Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica...

33
Manufacturer / Fabricant Mölnlycke Health Care AB Gamlestadsvägen 3C, Box 13080, SE-402 52 Göteborg, Sweden ..... MOlnlycke® Mepiform® WITH SAFETAC® TECHNOLOGY I STERILE lrnl A\. See instructions for us~ ( E 2797 Voyez le mode d'emplo1

Transcript of Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica...

Page 1: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Manufacturer / FabricantMölnlycke Health Care ABGamlestadsvägen 3C, Box 13080, SE-402 52 Göteborg, Sweden

..... MOlnlycke® Mepiform® WITH SAFETAC® TECHNOLOGY

I STERILE lrnl A\. See instructions for us~ ( E 2797 ~ Voyez le mode d'emplo1

Page 2: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Toll free number : USA 1-800-882-4582 Canada 1-800-494-5134

Australian sponsor address: Mölnlycke Health Care Pty. Ltd. 12 Narabang Way, Belrose, NSW 2085 AUSTRALIA

Page 3: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Medical Device

Medizinprodukt

Dispositif médical

Producto sanitario

Medisch hulpmiddel

Medicinteknisk produkt

Dispositivo medico

Lääkinnällinen laite

Dispositivo médico

Medicinsk udstyr

ιατροτεχνολογικό προϊόν

Wyrób medyczny

Zdravotnický prostředek

Orvostechnikai eszköz

Medisinsk utstyr

Medicinski pripomoček

Медицинско изделие

Dispozitiv medical

Zdravotnícka pomôcka

Tıbbi cihaz

Medicinos priemonė

Medicīniska ierīce

Meditsiiniseade

Медицинское изделие

Medicinski proizvod

Medicinsko sredstvo

يبط زاهج

Do not use if package is damaged

Bei beschädigter Verp. verwerfen

Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé

No utilizar si el envase está dañado

Niet gebruiken indien verpakking beschadigd is

Skall inte användas om förpackningen är skadad

Non utilizzare se la confezione è danneggiata

Älä käytä jos pakkaus vaurioitunut

Não usar se embalagem danificada

Brug ikke, hvis pakken er beskadiget

Μην το χρησιμοποιήσετε αν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη

Nie stosować, jeśli opakowanie jest uszkodzone

Nepoužívejte, je-li obal poškozen

Ne használja, ha a csomagolás sérült

Må ikke brukes hvis forpakningen er skadet

Ne uporabite, če je ovoj poškodovan

Не използвайте, ако опаковката е увредена

Nu utilizaţi dacă ambalajul e deteriorat

Nepoužívajte, ak je obal poškodený

Ambalaj hasarlıysa kullanmayın

Nenaudoti, jei pakuotė pažeista

Nelietot, ja iepakojums ir bojāts

Kahjustatud pakendi korral mitte kasutada

Не использ., если упак. поврежд.

Ne koristiti ako je pakiranje oštećeno

Ne koristiti ako je omot oštećen

MD

Page 4: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

www.molnlycke.com/symbols

Showerproof

Wasserfest

Résistant(e) à l’eau

Impermeable

Douchebestendig

Duschbar

Impermeabile

Suihkunkestävä

Resistente ao duche

Brusetæt

Αδιάβροχο

Wodoodporna

Nepromokavé

Vízhatlan

Dusjtett

Odporen na dež

Водоустойчивост при душ

Impermeabil

Nepremokavé

Suya dayanıklı

Neatsiklijuoja maudantis duše

Mitrumu necaurlaidīgs

Dušikindel

Не промокает

Vodootporno

Vodootporno

آمن في االستحمام

Page 5: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform

®

Self-adherent soft silicone dressing for scar care

Product descriptionM

epiform is a self-adherent, thin, discreet and flexible dressing. The dressing has

a Safetac® contact layer that is a unique adhesive technology. It m

inimises pain to

patients and trauma to the skin at dressing rem

oval.

Mepiform

consists of:• A breathable and show

er proof laminate (polyurethane film

and viscose nonw

oven) • A contact layer consisting of soft silicone adhesive (Safetac

®)

Dressing m

aterial content: Polyacrylate, polyurethane, silicone, viscose

Indications for use M

epiform is designed for the m

anagement of both old and new

hypertrophic and keloid scars. It can also be used as a prophylactic therapy on closed w

ounds for prevention of hypertrophic or keloid scarring.

Precautions• D

o not use Mepiform

on patients with know

n hypersensitivity to the ingoing m

aterials/components of the product.

• Should maceration or rash occur, rem

ove the dressing and allow the skin to

recover until the symptom

has disappeared, then continue treatment gradually

increasing therapy time. If the sym

ptom persists, discontinue use and consult a

physician for advice.• Sterile. D

o not use if sterile barrier is damaged or opened prior to use.

Do not re-sterilise.

Instructions for useM

epiform can be used by lay persons under supervision of

health care professionals.

Application1. O

pen the packaging and remove the dressing.

2. If necessary cut to appropriate size allowing overlap of m

inimum

1 cm.

3. When applying M

epiform, m

ake sure the area is dry. When used together w

ith ointm

ent or cream, ensure the dressing covers an area beyond the cream

.4. R

emove the release film

and apply Mepiform

over the scar. Avoid stretching w

hen applying over joints.

Dressing change and rem

oval.1. M

epiform should optim

ally be worn for 24 hours a day. R

emove the dressing

once per day for inspection and washing of the skin. The dressing can then be

reapplied.2. M

epiform should under norm

al conditions be changed every 7 days or when the

adherent properties of the dressing are no longer sufficient.3. M

epiform is show

erproof.D

isposal should be handled according to local environmental procedures.

Other inform

ationIf any serious incident has occurred in relation to the use of M

epiform, it should be

reported to Mölnlycke H

ealth Care.

Mepiform

® and Safetac® are registered tradem

arks of Mölnlycke H

ealth Care AB.

€)

€)

Page 6: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Wei

cher

, sel

bsth

afte

nder

Sili

konv

erba

nd z

ur N

arbe

nbeh

andl

ung

Prod

uktb

esch

reib

ung

Mep

iform

ist e

in s

elbs

thaf

tend

er, d

ünne

r, de

zent

er u

nd fl

exib

ler

Verb

and.

Er

verf

ügt

über

ein

e ei

nzig

artig

e se

lbst

hafte

nde

Kon

takt

schi

cht –

die

Saf

etac

®-T

echn

olog

ie.

Die

 Kon

takt

schi

cht m

inim

iert

Sch

mer

zen

beim

Pat

ient

en s

owie

Ver

letz

unge

n de

r H

aut b

eim

Ent

fern

en d

es V

erba

nds.

Mep

iform

bes

teht

aus

:•

eine

r at

mun

gsak

tiven

und

dus

chfe

sten

Lam

inat

schi

cht (

Poly

uret

hanf

olie

un

d Vi

skos

evlie

ssto

ff)

• ei

ner

Kon

takt

schi

cht a

us h

afte

ndem

wei

chen

Sili

kon

(Saf

etac

®)

Bes

tand

teile

des

Ver

band

mat

eria

ls:

Poly

acry

lat,

Poly

uret

han,

Sili

kon,

Vis

kose

Anw

endu

ng/I

ndik

atio

n M

epifo

rm is

t für

die

Beh

andl

ung

von

fris

chen

und

alte

n hy

pert

roph

en N

arbe

n un

d K

eloi

den

vorg

eseh

en. D

er V

erba

nd k

ann

auch

für

die

präv

entiv

e Th

erap

ie v

on

gesc

hlos

sene

n W

unde

n zu

r Vo

rbeu

gung

von

hyp

ertr

ophe

n N

arbe

n od

er K

eloi

den

verw

ende

t wer

den.

Vors

icht

smaß

nahm

en•

Mep

iform

sol

lte n

icht

bei

Pat

ient

en m

it ei

ner

beka

nnte

n Ü

bere

mpfi

ndlic

hkei

t ge

gen

die

vera

rbei

tete

n M

ater

ialie

n/B

esta

ndte

ile d

es P

rodu

kts

verw

ende

t wer

den.

• So

llten

Maz

erat

ione

n od

er e

in H

auta

ussc

hlag

auf

tret

en, s

telle

n Si

e di

e B

ehan

dlun

g m

it M

epifo

rm e

in, b

is d

ie S

ympt

ome

abge

klun

gen

sind

. Dan

ach

kann

die

Beh

andl

ung

fort

gese

tzt w

erde

n, in

dem

die

Tra

geda

uer

kont

inui

erlic

h ge

stei

gert

wir

d. W

enn

die

Sym

ptom

e be

steh

en b

leib

en, s

ollte

die

The

rapi

e ab

gebr

oche

n un

d är

ztlic

her

Rat

ein

geho

lt w

erde

n.•

Ster

il. V

erw

ende

n Si

e da

s Pr

oduk

t nie

mal

s, w

enn

die

ster

ile B

arri

ere

besc

hädi

gt

ist o

der

die

Verp

acku

ng v

or G

ebra

uch

bere

its g

eöffn

et w

urde

. Pro

dukt

nic

ht

rest

erili

sier

en.

Gebr

auch

sanw

eisu

ngM

epifo

rm k

ann

unte

r Au

fsic

ht v

on m

ediz

inis

chem

Fac

hper

sona

l au

ch v

on L

aien

ver

wen

det w

erde

n.

Eins

atzg

ebie

t1.

Öffn

en S

ie d

ie V

erpa

ckun

g un

d en

tneh

men

Sie

den

Ver

band

.2.

Sch

neid

en S

ie d

en V

erba

nd, f

alls

erf

orde

rlic

h, a

uf d

ie p

asse

nde

Grö

ße z

u.

Der

Ver

band

sol

lte d

ie W

unde

um

min

dest

ens

1 cm

übe

rlap

pen.

3. S

telle

n Si

e, b

evor

Mep

iform

app

lizie

rt w

ird,

sic

her,

dass

die

App

likat

ions

fläch

e tr

ocke

n is

t. So

rgen

Sie

daf

ür, d

ass

die

Kon

takt

fläch

e m

it de

r tr

ocke

nen,

sal

ben-

/cr

emef

reie

n H

aut a

usre

iche

nd g

roß

ist,

wen

n de

r Ve

rban

d in

Ver

bind

ung

mit

eine

r Sa

lbe

oder

Cre

me

appl

izie

rt w

ird.

4. E

ntfe

rnen

Sie

die

Sch

utzf

olie

und

app

lizie

ren

Sie

Mep

iform

auf

die

Nar

be.

Verm

eide

n Si

e ei

ne D

ehnu

ng d

es V

erba

nds,

wen

n Si

e Ih

n üb

er G

elen

ken

appl

izie

ren.

Wec

hsel

n un

d Ab

nehm

en d

es V

erba

nds.

1. M

epifo

rm s

ollte

idea

lerw

eise

24

Stun

den

am T

ag g

etra

gen

wer

den.

Bei

Bed

arf

könn

en S

ie d

en V

erba

nd e

inm

al tä

glic

h en

tfern

en, u

m d

ie N

arbe

zu

kont

rolli

eren

un

d di

e H

aut z

u w

asch

en. A

nsch

ließe

nd k

ann

ders

elbe

Ver

band

wie

der

ve

rwen

det w

erde

n.2.

Mep

iform

sol

lte g

ewöh

nlic

h al

le s

iebe

n Ta

ge, o

der

wen

n di

e H

aftfä

higk

eit d

es

Verb

ande

s ni

cht m

ehr

ausr

eich

t, ge

wec

hsel

t wer

den.

3. M

epifo

rm is

t dus

chfe

st.

Die

Ent

sorg

ung

sollt

e ge

mäß

den

loka

len

Um

wel

tsch

utzb

edin

gung

en e

rfol

gen.

Wei

tere

Info

rmat

ione

nFa

lls e

in s

chw

erw

iege

nder

Vor

fall

im Z

usam

men

hang

mit

Mep

iform

auf

getr

eten

ist,

mel

den

Sie

dies

an

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e.

Mep

iform

® u

nd S

afet

ac®

sin

d ei

nget

rage

ne W

aren

zeic

hen

der

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e AB

0

0

Page 7: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Pansement auto-adhésif siliconé pour cicatrices

Description du produitMepiform est un pansement auto-fixant, mince, discret et souple. Le pansement est composé d'une couche d'enduction de silicone souple issue d'une technologie unique à base d'adhésif siliconé : laTechnologie Safetac®, côté plaie. Elle minimise la douleur des patients et les traumatismes sur la plaie et la peau lors du retrait du pansement.

Mepiform est composé :• d'un support (laminé) respirant et autorisant la douche (film de polyuréthane et

non-tissé en viscose) • d'une couche d'enduction de silicone souple (issue de la Technologie Safetac®),

côté plaie

Composition du pansement :polyacrylate, polyuréthane, silicone, viscose

Indications Mepiform est indiqué pour le traitement des cicatrices hypertrophiques et chéloïdes, anciennes ou récentes. Il peut être utilisé en prophylaxie après fermeture des plaies pour prévenir la formation des cicatrices hypertrophiques ou chéloïdes.

Précautions d'emploi• Ne pas utiliser Mepiform chez des patients présentant une hypersensibilité

connue aux matériaux/composants entrant dans la composition du produit.• En cas de macération ou de réaction cutanée, retirer le pansement jusqu'à

disparition des symptômes, puis reprendre le traitement en augmentant graduellement le temps de pose journalier. Si les symptômes persistent, arrêter le traitement et consulter un médecin.

• Stérile. Ne pas utiliser si l'emballage intérieur est ouvert ou endommagé. Ne pas restériliser.

Mode d'emploiMepiform peut être utilisé par des particuliers sous la supervision de professionnels de santé.

Application1. Ouvrir l'emballage et retirer le pansement.2. Si nécessaire, découper à la taille voulue en conservant une marge

d'1 cm minimum.3. Mepiform doit être appliqué sur une peau sèche. Si des pommades ou des

crèmes sont utilisées, le pansement doit déborder au-delà de la zone où elles ont été appliquées.

4. Retirer le feuillet protecteur et appliquer Mepiform sur la cicatrice. Ne pas étirer le pansement lors de la pose sur les articulations.

Renouvellement et retrait du pansement.1. Pour un résultat optimal, Mepiform doit être porté 24h/24. Retirer le pansement

une fois par jour pour examiner et nettoyer la peau. Le pansement est repositionnable.

2. Dans des conditions normales d'utilisation, Mepiform doit être renouvelé tous les 7 jours ou lorsque le pansement n'adhère plus suffisamment.

3. Mepiform autorise la douche.L'élimination doit être effectuée conformément aux normes environnementales en vigueur.

Informations complémentairesEn cas d’incident grave dans le cadre de l’utilisation du pansement Mepiform, le signaler à Mölnlycke Health Care.

Mepiform® et Safetac® sont des marques déposées de Mölnlycke Health Care AB.

