Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English...

52
Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B* RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B* RXYQ12U7Y1B* RXYQ14U7Y1B* RXYQ16U7Y1B* RXYQ18U7Y1B* RXYQ20U7Y1B*

Transcript of Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English...

Page 1: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

Installation and operation manualVRV IV+ heat pump English

Installation and operation manual

VRV IV+ heat pump

RYYQ8U7Y1B*RYYQ10U7Y1B*RYYQ12U7Y1B*RYYQ14U7Y1B*RYYQ16U7Y1B*RYYQ18U7Y1B*RYYQ20U7Y1B*

RYMQ8U7Y1B*RYMQ10U7Y1B*RYMQ12U7Y1B*RYMQ14U7Y1B*RYMQ16U7Y1B*RYMQ18U7Y1B*RYMQ20U7Y1B*

RXYQ8U7Y1B*RXYQ10U7Y1B*RXYQ12U7Y1B*RXYQ14U7Y1B*RXYQ16U7Y1B*RXYQ18U7Y1B*RXYQ20U7Y1B*

Page 2: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

2P546224-1

2P546224-1CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI

01

02

03 04

05

06 07 08

declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärungbestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présentedéclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaración:dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποίααναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclaração se refere:

09 10 11 12 13 14 15 16 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, ккоторым относится настоящее заявление:erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av dennadeklaration innebär att:erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av dennedeklarasjon, innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:

17 18 19 20 21 22 23 24 25 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczyniniejsza deklaracja:declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тазидекларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma šideklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šīdeklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje totovyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdakigibi olduǧunu beyan eder:

01

02

03

04

are in conformity with the following standard(s) orother normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderenNormdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß siegemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s)document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soientutilisés conformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meerandere bindende documenten zijn, opvoorwaarde dat ze worden gebruiktovereenkomstig onze instructies:

05

06

07

08

están en conformidad con la(s) siguiente(s)norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s),siempre que sean utilizados de acuerdo connuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) oaltro(i) documento(i) a carattere normativo, apatto che vengano usati in conformità alle nostreistruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α)ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα μετις οδηγίες μας:estão em conformidade com a(s) seguinte(s)norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s),desde que estes sejam utilizados de acordo comas nossas instruções:

09

10

11

соответствуют следующим стандартам илидругим нормативным документам, приусловии их использования согласно нашиминструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd iöverensstämmelse med ochföljer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning attanvändning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:

12

13

14

15

16

respektive utstyr er i overensstemmelse medfølgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at dissebrukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muidenohjeellisten dokumenttien vaatimuksiaedellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemmemukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu snašimi pokyny, odpovídají následujícím normámnebo normativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugimnormativnim dokumentom(ima), uz uvjet da seoni koriste u skladu s našim uputama:megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagyegyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokatelőírás szerint használják:

17

18

19

20

spełniają wymogi następujących norm i innychdokumentów normalizacyjnych, pod warunkiemże używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele)standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e),cu condiţia ca acestea să fie utilizate înconformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugiminormativi, podpogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga võiteiste normatiivsete dokumentidega, kui neidkasutatakse vastavalt meie juhenditele:

21

22

23

24

25

съответстват на следните стандарти илидруги нормативни документи, при условие, чесе използват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba)kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem,atbilst sekojošiem standartiem un citiemnormatīviem dokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami)alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami),za predpokladu, že sa používajú v súlades našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılmasıkoşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirtenbelgelerle uyumludur:

010203040506070809

following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:

101112131415161718

under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:

19202122232425

ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:

010203040506070809

Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.

1011121314151617

Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.

1819202122232425

Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

01*

   **

02*

   **

03*

   **

04*

   **

as set out in <A> and judged positively by <B>according to the Certificate <C>.as set out in the Technical Construction File <D>and judged positively by <E> (Applied module<F>) according to the Certificate <G>. Riskcategory <H>. Also refer to next page.wie in <A> aufgeführt und von <B> positivbeurteilt gemäß Zertifikat <C>.wie in der Technischen Konstruktionsakte <D>aufgeführt und von <E> (Angewandtes Modul<F>) positiv ausgezeichnet positiv ausgezeichnetgemäß Zertifikat <G>. Risikoart <H>. Siehe auchnächste Seite.tel que défini dans <A> et évalué positivementpar <B> conformément au Certificat <C>.tel que stipulé dans le Fichier de ConstructionTechnique <D> et jugé positivement par <E>(Module appliqué <F>) conformément auCertificat <G>. Catégorie de risque <H>. Sereporter également à la page suivante.zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door<B> overeenkomstig Certificaat <C>.zoals vermeld in het TechnischConstructiedossier <D> en in orde bevondendoor <E> (Toegepaste module <F>)overeenkomstig Certificaat <G>. Risicocategorie<H>. Zie ook de volgende pagina.

05*

   **

06*

   **

07*

   **

08*

   **

como se establece en <A> y es valoradopositivamente por <B> de acuerdo con elCertificado <C>.tal como se expone en el Archivo deConstrucción Técnica <D> y juzgadopositivamento por <E> (Modulo aplicado <F>)según el Certificado <G>. Categoría de riesgo<H>. Consulte también la siguiente página.delineato nel <A> e giudicato positivamenteda <B> secondo il Certificato <C>.delineato nel File Tecnico di Costruzione <D> egiudicato positivamente da <E> (Modulo <F>applicato) secondo il Certificato <G>. Categoriadi rischio <H>. Fare riferimento anche alla paginasuccessiva.όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικάαπό το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο ΤεχνικήςΚατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E>(Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωναμε το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορίαεπικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στηνεπόμενη σελίδα.tal como estabelecido em <A> e com o parecerpositivo de <B> de acordo com oCertificado <C>.tal como estabelecido no Ficheiro Técnico deConstrução <D> e com o parecer positivo de <E>(Módulo aplicado <F>) de acordo com oCertificado <G>. Categoria de risco <H>.Consultar também a página seguinte.

09*

   **

10*   **

11*   **

12*

   **

13*

   **

как указано в <A> и в соответствиис положительным решением <B> согласноСвидетельству <C>.как указано в Досье технического топкования<D> и в соответствии с положительнымрешением <E>(Прикладной модуль <F>) согласноСвидетельству <G>. Категория риска <H>.Также смотрите следующую страницу.som anført i <A> og positivt vurderet af <B>i henhold til Certifikat <C>.som anført i den Tekniske Konstruktionsfil <D>og positivt vurderet af <E> (Anvendt modul <F>) ihenhold til Certifikat <G>. Risikoklasse <H>. Seogså næste side.enligt <A> och godkänts av <B> enligtCertifikatet <C>.i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen<D> som positivt intygats av <E> (Fastsatt modul<F>) vilket också framgår av Certifikat <G>.Riskkategori <H>. Se även nästa sida.som det fremkommer i <A> og gjennom positivbedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.som det fremkommer i den TekniskeKonstruksjonsfilen <D> og gjennom positivbedømmelse av <E> (Anvendt modul <F>) ifølgeSertifikat <G>. Risikokategori <H>. Se ogsåneste side.jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> onhyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa <D> jajotka <E> on hyväksynyt (Sovellettu moduli <F>)Sertifikaatin <G> mukaisesti. Vaaraluokka <H>.Katso myös seuraava sivu.

14*

   **

15*

   **

16*

   **

17*

   **

18*

   **

jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B>v souladu s osvědčením <C>.jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce<D> a pozitivně zjištěno <E> (použitý modul <F>)v souladu s osvědčením <G>. Kategorie rizik<H>. Viz také následující strana.kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjenood strane <B> prema Certifikatu <C>.kako je izloženo u Datoteci o tehničkojkonstrukciji <D> i pozitivno ocijenjeno od strane<E> (Primijenjen modul <F>) prema Certifikatu<G>. Kategorija opasnosti <H>. Takođerpogledajte na slijedećoj stranici.a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta amegfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint.a(z) <D> műszaki konstrukciós dokumentációalapján, a(z) <E> igazolta a megfelelést(alkalmazott modul: <F>), a(z) <G> tanúsítványszerint. Veszélyességi kategória <H>. Lásd méga következő oldalon.zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią<B> i Świadectwem <C>.zgodnie z archiwalną dokumentacjąkonstrukcyjną <D> i pozytywną opinią <E>(Zastosowany moduł <F>) zgodnie zeŚwiadectwem <G>. Kategoria zagrożenia <H>.Patrz także następna strona.aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitivde <B> în conformitate cu Certificatul <C>.conform celor stabilite în Dosarul tehnic deconstrucţie <D> şi apreciate pozitiv de <E>(Modul aplicat <F>) în conformitate cuCertificatul <G>. Categorie de risc <H>.Consultaţi de asemenea pagina următoare.

19*

   **

20*

   **

21*

   **

22*

   **

23*

   **

kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>v skladu s certifikatom <C>.kot je določeno v tehnični mapi <D> in odobrenos strani <E> (Uporabljen modul <F>) v skladu scertifikatom <G>. Kategorija tveganja <H>.Glejte tudi na naslednji strani.nagu on näidatud dokumendis <A> ja heakskiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis<D> ja heaks kiidetud <E> järgi (lisamoodul <F>)vastavalt sertifikaadile <G>. Riskikategooria<H>. Vaadake ka järgmist lehekülge.както е изложено в <A> и оцененоположително от <B> съгласноСертификата <C>.както е заложено в Акта за техническаконструкция <D> и оценено положително от<E> (Приложен модул <F>) съгласноСертификат <G>. Категория риск <H>. Вижтесъщо на следващата страница.kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta<B> pagal Sertifikatą <C>.kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje<D> ir patvirtinta <E> (taikomas modulis <F>)pagal pažymėjimą <G>. Rizikos kategorija <H>.Taip pat žiūrėkite ir kitą puslapį.kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajamvērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.kā noteikts tehniskajā dokumentācijā <D>,atbilstoši <E> pozitīvajam lēmumam (piekritīgāsadaĮa: <F>), ko apliecina sertifikāts <G>. Riskakategorija <H>. Skat. arī nākošo lappusi.

24*

   **

25*

   **

ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B>v súlade s osvedčením <C>.ako je to stanovené v Súbore technickejkonštrukcie <D> a kladne posúdené <E>(Aplikovaný modul <F>) podľa Certifikátu <G>.Kategória nebezpečia <H>. Viď tiež nasledovnústranu.<A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre<B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiğigibi.<D> Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve<G> Sertifikasına göre <E> tarafından olumluolarak (Uygulanan modül <F>) değerlendirilmiştir.Risk kategorisi <H>. Ayrıca bir sonraki sayfayabakın.

01   continuation of previous page:02   Fortsetzung der vorherigen Seite:03   suite de la page précédente:04   vervolg van vorige pagina:

05   continuación de la página anterior:06   continua dalla pagina precedente:07   συνέχεια από την προηγούμενησελίδα:

08   continuação da página anterior:09   продолжение предыдущейстраницы:10   fortsat fra forrige side:11   fortsättning från föregående sida:

12   fortsettelse fra forrige side:13   jatkoa edelliseltä sivulta:14   pokračování z předchozí strany:

15   nastavak s prethodne stranice:16   folytatás az előző oldalról:17   ciąg dalszy z poprzedniej strony:18   continuarea paginii anterioare:

19   nadaljevanje s prejšnje strani:20   eelmise lehekülje järg:21   продължение от предходнатастраница:

22   ankstesnio puslapio tęsinys:23   iepriekšējās lappuses turpinājums:24   pokračovanie z predchádzajúcejstrany:25   önceki sayfadan devam:

010203040506

Design Specifications of the models to which this declaration relates:Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cettedéclaration:Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaringbetrekking heeft:Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hacereferencia esta declaración:Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presentedichiarazione:

070809101112

Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται ηδήλωση:Especificações de projecto dos modelos a que se aplica estadeclaração:Проектные характеристики моделей, к которым относитсянастоящее заявление:Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av dennedeklarasjonen:

13141516171819

Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă aceastădeclaraţie:Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša tadeklaracija:

202122232425

Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:Проектни спецификации на моделите, за които се отнасядекларацията:Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:

Dai

kin

Euro

pe N

.V.

RYY

Q8U

7Y1B

*, R

YYQ

10U

7Y1B

*, R

YYQ

12U

7Y1B

*, R

YYQ

14U

7Y1B

*, R

YYQ

16U

7Y1B

*, R

YYQ

18U

7Y1B

*, R

YYQ

20U

7Y1B

*, R

YMQ

8U7Y

1B*,

RYM

Q10

U7Y

1B*,

RYM

Q12

U7Y

1B*,

RYM

Q14

U7Y

1B*,

RYM

Q16

U7Y

1B*,

RYM

Q18

U7Y

1B*,

RYM

Q20

U7Y

1B*,

RXY

Q8U

7Y1B

*, R

XYQ

10U

7Y1B

*, R

XYQ

12U

7Y1B

*, R

XYQ

14U

7Y1B

*, R

XYQ

16U

7Y1B

*, R

XYQ

18U

7Y1B

*, R

XYQ

20U

7Y1B

*,* =

  ,   ,

1, 2,

3, ...

, 9

EN60

335-

2-40

,

Mac

hine

ry 2

006/

42/E

CEl

ectro

mag

netic

Com

patib

ility

2014

/30/

EUPr

essu

re E

quip

men

t 201

4/68

/EU

*** * **

CE - D

ECLA

RATIO

N-OF-C

ONFO

RMITY

CE - D

ECLA

RACIO

N-DE-C

ONFO

RMIDA

DCE

- DEC

LARA

ÇÃO-

DE-CO

NFOR

MIDA

DECE

- ERK

LÆRIN

G OM-

SAMS

VAR

CE - I

ZJAV

A-O-US

KLAĐ

ENOS

TICE

- IZJ

AVA O

SKLA

DNOS

TICE

- ATIT

IKTIES

-DEKL

ARAC

IJACE

- KON

FORM

ITÄTS

ERKL

ÄRUN

GCE

- DICH

IARAZ

IONE-D

I-CON

FORM

ITACE

- ЗАЯ

ВЛЕН

ИЕ-О

-СООТ

ВЕТС

ТВИИ

CE - I

LMOIT

US-YH

DENM

UKAIS

UUDE

STA

CE - M

EGFE

LELŐ

SÉGI-

NYILA

TKOZ

ATCE

- VAS

TAVU

SDEK

LARA

TSIOO

NCE

- ATB

ILSTĪB

AS-DE

KLAR

ĀCIJA

CE - D

ECLA

RATIO

N-DE-C

ONFO

RMITE

CE - Δ

HΛΩΣ

Η ΣΥΜ

ΜΟΡΦ

ΩΣΗΣ

CE - O

VERE

NSST

EMME

LSES

ERKL

ÆRING

CE - P

ROHL

ÁŠEN

Í-O-SH

ODĚ

CE - D

EKLA

RACJ

A-ZGO

DNOŚ

CICE

- ДЕК

ЛАРА

ЦИЯ-З

А-СЪО

ТВЕТ

СТВИ

ЕCE

- VYH

LÁSE

NIE-ZH

ODY

CE - C

ONFO

RMITE

ITSVE

RKLA

RING

CE - F

ÖRSÄ

KRAN

-OM-

ÖVER

ENST

ÄMME

LSE

CE - D

ECLA

RAŢIE

-DE-CO

NFOR

MITA

TECE

- UYG

UNLU

K-BEY

ANI

01

02

03 

04

05

06 

07 

08

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

which

this d

eclar

ation

relat

es:

erklär

t auf

seine

allein

ige Ve

rantwo

rtung

daß d

ie Mo

delle

der K

limag

eräte

für di

e dies

e Erkl

ärung

bestim

mt ist

:dé

clare

sous

sa se

ule re

spon

sabili

té qu

e les

appa

reils d

'air co

nditio

nné v

isés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its wa

arop d

eze v

erklar

ing be

trekki

ng he

eft:

decla

ra ba

ja su

única

resp

onsa

bilida

d que

los m

odelo

s de a

ire ac

ondic

ionad

o a lo

s cua

les ha

ce re

feren

cia la

decla

ración

:dic

hiara

sotto

sua r

espo

nsab

ilità ch

e i co

ndizio

nator

i mod

ello a

cui è

riferi

ta qu

esta

dichia

razion

e:δη

λώνει

με απ

οκλει

στική

της ε

υθύνη

ότι τα

μοντέ

λα τω

ν κλιμ

ατιστι

κών σ

υσκευ

ών στ

α οπο

ία αν

αφέρε

ται η

παρο

ύσα δ

ήλωσ

η:de

clara

sob s

ua ex

clusiv

a res

pons

abilid

ade q

ue os

mod

elos d

e ar c

ondic

ionad

o a qu

e esta

decla

ração

se re

fere:

09 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

заявл

яет, и

сключ

итель

но по

д сво

ю отве

тстве

ннос

ть, чт

о мод

ели к

онди

цион

еров

возду

ха, к

котор

ым от

носи

тся на

стоящ

ее за

явле

ние:

erklæ

rer un

der e

nean

svar, a

t klim

aanlæ

gmod

ellerne

, som

denn

e dek

larati

on ve

drører

:de

klarer

ar i e

gens

kap a

v huv

udan

svarig

, att l

uftko

nditio

nerin

gsmo

deller

na so

m be

rörs a

v den

na de

klarat

ion in

nebä

r att:

erklæ

rer et

fullst

endig

ansva

r for a

t de l

uftko

ndisjo

nerin

gsmo

deller

som

berør

es av

denn

e dek

laras

jon, in

nebæ

rer at

:ilm

oittaa

yksin

omaa

n oma

lla va

stuulla

an, e

ttä tä

män i

lmoit

ukse

n tark

oittam

at ilm

astoi

ntilait

teide

n malli

t:pro

hlašu

je ve

své p

lné od

pově

dnos

ti, že

mod

ely kli

matiza

ce, k

nimž

se to

to pro

hláše

ní vzt

ahuje

:izja

vljuje

pod i

sključ

ivo vla

stitom

odgo

vorno

šću da

su m

odeli

klima u

ređaja

na ko

je se

ova i

zjava

odno

si:tel

jes fe

lelőssé

ge tu

datáb

an kij

elenti

, hog

y a klí

mabe

rende

zés m

odelle

k, me

lyekre

e ny

ilatko

zat v

onatk

ozik:

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłączn

ą odp

owied

zialno

ść, że

mod

ele kli

matyz

atorów

, któr

ych do

tyczy

niniejs

za de

klarac

ja:de

clară

pe pr

oprie

răsp

unde

re că

apara

tele d

e aer

cond

iţiona

t la ca

re se

refer

ă ace

astă

decla

raţie:

z vso

odgo

vorno

stjo izj

avlja,

da so

mod

eli klim

atskih

napra

v, na

kater

e se i

zjava

nana

ša:

kinnit

ab om

a täie

likul va

stutus

el, et

käes

oleva

dekla

ratsio

oni a

lla ku

uluva

d kliim

asea

dmete

mud

elid:

декла

рира

на св

оя от

говор

ност,

че мо

дели

те кли

матич

на ин

стала

ция,

за кои

то се

отна

ся таз

и декл

арац

ия:

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai, k

uriem

s yra

taiko

ma ši

dekla

racija:

ar piln

u atbi

ldību

apliec

ina, k

a tālā

k uzsk

aitīto

mod

eļu ga

isa ko

ndicio

nētāj

i, uz k

uriem

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:vyh

lasuje

na vla

stnú z

odpo

vedn

osť, ž

e tiet

o klim

atiza

čné m

odely

, na k

toré s

a vzťa

huje

toto v

yhlás

enie:

tamam

en ke

ndi so

rumlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildir

inin ilg

ili oldu

ǧu kli

ma m

odelle

rinin

aşaǧ

ıdaki g

ibi old

uǧun

u bey

an ed

er:

01 02 03 04

are in

confo

rmity

with t

he fo

llowing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

rins

tructio

ns:

der/d

en fo

lgend

en No

rm(en

) ode

r eine

m an

deren

Norm

doku

ment

oder

-do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r der

Vorau

ssetzu

ng, d

aß sie

gemä

ß uns

eren A

nweis

unge

n eing

esetz

t werd

en:

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s),

pour

autan

t qu'il

s soie

nt uti

lisés c

onfor

méme

nt à n

os in

struc

tions

:co

nform

de vo

lgend

e norm

(en) o

f één

of m

eer a

ndere

bind

ende

docu

mente

n zijn,

op vo

orwaa

rde da

t ze w

orden

gebru

ikt ov

ereen

koms

tigon

ze in

struc

ties:

05 06 07 08

están

en co

nform

idad c

on la

(s) sig

uiente

(s) no

rma(s

) u ot

ro(s)

docu

mento

(s) no

rmati

vo(s)

, siem

pre qu

e sea

n utiliz

ados

de ac

uerdo

con

nues

tras in

struc

cione

s:so

no co

nform

i al(i)

segu

ente(

i) stan

dard(

s) o a

ltro(i)

docu

mento

(i) a

carat

tere n

ormati

vo, a

patto

che v

enga

no us

ati in

confo

rmità

alle

nostr

eistr

uzion

i:είν

αι σύ

μφων

α με τ

ο(α) α

κόλο

υθο(α

) πρό

τυπο(α

) ή άλ

λο έγ

γραφ

ο(α)

κανο

νισμώ

ν, υπ

ό την

προϋ

πόθεσ

η ότι χ

ρησιμ

οποιο

ύνται

σύμφ

ωνα μ

ε τις

οδηγ

ίες μα

ς:es

tão em

confo

rmida

de co

m a(s

) seg

uinte(

s) no

rma(s

) ou o

utro(s

)do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que e

stes s

ejam

utiliza

dos d

e aco

rdoco

m as

nossa

s instr

uçõe

s:

09 10 11

соотв

етству

ют сл

едую

щим с

танда

ртам и

ли др

угим н

орма

тивны

мдо

кумен

там, п

ри ус

лови

и их и

споль

зован

ия со

гласн

о наш

имин

струкц

иям:

overh

older

følge

nde s

tanda

rd(er)

eller

ande

t/and

re ret

nings

given

de do

kume

nt(er)

, forud

sat a

t diss

e anv

ende

s i he

nhold

tilvo

re ins

trukse

r:res

pektiv

e utru

stning

är ut

förd i

övere

nsstä

mmels

e med

och

följer

följan

de st

anda

rd(er)

eller

andra

norm

givan

de do

kume

nt, un

der

föruts

ättnin

g att a

nvän

dning

sker

i öve

rensst

ämme

lse m

ed vå

rains

truktio

ner:

12 13 14 15 16

respe

ktive u

tstyr

er i o

veren

sstem

melse

med

følge

nde s

tanda

rd(er)

eller

andre

norm

given

de do

kume

nt(er)

, und

er for

utsse

tning

av at

disse

bruk

esi h

enho

ld til v

åre in

struk

ser:

vasta

avat

seura

avien

stan

dardi

en ja

muid

en oh

jeellis

ten do

kume

nttien

vaati

muksi

a ede

llyttäe

n, ett

ä niitä

käyte

tään o

hjeide

mme m

ukais

esti:

za př

edpo

kladu

, že j

sou v

yužív

ány v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

násle

dující

m no

rmám

nebo

norm

ativn

ím do

kume

ntům:

u skla

du sa

slijed

ećim

stan

dardo

m(im

a) ili d

rugim

norm

ativn

imdo

kume

ntom(

ima),

uz uv

jet da

se on

i koris

te u s

kladu

s na

šim up

utama

:me

gfeleln

ek az

aláb

bi sza

bván

y(ok)n

ak va

gy eg

yéb i

ránya

dódo

kume

ntum(

ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználjá

k:

17 18 19 20

spełn

iają wy

mogi

nastę

pując

ych no

rm i in

nych

doku

mentó

wno

rmaliz

acyjn

ych, p

od wa

runkie

m że

używ

ane s

ą zgo

dnie

z nas

zymi

instru

kcjam

i:su

nt în

confo

rmita

te cu

urmă

torul

(urmă

toarel

e) sta

ndard

(e) sa

u alt(e

)do

cume

nt(e)

norm

ativ(e

), cu c

ondiţ

ia ca

aces

tea să

fie ut

ilizate

înco

nform

itate

cu in

struc

ţiunile

noas

tre:

sklad

ni z n

asled

njimi st

anda

rdi in

drug

imi n

ormati

vi, po

dpo

gojem

, da s

e upo

rabljaj

o v sk

ladu z

našim

i nav

odili:

on va

stavu

ses jä

rgmis(

t)e st

anda

rdi(te

)ga võ

i teiste

norm

atiivs

etedo

kume

ntide

ga, k

ui ne

id ka

sutat

akse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21 22 23 24 25

съотв

етства

т на с

ледн

ите ст

анда

рти ил

и дру

ги но

рмати

вни

докум

енти,

при у

слов

ие, ч

е се и

зползв

ат съ

гласн

о наш

итеин

струкц

ии:

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus ir

(arba

) kitu

s norm

inius

doku

mentu

s su s

ąlyga

, kad

yra n

audo

jami p

agal

mūsų

nurod

ymus

:tad

, ja lie

toti a

tbilsto

ši raž

otāja

norād

ījumi

em, a

tbilst

seko

jošiem

stand

artiem

un cit

iem no

rmatī

viem

doku

menti

em:

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i)no

rmatí

vnym

(i) do

kume

ntom(

ami),

za pr

edpo

kladu

, že s

a pou

žívajú

vsú

lade s

 našim

návo

dom:

ürünü

n, tal

imatl

arımı

za gö

re ku

llanılm

ası k

oşulu

yla aş

ağıda

ki stan

dartla

rve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01 02 03 04 05 06 07 08 09

follow

ing th

e prov

isions

of:

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

confo

rmém

ent a

ux st

ipulat

ions d

es:

overe

enko

mstig

de be

paling

en va

n:sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:se

cond

o le p

rescri

zioni

per:

με τήρ

ηση τ

ων δι

ατάξεω

ν των

:de

acord

o com

o pre

visto

em:

в соо

тветст

вии с

поло

жени

ями:

10 11 12 13 14 15 16 17 18

unde

r iagtt

agels

e af b

estem

melse

rne i:

enligt

villko

ren i:

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:no

udatt

aen m

ääräy

ksiä:

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:pre

ma od

redba

ma:

köve

ti a(z)

:zg

odnie

z po

stano

wienia

mi Dy

rektyw

:în

urma p

reved

erilor

:

19 20 21 22 23 24 25

ob up

oštev

anju

določ

b:va

stava

lt nõu

etele:

след

вайки

клау

зите н

а:laik

antis

nuos

tatų,

patei

kiamų

:iev

ērojot

pras

ības,

kas n

oteikta

s:od

ržiav

ajúc u

stano

venia

:bu

nun k

oşulla

rına u

ygun

olara

k:

01 02 03 04 05 06 07 08 09

Direc

tives,

as am

ende

d.Dir

ektive

n, ge

mäß Ä

nderu

ng.

Direc

tives,

telles

que m

odifié

es.

Richtl

ijnen,

zoals

geam

ende

erd.

Direc

tivas,

segú

n lo e

nmen

dado

.Dir

ettive

, com

e da m

odific

a.Οδ

ηγιών

, όπω

ς έχο

υν τρο

ποπο

ιηθεί.

Direc

tivas,

confo

rme a

lteraç

ão em

.Ди

ректи

в со в

семи

попр

авкам

и.

10 11 12 13 14 15 16 17

Direk

tiver, m

ed se

nere

ændri

nger.

Direk

tiv, m

ed fö

retag

na än

dring

ar.Dir

ektive

r, med

foret

atte e

ndrin

ger.

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.v p

latné

m zn

ění.

Smjer

nice,

kako

je izm

ijenjen

o.irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik r

ende

lkezé

seit.

z póź

niejsz

ymi p

opraw

kami

.

18 19 20 21 22 23 24 25

Direc

tivelor

, cu a

mend

amen

tele r

espe

ctive.

Direk

tive z

vsemi

sprem

emba

mi.

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

Дире

ктиви

, с те

хните

изме

нени

я.Dir

ektyv

ose s

u pap

ildyma

is.Dir

ektīv

ās un

to pa

pildinā

jumos

.Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.De

ğiştiri

lmiş h

alleriy

le Yö

netm

elikler

.

01 *

    **

02 *

    **

03 *

    **

04 *

    **as

set o

ut in

<A> a

nd ju

dged

positi

vely b

y <B>

acco

rding

to th

eCe

rtifica

te <C

>.as

set o

ut in

the Te

chnic

al Co

nstru

ction F

ile <D

> and

judg

ed po

sitive

ly by

<E> (

Applie

d mod

ule <F

>) ac

cordi

ng to

the C

ertific

ate <G

>. Ris

kca

tegory

<H>.

Also r

efer to

next

page

.wie

in <A

> aufg

eführt

und v

on <B

> pos

itiv be

urteilt

gemä

ßZe

rtifika

t <C>

.wie

in de

r Tec

hnisc

hen K

onstr

uktio

nsak

te <D

> aufg

eführt

und v

on <E

>(An

gewa

ndtes

Mod

ul <F

>) po

sitiv a

usge

zeich

net p

ositiv

ausg

ezeic

hnet

gemä

ß Zert

ifikat

<G>.

Risiko

art <H

>. Sie

he au

ch nä

chste

Seite

.tel

que d

éfini

dans

<A> e

t éva

lué po

sitive

ment

par <

B> co

nform

émen

t au

Certif

icat <

C>.

tel qu

e stip

ulé da

ns le

Fich

ier de

Cons

tructio

n Tec

hniqu

e <D>

et ju

gépo

sitive

ment

par <

E> (M

odule

appliq

ué <F

>) co

nform

émen

t au C

ertific

at<G

>. Ca

tégori

e de r

isque

<H>.

Se re

porte

r éga

lemen

t à la

page

suiva

nte.

zoals

verm

eld in

<A> e

n pos

itief b

eoord

eeld

door

<B> o

veree

nkom

stigCe

rtifica

at <C

>.zo

als ve

rmeld

in he

t Tec

hnisc

h Con

struc

tiedo

ssier

<D> e

nin 

orde b

evon

den d

oor <

E> (T

oege

paste

mod

ule <F

>) ov

ereen

koms

tigCe

rtifica

at <G

>. Ris

icoca

tegori

e <H>

. Zie

ook d

e volg

ende

pagin

a.

05 *

    **

06 *

    **

07 *

    **

08 *

    **co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado p

ositiv

amen

te po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Cert

ificad

o <C>

.tal

como

se ex

pone

en el

Arch

ivo de

Cons

trucci

ón Té

cnica

<D>

y juzg

ado p

ositiv

amen

to po

r <E>

(Mod

ulo ap

licado

<F>)

segú

n el

Certif

icado

<G>.

Categ

oría d

e ries

go <H

>. Co

nsult

e tam

bién l

a sigu

iente

págin

a.de

lineato

nel <A

> e gi

udica

to po

sitiva

mente

da <B

> sec

ondo

il Cert

ificato

 <C>.

deline

ato ne

l File

Tecn

ico di

Costr

uzion

e <D>

e giu

dicato

positi

vame

nteda

<E> (

Modu

lo <F

> app

licato)

seco

ndo i

l Cert

ificato

<G>.

Categ

oria

di ris

chio

<H>.

Fare

riferim

ento

anch

e alla

pagin

a suc

cessi

va.

όπως

καθο

ρίζετα

ι στο

<A> κ

αι κρ

ίνεται

θετικ

ά από

το <B

> σύμ

φωνα

μετο

Πιστοπ

οιητικ

ό <C>

.όπ

ως πρ

οσδιο

ρίζετα

ι στο

Αρχεί

ο Τεχν

ικής Κ

ατασκ

ευής <

D> κα

ι κρίνε

ταιθετ

ικά απ

ό το <

E> (Χ

ρησιμ

οποιο

ύμενη

υπομ

ονάδ

α <F>

) σύμ

φωνα

με το

Πιστοπ

οιητικ

ό <G>

. Κατη

γορία

επικιν

δυνό

τητας

<H>.

Ανατρ

έξτε ε

πίσης

στην ε

πόμεν

η σελί

δα.

tal co

mo es

tabele

cido e

m <A

> e co

m o p

arece

r pos

itivo d

e <B>

de ac

ordo c

om o

Certif

icado

 <C>.

tal co

mo es

tabele

cido n

o Fich

eiro T

écnic

o de C

onstr

ução

<D> e

 com 

opa

recer

positi

vo de

<E> (

Módu

lo ap

licado

<F>)

de ac

ordo c

om o

Certif

icado

<G>.

Categ

oria d

e risc

o <H>

. Con

sulta

r tamb

ém a

págin

ase

guint

e.

09 *

    **

10 *

    **

11 *

    **

12 *

    **

13 *

    **как

указа

но в

<A> и

в со

ответс

твии с

 поло

жител

ьным

реше

нием

<B>

согла

сно С

виде

тельс

тву <

C>.

как ук

азано

в До

сье те

хнич

еског

о топ

кован

ия <D

> и в

соотв

етстви

ис п

олож

итель

ным р

ешен

ием <

E>(П

рикла

дной

моду

ль <F

>) со

гласн

о Сви

детел

ьств

у <G>

. Кате

гория

риска

<H>.

Такж

е смо

трите

след

ующу

ю стра

ницу

.so

m an

ført i

<A> o

g pos

itivt v

urdere

t af <

B> i h

enho

ld til C

ertifik

at <C

>.so

m an

ført i

den T

eknis

ke Ko

nstru

ktions

fil <D>

og po

sitivt

vurde

ret af

<E> (

Anve

ndt m

odul

<F>)

i hen

hold

til Cert

ifikat

<G>.

Risiko

klasse

<H>.

Se og

så næ

ste sid

e.en

ligt <A

> och

godk

änts

av <B

> enlig

t Cert

ifikate

t <C>

.i e

nlighe

t med

den T

eknis

ka Ko

nstru

ktions

filen <

D> so

m po

sitivt

intyg

atsav

<E> (

Fasts

att m

odul

<F>)

vilket

också

framg

år av

Certif

ikat <

G>.

Riskka

tegori

<H>.

Se äv

en nä

sta sid

a.so

m de

t frem

komm

er i <A

> og g

jenno

m po

sitiv b

edøm

melse

av <B

>ifø

lge Se

rtifika

t <C>

.so

m de

t frem

komm

er i d

en Te

knisk

e Kon

struk

sjons

filen <

D> og

gjen

nom

positi

v bed

ømme

lse av

<E> (

Anve

ndt m

odul

<F>)

ifølge

Sertif

ikat <

G>.

Risiko

kateg

ori <H

>. Se

også

neste

side.

jotka

on es

itetty

asiak

irjassa

<A> ja

jotka

<B> o

n hyvä

ksyny

tSe

rtifika

atin <

C> m

ukais

esti.

jotka

on es

itetty

Tekn

isessä

Asiak

irjassa

<D> ja

jotka

<E> o

n hyvä

ksyny

t(So

vellet

tu mo

duli <

F>) S

ertifik

aatin

<G> m

ukais

esti.

Vaara

luokka

<H>.

Katso

 myö

s seu

raava

sivu.

14 *

    **

15 *

    **

16 *

    **

17 *

    **

18 *

    **jak

bylo

uved

eno v

<A> a

poziti

vně z

jištěn

o <B>

v so

uladu

s osv

ědče

ním <C

>.jak

bylo

uved

eno v

soub

oru te

chnic

ké ko

nstru

kce <D

> a po

zitivn

ězjiš

těno <

E> (p

oužitý

mod

ul <F

>) v s

oulad

u s os

vědč

ením

<G>.

Kateg

orie r

izik <H

>. Viz

 také

 násle

dující

stran

a.ka

ko je

izlož

eno u

<A> i

poziti

vno o

cijenje

no od

 stran

e <B>

prem

aCe

rtifika

tu <C

>.ka

ko je

izlož

eno u

Datot

eci o

tehn

ičkoj

kons

trukci

ji <D>

i poz

itivno

ocijen

jeno o

d stra

ne <E

> (Pri

mijen

jen m

odul

<F>)

prema

Certif

ikatu

<G>.

Kateg

orija

opas

nosti

<H>.

Tako

đer p

ogled

ajte n

a slije

dećo

j stran

ici.a(z

) <A>

alap

ján, a

(z) <B

> igaz

olta a

meg

felelé

st, a(

z) <C

> tan

úsítv

ány

szerin

t.a(z

) <D>

műs

zaki k

onstr

ukció

s dok

umen

táció

alapjá

n, a(z

) <E>

igaz

olta

a meg

felelé

st (al

kalm

azott

mod

ul: <F

>), a(

z) <G

> tan

úsítv

ány s

zerin

t.Ve

szélye

sségi 

kateg

ória <

H>. L

ásd m

ég a

köve

tkező

olda

lon.

zgod

nie z

doku

menta

cją <A

>, po

zytyw

ną op

inią <B

> iŚw

iadec

twem

 <C>.

zgod

nie z

archiw

alną d

okum

entac

ją ko

nstru

kcyjną

<D> i

pozyt

ywną

opinią

<E> (

Zasto

sowa

ny m

oduł

<F>)

zgod

nie ze

Świad

ectw

em <G

>.Ka

tegori

a zag

rożen

ia <H

>. Pa

trz ta

kże na

stępn

a stro

na.

aşa c

um es

te sta

bilit în

<A> ş

i apre

ciat p

ozitiv

de <B

> în c

onfor

mitat

e cu

Certif

icatul

 <C>.

confo

rm ce

lor st

abilite

în Do

sarul

tehn

ic de c

onstr

ucţie

<D> ş

i apre

ciate

poziti

v de <

E> (M

odul

aplica

t <F>

) în co

nform

itate

cu Ce

rtifica

tul <G

>.Ca

tegori

e de r

isc <H

>. Co

nsult

aţi de

asem

enea

pagin

a urm

ătoare

.

