alta (600 R

PM

)•

Utilice el dispositivo de S

ensor de golpes del láser que sirve paraadvertirle si algo se tropezó con la herram

ienta después de haber-la m

ontado.•

Si el láser se ha caído o inclinado m

ientras está montado en un

trípode, verifique el sistema de calibración por un centro de servi-

cio calificado antes de seguir usándolo

Insta

lac

ión

y rem

oc

ión

de

l g

rup

o d

e b

ate

rías

NO

TA:

Asegúrese de que el grupo de baterías

está totalmente cargado.

Para instalar las baterías en el láser rotato-

rio,gire la placa de adaptación de batería (A

)con el recorte aplicable al paquete de voltios de9.6, 12, 14.4 (B

) o el otro aplicable al paquetede voltios de 18 (C

) alineado con los contactosde batería orientados hacia el interior del recorte y deslice las bateríashacia dentro de m

anera firme hasta que usted oiga que el grupo de

baterías se acopla en su lugar.P

ara quitar el grupo de baterías de la herramienta, em

puje lasbaterías

levemente

hacia adentro,

luego oprim

a los

botones de

liberación, y tire firmem

ente de las baterías sacándolas del comparti-

mento. La clavija eyectora de baterías (D

) ayudará en la remoción de

éstas. Para recargar las baterías, insértelas en el cargador com

o sedescribe en la sección de cargador de este m

anual.

Tab

lero

de

co

ntro

lE

l tablero de control contiene el interruptor PR

EN

DID

O/A

PA

GA

DO

(ON

/OF

F)/velocidad

variable, la

luz de

diodo “LE

D”

PR

EN

DID

O/

BA

JO (O

N/LO

W) que indica el estado de la batería y los botones de

control y luces indicadoras del sensor de golpes.

ABC D

Español

AS

A D

E

TR

AN

SP

OR

TE

BO

N P

AR

A R

OTA

CIÓ

N M

AN

UA

L DE

CA

BE

ZA

CA

BE

ZA

R

OTA

TO

RIA

DE

LÁS

ER

DU

AL

VIA

L N

IVE

LAD

OR

CA

BE

ZA

P

IVO

TAN

TE

PE

RILLA

N

IVE

LAD

OR

A

SU

JETA

DO

R

PA

RA

M

ON

TAJE

EN

PA

RE

D

CIE

RR

E D

EL

SU

JETA

DO

RP

AR

A

MO

NTA

JE

EN

PA

RE

DP

ER

ILLA D

E A

JUS

TE

DE

PIÑ

ÓN

Y C

RE

MA

LLER

A

PA

LAN

CA

DE

AJU

ST

EP

AR

A C

AB

EZ

A

PIV

OTA

NT

E D

E

DO

S P

OS

ICIO

NE

S

PE

RILLA

PA

RA

NIV

ELA

CIÖ

ND

E LA

BA

SE

GR

UP

OS

DE

BA

TE

RÍA

S

Page 53: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

Para p

rend

er el láser:Introduzca la batería com

pletamente cargada en el correspondiente

recorte de la placa adaptadora de baterías. Asegúrese de que la

batería quede bien acoplada.G

ire la perilla P/A

(ON

/OF

F) (A

) en sentido horario para prender elláser. Los diodos duales del láser se prenderán y la luz de diodo“LE

D” (B

) que indica que está prendido se iluminará. La cabeza rota-

toria se mantendrá estacionaria durante el prim

er 1/4 de giro de laperilla. La cabeza láser com

enzará a rotar al continuar girando la per-illa de velocidad variable en el sentido horario. La velocidad de lacabeza varía de 0 a 600 R

PM

. La luz de diodo “LED

” que indica queestá

prendido perm

anecerá ilum

inada m

ientras el

interruptor se

encuentre prendido (ON

) y la batería esté cargada.Indicador de batería baja:E

l DW

073 está equipado con un indicador de batería baja. La acti-vación de una luz de diodo “LE

D” parpadeante indica que la batería

necesita ser recargada. Todas las demás funciones electrónicas de la

herramienta

se apagarán,

incluyendo los

diodos láser.

Siga

lasinstrucciones para recargar la batería m

encionadas en este manual.

Para apagar el láser:

Gire la perilla P

/A (O

N/O

FF

) en el sentido antihorario hasta que sueneel clic de A

PA

GA

R y se apaguen los diodos láser. La luz de diodo

“LED

” que indica de está prendida ya no estará iluminada.

VE

LO

CID

AD

ES

DE

RO

TAC

IÓN

La perilla de velocidad variable puede ser usada para mejorar la visi-

bilidad o detección del haz láser. A m

enor velocidad de rotación, más

luminosa aparecerá la línea del láser. A

mayor velocidad de rotación,

más sólida aparecerá la línea del láser. R

ecuerde siempre operar el

láser en velocidad ALTA

(HIG

H) (600 rpm

) cuando esté trabajandocon el detector de láser digital.R

ecuerd

e: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido

Se

nso

r de

go

lpe

sE

l láser rotatorio inalámbrico D

W073 está equipado con un S

EN

SO

RD

E G

OLP

ES

que le advertirá si el nivel láser ha sido golpeadodespués del ajuste y nivelación. S

i se usa correctamente, este dis-

positivo puede ayudar a aumentar la precisión del trabajo al asegurar

que usted continúa trabajando con igual nivel/posición de plomada al

que inicialmente ajustó el láser. E

l sensor de golpes NO

ES

UN

SE

N-

SO

R D

E D

ES

VIA

CIO

N D

E N

IVE

LAC

ION

. No puede advertirle si el

láser se encuentra fuera de nivelación sin haber sido golpeado.R

evise el nivel o posición de plomada frecuentem

ente para asegurarla precisión del trabajo.

CO

NT

RO

LE

S D

EL

SE

NS

OR

DE

GO

LP

ES

El sensor de golpes se activa tan pronto se P

RE

ND

E la corriente del

láser y se mantendrá activo hasta que se A

PA

GU

E la corriente del

láser. A través del uso de los controles del sensor de golpes, se puede

escoger la forma de cóm

o el láser advierte en caso de haber sido gol-peado. H

ay dos ajustes para escoger.A

JUS

TE 1

LU

Z

DE

D

IOD

O

“LE

D”

QU

E

PAR

PAD

EA

E

N

AD

VE

RT

EN

CIA

SO

LA

ME

NT

EC

on la batería completam

ente cargada y correctamente insertada,

PR

EN

DA

la corriente del láser.E

l sensor de golpes se activa automáticam

ente.•

Nivele el láser para establecer una m

arca de referencia.•

Escoja la velocidad de rotación.

51

Español

A

B

C

DE

F

Page 54: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

52

•S

i el nivel del láser está golpeado, la luz de diodo “LED

” deA

DV

ER

TE

NC

IA (E

) parpadeará para advertirle.•

Para seguir trabajando, coteje de nuevo el láser con la m

arca dereferencia y nivele de nuevo si es necesario.

•P

resione el botón de RE

PO

SIC

ION

(RE

SE

T) (F

) del sensor degolpes para apagar la luz parpadeante y reposicionar el circuitodel sensor de golpes.

