INSTANT-READ THERMOMETER - Academy Sports + … 2 PULSE PARA ENCENDER O APAGAR EL DISPOSITIVO PRESS...

24
INSTANT-READ THERMOMETER BASICS 178903 11/16/12 TERMÓMETRO DE LECTURA INSTANTÁNEA ТЕРМОМЕТР TERMOMETAR S TRENUTNIM OČITANJEM ĀTRAIS TERMOMETRS MOMENTINIS TERMOMETRAS KIIRE TEMPERATUURILUGEMIGA TERMOMEETER TERMOMETRU DIGITAL CU SONDĂ PENTRU ALIMENTE TEPLOMĚR S OKAMŽITÝM ODEČTEM TEPLOMER S OKAMŽITÝM ZOBRAZENÍM TEPLOTY LÄMPÖMITTARI TERMOMETER MED SNABBAVLÄSNING THERMOMÈTRE À LECTURE INSTANTANÉE LETTLESELIG TERMOMETER DIRECT AFLEESBARE THERMOMETER DIGITAL-TASCHENTHERMOMETER STEGETERMOMETER TERMOMETRO A MISURAZIONE ISTANTANEA TERMÓMETRO DE LEITURA INSTANTÂNEA TERMOMETR Z NATYCHMIASTOWYM WSKAZANIEM HORDOZHATÓ KIJELZŐS HŐMÉRŐ TERMOMETER ZA TAKOJŠNJE ODČITANJE

Transcript of INSTANT-READ THERMOMETER - Academy Sports + … 2 PULSE PARA ENCENDER O APAGAR EL DISPOSITIVO PRESS...

INSTANT-READ THERMOMETERB A S I C S™

17890311/16/12

TERMÓMETRO DE LECTURA INSTANTÁNEA ТЕРМОМЕТР

TERMOMETAR S TRENUTNIM OČITANJEM

ĀTRAIS TERMOMETRS

MOMENTINIS TERMOMETRAS

KIIRE TEMPERATUURILUGEMIGA TERMOMEETER

TERMOMETRU DIGITAL CU SONDĂ PENTRU ALIMENTE

TEPLOMĚR S OKAMŽITÝM ODEČTEM

TEPLOMER S OKAMŽITÝM ZOBRAZENÍM TEPLOTY

LÄMPÖMITTARI

TERMOMETER MED SNABBAVLÄSNING

THERMOMÈTRE À LECTURE INSTANTANÉE

LETTLESELIG TERMOMETER

DIRECT AFLEESBARE THERMOMETER

DIGITAL-TASCHENTHERMOMETER

STEGETERMOMETER

TERMOMETRO A MISURAZIONE ISTANTANEA

TERMÓMETRO DE LEITURA INSTANTÂNEA

TERMOMETR Z NATYCHMIASTOwYM wSKAZANIEM

HORDOZHATÓ KIJELZŐS HŐMÉRŐ

TERMOMETER ZA TAKOJŠNJE ODČITANJE

2

1

3

2

PULSE PARA ENCENDER O APAGAR EL DISPOSITIVO

PRESS TO TURN DEVICE ON / OFF NACISNĄĆ w CELU wŁĄCZENIA / wYŁĄCZENIA URZĄDZENIA

НАЖМИТЕ НА ЭТУ КНОПКУ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ УСТРОЙСТВА

STISKNUTÍM PŘÍSTROJ ZAPNETE ČI VYPNETE

STLAČENÍM ZARIADENIE ZAPNETE ALEBO VYPNETE

NYOMJA MEG A KÉSZÜLÉK KI/BE KAPCSOLÁSÁHOZ

PENTRU A PORNI APARATUL APĂSAŢI ON / OFF

PRITISNITE ZA VKLOP/IZKLOP NAPRAVE

PRITISNITE ZA UKLJ/ISKLJ UREÐAJA

VAJUTAGE SEADME SISSE/VÄLJA LÜLITAMISEKS

NOSPIEDIET, LAI IERĪCI IESLĒGTU/IZSLĒGTU

PASPAUSKITE IR ĮRENGINĮ ĮJUNGSITE / IŠJUNGSITE

APPUYEZ POUR METTRE L'APPAREIL EN MARCHE OU ARRÊTER L'APPAREIL

DRÜCKEN, UM DAS GERÄT EIN- / AUSZUSCHALTEN

KYTKE LAITTEEN VIRTA PAINAMALLA

TRYKK FOR Å SLÅ ENHETEN PÅ / AV

TRYK FOR AT TÆNDE/SLUKKE FOR ENHEDEN

TRYCK FÖR ATT SÄTTA PÅ/STÄNGA AV ENHETEN

DRUK HIER OM DE THERMOMETER AAN/ UIT TE ZETTEN

PREMERE PER ACCENDERE/ SPEGNERE IL DISPOSITIVO

PRIMA PARA LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO

4

F/ C

PULSE PARA CAMBIAR ENTRE GRADOS FAHRENHEIT Y CELSIUS

PRESS TO SwITCH BETwEEN FAHRENHEIT AND CELSIUS

APPUYEZ POUR BASCULER ENTRE LES DEGRÉS FAHRENHEIT ET LES DEGRÉS CELSIUSDRÜCKEN, UM ZwISCHEN CELCIUS UND FAHRENHEIT ZU wECHSELNVAIHDA FAHRENHEIT- JA CELCIUS-ASTEIDEN VÄLILLÄ PAINAMALLATRYKK FOR Å VEKSLE MELLOM FAHRENHEIT OG CELCIUSTRYK FOR AT SKIFTE MELLEM FAHRENHEIT OG CELCIUSTRYCK FÖR ATT VÄXLA MELLAN FAHRENHEIT OCH CELCIUS