Page 8: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Após

ito a

uto-

adhe

sivo

de

suav

e si

licon

a pa

ra e

l tra

tam

ient

o de

cic

atri

ces

Des

crip

ción

del

pro

duct

oM

epifo

rm e

s un

apó

sito

aut

oadh

esiv

o, fi

no, d

iscr

eto

y fle

xibl

e. E

l apó

sito

cue

nta

con

una

capa

de

cont

acto

Saf

etac

®, q

ue e

s un

a te

cnol

ogía

adh

esiv

a ex

clus

iva.

Min

imiz

a el

 dol

or d

e lo

s pa

cien

tes

y el

trau

mat

ism

o en

la p

iel d

uran

te la

retir

ada

del a

pósi

to.

Mep

iform

est

á co

mpu

esto

por

:•

Una

cap

a la

min

ada

tran

spir

able

e im

perm

eabl

e (p

oliu

reta

no y

tejid

o de

vis

cosa

si

n te

jer)

Una

cap

a de

con

tact

o fo

rmad

a po

r un

adh

esiv

o cu

bier

to d

e su

ave

silic

ona

(Saf

etac

®)

Com

posi

ción

del

mat

eria

l del

apó

sito

:Po

liacr

ilato

, pol

iure

tano

, sili

cona

, vis

cosa

Indi

caci

ones

de

uso

Mep

iform

est

á co

nceb

ido

para

el t

rata

mie

nto

de c

icat

rice

s hi

pert

rófic

as y

que

loid

es

tant

o nu

evas

com

o an

tigua

s. T

ambi

én p

uede

em

plea

rse

com

o te

rapi

a pr

ofilá

ctic

a en

he

rida

s ce

rrad

as p

ara

evita

r la

form

ació

n de

cic

atri

ces

hipe

rtró

ficas

o q

uelo

ides

.

Prec

auci

ones

• N

o ut

ilice

Mep

iform

en

paci

ente

s co

n hi

pers

ensi

bilid

ad d

iagn

ostic

ada

a lo

s m

ater

iale

s/co

mpo

nent

es d

el p

rodu

cto.

• En

cas

o de

mac

erac

ión

o sa

rpul

lido,

retir

ar e

l apó

sito

y d

ejar

que

la p

iel s

e re

cupe

re h

asta

que

des

apar

ezca

n lo

s sí

ntom

as. D

espu

és, c

ontin

uar

con

el

trat

amie

nto

aum

enta

ndo

grad

ualm

ente

el t

iem

po d

e te

rapi

a. S

i los

sín

tom

as

pers

iste

n, in

terr

umpi

r su

em

pleo

y c

onsu

ltar

a un

méd

ico.

• Es

téri

l. N

o lo

util

ice

si e

l pre

cint

o es

téri

l est

á da

ñado

o a

bier

to a

ntes

de

su u

so.

No 

lo e

ster

ilice

de

nuev

o.

Inst

rucc

ione

s de

uso

Mep

iform

pue

de u

tiliz

arlo

cua

lqui

er p

erso

na b

ajo

la s

uper

visi

ón

de p

rofe

sion

ales

san

itari

os.

Colo

caci

ón1.

Abr

ir e

l env

olto

rio

y ex

trae

r el

apó

sito

.2.

Si e

s ne

cesa

rio,

reco

rtar

el t

amañ

o ap

ropi

ado

deja

ndo

un s

obra

nte

de 1

 cm

com

o m

ínim

o po

r ca

da la

do.

3. A

ntes

de

colo

car

Mep

iform

, com

prob

ar q

ue la

zon

a es

tá s

eca.

Si s

e ut

iliza

junt

o co

n un

a cr

ema

o po

mad

a, a

segu

rars

e de

que

el a

pósi

to c

ubra

más

que

la z

ona

dond

e se

 ha

aplic

ado

la c

rem

a.4.

Ret

irar

el p

apel

pro

tect

or y

col

ocar

el a

pósi

to M

epifo

rm s

obre

la c

icat

riz.

N

o es

tirar

cua

ndo

se c

oloc

a so

bre

artic

ulac

ione

s.

Cam

bio

y re

tirad

a de

l apó

sito

.1.

Idea

lmen

te M

epifo

rm s

e lle

vará

pue

sto

las

24 h

oras

del

día

. Ret

irar

el a

pósi

to

una

vez

al d

ía p

ara

insp

ecci

onar

la z

ona

y la

var

la p

iel.

Des

pués

se

pued

e vo

lver

colo

car

el a

pósi

to.

2. E

n co

ndic

ione

s no

rmal

es, s

e de

be c

ambi

ar e

l apó

sito

Mep

iform

cad

a 7

días

o

cuan

do la

s pr

opie

dade

s de

adh

eren

cia

del a

pósi

to y

a no

sea

n su

ficie

ntes

.3.

Mep

iform

es

impe

rmea

ble.

Deb

e de

sech

arse

resp

etan

do lo

s pr

oced

imie

ntos

med

ioam

bien

tale

s lo

cale

s.

Otr

a in

form

ació

nCu

alqu

ier

inci

dent

e gr

ave

que

se h

aya

prod

ucid

o en

rela

ción

con

el u

so d

e M

epifo

rm

debe

ser

not

ifica

do a

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e.

Mep

iform

® y

Saf

etac

® s

on m

arca

s re

gist

rada

s de

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e AB

.

e

e

Page 9: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Zelfklevend zacht siliconen littekenverband

ProductomschrijvingMepiform is een zelfklevend, dun, discreet en flexibel verband. Het verband heeft een Safetac® contactlaag, dat een unieke zelfklevende technologie gebruikt. Het minimaliseert pijn voor patiënten en trauma van de huid bij verwijdering van het verband.

Mepiform bestaat uit:• Een ademend en douchebestendig laminaat (polyurethaanlaag en nonwoven

viscose) • Een contactlaag bestaande uit zacht silicone kleefmiddel (Safetac®)

Het verbandmateriaal bevat:Polyacrylaat, polyurethaan, silicone, viscose

Indicaties voor gebruik Mepiform is bedoeld voor de behandeling van oude en nieuwe hypertrofe en keloïd-littekens. Ook kan het worden gebruikt als profylactische behandeling van gesloten wonden ter preventie van hypertrofe of keloïd-littekenvorming.

Voorzorgsmaatregelen• Mepiform niet gebruiken bij patiënten met een bekende overgevoeligheid voor het

verband of de bestanddelen ervan.• Als er verweking of uitslag optreedt, moet het verband worden verwijderd tot

de huid zodanig is hersteld dat de klacht is verdwenen. Vervolgens kan de behandeling worden voortgezet waarbij de behandelduur geleidelijk aan moet worden opgebouwd. Als de klachten blijven bestaan, moet het gebruik van het verband worden gestaakt en een arts worden geraadpleegd voor advies.

• Steriel. Niet gebruiken als de binnenverpakking is beschadigd of vóór gebruik is geopend. Niet opnieuw steriliseren.

GebruiksaanwijzingMepiform kan door leken onder toezicht van zorgverleners worden gebruikt.

Toepassing1. Open de verpakking en neem het verband er uit.2. Knip het verband op de juiste grootte, voor zover nodig, met minimaal 1 cm

overlapping.3. Bij het aanbrengen van Mepiform moet het wondgebied droog zijn. Als er zalf of

crème is gebruikt, moeten de verbandranden voorbij de zalf of crème reiken.4. Verwijder de schutlaag en plaats Mepiform over het litteken.

Voorkom uitrekking van het verband bij gebruik op gewrichten.

Verwisselen en verwijderen van het verband.1. Bij voorkeur wordt Mepiform 24 uur per dag gedragen. Verwijder het verband

eenmaal per dag om de wond te inspecteren en de huid te reinigen. Het verband kan vervolgens weer opnieuw worden aangebracht.

2. Onder normale omstandigheden wordt Mepiform elke 7 dagen vervangen of zodra de kleefeigenschappen van het verband niet meer voldoende zijn.

3. Mepiform is douchebestendig.Afval verwijderen moet gebeuren in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften.

Overige informatieAls er een ernstig incident in verband met het gebruik van Mepiform is opgetreden, moet dit worden gemeld aan Mölnlycke Health Care.

Mepiform® en Safetac® zijn geregistreerde handelsmerken van Mölnlycke Health Care AB.

Page 10: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Självhäftande förband för ärrbehandling, belagt med mjuk silikon

ProduktbeskrivningMepiform är ett självhäftande, tunt, diskret och flexibelt förband. Förbandet har ett kontaktlager med Safetac®, som är en unik vidhäftningsteknologi. Det minskar smärta hos patienter och vävnadsskada på hud vid avlägsnande av förbandet.

Mepiform består av:• Ett duschbart laminat (polyuretanfilm och nonwoven av viskos) som andas • Ett kontaktlager som består av mjuk självhäftande silikon (Safetac®)

Innehåll i förbandsmaterialet:Polyakrylat, polyuretan, silikon, viskos

Användningsindikationer Mepiform är utformat för behandling av både nya och gamla hypertrofiska ärr och ärr med keloidbildning. Det kan också användas som profylaktisk behandling av slutna sår för att förebygga hypertrofiska ärr eller ärr med keloidbildning.

Försiktighetsåtgärder• Använd inte Mepiform på patienter med känd överkänslighet mot ingående

material/komponenter i produkten.• Vid maceration eller utslag ska förbandet tas bort och huden få tillfälle att

återhämta sig tills symtomen har försvunnit. Fortsätt därefter med behandlingen och öka behandlingstiden successivt. Om symtomen kvarstår, avbryt behandlingen och kontakta läkare.

• Steril. Använd inte produkten om den sterila barriären är skadad eller bruten före användning. Får ej omsteriliseras.

BruksanvisningMepiform kan användas av lekmän under övervakning av kvalificerad vårdpersonal.

Användning1. Öppna förpackningen och ta ut förbandet.2. Klipp vid behov till förbandet i lämplig storlek och låt minst 1 cm överlappa på

omkringliggande hud.3. Se till att området är torrt när Mepiform appliceras. När det används tillsammans

med salva eller kräm, se till att förbandet täcker ett område som är större än det insmorda området.

4. Avlägsna skyddsfilmen och applicera Mepiform på ärret. Sträck inte förbandet när det används i ett ledområde.

Byte och borttagande av förband.1. Mepiform ska för bästa behandling bäras dygnet runt. Avlägsna förbandet en gång

per dag för kontroll och tvätt av huden. Förbandet kan därefter sättas på igen.2. Mepiform bör under normala förhållanden bytas var 7:e dag eller när förbandets

vidhäftningsegenskaper inte längre är tillräckliga.3. Mepiform är duschbart.Avfall ska hanteras enligt lokala miljörutiner.

Övrig informationOm en allvarlig incident med koppling till Mepiform inträffar ska detta rapporteras till Mölnlycke Health Care.

Mepiform® och Safetac® är registrerade varumärken som tillhör Mölnlycke Health Care AB.

Page 11: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Med

icaz

ione

aut

oade

rent

e in

sili

cone

per

il tr

atta

men

to d

elle

cic

atri

ci

Des

criz

ione

del

pro

dott

oM

epifo

rm è

una

med

icaz

ione

aut

oade

rent

e so

ttile

, dis

cret

a e

fless

ibile

. La

 med

icaz

ione

è d

otat

a di

uno

str

ato

di c

onta

tto

basa

to s

ull'e

sclu

siva

tecn

olog

ia

ades

iva

Safe

tac®

, che

rid

uce

al m

inim

o il

dolo

re d

el p

azie

nte

e il

trau

ma

sulla

cut

e qu

ando

la m

edic

azio

ne v

iene

rim

ossa

.

Mep

iform

è c

ostit

uita

da:

• U

n la

min

ato

tras

pira

nte

e im

perm

eabi

le (fi

lm in

pol

iure

tano

e te

ssut

o no

n te

ssut

o in

vis

cosa

) •

Uno

str

ato

di c

onta

tto

in s

ilico

ne m

orbi

do a

desi

vo (S

afet

ac®

)

Mat

eria

li ch

e co

mpo

ngon

o la

med

icaz

ione

:Po

liacr

ilato

, pol

iure

tano

, sili

cone

, vis

cosa

Istr

uzio

ni p

er l'

uso

Mep

iform

è s

tudi

ata

per

il tr

atta

men

to d

i cic

atri

ci ip

ertr

ofich

e e

chel

oidi

di v

ecch

ia

e nu

ova

form

azio

ne. N

ell'a

mbi

to d

i un

prot

ocol

lo d

i pre

venz

ione

, può

anc

he e

sser

e us

ata

su le

sion

i chi

use

per

la p

reve

nzio

ne d

i cic

atri

ci ip

ertr

ofich

e o

chel

oidi

.

Prec

auzi

oni

• N

on u

tiliz

zare

Mep

iform

su

pazi

enti

con

iper

sens

ibili

tà a

ccer

tata

alle

sos

tanz

e im

pieg

ate

o ai

com

pone

nti d

el p

rodo

tto.

• In

cas

o di

mac

eraz

ione

o e

ruzi

one

cuta

nea,

rim

uove

re la

med

icaz

ione

e la

scia

re

che

la p

elle

si r

ipre

nda

fino

alla

sco

mpa

rsa

del s

into

mo,

qui

ndi p

rose

guir

e il

trat

tam

ento

gra

dual

men

te a

umen

tand

o la

dur

ata

della

tera

pia.

Se

il si

ntom

o pe

rsis

te, s

ospe

nder

e l'u

so e

chi

eder

e co

nsul

to a

un

oper

ator

e sa

nita

rio

qual

ifica

to.

• St

erile

. Non

util

izza

re s

e il

sist

ema

di b

arri

era

ster

ile è

dan

negg

iato

o la

co

nfez

ione

è g

ià a

pert

a pr

ima

dell'

uso.

Non

ris

teri

lizza

re.

Istr

uzio

ni p

er l'

uso

Mep

iform

può

ess

ere

utili

zzat

a da

per

sone

non

esp

erte

so

tto

il co

ntro

llo d

el p

erso

nale

san

itari

o.

Appl

icaz

ione

1. A

prir

e la

con

fezi

one

ed e

stra

rre

la m

edic

azio

ne.

2. S

e ne

cess

ario

, rita

glia

rla

in b

ase

alle

dim

ensi

oni a

ppro

pria

te in

mod

o da

co

nsen

tire

una

cope

rtur

a di

alm

eno

1 cm

oltr

e i m

argi

ni d

ella

cic

atri

ce.

3. D

uran

te l'

appl

icaz

ione

di M

epifo

rm, a

ssic

urar

si c

he la

zon

a si

a as

ciut

ta. S

e us

ata

insi

eme

a un

a po

mat

a o

a un

a cr

ema,

ass

icur

arsi

che

la m

edic

azio

ne r

icop

ra u

na

zona

che

si e

sten

de o

ltre

la c

rem

a.4.