19 *

    **

20 *

    **

21 *

    **

22 *

    **

23 *

    **ko

t je do

ločen

o v <A

> in od

obren

o s st

rani <B

> v sk

ladu

s cert

ifikato

m <C

>.ko

t je do

ločen

o v te

hničn

i map

i <D> in

odob

reno s

stran

i <E> (

Upora

bljen

modu

l <F>)

v skla

du s

certif

ikatom

<G>.

Kateg

orija

tvega

nja <H

>.Gle

jte tu

di na

 nasle

dnji s

trani.

nagu

on nä

idatud

doku

mend

is <A>

ja he

aks k

iidetud

<B> jä

rgi va

stava

ltse

rtifika

adile

 <C>.

nagu

on nä

idatud

tehn

ilises

doku

menta

tsioon

is <D>

ja he

aks k

iidetud

<E> jä

rgi (li

samo

odul

<F>)

vasta

valt s

ertifik

aadil

e <G>

. Risk

ikateg

ooria

<H>.

Vaad

ake k

a järg

mist

lehek

ülge.

както

е изло

жено

в <A

> и оц

енен

о пол

ожите

лно о

т <B>

съгла

сно

Серти

фикат

а <C>

.как

то е з

алож

ено в

Акта

за тех

ниче

ска ко

нстру

кция <

D> и

оцен

ено

поло

жител

но от

<E> (

Прил

ожен

моду

л <F>

) съгл

асно

Серти

фикат

<G>.

Катег

ория

риск

<H>.

Вижт

е същ

о на с

ледв

ащата

стра

ница

.ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B> p

agal

Sertif

ikatą 

<C>.

kaip

nurod

yta Te

chnin

ėje ko

nstru

kcijos

byloje

<D> ir

patvir

tinta

<E>

(taiko

mas m

odulis

<F>)

paga

l pažy

mėjim

ą <G>

. Rizik

os ka

tegori

ja <H

>.Ta

ip pa

t žiūr

ėkite

ir kitą

pusla

pį.kā

norād

īts <A

> un a

tbilsto

ši <B>

pozitī

vajam

vērtē

jumam

saska

ņāar 

sertif

ikātu 

<C>.

kā no

teikts

tehn

iskajā

doku

mentā

cijā <D

>, atb

ilstoš

i <E> p

ozitīv

ajam

lēmum

am (p

iekritī

gā sa

daĮa:

<F>),

ko ap

liecina

sertif

ikāts

<G>.

Riska

kateg

orija

<H>.

Skat.

arī n

ākoš

o lap

pusi.

24 *

    **

25 *

    **ak

o bolo

uved

ené v

<A> a

pozití

vne z

istené

<B> v

 súlad

es o

sved

čením

 <C>.

ako j

e to s

tanov

ené v

Súbo

re tec

hnick

ej ko

nštru

kcie <

D> a

kladn

epo

súde

né <E

> (Ap

likova

ný m

odul

<F>)

podľa

Certif

ikátu

<G>.

Kateg

ória

nebe

zpeč

ia <H

>. Viď

tiež n

asled

ovnú

stran

u.<A

>’da b

elirtild

iği gib

i ve <C

> Sert

ifikas

ına gö

re <B

> tara

fında

n olum

luola

rak de

ğerle

ndirild

iği gib

i.<D

> Tek

nik Ya

pı Do

syasın

da be

lirtildi

ği gib

i ve <G

> Sert

ifikas

ına gö

re<E

> tara

fında

n olum

lu ola

rak (U

ygula

nan m

odül

<F>)

değe

rlend

irilmişti

r.Ris

k kate

goris

i <H>.

Ayrıc

a bir s

onrak

i sayfa

ya ba

kın.

<A>

<B>

<C>

TÜV

(NB

0197

)

6012

8402

DA

IKIN

.TC

F.03

0B3/

09-2

018

<D>

Dai

kin.

TCFP

.001

<E>

VIN

ÇO

TTE

nv (N

B00

26)

<F>

D1

<G>

— II<H

>

01***

02***

03***

04***

05***

06***

Daikin

Europ

e N.V.

is au

thoris

ed to

comp

ile the

Tech

nical

Cons

tructio

n File.

Daikin

Europ

e N.V.

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

truktio

nsak

te zu

samm

enzu

stellen

.Da

ikin Eu

rope N

.V. es

t auto

risé à

comp

iler le

Dossi

er de

Cons

tructio

n Tec

hniqu

e.Da

ikin Eu

rope N

.V. is

bevo

egd o

m he

t Tec

hnisc

h Con

struc

tiedo

ssier

same

n te s

tellen

.Da

ikin Eu

rope N

.V. es

tá au

toriza

do a

comp

ilar el

Arch

ivo de

Cons

trucci

ón Té

cnica

.Da

ikin Eu

rope N

.V. è

autor

izzata

a red

igere

il File

Tecn

ico di

Costr

uzion

e.

07***

08***

09***

10***

11***

12***

Η Daik

in Eu

rope N

.V. είν

αι εξο

υσιοδ

οτημέν

η να σ

υντάξε

ι τον Τ

εχνικό

φάκελ

ο κατα

σκευή

ς.A D

aikin

Europ

e N.V.

está

autor

izada

a co

mpilar

a do

cume

ntaçã

o téc

nica d

e fab

rico.

Комп

ания

Daikin

Europ

e N.V.

упол

номо

чена

соста

вить

Комп

лект

техни

ческо

й доку

мента

ции.

Daikin

Europ

e N.V.

er au

torise

ret til

at ud

arbejd

e de t

eknis

ke ko

nstru

ktions

data.

Daikin

Europ

e N.V.

är be

mynd

igade

att s

amma

nstäl

la de

n tek

niska

kons

truktio

nsfile

n.Da

ikin Eu

rope N

.V. ha

r tillat

else t

il å ko

mpiler

e den

Tekn

iske k

onstr

uksjo

nsfile

n.

13***

14***

15***

16***

17***

18***

Daikin

Europ

e N.V.

on va

ltuute

ttu la

atima

an Te

knise

n asia

kirjan

.Sp

olečn

ost D

aikin

Europ

e N.V.

má o

právn

ění k

e kom

pilaci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

Daikin

Europ

e N.V.

je ov

lašten

za izr

adu D

atotek

e o te

hničk

oj ko

nstru

kciji.

A Daik

in Eu

rope N

.V. jo

gosu

lt a m

űsza

ki kon

struk

ciós d

okum

entác

ió ös

szeállí

tására

.Da

ikin Eu

rope N

.V. m

a upo

ważn

ienie

do zb

ieran

ia i o

praco

wywa

nia do

kume

ntacji

kons

trukcy

jnej.

Daikin

Europ

e N.V.

este

autor

izat s

ă com

pileze

Dosa

rul te

hnic d

e con

struc

ţie.

19***

20***

21***

22***

23***

24***

25***

Daikin

Europ

e N.V.

je po

oblaš

čen z

a ses

tavo d

atotek

e s te

hničn

o map

o.Da

ikin Eu

rope N

.V. on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioon

i.Da

ikin Eu

rope N

.V. е

отори

зиран

а да с

ъстав

и Акта

за те

хнич

еска

констр

укция

.Da

ikin Eu

rope N

.V. yr

a įga

liota s

udary

ti šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijos

failą.

Daikin

Europ

e N.V.

ir au

torizē

ts sa

stādīt

tehn

isko d

okum

entāc

iju.Sp

oločn

osť D

aikin

Europ

e N.V.

je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j konš

trukci

e.Da

ikin Eu

rope N

.V. Te

knik Y

apı D

osya

sını d

erlem

eye y

etkilid

ir.

Page 3: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

2P546224-1

01

02

03

04

05

∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙

Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar)Minimum/maximum allowable temperature (TS*):* TSmin: Minimum temperature at low pressureside: <L> (°C)* TSmax: Saturated temperature correspondingwith the maximum allowable pressure (PS): <M>(°C)Refrigerant: <N>Setting of pressure safety device: <P> (bar)Manufacturing number and manufacturing year:refer to model nameplateMaximal zulässiger Druck (PS): <K> (Bar)Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):* TSmin: Mindesttemperatur auf derNiederdruckseite: <L> (°C)* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximalzulässigen Druck (PS) entspricht: <M> (°C)Kältemittel: <N>Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: <P>(Bar)Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: sieheTypenschild des ModellsPression maximale admise (PS): <K> (bar)Température minimum/maximum admise (TS*):* TSmin: température minimum côté bassepression: <L> (°C)* TSmax: température saturée correspondant à lapression maximale admise (PS): <M> (°C)Réfrigérant: <N>Réglage du dispositif de sécurité de pression:<P> (bar)Numéro de fabrication et année de fabrication: sereporter à la plaquette signalétique du modèleMaximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar)Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur(TS*):* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde:<L> (°C)* TSmax: Verzadigde temperatuur dieovereenstemt met de maximaal toelaatbare druk(PS): <M> (°C)Koelmiddel: <N>Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar)Fabricagenummer en fabricagejaar: zienaamplaat modelPresión máxima admisible (PS): <K> (bar)Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):* TSmin: Temperatura mínima en el lado de bajapresión: <L> (°C)* TSmax: Temperatura saturada correspondientea la presión máxima admisible (PS): <M> (°C)Refrigerante: <N>Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar)Número de fabricación y año de fabricación:consulte la placa de especificaciones técnicas delmodelo

06

07

08

09

∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙

Pressione massima consentita (PS): <K> (bar)Temperatura minima/massima consentita (TS*):* TSmin: temperatura minima nel lato di bassapressione: <L> (°C)* TSmax: temperatura satura corrispondente allapressione massima consentita (PS): <M> (°C)Refrigerante: <N>Impostazione del dispositivo di controllo dellapressione: <P> (bar)Numero di serie e anno di produzione: fareriferimento alla targhetta del modelloMέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (bar)Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία(TS*):* TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευράχαμηλής πίεσης: <L> (°C)* TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία πουαντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση(PS): <M> (°C)Ψυκτικό: <N>Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P>(bar)Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής:ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης τουμοντέλουPressão máxima permitida (PS): <K> (bar)Temperaturas mínima e máxima permitidas(TS*):* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão:<L> (°C)* TSmax: Temperatura de saturaçãocorrespondente à pressão máxima permitida(PS): <M> (°C)Refrigerante: <N>Regulação do dispositivo de segurança dapressão: <P> (bar)Número e ano de fabrico: consultar a placa deespecificações da unidadeМаксимально допустимое давление (PS): <K>(бар)Минимально/Максимально допустимаятемпература (TS*):* TSmin: Минимальная температура настороне низкого давления: <L> (°C)* TSmax: Температура кипения,соответствующая максимально допустимомудавлению (PS): <M> (°C)Хладагент: <N>Настройка устройства защиты по давлению:<P> (бар)Заводской номер и год изготовления:смотрите паспортную табличку модели

10

11

12

13

14

∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙

Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar)Min./maks. tilladte temperatur (TS*):* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: <L>(°C)* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks.tilladte tryk (PS): <M> (°C)Kølemiddel: <N>Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar)Produktionsnummer og fremstillingsår: semodellens fabriksskiltMaximalt tillåtet tryck (PS): <K> (bar)Min/max tillåten temperatur (TS*):* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan:<L> (°C)* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvararmaximalt tillåtet tryck (PS): <M> (°C)Köldmedel: <N>Inställning för trycksäkerhetsenhet: <P> (bar)Tillverkningsnummer och tillverkningsår: semodellens namnplåtMaksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar)Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden:<L> (°C)* TSmax: Metningstemperatur i samsvar medmaksimalt tillatt trykk (PS): <M> (°C)Kjølemedium: <N>Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P>(bar)Produksjonsnummer og produksjonsår: semodellens merkeplateSuurin sallittu paine (PS): <K> (bar)Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila:<L> (°C)* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS)vastaava kyllästyslämpötila: <M> (°C)Kylmäaine: <N>Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar)Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallinnimikilpiMaximální přípustný tlak (PS): <K> (bar)Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně:<L> (°C)* TSmax: Saturovaná teplota odpovídajícímaximálnímu přípustnému tlaku (PS): <M> (°C)Chladivo: <N>Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení:<P> (bar)Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítekmodelu

15

16

17

18

∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙

Najveći dopušten tlak (PS): <K> (bar)Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):* TSmin: Najniža temperatura u području niskogtlaka: <L> (°C)* TSmax: Standardna temperatura koja odgovaranajvećem dopuštenom tlaku (PS): <M> (°C)Rashladno sredstvo: <N>Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar)Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajtenatpisnu pločicu modelaLegnagyobb megengedhető nyomás (PS): <K>(bar)Legkisebb/legnagyobb megengedhetőhőmérséklet (TS*):* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérsékleta kis nyomású oldalon: <L> (°C)* TSmax: A legnagyobb megengedhetőnyomásnak (PS) megfelelő telítettségihőmérséklet: <M> (°C)Hűtőközeg: <N>A túlnyomás-kapcsoló beállítása: <P> (bar)Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezésadattáblájánMaksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): <K>(bar)Minimalna/maksymalna dopuszczalnatemperatura (TS*):* TSmin: Minimalna temperatura po stronieniskociśnieniowej: <L> (°C)* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadającamaksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu (PS):<M> (°C)Czynnik chłodniczy: <N>Nastawa ciśnieniowego urządzeniabezpieczeństwa: <P> (bar)Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrztabliczka znamionowa modeluPresiune maximă admisibilă (PS): <K> (bar)Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):* TSmin: Temperatură minimă pe partea depresiune joasă: <L> (°C)* TSmax: Temperatură de saturaţiecorespunzând presiunii maxime admisibile (PS):<M> (°C)Agent frigorific: <N>Reglarea dispozitivului de siguranţă pentrupresiune: <P> (bar)Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie:consultaţi placa de identificare a modelului

19

20

21

22

23

∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙

∙∙

∙∙∙

Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar)Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura(TS*):* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačnistrani: <L> (°C)* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustrezamaksimalnemu dovoljenemu tlaku (PS): <M> (°C)Hladivo: <N>Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar)Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejtenapisno ploščicoMaksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar)Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur(TS*):* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurveküljel: <L> (°C)* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS)vastav küllastunud temperatuur: <M> (°C)Jahutusaine: <N>Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar)Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeliandmeplaatiМаксимално допустимо налягане (PS): <K>(bar)Минимално/максимално допустиматемпература (TS*):* TSmin: Минимална температура от странатана ниското налягане: <L> (°C)* TSmax: Температура на насищане,съответстваща на максимално допустимотоналягане (PS): <M> (°C)Охладител: <N>Настройка на предпазното устройство заналягане: <P> (bar)Фабричен номер и година на производство:вижте табелката на моделаMaksimalus leistinas slėgis (PS): <K> (bar)Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgiopusėje: <L> (°C)* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamtimaksimalų leistiną slėgį (PS): <M> (°C)Šaldymo skystis: <N>Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: <P>(bar)Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkitemodelio pavadinimo plokštelęMaksimālais pieļaujamais spiediens (PS): <K>(bar)Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra(TS*):* TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiedienapusē: <L> (°C)* TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā armaksimālo pieļaujamo spiedienu (PS): <M> (°C)Dzesinātājs: <N>Spiediena drošības ierīces iestatīšana: <P> (bar)Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads:skat. modeļa izgatavotājuzņēmuma plāksnītie

24

25

∙∙

∙∙∙∙∙

∙∙∙

Maximálny povolený tlak (PS): <K> (bar)Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovejstrane: <L> (°C)* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca smaximálnym povoleným tlakom (PS): <M> (°C)Chladivo: <N>Nastavenie tlakového poistného zariadenia: <P>(bar)Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnomštítku modeluİzin verilen maksimum basınç (PS): <K> (bar)İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):* TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimumsıcaklık: <L> (°C)* TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS)karşı gelen doyma sıcaklığı: <M> (°C)Soğutucu: <N>Basınç emniyet düzeninin ayarı: <P> (bar)İmalat numarası ve imalat yılı: modelin üniteplakasına bakın

01

02

03

04

05

Name and address of the Notified body thatjudged positively on compliance with thePressure Equipment Directive: <Q>Name und Adresse der benannten Stelle, diepositiv unter Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte: <Q>Nom et adresse de l’organisme notifié qui aévalué positivement la conformité à la directivesur l’équipement de pression: <Q>Naam en adres van de aangemelde instantie diepositief geoordeeld heeft over de conformiteit metde Richtlijn Drukapparatuur: <Q>Nombre y dirección del Organismo Notificadoque juzgó positivamente el cumplimiento con laDirectiva en materia de Equipos de Presión: <Q>

06

07

08

09

Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che hariscontrato la conformità alla Direttiva sulleapparecchiature a pressione: <Q>Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένουοργανισμού που απεφάνθη θετικά για τησυμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπόΠίεση: <Q>Nome e morada do organismo notificado, queavaliou favoravelmente a conformidade com adirectiva sobre equipamentos pressurizados: <Q>Название и адрес органа техническойэкспертизы, принявшего положительноерешение о соответствии Директиве обоборудовании под давлением: <Q>

10

11

12

13

Navn og adresse på bemyndiget organ, der harforetaget en positiv bedømmelse af, at udstyretlever op til kravene i PED (Direktiv forTrykbærende Udstyr): <Q>Namn och adress för det anmälda organ somgodkänt uppfyllandet avtryckutrustningsdirektivet: <Q>Navn på og adresse til det autoriserte organetsom positivt bedømte samsvar med direktivet fortrykkutstyr (Pressure Equipment Directive): <Q>Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka tekimyönteisen päätöksen painelaitedirektiivinnoudattamisesta: <Q>

14

15

16

17

18

Název a adresa informovaného orgánu, kterývydal pozitivní posouzení shody se směrnicí otlakových zařízeních: <Q>Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelopozitivnu prosudbu o usklađenosti sa Smjernicomza tlačnu opremu: <Q>A nyomástartó berendezésekre vonatkozóirányelvnek való megfelelőséget igazolóbejelentett szervezet neve és címe: <Q>Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, którawydała pozytywną opinię dotyczącą spełnieniawymogów Dyrektywy dot. UrządzeńCiśnieniowych: <Q>Denumirea şi adresa organismului notificat care aapreciat pozitiv conformarea cu Directiva privindechipamentele subpresiune: <Q>

19

20

21

22

23

Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti,ki je pozitivno ocenil združljivost z Direktivo otlačni opremi: <Q>Teavitatud organi, mis hindas SurveseadmeteDirektiiviga ühilduvust positiivselt, nimi jaaadress: <Q>Наименование и адрес на упълномощенияорган, който се е произнесъл положителноотносно съвместимостта с Директивата заоборудване под налягане: <Q>Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamąsprendimą pagal slėginės įrangos direktyvąpavadinimas ir adresas: <Q>Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvuslēdzienu par atbilstību Spiediena lekārtuDirektīvai, nosaukums unadrese: <Q>

24

25

Názov a adresa certifikačného úradu, ktorýkladne posúdil zhodu so smernicou pre tlakovézariadenia: <Q>Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususundaolumlu olarak değerlendirilen Onaylanmışkuruluşun adı ve adresi: <Q>

01***02***03***04***05***06***

Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical ConstructionFile.Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die TechnischeKonstruktionsakte zusammenzustellen.Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de ConstructionTechnique.Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossiersamen te stellen.Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de ConstrucciónTécnica.Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

07***08***09***10***11***12***

Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnicade fabrico.Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплекттехнической документации.Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniskekonstruktionsdata.Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniskakonstruktionsfilen.Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniskekonstruksjonsfilen.

13***14***15***16***17***18***

Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souborutechnické konstrukce.Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentációösszeállítására.Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywaniadokumentacji konstrukcyjnej.Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic deconstrucţie.

19***20***21***22***23***24***25***

Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehničnomapo.Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijosfailą.Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbortechnickej konštrukcie.Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

CE - D

ECLA

RATIO

N-OF-C

ONFO

RMITY

CE - D

ECLA

RACIO

N-DE-C

ONFO

RMIDA

DCE

- DEC

LARA

ÇÃO-

DE-CO

NFOR

MIDA

DECE

- ERK

LÆRIN

G OM-

SAMS

VAR

CE - I

ZJAV

A-O-US

KLAĐ

ENOS

TICE

- IZJ

AVA O

SKLA

DNOS

TICE

- ATIT

IKTIES

-DEKL

ARAC

IJACE

- KON

FORM

ITÄTS

ERKL

ÄRUN

GCE

- DICH

IARAZ

IONE-D

I-CON

FORM

ITACE

- ЗАЯ

ВЛЕН

ИЕ-О

-СООТ

ВЕТС

ТВИИ

CE - I

LMOIT

US-YH

DENM

UKAIS

UUDE

STA

CE - M

EGFE

LELŐ

SÉGI-

NYILA

TKOZ

ATCE

- VAS

TAVU

SDEK

LARA

TSIOO

NCE

- ATB

ILSTĪB

AS-DE

KLAR

ĀCIJA

CE - D

ECLA

RATIO

N-DE-C

ONFO

RMITE

CE - Δ

HΛΩΣ

Η ΣΥΜ

ΜΟΡΦ

ΩΣΗΣ

CE - O

VERE

NSST

EMME

LSES

ERKL

ÆRING

CE - P

ROHL

ÁŠEN

Í-O-SH

ODĚ

CE - D

EKLA

RACJ

A-ZGO

DNOŚ

CICE

- ДЕК

ЛАРА

ЦИЯ-З

А-СЪО

ТВЕТ

СТВИ

ЕCE

- VYH

LÁSE

NIE-ZH

ODY

CE - C

ONFO

RMITE

ITSVE

RKLA

RING

CE - F

ÖRSÄ

KRAN

-OM-

ÖVER

ENST

ÄMME

LSE

CE - D

ECLA

RAŢIE

-DE-CO

NFOR

MITA

TECE

- UYG

UNLU

K-BEY

ANI

01 

 conti

nuati

on of

prev

ious p

age:

02 

 Forts

etzun

g der

vorhe

rigen

Seite

:03

  su

ite de

la pa

ge pr

écéd

ente:

04 

 vervo

lg va

n vori

ge pa

gina:

05 

 conti

nuac

ión de

la pá

gina a

nterio

r:06

  co

ntinu

a dalla

pagin

a prec

eden

te:07

  συ

νέχεια

από τ

ην πρ

οηγο

ύμενη

σελίδ

α:

08 

 conti

nuaç

ão da

págin

a ante

rior:

09 

 прод

олже

ние п

реды

дуще

й стра

ницы

:10

  fo

rtsat

fra fo

rrige s

ide:

11 

 forts

ättnin

g från

föreg

åend

e sida

:

12 

 forts

ettels

e fra

forrig

e side

:13

  ja

tkoa e

dellis

eltä s

ivulta

:14

  po

kračo

vání

z před

choz

í stra

ny:

15 

 nasta

vak s

preth

odne

stran

ice:

16 

 folyta

tás az

előz

ő olda

lról:

17 

 ciąg d

alszy

z pop

rzedn

iej str

ony:

18 

 conti

nuare

a pag

inii an

terioa

re:

19 

 nada

ljevan

je s p

rejšn

je str

ani:

20 

 eelm

ise le

hekü

lje jär

g:21

  пр

одъл

жени

е от п

редх

одна

та стр

аниц

а:

22 

 ankst

esnio

pusla

pio tę

sinys:

23 

 iepri

ekšē

jās la

ppus

es tu

rpinā

jums:

24 

 pokra

čova

nie z

predc

hádz

ajúce

j stran

y:25

  ön

ceki s

ayfad

an de

vam:

01 02 03 04 05 06

Desig

n Spe

cifica

tions

of th

e mod

els to

which

this

decla

ration

relat

es:

Kons

trukti

onsd

aten d

er Mo

delle

auf d

ie sic

h dies

e Erkl

ärung

bezie

ht:Sp

écific

ation

s de c

once

ption

des m

odèle

s aux

quels

se ra

pport

e cett

e déc

larati

on:

Ontw

erpsp

ecific

aties

van d

e mod

ellen

waaro

p deze

verkl

aring

betre

kking

heeft

:Es

pecif

icacio

nes d

e dise

ño de

los m

odelo

s a lo

s cua

les ha

ce re

feren

cia es

ta de

clarac

ión:

Spec

ifiche

di pr

ogett

o dei

mode

lli cu

i fa rif

erime

nto la

pres

ente

dichia

razion

e:

07 08 09 10 11 12

Προδ

ιαγρα

φές Σ

χεδιασ

μού τ

ων μο

ντέλω

ν με τ

α οπο

ία σχ

ετίζετ

αι η δ

ήλωσ

η:Es

pecif

icaçõ

es de

proje

cto do

s mod

elos a

que s

e apli

ca es

ta de

claraç

ão:

Прое

ктные

хара

ктери

стики

моде

лей,

к кото

рым о

тноси

тся на

стоящ

ее за

явле

ние:

Type

spec

ifikati

oner

for de

mod

eller,

som

denn

e erkl

æring

vedrø

rer:

Desig

nspe

cifika

tione

r för d

e mod

eller

som

denn

a dek

larati

on gä

ller:

Kons

truks

jonss

pesif

ikasjo

ner fo

r de m

odell

er so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

en:

13 14 15 16 17 18 19

Tätä

ilmoit

usta

kosk

evien

mall

ien ra

kenn

emää

rittely

:Sp

ecifik

ace d

esign

u mod

elů, k

e kter

ým se

vztah

uje to

to pro

hláše

ní:Sp

ecifik

acije

dizaj

na za

mod

ele na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

A jele

n nyil

atkoz

at tár

gyát

képe

ző m

odell

ek te

rvezés

i jelle

mzői:

Spec

yfika

cje ko

nstru

kcyjn

e mod

eli, k

tóryc

h doty

czy de

klarac

ja:Sp

ecific

aţiile

de pr

oiecta

re ale

mod

elelor

la ca

re se

refer

ă ace

astă

decla

raţie:

Spec

ifikac

ije te

hničn

ega n

ačrta

za m

odele

, na k

atere

se na

naša

ta de

klarac

ija:

20 21 22 23 24 25

Dekla

ratsio

oni a

lla ku

uluva

te mu

delite

disa

inisp

etsifik

atsioo

nid:

Прое

ктни с

пеци

фикац

ии на

моде

лите,

за ко

ито с

е отна

ся де

клар

ация

та:Ko

nstru

kcinė

s spe

cifika

cijos

mod

elių,

kurie

susij

ę su š

ia de

klarac

ija:

To m

odeļu

dizai

na sp

ecifik

ācija

s, uz

kurām

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

Konš

trukč

né šp

ecifik

ácie

mode

lu, kt

orého

sa tý

ka to

to vy

hláse

nie:

Bu bi

ldirin

in ilg

ili old

uğu m

odell

erin T

asarı

m Öz

ellikl

eri:

01 02 03 04 05

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maxim

um al

lowab

le pre

ssure

(PS): <

K> (b

ar)Mi

nimum

/max

imum

allow

able

tempe

rature

(TS*

):* T

Smin:

Minim

um te

mpera

ture a

t low p

ressu

re sid

e: <L

> (°C

)* T

Smax

: Satu

rated

temp

eratur

e corr

espo

nding

with

the m

axim

umallo

wable

pres

sure

(PS): <

M> (°C

)Re

frigera

nt: <N

>Se

tting o

f pres

sure

safet

y dev

ice: <

P> (b

ar)Ma

nufac

turing

numb

er an

d man

ufactu

ring y

ear: r

efer to

mod

el na

mepla

teMa

ximal

zuläs

siger

Druc

k (PS

): <K>

(Bar)

Minim

al/ma

ximal

zuläs

sige T

empe

ratur

(TS*):

* TSm

in: M

indes

ttemp

eratur

auf d

er Nie

derdr

uckse

ite: <

L> (°C

)* T

Smax

: Sätt

igung

stemp

eratur

die d

em m

axim

al zu

lässig

en Dr

uck (

PS)

entsp

richt:

<M> (

°C)

Kälte

mitte

l: <N>

Einste

llung d

er Dr

uck-S

chutz

vorric

htung

: <P>

(Bar)

Herst

ellung

snum

mer u

nd He

rstellu

ngsja

hr: sie

he Ty

pens

child

des M

odells

Pressi

on m

axim

ale ad

mise

(PS):

<K> (

bar)

Temp

ératur

e minim

um/m

axim

um ad

mise

(TS*

):* T

Smin:

temp

ératur

e minim

um cô

té ba

sse pr

essio

n: <L

> (°C

)* T

Smax

: temp

ératur

e satu

rée co

rresp

onda

nt à l

a pres

sion m

axim

alead

mise

(PS):

<M> (

°C)

Réfrig

érant:

<N>

Régla

ge du

disp

ositif

de sé

curité

de pr

essio

n: <P

> (ba

r)Nu

méro

de fa

brica

tion e

t ann

ée de

fabri

catio

n: se

repo

rter à

la pl

aque

ttesig

nalét

ique d

u mod

èleMa

ximaa

l toela

atbare

druk

(PS):

<K> (

bar)

Minim

aal/m

axim

aal to

elaatb

are te

mpera

tuur (T

S*):

* TSm

in: M

inimum

tempe

ratuu

r aan

lage

drukzi

jde: <

L> (°C

)* T

Smax

: Verz

adigd

e tem

perat

uur d

ie ov

ereen

stemt

met

de m

axim

aal

toelaa

tbare

druk (

PS): <

M> (°C

)Ko

elmidd

el: <N

>Ins

telling

van d

rukbe

veilig

ing: <

P> (b

ar)Fa

brica

genu

mmer

en fa

brica

gejaa

r: zie

naam

plaat

mode

lPre

sión m

áxim

a adm

isible

(PS): <

K> (b

ar)Te

mpera

tura m

ínima

/máx

ima a

dmisib

le (TS

*):* T

Smin:

Temp

eratur

a míni

ma en

el la

do de

baja

presió

n: <L

> (°C

)* T

Smax

: Tem

perat

ura sa

turad

a corr

espo

ndien

te a l

a pres

ión m

áxim

aad

misib

le (PS

): <M>

(°C)

Refrig

erante

: <N>

Ajuste

del p

resos

tato d

e seg

urida

d: <P

> (ba

r)Nú

mero

de fa

brica

ción y

año d

e fab

ricac

ión: c

onsu

lte la

plac

ade

 espe

cifica

cione

s téc

nicas

del m

odelo

06 07 08 09

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Pressi

one m

assim

a con

senti

ta (PS

): <K>

(bar)

Temp

eratur

a minim

a/mas

sima c

onse

ntita

(TS*):

* TSm

in: te

mpera

tura m

inima n

el lat

o di b

assa

pres

sione

: <L>

(°C)

* TSm

ax: te

mpera

tura s

atura

corris

pond

ente

alla pr

essio

ne m

assim

aco

nsen

tita (P

S): <M

> (°C

)Re

frigera

nte: <

N>Im

posta

zione

del d

ispos

itivo d

i contr

ollo de

lla pre

ssion

e: <P

> (ba

r)Nu

mero

di se

rie e

anno

di pr

oduz

ione:

fare r

iferim

ento

alla ta

rghett

a del

mode

lloMέ

γιστη

επιτρ

επόμ

ενη πί

εση (

PS): <

K> (b

ar)Ελ

άχιστ

η/μέγι

στη επ

ιτρεπ

όμενη

θερμ

οκρα

σία (T

S*):

* TSm

in: Ελ

άχιστ

η θερμ

οκρα

σία για

την π

λευρά

χαμη

λής π

ίεσης:

<L>

(°C)

* TSm

ax: Κ

ορεσ

μένη θ

ερμοκ

ρασία

που α

ντιστο

ιχεί μ

ε τη μ

έγιστη

επιτρ

επόμ

ενη πί

εση (

PS): <

M> (°C

)Ψυ

κτικό

: <N>

Ρύθμ

ιση τη

ς διάτ

αξης α

σφάλ

ειας π

ίεσης:

<P> (

bar)

Αριθμ

ός κα

τασκευ

ής κα

ι έτος

κατασ

κευής:

ανατρ

έξτε σ

την πι

νακίδ

ααν

αγνώ

ρισης

του μο

ντέλο

υPre

ssão m

áxim

a perm

itida (

PS): <

K> (b

ar)Te

mpera

turas

míni

ma e

máxim

a perm

itidas

(TS*

):* T

Smin:

Temp

eratur

a míni

ma em

baixa

pres

são:

<L> (

°C)

* TSm

ax: T

empe

ratura

de sa

turaç

ão co

rresp

onde

nte à

pressã

o máx

ima

perm

itida (

PS): <

M> (°C

)Re

frigera

nte: <

N>Re

gulaç

ão do

disp

ositiv

o de s

egura

nça d

a pres

são:

<P> (

bar)

Núme

ro e a

no de

fabri

co: c

onsu

ltar a

plac

a de e

spec

ificaç

ões

da un

idade

Макси

маль

но до

пустим

ое да

влен

ие (P

S): <K

> (ба

р)Ми

нима

льно

/Макс

имал

ьно д

опуст

имая

темп

ерату

ра (T

S*):

* TSm

in: М

иним

альн

ая те

мпер

атура

на ст

орон

е низк

ого да

влен

ия:

<L> (

°C)

* TSm

ax: Т

емпе

ратур

а кип

ения

, соо

тветст

вующа

я макс

имал

ьно

допус

тимом

у дав

лени

ю (PS

): <M>

(°C)

Хлад

агент:

<N>

Настр

ойка

устро

йства

защи

ты по

давл

ению

: <P>

(бар

)За

водс

кой но

мер и

год и

зготов

лени

я: см

отрите

паспо

ртную

табл

ичку

моде

ли

10 11 12 13 14

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maks.

tillad

t tryk

(PS): <

K> (b

ar)Mi

n./ma

ks. till

adte

tempe

ratur

(TS*):

* TSm

in: M

in. te

mpera

tur på

lavtr

ykssid

en: <

L> (°C

)* T

Smax

: Mæt

tet te

mpera

tur sv

arend

e til m

aks.

tilladte

tryk (

PS): <

M>(°C

)Kø

lemidd

el: <N

>Ind

stilling

af try

ksikri

ngsu

dstyr

: <P>

(bar)

Produ

ktions

numm

er og

frems

tilling

sår: s

e mod

ellens

fabri

ksskilt

Maxim

alt till

åtet tr

yck (P

S): <K

> (ba

r)Mi

n/max

tillåte

n tem

perat

ur (TS

*):* T

Smin:

Minim

umtem

perat

ur på

lågtr

yckssi

dan:

<L> (

°C)

* TSm

ax: M

ättna

dstem

perat

ur so

m mo

tsvara

r max

imalt

tillåte

t tryck

(PS):

<M> (

°C)

Köldm

edel:

<N>

Instäl

lning f

ör try

cksäk

erhets

enhe

t: <P>

(bar)

Tillve

rkning

snum

mer o

ch till

verkn

ingså

r: se m

odelle

ns na

mnplå

tMa

ksima

lt tilla

tt tryk

k (PS

): <K>

(bar)

Minim

alt/m

aksim

alt till

att te

mpera

tur (T

S*):

* TSm

in: M

inimum

stemp

eratur

på la

vtrykk

sside

n: <L

> (°C

)* T

Smax

: Metn

ingste

mpera

tur i s

amsva

r med

mak

simalt

tillatt

trykk

(PS):

<M> (

°C)

Kjølem

edium

: <N>

Innstil

ling av

sikke

rhetsa

nordn

ing fo

r trykk

: <P>

(bar)

Produ

ksjon

snum

mer o

g prod

uksjo

nsår:

se m

odelle

ns m

erkep

late

Suuri

n salli

ttu pa

ine (P

S): <K

> (ba

r)Pie

nin/su

urin s

allittu

lämp

ötila

(TS*):

* TSm

in: Al

haisin

mata

lapain

epuo

len lä

mpöti

la: <L

> (°C

)* T

Smax

: Suu

rinta

sallitt

ua pa

inetta

(PS)

vasta

ava k

yllästy

slämp

ötila:

<M> (

°C)

Kylm

äaine

: <N>

Varm

uusp

ainela

itteen

asetu

s: <P

> (ba

r)Va

lmistu

snum

ero ja

valm

istusvu

osi: k

atso m

allin n

imikil

piMa

ximáln

í příp

ustný

tlak (

PS): <

K> (b

ar)Mi

nimáln

í/max

imáln

í příp

ustná

teplo

ta (TS

*):* T

Smin:

Minim

ální te

plota

na ní

zkotla

ké st

raně:

<L> (

°C)

* TSm

ax: S

aturov

aná t

eplot

a odp

ovída

jící m

axim

álním

u příp

ustné

mutla

ku (P

S): <M

> (°C

)Ch

ladivo

: <N>

Nasta

vení

bezp

ečno

stního

tlako

vého

zaříz

ení: <

P> (b

ar)Vý

robní

číslo

a rok

výrob

y: viz

typo

vý ští

tek m

odelu

15 16 17 18

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Najve

ći dop

ušten

tlak (

PS): <

K> (b

ar)Na

jniža/n

ajviša

dopu

štena

temp

eratur

a (TS

*):* T

Smin:

Najniž

a tem

perat

ura u

podru

čju ni

skog t

laka:

<L> (

°C)

* TSm

ax: S

tanda

rdna t

empe

ratura

koja

odgo

vara

najve

ćem

dopu

šteno

mtla

ku (P

S): <M

> (°C

)Ra

shlad

no sr

edstv

o: <N

>Po

stavke

sigurn

osne

napra

ve za

tlak:

<P> (

bar)

Proizv

odni

broj i g

odina

proiz

vodn

je: po

gleda

jte na

tpisn

u ploč

icu m

odela

Legn

agyo

bb m

egen

gedh

ető ny

omás

(PS):

<K> (

bar)

Legk

isebb

/legn

agyo

bb m

egen

gedh

ető hő

mérsé

klet (T

S*):

* TSm

in: Le

gkise

bb m

egen

gedh

ető hő

mérsé

klet a

kis ny

omás

ú olda

lon:

<L> (

°C)

* TSm

ax: A

legn

agyo

bb m

egen

gedh

ető ny

omás

nak (

PS) m

egfel

előtel

ítetts

égi h

őmérs

éklet

: <M>

(°C)

Hűtők

özeg

: <N>

A túln

yomá

s-kap

csoló

beállí

tása:

<P> (

bar)

Gyárt

ási sz

ám és

gyárt

ási é

v: lás

d a be

rende

zés a

dattá

bláján

Maksy

malne

dopu

szcza

lne ciś

nienie

(PS):

<K> (

bar)

Minim

alna/m

aksym

alna d

opus

zczaln

a tem

perat

ura (T

S*):

* TSm

in: M

inimaln

a tem

perat

ura po

stron

ie nis

kociś

nienio

wej: <

L> (°C

)* T

Smax

: Tem

perat

ura na

sycen

ia od

powia

dając

a mak

symaln

emu

dopu

szcza

lnemu

ciśnie

niu (P

S): <M

> (°C

)Cz

ynnik

chłod

niczy:

<N>

Nasta

wa ciś

nienio

wego

urzą

dzen

ia be

zpiec

zeńs

twa: <

P> (b

ar)Nu

mer fa

bryczn

y oraz

rok p

roduk

cji: pa

trz ta

bliczka

znam

ionow

a mod

eluPre

siune

max

imă a

dmisib

ilă (PS

): <K>

(bar)

Temp

eratur

ă minim

ă/max

imă a

dmisib

ilă (TS

*):* T

Smin:

Temp

eratur

ă minim

ă pe p

artea

de pr

esiun

e joa

să: <

L> (°C

)* T

Smax

: Tem

perat

ură de

satur

aţie c

oresp

unzâ

nd pr

esiun

ii max

ime

admi

sibile

(PS): <

M> (°C

)Ag

ent fr

igorifi

c: <N

>Re

glarea

disp

ozitiv

ului d

e sigu

ranţă

pentr

u pres

iune:

<P> (

bar)

Numă

rul de

fabri

caţie

şi an

ul de

fabri

caţie

: con

sulta

ţi plac

a de i

denti

ficare

a mod

elului

19 20 21 22 23

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maksi

malni

dovo

ljeni tla

k (PS

): <K>

(bar)

Minim

alna/m

aksim

alna d

ovolje

na te

mpera

tura (

TS*):

* TSm

in: M

inimaln

a tem

perat

ura na

nizko

tlačn

i stran

i: <L>

(°C)

* TSm

ax: N

asiče

na te

mpera

tura,

ki ustr

eza m

aksim

alnem

u dov

oljene

mutla

ku (P

S): <M

> (°C

)Hla

divo:

<N>

Nasta

vljanje

varno

stne n

aprav

e za t

lak: <

P> (b

ar)To

varni

ška št

evilka

in le

to pro

izvod

nje: g

lejte n

apisn

o ploš

čico

Maksi

maaln

e lub

atud s

urve (

PS): <

K> (b

ar)Mi

nimaa

lne/m

aksim

aalne

luba

tud te

mpera

tuur (T

S*):

* TSm

in: M

inimaa

lne te

mpera

tuur m

adals

urve k

üljel: <

L> (°C

)* T

Smax

: Mak

simaa

lsele

lubatu

d surv

ele (P

S) va

stav k

üllastu

nud

tempe

ratuu

r: <M>

(°C)

Jahu

tusain

e: <N

>Su

rve tu

rvase

adme

sead

istus:

<P> (

bar)

Tootm

isnum

ber ja

tootm

isaas

ta: va

adak

e mud

eli an

dmep

laati

Макси

малн

о доп

устим

о нал

ягане

(PS):

<K> (

bar)

Мини

малн

о/макс

имал

но до

пустим

а тем

пера

тура (

TS*):

* TSm

in: М

иним

ална

темп

ерату

ра от

стра

ната

на ни

ското

наля

гане:

<L> (

°C)

* TSm

ax: Т

емпе

ратур

а на н

асищ

ане,

съотв

етства

ща на

макси

малн

одо

пустим

ото на

ляган

е (PS

): <M>

(°C)

Охла

дител

: <N>

Настр

ойка

на пр

едпа

зното

устро

йство

за на

ляган

е: <P

> (ba

r)Фа

брич

ен но

мер и

годи

на на

прои

зводс

тво: в

ижте

табел

ката

на мо

дела

Maksi

malus

leisti

nas s

lėgis (

PS): <

K> (b

ar)Mi

nimali/

maksi

mali le

istina

temp

eratūr

a (TS

*):* T

Smin:

Minim

ali tem

perat

ūra že

mo slė

gio pu

sėje:

<L> (

°C)

* TSm

ax: P

risoti

nta te

mpera

tūra,

atitin

kamt

i mak

simalų

leisti

ną slė

gį(PS

): <M>

(°C)

Šaldy

mo sk

ystis:

<N>

Apsa

uginio

slėgio

priet

aiso n

ustat

ymas

: <P>

(bar)

Gami

nio nu

meris

ir pa

gami

nimo m

etai: ž

iūrėk

ite m

odelio

pava

dinim

oplo

kštelę

Maksi

mālais

pieļa

ujama

is spie

diens

(PS):

<K> (

bar)

Minim

ālā/m

aksim

ālā pi

eļauja

mā te

mpera

tūra (

TS*):

* TSm

in: M

inimālā

temp

eratūr

a zem

ā spie

diena

pusē

: <L>

(°C)

* TSm

ax: P

iesāti

nātā

tempe

ratūra

saska

ņā ar

mak

simālo

pieļa

ujamo

spied

ienu (

PS): <

M> (°C

)Dz

esinā

tājs:

<N>

Spied

iena d

rošība

s ierīc

es ie

statīš

ana:

<P> (

bar)

Izgata

voša

nas n

umurs

un izg

atavo

šana

s gad

s: ska

t. mod

eļaizg

atavo

tājuz

ņēmu

ma pl

āksn

ītie

24 25

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maxim

álny p

ovole

ný tla

k (PS

): <K>

(bar)

Minim

álna/m

axim

álna p

ovole

ná te

plota

(TS*):

* TSm

in: M

inimáln

a tep

lota n

a nízk

otlak

ovej

stran

e: <L

> (°C

)* T

Smax

: Nas

ýtená

teplo

ta ko

rešpo

ndujú

ca s

maxim

álnym

povo

leným

tlako

m (PS

): <M>

(°C)

Chlad

ivo: <

N>Na

stave

nie tla

kové

ho po

istnéh

o zari

aden

ia: <P

> (ba

r)Vý

robné

číslo

a rok

výrob

y: ná

jdete

na vý

robno

m ští

tku m

odelu

İzin ve

rilen m

aksim

um ba

sınç (

PS): <

K> (b

ar)İzin

verile

n minim

um/m

aksim

um sı

caklık

(TS*

):* T

Smin:

Düşü

k bas

ınç ta

rafınd

aki m

inimum

sıca

klık: <

L> (°C

)* T

Smax

: İzin

verile

n mak

simum

basın

ca (P

S) ka

rşı ge

len do

yma

sıcak

lığı: <

M> (°C

)So

ğutuc

u: <N

>Ba

sınç e

mniye

t düz

eninin

ayarı

: <P>

(bar)

İmala

t num

arası

ve im

alat y

ılı: m

odelin

ünite

plak

asına

bakın

<K>

<L>

<M>

TSm

in

TSm

ax

PS

<N>

<P>

40 –30 63

R41

0A 40ba

r

°C°Cbar

01 02 03 04 05

Name

and a

ddres

s of th

e Noti

fied b

ody t

hat ju

dged

positi

vely

on co

mplian

ce wi

th the

Pres

sure

Equip

ment

Direc

tive: <

Q>Na

me un

d Adre

sse de

r ben

annte

n Stel

le, di

e pos

itiv un

ter Ei

nhalt

ung d

erDr

ucka

nlage

n-Rich

tlinie

urteilt

e: <Q

>No

m et

adres

se de

l’orga

nisme

notifié

qui a

évalu

é pos

itivem

ent la

confo

rmité

à la

direc

tive su

r l’éq

uipem

ent d

e pres

sion:

<Q>

Naam

en ad

res va

n de a

ange

melde

insta

ntie d

ie po

sitief

geoo

rdeeld

heeft

over

de co

nform

iteit m

et de

Rich

tlijn Dr

ukap

parat

uur: <

Q>No

mbre

y dire

cción

del O

rganis

mo No

tificad

o que

juzg

ó pos

itivam

ente

elcu

mplim

iento

con l

a Dire

ctiva e

n mate

ria de

Equip

os de

Pres

ión: <

Q>

06 07 08 09

Nome

e ind

irizzo

dell’E

nte ric

onos

ciuto

che h

a risc

ontra

to la

confo

rmità

alla Di

rettiva

sulle

appa

recch

iature

a pre

ssion

e: <Q

>Όν

ομα κ

αι διε

ύθυνσ

η του

Κοινο

ποιημ

ένου ο

ργαν

ισμού

που α

πεφά

νθη

θετικά

για τη

συμμ

όρφω

ση πρ

ος την

Οδη

γία Εξ

οπλισ

μών υ

πό Πί

εση:

<Q>

Nome

e mo

rada d

o orga

nismo

notific

ado,

que a

valiou

favo

ravelm

ente

aco

nform

idade

com

a dire

ctiva s

obre

equip

amen

tos pr

essu

rizad

os: <

Q>На

звани

е и ад

рес о

ргана

техн

ичес

кой эк

сперти

зы, п

риня

вшего

поло

жител

ьное

реше

ние о

соотв

етстви

и Дир

ектив

е об о

бору

дова

нии

под д

авле

нием

: <Q>

10 11 12 13

Navn

og ad

resse

på be

mynd

iget o

rgan,

der h

ar for

etage

t en p

ositiv

bedø

mmels

e af, a

t uds

tyret

lever

op til

krave

ne i P

ED (D

irektiv

for

Trykb

æren

de Ud

styr):

<Q>

Namn

och a

dress

för de

t anm

älda o

rgan s

om go

dkän

t upp

fyllan

det a

vtry

ckutru

stning

sdire

ktivet:

<Q>

Navn

på og

adres

se til

det a

utoris

erte o

rgane

t som

positi

vt be

dømt

esa

msva

r med

direk

tivet fo

r trykk

utstyr

(Pres

sure

Equip

ment

Direc

tive):

<Q>

Sen i

lmoit

etun e

limen

nimi

ja os

oite,

joka t

eki m

yönte

isen p

äätök

sen

paine

laited

irektii

vin no

udatt

amise

sta: <

Q>

14 15 16 17 18

Náze

v a ad

resa i

nform

ovan

ého o

rgánu

, kter

ý vyd

al po

zitivn

í pos

ouze

nísh

ody s

e smě

rnicí

o tlak

ových

zaříz

eních

: <Q>

Naziv

i adre

sa pr

ijavljen

og tije

la ko

je je

donije

lo po

zitivn

u pros

udbu

ous

klađe

nosti

sa Sm

jernic

om za

tlačn

u opre

mu: <

Q>A n

yomá

startó

beren

dezé

sekre

vona

tkozó

irány

elvne

k való

megfe

lelősé

get ig

azoló

bejele

ntett s

zerve

zet n

eve é

s cím

e: <Q

>Na

zwa i

adres

Jedn

ostki

notyf

ikowa

nej, k

tóra w

ydała

pozyt

ywną

opinię

dotyc

zącą

spełn

ienia

wymo

gów D

yrekty

wy do

t. Urzą

dzeń

Ciśn

ieniow

ych:

<Q>

Denu

mirea

şi ad

resa o

rganis

mului

notific

at ca

re a a

precia

t poz

itivco

nform

area c

u Dire

ctiva p

rivind

echip

amen

tele s

ubpre

siune

: <Q>

19 20 21 22 23

Ime i

n nas

lov or

gana

za ug

otavlja

nje sk

ladno

sti, ki

je po

zitivn

o oce

nilzd

ružljiv

ost z

Direk

tivo o

tlačn

i opre

mi: <

Q>Te

avita

tud or

gani,

mis h

indas

Surve

sead

mete

Direk

tiiviga

ühildu

vust

positi

ivselt

, nim

i ja aa

dress:

<Q>

Наим

енов

ание

и ад

рес н

а упъ

лном

ощен

ия ор

ган, ко

йтосе

 е пр

оизне

съл п

олож

ителн

о отно

сно с

ъвме

стимо

стта

с Дир

ектив

ата за

обор

удва

не по

д нал

ягане

: <Q>

Atsak

ingos

instit

ucijos

, kuri

davė

teigia

mą sp

rendim

ą pag

al slė

ginės

įrang

os di

rektyv

ą pav

adinim

as ir

adres

as: <

Q>Se

rtifikā

cijas in

stitūc

ijas, k

ura ir

devu

si poz

itīvu s

lēdzie

nu pa

r atbi

lstību

Spied

iena l

ekārt

u Dire

ktīva

i, nos

auku

ms un

adres

e: <Q

>

24 25

Názo

v a ad

resa c

ertifik

ačné

ho úr

adu,

ktorý

kladn

e pos

údil z

hodu

sosm

ernico

u pre

tlako

vé za

riade

nia: <

Q>Ba

sınçlı

Teçh

izat D

irektif

ine uy

gunlu

k hus

usun

da ol

umlu

olarak

değe

rlend

irilen O

nayla

nmış

kurul

uşun

adı v

e adre

si: <Q

>

<Q>

VIN

ÇO

TTE

nvJa

n O

liesl

ager

slaa

n 35

1800

Vilv

oord

e, B

elgi

um

Hiro

mits

u Iw

asak

iD

irect

orO

sten

d, 3

rd o

f Dec

embe

r 201

8

Page 4: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

Table of contents

Installation and operation manual

4RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Table of contents

1 About the documentation 51.1 About this document.................................................................. 5

2 Specific installer safety instructions 5

For the user 6

3 User safety instructions 63.1 General...................................................................................... 73.2 Instructions for safe operation ................................................... 7

4 About the system 84.1 System layout............................................................................ 8

5 User interface 96 Operation 9

6.1 Operation range ........................................................................ 96.2 Operating the system ................................................................ 9

6.2.1 About operating the system ........................................ 96.2.2 About cooling, heating, fan only, and automatic

operation ..................................................................... 96.2.3 About the heating operation........................................ 96.2.4 To operate the system (WITHOUT cool/heat

changeover remote control switch) ............................. 96.2.5 To operate the system (WITH cool/heat changeover

remote control switch)................................................. 106.3 Using the dry program............................................................... 10

6.3.1 About the dry program ................................................ 106.3.2 To use the dry program (WITHOUT cool/heat

changeover remote control switch) ............................. 106.3.3 To use the dry program (WITH cool/heat changeover

remote control switch)................................................. 106.4 Adjusting the air flow direction................................................... 10

6.4.1 About the air flow flap ................................................. 106.5 Setting the master user interface .............................................. 11

6.5.1 About setting the master user interface ...................... 11

7 Maintenance and service 117.1 About the refrigerant.................................................................. 117.2 After-sales service and warranty ............................................... 12

7.2.1 Warranty period .......................................................... 127.2.2 Recommended maintenance and inspection.............. 12

8 Troubleshooting 128.1 Error codes: Overview............................................................... 128.2 Symptoms that are NOT system malfunctions .......................... 13

8.2.1 Symptom: The system does not operate .................... 138.2.2 Symptom: Cool/Heat cannot be changed over ........... 138.2.3 Symptom: Fan operation is possible, but cooling and

heating do not work..................................................... 138.2.4 Symptom: The fan speed does not correspond to the

setting ......................................................................... 138.2.5 Symptom: The fan direction does not correspond to

the setting ................................................................... 148.2.6 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor

unit) ............................................................................. 148.2.7 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor

unit, outdoor unit) ........................................................ 148.2.8 Symptom: The user interface reads "U4" or "U5" and

stops, but then restarts after a few minutes ................ 148.2.9 Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit)........ 148.2.10 Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit,

outdoor unit)................................................................ 148.2.11 Symptom: Noise of air conditioners (Outdoor unit) ..... 148.2.12 Symptom: Dust comes out of the unit ......................... 148.2.13 Symptom: The units can give off odours..................... 148.2.14 Symptom: The outdoor unit fan does not spin ............ 14

8.2.15 Symptom: The display shows "88"............................... 148.2.16 Symptom: The compressor in the outdoor unit does

not stop after a short heating operation ....................... 148.2.17 Symptom: The inside of an outdoor unit is warm

even when the unit has stopped .................................. 148.2.18 Symptom: Hot air can be felt when the indoor unit is

stopped ........................................................................ 14

9 Relocation 1410 Disposal 14

For the installer 15

11 About the box 1511.1 About ............................................................................ 1511.2 To remove the accessories from the outdoor unit ...................... 1511.3 Accessory pipes: Diameters....................................................... 1511.4 To remove the transportation stay.............................................. 15

12 About the units and options 1512.1 About the outdoor unit ................................................................ 1512.2 System layout............................................................................. 16

13 Unit installation 1613.1 Preparing the installation site ..................................................... 16

13.1.1 Installation site requirements of the outdoor unit ......... 1613.1.2 Additional installation site requirements of the

outdoor unit in cold climates ........................................ 1613.2 Opening the unit ......................................................................... 16

13.2.1 To open the outdoor unit.............................................. 1613.2.2 To open the electrical component box of the outdoor

unit ............................................................................... 1713.3 Mounting the outdoor unit........................................................... 17

13.3.1 To provide the installation structure ............................. 17

14 Piping installation 1814.1 Preparing refrigerant piping........................................................ 18

14.1.1 Refrigerant piping requirements................................... 1814.1.2 To select the piping size .............................................. 1814.1.3 To select refrigerant branch kits................................... 1914.1.4 Multiple outdoor units: Possible layouts....................... 20

14.2 Connecting the refrigerant piping ............................................... 2014.2.1 To route the refrigerant piping...................................... 2014.2.2 To connect the refrigerant piping to the outdoor unit ... 2114.2.3 To connect the multi connection piping kit ................... 2114.2.4 To connect the refrigerant branching kit ...................... 2114.2.5 To protect against contamination................................. 2114.2.6 Using the stop valve and service port .......................... 2114.2.7 To remove the spun pipes ........................................... 22

14.3 Checking the refrigerant piping .................................................. 2314.3.1 About checking the refrigerant piping .......................... 2314.3.2 Checking refrigerant piping: General guidelines .......... 2314.3.3 Checking refrigerant piping: Setup............................... 2314.3.4 To perform a leak test .................................................. 2414.3.5 To perform vacuum drying ........................................... 2414.3.6 To insulate the refrigerant piping ................................. 24

14.4 Charging refrigerant ................................................................... 2414.4.1 Precautions when charging refrigerant ........................ 2414.4.2 About charging refrigerant ........................................... 2514.4.3 To determine the additional refrigerant amount ........... 2514.4.4 To charge refrigerant: Flow chart................................. 2714.4.5 To charge refrigerant ................................................... 2814.4.6 Step 6a: To automatically charge refrigerant ............... 2914.4.7 Step 6b: To manually charge refrigerant...................... 3014.4.8 Error codes when charging refrigerant......................... 3014.4.9 Checks after charging refrigerant................................. 3014.4.10 To fix the fluorinated greenhouse gases label ............. 30

15 Electrical installation 30

Page 5: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

1 About the documentation

Installation and operation manual

5RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

15.1 About electrical compliance....................................................... 3115.2 Safety device requirements....................................................... 3115.3 Field wiring: Overview ............................................................... 3115.4 To route and fix the transmission wiring.................................... 3215.5 To connect the transmission wiring ........................................... 3215.6 To finish the transmission wiring ............................................... 3315.7 To route and fix the power supply ............................................. 3315.8 To connect the power supply .................................................... 3315.9 To check the insulation resistance of the compressor .............. 34

16 Configuration 3416.1 Making field settings.................................................................. 34

16.1.1 About making field settings ......................................... 3416.1.2 Field setting components ............................................ 3416.1.3 To access the field setting components...................... 3516.1.4 To access mode 1 or 2 ............................................... 3516.1.5 To use mode 1 ............................................................ 3516.1.6 To use mode 2 ............................................................ 3516.1.7 Mode 1: Monitoring settings........................................ 3616.1.8 Mode 2: Field settings................................................. 3616.1.9 To connect the PC configurator to the outdoor unit .... 37

16.2 Using the leak detection function .............................................. 3816.2.1 About automatic leak detection................................... 38

17 Commissioning 3817.1 Precautions when commissioning ............................................. 3817.2 Checklist before commissioning................................................ 3817.3 About the test run ...................................................................... 3917.4 To perform a test run................................................................. 3917.5 Correcting after abnormal completion of the test run ................ 40

18 Hand-over to the user 4019 Troubleshooting 40

19.1 Solving problems based on error codes.................................... 4019.2 Error codes: Overview............................................................... 40

20 Technical data 4320.1 Service space: Outdoor unit ...................................................... 4320.2 Piping diagram: Outdoor unit..................................................... 4520.3 Wiring diagram: Outdoor unit .................................................... 46

21 Disposal 48

1 About the documentation

1.1 About this documentTarget audienceAuthorised installers + end users

INFORMATIONThis appliance is intended to be used by expert or trainedusers in shops, in light industry and on farms, or forcommercial use by lay persons.

