INSTALLATION MANUAL English Español
Transcript of INSTALLATION MANUAL English Español
INSTALLATION MANUAL
FOR INSTALLER
CONTENTS1. BEFOREINSTALLATION..............................................................................2
2. OUTDOORUNITINSTALLATION.................................................................5
3. FLARINGWORKANDPIPECONNECTION.................................................7
4. PURGINGPROCEDURES,LEAKTEST,ANDTESTRUN...........................8
Split-type Air-ConditionerMXZ-3A30NAMXZ-4A36NA
English
• Refertotheinstallationmanualofeachindoorunitforindoorunit in-stallation.
Español
ATTENTIONThis manual mentions how to install only the outdoor unit (MXZ-3A30NA, MXZ-4A36NA). As for the way of installation for indoor unit (MSZ-A09NA, MSZ-A12NA, MSZ-A15NA, MSZ-A17NA and MSZ-A24NA), please refer to the installation manual being attached each indoor unit.The installation manual details the suggested installation method.Any structural alterations necessary for installation must comply with local build-ing code requirements.
SG79Y871H02.indb 1 9/7/2007 1:09:33 PM
2
1. BEFORE INSTALLATION1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY• Besuretoread“THEFOLLOWINGSHOULDALWAYSBEOBSERVEDFORSAFETY”beforeinstallingtheairconditioner.• Besuretoobservethewarningsandcautionsspecifiedhereastheyincludeimportantitemsrelatedtosafety.• Afterreadingthismanual,besuretokeepittogetherwiththeOPERATINGINSTRUCTIONSforfuturereference.
1-3. SPECIFICATIONS
CAUTION (Couldleadtoseriousinjuryinparticularenvironmentswhenoperatedincorrectly.)
n Do not install the unit by yourself (user). Incompleteinstallationcouldcausefireorelectricshock,injuryduetothe
unitfalling,orleakageofwater.Consultthedealerfromwhomyoupur-chasedtheunitoraqualifiedinstaller.
n Perform the installation securely referring to the installation manual. Incompleteinstallationcouldcausefireorelectricshock,injuryduetothe
unitfalling,orleakageofwater.n Install the unit securely in a place which can bear the weight of the
unit. If the installation location cannot bear the weight of the unit, the unit
couldfallcausinginjury.n Perform electrical work according to the installation manual and be
sure to use an exclusive circuit. Do not connect other electrical appli-ances to the circuit.
If the capacity of thepower circuit is insufficient or there is incompleteelectricalwork,itcouldresultinafireoranelectricshock.
n Do not damage the wires by applying excessive pressure with parts or screws.
Damagedwirescouldcausefire.n Be sure to cut off the main power in case of setting up the indoor P.C.
board or wiring works. Failuretodosocouldcauseelectricshock.n Usethespecifiedwirestoconnecttheindoorandoutdoorunitsse-
curelyandattachthewiresfirmlytotheterminalblockconnectingsections so the stress of the wires is not applied to the sections.
Incompleteconnectingandsecuringcouldcausefire.nDonotinstalltheunitinaplacewhereinflammablegasmayleak. Ifgasleaksandaccumulatesintheareaaroundtheunit,itcouldcause
anexplosion.n Do not use intermediate connection of the power cord or the exten-
sion cord and do not connect many devices to one AC outlet. Itcouldcauseafireoranelectricshockduetodefectivecontact,defec-
tiveinsulation,exceedingthepermissiblecurrent,etc.nBesuretousethepartsprovidedorspecifiedpartsfortheinstalla-
tion work. Theuseofdefectivepartscouldcauseaninjuryorleakageofwaterdue
toafire,anelectricshock,theunitfalling,etc.n When plugging the power supply plug into the outlet, make sure
that there is no dust, clogging, or loose parts in both the outlet and the plug. Make sure that the power supply plug is pushed complete-ly into the outlet.
Ifthereisdust,clogging,orloosepartsonthepowersupplyplugortheoutlet,itcouldcauseelectricshockorfire.Ifloosepartsarefoundonthepowersupplyplug,replaceit.
n Attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely.
Iftheelectricalcoveroftheindoorunitand/ortheservicepaneloftheoutdoor unit arenot attached securely, it could result in a fireor anelectricshockduetodust,water,etc.
n When installing or relocating the unit, make sure that no sub-stanceotherthanthespecifiedrefrigerant(R410A)enterstherefrigerant circuit.
Anypresenceof foreign substance suchasair can causeabnormalpressureriseoranexplosion.
n Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. If refrigerant leaks during installation, ventilate the room.
Ifrefrigerantcomesincontactwithafire,harmfulgascouldbegener-ated.
n Check that the refrigerant gas does not leak after installation has been completed.
Ifrefrigerantgasleaksindoors,andcomesintocontactwiththeflameofa fanheater, spaceheater, stove,etc.,harmful substanceswill begenerated.
n Use appropriate tools and piping materials for installation. ThepressureofR410Ais1.6timesmorethanR22.Notusingappropri-
atetoolsormaterialsandincompleteinstallationcouldcausethepipestoburstorinjury.
n When pumping down the refrigerant, stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes.
If the refrigerantpipesaredisconnectedwhile thecompressor is run-ningandthestopvalveisopen,aircouldbedrawninandthepressurein the refrigeration cycle couldbecomeabnormally high.This couldcausethepipestoburstorinjury.
n When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor.
Ifthecompressorisstartedbeforetherefrigerantpipesareconnectedandwhenthestopvalve isopen,aircouldbedrawninandthepres-sure in the refrigeration cycle couldbecomeabnormally high.Thiscouldcausethepipestoburstorinjury.
nFastenaflarenutwithatorquewrenchasspecifiedinthismanual.
Iffastenedtootight,aflarenutmaybreakafteralongperiodandcauserefrigerantleakage.
n The unit shall be installed in accordance with national wiring regu-lations.
n Ground the unit correctly. Donotconnect theground toagaspipe,waterpipe, lightning rodor
telephoneground.Defectivegroundingcouldcauseelectricshock.
n Install an ground leakage breaker depending on the installation place.
If an ground leakagebreaker is not installed, it could causeelectricshock.
n Perform the drainage/piping work securely according to the installa-tion manual.
If there isdefect in thedrainage/pipingwork,watercoulddropfromtheunit,soakinganddamaginghouseholdgoods.
n Donottouchtheairinletorthealuminumfinsoftheoutdoorunit.
Thiscouldcauseinjury.n Do not install the outdoor unit where small animals may live. If small animals enter and touch the electric parts inside the unit, it
couldcauseamalfunction,smokeemission,orfire.Also,adviseusertokeeptheareaaroundtheunitclean.
ModelPowersupply Pipelengthandheightdifference*2,*3,*4,*8
RatedVoltage Frequency Max.pipelengthperindoor
unit/formulti-systemMax.
heightdifferenceMax.no.ofbendsperin-doorunit/formultisystem
RefrigerantadjustmentA*5
MXZ-3A30NAMXZ-4A36NA
208/230V 60Hz 25m(82ft)/70m(230ft) 15m(49ft) 25/70 20g/m(1.06ozeach5ft)
WARNING (Couldleadtodeath,seriousinjury,etc.)
PhillipsscrewdriverLevelScaleUtilityknifeorscissors
TorquewrenchWrench(orspanner)4mm(5/32in.)hexagonalwrenchFlaretoolforR410A
GaugemanifoldforR410AVacuumpumpforR410AChargehoseforR410APipecutterwithreamer
1-2. REQUIRED TOOLS FOR INSTALLATION
*1Neverusepipeswith thickness less thanspecified.Thepressure resist-ancewillbeinsufficient.
*2Useacopperpipeoracopper-alloyseamlesspipe.*3Becarefulnottocrushorbendthepipeduringpipebending.*4Refrigerantpipebendingradiusmustbe100mm(4in.)ormore.*5Ifpipelengthexceeds40m(131ft),additionalrefrigerant(R410A)charge
is required. (No additional charge is required for pipe length less than40m(131ft).)
Additionalrefrigerant(m)=A×(pipelength(m)-40)
Additionalrefrigerant(ft) =A× (pipelength(ft)-131)5
*6Insulationmaterial:Heatresistingfoamplastic0.045specificgravity*7Besuretousethe insulationofspecifiedthickness.Excessivethickness
may cause incorrect installationof the indoor unit and insufficient thick-nessmaycausedewdrippage.