Rim

uove

re la

pel

licol

a pr

otet

tiva

e ap

plic

are

Mep

iform

sul

la c

icat

rice

. Ev

itare

di t

irar

e la

med

icaz

ione

in c

aso

di a

pplic

azio

ne s

u ar

ticol

azio

ni.

Sost

ituzi

one

e ri

moz

ione

del

la m

edic

azio

ne.

1. P

er u

n ri

sulta

to o

ttim

ale

si r

acco

man

da d

i util

izza

re M

epifo

rm p

er 2

4 or

e al

gi

orno

. Rim

uove

re la

med

icaz

ione

una

vol

ta a

l gio

rno

per

cont

rolla

re e

lava

re la

cu

te. L

a m

edic

azio

ne p

uò p

oi e

sser

e ri

appl

icat

a.2.

In c

ondi

zion

i nor

mal

i, M

epifo

rm d

eve

esse

re s

ostit

uita

ogn

i 7 g

iorn

i o q

uand

o le

pr

opri

età

auto

ader

enti

della

med

icaz

ione

non

son

o pi

ù su

ffici

enti.

3. M

epifo

rm è

resi

sten

te a

l get

to d

'acq

ua.

Il re

lativ

o sm

altim

ento

dev

e es

sere

effe

ttua

to in

con

form

ità a

lle p

roce

dure

loca

li in

 mat

eria

di t

utel

a de

ll'am

bien

te.

Altr

e in

form

azio

niEv

entu

ali g

ravi

inci

dent

i in

rela

zion

e a

Mep

iform

dev

ono

esse

re r

iferi

ti a 

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e.

Mep

iform

® e

Saf

etac

® s

ono

mar

chi r

egis

trat

i di M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are 

AB.

e

e

Page 12: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Kiinnittyvä pehmeä silikonisidos arpien hoitoon

TuotekuvausMepiform on itsekiinnittyvä, ohut, huomaamaton ja joustava sidos. Sidoksessa on kiinnittymisteknologiana ainutlaatuinen Safetac®-kontaktipinta. Se vähentää potilaan tuntemaa kipua ja iholle aiheutuvia vaurioita sidoksen vaihdon yhteydessä.

Mepiform koostuu• hengittävästä ja suihkunkestävästä laminaatista (polyuretaanikalvo ja

viskoosikuitukangas) • pehmeästä silikonisesta ja kiinnittyvästä kontaktipinnasta (Safetac®)

Sidosmateriaalit:Polyakrylaatti, polyuretaani, silikoni, viskoosi

Käyttöaiheet Mepiform on tarkoitettu sekä vanhojen että uusien hypertrofisten ja keloidien arpien hoitoon. Sitä voidaan käyttää myös umpeutuneissa haavoissa ennaltaehkäisevästi estämään hypertrofista tai keloidia arpeutumista.

Huomioitavaa• Mepiformia ei saa käyttää potilailla, joiden tiedetään olevan allergisia tuotteen

materiaaleille/komponenteille.• Jos maseraatiota tai ihottumaa ilmenee, poista sidos ja anna ihon toipua, kunnes

oire on hävinnyt. Jatka sitten hoitoa pidentäen vähitellen hoitoaikaa. Jos oireet eivät häviä, lopeta käyttö ja pyydä lääkäriltä ohjeita.

• Steriili. Tuotetta ei saa käyttää, jos steriili sisäpakkaus on vaurioitunut tai avattu ennen käyttöä. Älä steriloi uudelleen.

KäyttöohjeetMaallikot voivat käyttää Mepiform-sidosta terveydenhoidon ammattilaisten valvonnassa.

Käyttö1. Avaa pakkaus ja ota sidos esille.2. Leikkaa sidos tarvittaessa sopivan kokoiseksi niin, että reunat menevät vähintään

1 cm arven reunojen yli.3. Kun asetat Mepiformia, tarkista, että alue on kuiva. Jos sidosta käytetään salvan

tai voiteen kanssa, varmista, että sidos ylittää voidealueen reunat.4. Poista taustakalvo, ja aseta Mepiform arven päälle.

Vältä sidoksen venyttämistä, kun laitat sen nivelen päälle.

Sidoksen vaihto ja poisto.1. Mepiformin optimaalinen käyttöaika on 24 tuntia vuorokaudessa. Poista sidos

kerran päivässä ihon tarkistusta ja pesua varten. Sidos voidaan tämän jälkeen asettaa takaisin.

2. Mepiform vaihdetaan normaaliolosuhteissa 7 päivän välein tai kun sidos ei enää kiinnity kunnolla.

3. Mepiform on suihkunkestävä.Hävittäminen tulee tehdä paikallisten ympäristömääräysten mukaan.

Muuta tietoaJos Mepiform-sidoksen käytön yhteydessä ilmenee vakavia haittavaikutuksia, siitä on ilmoitettava Mölnlycke Health Carelle.

Mepiform® ja Safetac® ovat Mölnlycke Health Care AB rekisteröityjä tavaramerkkejä.

CD

Page 13: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Pens

o de

sili

cone

aut

o-ad

eren

te p

ara

o tr

atam

ento

de

cica

triz

es

Des

criç

ão d

o pr

odut

oM

epifo

rm é

um

pen

so a

utoa

dere

nte,

fino

, dis

cret

o e

flexí

vel.

O p

enso

pos

sui u

ma

cam

ada

de c

onta

cto

Safe

tac®

, um

a te

cnol

ogia

úni

ca d

e ad

erên

cia.

Min

imiz

a a

dor

no

s do

ente

s e

o tr

aum

a na

pel

e aq

uand

o da

rem

oção

do

pens

o.

Mep

iform

é c

ompo

sto

por:

• U

ma

cam

ada

lam

inad

a re

spir

ável

e re

sist

ente

ao

duch

e (fi

lme

de p

oliu

reta

no

e vi

scos

e nã

o te

cida

) •

Um

a ca

mad

a de

con

tact

o co

nstit

uída

por

um

ade

sivo

de

silic

one

suav

e (S

afet

ac®

)

Com

posi

ção

do m

ater

ial d

os p

enso

s:Po

liacr

ilato

, pol

iure

tano

, sili

cone

, vis

cose

Indi

caçõ

es d

e ut

iliza

ção

Mep

iform

foi c

once

bido

par

a o

trat

amen

to d

e ci

catr

izes

hip

ertr

ófica

s an

tigas

e

rece

ntes

, bem

com

o ci

catr

izes

que

lóid

es. T

ambé

m p

ode

ser

utili

zado

com

o um

a te

rapi

a pr

ofilá

tica

em fe

rida

s fe

chad

as p

ara

prev

ençã

o de

cic

atri

zaçã

o hi

pert

rófic

a ou

 que

lóid

e.

Prec

auçõ

es•

Não

util

ize

Mep

iform

em

pac

ient

es c

om h

iper

sens

ibili

dade

con

heci

da a

os

mat

eria

is in

tegr

ante

s/co

mpo

nent

es d

o pr

odut

o.•

Caso

oco

rra

mac

eraç

ão o

u ex

ante

ma,

retir

e o

pens

o e

perm

ita q

ue a

pel

e re

cupe

re a

té q

ue o

s si

ntom

as d

esap

areç

am e

, em

seg

uida

, con

tinue

o tr

atam

ento

au

men

tand

o gr

adua

lmen

te o

tem

po te

rapê

utic

o. S

e os

sin

tom

as p

ersi

stir

em,

desc

ontin

ue a

util

izaç

ão e

con

sulte

um

méd

ico

para

obt

er a

cons

elha

men

to.

• Es

téri

l. N

ão u

tiliz

e ca

so a

bar

reir

a es

téri

l est

eja

dani

ficad

a ou

abe

rta

ante

s da

ut

iliza

ção.

Não

vol

te a

est

erili

zar.

Inst

ruçõ

es d

e ut

iliza

ção

Mep

iform

pod

e se

r ut

iliza

do p

or p

esso

as le

igas

sob

a s

uper

visã

o

de p

rofis

sion

ais

de c

uida

dos

de s

aúde

.

Aplic

ação

1. A

bra

a em

bala

gem

e re

tire

o pe

nso.

2. S

e ne

cess

ário

, cor

te a

o ta

man

ho a

dequ

ado

perm

itind

o um

a so

brep

osiç

ão d

e,

no m

ínim

o, 1

 cm

.3.

Qua

ndo

aplic

ar M

epifo

rm, c

ertifi

que-

se d

e qu

e a

área

est

á se

ca. Q

uand

o ut

iliza

do

junt

amen

te c

om u

m u

ngue

nto

ou c

rem

e, c

ertifi

que-

se d

e qu

e o

pens

o co

bre

uma

área

par

a al

ém d

a ap

licaç

ão d

o cr

eme.

4. R

etir

e o

film

e pr

otet

or e

apl

ique

Mep

iform

sob

re a

cic

atri

z.

Evite

est

icar

ao

aplic

ar s

obre

art

icul

açõe

s.

Mud

ança

e re

moç

ão d

o pe

nso.

1. M

epifo

rm p

ode

ser

utili

zado

sem

pro

blem

as 2

4 ho

ras

por

dia.

Ret

ire

o pe

nso

uma

vez

por

dia

para

insp

eção

e la

vage

m d

a pe

le. O

pen

so p

ode

ser

aplic

ado

nova

men

te.

2. M

epifo

rm d

eve,

em

con

diçõ

es n

orm

ais,

ser

mud

ado

a ca

da 7

dia

s ou

qua

ndo

as

prop

ried

ades

ade

rent

es d

o pe

nso

já n

ão fo

rem

sufi

cien

tes.

3. M

epifo

rm é

à p

rova

de

duch

e.A

elim

inaç

ão d

ever

á at

ende

r ao

s pr

oced

imen

tos

ambi

enta

is lo

cais

.

Out

ras

info

rmaç

ões

Caso

tenh

a oc

orri

do a

lgum

inci

dent

e gr

ave

rela

cion

ado

com

a u

tiliz

ação

do

Mep

iform

, o m

esm

o de

verá

ser

com

unic

ado

à M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are.

Mep

iform

® e

Saf

etac

® s

ão m

arca

s re

gist

adas

da

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e AB

.

e

e

Page 14: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Selv

klæ

bend

e bl

ød s

iliko

nefo

rbin

ding

til a

rbeh

andl

ing

Prod

uktb

eskr

ivel

seM

epifo

rm e

r en

sel

vklæ

bend

e, ty

nd, d

iskr

et o

g fle

ksib

el b

anda

ge. B

anda

gen

har

et

Safe

tac®

-kon

takt

lag,

som

er

en u

nik

klæ

bete

knol

ogi.

Det

min

imer

er s

mer

te h

os

patie

nter

og

trau

me

på d

en o

mkr

ingl

igge

nde

hud

ved

band

ages

kift

.

Mep

iform

bes

tår

af:

• Et

ånd

bart

og

brus

etæ

t lam

inat

lag

(pol

yure

tanfi

lm o

g vi

skos

e no

nwov

en)

• Et

kon

takt

lag

best

åend

e af

blø

d, s

elvk

læbe

nde

silik

one

(Saf

etac

®)

Mat

eria

lein

dhol

d:Po

lyak

ryla

t, po

lyur

etan

, sili

kone

og

visk

ose

Anve

ndel

seso

mrå

de

Mep

iform

er

bere

gnet

til b

ehan

dlin

g af

gam

le o

g ny

e hy

pert

rofis

ke o

g ke

loid

e ar

. Pro

dukt

et k

an o

gså

brug

es p

rofy

lakt

isk

på lu

kked

e så

r fo

r at

fore

bygg

e hy

pert

rofis

ke e

ller

kelo

ide

ar.

Forh

olds

regl

er•

Mep

iform

ikke

anv

ende

s på

pat

ient

er m

ed k

endt

ove

rføl

som

hed

over

for

de

mat

eria

ler/

kom

pone

nter

, der

indg

år i

prod

ukte

t.•

Hvi

s de

r fo

reko

mm

er m

acer

atio

n el

ler

udsl

æt,

skal

du

fjern

e ba

ndag

en o

g la

de h

uden

hel

e, in

dtil

sym

ptom

erne

er

fors

vund

et, o

g de

refte

r fo

rtsæ

tte

beha

ndlin

gen

i gra

dvis

t læ

nger

e og

læng

ere

tid. H

vis

sym

ptom

erne

fort

sætt

er,

skal

beh

andl

inge

n st

oppe

s, o

g en

læge

spø

rges

til r

åds.

• St

eril.

ikke

anv

ende

s, h

vis

den

ster

ile b

arri

ere

er b

eska

dige

t elle

r ha

r væ

ret

åbne

t før

anv

ende

lse.

ikke

rest

erili

sere

s.

Bru

gsan

visn

ing

Mep

iform

kan

bru

ges

af ik

ke-f

agpe

rson

er u

nder

til

syn

af s

undh

edsp

erso

nale

.

Appl

icer

ing

1. Å

bn p

akke

n og

tag

band

agen

ud.

2. K

lip d

en o

m n

ødve

ndig

t til

i en

pass

ende

stø

rrel

se o

g la

d de

r væ

re e

n ov

erla

pnin

g på

min

dst 1

 cm

.3.

Når

du

appl

icer

er M

epifo

rm, s

kal d

u sø

rge

for,

at o

mrå

det e

r tø

rt. V

ed b

rug

sam

men

med

sal

ve e

ller

crem

e sk

al d

et s

ikre

s, a

t ban

dage

n dæ

kker

et o

mrå

de,

der

går

ud o

ver

det c

rem

esm

urte

om

råde

.4.

Fje

rn b

esky

ttel

sesfi

lmen

, og

appl

icér

Mep

iform

arre

t.

Und

gå a

t str

ækk

e M

epifo

rm, d

er a

pplic

eres

hen

ove

r le

d.

Ban

dage

skift

og

afta

gnin

g.1.

Mep

iform

bør

opt

imal

t sid

de 2

4 tim

er i

døgn

et. F

jern

ban

dage

n én

gan

g om

dag

en

for

at in

spic

ere

og v

aske

hud

en. B

anda

gen

kan

dere

fter

appl

icer

es ig

en.

2. M

epifo

rm b

ør u

nder

nor

mal

e om

stæ

ndig

hede

r sk

iftes

hve

r 7.

dag

, elle

r nå

r ba

ndag

ens

klæ

beev

ne ik

ke læ

nger

e er

tils

træ

kkel

igt g

od.

3. M

epifo

rm e

r br

uset

æt.

Bor

tska

ffels

e sk

al s

ke i

over

enss

tem

mel

se m

ed lo

kale

milj

ømæ

ssig

e pr

oced

urer

.

Andr

e op

lysn

inge

rEn

hver

alv

orlig

uly

kke

rela

tere

t til

brug

en a

f Mep

iform

ska

l rap

port

eres

til

Möl

nlyc

ke H

ealth

Car

e.