AJU

STE

2L

UZ

DE

DIO

DO

“LE

D” PA

RPA

DE

AN

TE

DE

AD

VE

RT

EN

CIA

, DIO

-D

OS

PAR

PAD

EA

NT

ES

DE

L L

ÁS

ER

Y PA

RO

DE

RO

TAC

ION

Con la batería com

pletamente cargada y correctam

ente insertada,P

RE

ND

A el láser.

El sensor de golpes se activa autom

áticamente.

•N

ivele el láser y establezca una marca de referencia.

•E

scoja la velocidad de rotación.•

Presione el botón de A

JUS

TE

(C) del sensor de golpes para acti-

var el segundo modo de operación. La luz de diodo “LE

D” del sen-

sor de golpes (D) se ilum

inará.•

Si el nivel del láser ha sufrido un golpe, la luz de diodo “LE

D” de

AD

VE

RT

EN

CIA

(E) del sensor de golpes parpadeará, los diodos

duales del láser parpadearán y la rotación de la cabeza láserparará, si la cabeza rotatoria estaba girando.

•P

ara seguir trabajando, coteje de nuevo el láser con la marca de

referencia y nivele de nuevo si es necesario.•

Presione el botón de R

EP

OS

ICIO

N (R

ES

ET

) (F) para apagar la

luz de diodo “LED

” parpadeante y reposicionar el circuito del sen-sor de golpes. Los diodos del láser dejarán de parpadear y lacabeza rotatoria com

enzará a girar de nuevo. La luz de diodo“LE

D” de P

RE

ND

IDO

del sensor de golpes permanecerá ilum

ina-da y la herram

ienta permanecerá en este m

odo de operación.P

ara regresar el circuito al ajuste 1, presione de nuevo el botón deA

JUS

TE

(SE

T) del sensor de golpes (C

). La luz de diodo “LED

” deP

RE

ND

IDO

(D) se apagará indicando que el láser se encuentra en

modo de operación 1.

Ca

be

za p

ivota

nte

de

do

s po

sicio

ne

sE

sta herramienta ha sido diseñada con una

cabeza pivotante de dos posiciones paraajustes

rápidos y

fáciles al

trabajar. La

cabeza pivotante de dos posiciones puedeusarse para posicionar el láser tanto enaplicaciones horizontales (nivelación) com

overticales (de plom

ada) y para ajustar elláser con el dispositivo de m

ontaje de paredintegrado. La cabeza pivotante de dos posiciones está diseñada parafijar

la nivelación

del láser

en dos

posiciones predeterm

inadas(nivelación y de plom

ada) por medio del uso de un pasador de deten-

ción accionado por resorte. Las siguientes instrucciones son para efec-tuar ajustes a la posición de la cabeza láser.1.

Localice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-ciones (A

) en el lado del nivel láser, al lado de la etiqueta deadvertencia “P

ELIG

RO

”. 2.

Para pivotar la cabeza láser, levante la palanca de ajuste aproxi-

madam

ente un cuarto de camino de apertura, suficiente para

desenganchar el pasador de detención accionado por resorte quem

antiene la cabeza láser en posición. NO

TR

ATE

de abrir la palan-ca de ajuste com

pletamente, lo cual podría dañar el m

ecanismo de

detención. La palanca de ajuste ha sido diseñada para liberar lacabeza pivotante abriéndola sólo un cuarto de lo que corresponde.

3.M

ientras levanta la palanca de ajuste aproximadam

ente un cuar-to de apertura con una m

ano, pivote la cabeza láser con la otram

ano hasta que haya recorrido 90º hasta el tope.4.

Suelte la palanca de ajuste y asegúrese de que el pasador de

detención quede fijado en su lugar. La cabeza láser ya debe estarfijada en posición y lista para usarse.

5.S

iga las instrucciones para la nivelación o plomada del láser.

Para posicionar la herram

ienta para su uso en una pared, vea lasección sobre m

ontaje de pared.6.

Para regresar la cabeza láser a su posición original, repita los

pasos 2-4.

A

Español

Page 55: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

Mo

nta

je e

n la

pa

red

, piso

& tríp

od

eE

l láser

rotatorio inalám

brico D

W073

ha sido

diseñado con

los accesorios m

ás comunes integrados directam

ente en la base de laherram

ienta. Estos accesorios perm

iten que el láser pueda montarse

ya sea sobre un trípode, posicionado directamente sobre el piso, o

fijado a la pared para la instalación de techo en desnivel u otros trabajos de nivelación.

MO

NTA

JE S

OB

RE

TR

IPO

DE

1.C

oloque el trípode sobre una super-ficie lisa y nivelada. A

juste el trípodea la altura deseada.

2.F

ije el láser al trípode atornillando laperilla de rosca (A

) del trípode dentrode inserción de rosca de 5/8" x 11 enla base del nivel del láser. N

OTA

:A

segúrese de que el trípode utilizado tenga un tornillo de rosca de5/8" x 11.

3.U

tilice la

palanca de

ajuste de

la cabeza

pivotante de

dos posiciones

para pivotar

la cabeza

láser para

el ajuste

denivelación o de plom

ada.4.S

iga las instrucciones para el uso del láser en nivelación o enplom

ada.5.

Prenda el láser; ajuste la velocidad de rotación y los controles

según la necesidad.

MO

NTA

JE S

OB

RE

PIS

OE

l nivel del láser puede ser colocadodirectam

ente sobre el piso para aplica-ciones de nivelación y plom

ada. Siga

las instrucciones a continuación parautilizar el m

ontaje sobre piso.1.

Coloque el láser sobre una superfi-

cie relativamente lisa y nivelada.

A

BC

A

2.Use la palanca de ajuste (A

) de la cabeza pivotante de dosposiciones para pivotar la cabeza láser para regular el nivel o laplom

ada.3.

Use la perilla de nivelación de base (B

), localizada debajo de labatería, para estabilizar la herram

ienta y ayudar en nivelaciónirregular.

4.E

n orientación de plomada, el láser puede ser posicionado sobre

una marca y se pueden efectuar ajustes finos de la posición del

láser utilizando las perillas del mecanism

o de cremallera y piñón

de la base. SU

GE

RE

NC

IA:

Puede ser de ayuda P

RE

ND

ER

ygirar la cabeza rotatoria para fijar una m

arca. La perilla de cre-m

allera y piñón de la base (D) es una perilla estilo tuerca de m

ari-posa que trabará y destrabará el soporte deslizante de la base. Laperilla de ajuste de crem

allera y piñón (C) gira para deslizar la her-

ramienta hacia adelante y atrás. S

UG

ER

EN

CIA

:Puede ser nece-

sario mantener la base del láser hacia abajo al efectuar los

ajustes de la herramienta m

ientras esté en el piso.5.

Siga las instrucciones para nivelación o plom

ada del láser.6.

Prenda el láser si no está prendido ya; ajuste la velocidad de

rotación y los controles según necesidad.