Documentation setThis document is part of a documentation set. The complete setconsists of:

▪ General safety precautions:▪ Safety instructions that you must read before installing

▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)

▪ Outdoor unit installation and operation manual:▪ Installation and operation instructions

▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)

▪ Installer and user reference guide:▪ Preparation of the installation, reference data,…

▪ Detailed step-by-step instructions and background informationfor basic and advanced usage

▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Latest revisions of the supplied documentation may be available onthe regional Daikin website or via your dealer.

The original documentation is written in English. All other languagesare translations.

Technical engineering data▪ A subset of the latest technical data is available on the regional

Daikin website (publicly accessible).

▪ The full set of latest technical data is available on the DaikinBusiness Portal (authentication required).

2 Specific installer safetyinstructions

Always observe the following safety instructions and regulations.

WARNINGTear apart and throw away plastic packaging bags so thatnobody, especially children, can play with them. Possiblerisk: suffocation.

CAUTIONAppliance not accessible to the general public, install it in asecured area, protected from easy access.

This unit, both indoor and outdoor, is suitable forinstallation in a commercial and light industrialenvironment.

CAUTIONExcessive refrigerant concentrations in a closed room canlead to oxygen deficiency.

DANGER: RISK OF ELECTROCUTIONDo NOT leave the unit unattended when the service coveris removed.

DANGER: RISK OF BURNING/SCALDING

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

WARNINGTake sufficient precautions in case of refrigerant leakage. Ifrefrigerant gas leaks, ventilate the area immediately.Possible risks:

▪ Excessive refrigerant concentrations in a closed roomcan lead to oxygen deficiency.

▪ Toxic gas might be produced if refrigerant gas comesinto contact with fire.

WARNINGALWAYS recover the refrigerant. Do NOT release themdirectly into the environment. Use a vacuum pump toevacuate the installation.

Page 6: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

3 User safety instructions

Installation and operation manual

6RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

WARNINGDuring tests, NEVER pressurize the product with apressure higher than the maximum allowable pressure (asindicated on the nameplate of the unit).

CAUTIONDo not vent gases into the atmosphere.

WARNINGAny gas or oil remaining inside the stop valve may blow offthe spun piping.

If these instructions are NOT followed correctly it mayresult in property damage or personal injury, which may beserious depending on the circumstances.

WARNING

NEVER remove the spun piping by brazing.

Any gas or oil remaining inside the stop valve may blow offthe spun piping.

WARNING▪ ONLY use R410A as refrigerant. Other substances

may cause explosions and accidents.

▪ R410A contains fluorinated greenhouse gases. Itsglobal warming potential (GWP) value is 2087.5. DoNOT vent these gases into the atmosphere.

▪ When charging refrigerant, ALWAYS use protectivegloves and safety glasses.

CAUTIONDo NOT push or place redundant cable length in the unit.

WARNING▪ If the power supply has a missing or wrong N-phase,

equipment might break down.

▪ Establish proper earthing. Do NOT earth the unit to autility pipe, surge absorber, or telephone earth.Incomplete earthing may cause electrical shock.

▪ Install the required fuses or circuit breakers.

▪ Secure the electrical wiring with cable ties so that thecables do NOT come in contact with sharp edges orpiping, particularly on the high-pressure side.

▪ Do NOT use taped wires, stranded conductor wires,extension cords, or connections from a star system.They can cause overheating, electrical shock or fire.

▪ Do NOT install a phase advancing capacitor, becausethis unit is equipped with an inverter. A phaseadvancing capacitor will reduce performance and maycause accidents.

WARNING▪ All wiring MUST be performed by an authorised

electrician and MUST comply with the applicablelegislation.

▪ Make electrical connections to the fixed wiring.

▪ All components procured on-site and all electricalconstruction MUST comply with the applicablelegislation.

WARNINGALWAYS use multicore cable for power supply cables.

CAUTION▪ When connecting the power supply: connect the earth

cable first, before making the current-carryingconnections.

▪ When disconnecting the power supply: disconnect thecurrent-carrying cables first, before separating the earthconnection.

▪ The length of the conductors between the power supplystress relief and the terminal block itself must be assuch that the current-carrying wires are tautened beforethe earth wire is in case the power supply is pulledloose from the stress relief.

CAUTIONDo NOT perform the test operation while working onthe indoor units.When performing the test operation, NOT only the outdoorunit, but the connected indoor unit will operate as well.Working on an indoor unit while performing a test operationis dangerous.

CAUTIONDo NOT insert fingers, rods or other objects into the airinlet or outlet. Do NOT remove the fan guard. When thefan is rotating at high speed, it will cause injury.

For the user

3 User safety instructionsAlways observe the following safety instructions and regulations.

Page 7: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

3 User safety instructions

Installation and operation manual

7RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

3.1 General

WARNINGIf you are NOT sure how to operate theunit, contact your installer.

WARNINGChildren aged from 8 years and aboveand persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lackof experience and knowledge can onlyuse this appliance if they have beengiven supervision or instructionconcerning the use of the appliance bya person responsible for their safety.Children MUST NOT play with theappliance.Cleaning and user maintenance MUSTNOT be carried out by children withoutsupervision.

WARNINGTo prevent electrical shocks or fire:▪ Do NOT rinse the unit.▪ Do NOT operate the unit with wet

hands.▪ Do NOT place any objects containing

water on the unit.

CAUTION▪ Do NOT place any objects or

equipment on top of the unit.▪ Do NOT sit, climb or stand on the

unit.▪ Units are marked with the following symbol:

This means that electrical and electronic products may NOT bemixed with unsorted household waste. Do NOT try to dismantlethe system yourself: the dismantling of the system, treatment ofthe refrigerant, of oil and of other parts must be done by anauthorized installer and must comply with applicable legislation.

Units must be treated at a specialized treatment facility for reuse,recycling and recovery. By ensuring this product is disposed ofcorrectly, you will help to prevent potential negative consequencesfor the environment and human health. For more information,contact your installer or local authority.

▪ Batteries are marked with the following symbol:

This means that the batteries may NOT be mixed with unsortedhousehold waste. If a chemical symbol is printed beneath thesymbol, this chemical symbol means that the battery contains aheavy metal above a certain concentration.

Possible chemical symbols are: Pb: lead (>0.004%).

Waste batteries must be treated at a specialized treatment facilityfor reuse. By ensuring waste batteries are disposed of correctly,you will help to prevent potential negative consequences for theenvironment and human health.

3.2 Instructions for safe operation

CAUTION▪ NEVER touch the internal parts of the

controller.▪ Do NOT remove the front panel.

Some parts inside are dangerous totouch and appliance problems mayhappen. For checking and adjustingthe internal parts, contact yourdealer.

CAUTIONDo NOT operate the system whenusing a room fumigation-typeinsecticide. Chemicals could collect inthe unit, and endanger the health ofpeople who are hypersensitive tochemicals.

CAUTIONIt is unhealthy to expose your body tothe air flow for a long time.

CAUTIONTo avoid oxygen deficiency, ventilatethe room sufficiently if equipment withburner is used together with thesystem.

WARNINGThis unit contains electrical and hotparts.

WARNINGBefore operating the unit, be sure theinstallation has been carried outcorrectly by an installer.

Page 8: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

4 About the system

Installation and operation manual

8RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

WARNINGNever touch the air outlet or thehorizontal blades while the swing flapis in operation. Fingers may becomecaught or the unit may break down.

CAUTIONDo NOT insert fingers, rods or otherobjects into the air inlet or outlet. DoNOT remove the fan guard. When thefan is rotating at high speed, it willcause injury.

CAUTION: Pay attention to the fan!It is dangerous to inspect the unit whilethe fan is running.Be sure to turn off the main switchbefore executing any maintenancetask.

CAUTIONAfter a long use, check the unit standand fitting for damage. If damaged, theunit may fall and result in injury.

WARNINGNEVER replace a fuse with a fuse of awrong ampere ratings or other wireswhen a fuse blows out. Use of wire orcopper wire may cause the unit tobreak down or cause a fire.

WARNING▪ Do NOT modify, disassemble,

remove, reinstall or repair the unityourself as incorrect dismantling orinstallation may cause an electricshock or fire. Contact your dealer.

▪ In case of accidental refrigerantleaks, make sure there are no nakedflames. The refrigerant itself isentirely safe, non-toxic and non-combustible, but it will generate toxicgas when it accidentally leaks into aroom where combustible air from fanheaters, gas cookers, etc. is present.Always have qualified servicepersonnel confirm that the point ofleakage has been repaired orcorrected before resuming operation.

WARNINGStop operation and shut off thepower if anything unusual occurs(burning smells etc.).Leaving the unit running under suchcircumstances may cause breakage,electric shock or fire. Contact yourdealer.

WARNINGThe refrigerant in the system is safeand normally does not leak. If therefrigerant leaks in the room, contactwith a fire of a burner, a heater or acooker may result in a harmful gas.Turn off any combustible heatingdevices, ventilate the room and contactthe dealer where you purchased theunit.Do not use the system until a serviceperson confirms that the portion wherethe refrigerant leaks is repaired.

CAUTIONNEVER expose little children, plants oranimals directly to the airflow.

CAUTIONDo NOT touch the heat exchanger fins.These fins are sharp and could resultin cutting injuries.

4 About the systemThe indoor unit part of VRV IV heat pump system can be used forheating/cooling applications. The type of indoor unit which can beused depends on the outdoor units series.

NOTICEDo NOT use the system for other purposes. In order toavoid any quality deterioration, do NOT use the unit forcooling precision instruments, food, plants, animals, orworks of art.

NOTICEFor future modifications or expansions of your system:

A full overview of allowable combinations (for futuresystem extensions) is available in technical engineeringdata and should be consulted. Contact your installer toreceive more information and professional advice.

4.1 System layoutYour VRV IV heat pump series outdoor unit can be one of followingmodels:

Page 9: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

5 User interface

Installation and operation manual

9RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Model DescriptionRYYQ Single continuous heating model.RYMQ Multi continuous heating model.RXYQ Single and multi non-continuous heating

model.

Depending on the type of outdoor unit which is chosen, somefunctionality will or will not exist. It will be indicated throughout thisoperation manual when certain features have exclusive model rightsor not.

5 User interfaceCAUTION▪ NEVER touch the internal parts of the controller.

▪ Do NOT remove the front panel. Some parts inside aredangerous to touch and appliance problems mayhappen. For checking and adjusting the internal parts,contact your dealer.

This operation manual offers a non-exhaustive overview of the mainfunctions of the system.

Detailed information on required actions to achieve certain functionscan be found in the dedicated installation and operation manual ofthe indoor unit.

Refer to the operation manual of the installed user interface.

6 Operation

6.1 Operation rangeUse the system in the following temperature and humidity ranges forsafe and effective operation.

Cooling HeatingOutdoor temperature –5~43°C DB –20~21°C DB

–20~15.5°C WBIndoor temperature 21~32°C DB

14~25°C WB

15~27°C DB

Indoor humidity ≤80%(a)

(a) To avoid condensation and water dripping out of the unit. If thetemperature or the humidity is beyond these conditions, safetydevices may be put in action and the air conditioner may notoperate.

Above operation range is only valid in case direct expansion indoorunits are connected to the VRV IV system.

Special operation ranges are valid in case of using Hydrobox units orAHU. They can be found in the installation/operation manual of thededicated unit. Latest information can be found in the technicalengineering data.

6.2 Operating the system

6.2.1 About operating the system▪ Operation procedure varies according to the combination of

outdoor unit and user interface.

▪ To protect the unit, turn on the main power switch 6 hours beforeoperation.

▪ If the main power supply is turned off during operation, operationwill restart automatically after the power turns back on again.

6.2.2 About cooling, heating, fan only, andautomatic operation

▪ Changeover cannot be made with a user interface whose displayshows "change-over under centralised control" (refer toinstallation and operation manual of the user interface).

▪ When the display "change-over under centralised control"flashes, refer to "About setting the master user interface" [4 11].

▪ The fan may keep on running for about 1 minute after the heatingoperation stops.

▪ The air flow rate may adjust itself depending on the roomtemperature or the fan may stop immediately. This is not amalfunction.

6.2.3 About the heating operationIt may take longer to reach the set temperature for general heatingoperation than for cooling operation.

The following operation is performed in order to prevent the heatingcapacity from dropping or cold air from blowing.

Defrost operationIn heating operation, freezing of the outdoor unit's air cooled coilincreases over time, restricting the energy transfer to the outdoorunit's coil. Heating capability decreases and the system needs to gointo defrost operation to be able to remove frost from the outdoorunit’s coil. During defrost operation the heating capacity on theindoor unit side will temporarily drop until defrosting is completed.After defrosting, the unit will regain its full heating capacity.

If ThenRYYQ or RYMQoutdoor unit isinstalled

The indoor unit will continue heatingoperation at a reduced level during defrostoperation. It will guarantee a decent comfortlevel indoor. A heat storage element in theoutdoor unit will provide the energy to de-ice the outdoor unit's air cooled coil duringdefrost operation.

RXYQ outdoor unit isinstalled

The indoor unit will stop fan operation, therefrigerant cycle will reverse and energyfrom inside the building will be used todefrost the outdoor unit coil.

The indoor unit will indicate defrost operation on the display .

Hot startIn order to prevent cold air from blowing out of an indoor unit at thestart of heating operation, the indoor fan is automatically stopped.The display of the user interface shows . It may take sometime before the fan starts. This is not a malfunction.

6.2.4 To operate the system (WITHOUT cool/heat changeover remote control switch)

1 Press the operation mode selector button on the user interfaceseveral times and select the operation mode of your choice.

Cooling operation

Heating operation

Fan only operation

2 Press the ON/OFF button on the user interface.

Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.

Page 10: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

6 Operation

Installation and operation manual

10RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

6.2.5 To operate the system (WITH cool/heatchangeover remote control switch)

Overview of the changeover remote control switch

a

b

a FAN ONLY/AIR CONDITIONINGSELECTOR SWITCH

Set the switch to for fan onlyoperation or to for heating orcooling operation.

b COOL/HEAT CHANGEOVER SWITCH

Set the switch to for cooling or to for heating

Note: In case a cool/heat changeover remote control switch is used,the position of DIP switch 1 (DS1-1) on the main PCB needs to beswitched to the ON position.

To start1 Select operation mode with the cool/heat changeover switch as

follows:

Cooling operation

1

1

Heating operation

1

1

Fan only operation

1

2 Press the ON/OFF button on the user interface.

Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.

To stop3 Press the ON/OFF button on the user interface once again.

Result: The operation lamp goes out and the system stopsoperating.

NOTICEDo not turn off power immediately after the unit stops, butwait for at least 5 minutes.

To adjustFor programming temperature, fan speed and air flow direction referto the operation manual of the user interface.

6.3 Using the dry program

6.3.1 About the dry program▪ The function of this program is to decrease the humidity in your

room with minimal temperature decrease (minimal room cooling).

▪ The micro computer automatically determines temperature andfan speed (cannot be set by the user interface).

▪ The system does not go into operation if the room temperature islow (<20°C).

6.3.2 To use the dry program (WITHOUT cool/heat changeover remote control switch)

To start1 Press the operation mode selector button on the user interface

several times and select (program dry operation).

2 Press the ON/OFF button of the user interface.

Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.

3 Press the air flow direction adjust button (only for double-flow,multi-flow, corner, ceiling-suspended and wall-mounted). Referto "6.4 Adjusting the air flow direction" [4 10] for details.

To stop4 Press the ON/OFF button on the user interface once again.

Result: The operation lamp goes out and the system stopsoperating.

NOTICEDo not turn off power immediately after the unit stops, butwait for at least 5 minutes.

6.3.3 To use the dry program (WITH cool/heatchangeover remote control switch)

To start1 Select cooling operation mode with the cool/heat changeover

remote control switch.

1

1

2 Press the operation mode selector button on the user interfaceseveral times and select (program dry operation).

3 Press the ON/OFF button of the user interface.

Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.

4 Press the air flow direction adjust button (only for double-flow,multi-flow, corner, ceiling-suspended and wall-mounted). Referto "6.4 Adjusting the air flow direction" [4 10] for details.

To stop5 Press the ON/OFF button on the user interface once again.

Result: The operation lamp goes out and the system stopsoperating.

NOTICEDo not turn off power immediately after the unit stops, butwait for at least 5 minutes.

6.4 Adjusting the air flow directionRefer to the operation manual of the user interface.

6.4.1 About the air flow flapDouble flow+multi-flow units

Page 11: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

7 Maintenance and service

Installation and operation manual

11RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Corner units

Ceiling suspended units

Wall-mounted units

For the following conditions, a micro computer controls the air flowdirection which may be different from the display.

Cooling Heating▪ When the room temperature is

lower than the settemperature.

▪ When starting operation.