Mep

iform

® o

g Sa

feta

c® e

r re

gist

rere

de v

arem

ærk

er ti

lhør

ende

M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are 

AB.

0

0

Page 15: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform

®

Aυτοκόλλητο επίθεμα από σιλικόνη για την φροντίδα τω

ν ουλών

Περιγραφ

ή προϊόντοςΤο M

epiform είναι ένα αυτοκόλλητο, λεπτό, διακριτικό και εύκαμπτο επίθεμα.

Το επίθεμα έχει ένα στρώμα επαφ

ής με την πληγή Safetac® που είναι μια αποκλειστική

τεχνολογία αυτοκόλλητου, η οποία ελαχιστοποιεί τον πόνο των ασθενώ

ν και την πρόκληση τραυματισμού στο δέρμα κατά την αφ

αίρεση του επιθέματος.

Το Mepiform

αποτελείται από:• ένα αεροδιαπερατό και αδιάβροχο προστατευτικό στρώ

μα (μεμβράνη πολυουρεθάνης και μη υφ

ασμένη βισκόζη) • ένα στρώ

μα επαφής με την πληγή που αποτελείται από αυτοκόλλητο μαλακής

σιλικόνης (Safetac®)

Συστατικά υλικού επιθέματος:Π

ολυακρυλικό, πολυουρεθάνη, σιλικόνη, βισκόζη

Ενδείξεις χρήσης Το M

epiform είναι σχεδιασμένο για τη διαχείριση τόσο παλιώ

ν όσο και καινούργιων

υπερτροφικώ

ν και χηλοειδών ουλώ

ν. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ω

ς προφ

υλακτική θεραπεία σε κλειστές πληγές ώστε να αποφ

ευχθεί η δημιουργία υπερτροφ

ικών ή χηλοειδώ

ν ουλών.

Προφ

υλάξεις• Το M

epiform δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε ασθενείς με γνω

στή υπερευαισθησία στα εισερχόμενα υλικά/εξαρτήματα του προϊόντος.

• Σε περίπτωση που συμβεί διαβροχή ή εξάνθημα, αφ

αιρέστε το επίθεμα και αφήστε

το δέρμα να αποκατασταθεί μέχρι να υποχωρήσει το σύμπτω

μα. Κατόπιν, συνεχίστε

τη θεραπεία, αυξάνοντας βαθμιαία το χρόνο θεραπείας. Αν το σύμπτωμα επιμένει,

διακόψτε τη χρήστη και συμβουλευτείτε ιατρό.

• Αποστειρωμένο. Ν

α μη χρησιμοποιείται εάν ο αποστειρωμένο φ

ραγμός έχει υποστεί ζημιά ή έχει ανοιχθεί πριν από τη χρήση. Μ

ην επαναποστειρώνετε.

Οδηγίες χρήσης

Το Mepiform

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μη ειδικούς υπό την επίβλεψ

η επαγγελματιών του κλάδου της υγείας.

Εφαρμογή

1. Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε το επίθεμα.

2. Αν είναι απαραίτητο, κόψτε το στο κατάλληλο μέγεθος, επιτρέποντας υπερκάλυψ

η τουλάχιστον 1 εκατοστού.

3. Όταν τοποθετείτε το M

epiform, να φ

ροντίστε η περιοχή να είναι στεγνή. Ό

ταν χρησιμοποιείται μαζί με αλοιφή ή κρέμα, φ

ροντίστε το επίθεμα να καλύπτει μια περιοχή που επεκτείνεται πέρα από την κρέμα.

4. Αφαιρέστε τη μεμβράνη και εφ

αρμόστε το Mepiform

πάνω από την ουλή.

Αποφεύγετε το τέντω

μα όταν τοποθετείται πάνω από αρθρώ

σεις.

Αλλαγή επιθέματος και αφαίρεση.

1. Ιδανικά, το Mepiform

θα πρέπει να μένει τοποθετημένο 24 ώρες την ημέρα.

Αφαιρέστε το επίθεμα μία φ

ορά την ημέρα για επιθεώρηση και πλύσιμο του

δέρματος. Μπορείτε κατόπιν να τοποθετήσετε ξανά το επίθεμα.

2. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, να αλλάζετε το M

epiform κάθε 7 ημέρες ή όταν οι

κολλητικές ιδιότητες του επιθέματος πλέον δεν επαρκούν.3. Το M

epiform is αδιάβροχο.

Η απόρριψ

η πρέπει να γίνεται σύμφω

να με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς.

Λοιπές πληροφορίες

Σε περίπτωση που συμβεί κάποιο σοβαρό συμβάν σε σχέση με το M

epiform, θα πρέπει

να επικοινωνείτε με την M

ölnlycke Health Care.

Το Mepiform

® και το Safetac® είναι σήματα κατατεθέντα της

Mölnlycke H

ealth Care AB.

e

e

Page 16: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Sam

oprz

ylep

ny, d

elik

atny

sili

kono

wy

opat

rune

k do

lecz

enia

bliz

n

Opi

s pr

oduk

tuM

epifo

rm je

st s

amop

rzyl

epny

, cie

nki,

dysk

retn

y i e

last

yczn

y. O

patr

unek

ten

ma

war

stw

ę ko

ntak

tow

ą Sa

feta

c®, k

tóra

jest

opa

rta

na u

nika

lnej

tech

nolo

gii a

dhez

yjne

j. M

inim

aliz

uje

ona

ból o

raz

uraz

y sk

óry

podc

zas

zdej

mow

ania

opa

trun

ku.

Mep

iform

skł

ada

się

z:•

oddy

chaj

ąceg

o or

az w

odoo

dpor

nego

lam

inat

u (fo

lia p

oliu

reta

now

a or

az w

łókn

ina

wis

kozo

wa)

war

stw

y ko

ntak

tow

ej s

kład

ając

ej s

ię z

mię

kkie

go s

iliko

nu (S

afet

ac®

)

Skła

d op

atru

nku:

polia

kryl

an, p

oliu

reta

n, s

iliko

n, w

isko

za

Wsk

azan

ia d

o st

osow

ania

O

patr

unek

Mep

iform

prz

ezna

czon

y je

st d

o le

czen

ia z

arów

no s

tary

ch ja

k i n

owyc

h pr

zero

stow

ych

bliz

n or

az b

lizno

wcó

w. M

ożna

go

też

stos

ować

pro

filak

tycz

nie

na

wyg

ojon

e ra

ny, p

okry

te n

askó

rkie

m ja

ko ś

rode

k za

pobi

egaj

ący

pow

staw

aniu

bliz

n pr

zero

stow

ych

lub

bliz

now

ców

.

Środ

ki o

stro

żnoś

ci•

Nie

nal

eży

stos

ować

Mep

iform

u p

acje

ntów

ze

znan

ą na

dwra

żliw

ości

ą na

m

ater

iały

/skł

adni

ki p

rodu

ktu.

• W

prz

ypad

ku p

ojaw

ieni

a si

ę m

acer

acji

skór

y lu

b w

ysyp

ki o

patr

unek

nal

eży

zdją

ć,

umoż

liwia

jąc

skór

ze p

opra

stan

u do

mom

entu

ust

ąpie

nia

obja

wów

, a n

astę

pnie

ko

ntyn

uow

ać le

czen

ie, s

topn

iow

o w

ydłu

żają

c cz

as s

toso

wan

ia. J

eśli

obja

wy

utrz

ymuj

ą si

ę, n

ależ

y za

prze

stać

sto

sow

ania

opa

trun

ku i

skon

sulto

wać

się

z

leka

rzem

.•

Ster

ylne

. Nie

sto

sow

ać w

prz

ypad

ku, g

dy o

pako

wan

ie (s

tery

lna

bari

era)

zos

tało

w

cześ

niej

otw

arte

lub

uszk

odzo

ne. N

ie s

tery

lizow

ać p

onow

nie.

Inst

rukc

ja u

żytk

owan

iaM

epifo

rm m

oże

być

używ

any

prze

z os

oby

leżą

ce p

od n

adzo

rem

pr

acow

nikó

w s

łużb

y zd

row

ia.

Zast

osow

anie

1. O

twor

zyć

opak

owan

ie i

wyj

ąć o

patr

unek

.2.

W r

azie

pot

rzeb

y pr

zyci

ąć d

o od

pow

iedn

iego

rozm

iaru

, uw

zglę

dnia

jąc

iż o

patr

unek

po

win

ien

zach

odzi

ć na

co

najm

niej

1 c

m w

okół

bliz

ny.

3. P

odcz

as n

akła

dani

a op

atru

nku

Mep

iform

nal

eży

upew

nić

się,

że

skór

a je

st s

ucha

. Je

żeli

opat

rune

k st

osow

any

jest

łącz

nie

z m

aści

ą lu

b kr

emem

upe

wni

ć si

ę,

że o

patr

unek

zak

ryw

a ob

szar

poz

a kr

emem

.4.

Zdj

ąć fo

lię z

abez

piec

zają

cą i

nało

żyć

opat

rune

k M

epifo

rm n

a bl

iznę

. U

nika

ć na

ciąg

ania

pod

czas

nak

łada

nia

w o

kolic

y st

awów

.

Zmia

na i

usuw

anie

opa

trun

ku z

ran

y.1.

Opt

ymal

nie

opat

rune

k M

epifo

rm p

owin

ien

być

nosz

ony

prze

z 24

god

ziny

na

dobę

. Raz

na

dobę

opa

trun

ek n

ależ

y zd

jąć,

aby

obe

jrze

ć i u

myć

skó

rę. N

astę

pnie

op

atru

nek

moż

na n

ałoż

yć p

onow

nie.

2. O

patr

unek

Mep

iform

w p

raw

idło

wyc

h w

arun

kach

moż

na z

mie

niać

co

7 dn

i, lu

b je

żeli

wła

ściw

ości

prz

yleg

ania

sta

ną s

ię n

iew

ysta

rcza

jące

.3.

Mep

iform

jest

wod

oodp

orny

.U

tyliz

acja

pow

inna

być

prz

epro

wad

zona

zgo

dnie

z lo

kaln

ymi p

roce

dura

mi o

chro

ny

środ

owis

ka.

Info

rmac

je d

odat

kow

eW

szel

kie

niep

ożąd

ane

zdar

zeni

a zw

iąza

ne z

Mep

iform

nal

eży

zgła

szać

firm

ie

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e.

Mep

iform

® i

Safe

tac®

zare

jest

row

anym

i zna

kam

i tow

arow

ymi fi

rmy

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e AB

.

e

e

Page 17: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Samolepící měkké silikonové krytí pro ošetření jizev

Popis výrobkuMepiform je samolepicí tenké, diskrétní a flexibilní krytí. Krytí má speciální kontaktní vrstvu Safetac® s unikátní adhezivní technologií. Minimalizuje bolest u pacientů a trauma na kůži při odstraňování krytí.

Mepiform se skládá z:• prodyšného laminátu odolného vůči sprchování (polyuretanový film a netkaná

viskóza) • kontaktní vrstvy z měkkého adhezivního silikonu (Safetac®)

Složení krytí:polyakrylát, polyuretan, silikon, viskóza

Indikace použití Mepiform je určen k léčbě starých i nových hypertrofických a keloidních jizev. Také může být použit v rámci profylaktické léčby na uzavřené rány k prevenci vzniku hypertrofních a keloidních jizev.

Upozornění• Nepoužívejte Mepiform u pacientů se známou přecitlivělostí na materiály/složky

výrobku.• Pokud se objeví macerace nebo vyrážka, krytí odstraňte, aby si kůže odpočinula,

dokud příznaky nezmizí. Poté v léčbě pokračujte s postupným zvyšováním délky terapie. Pokud příznaky přetrvávají, užívání krytí přerušte a poraďte se s lékařem.

• Sterilní. Nepoužívejte, pokud je sterilní bariéra před použitím poškozena nebo otevřena. Znovu nesterilizujte.

Pokyny k použitíKrytí Mepiform mohou používat laici pod dohledem kvalifikovaného zdravotníka.

Aplikace1. Otevřete obal a vyjměte krytí.2. V případě potřeby upravte nůžkami na vhodnou velikost umožňující přesah

minimálně 1 cm.3. Při aplikaci krytí Mepiform musí být plocha pro adhezi suchá. Pokud pod krytím

používáte mast nebo krém, dbejte na to, aby krytí plochu ošetřenou krémem přesahovalo.

4. Odstraňte snímatelný film a přiložte Mepiform na jizvu. Vyhněte se natahování krytí při jeho použití na klouby.

Výměna a odstranění krytí1. Mepiform by se optimálně měl nosit 24 hodin denně. Krytí jednou denně odstraňte

při kontrole a mytí kůže. Poté můžete krytí znovu použít.2. Krytí Mepiform by se za normálních podmínek mělo měnit vždy po 7 dnech nebo

když jeho samolepicí vlastnosti již nejsou dostačující.3. Mepiform je odolný vůči sprchování.Likvidace by měla probíhat podle platných předpisů na ochranu životního prostředí.

Další informacePokud dojde k závažné události v souvislosti s krytím Mepiform, je nutno ji oznámit společnosti Mölnlycke Health Care.

Mepiform® a Safetac® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Mölnlycke Health Care AB.

Page 18: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Önt

apad

ós p

uha

szili

kon

köts

zer

hege

k ke

zelé

sére

Term

ékle

írás

Az ö

ntap

adós

, vék

ony,

disz

krét

, rug

alm

as M

epifo

rm k

ötsz

er e

gyed

ülál

ló S

afet

ac®

ön

tapa

dó te

chno

lógi

ás fe

dőré

tegg

el re

ndel

kezi

k, a

mel

y a

köts

zer

eltá

volít

ásak

or

min

imál

isra

csö

kken

ti a

bete

g fá

jdal

mát

és

a bő

rt é

rő tr

aum

át.

A M

epifo

rm a

z al

ábbi

akbó

l áll:

• Lé

gáte

resz

tő, z

uhan

yálló

lam

inál

t rét

eg (p

oliu

retá

n fil

m é

s ne

m s

zőtt

vis

zkóz

) •

Lágy

szi

likon

raga

sztó

alk

otta

fedő

réte

g (S

afet

ac®

)

A kö

tsze

r an

yagö

ssze

téte

le:

polia

krilá

t, po

liure

tán,

szi

likon

, vis

zkóz

Terá

piás

java

llat

ok

A M

epifo

rm ré

gi é

s új

kel

etű

hipe

rtró

fiás

és k

eloi

d he

gek

keze

lésé

re e

gyar

ánt

alka

lmaz

ható

. Zár

t seb

eken

pro

filak

tikus

kez

elés

ként

is a

lkal

maz

ható

a h

iper

trófi

ás

vagy

kel

oid

hege

sedé

s m

egel

őzés

ére.