MO

NTA

JE E

N L

A PA

RE

DE

l láser rotatorio inalámbrico D

W073 ha sido diseñado con un dis-

positivo de montaje de pared integrado para fijar la herram

ienta al rielde pared para ayudar en la instalación de techo acústico y otrosproyectos de especialidad de nivelación. S

iga las instrucciones a con-tinuación para utilizar el dispositivo de m

ontaje de pared.P

RE

CA

UC

ION

:A

ntes de fijar el nivel del láser al riel de la paredhay que asegurarse de que el riel esté debidam

ente fijado a la pared.1.

Utilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-

ciones para pivotar la cabeza láser en orientación de plomada.

2.R

ote la herramienta entera de form

a que la batería se encuentreposicionada al fondo de la herram

ienta y el sujetador del disposi-tivo de m

ontaje de pared esté en posición para ser fijado al riel depared. V

ea la ilustración para el montaje apropiado.

53

Español

Page 56: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

54

3.C

on la escala de medición de la placa de base al frente de usted,

gire la perilla de cierre del sujetador de montaje de pared (A

) haciausted para abrir las m

ordazas del sujetador. Coloque las m

or-dazas alrededor del riel de la pared y gire la perilla de cierre com

oretrocediendo de usted para cerrar las m

ordazas del sujetadorsobre el riel. A

segúrese de que la perilla de cierre del sujetadoresté firm

emente cerrada antes de proceder.

PR

EC

AU

CIO

N: U

tilice siempre un colgador de alam

bre de techo om

aterial equivalente en adición al sujetador de montaje de pared, para

ayudar a fijar el nivel del láser mientras se m

onta a la pared. Inserte elalam

bre en los huecos de la jaula de rodillo arriba de la perilla de ajustedel m

ecanismo de crem

allera y piñón (C) o arriba de la perilla de cierre

de cremallera y piñón (D

). Adicionalm

ente pueden usarse tornillos oclavos para fijar la herram

ienta directamente a la pared com

o apoyo.S

e encuentran huecos para tornillos/clavos (B) en la placa de la base

al lado de las escalas de medición de la placa de base.

4.La herram

ienta puede ser ajustada hacia arriba y abajo a la alturadeseada para trabajar. P

ara cambiar la altura, se afloja la perilla

de cierre de cremallera y piñón (D

) situado a la izquierda de lacabeza

láser. S

UG

ER

EN

CIA

: P

uede que

sea necesario

darsoporte al peso de la herram

ienta mientras se suelta la perilla de

cierre de la cremallera y piñón. S

e gira la perilla de ajuste (C) situ-

A

BC A

D

ada a la derecha de la cabeza láser para mover el nivel del láser

hacia arriba y abajo al fijar la altura. Para precisar la m

arca se uti-liza la escala de m

edición de la placa de base. SU

GE

RE

NC

IA:

Puede ser de ayuda P

RE

ND

ER

la herramienta y girar la cabeza

rotatoria para fijar la altura. Una vez posicionado el láser a la

altura deseada, se aprieta la perilla de cierre de la cremallera y

piñón para mantener la m

arca.5.

Use la perilla de nivelación de base (detrás de la batería) en el

fondo de la placa de base para ayudar a posicionar la herramien-

ta contra la pared.6.

Siga

las instrucciones

para nivelar

el láser.

SU

GE

RE

NC

IA:

Recuerde que la perilla de nivelación de adelante controla el

movim

iento de la burbuja en el vial de adelante, la perilla denivelación lateral controla el m

ovimiento de la burbuja en el vial de

lado.7.

Prenda el láser si no está prendido ya, ajuste la velocidad de

rotación y controles según se necesite.

Nive

lac

ión

ho

rizon

tal

1.C

oloque el láser en una superficie relativamente lisa y nivelada

como un trípode, o prepare el nivel del láser para ser fijado a un

riel de pared utilizando el dispositivo integrado para montaje de

pared. Vea la sección de “M

ontaje de pared”.2.

Utilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-

ciones para pivotar la cabeza láser a un ajuste de nivel paraproyectar un haz de referencia horizontal. E

n esta posición elbotón de rotación de cabeza m

anual (A)

debe apuntar hacia eltecho o el cielo.

3.Las perillas de nivelación (B

) controlan la orientación de la cabezaláser

sobre las

placas m

etálicas de

nivelación y

efectúan el

movim

iento de las burbujas en los viales (C). C

uando el nivel delláser es colocado en una posición nivelada, la perilla niveladora de adelante controla el m

ovimiento de la burbuja en el vial de

adelante. La perilla niveladora lateral controla el movim

iento de laburbuja en el vial de lado. N

OTA

: A la herram

ienta se le aplican las

Español

Page 57: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

mism

as reglas cuando se utiliza con eldispositivo de m

ontaje de pared.4.

Para nivelar el láser, tanto las burbujas

en el vial de adelante como en el de

lado necesitan ser centradas dentro delos viales. S

UG

ER

EN

CIA

:C

uanto más

precisa sea la centralización de las bur-bujas, m

ás preciso será el haz de refer-encia horizontal del láser.

5.P

ara nivelar el láser, gire la perilla nive-ladora hacia la burbuja hasta que laburbuja esté centrada en el vial. S

UG

-E

RE

NC

IA: P

ara mover la burbuja en el

vial de adelante hacia la derecha, girela perilla niveladora de adelante hacia la izquierda. P

ara mover la

burbuja en el vial de adelante hacia la izquierda, gire la perillaniveladora hacia la derecha. R

epita el procedimiento para el vial

lateral.6.

Prenda el láser, si no está prendido ya; ajuste la velocidad de

rotación y los controles según se necesite.7.

Para proyectar un plano de referencia nivelado de láser, ajuste la

velocidad de rotación para la visibilidad preferida. Recu

erde:

velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido

Plo

ma

da

vertic

al

1.C

oloque el láser sobre una superficie relativamente lisa y nivela-

da. La herramienta debe ser posicionada sobre la placa grande

de base debajo de la batería. Utilice la perilla niveladora de base

(A) para posicionar el láser de m

odo preliminar.

2.U

tilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-ciones para pivotar la cabeza láser en el ajuste de plom

ada a finde proyectar un haz vertical de referencia. E

n esta posición lacabeza pivotante del láser debe estar directam

ente sobre el suje-tador de pared y el tablero de control debe m

irar hacia el techo.3.

Para aplom

ar el láser, solamente se necesita centrar la burbuja en

A

B

C

el vial de plomada (D

). SU

GE

RE

NC

IA:

Cuanto m

ás precisa seala centralización de la burbuja dentro del vial, m

ás preciso será elhaz de referencia del láser.

4.M

irando por encima de la parte

superior del láser, gire la perillade nivelación de plom

ada (B) (la

cual está situada en el lado de lacabeza

pivotante del

láser en

esta orientación)

para m

over la

burbuja dentro

del vial

de plom

ada (D). G

ire la perilla denivelación de plom

ada hacia la burbuja hasta que la burbuja estécentrada en el vial. S

UG

ER

EN

CIA

:G

ire la perilla en la direcciónopuesta a la que se necesite que se m

ueva la burbuja.5.

Utilice la perilla alineadora del haz de plom

ada (C) (la perilla que

le sigue al vial de plomada) para ajustar el plano de referencia de

plomada del láser sobre la m

arca.6.