DRUK HIER OM TE SCHAKELEN TUSSEN FAHRENHEIT EN CELCIUSPREMERE PER PASSARE DA FAHRENHEIT A CELCIUS E VICEVERSAPRIMA PARA MUDAR ENTRE FAHRENHEIT E CELCIUSNACISNĄĆ w CELU PRZEŁĄCZENIA wSKAZANIA NA STOPNIE FAHRENHEITA LUB CELSJUSZAНАЖМИТЕ НА ЭТУ КНОПКУ ДЛЯ ПЕРЕХОДА ОТ ФАРЕНГЕЙТА К ЦЕЛЬСИЮSTISKNUTÍM PŘEPÍNÁTE MEZI JEDNOTKAMI FAHRENHEIT A CELCIUSSTLAČENÍM PREPÍNATE MEDZI STUPŇAMI FAHRENHEITA A CELZIANYOMJA MEG A FAHRENHEIT ÉS CELCIUS KÖZÖTTI VÁLTÁSHOZAPĂSAŢI PENTRU A COMUTA DE LA FAHRENHEIT LA CELCIUSPRITISNITE ZA PREKLOP MED STOPINJAMI FAHRENHEITA IN CELZIJAPRITISNITE ZA PREBACIVANJE IZMEÐU FAHRENHEITA I CELZIJUSAVAJUTAGE ÜMBERLÜLITUSTEKS FAHRENHEITI JA CELSIUSE KRAADIDE VAHELNOSPIEDIET, LAI PĀRSLĒGTOS STARP FĀRENHEITA UN CELSIJA GRĀDIEMPASPAUSKITE, KAD PERJUNGTUMĖTE IŠ FARENHEITŲ Į CELSIJUS

3

5

00:15

F5

4

6

7

8

1 – LR-44 (1.5V)

9

m WARNING: Never leave thermometer in the food on the barbecue.

m WARNING: DO NOT expose the thermometer to temperatures outside of operating temperature range.

USE AND CARE:•Cleantheprobewithdampclothbeforeuse.•PresstheON/OFFbuttontoturnonthethermometer.• Ifdevicedoesnotswitchon,removebattery,wait10seconds,andreinstallbattery.Seeillustration(page7)fordetail.

•Cleanthethermometerwithadampclothafteruse.•Turnoffthermometertoconservebatterylife.Deviceshutsoffautomaticallyafter15minutes.

TEMPERATURE RANGE:0°Cto230°C(32°Fto446°F)

ACCURACY:±1°C(±1.8°F)from0°Cto100°C(32°Fto212°F)±2°C(±3.6°F)from100°Cto150°C(212°Fto302°F)±5°C(±9.0°F)from150°Cto230°C(302°Fto446°F)

TEMPERATURE SAMPLING CYCLE:≤15seconds

STORAGE TEMPERATURE RANGE:-10°Cto60°C(14°Fto140°F)

OPERATIONAL TEMPERATURE RANGE:0°Cto50°C(212°Fto122°F)

m ADVERTENCIA: nunca deje el termómetro sobre los alimentos en la barbacoa.

m ADVERTENCIA: NO exponga el termómetro a temperaturas que sobrepasen los límites de temperatura de funcionamiento.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:•Limpielasondaconunpañohumedecidoantesdeluso.•PulseelbotónON/OFF(encendido/apagado)paraencendereltermómetro.

•Sieldispositivonoseenciende,retirelabatería,espere10segundosyvuelvaacolocarlabatería.Consultelailustración(página7)paraobtenermásdetalles.

•Limpieeltermómetroconunpañohumedecidodespuésdeluso.

•Apagueeltermómetroparaprolongarlavidaútildelapila.Eldispositivoseapagaautomáticamentetranscurridos15minutos.

AMPLITUD DE TEMPERATURA:0°Ca230°C(32°Fa446°F)

PRECISIÓN:±1°C(±1.8°F)de0°Ca100°C(32°Fa212°F)±2°C(±3.6°F)de100°Ca150°C(212°Fa302°F)±5°C(±9.0°F)de150°Ca230°C(302°Fa446°F)

CICLO DE MUESTREO DE TEMPERATURA:≤15segundos

AMPLITUD DE TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO:-10°Cto60°C(14°Fa140°F)

AMPLITUD DE TEMPERATURA OPERATIVA:0°Cto50°C(212°Fa122°F)

10

m AVERTISSEMENT : Ne jamais laissez le thermomètre dans les aliments sur le barbecue chaud ou en fonctionnement.

m AVERTISSEMENT : N'EXPOSEZ PAS le thermomètre à des températures hors de la plage de température de fonctionnement.

UTILISATION ET ENTRETIEN :•Avantutilisation,nettoyezlasondeàl'aided'unchiffonhumide.•AppuyezsurleboutonON/OFFpourmettrelethermomètreenmarche.

•Sil’appareilnesemetpasenmarche,retirezlapilepuisattendez10secondesavantdelaréinstaller.Pourplusdedétails,reportez-vousàl’illustration(page7).

•Aprèsutilisation,nettoyezlethermomètreàl'aided'unchiffonhumide.

•Pouraugmenterladuréedeviedespiles,éteignezlethermomètreaprèsutilisation.L'appareils'éteintautomatiquementauboutde15minutes.

PLAGE DE TEMPÉRATURE :de0 °Cà230 °C(32°Fà446°F)

PRÉCISION :±1 °C(±1.8 °F)de0°Cà100 °C(de32 °Fà212 °F)±2 °C(±3.6 °F)de100 °Cà150 °C(de212 °Fà302 °F)±5 °C(±9.0 °F)de150 °Cà230 °C(de302 °Fà446 °F)

CYCLE D'ÉCHANTILLONNAGE DE TEMPÉRATURE :≤15secondes

PLAGE DE TEMPÉRATURE DE STOCKAGE :de-10 °Cà60 °C(de14 °Fà140 °F)

PLAGE DE TEMPÉRATURE D’UTILISATION :de0 °Cv50 °C(de212 °Fà122 °F)

m WARNHINWEIS: Lassen Sie das Thermometer nicht über einen langen Zeitraum im Grillgut stecken.

m WARNHINWEIS: Setzen Sie das Thermometer NIEMALS Temperaturen außerhalb des Betriebstemperaturbereichs aus.

UMGANG UND PFLEGE:•ReinigenSiedieMessspitzevorjederVerwendungmiteinemfeuchtenTuch.