Óvi

ntéz

kedé

sek

• A

Mep

iform

nem

alk

alm

azha

tó a

bet

eg is

mer

t túl

érzé

keny

sége

ese

tén

a te

rmék

al

apan

yaga

ival

/öss

zete

vőiv

el s

zem

ben.

• Am

enny

iben

felá

zás

vagy

kiü

tés

jele

nik

meg

, hag

yja

pihe

nni a

bőr

t, am

íg a

tüne

tek

meg

nem

szű

nnek

, maj

d fo

lyta

ssa

a ke

zelé

st, f

okoz

atos

an n

övel

ve a

kez

elés

i idő

t. H

a a

tüne

tek

tart

ósan

fenn

álln

ak, h

agyj

a ab

ba a

z al

kalm

azás

át, é

s ta

nács

ért

ford

uljo

n or

vosh

oz.

• St

eril.

Ne

hasz

nálja

fel a

term

éket

, ha

a st

eril

gát s

érül

t, va

gy a

felh

aszn

álás

t m

egel

őzőe

n ki

nyílt

. Tilo

s új

rast

erili

záln

i!

Has

znál

ati u

tasí

tás

A M

epifo

rm la

ikus

sze

mél

yek

álta

li, e

gész

ségü

gyi s

zake

mbe

rek

fe

lügy

elet

e m

elle

tti h

aszn

álat

ra s

zolg

ál.

Alka

lmaz

ás1.

Nyi

ssa

ki a

cso

mag

olás

t, és

veg

ye k

i a k

ötsz

ert.

2. S

züks

ég e

seté

n vá

gja

meg

fele

lő m

éret

űre,

lega

lább

1 c

m-e

s át

fedé

st h

agyv

a.3.

A M

epifo

rm fe

lhel

yezé

seko

r gy

őződ

jön

meg

róla

, hog

y a

terü

let s

zára

z. K

enőc

csel

va

gy k

rém

mel

egy

ütt t

örté

nő h

aszn

álat

a es

etén

biz

tosí

tani

kel

l, ho

gy a

köt

szer

lérj

en a

bek

rém

ezet

t ter

ület

en.

4. Tá

volít

sa e

l a v

édőf

óliá

t, és

hel

yezz

e fe

l a M

epifo

rmot

a h

egre

. Íz

ület

ekre

tört

énő

felh

elye

zése

ese

tén

kerü

lni k

ell a

meg

nyúj

tásá

t.

A kö

tsze

r cs

eréj

e és

eltá

volít

ása

1. A

Mep

iform

ot id

eális

ese

tben

nap

i 24

órán

át k

ell v

isel

ni. N

apon

ta e

gysz

er le

kel

l ve

nni a

köt

szer

t a b

őr m

egte

kint

éséh

ez é

s le

mos

ásáh

oz. A

köt

szer

ezu

tán

újra

fe

lhel

yezh

ető.

2. A

Mep

iform

ot n

orm

ál k

örül

mén

yek

közö

tt 7

nap

onta

kel

l cse

réln

i, va

gy h

a a

köts

zer

tapa

dási

tula

jdon

sága

i már

nem

meg

fele

lőek

.3.

A M

epifo

rm z

uhan

yálló

.A

term

ék h

ulla

dékk

ezel

ését

a h

elyi

kör

nyez

etvé

delm

i elő

írás

ok s

zeri

nt k

ell v

égez

ni.

Tová

bbi i

nfor

mác

iók

A M

epifo

rm k

ötsz

erre

l kap

csol

atos

min

den

kom

oly

inci

dens

t jel

ente

ni k

ell

a M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are

felé

.

A M

epifo

rm®

és

a Sa

feta

c® a

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e AB

bej

egyz

ett v

édje

gyei

.

@

@

Page 19: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Selvklebende myk silikonbandasje for arrbehandling

ProduktbeskrivelseMepiform er et selvheftende, tynt, diskré og fleksibelt plaster. Bandasjen har Safetac® kontaktlag, som er en unik hefteteknologi. Det minimerer smerte hos pasienter og skade på huden ved fjerning av plasteret.

Mepiform består av:• et pustende og dusjtett laminat (polyuretanfilm og viskose nonwoven) • et kontaktlag av mykt silikonheftemiddel (Safetac®)

Innhold:Polyakrylat, polyuretan, silikon, viskose

Bruksområder Mepiform er egnet for pleie av gamle og nye hypertrofiske og keloide arr. Den kan også brukes som profylaktisk behandling på lukkede sår for å forebygge hypertrofiske arr eller keloide arr.

Forholdsregler• Ikke bruk Mepiform på pasienter med kjent overfølsomhet overfor materialene/

bestanddelene i produktet.• Dersom det skulle oppstå maserasjon eller utslett, må plasteret fjernes slik

at huden kan gjenoppbygges, til symptomet er forsvunnet. Deretter fortsettes behandlingen med stadig lengre behandlingstid. Hvis symptomet vedvarer må du fjerne plasteret og rådføre deg med lege.

• Steril. Må ikke brukes hvis den sterile barrieren er skadet eller åpnet før bruk. Skal ikke resteriliseres.

BruksanvisningMepiform kan brukes av lekpersoner under tilsyn av helsepersonell.

Påføring1. Åpne pakken og ta ut plasteret.2. Ved behov kan plasteret klippes til. Pass på at det overlapper frisk hud med minst

1 cm.3. Sørg for at hudområdet er tørt når du bruker Mepiform. Hvis du bruker plasteret

sammen med salver eller kremer, må du sørge for at det dekker et større område enn kremen.

4. Fjern beskyttelsesfilmen og appliser Mepiform over arret. Unngå å strekke plasteret når det brukes over ledd.

Bandasjeskift og -fjerning.1. Mepiform skal brukes 24 timer i døgnet for optimal behandling. Fjern plasteret

en gang per dag for å inspisere og vaske huden. Plasteret kan så settes på igjen.2. Mepiform bør under normale omstendigheter skiftes hver syvende dag, eller

når plasterets heftende egenskaper ikke lenger er tilstrekkelige.3. Mepiform er dusjtett.Avfall håndteres i samsvar med lokale miljøprosedyrer.

Annen informasjonHvis det oppstår en alvorlig hendelse i forbindelse med Mepiform, skal denne rapporteres til Mölnlycke Health Care.

Mepiform® og Safetac® er registrerte varemerker for Mölnlycke Health Care AB.

Page 20: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Sam

olep

ilna

meh

ka s

iliko

nska

obl

oga

za o

skrb

o br

azgo

tin

Opi

s iz

delk

aO

blog

a M

epifo

rm je

sam

olep

ljiva

, tan

ka, d

iskr

etna

in p

rila

godl

jiva.

Obl

oga

ima

stič

no p

last

Saf

etac

®, k

i je

edin

stve

na le

piln

a te

hnol

ogija

. Ta

pri o

dstr

anitv

i obv

eze

zman

jšuj

e bo

leči

no, k

i jo

obču

ti bo

lnik

, in

pošk

odbe

oko

liške

kož

e.

Obl

oga

Mep

iform

je s

esta

vlje

na iz

:•

vodo

odpo

rneg

a la

min

ata,

ki p

repu

šča

zrak

(pol

iure

tans

ki fi

lm in

vis

kozn

i net

kani

m

ater

ial)

• st

ične

pla

sti,

ki je

ses

tavl

jena

iz m

ehke

ga s

iliko

nske

ga le

pila

(Saf

etac

®)

Sest

ava

mat

eria

la o

blog

e:po

liakr

ilat,

poliu

reta

n, s

iliko

n, v

isko

za

Indi

kaci

je z

a up

orab

o O

blog

a M

epifo

rm je

nam

enje

na z

drav

ljenj

u st

arih

in n

ovih

hip

ertr

ofičn

ih in

kel

oidn

ih

braz

gotin

. Mog

oče

jo je

upo

rabl

jati

tudi

za

profi

lakt

ično

tera

pijo

zap

rtih

ran

z

nam

enom

pre

preč

evan

ja h

iper

trofi

čneg

a al

i kel

oidn

ega

braz

gotin

jenj

a.

Prev

idno

stni

ukr

epi

• O

blog

e M

epifo

rm n

i dov

olje

no u

pora

blja

ti pr

i osk

rbov

anci

h z

znan

o pr

eobč

utlji

vost

jo n

a m

ater

ial/

sest

avin

e iz

delk

a.•

Če p

ride

do

mac

erac

ije a

li iz

pušč

aja,

ods

tran

ite o

blog

o in

pus

tite,

da

koža

okr

eva

do p

rene

hanj

a si

mpt

omov

, nat

o pa

zdr

avlje

nje

nada

ljujte

in p

osto

pom

a po

daljš

ujte

ča

s no

šnje

obl

oge.

Če

sim

ptom

i vzt

raja

jo, p

rene

hajte

z u

pora

bo in

se

posv

etuj

te

z zd

ravn

ikom

.•

Ster

ilno.

Ne

upor

ablja

jte iz

delk

a s

pošk

odov

anim

ali

odpr

tim s

teri

lnim

zaš

čitn

im

sloj

em. P

onov

na s

teri

lizac

ija n

i dov

olje

na.

Nav

odila

za

upor

abo

Mep

iform

lahk

o po

d na

dzor

om z

drav

stve

nega

ose

bja

up

orab

ljajo

tudi

nes

trok

ovnj

aki.

Nan

os1.

Odp

rite

ovo

jnin

o in

izvl

ecite

obl

ogo.

2. P

o po

treb

i jo

razr

ežite

na

ustr

ezno

vel

ikos

t, pr

i čem

er n

aj o

blog

a se

ga v

saj 1

 cm

pr

ek ro

bov

rane

.3.

Pre

d na

noso

m o

blog

e M

epifo

rm s

e pr

epri

čajte

, da

je p

odro

čje

nano

sa s

uho.

Če

 obl

ogo

upor

ablja

te v

kom

bina

ciji

z m

azilo

m a

li kr

emo,

mor

a ob

loga

seg

ati p

rek

podr

očja

nan

osa

maz

ila/k

rem

e.4.

Ods

tran

ite z

ašči

tno

folij

o in

nan

esite

Mep

iform

pre

ko b

razg

otin

e.

Pri n

anaš

anju

v b

ližin

i skl

epov

paz

ite, d

a ne

bo

priš

lo d

o ra

ztez

anja

obl

oge.

Zam

enja

va in

ods

tran

itev

oblo

ge1.

Naj

bolje

je, č

e je

obl

oga

Mep

iform

na

rani

24

ur n

a da

n. E

nkra

t dne

vno

jo

odst

rani

te te

r pr

egle

jte in

oči

stite

kož

o. N

ato

lahk

o ob

logo

pon

ovno

nam

estit

e.2.

Obl

ogo

Mep

iform

je tr

eba

v ob

ičaj

nih

okol

išči

nah

zam

enja

ti vs

akih

7 d

ni o

ziro

ma

takr

at, k

o se

obl

oga

podr

očja

nan

osa

ne o

prije

ma

več

dovo

lj m

očno

.3.

Obl

oga

Mep

iform

je v

odoo

dpor

na.

Izde

lek

zavr

zite

v s

klad

u z

loka

lnim

i sm

erni

cam

i o v

arov

anju

oko

lja.

Dru

ge in

form

acije

Če p

ride

v p

ovez

avi z

upo

rabo

obl

oge

Mep

iform

do

kakr

šneg

a ko

li re

sneg

a in

cide

nta,

je

treb

a o

tem

obv

estit

i dru

žbo

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e.

Mep

iform

® in

Saf

etac

® s

ta re

gist

rira

ni b

lago

vni z

nam

ki d

ružb

e M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are 

AB.

e

e

Page 21: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Самозалешваща лепенка от мек силикон, създадена за лечение на белези

Описание на продуктаMepiform е самозалепваща се тънка, дискретна и гъвкава превръзка. Превръзката има контактен слой Safetac®, който е с уникална технология за залепване. Така се минимизира болката за пациента и травмирането на кожата при сваляне на превръзката.

Mepiform се състои от:• Дишащ и водоустойчив ламинатен слой (полиуретанов филм и вискозен

нетъкан текстил) • Контактен слой, състоящ се от мека силиконова лепенка (Safetac®)

Съдържание на материала на превръзката:полиакрилат, полиуретан, силикон, вискоза

Показания за употреба Продуктът Mepiform е предназначен за третиране както на стари, така и на пресни хипертрофични и келоидни белези. Може също така да се използва и за профилактика на затворени рани за предпазване от хипертрофни или келоидни цикатрикси.

Предпазни мерки• Не използвайте Mepiform при пациенти с доказана свръхчувствителност към

използваните материали/компоненти на продукта.• Ако се появи мацерация или обрив, махнете превръзката и оставете кожата

да се възстанови, докато симптомите изчезнат, а след това продължете лечението, като постепенно увеличавате времето за терапия. Ако симптомите продължават, прекратете употребата и се консултирайте с лекар.

• Стерилно. Да не се използва, ако стерилната преграда е повредена или отворена преди употреба. Да не се стерилизира повторно.

Инструкции за употребаMepiform може да се използва от неспециалисти под наблюдението на здравни специалисти.

Приложение1. Отворете опаковката и извадете превръзката.2. При необходимост я изрежете до подходящия размер, който позволява

припокриване минимум 1 см.3. Когато поставяте Mepiform, се уверете, че повърхността е суха. Ако използвате

крем или маз, се уверете, че превръзката обхваща площ извън третираната с крема.

4. Отстранете предпазния филм и поставете Mepiform върху белега. Избягвайте разтегляне, когато поставяте върху стави.

Смяна и отстраняване на превръзката.1. Оптимално Mepiform трябва да се носи 24 часа в денонощието. Сваляйте

превръзката веднъж дневно за проверка и измиване на кожата. След това превръзката може да се постави отново.

2. При нормални обстоятелства Mepiform трябва да се сменя на всеки 7 дни или когато прилепващите свойства на превръзката вече не са достатъчни.

3. Превръзката Mepiform е водоустойчива.Изхвърлянето трябва да се осъществява според местните процедури за опазване на околната среда.

Друга информацияПри възникване на сериозен инцидент, свързан с употребата на Mepiform, същият трябва да бъде докладван на Mölnlycke Health Care.

Mepiform® и Safetac® са регистрирани търговски марки на Mölnlycke Health Care AB.

Page 22: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform

®

Pansament autoadeziv cu silicon m

oale pentru tratamentul escarelor

Descrierea produsului

Mepiform

este un pansament autoaderent, subţire, discret şi flexibil. Pansam

entul are un strat de contact Safetac

®, o tehnologie adezivă unică. Aceasta minim

izează durerea pacienţilor şi traum

atismul tegum

entului în mom

entul îndepărtării pansam

entului.

Mepiform

este alcătuit din:• un strat lam

inat permeabil la aer şi im

permeabil la apă (peliculă din poliuretan şi

material neţesut din viscoză);

• un strat de contact alcătuit din adeziv din silicon moale (Safetac

®).