Prenda el láser, si no está prendido ya; ajuste la velocidad de

rotación y los controles según sea necesario.7.

Para proyectar un plano de referencia de plom

ada mediante el

láser, ajuste la velocidad de rotación para la visibilidad preferida.R

ecuerd

e: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz

sólido

Bo

tón

de

rota

ció

n m

an

ua

l de

la c

ab

eza

El láser ha sido diseñado con una cubierta

protectora sobre la cabeza rotatoria paraprevenir daños accidentales provenientesde las actividades del sitio de trabajo. S

inem

bargo usted puede tener acceso a lacabeza rotatoria y dirigir m

anualmente el

haz para establecer o transferir una marca.

Para rotar el haz del láser m

anualmente,

seguir las instrucciones a continuación:

A

AB

CD

55

Español

Page 58: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

56

Si el láser esta A

PA

GA

DO

, gire la perilla PR

EN

DID

O/A

PA

GA

DO

(ON

/OF

F) en sentido horario 1/4 de vuelta o m

enos. Asegúrese de

que los diodos láser están prendidos y que la cabeza rotatoria no estégirando. S

i el láser está PR

EN

DID

O y girando, gire la perilla P

RE

N-

DID

O/A

PA

GA

DO

(ON

/OF

F) en sentido antihorario hasta que cese la

rotación de la cabeza.O

prima el botón de resorte para la rotación m

anual de la cabeza (A)

en la parte superior de la cubierta protectora. El botón hará contacto

con la cabeza rotatoria del láser. Manteniendo la presión sobre el

botón de rotación manual de la cabeza, usted puede ahora girar el

botón y dirigir los haces del láser en la dirección de la marca.

Ya que el láser ha sido diseñado con diodos laséricos duales, uno al

lado del otro, usted verá 2 puntos en el objeto sobre el cual se estéproyectando el haz. S

e pueden hacer las marcas utilizando cualquiera

de los puntos laséricos. Marque el centro del punto.

NO

trate de utilizar el botón de rotación manual de la cabeza m

ientrasla cabeza rotatoria esté girando.M

ientras se esté utilizando el botón de rotación manual de la cabeza

se recom

ienda ajustar

el sensor

de golpes

al ajuste

1. V

ea la

operación del sensor de golpes.N

OTA

:D

espués de guardar este producto en condiciones de frioextrem

o, la cabeza láser puede no girar inmediatam

ente al encenderla unidad. P

uede iniciarse el movim

iento de la cabeza oprimiendo y

girando el

botón de

rotación m

anual en

sentido opuesto

a las

manecillas del reloj.

Ga

fas in

ten

sifica

do

ras

pa

ra lá

ser

El juego de láser D

EWA

LT incluye un par

de gafas intensificadoras del láser. Estos

lentes rojos mejoran la visibilidad del haz lasérico bajo condiciones de

luz brillante o en distancias largas. Estas gafas no son requeridos

para operar el láser, pero ayudan. Funcionan m

ejor en recintos cerra-dos, donde los lentes filtran la luz am

biental e intensifican el punto rojoo línea del láser ante los ojos.

PR

EC

AU

CIO

N:

Estos

lentes no

están aprobados

por A

NS

Icom

o lentes de seguridad y no deben usarse mientras se opera

con otras herramientas. E

stas gafas no evitan la entrada del hazlasérico a los ojos.

PE

LIGR

O:

NO

MIR

E N

UN

CA

DIR

EC

TAM

EN

TE

DE

NT

RO

DE

LH

AZ

LAS

ER

ICO

NI C

ON

NI S

IN E

STA

S G

AFA

S.

Tarje

ta d

e m

iraE

l estuche de láser rotatorio DEW

ALT

incluyeuna tarjeta de m

ira de láser para ayudar en lalocalización y m

arcaje del haz lasérico. La tarjetade m

ira aumenta la visibilidad del haz lasérico al

cruzar éste sobre la tarjeta. La tarjeta está mar-

cada con escalas métricas y de pulgadas. E

l hazlasérico pasa a través del plástico rojo y salereflejado de la cinta reflectora del lado reverso.Los m

agnetos en la parte de arriba fijan la tarje-ta de m

ira al riel del techo o a los salientes deacero para determ

inar las posiciones de ploma-

da y nivel.

De

tec

tor d

igita

l de

láse

rE

l detector digital de láser DEW

ALT

permite localizar un haz lasérico

emitido por un láser rotatorio en condiciones de luz brillante o en

distancias largas. El detector puede ser utilizado tanto en situaciones

de interiores como en exteriores donde se dificulta ver el haz lasérico.

El detector no se utiliza con láseres no rotatorios.

El detector em

ite señales tanto visuales como de audio en cuanto a

la ubicación del haz del láser al cruzar el haz sobre el detector. El

detector digital de láser DEW

ALT

es compatible con la m

ayoría de losláseres rotatorios en el m

ercado de hoy. El sujetador fija el detector a

reglas de lectura para rasante, jalones de mira, entram

ados de paredo postes. E

l detector también puede m

ontarse a rieles del techo, fijan-do los m

agnetos de la parte superior del detector al riel.

Español

Page 59: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

Si el estuche del láser viene con un detector digital de láser D

EWA

LT,se ha incluido un m

anual de instrucciones por separado. Para el uso

y operación apropiados, favor leer y comprender el m

anual del detec-tor antes de utilizarlo.

Ap

lica

cio

ne

sE

l láser rotatorio inalámbrico D

W073 es una herram

ienta versátil yprecisa que puede ser utilizada en proyectos de construcción yrem

odelación tanto en interiores como en exteriores. E

l nivel láserpuede ser ajustado y posicionado para ser utilizado en docenas deaplicaciones horizontales (nivel) y verticales (de plom

ada). Algunas

de las aplicaciones más com

unes se enumeran a continuación. S

em

encionan los pasos generales del usuario para cada aplicacióncom

o guía. No intentan proveer instrucciones detalladas para com

-pletar cada proyecto de nivelación o de plom

ada.

Insta

lac

ión

de

tec

ho

1.S

iga las instrucciones en este manual para operar el dispositivo

de montaje de pared integrado.

2.A

segure la herramienta al riel de la pared y ajuste el láser a la

altura requerida.

NIV

EL D

EV

OLU

ME

N

CO

MP

AR

TIM

EN

TO

DE

BA

TE

RÍA

S

AC

TIV

AD

O

3.S

iga las instrucciones para nivelar el láser.S

UG

ER

EN

CIA

:Tenga presente que la per-

illa de nivelación de adelante controla el vialde

la burbuja

de adelante,

la perilla

denivelación lateral controla el vial de la burbu-ja lateral.

4.P

renda el

láser si

no está

prendido ya;

ajuste la velocidad de rotación y los con-troles según necesidad.R

ecuerd

e:velocidad baja = haz lum

inoso;velocidad alta = haz sólido

5.U

se la tarjeta de mira para ayudar a encon-

trar el plano de referencia del haz del láserrotatorio. F

ije la base magnética de la tarjeta de m

ira del láser alas secciones transversales del riel del techo. S

UG

ER

EN

CIA

:U

tilice las gafas intensificadoras para láser como ayuda para

mejorar la visibilidad del haz del láser.