•DrückenSiedieEIN/AUS-Taste,umdasThermometereinzuschalten.

• FallssichdasThermometernichteinschaltet,nehmenSiedieBatterieheraus,wartenSie10SekundenundsetzenSiedieBatteriewiederein.EinzelheitenfindenSieinderAbbildung(Seite7).

•ReinigenSiedasThermometernachjederVerwendungmiteinemfeuchtenTuch.

•SchaltenSiedasThermometeraus,umdieLebenszeitderBatteriezuverlängern.DasGerätschaltetautomatischnach15 Minutenaus.

TEMPERATURBEREICH:0 °Cbis230 °C(32 °Fbis446 °F)

GENAUIGKEIT:±1 °C(±1.8°F)von0 °Cbis100 °C(32 °Fbis212 °F)±2 °C(±3.6 °F)von100°Cbis150 °C(212 °Fbis302 °F)±5 °C(±9.0°F)von150°Cbis230°C(302 °Fbis446 °F)

ABTASTZYKLUS DER TEMPERATUR:≤15Sekunden

TEMPERATURBEREICH FÜR LAGERUNG:-10 °Cbis60 °C(14 °Fbis140 °F)

TEMPERATURBEREICH FÜR BETRIEB:0 °Cbis50 °C(212 °Fbis122 °F)

11

m VAROITUS: Älä koskaan jätä lämpömittaria grillissä olevaan ruokaan.

m VAROITUS: ÄLÄ altista lämpömittaria käyttölämpötila-alueen ulkopuolisille lämpötiloille.

KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:•Puhdistaanturikosteallaliinallaennenkäyttöä.•KytkelämpömittarinvirtaON/OFF-painikkeesta.•Joslaiteeikytkeydypäälle,poistaparisto,odota10sekuntiajaasetaparistotakaisin.Katsotarkemminkuvasta(sivu7).

•Puhdistalämpömittarikosteallaliinallakäytönjälkeen.•Säästäparistoasammuttamallalämpömittari.Laitesammuuautomaattisesti15minuutinkuluttua.

LÄMPÖTILA-ALUE:0...230°C(32°F...446°F)

TARKKUUS:±1°C(±1.8°F)0...100°C(32...212°F)±2°C(±3.6°F)100...150°C(212...302°F)±5°C(±9.0°F)150...230°C(302...446°F)

LÄMPÖTILAN MITTAUSJAKSO:≤15sekuntia

SÄILYTYSLÄMPÖTILA:-10...60°C(14...140°F)

KÄYTTÖLÄMPÖTILA-ALUE:0...50C(212...122°F)

m ADVARSEL: Ikke la termometeret stå i maten på grillen. m ADVARSEL: Termometeret MÅ IKKE utsettes for

temperaturer utenfor driftstemperaturområdet.

BRUK OG VEDLIKEHOLD:•Rengjørsondenmedfuktigklutførbruk.•TrykkPÅ/AV-knappenforåslåpåtermometeret.•Hvisduikkekanslåpåenheten,tarduutbatterietogventer10sekunder,ogsetterinnbatterietigjen.Seillustrasjon(side7)fordetaljer.

•Rengjørtermometeretmedenfuktigklutetterbruk.•Slåavtermometeretforåforlengebatterietslevetid.Enhetenslårsegautomatiskavetter15minutter.

TEMPERATUROMRÅDE:0°Ctil230°C(32°Ftil446°F)

NØYAKTIGHET:±1°C(±1.8°F)fra0°Ctil100°C(32°Ftil212°F)±2°C(±3.6°F)fra100°Ctil150°C(212°Ftil302°F)±5°C(±9.0°F)fra150°Ctil230°C(302°Ftil446°F)

TEMPERATURPRØVEPERIODE:≤15sekunder

LAGRINGSTEMPERATUROMRÅDE:-10°Ctil60°C(14°Ftil140°F)

DRIFTSTEMPERATUROMRÅDE:0°Ctil50°C(212°Ftil122°F)

12

m ADVARSEL: Efterlad aldrig termometeret i maden på grillen.

m ADVARSEL: UDSÆT ikke termometeret for temperaturer uden for brugstemperaturområdet.

BRUG OG PLEJE:•Rengørspyddetmedenfugtigkludførbrug.•Trykpåtænd/sluk-knappenforattændetermometeret.•Hvistermometeretikketænder,skalmantagebatterietud,vente10sekunderogsættebatterietigen.Seillustrationen(side7)fordetaljer.

•Rengørtermometeretmedenfugtigkludførbrug.•Sluktermometeretforatsparepåbatteriet.Termometeretslukkerautomatiskefter15minutter.

TEMPERATUROMRÅDE:0°Ctil230°C(32°Ftil446°F)

NØJAGTIGHED:±1°C(±1.8°F)fra0°Ctil100°C(32°Ftil212°F)±2°C(±3.6°F)fra100°Ctil150°C(212°Ftil302°F)±5°C(±9.0°F)fra150°Ctil230°C(302°Ftil446°F)

CYKLUS FOR TEMPERATURVISNING:≤15sekunder

TEMPERATUROMRÅDE FOR OPBEVARING:-10°Ctil60°C(14°Ftil140°F)

BRUGSTEMPERATUROMRÅDE:0°Ctil50°C(212°Ftil122°F)

m VARNING: Lämna aldrig termometern i maten på grillen. m VARNING: Utsätt INTE termometern för temperaturer

utanför sitt temperaturområde.

ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL:•Rengörmätsondenmedenfuktigtrasainnananvändning.•TryckpåON/OFFförattsättapåtermometern.•Omenhetenintestartar,taurbatteriet,vänta10sekunderochsättsedantillbaksbatteriet.Sebilden(sidan7)förmerinformation.

•Rengörtermometernmedenfuktigtrasaefteranvändning.•Stängavtermometernförattsparabatteri.Enhetenstängerautomatisktavefter15minuter.