*8 Iftheoutdoorunitisinstalledhigherthantheindoorunit,max.heightdifferenceisreducedto10m(33ft).
SG79Y871H02.indb 2 9/7/2007 1:09:33 PM
3
2. Front (blowing) side openAslongasspaceliketheoneshowninthefigurecanbemaintained,itdoesnotmat-terifthereareobstaclesinthreedirections(buttopsideisopen).
4. Obstacles on front and rear side onlyTheunitcanbeusedbyat-tachinganoptionaloutdoorblowingguide(MAC-855SG)(butbothsidesandtopareopen).
1-4. SELECTING PIPE SIZE AND OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTSThediameterofconnectionpipesdiffersaccordingtothetypeandcapacityofindoorunits.Matchthediametersofconnectionpipesforindoorandoutdoorunitsaccordingtothefollowingtable.• Ifthediameterofconnectionpipesdoesnotmatchthediameterofpipeendconnections,useoptionaldifferent-diameterjoints.
[mm(inch)]
Outdoorunit
Indoorunit09/12 15/17 24
Pipesize(liquid/gas) 6.35(1/4)/9.52(3/8) 6.35(1/4)/12.7(1/2) 6.35(1/4)/15.88(5/8)
-/MAC-A456JPAUNIT 6.35(1/4)/12.7(1/2) -/MAC-A455JP -/-BUNIT
6.35(1/4)/9.52(3/8) -/- -/MAC-454JP -/PAC-SG76RJCUNITDUNIT
FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT
1-5. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION• Whereitisnotexposedtostrongwind.• Whereairflowisgoodanddustless.• Whererainordirectsunshinecanbeavoidedasmuchaspossible.• Whereneighboursarenotannoyedbyoperationsoundorhotair.• Whererigidwallorsupportisavailabletopreventtheincreaseofop-
erationsoundorvibration.• Wherethereisnoriskofcombustiblegasleakage.• Wheninstallingtheunitatahighlevel,besuretosecuretheunitlegs.• Where it isat least3m (9.84 ft)away from theantennaofTVsetor
radio.OperationoftheairconditionermayinterferewithradioorTVre-ceptioninareaswherereceptionisweak.Anamplifiermayberequiredfortheaffecteddevice.
• Installtheunithorizontally.• Please install it inanareanotaffectedbysnowfallorblowingsnow.
Inareaswithheavysnow,pleaseinstallacanopy,apedestaland/orsomebaffleboards.
Note:Itisadvisabletomakeapipingloopnearoutdoorunitsoastoreducevibrationtransmittedfromthere.
Note: Whenoperatingtheairconditionerinlowoutsidetemperature,besuretofollowtheinstructionsdescribedbelow.• Neverinstalltheoutdoorunitinaplacewhereitsairinlet/outletside
maybeexposeddirectlytowind.• Topreventexposuretowind,installtheoutdoorunitwithitsairinlet
sidefacingthewall.• Topreventexposure towind, it is recommended to install abaffle
boardontheairoutletsideoftheoutdoorunit.Avoidthefollowingplacesforinstallationwhereairconditionertroubleisliabletooccur.• Whereflammablegascouldleak.• Wherethereismuchmachineoil.• Saltyplacessuchastheseaside.• Wheresulfidegasisgeneratedsuchasahotspring.• Wherethereishigh-frequencyorwirelessequipment.
100(3.94)ormore
500(19.68)ormore
Blowingguide(MAC-855SG)
500(19.68)ormore
200(7.87)ormore
350(13.78)ormore
100(3.94)ormore
100(3.94)ormore
500(19.68)ormore
100(3.94)ormore
Servicespace
350(13.78)ormore500(19.68)ormore
• Wheninstallingtheunitinanareathatisenclosedonfoursidessuchasaverandah,besuretoleavemovethan200mm(7.87in.)behindtheunitasshown.
• When there is a lackof airflowor there is a possibility of becomingshort cycle, install anoutlet guideandmake sure there is enoughspacebehindtherearsideoftheairinlet.
Note:Makesurenottoinstallseveraloutdoorunitssidewaysnexttoeachother.
Window
Morethan100(3.94)
Lessthan1,200(47.3)ofthefrontsurfaceside
Morethan200(7.87) Morethan
350(13.78)Morethan200(7.87)
Morethan200(7.87)
1. Top side obstaclesWhenthereisanobstaclebehindtherearsideonly,itdoesnotmatterifthereisanobstacleoverthetopsideasshowninthefigurebelow.
3. Obstacles on front (blowing) side onlyInthiscase,therear,bothsidesandtopshouldbeopen.
5. Service spaceKeeptheservicespaceasshowninthefigurebelowformainte-nance.
500(19.68)ormore
100(3.94)ormore
[Unit:mm(inch)]
SG79Y871H02.indb 3 9/7/2007 1:09:34 PM
4
1-6. INSTALLATION DIAGRAM
Unitsshouldbeinstalledbylicensedcontractoraccordingtolocalcoderequirements.
Aftertheleaktest,applyinsulat-ingmaterialtightlysothatthereisnogap.
Whenthepipingistobeat-tachedtoawallcontainingmetals(tinplated)ormetalnetting,useachemicallytreatedwoodenpiece20mm(7.9in.)orthickerbetweenthewallandthepipingorwrap7to8turnsofinsulationvinyltapearoundthepiping.Touseexistingpiping,performCOOLoperationfor30minutesandpumpdownbeforeremovingtheoldairconditioner.Remakeflareaccordingtothedimensionfornewrefrigerant.
PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE(A) Powersupplycord* 1(B) Indoor/outdoorunitconnectingwire* 1(C) Extensionpipe(Referto1-4.) 1(D) Wallholecover 1(E) Pipingtape 1
(F)Extensiondrainhose(orsoftPVChose,15mm(19/32in.)innerdia.orhardPVCpipeVP16)
1
(G) Refrigerationoil Littleamount
(H) Putty 1(I) Pipefixingband 2to7(J) Fixingscrewfor(I) 2to7(K) Wallholesleeve 1
(L) SoftPVChose,25mm(31/32in.)innerdia.orhardPVCpipeVP25 1
* Note:Placeindoor/outdoorunitconnectingwire(B)andpowersupplycord(A)atleast1m(39.4in.)awayfromtheTVantennawire.
The“Q’ty”for(B)to(K)intheabovetableisquan-titytobeusedperindoorunit.
MXZ-3A30NA
Morethan100mm(3.94in.)
OpenasaruleMorethan500mm(19.69in.)ifthefrontandbothsidesareopen
Morethan100mm(3.94in.)Morethan200mm(7.87in.)ifthereareobstaclestobothsides
OpenasaruleMorethan500mm(19.69in.)iftheback,bothsidesandtopareopen
Morethan350mm(13.78in.)
Outdoor unit installation
Airin
Airout
Air
in
2-U-shapenotchedholes(BaseboltM10)
2-12(0.47)×36(1.42)Ovalholes(BaseboltM10)
[Unit:mm(inch)]
SG79Y871H02.indb 4 9/7/2007 1:09:35 PM
5
2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION2-1. INSTALLING THE UNIT• Besuretofixtheunit’slegswithboltswheninstallingit.• Besuretoinstalltheunitfirmlytoensurethatitdoesnotfallbyanearthquakeoragust.• Refertothefigureintherightforconcretefoundation.• Donotusethedrainsocketandthedraincapinthecoldregion. Drainmayfreezeanditmakesthefanstop.
FixherewithM10bolts.
Makethesettingdepthdeeper.
Makewithwider.
Anchorleg
25(1)orless
Anchorbothlength Anchorbothpitch
[Unit:mm(inch)]
2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT• Besuretousespecialcircuitsforroomairconditioner.• Wiringworkshouldbebasedonapplicabletechnicalstandards.• Wiringconnectionsshouldbemadefollowingthediagram.• Screwsshouldbetightenedsotheywon’tloosen.