6.A

hora puede comenzar a nivelar con precisión el em

parrillado oriel para la instalación del techo.

Re

pla

nte

o d

e p

are

de

s1.

Siga las instrucciones en este m

anual para operar el dispositivoincorporado para m

ontaje sobre piso.2.

Utilice la perilla de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-

ciones para pivotar la cabeza láser en un ajuste de plomada.

3.P

osicione el láser sobre un punto predeterminado de referencia

en el piso y ajuste la herramienta utilizando las perillas de ajuste

de cremallera y piñón.

4.S

iga las instrucciones para aplomar el láser.

5.P

renda el láser, si no está prendido ya, ajuste la velocidad derotación y los controles según necesidad. R

ecuerd

e:velocidad

baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido

6.U

tilice la tarjeta de mira de láser para ayudarle a encontrar el

plano de referencia del haz del láser rotatorio y para transferir la

57

Español

Page 60: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

58

marca. S

UG

ER

EN

CIA

:U

tilice las gafas intensificadoras de láserpara ayudar a m

ejorar la visibilidad del haz de láser.7.

Ahora puede com

enzar a aplomar y replantear las paredes m

edi-ante la transferencia de los puntos de referencia del piso al techo.

Fu

nd

ac

ion

es

1.S

iga las instrucciones de este manual para m

ontar el láser sobreun trípode.

2.U

se la perilla de ajuste para la cabeza pivotante láser de dos posi-ciones para efectuar un reglaje de nivel.

3.S

iga las instrucciones para nivelar el láser.4.

Prenda el láser si todavía no lo está; regule la velocidad de

rotación y los controles según sea necesario. Recu

erde:

Cuando

usted trabaja con el detector de láser digital DEW

ALT, ponga la

velocidad de control variable en la regulación más alta. (600 R

PM

)5.

Monte el detector digital de láser D

EWA

LT al sujetador del detec-

tor y fije el sujetador a una regla de lectura para rasante u otrojalón de m

ira.6.

Ajuste el sujetador a la altura adecuada del jalón para detectar el

rayo láser rotatorio y para nivelar la fundación.7.

Em

piece a nivelar el área de fundación.

Co

nstru

cc

ión

de

pa

tios e

nta

bla

do

s1.

Siga

las instrucciones

de este

manual

para montar el láser sobre un trípode.

2.U

se la perilla de ajuste para la cabeza láserpivotante de dos posiciones para pivotar lacabeza láser hasta obtener el ajuste de nivel.

3.S

iga las instrucciones para nivelar el láser.4.

Prenda

el

láser si

todavía no

lo está;

regule la velocidad de rotación y los con-troles

según sea

necesario. R

ecuerd

e:C

uando usted

trabaja con

el detector

deláser digital D

EWA

LT, ponga la velocidad decontrol variable en la regulación m

ás alta.(600 R

PM

).

5.U

se el detector de láser digital DEW

ALT

para ubicar el haz deláser rotatorio y para fijar sus m

arcas en los postes.6.

Em

piece a disponer y nivelar el patio de entablados.

Ma

nte

nim

ien

to•

Para m

antener la precisión de su trabajo, haga verificar el láser am

enudo para asegurarse de que está correctamente calibrado.

•S

e pueden efectuar los chequeos de calibración y otras repar-aciones de m

antenimiento en los centros de servicio D

EWA

LT. El

contrato de servicio DEW

ALT

de un año, incluye dos verificacionesde calibración gratis.

•G

uarde el láser en el estuche suministrado para cuando el láser no

está en uso.•

No guarde el láser en el estuche si el láser está m

ojado. Deje que

éste se seque al aire libre y seque las partes externas con un pañosuave y seco.

•N

o guarde el láser a temperaturas inferiores a 0°F

o superiores a105°F.LIM

PIE

ZA:

Las partes externas de plástico se pueden limpiar con

un paño húmedo y un detergente suave. A

unque estas partes sonaltam

ente resistentes a los solventes, NU

NC

A utilice solventes. U

seun paño suave y seco para quitar la hum

edad de la herramienta y

accesorios antes de guardarlos. No use nunca aire com

primido para

limpiar el láser.

Ve

rifica

ció

n d

e c

alib

rac

ión

de

ca

mp

oE

sta sección

provee instrucciones

para que

usted pueda

hacerchequeos de calibración de cam

po a su láser rotatorio DEW

ALT.

Estas verificaciones no pueden tom

ar el lugar de una calibraciónhecha por un centro de servicio D

EWA

LT.E

stas instrucciones le ayudarán a verificar tres tipos de errores fuera-de-nivel.•

Error de inclinación – verifica si la rotación de la cabeza de su

láser rotatorio está perfectamente nivelada.

Español

Page 61: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

•E

rror de cono – verifica que los haces de rayos láser no están enángulo con relación a la cabeza del nivel.

•E

rror de plomada – verifica la calibración del vial de la plom

ada denivel.

VE

RIF

ICA

CIÓ

N D

EL

ER

RO

R D

E IN

CL

INA

CIÓ

NV

erificación horizontal del error de inclinación en posición adelante-atrás

•M

onte el trípode a mitad de cam

ino entre 2 superficies verticalesa aproxim

adamente 100' el uno del otro.

•M

onte su láser rotatorio en el trípode en posición adelante- atráshacia las superficies verticales (próxim

a página).•

Nivele el láser, siguiendo el procedim

iento en la sección de“N

ivelado horizontal” de este manual.

Verificación rápida:•

Com

pare la posición de las burbujas en los viales de adelante yatrás (F

ig. AA

).•

Si las dos burbujas no están en aproxim

adamente la m

isma posi-

ción en sus viales, (las dos prácticamente centradas) haga cali-

brar su láser rotatorio en un centro de servicio DEW

ALT.

•P

renda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.•

Vaya a la superficie #1 y m

arque el centro del haz. Si es difícil ver

el haz, use sus gafas intensificadoras para láser, tarjeta de mira o

el detector de láser digital DW

0732 opcional.•

Vaya a la superficie #2 y m

arque el centro del haz.•

Afloje el tornillo que fija el láser al trípode pero no quite el láser.

•G

ire el láser 180°(F

ig. BB

).•

Nivele el láser de nuevo, siguiendo el procedim

iento de la secciónde “N

ivelado horizontal” de este manual.

•P

renda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.•

Vaya a la superficie #1 y m

arque el centro del haz.•

Vaya a la superficie #2 y m

arque el centro del haz.•

Mida la diferencia entre las m

arcas en la superficie #1.•

Mida la diferencia entre las m

arcas en la superficie #2.

•La diferencia entre las m

arcas de la superficie #1 debe ser iguala la diferencia entre las m

arcas de la superficie # 2. Si estas no

son iguales, ha habido un error de regulación o marcaje del

usuario.•

Si la diferencia entre las m

arcas en la superficie #1 es de 1/4" om

enos, el láser está adecuadamente calibrado.

•S

i la diferencia entre las marcas de la superficie #1 es m

ás de1/4", haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicioD

EWA

LT.