Conţinutul materialului de pansam

ent:poliacrilat, poliuretan, silicon, viscoză.

Instrucţiuni de utilizare M

epiform este conceput pentru tratam

entul cicatricelor hipertrofice şi cheloide, atât vechi, cât şi noi. Poate fi utilizat şi ca terapie profilactică pe plăgile închise, pentru prevenţia cicatrizării hipertrofice sau cheloide.

Precauţii• N

u utilizaţi Mepiform

la pacienţii cu sensibilitate cunoscută la materialele/

componentele produsului.

• În caz de apariţie a maceraţiilor sau erupţiilor, scoateţi pansam

entul şi lăsaţi pielea să îşi revină până la dispariţia sim

ptomului, apoi continuaţi tratam

entul, crescând treptat tim

pul de terapie. Dacă sim

ptomul persistă, întrerupeţi utilizarea

şi cereţi sfatul un medic.

• Steril. A nu se folosi dacă bariera sterilă a fost deteriorată sau deschisă înainte de utilizare. A nu se resteriliza.

Instrucţiuni de utilizareM

epiform poate fi utilizat de către persoanele nespecializate

în domeniul sanitar sub supravegherea unui cadru sanitar.

Mod de utilizare

1. Deschideţi am

balajul şi scoateţi pansamentul.

2. Dacă este cazul, tăiaţi la dim

ensiunile corespunzătoare, lăsând o bordură de m

inimum

1 cm.

3. La aplicarea Mepiform

, asiguraţi-vă că zona este uscată. La utilizarea în asociere cu unguent sau crem

ă, asiguraţi-vă că pansamentul acoperă o regiune dincolo de

cea unsă cu cremă.

4. Îndepărtaţi pelicula protectoare şi aplicaţi Mepiform

pe cicatrice. Evitaţi întinderea pansam

entului la aplicarea acestuia peste articulaţii.

Schimbarea şi scoaterea pansam

entului.1. Pentru condiţii optim

e, Mepiform

trebuie purtat 24 de ore din 24. Scoateţi pansam

entul o dată pe zi, pentru examinarea şi spălarea pielii. D

upă aceea, pansam

entul poate fi aplicat la loc.2. În condiţii norm

ale, Mepiform

trebuie schimbat o dată la 7 zile sau atunci când

proprietăţile aderente ale pansamentului devin insuficiente.

3. Mepiform

este imperm

eabil la apă.Elim

inarea trebuie efectuată conform procedurilor locale de protecţie a m

ediului.

Alte informaţii

Dacă s-a produs vreun incident grav legat de M

epiform, raportaţi acest lucru către

Mölnlycke H

ealth Care.

Mepiform

® şi Safetac® sunt m

ărci comerciale înregistrate ale

Mölnlycke H

ealth Care AB.

€)

€)

Page 23: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Samolepiaca priľnavá silikónová náplasť na liečbu jaziev

Popis produktuMepiform je tenké, nenápadné a pružné samolepiace krytie. Krytie má kontaktnú vrstvu Safetac®, ktorá predstavuje jedinečnú adhezívnu technológiu. Minimalizuje bolesť pacienta a poškodenie pokožky pri odstránení krytia.

Mepiform sa skladá z:• priedušnej laminovanej vrstvy odolnej voči vode (polyuretánová fólia a netkaná

viskózna vrstva) • kontaktnej vrstvy z mäkkého silikónového adhezívneho materiálu (Safetac®)

Zloženie krytia:polyakrylát, polyuretán, silikón, viskóza

Indikácie na použitie Mepiform je určený pre ošetrovanie starých, ako aj nových hypertrofických a keloidných jaziev. Môže sa tiež použiť v rámci profylaktickej terapie uzavretých rán za účelom prevencie hypertrofického alebo keloidného zjazvenia.

Preventívne opatrenia• Krytie Mepiform nepoužívajte u pacientov so známou precitlivenosťou na

materiály/zložky produktu.• Ak dôjde k macerácii alebo kožnej vyrážke, odstráňte krytie a nechajte pokožku

zotaviť do vymiznutia symptómov, potom v aplikovaní krytia pokračujte postupne zvyšujúc trvanie aplikácie. Ak symptómy pretrvávajú, používanie krytia prerušte a poraďte sa s lekárom.

• Sterilné. Nepoužívajte, ak je sterilná bariéra pred použitím poškodená alebo otvorená. Opakovane nesterilizujte.

Návod na použitieKrytie Mepiform môžu používať laici pod dohľadom profesionálnych zdravotníckych pracovníkov.

Použitie1. Otvorte balenie a vytiahnite krytie.2. V prípade potreby krytie zarežte na veľkosť, ktorá presahuje jazvu o najmenej

1 cm.3. Pri aplikácii krytia Mepiform musí byť ošetrovaná oblasť suchá. Ak sa používa

súčasne s masťou alebo krémom, krytie musí zakrývať jazvu až za oblasť s naneseným krémom.

4. Stiahnite ochrannú fóliu a aplikujte krytie Mepiform na jazvu. Pri aplikovaní cez kĺby krytie nenaťahujte.

Výmena a odstránenie krytia.1. Krytie Mepiform je optimálne nechať pôsobiť na 24 hodín denne. Krytie raz denne

odlepte, aby sa pokožka mohla skontrolovať a umyť. Krytie potom možno opäť aplikovať.

2. Za normálnych podmienok krytie Mepiform vymieňajte raz za 7 dní alebo vtedy, keď krytie prestáva dobre priliehať na ranu (nelepí).

3. Krytie Mepiform je odolné voči vode.Pri likvidácii postupujte podľa miestnych predpisov na ochranu životného prostredia.

Iné informácieAk dôjde k výskytu závažného incidentu v súvislosti s krytím Mepiform, nahláste to spoločnosti Mölnlycke Health Care.

Mepiform® a Safetac® sú registrované ochranné známky spoločnosti Mölnlycke Health Care AB.

Page 24: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Yara izi bakımı için kendinden yapışkanlı yumuşak silikon örtü 

Ürün açıklamasıMepiform kendinden yapışkanlı, ince, hassas ve esnek bir pansumandır. Pansuman kendine özgü bir yapışkan teknolojisi olan bir Safetac® temas tabakasına sahiptir. Pansumanı çıkarırken, hastanın ağrısını ve yara ve yara çevresindeki cilde olan travmayı en aza indirir.

Mepiform şunlardan oluşur:• Hava geçiren ve suya dayanıklı bir tabaka (poliüretan lif ve dokuma olmayan

viskoz) • Yumuşak bir silikon yapıştırıcıdan (Safetac®) oluşan yarayla temas eden bir

katman

Pansuman materyalinin içeriği:Poliakrilat, poliüretan, silikon, viskoz

Kullanım endikasyonları Mepiform hem eski hem yeni hipertrofik ve keloid yaraların tedavisi için tasarlanmıştır. Ayrıca kapalı yaralarda hipertrofik veya keloid yara oluşmasını önlemek için koruyucu tedavi olarak da kullanılabilir.

Önlemler• Ürünün içerdiği materyallere/bileşenlere karşı aşırı duyarlılığı bilinen hastalarda

Mepiform kullanmayın.• Maserasyon veya döküntü oluşursa pansumanı çıkarın ve yakınmalar

kayboluncaya kadar cildin iyileşmesine izin verin ve sonra tedaviyi tedavi süresini kademeli olarak arttırarak devam ettirin. Yakınma devam ederse kullanımı kesin ve önerileri açısından bir doktora danışın.

• Sterildir. Steril koruyucu, kullanım öncesinde hasarlı veya açılmışsa kullanmayınız. Tekrar sterilize etmeyiniz.

Kullanım talimatlarıMepiform , sağlık hizmeti personellerinin gözetiminde vasıfsız kişiler tarafından kullanılabilir.

Uygulama1. Ambalajı açın ve pansumanı çıkarın.2. 1 cm örtüşmeye izin verecek şekilde uygun büyüklüğe kesin.3. Mepiform uygularken alanın kuru olduğundan emin olun. Merhem veya kremle

birlikte kullanıldığında pansumanın krem ötesinde bir alanı kapladığından emin olun.

4. Serbest bırakma filmini çıkarın ve Mepiform'u yara üzerine uygulayın. Eklemler üzerine uygularken gerilmesinden kaçının.

Pansuman değiştirme ve çıkarma.1. Mepiform optimum olarak günde 24 saat kullanılmalıdır. Pansumanı günde bir kez

cildin incelenmesi ve yıkanması için çıkarın. Pansuman sonra tekrar uygulanabilir.2. Normal koşullar altında Mepiform 7 günde bir veya pansumanın yapışkan

özellikleri artık yeterli olmadığında değiştirilebilir.3. Mepiform suya dayanıklıdır.İmha işlemi, yerel çevresel prosedürlere göre yapılmalıdır.

Diğer bilgilerMepiform kullanımı ile ilgili ciddi bir olay meydana geldiğinde, Mölnlycke Health Care'e bildirilmelidir.

Mepiform® ve Safetac®, Mölnlycke Health Care AB firmasının tescilli ticari markalarıdır.

Page 25: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform

®

Lipnus minkšto silikono tvarstis, skirtas randų priežiūrai

Gaminio aprašym

as„M

epiform“ yra lim

pantis, plonas, nepastebimas ir lankstus tvarstis. Tvarstis turi

„Safetac®“ kontaktinį sluoksnį, kuris yra unikali lipni m

edžiaga. Nuim

ant tvarstį sum

ažėja pacientų skausmas ir odos traum

avimas.

„Mepiform

” sudaro:• orui laidus ir vandens m

audantis duše nepraleidžiantis sluoksnis (poliuretano plėvelė ir neaustinė viskozė);

• kontaktinis sluoksnis, sudarytas iš minkštos silikoninės lipnios m

edžiagos („Safetac

®“).

Tvarsčio medžiagų sudėtis

Poliakrilatas, poliuretanas, silikonas, viskozė

Naudojim

o indikacijos „M

epiform“ skirtas seniem

s ir naujiems, hipertrofiniam

s ir keloidiniams randam

s gydyti. Jis taip pat gali būti naudojam

as kaip profilaktinė priemonė užgijusiom

s žaizdom

s, kad apsaugotų nuo hipertrofinių ar keloidinių randų susidarymo.

Atsargumo priem

onės• N

enaudokite „Mepiform

“ pacientams, jei žinom

a, kad jie alergiški gaminio

medžiagom

s / komponentam

s.• Jei atsiras šlapiavim

as arba bėrimas, tvarstį pašalinkite ir palaukite, kol

simptom

ai išnyks, po to vėl tęskite gydymą, pam

ažu ilgindami jo trukm

ę. Jei sim

ptomai neišnyks, nutraukite tvarsčio naudojim

ą ir kreipkitės į gydytoją.• Sterilus. N

enaudokite, jei prieš naudojant buvo pažeistas sterilus barjeras arba buvo atidaryta pakuotė. Pakartotinai nesterilizuoti.

Naudojim

o instrukcija„M

epiform“ galim

a naudoti asmenim

s, prižiūrint sveikatos priežiūros specialistam

s.

Naudojim

as1. Atidarykite pakuotę ir išim

kite tvarstį.2. Jei reikia, atkirpkite tinkam

o dydžio gabalėlį, kuris bent 1 cm dengtų aplinkinę

odą.3. N

audodami „M

epiform“, įsitikinkite, jog oda sausa. N

audodami kartu su tepalu ar

kremu, įsitikinkite, jog tvarstis dengia aplinkinę odą, kuri nėra ištepta krem

u.4. N

uimkite apsauginę plėvelę ir dėkite „M

epiform“ ant rando.

Dėdam

i ant sąnarių, tvarsčio netempkite.

Tvarsčio keitimas ir nuėm

imas

1. Geriausiai „M

epiform“ naudoti 24 valandas per dieną. K

artą per dieną nuimkite

tvarstį, kad galėtumėte patikrinti ir nuplauti odą. Tada tvarstį galite vėl uždėti.

2. Esant normaliom

s sąlygoms, „M

epiform“ turi būti keičiam

as kas 7 dienas arba kai tvarstis daugiau nelim

pa.3. „M

epiform“ yra nepralaidus vandeniui.

Utilizuoti pagal vietinius aplinkosaugos reikalavim

us.

Kita inform

acijaK

ilus reikšmingam

su „Mepiform

“ naudojimu susijusiam

incidentui, apie jį reikia pranešti „M

ölnlycke Health Care“.

„Mepiform

®“ ir „Safetac®“ yra registruotieji „M

ölnlycke Health Care AB

“ prekių ženklai.

e

e

Page 26: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Pašlīpošs mīksta silikona pārsējs rētu aprūpei

Izstrādājuma aprakstsMepiform ir pašlīpošs, plāns, nemanāms un elastīgs pārsējs. Pārsējam ir Safetac® kontaktslānis, kas ir unikāla adhēzijas tehnoloģija. Tā mazina sāpes pacientiem un ādas traumēšanas risku, pārsēju noņemot.

Mepiform sastāvdaļas:• laminēts elpojošs un dušā izturīgs slānis (poliuretāna plēve un neausta viskoze); • kontaktslānis, ko veido mīkstā silikona adhezīvs (Safetac®).

Pārsēja materiālu sastāvs:poliakrilāts, poliuretāns, silikons, viskoze.

Lietošanas indikācijas Mepiform ir paredzēts gan vecu, gan svaigu hipertrofisku un keloīdu rētu ārstēšanai. Turklāt to var lietot kā profilaktisku terapiju slēgtām brūcēm, lai novērstu hipertrofisku vai keloīdu rētu veidošanos.

Piesardzības pasākumi• Mepiform nedrīkst izmantot pacientiem ar zināmu pastiprinātu jutību pret

izstrādājuma materiāliem/sastāvdaļām.• Ja rodas macerācija vai izsitumi, noņemiet pārsēju un ļaujiet ādai atveseļoties,

līdz simptomi izzūd. Pēc tam turpiniet ārstēšanu, pakāpeniski paildzinot terapijas laiku. Ja simptomi saglabājas, pārtrauciet lietošanu un vērsieties pie ārsta.

• Sterils. Nelietot, ja sterilā barjera ir bojāta jau pirms lietošanas vai ir bijusi atvērta. Nesterilizēt atkārtoti!

Lietošanas norādījumiKvalificēta veselības aprūpes speciālista uzraudzībā Mepiform drīkst lietot arī neprofesionāļi.

Uzklāšana1. Atveriet iepakojumu un izņemiet pārsēju.2. Ja nepieciešams, nogrieziet līdz vajadzīgajam izmēram, lai pārsējs vismaz par

1 cm nosegtu rētas malas.3. Uzliekot Mepiform, pārliecinieties, vai zona, ko tas pārklāj, ir sausa. Lietojot kopā

ar ziedi vai krēmu, pārliecinieties, vai pārsējs nosedz ādu ārpus ieziestās zonas.4. Noņemiet aizsargplēvi un uzlieciet Mepiform uz rētas.