ELECTRICALSPECIFICATIONSINDOORUNIT MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA MSZ-A24NA
Powersupply(V,PHASE,Hz) 208/230,1,60Min.CircuitAmpacity(A) 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0Fanmotor(F.L.A) 0.76 0.76 0.76 0.76 0.76
OUTDOORUNIT MXZ-3A30NA MXZ-4A36NAPowersupply(V,PHASE,Hz) 208/230,1,60Max.Fusesize(timedelay)(A) 20 20Min.CircuitAmpacity(A) 15 19Fanmotor(F.L.A) 0.93 0.93
Compressor(R.L.A) 11 14.4(L.R.A) 15 15
Controlvoltage Indoorunit-Remotecontroller:(Wireless)Indoorunit-Outdoorunit:DC12-24V
Terminalblockforpowersupply
Servicepanel
500(19.69)
330
(13.00)
1)Removetheservicepanel.2)Fix the conduit connector to conduit coverwith locknut then secure it
againstunitwithscrews.3)Fixtheconduitcovertotheoutdoorunitthensecureitwithscrews.4)Connectpowersupplyandindoor/outdoorconnectingwiretotheterminal
block. (Leavesomeslackinwirestoalloweasierservicing.)5)Closetheservicepanelsecurely.Makesurethat3-2.PIPECONNECTION
iscompleted.
Connectingorder• Connect the terminal block in order,
fromtheA,BandCunitside.
Powersupply
Terminalblockforindoor/outdoorunit
4A36NA
SG79Y871H02.indb 5 9/7/2007 1:09:40 PM
6
Adisconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode.Remark:*Adisconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode.**Usearingtongueterminalinordertoconnectagroundwiretoterminal.
INDOORUNITATerminalblock
Groundingterminal**
INDOORUNITBTerminalblock
Groundingterminal**
Groundingterminal**
INDOORUNITCTerminalblock
208/230 V AC1phase 60 Hz
208/230 V AC1phase 60 Hz
208/230 V AC1phase 60 Hz
DC12-24 V(Polar)
DC12-24 V(Polar)
DC12-24 V(Polar)
Groundingterminal**
Groundingterminal**
Groundingterminal**
Terminalblock1
Ground
OUTDOORUNIT
Powersupply208/230VAC1phase2wires60Hz
TerminalblockUNITA
TerminalblockUNITB
TerminalblockUNITC
Disconnectswitch*
Disconnectswitch*
Disconnectswitch*
Connect wires to the matching numbers of terminals.
CONNECTING WIRES AND CONNECTING GROUND WIRE• UsesolidconductorAWG14orstrandedconductorAWG18,AWG16,orAWG14.• Usedoubleinsulatedcopperwirewith300Vinsulation.• Usecopperconductorsonly.* Follow local electrical code.
POWER SUPPLY CABLE AND GROUND WIRE• UsesolidorstrandedconductorAWG14.• Usecopperconductorsonly.* Follow local electrical code.
WARNING:Usetheindoor/outdoorunitconnectingwirethatmeetstheStandardstoconnecttheindoorandoutdoorunitsandfixthewiretotheterminalblocksecurelysothatnoexternalforceisconveyedtotheconnectingsectionoftheterminalblock.Anincompleteconnectionorfixingofthewirecouldresultinafire.
Forfutureservicing,giveextralengthtotheconnectingwires.
Groundingterminal**
INDOORUNITDTerminalblock
208/230 V AC1phase 60 Hz
DC12-24 V(Polar)
Groundingterminal**
TerminalblockUNITD
Disconnectswitch*
SG79Y871H02.indb 6 9/7/2007 1:09:41 PM
7
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION3-1. FLARING WORK
Pipediameter[mm(inch)]
Nut(mm)
A[mm(inch)] TighteningtorqueClutchtypetool
forR410AClutchtypetool
forR22Wingnuttypetool
forR22 N•m kgf•cm ft·Ib
ø6.35(1/4) 170to0.5
(0.to0.02)1.0to1.5
(0.04to0.06)
1.5to2.0(0.06to0.08)
13.7to17.7 140to180 10to13ø9.52(3/8) 22 34.3to41.2 350to420 25to30ø12.7(1/2) 26 2.0to2.5
(0.08to1.0)49.0to56.4 500to575 36to42
ø15.88(5/8) 29 73.5to78.4 750to800 54to58
TiltedUnevenBurred
Good Nogood
Burr CopperpipeSparereamer
Pipecutter
Smoothallaround
Evenlengthallaround
Insideisshin-ingwithoutanyscratches.
Flarenut
DieCopperpipe
Clutchtype
Flaringtool
Wingnuttype
3-2. PIPE CONNECTION• Fastenflarenutwithatorquewrenchasspecifiedinthetable.• Whenfastenedtoo tight,flarenutmaybrakeaftera longperiodand
causerefrigerantleakage.Outdoor unit connection
Connectpipestostopvalvepipejointoftheoutdoorunitinthesamemannerappliedforindoorunit.• Fortightening,useatorquewrenchorspannerandusethesame
tighteningtorqueappliedforindoorunit.
3-3. INSULATION AND TAPING1)Coverpipingjointswithpipecover.2)Foroutdoorunitside,surelyinsulateeverypipingincludingvalves.3)Usingpiping tape(E),apply tapingstarting fromtheentryofoutdoor
unit.• Stoptheendofpipingtape(E)withtape(withadhesiveagentat-tached).
• Whenpipinghavetobearrangedthroughaboveceiling,closetorwherethetemperatureandhumidityarehigh,windadditionalcom-merciallysoldinsulationtopreventcondensation.
Copperpipe
1)Cutthecopperpipecorrectlywithpipecutter.(Fig.1,2)2)Completelyremoveallburrsfromthecutcrosssectionofpipe.(Fig.3)
• Puttheendofthecopperpipetodownwarddirectionasyouremoveburrsinordertoavoidtoletburrsdropinthepiping.
3)Removeflarenutsattachedtoindoorandoutdoorunits,thenputthemonpipehavingcompletedburrremoval.(Notpossibletoputthemonafterflaringwork.)
4)Flaringwork (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in thedimensionshowninthetable.SelectAmmfromthetableaccordingtothetoolyouuse.
5)Check• ComparetheflaredworkwithFig.6.• Ifflareisnotedtobedefective,cutofftheflaredsectionanddoflaringworkagain.
SG79Y871H02.indb 7 9/7/2007 1:09:41 PM
8
4-2. GAS CHARGEPerformgaschargetounit.1 Connectgascylindertotheserviceportofstopvalve.2 Performair purgeof thepipe (or hose) coming from refrigerant gas
cylinder.3 Replenishspecifiedamountof therefrigerant,whileoperating theair
conditionerforcooling.
Note:Incaseofaddingrefrigerant,complywiththequantityspecifiedfortherefrigeratingcycle.
CAUTION:Whenchargingtherefrigerantsystemwithadditionalrefrigerant,besuretouseliquidrefrigerant.Addinggasrefrigerantmaychangethecomposi-tionoftherefrigerantinthesystemandaffectnormaloperationoftheairconditioner.Also,chargethesystemslowly,otherwisethecompressorwillbelocked.Tomaintainthehighpressureofthegascylinder,warmthegascylinderwithwarmwater[under40°C(140°F)]duringcoldseason.Butneverusenakedfireorsteam.
ABCD
UnionStopvalve
Liquidpipe
Union
Union
Union
Indoorunit
Stopvalvewithserviceport
Gaspipe
Refrigerantgascylinderoperatingvalve(forR410A) Gaugemanifold
valve(forR410A)
Chargehose(forR410A)
RefrigerantgascylinderforR410Awithsiphon
Electronicscaleforrefrigerantcharging
Refrigerant(liquid)
Outdoorunit(MXZ-4A36NA)
Serviceportcap(Torque13.7to17.7N•m,140to180kgf•cm,10to13ft•lb)
4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST
StopvalveforGAS
Stopvalvecap(Torque19.6to29.4N•m,200to300kgf•cm,15to22ft•lb)
Gaugemanifoldvalve(forR410A)
Compoundpressuregauge(forR410A)
–0.101MPa[–760mmHg(–30in.Hg)]
HandleLow
HandleHigh
Vacuumpump(forR410A)
Chargehose(forR410A)
*Close*Open
Hexagonalwrench
*4to5turns
StopvalveforLIQUID
4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN
Pressuregauge(forR410A)
Precautionswhenusingthecontrolvalve
Whenattachingthecontrolvalvetotheserviceport,valvecoremayde-formorloosenifexcesspressureisapplied.Thismaycausegasleak.