VE

RIF

ICA

CIÓ

N H

OR

IZO

NTA

L D

E E

RR

OR

DE

INC

LIN

AC

IÓN

DE

LA

DO

A L

AD

O•

Monte el trípode a m

itad de camino entre 2 superficies verticales

a aproximadam

ente 100' el uno del otro.

59

Español

FIG

. AA

– UN

IDA

D O

RIE

NTA

DA

HA

CIA

LA D

ER

EC

HA

FIG

. BB

– UN

IDA

D O

RIE

NTA

DA

HA

CIA

LA IZ

QU

IER

DA

HA

Z

HA

Z

AP

RO

X. 50 P

IES

SU

PE

RF

ICIE

1

AP

RO

X. 50 P

IES

SU

PE

RF

ICIE

2

AP

RO

X. 50 P

IES

SU

PE

RF

ICIE

1

AP

RO

X. 50 P

IES

SU

PE

RF

ICIE

2

Page 62: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

60

•M

onte su láser rotatorio en el trípode en posición de lado a ladohacia las superficies verticales.

•N

ivele el láser, siguiendo el procedimiento en la sección de

“Nivelado horizontal” de este m

anual.•

Prenda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.

•V

aya a la superficie #1 y marque el centro del rayo. S

i es difícil verel haz, use algunas de las ayudas m

encionadas más arriba.

•V

aya a la superficie #2 y marque el centro del haz.

•A

floje el tornillo que fija el láser al trípode pero no quite el láser.•

Gire el láser 180°.

•N

ivele el láser de nuevo, siguiendo el procedimiento de la sección

de “Nivelado horizontal” de este m

anual.•

Prenda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.

•V

aya a la superficie #1 y marque el centro del rayo.

•V

aya a la superficie #2 y marque el centro del rayo.

•La diferencia entre las m

arcas de la superficie #1 debe ser iguala la diferencia entre las m

arcas de la superficie # 2. Si estas no

son iguales, ha habido un error de regulación o marcaje del

usuario.•

Si la diferencia entre las m

arcas en la superficie #1 es de 1/4" om

enos, el láser está adecuadamente calibrado.

•S

i la diferencia entre las marcas de la superficie #1 es m

ás de1/4", haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicioD

EWA

LT.

VE

RIF

ICA

CIÓ

N D

E E

RR

OR

DE

CO

NO

•S

u láser rotatorio DEW

ALT

contiene 2 unidades de diodos láser.E

s muy poco probable que am

bos láseres se hubieran desviadoen igual cantidad. La form

a más fácil para com

probar este posible“error de cono” es com

parando los dos haces de rayos láser.•

Nivele el láser, siguiendo las instrucciones de la sección de

“Nivelado horizontal” de este m

anual. •

Verificació

n ráp

ida:

1.Prenda la unidad para que los láseres estén prendidos y

girando.

2.Usted deberá ver una sola línea roja sobre una superficie ver-

tical. Si ve una doble línea, haga calibrar a su láser rotatorio en

un centro de servicio DEW

ALT.

•P

renda la unidad para que los láseres estén prendidos pero SIN

girar.•

Usando el botón de rotación m

anual, gire la cabeza de tal manera

que los láseres aparezcan como dos puntos en una superficie

vertical a aproximadam

ente 25 pies de distancia.•

Com

pare la posición vertical del centro de cada haz de láser. Loscentros deben estar a 3/32"(verticalm

ente) de sí mism

os.•

Si los centros de los dos haces difieren en m

ás de 3/32" (vertical-m

ente), haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicioD

EWA

LT

VE

RIF

ICA

CIÓ

N D

E E

RR

OR

DE

PL

OM

AD

A•

Monte un trípode a aproxim

adamente 25 pies de una superficie

vertical.•

Monte su láser rotatorio sobre el trípode.

•S

iguiendo el procedimiento de la sección “C

abeza pivotante dedos posiciones“ de este m

anual, ponga el láser rotatorio en laposición de plom

ada.•

Cuelgue una plom

ada sobre la superficie.•

Nivele

el láser,

siguiendo las

instrucciones de

la sección

“Plom

ada vertical” de este manual.

•P

renda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.•

Gire el láser sobre el trípode para que el haz esté en línea con la

plomada.

•A

segure que el láser todavía está a nivel.•

Si el haz se sitúa a lo largo de la m

isma línea que la plom

ada, lacalibración es aceptable.

•S

i el haz no se sitúa a lo largo de la mism

a línea que la plomada,

haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicio DEW

ALT.

Español

Page 63: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

Ac

ce

sorio

sLos accesorios que se recom

iendan usar con su herramienta están

disponibles a un costo adicional en su centro de servicio local.A

TEN

CIÓ

N:

Puede

ser peligroso

usar cualquier

accesorio no

recomendado.

De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor dirigirse a

DEW

ALT

Industrial Tool Co., 701 E

ast Joppa Road, B

altimore, M

D21286 o llam

e al 1-800-4-DeW

ALT.(1-800-433-9258). V

ea nuestrocatálogo en el W

orld Wide W

eb, portal ww

w.D

EWA

LT.com

Re

pa

rac

ion

es

Para garantizar la S

EG

UR

IDA

D y la C

ON

FIA

BILID

AD

, deberán hac-erse reparaciones, m

antenimiento y ajustes de esta herram

ienta enlos centros autorizados de servicio D

EWA

LT u otras organizaciones

autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herram

ientasD

EWA

LT y em

plean siempre refacciones legitim

as DEW

ALT.

Póliza

de G

ara

ntía

IDE

NT

IFIC

AC

IÓN

DE

L PR

OD

UC

TO

:S

ello o firma del D

istribuidor.N

ombre del producto: __________ M

od./Cat.: _____________

Marca: _____________________ N

úm. de serie:__________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de com

pra y/o entrega del producto: __________________N

ombre y dom

icilio del distribuidor donde se adquirió el producto:_____________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de

entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así com

o enm

ateriales y mano de obra em

pleados para su fabricación. Nuestra

garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o compo-

nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así

como los gastos de transportación razonablem

ente erogados deriva-dos del cum

plimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herram

ienta yesta póliza sellada por el establecim

iento comercial donde se adquirió

el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EX

CE

PC

ION

ES

.E

sta garantía no será válida en los siguientes casos:•

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas

a las normales;

•C

uando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con elinstructivo de uso que se acom

paña;•

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por per-

sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado.A

nexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,centros

de servicio

autorizados y

franquiciados en

la R

epúblicaM

exicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,refacciones y accesorios originales.

Ga

ran

tía lim

itad

a p

or tre

s añ

os

DEW

ALT

reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos enel m

aterial o la fabricación del producto, por hasta tres años a contarde la fecha de com

pra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas

causadas por su desgaste normal o abuso a la herram

ienta. Para

mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e inform

ación acer-ca

de reparaciones

realizadas bajo

garantía, visítenos

enw

ww

.dewalt.com

o dirígase al centro de servicio más cercano. E

stagarantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparacionesrealizadas o intentadas por terceros. E

sta garantía le otorga derechoslegales específicos, adem

ás de los cuales puede tener otros depen-diendo del estado o la provincia en que se encuentre.A

demás de la garantía, las herram

ientas DEW

ALT

están cubiertaspor:

1 AÑ

O D

E S

ER

VIC

IO G

RA

TU

ITOD

EWA

LTm

antendrá la herramienta y reem

plazará las piezas gas-tadas por su uso norm

al, sin cobro, en cualquier mom

ento durante unaño a contar de la fecha de com

pra.