Neizstiepiet pārsēju, ja liekat to uz locītavām.

Pārsēja maiņa un noņemšana.1. Mepiform vēlams lietot 24 stundas diennaktī. Vienu reizi dienā noņemiet pārsēju,

lai pārbaudītu un apmazgātu ādu. Pēc tam pārsēju var uzlikt atkārtoti.2. Standarta apstākļos Mepiform jāmaina ik pēc 7 dienām vai tad, ja pārsējs

vairs nelīp.3. Mepiform ir ūdensizturīgs (izmantojot dušu).Izstrādājums jālikvidē saskaņā ar vietējiem vides aizsardzības noteikumiem.

Cita informācijaJa Mepiform dēļ noticis kāds nopietns negadījums, par to jāziņo ražotājam Mölnlycke Health Care.

Mepiform® un Safetac® ir reģistrētas Mölnlycke Health Care AB prečzīmes.

Page 27: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform

®

Isekleepuv pehme silikooniga plaaster arm

ide raviks

Toote kirjeldusM

epiform on isekleepuv, õhuke, diskreetne ja kohanduv haavaside. H

aavaplaastril on Safetac

®-i kontaktkiht, mis on ainulaadne kleepuv tehnoloogia. See m

inimeerib

patsientidel haavasideme eem

aldamisel valu ja naha traum

eerimist.

Mepiform

koosneb:• hingavast ja veekindlast lam

ineeritud kihist (polüuretaankile ja viskoosist lausm

aterjal) • haavaga kokkupuutes olevast pehm

est kleepuvast silikoonkihist (Safetac®)

Haavasidem

e koostisosad:polüakrülaat, polüuretaan, silikoon, viskoos

Kasutusnäidustus

Mepiform

on mõeldud nii vanade kui ka värskete hüpertroofiliste ja keloidarm

ide raviks. Seda võib sam

uti kasutada suletud haavade profülaktiliseks raviks, et vältida hüpertroofiliste või keloidarm

ide teket.

Ettevaatusabinõud• Ärge kasutage M

epiformi patsientidel, kellel on teadaolev tundlikkus tootes

kasutatavate materjalide/kom

ponentide suhtes.• M

atseratsiooni või lööbe tekkimisel eem

aldage haavaside ja laske nahal taastuda süm

ptomite taandum

iseni. Seejärel jätkake ravi, pikendades samm

-samm

ult haavasidem

e pealoleku aega. Kui süm

ptomid ei kao, siis katkestage kasutam

ine ja konsulteerige arstiga.

• Steriilne. Ärge kasutage, kui steriilne ümbris on enne kasutam

ist kahjustatud või avatud. Ärge steriliseerige uuesti.

Kasutusjuhend

Mepiform

on mõeldud kasutam

iseks tavakasutajale kvalifitseeritud tervishoiutöötaja järelevalve all.

Paigaldamine

1. Avage pakend ja eemaldage kaitsepaber.

2. Vajaduse korral lõigake sobivasse suurusesse, jälgides, et ümbritsevale nahale

jätkuks vähemalt 1 cm

haavasidet.3. Veenduge M

epiformi kasutam

isel, et piirkond oleks kuiv. Salvi või kreemidega

kasutamisel tuleb veenduda, et haavaside kataks kreem

itatud pinnast suurema

ala.4. Eem

aldage kattekiht ja paigaldage Mepiform

armile.

Vältige liigestele paigaldamisel venitam

ist.

Haavasidem

e vahetus ja eemaldam

ine1. M

epiformi optim

aalne kasutusaeg on 24 tundi. Eemaldage haavaside kord päevas

naha kontrollimiseks ja pesem

iseks. Haavasidem

e võib seejärel tagasi panna.2. Tavatingim

ustes tuleb Mepiform

välja vahetada iga 7 päeva järel või kui haavaside ei püsi enam

piisavalt tugevalt nahal.3. M

epiform on veekindel.

Jäätmeid tuleb käidelda kohalike keskkonnaeeskirjade kohaselt.

Muu teave

Kui seoses haavasidem

ega Mepiform

toimub tõsine intsident, tuleks sellest teatada

ettevõttele Mölnlycke H

ealth Care.

Mepiform

® ja Safetac® on ettevõtte M

ölnlycke Health Care AB

registreeritud kaubam

ärgid

e

e

Page 28: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mepiform®

Самоприлипающая повязка с мягким силиконом для лечения рубцов

Описание изделияMepiform — это тонкая гибкая самоклеящаяся, мало заметная на коже повязка. Она имеет контактный слой Safetac®, который создается с использованием уникальной технологии самоклеящихся повязок. Использование этого слоя минимизирует болевые ощущения у пациента и травмирование кожи при удалении повязки.

Повязка Mepiform состоит из следующих компонентов:• воздухопроницаемый, водостойкий (полиуретановая пленка и нетканая вискоза)

многослойный материал; • контактный слой, состоящий из мягкого силикона (Safetac®).

Состав материала повязки:полиакрилат, полиуретан, силикон, вискоза

Показания к применению Повязка Mepiform предназначена для лечения как застарелых, так и новых рубцов гипертрофического и келоидного типа. Также ее можно накладывать на зажившие раны для профилактики образования гипертрофических или келоидных рубцов.

Меры предосторожности• Запрещено применять Mepiform у пациентов с подтвержденной повышенной

чувствительностью к материалам/компонентам, из которых изготовлено изделие.• В случае появления мацерации или сыпи снимите повязку и не накладывайте

ее, пока кожа не восстановится. Затем продолжайте лечение, постепенно увеличивая время ношения повязки. В случае сохранения симптомов прекратите использование повязки и обратитесь за консультацией к врачу.

• Стерильно. Не используйте изделие, если его стерильный барьер был поврежден или вскрыт до использования изделия. Не подвергайте повторной стерилизации.

Инструкция по применениюПрименение повязки Mepiform не предусматривает наличия профессиональных знаний и навыков и наблюдения со стороны квалифицированного медицинского работника.

Наложение повязки1. Вскройте упаковку и извлеките повязку.2. При необходимости отрежьте фрагмент требуемого размера, обеспечивающий

перекрытие как минимум на 1 см.3. При наложении Mepiform следите, чтобы область наложения была сухой.

Применяя повязку в сочетании с мазью или кремом, следите, чтобы повязка выходила за пределы зоны нанесения крема.

4. Снимите защитную пленку и наложите повязку Mepiform на рубец или рану. Не растягивайте повязку, накладывая ее на область суставов.

Смена повязки и ее удаление.1. Оптимально повязку Mepiform следует носить круглосуточно. Повязку следует

снимать один раз в день для осмотра и гигиены кожи. Затем повязку можно накладывать снова.

2. В обычных условиях повязку Mepiform следует менять раз в 7 дней или тогда, когда она перестает приклеиваться к поверхности.

3. Повязка Mepiform является водонепроницаемой.Утилизацию следует проводить в соответствии с местными правилами экологической безопасности.

Прочая информацияПри любом серьезном инциденте, связанном с Mepiform, обязательно сообщите об этом компании Mölnlycke Health Care.

Mepiform® и Safetac® являются зарегистрированными торговыми знаками компании Mölnlycke Health Care AB.

Page 29: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Ljep

ivi s

iliko

nski

zav

oj n

amije

njen

tret

man

u ož

iljak

a

Opi

s pr

oizv

oda

Povo

j Mep

iform

je s

amol

jepi

v, ta

nak,

dis

kret

an i

fleks

ibila

n. P

ovoj

ima

kont

aktn

i slo

j za

ran

u Sa

feta

c® k

oji p

reds

tavl

ja je

dins

tven

u te

hnol

ogiju

pri

anja

nja.

Sm

anju

je b

ol

kod

bole

snik

a te

trau

mu

kože

pri

likom

ukl

anja

nja

povo

ja.

Mep

iform

se

sast

oji o

d:•

proz

račn

og i

vodo

otpo

rnog

lam

inat

a (n

etka

na p

oliu

reta

nska

folij

a i v

isko

za)

• ko

ntak

tnog

slo

ja k

oji s

e sa

stoj

i od

mek

anog

sili

kons

kog

ljepi

la (S

afet

ac®

)

Sast

av p

ovoj

a:po

liakr

ilat,

poliu

reta

n, s

iliko

n, v

isko

za

Upu

te z

a up

otre

bu

Mep

iform

je n

amije

njen

lije

čenj

u st

arih

i sv

ježi

h hi

pert

rofič

nih

i kel

oidn

ih o

žilja

ka.

Mož

e se

kor

istit

i i p

rofil

aktič

ki n

a za

tvor

enim

ran

ama

radi

pre

venc

ije s

tvar

anja

hi

pert

rofič

nih

ili k

eloi

dnih

oži

ljaka

.

Mje

re o

prez

a•

Nem

ojte

upo

treb

ljava

ti M

epifo

rm n

a bo

lesn

icim

a s

pozn

atom

pre

osje

tljiv

ošću

na

sast

avne

mat

erija

le /

kom

pone

nte

proi

zvod

a.•

U s

luča

ju n

asta

nka

mac

erac

ije il

i osi

pa u

klon

ite p

ovoj

, om

oguć

ite k

oži d

a se

opo

ravi

do

nest

anka

sim

ptom

a, i

tada

nas

tavi

te s

lije

čenj

em p

oste

peno

pr

oduž

ujuć

i vri

jem

e te

rapi

je. A

ko s

impt

omi n

e pr

olaz

e pr

ekin

ite s

lije

čenj

em i

upita

jte z

a sa

vjet

svo

ga li

ječn

ika.

• St

eriln

o. N

emoj

te u

potr

eblja

vati

ako

je s

teri

lna

zašt

ita o

šteć

ena

ili o

tvor

ena

prije

up

otre

be. N

emoj

te p

onov

no s

teri

lizir

ati.

Upu

te z

a up

otre

buM

epifo

rm m

ogu

upot

rebl

java

ti ne

stru

čne

osob

e po

d

nadz

orom

zdr

avst

veni

h dj

elat

nika

.

Prim

jena

1. O

tvor

ite p

akir

anje

i iz

vadi

te p

ovoj

.2.

Ako

je p

otre

bno

izre

žite

na

odgo

vara

juću

vel

ičin

u ta

ko d

a ru

bove

oži

ljka

prel

azi z

a na

jman

je 1

 cm

.3.

Kod

pos

tavl

janj

a M

epifo

rma

pazi

te d

a po

druč

je p

rim

jene

bud

e su

ho. K

ada

se

kori

sti z

ajed

no s

kre

mom

ili m

ašću

pri

pazi

te d

a po

voj p

okri

va i

podr

učje

izva

n pr

imje

ne k

rem

e.4.

Ukl

onite

zaš

titnu

folij

u i a

plic

iraj

te M

epifo

rm n

a ož

iljak

/ ra

nu.

Kod

pri

mje

ne n

a zg

lobo

vim

a iz

bjeg

avaj

te r

aste

zanj

e po

voja

.

Prom

jena

i uk

lanj

anje

obl

oge

1. O

ptim

alno

bi b

ilo n

ositi

Mep

iform

24

sata

na

dan.

Jed

nom

dne

vno

uklo

nite

pov

oj

radi

pre

gled

a i t

oale

te k

ože.

Pov

oj s

e po

tom

mož

e po

novn

o po

stav

iti.

2. P

ovoj

Mep

iform

treb

a po

d no

rmal

nim

uvj

etim

a m

ijenj

ati s

vaki

h 7

dana

, ili

kada

nj

egov

a sa

mol

jepl

jiva

svoj

stva

viš

e ni

su z

adov

olja

vaju

ća.

3. M

epifo

rm je

vod

ootp

oran

.O

dlož

ite u

skl

adu

s lo

kaln

im p

ostu

pcim

a za

zaš

titu

okol

iša.

Ost

ale

info

rmac

ijeSv

aki o

zbilj

an in

cide

nt p

ovez

an s

upo

treb

om p

ovoj

a M

epifo

rm tr

eba

prija

viti

tvrt

ki

Möl

nlyc

ke H

ealth

 Car

e.

Mep

iform

® a

nd S

afet

ac®

regi

stri

rani

su

zašt

itni z

nako

vi tv

rtke

M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are 

AB.

e

e

Page 30: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

Mek

i sam

olep

ljivi

sili

kons

ki fl

aste

r za

oži

ljke

Opi

s pr

oizv

oda

Mep

iform

je s

amol

eplji

va, t

anka

, dis

kret

na i

savi

tljiv

a ob

loga

. Obl

oga

pose

duje

Sa

feta

c® s

loj p

reko

kog

se

ostv

aruj

e ko

ntak

t i k

oji i

ma

jedi

nstv

enu

tehn

olog

iju iz

rade

pr

ijanj

ajuć

eg m

ater

ijala

. Ona

ubl

ažav

a bo

l kod

pac

ijent

a i s

man

juje

trau

mu

kože

pr

iliko

m u

klan

janj

a ob

loge

.

Mep

iform

se

sast

oji o

d:•

lam

inir

anog

(pol

iure

tans

kog

i vis

kozn

og n

etka

nog)

slo

ja k

oji p

ropu

šta

vazd

uh

i otp

oran

je n

a vo

du

• sl

oja

prek

o ko

g se

ost

varu

je k

onta

kt n

apra

vlje

nog

od m

ekog

sili

kons

kog

pria

njaj

ućeg

mat

erija

la (S

afet

ac®

)

Sadr

žaj m

ater

ijala

obl

oge:

polia

krila

t, po

liure

tan,

sili

kon,

vis

koza

Indi

kaci

je z

a up

otre

bu

Mep

iform

je d

izaj

nira

n za

leče

nje

kako

sta

rih

tako

i sv

ežih

hip

ertr

ofičn

ih i

kelo

idni

h ož

iljak

a. T

akođ

e m

ože

da s

e ko

rist

i kao

pro

filak

tička

tera

pija

za

zatv

oren

e ra

ne u

ci

lju p

reve

ncije

hip

ertr

ofičn

ih il

i kel

oidn

ih o

žilja

ka.

Mer

e op

reza

• N

e ko

rist

ite o

blog

u M

epifo

rm n

a pa

cije

ntim

a za

koj

e se

zna

da

su p

reos

etlji

vi n

a un

utra

šnje

mat

erija

le/k

ompo

nent

e pr

oizv

oda.

• U

kolik

o do

đe d

o m

acer

acije

ili p

ojav

e os

ipa,

ukl

onite

obl

ogu

i pus

tite

kožu

da

se

opor

avi s

ve d

ok s

e si

mpt

om n

e po

vuče

, a p

otom

nas

tavi

te s

a le

čenj

em p

oste

peno

po

veća

vaju

ći d

užin

u te

rapi

je. U

kolik

o je

sim

ptom

i da

lje p

risu

tan,

pre

kini

te s

a up

otre

bom

i po

traž

ite s

avet

leka

ra.