TEMPERATURINTERVALL:0°Ctill230°C(32°Ftill446°F)

NOGGRANNHET:±1°C(±1.8°F)från0°Ctill100°C(32°Ftill212°F)±2°C(±3.6°F)från100°Ctill150°C(212°Ftill302°F)±5°C(±9.0°F)från150°Ctill230°C(302°Ftill446°F)

TEMPERATURINSAMLINGSPERIOD:≤15sekunder

FÖRVARINGSTEMPERATURINTERVALL:-10°Ctill60°C(14°Ftill140°F)

ANVÄNDNINGSTEMPERATURINTERVALL:0°Ctill50°C(212°Ftill122°F)

13

m WAARSCHUWING: Laat de thermometer nooit in het voedsel op de barbecue zitten.

m WAARSCHUWING: Gebruik de thermometer NIET bij temperaturen buiten zijn temperatuurbereik.

GEBRUIK EN ONDERHOUD:•Maakdepeilsondevoorgebruikschoonmeteenvochtigdoekje.

•DrukopdeAAN/UIT-knopomdethermometeraantezetten.•Dethermometergaatnietaan:verwijderdebatterij,wacht10secondenenplaatsdebatterijweerterug.Zieafbeelding(pag.7)voormeerinformatie.

•Maakdethermometernagebruikschoonmeteenvochtigdoekje.

•Zetdethermometeruitvooreenlangerelevensduurvandebatterij.Na15minutenwordtdethermometerautomatischuitgeschakeld.

TEMPERATUURBEREIK:0°Ctot230°C(32°Ftot446°F)

NAUWKEURIGHEID:±1°C(±1.8°F)van0°CTOT100°C(32°Ftot212°F)±2°C(±3.6°F)van100°CTOT150°C(212°Ftot302°F)±5°C(±9.0°F)van150°CTOT230°C(302°Ftot446°F)

TEMPERATUURMEETCYCLUS:≤15seconden

OPSLAGBEREIK TEMPERATUREN:-10°Ctot60°C(14°Ftot140°F)

WERKBEREIK TEMPERATUREN:0°Ctot50°C(212°Ftot122°F)

m AVVERTENZA: Non lasciare il termometro nel cibo sul barbecue.

m AVVERTENZA: NON esporre il termometro a temperature non comprese nell'intervallo di temperature di esercizio.

ISTRUZIONI D'USO:•Primadell'uso,pulirel'elementosensibileconunpannoumido.•PremereilpulsanteON/OFFperaccendereiltermometro.•Seildispositivononsiaccende,rimuoverelabatteria,aspettare10secondiereinserirla.Vederel’immagineapagina7permaggioridettagli.

•Dopol'uso,pulireiltermometroconunpannoumido.•Spegnereiltermometroperaumentareladuratadellabatteria.Ildispositivosispegneràautomaticamentedopo15minuti.

INTERVALLO DI TEMPERATURA:da0°Ca230°C(DA32°Fa446°F)

PRECISIONE:±1°C(±1.8°F)da0°CA100°C(da32°Fa212°F)±2°C(±3.6°F)da100°CA150°C(da212°Fa302°F)±5°C(±9.0°F)da150°CA230°C(da302°Fa446°F)

CICLO DI CAMPIONAMENTO DELLA TEMPERATURA: ≤15secondi

INTERVALLO DI TEMPERATURA PER LA CONSERVAZIONE: da -10°C a 60°C (da 14°F a 140°F)

INTERVALLO DI TEMPERATURA D'ESERCIZIO:da0°Ca50°C(da212°Fa122°F)

14

m AVISO: Nunca deixe o termómetro em cima de alimentos ou do grelhador.

m AVISO: NÃO exponha o termómetro a temperaturas fora do intervalo de temperatura de funcionamento.

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:•Antesdeusar,limpeasondacomumpanohúmido.•PrimaobotãoON/OFFparaligarotermómetro.•Seodispositivonãoseligar,retireapilha,aguarde10segundosevolteainstalarapilha.Consulteailustração(página7)paraobtermaisdetalhes.

•Depoisdeusar,limpeotermómetrocomumpanohúmido.•Desligueotermómetroparapouparacargadapilha.Odispositivodesligaautomaticamenteapós15minutos.

INTERVALO DE TEMPERATURA:0°Ca230°C(32°Fa446°F)

PRECISÃO:±1°C(±1.8°F)de0°Ca100°C(32°Fa212°F)±2°C(±3.6°F)de100°Ca150°C(212°Fa302°F)±5°C(±9.0°F)de150°Ca230°C(302°Fa446°F)

CICLO DE AMOSTRAGEM DA TEMPERATURA:≤15segundos

INTERVALO DE TEMPERATURA DE ARMAZENAMENTO:-10°Ca60°C(14°Fa140°F)

INTERVALO DE TEMPERATURA OPERACIONAL:0°Ca50°C(212°Fa122°F)

mOSTRZEŻENIE:Nigdyniepozostawiaćtermometruwpotrawienagrillu.

mOSTRZEŻENIE:NIENARAŻAĆtermometrunadziałanietemperaturprzekraczającychzakresroboczy.

UŻYTKOWANIEIKONSERWACJA:•Przedużyciemoczyścićsondęwilgotnąszmatką.•NacisnąćprzyciskON/OFF(Włącz/Wyłącz),abywłączyćtermometr.•Jeśliurządzenieniewyłączysię,wyjmijbaterię,poczekaj10sekundiponowniewłóżbaterię.Zobaczilustrację(strona7)wceluzapoznaniasięzeszczegółami.•Poużyciuoczyścićsondęwilgotnąszmatką.•Wyłączyćtermometr,abyoszczędzaćbaterię.Urządzeniewyłączasięautomatyczniepoupływie15minut.ZAKRESTEMPERATURY:0°Cdo230°C(32°Fdo446°F)DOKŁADNOŚĆ:±1°C(±1.8°F)wprzedzialeod0°Cdo100°C(32°Fdo212°F)±2°C(±3.6°F)wprzedzialeod100°Cdo150°C(212°Fdo302°F)±5°C(±9.0°F)wprzedzialeod150°Cdo230°F(302°Fdo446°F)CYKLPRÓBKOWANIATEMPERATURY:≤15sekundZAKRESTEMPERATURYPODCZASPRZECHOWYWANIA:od-10°Cdo60°C(14°Fdo140°F)ZAKRESROBOCZYTEMPERATURY:od0°Cdo50°C(212°Fdo122°F)