Serviceport
Chargehose(forR410A)Body
Close
Open
Controlvalve
A
Whenattachingthecontrolvalvetotheserviceport,makesurethatthevalvecoreisinclosedposition,andthen tightenpartA.Do not tightenpartAor turnthebodywhenvalvecoreisinopenposition.
1)Removeserviceportcapofstopvalveonthesideoftheoutdoorunitgaspipe.(Thestopvalvewillnotworkinitsinitialstatefreshoutofthefactory,totallyclosedwithcapon.)
2)Connect gaugemanifold valveand vacuumpump to serviceport ofstopvalveonthegaspipesideoftheoutdoorunit.
3)Runthevacuumpump.(Vacuumizeformorethan15minutes.)4)Checkthevacuumwithgaugemanifoldvalve,thenclosegaugemani-
foldvalve,andstopthevacuumpump.5)Leaveasitisforoneortwominutes.Makesurepointergaugemani-
foldvalveremainsinthesameposition.Confirmthatpressuregaugeshows–0.101Mpa[Gauge][–760mmHg(–30in.Hg)].
6)Removegaugemanifoldvalvequicklyfromserviceportofstopvalve.7)After refrigerant pipesare connectedandevacuated, fully openall
stopvalvesonbothsidesofgaspipeandliquidpipe.Operatingwith-outfullyopeninglowerstheperformanceandthiscausestrouble.
8)Refer to 1-4., and charge theprescribedamount of refrigerant ifneeded.Be sure to charge slowlywith liquid refrigerant.Otherwise,compositionof therefrigerant inthesystemmaybechangedandaf-fectperformanceoftheairconditioner.
9)Tightencapofserviceporttoobtaintheinitialstatus.10)Leaktest
SG79Y871H02.indb 8 9/7/2007 1:09:42 PM
9
ProcedurePressthepiping/wiringcorrectionswitch(SW871)1minuteormoreafterturningonthepowersupply.
• Correctioncompletesin10to15minutes.Whenthecorrectioniscom-pleted, itsresult isshownbyLEDindication.Detailsaredescribedinthefollowingtable.
• Tocancelthisfunctionduringitsoperation,pressthepiping/wiringcor-rectionswitch(SW871)again.
• Whenthecorrectioncompletedwithouterror,donotpressthepiping/wiringcorrectionswitch(SW871)again.
Whentheresultwas“cannotbecorrected”,pressthepiping/wiringcor-rectionswitch(SW871)againtocancelthisfunction.Then,confirmthewiringandpipingcombinationinaconventionalmannerbyoperatingtheindoorunitsonebyone.
• Theoperation isdonewhile thepower issupplied.Makesurenot tocontactpartsotherthantheswitch,includingtheP.C.board.Thismaycauseelectric shockor burnbyhot parts and liveparts around theswitch.ContactingthelivepartsmaycauseP.C.boarddamage.
• TopreventelectroniccontrolP.C.boarddamage,makesure toper-formstaticeliminationbeforeoperatingthisfunction.
• Thisfunctiondoesnotoperatewhentheoutsidetemperatureis0°C(32°F)orbelow.
4-4. EXPLANATION TO THE USER• Using theOPERATING INSTRUCTIONS,explain to theuserhow to
use theairconditioner (how touse the remotecontroller,how to re-movetheairfilters,howtoremoveorputtheremotecontrollerintheremotecontrollerholder,howtoclean,precautionsforoperation,etc.)
• RecommendtheusertoreadtheOPERATINGINSTRUCTIONScare-fully.
LED indication during detection:LED
1(Red) 2(Yellow) 3(Green)Lighted Lighted Blinking
Result of piping/wiring correction functionLED
Result1(Red) 2(Yellow) 3(Green)Lighted Notlighted Lighted Completed(Correctedsuccessfully)Blinking Blinking Blinking Cannotbecorrected
OtherindicationsReferto“SAFETYPRECAUTIONSWHENLEDFLASHES”locatedbehindtheservicepanel.
4-3. TEST RUN• Besuretoperformthetestrunforeachunit.Makesureeachindoor
unitoperatesproperlyfollowingtheinstallationmanualattachedtotheunit.
• Ifyouperformthetestrunforallindoorunitsatonce,youcannotde-tectanyerroneousconnection,ifany,oftherefrigerantpipesandtheindoor/outdoorunitconnectingwires.
About the restart protective mechanismOncethecompressorstops,therestartpreventivedeviceoperatessothecompressorwillnotoperatefor3minutestoprotecttheairconditioner.
Wiring/piping correction functionThisunithasawiring/pipingcorrectionfunctionwhichcorrectswiringandpipingcombination.Whenthereispossibilityofincorrectwiringandpipingcombination,andconfirmingthecombinationisdifficult,usethisfunctiontodetectandcorrectthecombinationbyfollowingtheproce-duresbelow.
Makesurethatthefollowingisdone.• Powerissuppliedtotheunit.• Stopvalvesareopen.
Note:Duringdetection,theoperationoftheindoorunitiscontrolledbytheout-doorunit.Duringdetection,theindoorunitautomaticallystopsoperation.Thisisnotamalfunction.
SG79Y871H02.indb 9 9/7/2007 1:09:45 PM
10
SG79Y871H02.indb 10 9/7/2007 1:09:46 PM
MANUAL DE INSTALACIÓN
PARA EL INSTALADOR
ÍNDICE1. ANTESDELAINSTALACIÓN.....................................................................12
2. INSTALACIÓNDELAUNIDADEXTERIOR................................................15
3. TRABAJOSDEABOCARDADOYCONEXIÓNDETUBERÍAS.................17
4. PROCEDIMIENTOSDEPURGADO,PRUEBADEFUGASYFUNCIONAMIENTO
DEPRUEBA....................................................................................................................... 18
Acondicionadores de aire de tipo divididoMXZ-3A30NAMXZ-4A36NA
• Paralainstalacióndelasunidadesinteriores,consulteelmanualdeinstala-ciónincluidoencadaunidadinterior.
Español
ATENCIÓNEste manual corresponde únicamente a la instalación de la unidad exterior (MXZ-3A30NA, MXZ-4A36NA) . Para la instalación de las unidades interiores (MSZ-A09NA, MSZ-A12NA, MSZ-A15NA, MSZ-A17NA y MSZ-A24NA), consulte el manual de ins-talación que se incluye en cada unidad interior.El manual de instalación detalla el método de instalación sugerido.Cualquiermodificaciónestructuralnecesariaparallevaracabolainstalaciónde-berácumplirlasnormasdeedificaciónlocales.
SG79Y871H02.indb 11 9/7/2007 1:09:46 PM
12
1. ANTES DE LA INSTALACIÓN1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE• Antesdeinstalarelacondicionadordeaire,leaatentamenteelapartado“PORRAZONESDESEGURIDAD,DEBERÁOBSERVARSESIEMPRELOSIGUIENTE”.• Observelosmensajesdeatenciónycuidadoindicadosenél,yaqueserefierenacuestionesdeseguridadimportantes.• Cuandohayaacabadodeleerelmanual,noolvidedejarlojuntoalMANUALDEINSTRUCCIONESparasufuturareferencia.
1-3. ESPECIFICACIONES
CUIDADO (Podríacausarlesionesgravesenciertosentornossisemanipulaincorrectamente).
n El usuario no debe instalar la unidad. Una instalacióndefectuosapodría causar incendios, descargaseléc-
tricasolesionesdebidosaunacaídadelaunidadoescapesdeagua.Parahacer la instalación,consultealconcesionarioenelqueadquirióestaunidadoauninstaladorcualificado.
n Para efectuar una instalación segura, consulte el manual de instala-ción.
Una instalacióndefectuosapodríacausar incendios,descargaseléctri-casolesionesdebidosaunacaídadelaunidadoescapesdeagua.
n Asegúrese de que el lugar de instalación puede aguantar el peso de la unidad.
Siellugardeinstalaciónnopuedeaguantarelpesodelaunidad,éstapodríacaerseycausardaños.
n Realice la instalación eléctrica siguiendo las instrucciones del ma-nual de instalación y asegurándose de emplear un circuito exclusi-vo. No conecte otros dispositivos eléctricos al circuito.
Sielcircuitodealimentaciónnotienesuficientecapacidadolainstala-cióneléctricaes insuficiente,podríaproducirseun incendioounades-cargaeléctrica.
n Evite dañar los cables aplicando una presión excesiva con las piezas o tornillos.