• St

eriln

o. N

emoj

te d

a ko

rist

ite a

ko je

ste

riln

a ba

rije

ra o

šteć

ena

ili o

tvor

ena

pre

upot

rebe

. Ne

podv

rgav

ajte

pon

ovno

j ste

riliz

aciji

.

Upu

tstv

o za

upo

treb

uM

epifo

rm m

ogu

da k

oris

te n

estr

učna

lica

pod

nad

zoro

m

stru

čnog

zdr

avst

veno

g os

oblja

.

Prim

ena

1. O

tvor

iti p

akov

anje

i iz

vadi

ti ob

logu

.2.

Uko

liko

je p

otre

bno,

obl

oga

se m

ože

iseć

i do

odgo

vara

jući

h di

men

zija

, tak

o da

pr

ekla

panj

e bu

de n

ajm

anje

1 c

m.

3. P

ri p

osta

vlja

nju

oblo

ge M

epifo

rm, p

rove

riti

da li

je ta

j deo

kož

e su

v. U

kolik

o se

ko

rist

i uz

mas

t ili

krem

, paz

iti d

a ob

loga

pre

kriv

a po

druč

je v

an k

rem

a.4.

Ods

tran

iti z

aštit

ni fi

lm i

stav

iti M

epifo

rm p

reko

oži

ljka.

Iz

bega

vati

iste

zanj

e ka

da s

e ob

loga

pos

tavl

ja iz

nad

zglo

bova

.

Zam

ena

i ukl

anja

nje

oblo

ge.

1. M

epifo

rm b

i bilo

opt

imal

no n

ositi

24

sata

na

dan.

Ukl

oniti

obl

ogu

jedn

om d

nevn

o

i pre

gled

ati i

opr

ati k

ožu.

Pot

om p

onov

o st

aviti

obl

ogu.

2. U

nor

mal

nim

usl

ovim

a, M

epifo

rm tr

eba

men

jati

na s

vaki

h 7

dana

ili k

ada

oblo

ga

više

ne

pria

nja

kako

treb

a.3.

Mep

iform

je o

tpor

an n

a vo

du.

Odl

agan

je m

ora

da s

e ob

avlja

u s

klad

u sa

loka

lnim

pro

cedu

ram

a za

zaš

titu

okol

ine.

Ost

ale

info

rmac

ijeU

slu

čaju

ozb

iljno

g in

cide

nta

u ve

zi s

a ko

rišć

enje

m o

blog

e M

epifo

rm, t

aj s

luča

j tre

ba

prija

viti

kom

pani

ji M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are.

Mep

iform

® i

Safe

tac®

su

zašt

ićen

e ro

bne

mar

ke k

ompa

nije

M

ölnl

ycke

 Hea

lth C

are 

AB.

e

e

Page 31: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Mep

iform

®

تدبا

النة ب

نايلع

ق لصا

اللتة ا

اتيوذ

ة عم

ناون

يكسيل

المن

دة ما

ض

تجمن

الف

صو

دة ما

ض ال

يزتم

وتة.

رنوم

م، حج

الرة

غيص

وة،

يقرق

وق،

صااللت

ة ااتي

ة ذاد

ضمي

هM

epifo

rmدة

ماض

ن إ

ر شع

ي يلذ

م األل

ل اتقل

ي فه

ا. عه

نون

مدة

رية ف

صق ال

يةقن

ي توه

د جل

للسة

الم م

Safe

tac®

ة بق

طود

وجب

دة.ما

ض ال

لةإزا

د عن

د جل

الها

ض لعر

يتي

التت

ماصد

المن

د تح

ما ك

ىض

مر ال

به

ي: يل

ماM م

epifo

rmدة

ماض

ن كو

تتن

يثاور

ي يول

البن

مقة

رقية

جيار

خقة

طبء )

ما لل

مةاو

مق و

واءله

ذ انفا

ح بسم

ة تيق

رقئح

فاص

ج(سو

من ال

ير غ

وزسك

الفو

(Saf

etac

®) ن

كويلي

لسن ا

ممة

اعة ن

صق ال

قةطب

ن م

ونتك

د تجل

للسة

الم م

قةطب

دة:ما

ض ال

واد م

تونا

مكوز

سك، ف

ونيك

سيلن،

يثاور

ي يول

، بت

الري

أكي

ولب

العم

ستاال

ي اع

دوة

ميخا

ض ال

تدبا

النن

مكل

ة بص

خا ال

يةالج

لعر ا

ابيتد

الي

م فخد

ست لت

Mep

iform

دة ما

ضت

ممص

ح

رولج

ى اعل

ع ض

يويا

قائ و

جاال

عها

صفبو

ها دام

تخاس

ن مك

ا يكم

ة. يد

جدوال

ة يم

قد ال

يةرو

جدوال

ة.وي

درلج

ت ادبا

النو

ة أمي

خاض

الت

دباالن

ث دو

حمن

ة قاي

لوة ل

غلقلم

ا

تطا

تياالح

ان

مطة

فرلم

ة اسي

سالح

باهم

ابتص

ف إرو

مع ال

ىض

مر ال

مع M

epifo

rmدة

ماض

ام خد

ستب ا

جن ت

•ج.

منتبال

ة من

ضمت

الت

ونامك

/الواد

لما

ض، عرا

األي

تفتخ

ى حت

ى عاف

يتلد

لجك ا

تر وا

دةما

ض ال

لةإزا

م ب، ق

فح ط

أون

طتع

ث دو

حلة

حاي

ف •

ض، عرا

األر

هو ظ

رارتم

اسة

حالي

وفج.

اللع

ت ا وق

دةزيا

ع م

جياري

تدالج

لعل ا

كمست

، اك

ذلعد

وبب.

طبيى

علر

ألمض ا

عر وا

الجلع

ن ا ع

فوق

تال

وم.

خداست

االل

قبحا

تومف

و ا أ

الفم ت

عقلم

ز ااج

لحن ا

كاذا

ا إمه

خداست

ب اجن

ا ت لذ

ة.قم

معدة

ماض

ال •

دة.ما

ض ال

يمعق

ة تاد

إعم ب

تق

العم

ستاال

ت ما

عليت

،Mep

iform

دة ما

ضام

خدست

ن ايو

ادلع

ص اخا

ألشع ا

طيست

ي

ة.حي

ص ال

يةعا

لري ا

صص

تخ م

فشرا

ت إتح

ن ولك

العم

ستاال

ها.من

دة ما

ض ال

رجأخ

م ة ث

بولع

ح اافت

-1

ن ع

دةزائ

ة اح

مسك

ترث ت

حيب ب

اسمن

س مقا

ى عل

ل صو

لحة ل

ادضم

الطع

ك قكن

يمر،

ألمم ا

لزذا

وإ -

2ل.

ألقى ا

علم

س1

ارقد

بمح

جر ال

قةنط

مد

عن و

ها.علي

دة ما

ض ال

ضعست

ي الت

ة طق

من ال

فجفا

ن م

ققتح

،Mep

iform

دة ما

ضام

خدست

د اعن

-3

ة ون

دهلم

د اجل

القة

نط م

عدا ب

مى

إلتد

تمدة

ماض

الأن

ن م

ققتح

م، ري

كأو

م ره

ممع

ل ما

تعالس

ام.

ريلك

باة.

دبالن

ى عل

Mep

iform

دة ما

ضع

ضم

، ثالق

إلطة ا

بق ط

زل- أ

4 ل.

صمفا

الى

علها

ضع و

اءأثن

ي ة ف

ادضم

الط

مب

جنت

هاالت

إز و

دةما

ض ال

يرغي

تل

أزم.

يو ال

ية ف

اع س

24ت

دباالن

ى عل

Mep

iform

دة ما

ضع

ضلو

ة الي

مث ال

دةلم

ز ااو

تجال ت

ب أيج

-1

د بع

ى خر

رة أ م

دةما

ض ال

ضع و

كنمم

المن

وه.

سلوغ

د جل

الص

فحم ل

يو ال

ية ف

حد وا

رة م

دةما

ضال

ك.ذل

ص صائ

خعد

م تا ل

إذأو

م، أيا

ة بع

سكل

ة دي

عا ال

فرو

لظي ا

M فep

iform

دة ما

ضر

غييي ت

بغ ين

-2ة.

افي ك

اقص

اللتا

ء.ما

للمة

اومق

Mep

iform

دة ما

ض -

3ة.

حليلم

ة ايئي

البت

اءاجر

إلا ل

فق وج

منت ال

منص

خلالت

ة ملي

عتم

ن تب أ

يج

رىأخ

ت ما

لومع

ة رك

شالغ

إبي

بغ ين

،Mep

iform

دة ما

ضام

خدست

بالق

تعا ي

يمر ف

طي خ

ثاد

حأي

ع قو

ولة

حاي

فه.

M بöl

nlyc

ke H

ealth

Car

e

.Möl

nlyc

ke H

ealth

Car

e AB

ة رك

لشن

لتاسج

مان

ريتجا

ن تمتا

ال ع

Safe

tac®

وM

epifo

rm®ن

إ

e

e

Page 32: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

AUSTRALIA Mölnlycke Health Care Pty. Ltd.12 Narabang Way, Belrose, NSW 2085Tel: +61 02 8977 2144

AUSTRIA Mölnlycke Health Care GmbHEuroplaza, Wagenseilgasse 14, 1120 ViennaTel: +43 1 278 85 42Customer Service Tel: 0800 292 874

BELGIUM Mölnlycke Health Care NV/SA,Berchemstadionstraat 72, B2,B-2600 BERCHEM (Antwerpen)Tel: +32 3 2868 950

CANADA Mölnlycke Health Care Inc.,2010 Winston Park Drive, Suite 100,Oakville, Ontario, L6H 5R7Tel: +1 905 829 1502

CHINA Mölnlycke Health Care (Shanghai) Co., Ltd.RM 629, No.8 Hua Jing Road, Wai Gao Qiao FTZ Shanghai, ChinaTel: +86 10 5128 8571

CZECH REPUBLIC Mölnlycke Health Care s.r.o.Hajkova 2747/22, 130 00 Prague 3Tel: +420 221 890 517 (Reception)Tel: +420 221 890 511 (Customer Service)

DENMARK Mölnlycke Health Care ApS,Gydevang 33, DK-3450 AllerødTel: +45 48 16 82 68Customer Service Tel: +80 886 810

ESTONIA Mölnlycke Health Care OÜ,Vabaõhumuuseumitee 4-67, EE-13522 TallinTel: +372 671 1520

FINLAND Mölnlycke Health Care Oy,Pitäjänmäentie 14, 3 krs, FI-00380 HelsinkiTel: +358 201 622 300Customer Service Tel: 0800 113 442

FRANCE Mölnlycke Health Care SAS,13 Allée du Château Blanc59290 WASQUEHAL Tel: +33 320 122 555Customer Service Tel: 0800 910 292

GERMANY Mölnlycke Health Care GmbHGrafenberger Allee 297DE-40237 Düsseldorf Tel: +49 211 92 08 80Customer Service Tel: 0800 186 21 80

HUNGARY Mölnlycke Health Care KftHU-1134 Budapest, Dévai u. 26-28. III. em.Tel: +36 1 477 3080

INDIA Mölnlycke Health Care India Pvt LtdUniversal Business CentreSecond Floor, Universal Trade TowerSector 49, Gurgaon Sohna RoadGurgaon 122 018, HaryanaTel: +91 124 4696 008

ITALY Mölnlycke Health Care s.r.l.,Via Marsala 40/C, IT-21013 Gallarate (VA)Tel: +39 0331 714 011

JAPAN Mölnlycke Health Care KK,4F Concieria Nishi-Shinjuku Tower’s West6-20-7 Nishi-Shinjuku,Shinjuku-Ku, Tokyo 160-0023 Tel: +81 3 6914 5004

KOREA Mölnlycke Health Care Korea Co., Ltd2nd floor, Hansol Richville. 46 Wiryeseong-daero,Songpa-gu, Seoul, 05627South KoreaTel: +82 2 3789 1402

LATVIA Mölnlycke Health Care AB,Dzelzavas 120 M, Riga LV-1021 Tel: +372 6711 522

LITHUANIA Mölnlycke Health Care AB,J. Galvydzio g. 3, LT 08236 VilniusTel: +370 5 2274 58 37

NETHERLANDS Mölnlycke Health Care B.V.Postbus 3196, 4800 DD BredaTel: +31 76 521 9663

NORWAY Mölnlycke Health Care ASPostboks 6229 Etterstad, NO-0603 OsloTel: +47 22 70 63 70Customer Service Tel: 800 161 78

POLAND Mölnlycke Health Care Polska Sp. z o. o.ul. Zwycięstwa 17a15-703 BiałystokTel: +85 652 77 77

PORTUGAL Mölnlycke Health CareRua Brito Capelo, 8074450-068 MatosinhosTel: +351 808 919 960Customer Service Tel: 800 832 096

RUSSIA Mölnlycke Health Care,10/3 Toulskaya str., Moscow 115191Tel: +7 495 232 26 64

SINGAPORE Mölnlycke Health Care Asia-Pacific Pte Ltd298 Tiong Bahru Road#07-03 Central PlazaSingapore 168730Telephone: +65 6438 4008

SPAIN Mölnlycke Health Care S.L.,Av. De la Vega 15, Edif. 3, 3a PlantaES-28108 Alcobendas (Madrid)Tel: +34 91 484 13 20Customer Service Tel: 900 963 232

SWEDEN Mölnlycke Health Care ABGamlestadsvägen 3C, Box 130 80 SE-402 52 GÖTEBORGTel: +46 31 722 30 00Customer Service Tel: 020 798 264

SWITZERLAND Mölnlycke Health Care AGBrandstrasse 24CH-8952 SchlierenTel: +41 44 744 54 00Customer ServiceTel German: 0800 563 195Tel French: 0800 563 196

UNITED ARAB EMIRATES Mölnlycke Health CareUnit No. 603 Jumeirah Business Center 1, Plot No. G2 Jumeirah Lakes Towers, Dubai Tel: +971 45 54 73 17

UNITED KINGDOM Mölnlycke Health Care Ltd.401 Grafton GateMilton KeynesMK9 1ATTel: +44 870 60 60 766Customer Service, PrivateTel: 0800 917 4919Customer Service, Public sectorTel: 0800 917 4918

USA Molnlycke Health Care US, LLC5550 Peachtree ParkwaySuite 500, Norcross, GA 30092Tel: + 1-800-882-4582

Page 33: Instruction for Use Mölnlycke Products€¦ · También puede emplearse como terapia profiláctica en heridas cerradas para evitar la formación de cicatrices hipertróficas o queloides.

Revised 2019-09

40362-39PD-558870 rev 00Master PD-093131 rev 05