15

mВНИМАНИЕ:Никогданеоставляйтетермометрнаработающемгриле.

mВНИМАНИЕ:НЕподвергайтетермометрвоздействиютемператур,выходящихзадопустимыепределы.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕИОБРАЩЕНИЕ:•Передиспользованиемочиститетемпературныйзондувлажненнойтряпкой.•НажмитенакнопкуON/OFF,чтобывключитьтермометр.•Еслиустройствоневключается,извлекитебатарею,подождите10секунд,азатемвернитееенаместо.Подробнеесм.нарисунке(стр.7).•Послеиспользованияочиститетермометрувлажненнойтряпкой.•Выключитеего,чтобыпродлитьсрокдействиябатареи.Аппаратвыключаетсяавтоматическичерез15минут.ДИАПАЗОНТЕМПЕРАТУР:от0°Cдо230°C(32°Fдо446°F)ТОЧНОСТЬ:±1°C(±1.8°F)от0°Cдо100°C(32°Fдо212°F)±2°C(±3.6°F)от100°Cдо150°C(212°Fдо302°F)±5°C(±9.0°F)от150°Cдо230°C(302°Fдо446°F)ЦИКЛЗАМЕРОВТЕМПЕРАТУРЫ:≤15секундДИАПАЗОНДОПУСТИМОЙТЕМПЕРАТУРЫХРАНЕНИЯ:от-10°Cдо60°C(от14°Fдо140°F)ДИАПАЗОНРАБОЧЕЙТЕМПЕРАТУРЫ:от0°Cдо50°C(от212°Fдо122°F)

mVAROVÁNÍ:Nikdynenechávejteteploměrzapíchnutývpokrmunagrilu.

mVAROVÁNÍ:NEVYSTAVUJTEteploměrjinýmteplotámnežuvádíprovoznírozsah.

POUŽÍVÁNÍAPÉČE:•Předpoužitímočistětesondunavlhčenýmhadříkem.•Chcete-liteploměrzapnout,stisknětetlačítkoON/OFF.•Pokudsepřístrojnezapne,vyjmětebaterii,vyčkejte10sekundapotévraťtebateriizpět.Podrobnostivizobrázeknastr.7.•Popoužitíočistěteteploměrnavlhčenýmhadříkem.•Abysteprodloužiliživotnostbaterie,teploměrvždyvypínejte.Přístrojseautomatickyvypnepo15minutáchnepoužívání.TEPLOTNÍROZSAH:0°Caž230°C(32°Faž446°F)PŘESNOST:±1°C(±1.8°F)od0°Cdo100°C(32°Faž212°F)±2°C(±3.6°F)od100°Cdo150°C(212°Faž302°F)±5°C(±9.0°F)od150°Cdo230°C(302°Faž446°F)CYKLUSOBNOVYTEPLOTY:≤15sekundTEPLOTNÍROZSAHPROSKLADOVÁNÍ:-10°Caž60°C(14°Faž140°F)TEPLOTNÍROZSAHPROPROVOZ:0°Caž50°C(212°Faž122°F)

16

mVAROVANIE:Nikdynenechávajteteplomervjedlenagrile.

mVAROVANIE:NEVYSTAVUJTEteplomerteplotámmimorozsahuprevádzkovýchteplôt.

POUŽTIEASTAROSTLIVOSŤ:•Predpoužitímvyčistitesondusvlhkouhandričkou.•StlačenímtlačidlaON/OFF(zap./vyp.)zapniteteplomer.•Aksazariadenienezapne,vybertebatériu,počkajte10sekúndavložtejuspäť.Podrobnostinájdetenaobrázku(strana7).•Popoužitívyčistiteteplomersvlhkouhandričkou.•Vypniteteplomer,abystepredĺžiliživotnosťbatérie.Zariadeniesaautomatickyvypnepo15minútach.ROZSAHTEPLÔT:0°Caž230°C(32°Faž446°F)PRESNOSŤ:±1°C(±1.8°F)od0°Cdo100°C(32°Faž212°F)±2°C(±3.6°F)od100°Cdo150°C(212°Faž302°F)±5°C(±9.0°F)od150°Cdo230°C(302°Faž446°F)VZORKOVACÍCYKLUSTEPLOTY:≤15sekúndROZSAHSKLADOVACÍCHTEPLÔT:-10°Caž60°C(14°Faž140°F)ROZSAHPREVÁDZKOVÝCHTEPLÔT:0°Caž50°C(212°Faž122°F)

mFIGYELEM:Nehagyjaahőmérőtagrillezőrehelyezettételben.

mFIGYELEM:NEtegyekiahőmérőtaműküdésihőmérséklettartományátmeghaladóhőmérsékletnek.

HASZNÁLATÉSKARBANTARTÁS:•Használatelőtttöröljeleahústűtegynedvesronggyal.•AhőmérőbekapcsolásáhoznyomjamegaBE/KIgombot.•Haakészüléknemkapcsolbe,vegyekiazelemeket,majd10másodpercmúlvahelyezzevissza.Továbbirészleteketlásdazábrán(7.oldal).•Használatutántöröljeleahőmérőtegynedvesronggyal.•Azelemektakarékoshasználatáhozkapcsoljakiahőmérőt.Akészülék15percmúlvaautomatikusankikapcsol.HŐMÉRSÉKLETTARTOMÁNY:0°C—230°C(32°F—446°F)PONTOSSÁG:±1°C(±1.8°F),0°C-tól100°C-ig(32°F—212°F)±2°C(±3.6°F),100°C-tól150°C-ig(212°F—302°F)±5°C(±9.0°F),150°C-tól230°C-ig(302°F—446°F)HŐMÉRSÉKLETMÉRÉSIIDŐTARTAM:≤15másodpercTÁROLÁSIHŐMÉRSÉKLETTARTOMÁNY:-10°C—60°C(14°F—140°F)MŰKÖDÉSIHŐMÉRSÉKLETTARTOMÁNY:0°C—50°C(212°F—122°F)

17

mAVERTISMENT:Nulăsaţiniciodatătermometrulînalimenteledepegrătar.

mAVERTISMENT:NUexpuneţitermometrullatemperaturicaresuntînafaraintervaluluisăudemăsurare.