61

Español

Page 64: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

62

2 AÑ

OS

DE

SE

RV

ICIO

GR

AT

UITO

PAR

A U

NID

AD

ES

D

E A

LIM

EN

TAC

ION

XR

PM

C

DC

9096, DC

9091 y DC

9071

GA

RA

NT

ÍA D

E R

EE

MB

OL

SO

DE

SU

DIN

ER

O P

OR

90 DÍA

S

Si

no está

completam

ente satisfecho

con el

desempeño

de su

máquina herram

ienta, láser o clavadora DEW

ALT

, cualquiera sea elm

otivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su

recibo y obtener el reembolso com

pleto de su dinero – sin necesidadde responder a ninguna pregunta.A

RIC

A L

AT

INA

:Esta garantía no se aplica a los productos que se

venden en Am

érica Latina. Para los productos que se venden en

Am

érica Latina, debe consultar la información de la garantía específi-

ca del país que viene en el empaque, llam

ar a la compañía local o vis-

itar el sitio Web a fin de obtener esa inform

ación.R

EE

MP

LAZO

DE

LAS

ETIQ

UE

TAS

DE

AD

VE

RTE

NC

IA G

RA

TUITO

:S

i sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame

al 1-800-4-DEW

ALT

para que se las reemplacen sin cost.

Español

IMP

OR

TAD

OR

: DEW

ALT

S.A

. DE

C.V.

BO

SQ

UE

S D

E C

IDR

OS

AC

CE

SO

RA

DIA

TAS

NO

. 42C

OL. B

OS

QU

ES

DE

LAS

LOM

AS

, 3A. S

EC

CIÓ

N, C

P 05120

DE

LEG

AC

IÓN

CU

AJIM

ALP

A, M

ÉX

ICO

, D.F

T

EL. 5 326 7100

R.F.C

.: BD

E810626-1W

7

Para servicio

y ventas co

nsu

lte“H

ER

RA

MIE

NTA

S E

LE

CT

RIC

AS

”en

la sección

amarilla.

PAR

A R

EPA

RA

CIO

N Y

SE

RV

ICIO

DE

SU

S H

ER

RA

MIE

NTA

S E

CT

RIC

-A

S, FA

VO

R D

E D

IRIG

IRS

E A

L C

EN

TR

O D

E S

ER

VIC

IO M

AS

CE

RC

AN

OC

UL

IAC

AN

, SIN

Av. N

icolás Bravo #1063 S

ur - Col. Industrial B

ravo(667) 7 12 42 11

GU

AD

AL

AJA

RA

, JAL

Av. La P

az #1779 - Col. A

mericana S

ector Juárez(33) 3825 6978

ME

XIC

O, D

.F.E

je Central Lázaro C

árdenas No. 18

Local D, C

ol. Obrera

(55) 5588 9377

ME

RID

A, Y

UC

Calle 63 #459-A

- Col. C

entro(999) 928 5038

MO

NT

ER

RE

Y, N.L

.A

v. Francisco I. M

adero No.831 - C

ol. Centro

(81) 8375 2313

PU

EB

LA

, PU

E17 N

orte #205 - Col. C

entro(222) 246 3714

QU

ER

ETA

RO

, QR

OA

v. Madero 139 P

te. - Col. C

entro(442) 214 1660

SA

N L

UIS

PO

TOS

I, SL

PA

v. Universidad 1525 - C

ol. San Luis

(444) 814 2383

TOR

RE

ON

, CO

AH

Blvd. Independencia, 96 P

te. - Col. C

entro(871) 716 5265

VE

RA

CR

UZ

, VE

RP

rolongación Díaz M

irón #4280 - Col. R

emes

(229) 921 7016

VIL

LA

HE

RM

OS

A, TA

BC

onstitución 516-A - C

ol. Centro

(993) 312 5111PA

RA

OT

RA

S L

OC

AL

IDA

DE

S L

LA

ME

AL

: (55) 5326 7100

Page 65: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

63

Español

Gu

ía d

e so

luc

ión

de

pro

ble

ma

sE

sta guía tiene por objeto ayudarle a determinar por qué el láser no

está funcionando como usted espera. E

stas son algunas de las pre-guntas u observaciones m

ás comunes. S

i después de haber leído porcom

pleto esta Guía de solución de problem

as y el manual de instruc-

ciones usted todavía tiene preguntas o problemas con su láser

DEW

ALT, llam

e gratis a nuestra línea directa 1-800-4-DEW

ALT

o vis-ite uno de nuestros centros de servicio.

LA B

ATE

RIA

NO

QU

IER

E A

CO

PLA

RS

E E

N S

U LU

GA

R.

Vea “Instalación del grupo de baterías”

EL LÁ

SE

R N

O S

E P

RE

ND

E.

Asegúrese de haber insertado las baterías com

pletamente cargadas

correctamente en la herram

ienta. SU

GE

RE

NC

IA:

Vea la sección

“Instalación del grupo de baterías”. Gire la perilla de velocidad vari-

able PR

EN

DID

O/A

PA

GA

DO

(ON

/OF

F) en sentido horario para que

se prenda. SU

GE

RE

NC

IA:

Vea la sección “Tablero de control”. S

i elláser todavía no se prende, lleve la herram

ienta a un centro de servi-cio D

EWA

LT.

DE

SP

S D

E P

RE

ND

ER

EL LÁ

SE

R, S

E P

RO

YE

CTA

N D

OS

PU

NTO

S D

E LÁ

SE

R D

E LA

CA

BE

ZA R

OTA

TOR

IA.

El láser rotatorio inalám

brico DW

073 está diseñado para diodos láserduales de lado a lado. Los dos diodos perm

iten que el láser evite lospuntos ciegos que potencialm

ente se podrían producir debido a lacubierta protectora encim

a de la cabeza rotatoria y además evita

crear un haz extremadam

ente luminoso al girar la cabeza rotatoria

láser.

EL LÁ

SE

R P

RO

YE

CTA

2 LÍNE

AS

DE

LÁS

ER

AL G

IRA

R LA

CA

BE

ZA LÁ

SE

R.

Lleve el láser a un centro de servicio DEW

ALT

para su calibración.

LA LU

Z DE

AC

TIVAC

IÓN

“LED

” PAR

PAD

EA

, LA C

AB

EZA

RO

TATO

RIA

HA

DE

JAD

O D

E G

IRA

R Y

LOS

DIO

DO

S LÁ

SE

R S

EH

AN

APA

GA

DO

.E

sto indica que las baterías necesitan recargarse. SU

GE

RE

NC

IA:

Vea

las secciones

“Rem

oción del

grupo de

baterías” y

“Procedim

ientos de carga.”

LA LU

Z DE

L SE

NS

OR

DE

GO

LPE

S E

STÁ

PAR

PAD

EA

ND

O.