▪ When the room temperature ishigher than the settemperature.

▪ At defrost operation.▪ When operating continuously at horizontal air flow direction.

▪ When continuous operation with downward air flow is performedat the time of cooling with a ceiling-suspended or a wall-mountedunit, the micro computer may control the flow direction, and thenthe user interface indication will also change.

The air flow direction can be adjusted in one of the following ways:

▪ The air flow flap itself adjusts its position.

▪ The air flow direction can be fixed by the user.

▪ Automatic and desired position .

WARNINGNever touch the air outlet or the horizontal blades while theswing flap is in operation. Fingers may become caught orthe unit may break down.

NOTICE▪ The movable limit of the flap is changeable. Contact

your dealer for details. (only for double-flow, multi-flow,corner, ceiling-suspended and wall-mounted).

▪ Avoid operating in the horizontal direction . It maycause dew or dust to settle on the ceiling or flap.

6.5 Setting the master user interface

6.5.1 About setting the master user interface

e

b

f

d

b

d

c

a

e fa VRV heat pump outdoor unitb VRV direct expansion (DX) indoor unitc BP box (required to connect Residential Air (RA) or Sky Air

(SA) Direct Expansion (DX) indoor units)d Residential Air (RA) Direct Expansion (DX) indoor units)e User interface (dedicated depending on indoor unit type)f User interface (wireless, dedicated depending on indoor

unit type)

When the system is installed as shown in the figure above, it isnecessary to designate one of the user interfaces as the master userinterface.

The displays of slave user interfaces show (change-overunder centralised control) and slave user interfaces automaticallyfollow the operation mode directed by the master user interface.

Only the master user interface can select heating or cooling mode.

7 Maintenance and serviceNOTICENEVER inspect or service the unit by yourself. Ask aqualified service person to perform this work.

WARNINGNEVER replace a fuse with a fuse of a wrong ampereratings or other wires when a fuse blows out. Use of wireor copper wire may cause the unit to break down or causea fire.

CAUTIONDo NOT insert fingers, rods or other objects into the airinlet or outlet. Do NOT remove the fan guard. When thefan is rotating at high speed, it will cause injury.

CAUTIONAfter a long use, check the unit stand and fitting fordamage. If damaged, the unit may fall and result in injury.

NOTICEDo NOT wipe the controller operation panel with benzine,thinner, chemical dust cloth, etc. The panel may getdiscoloured or the coating peeled off. If it is heavily dirty,soak a cloth in water-diluted neutral detergent, squeeze itwell and wipe the panel clean. Wipe it with another drycloth.

7.1 About the refrigerantThis product contains fluorinated greenhouse gases. Do NOT ventgases into the atmosphere.

Refrigerant type: R410A

Global warming potential (GWP) value: 2087.5

NOTICEApplicable legislation on fluorinated greenhouse gasesrequires that the refrigerant charge of the unit is indicatedboth in weight and CO2 equivalent.

Formula to calculate the quantity in CO2 equivalenttonnes: GWP value of the refrigerant × total refrigerantcharge [in kg] / 1000

Please contact your installer for more information.

WARNINGThe refrigerant in the system is safe and normally does notleak. If the refrigerant leaks in the room, contact with a fireof a burner, a heater or a cooker may result in a harmfulgas.

Turn off any combustible heating devices, ventilate theroom and contact the dealer where you purchased the unit.

Do not use the system until a service person confirms thatthe portion where the refrigerant leaks is repaired.

Page 12: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

8 Troubleshooting

Installation and operation manual

12RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

7.2 After-sales service and warranty

7.2.1 Warranty period▪ This product includes a warranty card that was filled in by the

dealer at the time of installation. The completed card has to bechecked by the customer and stored carefully.

▪ If repairs to the product are necessary within the warranty period,contact your dealer and keep the warranty card at hand.

7.2.2 Recommended maintenance andinspection

Since dust collects when using the unit for several years,performance of the unit will deteriorate to some extent. As takingapart and cleaning interiors of units requires technical expertise andin order to ensure the best possible maintenance of your units, werecommend to enter into a maintenance and inspection contract ontop of normal maintenance activities. Our network of dealers hasaccess to a permanent stock of essential components in order tokeep your unit in operation as long as possible. Contact your dealerfor more information.

When asking your dealer for an intervention, always state:▪ The complete model name of the unit.

▪ The manufacturing number (stated on the nameplate of the unit).

▪ The installation date.

▪ The symptoms or malfunction, and details of the defect.

WARNING▪ Do NOT modify, disassemble, remove, reinstall or

repair the unit yourself as incorrect dismantling orinstallation may cause an electric shock or fire. Contactyour dealer.

▪ In case of accidental refrigerant leaks, make sure thereare no naked flames. The refrigerant itself is entirelysafe, non-toxic and non-combustible, but it willgenerate toxic gas when it accidentally leaks into aroom where combustible air from fan heaters, gascookers, etc. is present. Always have qualified servicepersonnel confirm that the point of leakage has beenrepaired or corrected before resuming operation.

8 TroubleshootingIf one of the following malfunctions occur, take the measures shownbelow and contact your dealer.

WARNINGStop operation and shut off the power if anythingunusual occurs (burning smells etc.).Leaving the unit running under such circumstances maycause breakage, electric shock or fire. Contact your dealer.

The system MUST be repaired by a qualified service person.

Malfunction MeasureIf a safety device such as a fuse, abreaker or an earth leakage breakerfrequently actuates or the ON/OFFswitch does NOT properly work.

Turn OFF the main powerswitch.

If water leaks from the unit. Stop the operation.The operation switch does NOT workwell.

Turn OFF the powersupply.

If the user interface display indicates theunit number, the operation lamp flashesand the malfunction code appears.

Notify your installer andreport the malfunctioncode.

If the system does NOT operate properly except for the abovementioned cases and none of the above mentioned malfunctions isevident, investigate the system in accordance with the followingprocedures.

Malfunction MeasureIf the system does notoperate at all.

▪ Check if there is no power failure. Waituntil power is restored. If power failureoccurs during operation, the systemautomatically restarts immediately afterpower is restored.

▪ Check if no fuse has blown or breaker isactivated. Change the fuse or reset thebreaker if necessary.

If the system goes intofan only operation, butas soon as it goes intoheating or coolingoperation, the systemstops.

▪ Check if air inlet or outlet of outdoor orindoor unit is not blocked by obstacles.Remove any obstacles and make surethe air can flow freely.

▪ Check if the user interface display shows (time to clean the air filter). (Refer to

"7  Maintenance and service"  [4  11] and"Maintenance" in the indoor unit manual.)

The system operatesbut cooling or heatingis insufficient.

▪ Check if air inlet or outlet of outdoor orindoor unit is not blocked by obstacles.Remove any obstacles and make surethe air can flow freely.

▪ Check if the air filter is not clogged (referto "Maintenance" in the indoor unitmanual).

▪ Check the temperature setting.

▪ Check the fan speed setting on your userinterface.

▪ Check for open doors or windows. Closedoors and windows to prevent wind fromcoming in.

▪ Check if there are too many occupants inthe room during cooling operation. Checkif the heat source of the room isexcessive.

▪ Check if direct sunlight enters the room.Use curtains or blinds.

▪ Check if the air flow angle is proper.

If after checking all above items, it is impossible to fix the problemyourself, contact your installer and state the symptoms, the completemodel name of the unit (with manufacturing number if possible) andthe installation date (possibly listed on the warranty card).

8.1 Error codes: OverviewIn case a malfunction code appears on the indoor unit user interfacedisplay, contact your installer and inform the malfunction code, theunit type, and serial number (you can find this information on thenameplate of the unit).

For your reference, a list with malfunction codes is provided. Youcan, depending on the level of the malfunction code, reset the codeby pushing the ON/OFF button. If not, ask your installer for advice.

Main code ContentsExternal protection device was activatedEEPROM failure (indoor)Drain system malfunction (indoor)Fan motor malfunction (indoor)Swing flap motor malfunction (indoor)Expansion valve malfunction (indoor)

Page 13: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

8 Troubleshooting

Installation and operation manual

13RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Main code ContentsDrain malfunction (indoor unit)Filter dust chamber malfunction (indoor)Capacity setting malfunction (indoor)Transmission malfunction between main PCB and subPCB (indoor)Heat exchanger thermistor malfunction (indoor; liquid)Heat exchanger thermistor malfunction (indoor; gas)Suction air thermistor malfunction (indoor)Discharge air thermistor malfunction (indoor)Movement detector or floor temperature sensormalfunction (indoor)User interface thermistor malfunction (indoor)PCB malfunction (outdoor)Current leakage detector was activated (outdoor)High pressure switch was activatedLow pressure malfunction (outdoor)Compressor lock detection (outdoor)Fan motor malfunction (outdoor)Electronic expansion valve malfunction (outdoor)Discharge temperature malfunction (outdoor)Abnormal suction temperature (outdoor)Refrigerant overcharge detectionHigh pressure switch malfunctionLow pressure switch malfunctionFan motor trouble (outdoor)Ambient temperature sensor malfunction (outdoor)Pressure sensor malfunctionCurrent sensor malfunctionDischarge temperature sensor malfunction (outdoor)Heat exchanger gas temperature sensor malfunction(outdoor)Suction temperature sensor malfunction (outdoor)De-icing temperature sensor malfunction (outdoor)Liquid temperature sensor (after subcool HE)malfunction (outdoor)Liquid temperature sensor (coil) malfunction (outdoor)Gas temperature sensor (after subcool HE)malfunction (outdoor)High pressure sensor malfunction (S1NPH)Low pressure sensor malfunction (S1NPL)INV PCB abnormalFin temperature abnormalInverter PCB faultyCompressor over current detectedCompressor lock (startup)Transmission outdoor unit - inverter: INV transmissiontroubleINV unbalanced power supply voltageAutocharge operation relatedFin thermistor malfunctionAutocharge operation relatedAutocharge operation relatedAutocharge operation relatedCapacity setting malfunction (outdoor)Abnormal low pressure drop, faulty expansion valveReversed power supply phase malfunction

Main code ContentsINV voltage power shortageSystem test run not yet executedFaulty wiring indoor/outdoorAbnormal user interface - indoor communicationFaulty wiring to outdoor/outdoorAbnormal main-sub user interface communicationSystem mismatch. Wrong type of indoor unitscombined. Indoor unit malfunction.Connection malfunction over indoor units or typemismatchCentralised address duplicationMalfunction in communication centralised controldevice - indoor unitAuto address malfunction (inconsistency)Auto address malfunction (inconsistency)

8.2 Symptoms that are NOT systemmalfunctions

The following symptoms are NOT system malfunctions:

8.2.1 Symptom: The system does not operate▪ The air conditioner does not start immediately after the ON/OFF

button on the user interface is pressed. If the operation lamplights, the system is in normal condition. To prevent overloading ofthe compressor motor, the air conditioner starts 5 minutes after itis turned ON again in case it was turned OFF just before. Thesame starting delay occurs after the operation mode selectorbutton was used.

▪ If "Under Centralized Control" is displayed on the user interface,pressing the operation button causes the display to blink for a fewseconds. The blinking display indicates that the user interfacecannot be used.

▪ The system does not start immediately after the power supply isturned on. Wait one minute until the micro computer is preparedfor operation.

8.2.2 Symptom: Cool/Heat cannot be changedover

▪ When the display shows (change-over under centralizedcontrol), it shows that this is a slave user interface.

▪ When the cool/heat changeover remote control switch is installedand the display shows (change-over under centralizedcontrol), this is because cool/heat changeover is controlled by thecool/ heat changeover remote control switch. Ask your dealerwhere the remote control switch is installed.

8.2.3 Symptom: Fan operation is possible, butcooling and heating do not work

Immediately after the power is turned on. The micro computer isgetting ready to operate and is performing a communication checkwith all indoor units. Please wait 12 minutes maximally until thisprocess is finished.

8.2.4 Symptom: The fan speed does notcorrespond to the setting

The fan speed does not change even if the fan speed adjustmentbutton is pressed. During heating operation, when the roomtemperature reaches the set temperature, the outdoor unit goes offand the indoor unit changes to whisper fan speed. This is to prevent

Page 14: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

9 Relocation

Installation and operation manual

14RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

cold air blowing directly on occupants of the room. The fan speedwill not change even when another indoor unit is in heatingoperation, if the button is pressed.

8.2.5 Symptom: The fan direction does notcorrespond to the setting

The fan direction does not correspond with the user interfacedisplay. The fan direction does not swing. This is because the unit isbeing controlled by the micro computer.

8.2.6 Symptom: White mist comes out of a unit(Indoor unit)

▪ When humidity is high during cooling operation. If the interior of anindoor unit is extremely contaminated, the temperature distributioninside a room becomes uneven. It is necessary to clean theinterior of the indoor unit. Ask your dealer for details on cleaningthe unit. This operation requires a qualified service person.

▪ Immediately after the cooling operation stops and if the roomtemperature and humidity are low. This is because warmrefrigerant gas flows back into the indoor unit and generatessteam.

8.2.7 Symptom: White mist comes out of a unit(Indoor unit, outdoor unit)

When the system is changed over to heating operation after defrostoperation. Moisture generated by defrost becomes steam and isexhausted.

8.2.8 Symptom: The user interface reads "U4"or "U5" and stops, but then restarts after afew minutes

This is because the user interface is intercepting noise from electricappliances other than the air conditioner. The noise preventscommunication between the units, causing them to stop. Operationautomatically restarts when the noise ceases.

8.2.9 Symptom: Noise of air conditioners(Indoor unit)

▪ A "zeen" sound is heard immediately after the power supply isturned on. The electronic expansion valve inside an indoor unitstarts working and makes the noise. Its volume will reduce inabout one minute.

▪ A continuous low "shah" sound is heard when the system is incooling operation or at a stop. When the drain pump (optionalaccessories) is in operation, this noise is heard.

▪ A "pishi-pishi" squeaking sound is heard when the system stopsafter heating operation. Expansion and contraction of plastic partscaused by temperature change make this noise.

▪ A low "sah", "choro-choro" sound is heard while the indoor unit isstopped. When another indoor unit is in operation, this noise isheard. In order to prevent oil and refrigerant from remaining in thesystem, a small amount of refrigerant is kept flowing.

8.2.10 Symptom: Noise of air conditioners(Indoor unit, outdoor unit)

▪ A continuous low hissing sound is heard when the system is incooling or defrost operation. This is the sound of refrigerant gasflowing through both indoor and outdoor units.

▪ A hissing sound which is heard at the start or immediately afterstopping operation or defrost operation. This is the noise ofrefrigerant caused by flow stop or flow change.

8.2.11 Symptom: Noise of air conditioners(Outdoor unit)

When the tone of operating noise changes. This noise is caused bythe change of frequency.

8.2.12 Symptom: Dust comes out of the unitWhen the unit is used for the first time in a long time. This isbecause dust has gotten into the unit.

8.2.13 Symptom: The units can give off odoursThe unit can absorb the smell of rooms, furniture, cigarettes, etc.,and then emit it again.

8.2.14 Symptom: The outdoor unit fan does notspin

During operation. The speed of the fan is controlled in order tooptimise product operation.

8.2.15 Symptom: The display shows "88"This is the case immediately after the main power supply switch isturned on and means that the user interface is in normal condition.This continues for 1 minute.

8.2.16 Symptom: The compressor in the outdoorunit does not stop after a short heatingoperation

This is to prevent refrigerant from remaining in the compressor. Theunit will stop after 5 to 10 minutes.

8.2.17 Symptom: The inside of an outdoor unit iswarm even when the unit has stopped

This is because the crankcase heater is warming the compressor sothat the compressor can start smoothly.

8.2.18 Symptom: Hot air can be felt when theindoor unit is stopped

Several different indoor units are being run on the same system.When another unit is running, some refrigerant will still flow throughthe unit.

9 RelocationContact your dealer for removing and reinstalling the total unit.Moving units requires technical expertise.

10 DisposalThis unit uses hydrofluorocarbon. Contact your dealer whendiscarding this unit.

NOTICEDo NOT try to dismantle the system yourself: dismantlingof the system, treatment of the refrigerant, oil and otherparts MUST comply with applicable legislation. UnitsMUST be treated at a specialised treatment facility forreuse, recycling and recovery.

Page 15: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

11 About the box

Installation and operation manual

15RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

For the installer

11 About the box

11.1 About is part of Daikin's wider commitment to reduce our

environmental footprint. With we want to create a circulareconomy for refrigerants. One of the actions to achieve this, is thereuse of reclaimed refrigerant in VRV units produced and sold inEurope. For more information about the countries that are in scope,visit: http://www.daikin.eu/loop-by-daikin.

11.2 To remove the accessories fromthe outdoor unit

Make sure that all accessories are available in the unit.

a d1× 1×

e1×

3P328191-1

BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION

1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE

2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)SETTING

40

30

10

2019

9

29

3938

28

8

1817

7

27

3736

26

6

1615

5

25

3534

23 24

4321

INSTALLATIONMODELNAME

No.

12 13 14

504948474645

6059585756

64636261

11

2221

333231

44434241

5554535251

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

3. RECORD OF INSTALLATION DATE

6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.

DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER

VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE

3P328192-1

3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.

2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION

REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULTBE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.

1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT

4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.

(m) x 0.18(m) x 0.37kg

OUTDOOR UNIT

(m) x 0.26

(m) x 0.12 (m) x 0.059 (m) x 0.022

ADDITIONAL CHARGINGAMOUNT

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O22.2 x 0.37

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O19.1 x 0.26

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O15.9 x 0.18

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O12.7 x 0.12

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O9.5 x 0.059

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O6.4 x 0.022

105%< CR < 130%50%< CR < 105%

50%< CR < 70%70%< CR < 85%85%< CR < 105%105%< CR < 130%

8HP

Total indoor unitcapacity connectionratio (CR) 10-12HP 14-16HP 18-20HP

2.01.51.51.21.5110.71.00.50.50.30.50001.00.50.50.50.5000Total indoor unit capacity

when piping length <30m

Total indoor unit capacitywhen piping length >30m

kg

1.31.10.9RYYQ18-20RYYQ14-16RYYQ8~12kg

ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS

DATE

AMOUNT

CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.

SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

c1×

b1×

f g1×1×

a General safety precautionsb Installation manual and operation manualc Additional refrigerant charge labeld Installation information stickere Fluorinated greenhouse gases labelf Multilingual fluorinated greenhouse gases labelg Piping accessory bag

11.3 Accessory pipes: DiametersAccessory pipes (mm) HP Øa Øb

Gas pipe▪ Front connection

ID ØaID Øb

▪ Bottom connectionID Øa

OD Øb

8 25.4 19.110 22.212 28.614161820

Liquid pipe▪ Front connection

ID Øb

ID Øa

▪ Bottom connectionID Øb

ID Øa

8 9.51012 9.5 12.714 12.71618 12.7 15.920

Accessory pipes (mm) HP Øa ØbEqualiser pipe(a)

▪ Front connectionID Øa

ID Øb

▪ Bottom connectionID Øa

OD Øb

8 19.11012 19.1 22.2141618 25.4 28.620

(a) Only for RYMQ models.