UTILIZAREŞIÎNTREŢINERE:•Curăţaţisondacuocârpăumedăînaintedeutilizare.•ApăsaţibutonulON/OFFpentruapornitermometrul.•Dacăaparatulnuporneşte,scoateţibateria,aşteptaţi10secundeşimontaţidinnoubateria.Pentrudetaliisuplimentare,observaţiilustraţia(pagina7).•Dupăutilizarecurăţaţitermometrulcuocârpăumedă.•Opriţitermometrulpentruaprelungiduratadeviaţăabateriei.Aparatulseopreşteautomatdupă15minute.INTERVALDEMĂSURARE:dela0°Cla230°C(32°Fla446°F)PRECIZIE:±1°C(±1.8°F)dela0°CFLA100°C(32°Fla212°F)±2°C(±3.6°F)dela100°CLA150°C(212°Fla302°F)±5°C(±9.0°F)dela150°CLA230°C(302°Fla446°F)TIMPDEPRELEVAREATEMPERATURII:≤15secundeTEMPERATURADEPĂSTRARE:dela-10°Cla60°C(14°Fla140°F)TEMPERATURADEFUNCŢIONARE:dela0°Cla50°C(212°Fla122°F)

mOPOZORILO:Nikolinepuščajtetermometravhraninažaru.

mOPOZORILO:NEmeritestermometromtemperaturizvendelovnegatemperaturnegarazponatermometra.

UPORABAINNEGA:•Preduporaboočistitetipalozvlažnokrpo.•ZavkloptermometrapritisnitenagumbON/OFF(VKLOP/IZKLOP).•Česenapravanevključi,odstranitebaterijo,počakajte10sekundinnatoponovnovstavitebaterijo.Podrobnostipreveritenasliki(stran7).•Pouporabiočistitetermometerzvlažnokrpo.•Izključitetermometerinvarčujtezbaterijo.Termometersesamodejnoizključipo15minutah.TEMPERATURNIRAZPON:0°Cdo230°C(32°Fdo446°F)NATANČNOST:±1°C(±1.8°F)OD0°Cdo100°C(32°Fdo212°F)±2°C(±3.6°F)OD100°Cdo150°C(212°Fdo302°F)±5°C(±9.0°F)OD150°Cdo230°C(302°Fdo446°F)CIKELODČITAVANJATEMPERATURE:≤15sekundTEMPERATURNIRAZPONZASHRANJEVANJE:-10°Cdo60°C(14°Fdo140°F)RAZPONDELOVNETEMPERATURE:0°Cdo50℃(212°Fdo122°F)

18

mUPOZORENJE:Nikadaneostavljajtetermometaruhraninaroštilju.

mUPOZORENJE:NEMOJTEizlagatitermometartemperaturamaizvanrasponaradnetemperature.

KORIŠTENJEIBRIGA:•Prijekorištenjaočistitesondusvlažnomkrpom.•PritisnitenagumbON/OFF(UKLJ/ISKLJ)zauključivanjetermometra.•Akoseuređajneuključi,uklonitebateriju,pričekajte10sekundiiponovnoinstalirajtebateriju.Zadetaljepogledajteilustraciju(stranica7).•Nakonkorištenjaočistitesondusvlažnomkrpom.•Isključitetermometarkakobistesacuvalitrajnostbaterije.Uredajseautomatskiiskljucujenakon15minuta.RASPONTEMPERATURA:od0°Cdo230°C(32°Fdo446°F)TOČNOST:±1°C(±1.8°F)od0°Cdo100°C(32°Fdo212°F)±2°C(±3.6°F)od100°Cdo150°C(212°Fdo302°F)±5°C(±9.0°F)od150°Cdo230°C(302°Fdo446°F)TEMPERATURAKRUGAKUŠANJA:≤15sekundiRASPONTEMPERATURESPREMANJA:-10°Cdo60°C(14°Fdo140°F)RASPONRADNETEMPERATURE:0°Cdo50°C(212°Fdo122°F)

mHOIATUS.Ärgekunagijätketermomeetritgrillilolevatoidusisse.

mHOIATUS.ÄRGEkasutagetermomeetritlubatudtemperatuurivahemikustväljapoolejäävatemperatuuritingimustes.

KASUTAMINEJAHOOLDUS:•Puhastageandurennekasutamistniiskeriidelapiga.•VajutageSISSE/VÄLJA-nupputermomeetrisisselülitamiseks.•Kuiseadeeilülitusisse,eemaldagepatarei,oodake10sekunditjapangepatareitagasipessa.Vaadaketäpsemaltjooniselt(lk7).•Puhastagetermomeeterpärastkasutamistniiskeriidelapiga.•Lülitagetermomeeterväljapatareikasutusajasäästmiseks.Seadelülitubautomaatseltvälja15minutipärast.TEMPERATUURIVAHEMIK:0°C...230°C(32°F...446°F)TÄPSUS:±1°C(±1.8°F)alates0°Ckuni100°C(32°F...212°F)±2°C(±3.6°F)alates100°Ckuni150°C(212°F...302°F)±5°C(±9.0°F)alates150°Ckuni230°C(302°F...446°F)TEMPERATUURINÄIDUSAAMISETSÜKKEL:≤15sekunditSÄILITUSTEMPERATUURIVAHEMIK:-10°C...60°C(14°F...140°F)KASUTUSTEMPERATUURIVAHEMIK:0°C...50°C(212°F...122°F)

19

mBRĪDINĀJUMS:nekadneatstājiettermometruēdienāuzgrila.

mBRĪDINĀJUMS:NEPAKĻAUJIETtermometrulielākāmtemperatūrām,nekātoatļaujtermometradarbatemperatūrasdiapazons.