Vea la sección de “S

ensor de golpes” para las instrucciones deoperación.

EL S

EN

SO

R D

E G

OLP

ES

NO

QU

IER

E A

PAG

AR

EL LÁ

SE

RD

ES

PU

ÉS

DE

QU

E LA

HE

RR

AM

IEN

TA S

E E

NC

UE

NTR

A FU

ER

AD

E N

IVE

L.E

l sensor de golpes NO

ES

UN

SE

NS

OR

PA

RA

DE

SV

IAC

IÓN

DE

NIV

EL. V

ea la sección de “Sensor de golpes”.

ES

DIFÍC

IL VE

R E

L HA

Z DE

L LÁS

ER

RO

TATO

RIO

EN

EL

INTE

RIO

R D

E U

N R

EC

INTO

.Las condiciones de la luz am

biental influirán en la visibilidad del hazláser. P

ara ayudar en la visibilidad del haz, ajuste la velocidad derotación m

ediante el INT

ER

RU

PT

OR

DE

VE

LOC

IDA

D V

AR

IAB

LEP

RE

ND

IDO

/AP

AG

AD

O (O

N/O

FF

). Recuerde:

Velocidad baja = H

azlum

inoso; Velocidad rápida = H

az sólido. El usar las gafas intensifi-

cadoras para láser también le ayuda a ver m

ejor el haz.

NE

CE

SITO

AJU

STA

R E

L LÁS

ER

PAR

A LA

OR

IEN

TAC

IÓN

VE

R-

TICA

L / PLO

MA

DA

.V

ea la sección “Cabeza pivotante de dos posiciones”.

NE

CE

SITO

AJU

STA

R E

L LÁS

ER

PAR

A M

ON

TAR

LO A

UN

APA

RE

D.

Vea la sección “M

ontaje en pared”.

Page 66: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

64

EL LÁ

SE

R S

E M

EC

E C

UA

ND

O S

E C

OLO

CA

EN

EL P

ISO

.E

l láser está diseñado para asentarse en 3 puntos de contacto paraestabilidad m

áxima. D

os de estos puntos de contacto son esta-cionarios m

ientras que el tercero es ajustable. Para posicionar la her-

ramienta con cierta precisión en el piso, ajuste la perilla de nivelación

de base que se encuentra debajo del grupo de baterías.

NE

CE

SITO

PAR

AR

LA R

OTA

CIÓ

N D

E LA

CA

BE

ZA R

OTA

TOR

IAPA

RA

DIR

IGIR

EL P

UN

TO D

E LÁ

SE

R A

UN

A M

AR

CA

O H

AC

ER

UN

A M

AR

CA

.V

ea la sección “Rotación m

anual de la cabeza”.

LA(S

) BU

RB

UJA

(S) E

N E

L VIA

L(ES

) NO

SE

MU

EV

E(N

) CU

AN

DO

TRA

TO D

E N

IVE

LAR

EL LÁ

SE

R.

La herramienta debe posicionarse sobre una superficie relativam

entelisa y nivelada antes de nivelar. E

l láser no puede nivelarse si la her-ram

ienta se monta fuera de su ám

bito de nivelación. SU

GE

RE

NC

IA:

Use la perilla de nivelación de base para nivelar la herram

ienta enform

a aproximada antes de tratar de nivelar el láser con las perillas de

nivelación. SU

GE

RE

NC

IA:

Asegúrese de que la cabeza pivotante de

dos posiciones está fijada en la regulación de plomada o de nivel

antes de tratar de nivelar el láser. Vea la sección “C

abeza pivotantede dos posiciones”.

CU

AN

DO

TRA

TO D

E P

RO

YE

CTA

R U

NA

LÍNE

A LÁ

SE

R

VE

RTIC

AL, S

OLO

LOG

RO

AJU

STA

R LA

BU

RB

UJA

EN

EL

VIA

L DE

PLO

MA

DA

.V

ea la sección “Plom

ada vertical” que contiene instrucciones paraproyectar una línea láser vertical.

INFO

RM

AC

ION

PAR

A A

LMA

CE

NA

MIE

NTO

FRIO

Después de guardar este producto en condiciones de frio extrem

o, lacabeza láser puede no girar inm

ediatamente al encender la unidad.

Puede iniciarse el m

ovimiento de la cabeza oprim

iendo y girando elbotón de rotación m

anual en sentido opuesto a las manecillas del

reloj.

Español

Page 67: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
Page 68: INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE …€¦ · INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

DEW

ALT

Industrial Tool Co., 701 E

ast Joppa Road, B

altimore, M

D 21286

(AP

R06) F

orm N

o. 638595-01C

opyright ©2003, 2004, 2006 D

EWA

LTT

he following are tradem

arks for one or more D

EWA

LT pow

er tools: the yellow and black color schem

e; the “D” shaped air intake grill; the array

of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped hum

ps on the surface of the tool.

DEW

ALT

Ba

ttery a

nd

Ch

arg

er S

ystem

sB

atteryO

utputC

hargers/Charge Tim

e – Chargeurs/D

urée de charge (Minutes) – C

argadores de baterías/Tiempo de carga (M

inutos)

120 Volts

12 Volts

X In

dicates th

at the b

attery pack is n

ot co

mp

atible w

ith th

at specific ch

arger.

X indique que le bloc-piles n’est pas com

patible avec ce chargeur.U

na “X” indica que el paquete de baterías no es com

patible con ese determinado cargador.

All ch

arge tim

es are app

roxim

ate. Actu

al charg

e time m

ay vary. R

ead th

e instru

ction

man

ual fo

r mo

re specific in

form

ation

.Les durées de charge sont approxim

atives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le m

anuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

El tiem

po de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.

Lea el manual de instrucciones para obtener inform

ación más precisa.

Cat N

um

ber

Voltag

eD

W9106

DW

9118D

W9107

DW

9108D

W9116

DW

9216D

W9117

DW

911D

C011

DW

0246D

C9000

DW

9109D

W0249

DW

024224

XX

XX

XX

XX

X60

XX

60D

C9096

18X

XX

6060

6020

6060

XX

60X

DW

909618

XX

X60

6060

2060

60X

X60

XD

W9098

18X

XX

3030

3012

3030

XX

30X

DW

909918

XX

X45

4545

1545

45X

X45

XD

C9091

14.490

11560

6060

6020

6060

XX

60X

DW

909114.4

4590

4545

4545

1545

45X

X45

XD

W9094

14.460

6030

3030

3012

3030

XX

30X

DC

907112

90115

6060

6060

2060

60X

X60

XD

W9071

1260

9045

4545

4515

4545

XX

45X

DW

907212

4560

3030

3030

1230

30X

X30

XD

W9050

1240

XX

XX

XX

XX

XX

XX

DW

90619.6

6090

4545

4545

1545

45X

X45

XD

W9062

9.645

6030

3030

3012

3030

XX

30X

DW

90489.6

40X

XX

XX

XX

XX

XX

XD

W9057

7.245

6030

3030

3012

3030

XX

30X

DC

936036

XX

XX

XX

XX

XX

60X

X