Unoscablesdañadospodríanprovocarincendios.n Asegúrese de desconectar el conmutador de alimentación general
al instalar la placa de circuito impreso o manipular los cables de conexión.
Denohacerlo,podríaprovocarunadescargaeléctrica.n Utilice los cables indicados para instalar de forma segura las uni-
dades interior y exterior y conecte bien los cables en las seccio-nes de conexión del panel de terminales de modo que no queden tensos en dichas secciones.
Unaconexiónyfijacióndefectuosaspodríanprovocarunincendio.nNoinstalelaunidadenunlugardondehayafugasdegasinflama-
ble. Sihayfugasdegasyseacumulaenlazonaquerodealaunidad,po-
dríaproducirseunaexplosión.n No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni
tampoco un cable de extensión; evite también conectar demasia-dos aparatos a una sola toma de CA.
Estopodríaprovocarun incendioounadescargaeléctricaacausadeuncontactoounaislamientodefectuoso,unexcesodecorriente,etc.
n Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación.
El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapesdeaguaacausadeunincendio,unadescargaeléctrica,lacaídadelaunidad,etc.
n Al conectar el enchufe de alimentación en la toma, asegúrese de que no hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado en la toma.
Sihaypolvo,obstruccionesopiezassueltasenelenchufedealimenta-cióno la toma,podríaprovocar incendiosodescargaseléctricas.Sielenchufedealimentaciónpresentapiezassueltas,sustitúyalo.
nFijefirmementelacubiertadelainstalacióneléctricaalaunidadinterior y el panel de servicio, a la unidad exterior.
Sinosefijanconfirmezalacubiertaeléctricadelaunidadinterioryelpaneldeserviciodelaunidadexterior,podríaproducirseunincendioounadescargaeléctricaacausadelpolvo,elagua,etc.
n Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de que no entra ninguna otrasustanciaexceptoelrefrigeranteespecificado(R410A)enelcircuito de refrigeración.
Lapresenciadecualquierotrasustanciaextraña,comoaireporejemplo,puedeprovocarunaelevaciónanómaladelapresiónounaexplosión.
n No descargue el refrigerante en el ambiente. Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.
Sielrefrigeranteentraencontactoconunallama,podríagenerarsegasnocivo.
n Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de gas refrigerante.
Siseprodujeranpérdidasdegasrefrigeranteenun interioryentraranencontactoconlallamadeuncalefactorconventilador,uncalentador,unaestufa,etc.segeneraríansustanciasnocivas.
n Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción adecuados para la instalación.
LapresióndelrefrigeranteR410Aes1,6vecesmayorqueladelR22.Sinoseutilizanherramientasomaterialesapropiados,osiserealizaunainstalacióndefectuosa,lastuberíaspodríanestallarosufrirdaños.
n Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desco-nectar las tuberías de refrigerante.
Silastuberíasderefrigerantesedesconectanconelcompresorenmar-chaylaválvuladeretenciónestáabierta,podríaentraraireylapresióndel ciclo de refrigeraciónaumentaríade formaanómala.Estopodríahacerquelastuberíasestallaranosufrierandaños.
n Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma fijaantesdeponerenmarchaelcompresor.
Sielcompresorseponeenmarchaantesdequelastuberíasderefrige-ranteesténconectadasylaválvuladeretenciónseabra,podríaentraraireylapresióndelcicloderefrigeraciónaumentaríadeformaanómala.Estopodríahacerquelastuberíasestallaranosufrierandaños.
n Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y comoseespecificaenelpresentemanual.
Silaaprietademasiado,latuercaabocardadapodríarompersetranscu-rridountiempo,causandopérdidasderefrigerante.
n Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas.
n Conecte a tierra la unidad. Noconecteelcabledetierraaunatuberíadegas,deaguaoalcable
detierradeunteléfono.Unaconexióndefectuosapodríaprovocarunadescargaeléctrica.
n Instale un disyuntor de fuga a tierra en función de la zona de insta-lación.
Si no se instala undisyuntor de fugasa tierrapuedeproducirseunadescargaeléctrica.
n Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros, siga las indicaciones del manual de instalación.
Undrenajeounainstalacióndetuberíasdefectuosospodríacausarunes-capedeaguaenlaunidadquemojaríayestropearíalosenseresdelhogar.
n No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior.
Estopodríacausarlesiones.n No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequeños. Silosanimalespenetranenlaunidadytocanlaspiezaseléctricaspo-
dríanprovocarfallosdefuncionamiento,humosoincendios.Además,aconsejealosusuariosquemantenganlimpiaeláreaalrededordelaunidad.
Modelo
Alimentación Longituddetuberíaydiferenciadealtura*2,*3,*4,*8
Tensiónderégimen Frecuencia
Longitudmáximadeltuboporunidadinterior/para
sistemamúltiple
Diferenciamáximadealtura
Nºmáx.decodosporuni-dadinterior/parasistema
múltipleAjustederefrigeranteA*5
MXZ-3A30NAMXZ-4A36NA
208/230V 60Hz 25m(82pies)/
70m(230pies) 15m(49pies) 25/70 20g/m(1,06onzasporcada5pies)
ATENCIÓN (Podríacausarlamuerte,lesionesgraves,etc.)
DestornilladorPhillipsNivelBásculaCuchillaotijeras
LlavedinamométricaLlave(ollavedetuercas)Llavehexagonalde4mm(5/32pulg.)AbocardadorparaR410A
VálvulacolectorademanómetroparaR410ABombadevacíoparaR410AMangueradecargaparaR410ACortadordetuberíasconescariador
1-2. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
*1Nuncautilicetuberíasdegrosormenorqueelespecificado.Laresistenciaalapresiónseríainsuficiente.
*2Utiliceunatuberíadecobreounatuberíadealeacióndecobresincosturas.*3Tengacuidadodenoromperodoblarlatuberíacuandolaflexione.*4El radiodecurvaturade la tuberíade refrigerantedebeserde100mm
(4pulg.)omás.*5Silalongituddelatuberíaessuperiora40m(131pies)seránecesario
emplearmásrefrigerante(R410A).(Silalongituddelatuberíaesinferiora40m(131pies),noesnecesariomásrefrigerante).
Refrigeranteadicional(m) =A×(longituddelatubería(m)-40)
Refrigeranteadicional(pies)=A× (longituddelatubería(pies)-131)5
*6Materialaislante:Plásticodeespumatermorresistenteconunpesoespe-cíficode0,045
*7Asegúresedeutilizar unaislamientodegrosor especificado.Ungrosorexcesivopuedealterar la correcta instalaciónde la unidad interior y ungrosorinsuficientepuedegenerargoteoderocío.
*8Silaunidadexteriorestáinstaladaamayoralturaquelaunidadinte-rior,ladiferenciamáximadealturasereduciráa10m(33pies).
SG79Y871H02.indb 12 9/7/2007 1:09:46 PM
13
1. Obstáculos por la parte superiorSihayobstáculosúnicamenteporlapartetrasera,noimportasihayalgúnobstáculoporencimadelaunidadtalycomosemuestraenlasiguientefigura.
2. Parte frontal (ventilación) abiertaSiemprequesemantengalibreunespaciocomoelquesemuestraenlailustración,noimportaquehayaobstá-culosentresdirecciones(silapartesuperiorquedalibre).
4. Obstáculos solamente por las partes frontal y traseraLaunidadsepuedeutilizarsiseagregaunaguíadeventilaciónexterioropcional(MAC-855SG)(siambosladosylapartesuperiorestánlibres).
1-4. SELECCIÓN DE LAS MEDIDAS DE LOS TUBOS Y JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALESEldiámetrodelostubosdeconexiónvaríaenfuncióndeltipoycapacidaddelasunidadesinteriores.Trabajeconlosvaloresdediámetrodelasiguientetablaparalaconexióndelostubosenlasunidadesinterioresyexteriores.• Sieldiámetrodelostubosdeconexiónnocoincideconeldelasconexionesdelosextremos,utilicejuntasparadistintosdiámetrosopcionales.
[mm(pulg.)]