LIETOŠANAUNKOPŠANA:•Pirmslietošanasnoslaukietzondiarmitrudrāniņu.•NospiedietpoguIESLĒGT/IZSLĒGT,laiieslēgtutermometru.•Jaierīcineizdodasieslēgt,izņemietbateriju,nogaidiet10sekundesunievietojietbaterijuatpakaļ.Precīzākamieskatamaplūkojietattēlu(7.lappusē).•Pēclietošanasnoslaukiettermometruarmitrudrāniņu.•Izslēdziettermometru,laitaupītubateriju.Ierīceizslēdzasautomātiskipēc15minūtēm.TEMPERATŪRASDIAPAZONS:no0°Clīdz230°C(32°Flīdz446°F)PRECIZITĀTE:±1°C(±1.8°F)no0°Clīdz100°C(32°Flīdz212°F)±2°C(±3.6°F)no100°Clīdz150°C(212°Flīdz302°F)±5°C(±9.0°F)no150°Clīdz230°C(302°Flīdz446°F)TEMPERATŪRASMĒRĪJUMUPERIODISKUMS:≤15sekundesGLABĀŠANASTEMPERATŪRASDIAPAZONS:no-10°Clīdz60°C(no14°Flīdz140°F)DARBATEMPERATŪRASDIAPAZONS:no0°Clīdz50°C(no212°Flīdz122°F)

mĮSPĖJIMAS:Niekadatermometronepalikitekepsninėjeesančiamemaiste.

mĮSPĖJIMAS:NENAUDOKITEtermometrotokiojetemperatūroje,kuriviršijanustatytąeksploatavimotemperatūrą.

NAUDOJIMASIRPRIEŽIŪRA:•Priešnaudojimąnuvalykitezondądrėgnašluoste.•PaspauskiteĮJUNGIMO/IŠJUNGIMOmygtuką,kadtermometrasįsijungtų.•Jeiįrenginysneįsijungia,išimkitebateriją,palaukite10sekundžiųirvėljąįdėkite.Žiūrėkiteiliustraciją(7psl.),jeireikiasmulkesnėsinformacijos.•Ponaudojimonuvalykitetermometrądrėgnašluoste.•Išjunkitetermometrą,kadnesieikvotųbaterijosenergija.Įrenginysautomatiškaiišsijungiapo15minučių.TEMPERATŪROSDIAPAZONAS:nuo0°Ciki230°C(32°Fiki446°F)TIKSLUMAS:±1°C(±1.8°F)nuo0°Ciki100°C(32°Fiki212°F)±2°C(±3.6°F)nuo100°Ciki150°C(212°Fiki302°F)±5°C(±9.0°F)nuo150°Ciki230°C(302°Fiki446°F)TEMPERATŪROSMATAVIMOCIKLAS:≤15sekundžiųLAIKYMOTEMPERATŪROSDIAPAZONAS:nuo-10°Ciki60°C(nuo14°Fiki140°F)EKSPLOATAVIMOTEMPERATŪROSDIAPAZONAS:nuo0°Ciki50°C(nuo212°Fiki122°F)

20

This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions regarding proper disposal of this product in Europe, please visit www.weber.com®, and contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact your dealer for the importer’s name, address and telephone number.

Este símbolo indica que el producto no puede ser desechado con la basura. Para las instrucciones sobre la manera correcta de desechar este producto en Europa, por favor visite www.weber.com®, y póngase en contacto con el importador listado para su país. Si usted no tiene acceso a la Internet, póngase en contacto con el distribuidor a quien le compró el producto y solicítele el nombre, dirección y teléfono del importador.

Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut de façon spéciale. Pour en savoir plus sur la mise au rebut appropriée de ce produit en Europe, rendez-vous sur le site Web www.weber.com® et contactez l’importateur spécifié pour votre pays. Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, contactez votre revendeur afin d’obtenir le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de l’importateur.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das betreffende Produkt nicht mit dem Müll entsorgt werden darf. Fúr Anweisungen bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts in Europa besuchen Sie bitte unsere Website www.weber.com®, und kontaktieren Sie den für Ihr Land angegebenen Importeur. Falls Sie keinen Zugang zum Internet haben, fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem Namen, der Anschrift und der Telefonnummer des Importeurs.

Tämä symboli merkitsee sitä, että tuotetta ei voi hävittää jätteiden mukana. Lisätietoja tämän tuotteen oikeanlaisesta hävittämisestä saat osoitteestamme www.weber.com® ja ottamalla yhteyttä tuotteen maahantuojaan maassasi. Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, pyydä maahantuojan nimi, osoite ja puhelinnumero tuotteen myyjältä.

Dette symbolet angir at produktet ikke kan kastes sammen med hush-oldningsavfallet. Du finner anvisninger vedrørende riktig avhending av produktet i Europa ved å gå til www.weber.com® og ta kontakt med importøren som er oppført for det aktuelle landet. Hvis du ikke har tilgang til Internett, tar du kontakt med forhandleren for å få navnet, adressen og telefonnummeret til importøren.

21

Dette symbol indikerer, at produktet ikke kan bortskaffes som almindeligt affald. For instrukser om reglerne for bortskaffelse af dette produkt i Europa, besøg venligst www.weber.com®, og kontakt den importør, der er angivet for dit land. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kontakt da din forhandler for at få importørens navn, adresse og telefonnummer.

Den här symbolen indikerar att produkten inte kan kasseras normalt i hushållssoporna. Instruktioner för lämplig avyttring av produkten i Europa finns på www.weber.com®. Kontakta importören för ditt land. Om du inte har åtkomst till Internet ska du kontakta din återförsäljare och be om importörens namn, adress och telefonnummer.

Dit symbool geeft aan dat het product niet mag worden weggegooid met het huisvuil. Voor instructies met betrekking tot de juiste wijze van afvoeren van dit product in Europa brengt u een bezoek aan www.weber.com® en neemt u contact op met de importeur die staat vermeld voor uw land. Als u geen toegang tot internet hebt, kunt u contact opnemen met uw dealer voor de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur.