UnidadexteriorUnidadinterior
09/12 15/17 24Medidadeltubo(líquido/gas) 6,35(1/4)/9,52(3/8) 6,35(1/4)/12,7(1/2) 6,35(1/4)/15,88(5/8)
UNIDADA 6,35(1/4)/12,7(1/2) -/MAC-A455JP -/- -/MAC-A456JPUNIDADB
6,35(1/4)/9,52(3/8) -/- -/MAC-454JP -/PAC-SG76RJUNIDADCUNIDADD
ESPACIO LIBRE NECESARIO EN TORNO A LA UNIDAD EXTERIOR
1-5. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN• Dondenoestéexpuestaaunvientofuerte.• Dondehayaunbuenflujodeairesinpolvo.• Dondesepuedaevitartodoloposiblelalluviaolaluzdirectadelsol.• Dondeel ruidooelairecalientecausadosporel funcionamientono
molestealosvecinos.• Dondehayaunaparedounpuntodeapoyofirmeparaevitarunmayor
ruidoovibraciónduranteelfuncionamiento.• Dondenoexistariesgodefugasdegascombustible.• Siseinstalalaunidadenalto,asegúresedefijarlaspatasdelauni-
dad.• Dondeestéaunadistanciamínimade3m (9,84pies)decualquier
antenadetelevisiónoradio.Enlaszonasconmalarecepción,elfun-cionamientodelaparatodeaireacondicionadopuedeprovocar inter-ferenciasenestosaparatos.Puedesernecesarioconectarelreceptorafectadoaunamplificador.
• Instalelaunidadenhorizontal.• Instálelaenunáreadondenosufraelefectoprovocadoporunaneva-
da,vientoonieve.Enzonasdeintensanieve,lerogamosqueinstaleuntoldo,pedestaly/oalgunaspantallasacústicasplanas.
Nota:Se recomiendaestablecer el circuito cerradode la tubería cercade launidadexteriorparareducir lavibraciónquepudieratransmitirsedesdeesepunto.
Nota:Siutilizaelacondicionadordeairecuandolatemperaturaexteriorseabaja,observelasinstruccionessiguientes.• Noinstalenuncalaunidadexteriorenunlugarenelqueelladode
entrada/salidadeairequedeexpuestodirectamentealviento.• Paraevitar laexposiciónalviento, instale launidadexteriorconel
ladodeentradadeairehacialapared.• Paraevitarlaexposiciónalviento,serecomiendainstalarunaplaca
deflectoraenelladodesalidadeairedelaunidadexterior.Parainstalarelaparatodeaireacondicionado,eviteloslugaressi-guientesdondeesmásprobablequeocurranproblemas.• Dondepuedahaberunafugadegasinflamable.• Dondehayademasiadoaceiteparamaquinaria.• Enambientessalobres,comolaszonascosteras.• Dondehayagassulfúrico,comoenzonasdebañostermales.• Dondehayaalgúnequipoinalámbricoodealtafrecuencia.
100(3,94)omás
500(19,68)omás
Guíadeventilación(MAC-855SG)
500(19,68)omás
200(7,87)omás
350(13,78)omás
100(3,94)omás
100(3,94)omás
500(19,68)omás
100(3,94)omás
Espaciodeservicio
350(13,78)omás500(19,68)omás
• Silaunidadseinstalaenunáreacerradaporloscuatrolados,comounagalería,asegúresededejarunespaciodemásde200mm(7,87pulg.)pordetrásdelaunidadtalycomosemuestra.
• Cuandonohayaflujodeaireoexista laposibilidaddequesucicloseacorto,instaleunaguíadesalidayasegúresedequehayaespaciosuficienteenlapartetraseradelaentradadeaire.
Nota:Nuncainstalevariasunidadesexterioresjuntassinespacioentresuslaterales.
Ventana
Másde100(3,94)
Menosde1.200(47,3)delasuperficiedelantera
Másde200(7,87) Másde350
(13,78)Másde200(7,87) Másde200
(7,87)
3. Obstáculos solamente por la parte frontal (ventilación)Enestecaso,lapartetrasera,ambosladosylapartesuperiordebenque-darlibres.
5. Espacio de servicioMantengaelespaciodeservicioquesemuestraenlasiguientefiguraparapermitirelmantenimientodelaunidad.
500(19,68)omás
100(3,94)omás
[Unidad:mm(pulg.)]
SG79Y871H02.indb 13 9/7/2007 1:09:47 PM
14
1-6. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
Launidaddebeserinstaladaporelserviciooficialdeacuerdoconlanormativalocal.
Despuésdelapruebadefugas,apliquematerialaislantedemodoquenoquedenhuecos.
Cuandolostubosdebaninstalar-seenunaparedconcontenidometálico(placasdelatón)orejillasmetálicas,pongauntrozodemaderatratadaquímicamentede20mm(7,9pulg.)omásdegrosorentrelaparedylostubosoenvuelvalostuboscon7u8vueltasdecintaaislantedevinilo.Parautilizartuberíasyaexis-tentes,activeelmodoCOOL(REFRIGERACIÓN)yrealiceelbombeodevaciadoantesderetirarelacondicionadordeaireantiguo.Adapteelabocardadoalasdimensionesparaelnuevorefrigerante.
COMPONENTES QUE DEBERÁ ADQUIRIR LO-CALMENTE(A) Cabledealimentación* 1(B) Cabledeconexióninterior/exterior* 1(C) Tubodeconexión(consulte1-4.) 1(D) Cubiertadelorificiodelapared 1(E) Cintaparalasconexiones 1
(F)
Prolongacióndeltubodedrenaje(tuberíadePVCblandode15mm(19/32pulg.)enelinteriorotuberíaVP16dePVCduro)
1
(G) Aceiterefrigerante Pocacantidad
(H) Masilla 1(I) Bandadefijacióndeltubo 2a7
(J) Tornillodefijaciónpara(I) 2a7
(K) Manguitodelorificiodelapared 1
(L)TuberíadePVCblandode25mm(31/32pulg.)enelinteriorotuberíaVP25dePVCduro
1
* Nota:Tiendaelcabledeconexióndelaunidadinterior/exterior(B)yelcabledealimentación(A)almenosa1m(39,4pulg.)dedistanciadelcabledelaante-nadetelevisión.
Las“cantidades”referenciadas(B)y(K)indicanelnºdecomponentesquedeberáutilizarporunidadinterior.
MXZ-3A30NA
Másde100mm(3,94pulg.)
NormalmenteabiertoMásde500mm(19,69pulg.)silapartedelanterayambosladosestánabiertos
Másde100mm(3,94pulg.)Másde200mm(7,87pulg.)sihayobstá-culosaamboslados
NormalmenteabiertoMásde500mm(19,69pulg.)silapartetrasera,loslateralesylapartesuperiorestánabiertos
Másde350mm(13,78pulg.)
Instalación de la unidad exterior
Entradadeaire
Salidadeaire
Entra
da
dea
ire
2orificiosrayadosenformadeU(pernobaseM10)
2-12(0,47)×36(1,42)orificiosovalados(pernobaseM10)
[unidad:mm(pulg.)]
SG79Y871H02.indb 14 9/7/2007 1:09:48 PM
15
2-1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD• Asegúresedefijarlospiesdelaunidadcontornilloscuandolainstale.• Asegúresedeinstalarfirmementelaunidadparaevitarsudesprendimientoencasodeterremotooráfagadeviento.• Conrespectoalacimentacióndehormigón,refiérasealafiguradeladerecha.• Noutilicelaboquilladedrenajenilostaponesenzonasfrías. Laboquillapodríacongelarseyelventiladorpodríapararse.
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
FijelaunidadaquícontornillosM10.
Ajusteunapro-fundidadmayor.
Amplíeelancho.
Patadeanclaje
25(1)omenos
Longituddelpernodeanclaje
Pasodelpernodeanclaje
[Unidad:mm(pulg.)]
2-2. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR• Asegúresedeutilizarcircuitosespecíficosparaelaireacondicionadodelasala.• Lostrabajosdecableadosedebenbasarenlosestándarestécnicosaplicables.• Lasconexionesdecableadodebenrealizarsesegúnelsiguientediagrama.• Lostornillosdebenapretarsedeformaquenosesuelten.
ESPECIFICACIONESELÉCTRICASUNIDADINTERIOR MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA MSZ-A24NA
Alimentación(V,FASE,Hz) 208/230,1,60Amperajemín.delcircuito(A) 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0Motordelventilador(F.L.A) 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76
UNIDADEXTERIOR MXZ-3A30NA MXZ-4A36NAAlimentación(V,FASE,Hz) 208/230,1,60Tamañomáx.fusible(retardo)(A) 20 20Amperajemín.delcircuito(A) 15 19Motordelventilador(F.L.A) 0,93 0,93
Compresor(R.L.A) 11 14,4(L.R.A) 15 15
Tensióndecontrol Unidadinterior-controladorremoto:(inalámbrico)Unidadinterior-unidadexterior:12-24VCC
Bloquedeterminalesparalaalimentación
1)Retireelpaneldeservicio.2)Fijeelconectordeconducciónalacubiertaconlatuercadebloqueoy,a
continuación,fíjeloalaunidadcontornillos.3)Fijelacubiertaalaunidadexteriory,acontinuación,fíjelacontornillos.4)Conecteelcabledealimentaciónyeldeconexióninterior/exterioralpanel
determinales. (Dejeciertaholguraenloscablesparafacilitarsumantenimiento).5)Cierrefirmementeelpaneldeservicio.Asegúresedeque3-2.CONEXIÓN
DETUBERÍAShaterminado.
Ordendeconexión• Conecteelbloquedeterminalespor
orden,desdeelladodelaunidadA,ByC.
Paneldeservicio
Alimentación
Bloquedetermi-nalesparaunidadinterior/exterior
500(19,69)
330
(13,00)
4A36NA
SG79Y871H02.indb 15 9/7/2007 1:09:52 PM
16
Puedequeseanecesariouninterruptordedesconexión.Consultelanormativalocal.Observación:*Puedequeseanecesariouninterruptordedesconexión.Consultelanormativalocal.**Utiliceunterminalenanilloparaconectarelcabledetierraalterminal.
UNIDADINTERIORÈPaneldeterminales
Terminaldetierra**
UNIDADINTERIORÉPaneldeterminales
Terminaldetierra**
Terminaldetierra**
UNIDADINTERIORÊPaneldeterminales
208/230 V CA,monofásica, 60 Hz
208/230 V CA,monofásica, 60 Hz
12-24 V CC(polarizado)
12-24 V CC(polarizado)
12-24 V CC(polarizado)
Terminaldetierra**
Terminaldetierra**
Terminaldetierra**
Paneldeterminales1
Tierra
UNIDADEXTERIOR
Fuentedealimentaciónde208/230VCAmonofásica,2conductores,60Hz
PaneldeterminalesUNIDADA
PaneldeterminalesUNIDADB
PaneldeterminalesUNIDADC
Interruptordedesconexión*
Interruptordedesconexión*
Interruptordedesconexión*
Conecte los cables al número correspondiente de terminales.
CONEXIÓN DE CABLES Y CONEXIÓN DEL CABLE DE TIERRA• UseunconductorsólidoAWG14ounconductortrenzadoAWG18,AWG16oAWG14.• Useuncableconaislamientodoble,aislamientode300V.• Useúnicamenteconductoresdecobre.* Siga la normativa eléctrica local.
CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CABLE DE TIERRA• UtiliceunconductorsólidootrenzadoAWG14.• Useúnicamenteconductoresdecobre.* Siga la normativa eléctrica local.
ATENCIÓN:Conectelasunidadesinterioryexteriorconelcabledeconexiónnormalizadodestinadoaestefinysujetebienelcablealpaneldeterminalesdemodoquenoquedetensoenlazonadeconexionesdelpanel.Unaconexiónyfijacióndefectuosaspodríanprovocarunincendio.
Convistasaunfuturomantenimiento,prolongueloscablesdeconexión.
208/230 V CA,monofásica, 60 Hz
PaneldeterminalesUNIDADD
Terminaldetierra**
12-24 V CC(polarizado)
Terminaldetierra**
Interruptordedesconexión*208/230 V CA,
monofásica, 60 Hz
UNIDADINTERIORËPaneldeterminales
SG79Y871H02.indb 16 9/7/2007 1:09:54 PM
17
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS3-1. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO
Diámetrodeltubo[mm(plug.)]
Tuerca(mm)
A[mm(plug.)] PardetorsiónHerramientatipoembra-
gueparaR410AHerramientatipoembra-
gueparaR22HerramientatipotuercademariposaparaR22 N•m kgf•cm pies•Ib
ø6,35(1/4) 170-0,5
(0-0,02)1,0-1,5
(0,04-0,06)
1,5-2,0(0,06-0,08)
13,7-17,7 140-180 10-13ø9,52(3/8) 22 34,3-41,2 350-420 25-30ø12,7(1/2) 26 2,0-2,5
(0,08-1,0)49,0-56,4 500-575 36-42
ø15,88(5/8) 29 73,5-78,4 750-800 54-58
Inclinado
Bien Mal
Rebaba TuberíadecobreEscariadordereserva
Cortadordetuberías
Rebordeliso
Rebordedelongitudunifor-me
Interiorlustrososinarañazos.
Tuercaabocardada
Piezadefijación
Tuberíadecobre
Tipomanguitodeembrague
Abocardador
Tipotuercadealetas
3-2. CONEXIÓN DE TUBERÍAS• Aprieteunatuercaabocardadaconunallavedinamométricatalycomoseespe-cificaenlatabla.
• Si laaprietademasiado, la tuercaabocardadapodría romperse transcurridountiempo,causandopérdidasderefrigerante.
Conexión de la unidad exteriorConectelastuberíasalasunionesdetuberíadelasválvulasderetencióndelaunidadexteriorsiguiendoelmismoprocedimientoempleadoenlaunidadinterior.• Paraapretar,empleeunallavedinamométricaounallavedetuercasyutiliceel
mismopardetorsiónaplicadoenlaunidadinterior.
3-3. AISLAMIENTO TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA1)Cubralasunionesdetuberíasconcubiertasdetubería.2)Enelladodelaunidadexterior,aíslebiencadaunadelastuberíasyválvulas.3)Apliquecintadetuberías(E)apartirdelaentradadelaunidadexterior.
• Sujeteconcinta(adhesiva)elextremodelacintadetuberías(E).• Cuandolastuberíasdebancolocarseporencimadeltecho,enunarmarioempotradooenlugaresconunatemperaturayhumedadelevadas,tendráqueaplicarunacantidadsuplementariadeaislanteparaevitarlacondensa-ción.
Tuberíadecobre
1)Corteeltubodecobrecorrectamenteconuncortadordetubos.(Fig.1,2)
2)Eliminecompletamentelasrebabasdelcortetransversaldeltubo.(Fig.3)• Aleliminarlasrebabas,pongaelextremodelatuberíadecobrehacia
abajoparaevitarquequedenenelinterior.3)Unavezeliminadaslasrebabas,extraigalastuercasabocardadascoloca-
dasenlasunidadesinterioryexteriorypóngalaseneltubo.(Cuandosehaterminadoelprocesodeabocardadoyanosepuedenponer).
4)Laboresdeabocardamiento(Fig.4,5).Sujetefirmementeeltubodecobredeladimensiónquesemuestraenlatabla.SeleccioneAmmenlatablasegúnlaherramientaqueemplee.
5)Compruebe• CompareelabocardadoconlaFig.6.• Sielabocardadosevedefectuoso,cortelasecciónabocardadayrepi-
taelprocesodeabocardado.
Conrebabas
Irregular
SG79Y871H02.indb 17 9/7/2007 1:09:54 PM
18
4-2. CARGA DE GASEfectúelacargadegasenlaunidad.1 Conecteelcilindrodegasa laaberturadeserviciode laválvulade
retención.2 Purgueelairedelatubería(omanguera)procedentedelcilindrodel
refrigerante.3 Añadalacantidadderefrigeranteindicadamientraselequipodeaire
acondicionadofuncionaenmododerefrigeración.
Nota:Siañaderefrigerante,nosobrepaselacantidadespecificadaparaelcicloderefrigeración.
CUIDADO:Alañadirmásrefrigerantealsistema,asegúresedeutilizarrefrigeran-teenestadoliquido.Recuerdequesicargaelrefrigeranteenestadogaseoso,sucomposiciónpuedealterarseenelsistemayafectaralaoperaciónnormaldelacondicionadordelaire.Cargueellíquidorefrige-rantepocoapoco,porquesilocargadeunasolavezpuedebloquearelcompresor.Paramanteneraltalapresióndelcilindrodegas,calienteelcilindrodegasconaguacaliente[amenosde40°C(140°F)]enlasestacionesfrías.Nuncautilicefuegoovapor.