Questo simbolo indica che l’apparecchio non può essere smaltito tra i rifiuti. Per istruzioni riguardanti lo smaltimento adatto di questo apparecchio in Europa, visitare il sito www.weber.com®, e contattare l’importatore per il proprio paese. Se non si dispone di un accesso internet, contattare il proprio rivenditore per ottenere il nome, l’indirizzo e il numero telefonico dell’importatore.

Este símbolo indica que o produto não pode ser colocado no lixo. Para obter instruções com relação a como se livrar deste produto de forma adequada na Europa, visite www.weber.com® e entre em contato com o importador listado para seu país. Se não tiver acesso a internet, entre em contato com o seu revendedor para obter o nome, endereço e número de telefone do importador.

Symboltenoznacza,żeproduktuniewolnowyrzucaćdopojemnikównaśmieci.AbyuzyskaćinformacjedotyczącezasadpozbywaniasięproduktuwEuropie,odwiedźstronęinternetowąwww.weber.com®iskontaktujsięzimporteremwtwoimkraju.JeśliniemaszdostępudoInternetu,skontaktujsięzeswoimsprzedawcą,abyuzyskaćinformacjeonazwie,adresieinumerzetelefonuimportera.

22

Этотзнакуказывает,чтопродуктнельзявыбрасыватьвкорзинудлямусора.ДляполученияинструкцийпоправильнойутилизацииэтогопродуктавЕвропе,посетите,пожалуйста,страницупоадресуwww.weber.com®,исвяжитесьсвнесеннымвсписокимпортеромдляВашейстраны.Приотсутствиидоступакинтернету,обратитеськВашемудилерудляполученияинформациипоимени,адресуиномерутелефонаимпортера.

Tentosymbolupozorňuje,ževýrobeknesmíbýtlikvidovánsběžnýmdomovnímodpadem.PokynykřádnélikvidacitohotovýrobkuvzemíchEvropynaleznetenawebovýchstránkáchwww.weber.com®,kdejsouuvedenytakékontaktynadovozcedojednotlivýchzemí.Nemáte-lipřístupkinternetu,obraťtesenasvéhoprodejceapožádejtejejojméno,adresuatelefonníčíslodovozce.

Tentosymboludáva,ževýroboksanesmievyhadzovaťdozberudomácehoodpadu.PokynytýkajúcesasprávnejlikvidácietohtovýrobkuvEurópenájdetenastránkewww.weber.com®akontaktujtedovozcu,ktorýjeuvedenývzoznameprevašukrajinu.Aknemáteprístupkinternetu,kontaktujtevášhopredajcu,ktorývámoznáminázov,adresuatelefónnečíslodovozcu.

Ezaszimbólumaztjelzi,hogyaterméknemkezelhetőanormálháztartásihulladékkalegyütt.Atermékmegfelelőkezelésérevonatkozóeurópaiutasításokatilletőenkérjük,látogassonelawww.weber.com®oldalra,ésvegyefelakapcsolatotazÖnországánakimportőrével.HanemrendelkezikInternet-hozzáféréssel,vegyefelakapcsolatotamárkakereskedőjévelazimportőrnevét,címétéstelefonszámátilletően.

Acestsimbolaratăcăprodusulnupoatefieliminatîmpreunăcugunoiulmenajer.PentruinstrucţiunidespreeliminareacorespunzătoareaacestuiprodusînEuropa,vizitaţiwww.weber.com®şicontactaţiimportatorullistatpentruţaradvs.Dacănuaveţiacceslainternet,contactaţidealerulpentrunumele,adresaşinumăruldetelefonaleimportatorului.

Tasimboloznačuje,daizdelkanemoreteodvrečizgospodinjskimiodpadki.ZanavodilagledepravilnegaodlaganjategaizdelkavEvropiglejtewww.weber.com®inseobrnitenauvoznika,navedenegazavašodržavo.Čenimatedostopadointerneta,seobrnitenaprodajalcazaime,naslovintelefonskoštevilkouvoznika.

23

Ovajsimbolnaznačujedaseproizvodnesmijeodlagatiskućanskimotpadom.ZauputekojeseodnosenapravilnoodlaganjeovogaproizvodauEuropi,molimoVasdaposjetitewww.weber.com®iobratiteseuvoznikukojijenavedennapopisuzavašuzemlju.Akonematepristupinternetu,obratiteselokalnomzastupniku/trgovcuzaimeuvoznika,adresuitelefonskibroj.

Antudsümbolnäitab,ettoodeteisaavisataärakoosolmeprügiga.JuhistesaamiseksantudtootekorralikuksutiliseerimiseksEuroopas,külastagepalunveebilehtewww.weber.com®ningvõtkeühendustteieriigikohtamärgitudimportööriga.KuiteileiolejuurdepääsuInternetile,võtkeimportöörinime,aadressiningtelefoninumbriteadasaamiseksühendustomaedasimüüjaga.

Šissimbolsnorādauzto,kaizstrādājumunedrīkstizmestatkritumos.LaiiepazītosarnoteikumiemparšīizstrādājumapareizulikvidēšanuEiropā,lūdzu,apmeklējietwww.weber.com®unsazinietiesarnorādītojūsuvalstsimportētāju.Jajumsnavinternetapiekļuves,sazinietiesarpārstāvi,lainoskaidrotuimportētājanosaukumu,adresiuntelefonanumuru.

Šissimbolisnurodo,kadproduktonegalimaišmestiįšiukšlinę.NorėdamirastiinstrukcijasapietinkamąšioproduktoutilizavimąEuropojeapsilankykitewww.weber.com®irkreipkitėsįsavošaliainurodytąimportuotoją.Jeineturiteprieigosprieinterneto,kreipkitėsįsavoplatintoją,kadsužinotumėteimportuotojopavadinimą,adresąirtelefononumerį.

WEBER-STEPHENPRODUCTSLLCwww.weber.com®

©2012DesignedandengineeredbyWeber-StephenProductsLLC,aDelawarelimitedliabilitycompany,locatedat200EastDanielsRoad,Palatine,Illinois60067U.S.A.