ABCD
UniónVálvuladeretención
Tuberíadelíquido
Unión
Unión
Unión
Unidadinterior
Válvuladeretenciónconaberturadeservicio
Tuberíadegas
Válvuladeacciona-mientodelcilindrodegasrefrigerante(paraR410A)
Válvulamúltipledelmanómetro(paraR410A)
Mangueradecarga(paraR410A)
CilindrodegasrefrigerantedelR410Aconsifón
Balanzaelectrónicaparalacargaderefrigerante
Refrigerante(líquido)
Unidadexterior
(MXZ-4A36NA)
4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS
Tapadelaaberturadeservicio(Par13,7a17,7N•m,140a180kgf•cm,10a13pies•lb)
VálvuladeretenciónparaGAS
Tapadelaválvuladeretención(Par19,6a29,4N•m,200a300kgf▪cm,15a22pies•lb)
Válvulacolectorademanómetro(paraR410A)
Indicadordepresióncompuesto(paraR410A)
–0,101MPa[–760mmHg(–30pulg.Hg)]
Manivelahaciaabajo
Manivelahaciaarriba
Bombadevacío(paraR410A)
Mangueradecarga(paraR410A)
*Cerrado*Abierta
Llavehexagonal
*4a5vueltas
VálvuladeretenciónparaLÍQUIDO
4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Manómetro(paraR410A)
Precaucionesalutilizarlaválvuladecontrol
Alconectarlaválvuladecontrolalpuertodeservicio,lapiezainteriordelaválvulapodríadeformarseosoltarsesiseaplicademasiadapresión.Estopodríaprovocarfugasdegas.
Puertodeservicio
Mangueradecar-ga(paraR410A)Cuerpo
Cerrado
Abierta
Válvuladecontrol
A
Alconectarlaválvuladecontrolalpuertodeservicio,asegúresedequelapiezainteriordelaválvulaestácerrada,yacontinuaciónaprietelapiezaA.NoaprietelapiezaAnigirelapiezainteriorcuandoestéabiertalaválvula.
1)Retirelatapadelaaberturadeserviciodelaválvuladeretenciónsi-tuadaenelladodelatuberíadegasdelaunidadexterior.(Laválvuladeretenciónnofuncionaráensuestadoinicial,reciénsalidadefábri-ca[completamentecerradaypuestalatapa]).
2)Conecte la válvula colectora demanómetro y la bombade vacío alpuertodeserviciode laválvuladeretenciónenel ladode latuberíadelgasdelaunidadexterior.
3)Pongaenfuncionamientolabombadevacío.(Déjelafuncionarduran-temásde15minutos).
4)Compruebeel vacío con la válvula colectorademanómetro, cierreluegoestaválvulaydetengalabombadevacío.
5)Espereasíunoodosminutos.Asegúresedequelaválvulacolectorademanómetropermaneceen lamismaposición.Compruebequeelmanómetrodepresiónmarca–0,101Mpa[manómetro][–760mmHg(–30pulg.Hg)].
6)Extraigarápidamentelaválvulacolectorademanómetrodelpuertodeserviciodelaválvuladeretención.
7)Despuésdehaber conectado y purgado los tubosde refrigeración,abraporcompletotodaslasválvulasderetencióndeambosladosdeltubodegasydeltubodelíquido.Sinosellevaacaboestaoperaciónabriendodichasválvulasporcompleto,elrendimientodisminuiráyseproduciránproblemas.
8)Consulte 1-4., e introduzca la cantidad indicadade refrigerante sifueranecesario. Introduzcael refrigerante líquidocon lentitud.De locontrario,lacomposicióndelrefrigeranteenelsistemapuedecambiaryafectaralrendimientodelequipodeaireacondicionado.
9)Aprietelatapadelpuertodeservicioparavolveralestadoinicial.10)Pruebadefugas
SG79Y871H02.indb 18 9/7/2007 1:09:55 PM
19
ProcedimientoMantengapresionadoelinterruptordecorreccióndetuberías/conexiones(SW871)1minutoomástrasconectarlaalimentación.
• Lacorrección tardaentre10y15minutosenefectuarse.Cuando lacorrecciónhafinalizado,suresultadosemuestrapormediodeindica-doresluminosos.Latablasiguientedescribelosdetalles.
• Para cancelar esta funciónantesdeque finalice, vuelvaapulsar elinterruptordecorreccióndetuberías/conexiones(SW871).
• Cuandolacorrecciónfinalicesinerror,novuelvaapulsarelinterrup-tordecorreccióndetuberías/conexiones(SW871).
Cuandoelresultadosea“imposibledecorregir”,vuelvaapulsarelinterruptordecorreccióndetuberías/conexiones(SW871)paracancelarlafunción.Seguidamente,confirmelacombinacióndeconexionesytuberíasdelaformahabitual,haciendofuncionarlasunidadesinterioresunaauna.
• Mientraslaoperaciónsellevaacabo,launidadrecibecorriente.Ase-gúresedenotocarnadamásqueelinterruptor;tampocolaplacadecircuito impreso.Podría sufrir unadescargaeléctrica oquemadurasdelaspartesquerecibencorrienteoqueestáncalientesentornoalinterruptor. Si toca las partes que reciben corriente, puede dañar laplacadecircuitoimpreso.
• Paraevitardañar laplacadecircuito impresodecontrolelectrónico,eliminelaelectricidadestáticaantesdeutilizarestafunción.
• Estafunciónnosepuedeutilizarcuandolatemperaturaenelexte-rioresde0°C(32°F)omenos.
4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO• BasándoseenelMANUALDEINSTRUCCIONES,expliquealusuario
cómoutilizarelequipodeaireacondicionado(cómoutilizarelcontro-lador remoto,comoretirar losfiltrosdeaire,cómoretirarocolocarelcontrolremotoenelsoporteparaelcontroladorremoto,cómolimpiar,precaucionesparaelfuncionamiento,etc.)
• Aconsejeal usuario que leaatentamenteelMANUALDE INSTRUC-CIONES.
Indicadores luminosos durante la detección:Indicador
1(rojo) 2(amarillo) 3(verde)Iluminado Iluminado Parpadea
Resultado de la función de corrección de tuberías/conexionesIndicador
Resultado1(rojo) 2(amarillo) 3(verde)
Iluminado Noilumina-do Iluminado Finalizado(corregidosatisfactoria-
mente)Parpadea Parpadea Parpadea Imposibledecorregir
Otrasindicaciones
Consultelas“PRECAUCIONESDESEGURIDADCUANDOELINDICADORPARPADEA”,situadasdetrásdelpaneldeservicio.
4-3. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO• Asegúresede realizarel testencadaunidad.Compruebequecada
unidadinteriorfuncionaadecuadamentesiguiendoelmanualdeinsta-laciónincluidoenlaunidad.
• Siefectúael testentodaslasunidadesinterioresalavez,nopodrádetectarningunaconexiónerrónea,siexistiera,en los tubos refrige-rantesyenloscablesdeconexióndelaunidadinterior/exterior.
Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Unavezsehayadetenidoelcompresor,eldispositivodeprevencióndelareanudaciónseactivadeformaqueelcompresornovuelveaponerseenfuncionamientodurante3minutosparaprotegerelacondicionadordeaire.
Función de corrección de conexiones/tuberíasEstaunidadtieneunafuncióndecorreccióndeconexiones/tuberíasquecorrigelacombinacióndelasmismas.Cuandoexistalaposibilidaddeunacombinacióndeconexionesytuberíasincorrectayresultedifícilconfirmarla,useestafunciónparadetectarlaycorregirlasiguiendoestosprocedimientos.
Asegúresedelosiguiente.• Launidadrecibecorriente.• Lasválvulasderetenciónestánabiertas.
Nota:Duranteladetección,elfuncionamientodelaunidadinteriorestarácontroladoporlaunidadexterior.Duranteladetección,launidadinteriordejarádefuncionarautomáticamente.Estonoesunfallodefunciona-miento.
SG79Y871H02.indb 19 9/7/2007 1:09:58 PM
HEADOFFICE:TOKYOBLDG.,2-7-3,MARUNOUCHI,CHIYODA-KU,TOKYO100-8310,JAPAN
JG79A073H01
SG79Y871H02.indb 2 9/7/2007 1:09:59 PM