11.4 To remove the transportation stayOnly for 14~20 HP

NOTICEIf the unit is operated with the transportation stay attached,abnormal vibration or noise may be generated.

The transportation stay installed over the compressor leg forprotecting the unit during transport must be removed. Proceed asshown in the figure and procedure below.

1 Slightly loosen the fixing nut (a).

2 Remove the transportation stay (b) as shown in the figurebelow.

3 Tighten the fixing nut (a) again.

13 (12.3 N·m)

213 (12.3 N·m)

2 a

b

12 About the units and options

12.1 About the outdoor unitThis installation manual concerns the VRV IV, full inverter driven,heat pump system.

Model line up:

Model DescriptionRYYQ8~20(a) Single continuous heating model.RYYQ22~54(a) Multi continuous heating model (consisting

of 2 or 3 RYMQ modules).RXYQ8~20 Single non-continuous heating model.RXYQ22~54 Multi non-continuous heating model

(consisting of 2 or 3 RXYQ modules).(a) The RYYQ models provide continuous comfort during

defrost operation.

Page 16: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

13 Unit installation

Installation and operation manual

16RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Depending on the type of outdoor unit which is chosen, somefunctionality will or will not exist. It will be indicated throughout thisinstallation manual and brought to your attention. Certain featureshave exclusive model rights.

These units are intended for outdoor installation and aimed for heatpump applications including air to air and air to water applications.

These units have (in single use) heating capacities ranging from 25to 63 kW and cooling capacities rating from 22.4 to 56 kW. In multicombination the heating capacity can go up till 168  kW and incooling till 150 kW.

The outdoor unit is designed to work in heating mode at ambienttemperatures from –20°C WB to 15.5°C WB and in cooling mode atambient temperatures from –5°C DB to 43°C DB.

U-series units cannot be combined with T-series units.

12.2 System layoutNOTICEDesign of the system must not be done at temperaturesbelow –15°C.

g

c

g g h g g

c c cd

f

eb

ia

a VRV IV Heat pump outdoor unitb Refrigerant pipingc VRV direct expansion (DX) indoor unitd VRV LT Hydrobox (HXY080/125)e BP box (required to connect Residential Air (RA) or Sky Air

(SA) direct expansion (DX) indoor units)f Residential Air (RA) direct expansion (DX) indoor units)g User interface (dedicated depending on indoor unit type)h User interface (wireless, dedicated depending on indoor

unit type)i Cool/heat changeover remote control switch

13 Unit installation

13.1 Preparing the installation site

13.1.1 Installation site requirements of theoutdoor unit

Mind the spacing guidelines. See the "Technical data" chapter.

CAUTIONAppliance not accessible to the general public, install it in asecured area, protected from easy access.

This unit, both indoor and outdoor, is suitable forinstallation in a commercial and light industrialenvironment.

NOTICEThis is a class A product. In a domestic environment thisproduct may cause radio interference in which case theuser may be required to take adequate measures.

13.1.2 Additional installation site requirementsof the outdoor unit in cold climates

NOTICEWhen operating the unit in a low outdoor ambienttemperature with high humidity conditions, make sure totake precautions to keep the drain holes of the unit free byusing proper equipment.

In heating:

T AO (°

C W

B) a b

20

15.515

10

5

0

–5

–10

–15

–20

10 15 20 25 27 30

TAI (°C DB)

a Warming up operation range

b Operation range

TAI Ambient indoor temperature

TAO Ambient outdoor temperature

If the unit has to operate for 5 days in this area withhigh humidity (>90%), Daikin recommends to install theoptional heater tape kit (EKBPH012TA or EKBPH020TA)to keep the drain holes free.

13.2 Opening the unit

13.2.1 To open the outdoor unit

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

DANGER: RISK OF BURNING/SCALDING

14×14×

8~12 HP 14~20 HP

Once the front plates open, the electrical component box can beaccessed. See "To open the electrical component box of the outdoorunit" [4 17].

Page 17: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

13 Unit installation

Installation and operation manual

17RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

For service purposes, the pushbuttons on the main PCB need to beaccessed. To access these pushbuttons, the electrical componentbox cover does not need to be opened. See "To access the fieldsetting components" [4 35].

13.2.2 To open the electrical component box ofthe outdoor unit

NOTICEDo NOT apply excessive force when opening theelectronic component box cover. Excessive force candeform the cover, resulting in entering of water to causeequipment failure.

8~12 HP

SW8

14~20 HP

6× SW8

NOTICEWhen closing the electrical component box cover, makesure that the sealing material on the lower back side of thecover is NOT caught and bent towards the inside (seefigure below).

abc

de

a Electrical component box coverb Front sidec Power supply terminal blockd Sealing materiale Moisture and dirt could enter

NOT allowedAllowed

13.3 Mounting the outdoor unit

13.3.1 To provide the installation structureMake sure the unit is installed level on a sufficiently strong base toprevent vibration and noise.

NOTICE▪ When the installation height of the unit needs to be

increased, do NOT use stands to only support thecorners.

▪ Stands under the unit must be at least 100 mm wide.

≥100 mm

≥100 mm

*NOT allowedAllowed (* = preferred installation)

▪ The height of the foundation must at least be 150  mm from thefloor. In heavy snowfall areas, this height should be increased,depending on the installation place and condition.

▪ The preferred installation is on a solid longitudinal foundation(steel beam frame or concrete). The foundation must be largerthan the grey marked area.

729

≤613

≥929

≥ABAA

a (mm)Minimum foundation

a Anchor point (4×)

HP AA AB8~12 766 992

14~20 1076 1302

▪ Fasten the unit in place using four foundation bolts M12. It is bestto screw in the foundation bolts until their length remains 20 mmabove the foundation surface.

20 m

m

NOTICE▪ Prepare a water drainage channel around the

foundation to drain waste water from around the unit.During heating operation and when the outdoortemperatures are negative, the drained water from theoutdoor unit will freeze up. If the water drainage is nottaken care of, the area around the unit might be veryslippery.

▪ When installed in a corrosive environment, use a nutwith plastic washer (a) to protect the nut tightening partfrom rust.

a

Page 18: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

18RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

14 Piping installation

14.1 Preparing refrigerant piping

14.1.1 Refrigerant piping requirements

NOTICERefrigerant R410A requires strict cautions for keeping thesystem clean and dry. Foreign materials (including mineraloils or moisture) should be prevented from getting mixedinto the system.

NOTICEThe piping and other pressure-containing parts shall besuitable for refrigerant. Use phosphoric acid deoxidisedseamless copper for refrigerant.

▪ Only use phosphoric acid deoxidised seamless copper.

▪ Foreign materials inside pipes (including oils for fabrication) mustbe ≤30 mg/10 m.

▪ Temper grade: use piping with temper grade in function of thepipe diameter as listed in table below.

Pipe Ø Temper grade of piping material≤15.9 mm O (annealed)≥19.1 mm 1/2H (half hard)

▪ All piping lengths and distances have been taken intoconsideration (see About the piping length in the installerreference guide).

14.1.2 To select the piping sizeDetermine the proper size using the following tables and referencefigure (only for indication).

A B B BC

D F

G

E

x y

b

a

3

1 2 4 51,2 VRV DX indoor unit

3 Branch selector box (BP*)4,5 RA DX indoor unita,b Indoor branch kitx,y Outdoor multi connection kit

A, B, C: Piping between outdoor unit and (first)refrigerant branch kitChoose from the following table in accordance with the outdoor unittotal capacity type, connected downstream.

Outdoor unitcapacity type (HP)

Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe

8 19.1 9.510 22.2 9.5

12~16 28.6 12.718~22 28.6 15.9

24 34.9 15.9

Outdoor unitcapacity type (HP)

Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe

26~34 34.9 19.136~54 41.3 19.1

D: Piping between refrigerant branch kitsChoose from the following table in accordance with the indoor unittotal capacity type, connected downstream. Do not let theconnection piping exceed the refrigerant piping size chosen by thegeneral system model name.

Indoor unit capacityindex

Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe

<150 15.9 9.5150≤x<200 19.1200≤x<290 22.2290≤x<420 28.6 12.7420≤x<640 15.9640≤x<920 34.9 19.1

≥920 41.3

Example:▪ Downstream capacity for E=capacity index of unit 1

▪ Downstream capacity for D=capacity index of unit 1+capacityindex of unit 2

E: Piping between refrigerant branch kit andindoor unitPipe size for direct connection to indoor unit must be the same asthe connection size of the indoor unit (in case indoor unit is VRV DXindoor or Hydrobox).

Indoor unit capacityindex

Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe

15~50 12.7 6.463~140 15.9 9.5

200 19.1250 22.2

▪ When the equivalent pipe length between outdoor and indoorunits is 90 m or more, the size of the main pipes (both gas sideand liquid side) must be increased. Depending on the length of thepiping, the capacity may drop, but even in such a case the size ofthe main pipes has to be increased. More specifications can befound in the technical engineering data book.

ed

b c

a

a Outdoor unitb Main pipes (increase if the equivalent piping length is

≥90 m)c First refrigerant branch kitd Piping between refrigerant branch kit and indoor unite Indoor unit

Size upHP class Piping outer diameter size (mm)

Gas pipe Liquid pipe8 19.1 → 22.2 9.5 → 12.7

10 22.2 → 25.4(a)

Page 19: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

19RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Size upHP class Piping outer diameter size (mm)

Gas pipe Liquid pipe12+14 28.6(b) 12.7 → 15.9

16 28.6 → 31.8(a)

18~22 15.9 → 19.124 34.9(b)

26~34 34.9 → 38.1(a) 19.1 → 22.236~54 41.3(b)

(a) If the size-up size is NOT available, you must use the standardsize. Sizes bigger than the size-up size are NOT allowed. Buteven if you use the standard size, the equivalent piping length isallowed to be more than 90 m.

(b) Pipe size-up is NOT allowed.

▪ The pipe thickness of the refrigerant piping shall comply with theapplicable legislation. The minimal pipe thickness for R410Apiping must be in accordance with the table below.

Pipe Ø (mm) Minimal thickness t (mm)6.4/9.5/12.7 0.80

15.9 0.9919.1/22.2 0.80

28.6 0.9934.9 1.2141.3 1.43

▪ In case the required pipe sizes (inch sizes) are not available, it isalso allowed to use other diameters (mm sizes), taken thefollowing into account:

▪ Select the pipe size nearest to the required size.

▪ Use the suitable adapters for the change-over from inch to mmpipes (field supply).

▪ The additional refrigerant calculation has to be adjusted asmentioned in "To determine the additional refrigerantamount" [4 25].

F: Piping between refrigerant branch kit andbranch selector box (BP box)Pipe size for direct connection on branch selector box (BP*) must bebased on the total capacity of the connected indoor units (only incase RA DX indoor units are connected).

Total capacity indexof connected indoor

units

Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe

20~62 12.7 6.463~149 15.9 9.5

150~208 19.1

Example:Downstream capacity for F=[capacity index of unit 4]+[capacity indexof unit 5]

G: Piping between branch selector box (BP box)and RA DX indoor unitOnly in case RA DX indoor units are connected.

Indoor unit capacityindex

Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe

20, 25, 30 9.5 6.450 12.760 9.571 15.9

14.1.3 To select refrigerant branch kitsRefrigerant refnetsFor piping example, refer to "To select the piping size" [4 18].

▪ When using refnet joints at the first branch counted from theoutdoor unit side, choose from the following table in accordancewith the capacity of the outdoor unit (example: refnet joint a).

Outdoor unit capacity type(HP)

2 pipes

8+10 KHRQ22M29T912~22 KHRQ22M64T24~54 KHRQ22M75T

▪ For refnet joints other than the first branch (example refnet joint b),select the proper branch kit model based on the total capacityindex of all indoor units connected after the refrigerant branch.

Indoor unit capacity index 2 pipes<200 KHRQ22M20T

200≤x<290 KHRQ22M29T9290≤x<640 KHRQ22M64T

≥640 KHRQ22M75T

▪ Concerning refnet headers, choose from the following table inaccordance with the total capacity of all the indoor units connectedbelow the refnet header.

Indoor unit capacity index 2 pipes<200 KHRQ22M29H

200≤x<290290≤x<640 KHRQ22M64H(a)

≥640 KHRQ22M75H(a) If the pipe size above the refnet header is Ø34.9 or more,

KHRQ22M75H is required.

INFORMATIONMaximum 8 branches can be connected to a header.

▪ How to choose an outdoor multi connection piping kit. Choosefrom the following table in accordance with the number of outdoorunits.

Number of outdoor units Branch kit name2 BHFQ22P10073 BHFQ22P1517

The RYYQ22~54 models, consisting of two or three RYMQ modules,require a 3-pipe system. There is an additional equalising pipe forsuch modules (in addition to the conventional gas and liquid piping).This equalising pipe does not exist for RYYQ8~20 or RXYQ8~54units.

The equalising pipe connections for the different RYMQ modules arementioned in below table.

RYMQ Equalising pipe Ø (mm)8 19.110~16 22.218+20 28.6

Deciding the equalising pipe diameter:

▪ In case of 3 multi units: the connection diameter of outdoor toT‑joint has to be kept.

▪ In case of 2 multi units: the connection pipe has to have thelargest diameter.

There is never a connection of the equalising pipe with the indoorunits.

Example: (free multi combination)

Page 20: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

20RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Largest connection is Ø28.6(RYMQ18); Ø22.2 (RYMQ12) and Ø19.1 (RYMQ8). In figure belowonly equalising pipe is shown.

Ø22.2 mmØ28.6 mm Ø19.1 mm

INFORMATIONReducers or T-joints are field supplied.

NOTICERefrigerant branch kits can only be used with R410A.

14.1.4 Multiple outdoor units: Possible layouts▪ The piping between the outdoor units must be routed level or

slightly upward to avoid the risk of oil retention into the piping.

Pattern 1

ab

ba

Pattern 2

ba

ab

ab b

aa

a To indoor unitb Piping between outdoor units

NOT allowed (oil remains in piping)Allowed

▪ To avoid the risk of oil retention to the outmost outdoor unit,always connect the stop valve and the piping between outdoorunits as shown in the 4 correct possibilities of the figure below.

ab b b

ab b b

a ba

b a b

aa a

≥200

mm

a To indoor unitb Oil collects to the outmost outdoor unit when the system

stopsNOT allowed (oil remains in piping)Allowed

▪ If the piping length between the outdoor units exceeds 2 m, createa rise of 200 mm or more in the gas line within a length of 2 mfrom the kit.

If Then≤2 m

ab

≤2 m

>2 m

a≤2 m ≤2 m

≥200

mm

≥200

mm

b

>2 m >2 m

a To indoor unitb Piping between outdoor units

NOTICEThere are restrictions on the refrigerant pipe connectionorder between outdoor units during installation in case of amultiple outdoor unit system. Install according to followingrestrictions. The capacities of outdoor units A, B and Cmust fulfill the following restriction conditions: A≥B≥C.

A B C

a b c

a To indoor units

b Outdoor unit multi connecting piping kit (first branch)

c Outdoor unit multi connecting piping kit (second branch)

14.2 Connecting the refrigerant piping

14.2.1 To route the refrigerant pipingInstallation of refrigerant piping is possible as front connection orside connection (when taken out from the bottom) as shown in thefigure below.

a b

c

a Left-side connectionb Front connectionc Right-side connection

For side connections, the knockout hole on the bottom plate shouldbe removed:

Page 21: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

21RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

c

ba

a Large knockout holeb Drillc Points for drilling

NOTICEPrecautions when making knockout holes:

▪ Avoid damaging the casing.

▪ After making the knockout holes, we recommend youremove the burrs and paint the edges and areasaround the edges using repair paint to prevent rusting.

▪ When passing electrical wiring through the knockoutholes, wrap the wiring with protective tape to preventdamage.

14.2.2 To connect the refrigerant piping to theoutdoor unit

NOTICE▪ Be sure to use the supplied accessory pipes when

carrying out piping work in the field.

▪ Be sure that the field installed piping does not touchother pipes, the bottom panel or side panel. Especiallyfor the bottom and side connection, be sure to protectthe piping with suitable insulation, to prevent it fromcoming into contact with the casing.

Connect the stop valves to the field piping using the accessory pipessupplied with the unit.

The connections to the branch kits are the responsibility of theinstaller (field piping).

14.2.3 To connect the multi connection piping kit

NOTICEImproper installation may lead to malfunction of theoutdoor unit.

▪ Install the joints horizontally, so that the caution label (a) attachedto the joint comes to the top.

▪ Do not tilt the joint more than 7.5° (see view A).

▪ Do not install the joint vertically (see view B).

a a

A B7.5°7.5°

a Caution labelNOT allowedAllowed

▪ Make sure that the total length of the piping connected to the jointis absolute straight for more than 500 mm. Only if a straight fieldpiping of more than 120 mm is connected, more than 500 mm ofstraight section can be ensured.

>120 mm>500 mm

14.2.4 To connect the refrigerant branching kitFor installation of the refrigerant branching kit, refer to the installationmanual delivered with the kit.

▪ Mount the refnet joint so that it branches either horizontally orvertically.

▪ Mount the refnet header so that it branches horizontally.

A

B

±30° a

b c

a

a Horizontal surfaceb Refnet joint mounted verticallyc Refnet joint mounted horizontally

14.2.5 To protect against contaminationSeal the piping and wiring intake holes using sealing material (fieldsupply), otherwise the capacity of the unit will drop and smallanimals may enter the machine.

14.2.6 Using the stop valve and service port

To handle the stop valveTake the following guidelines into account:

▪ Make sure to keep all stop valves open during operation.

▪ The gas and liquid stop valves are factory closed.

▪ Do NOT apply excessive force to the stop valve. Doing so maybreak the valve body.

To open the stop valve1 Remove the stop valve cover.

2 Insert a hexagon wrench into the stop valve and turn the stopvalve counterclockwise.

Page 22: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

22RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

3 When the stop valve cannot be turned any further, stop turning.

4 Install the stop valve cover.

Result: The valve is now open.

To fully open the Ø19.1~Ø25.4 mm stop valve, turn the hexagonalwrench until a torque between 27 and 33 N•m is achieved.

Inadequate torque may cause leakage of refrigerant and breakage ofthe stop valve cap.

NOTICEPay attention that mentioned torque range is applicable foropening Ø19.1~Ø25.4 mm stop valves only.

To close the stop valve1 Remove the stop valve cover.

2 Insert a hexagon wrench into the stop valve and turn the stopvalve clockwise.

3 When the stop valve cannot be turned any further, stop turning.

4 Install the stop valve cover.

Result: The valve is now closed.

To handle the stop valve cover▪ The stop valve cover is sealed where indicated by the arrow. Do

NOT damage it.

▪ After handling the stop valve, tighten the stop valve coversecurely, and check for refrigerant leaks. For the tighteningtorque, refer to the table below.

To handle the service port▪ Always use a charge hose equipped with a valve depressor pin,

since the service port is a Schrader type valve.

▪ After handling the service port, make sure to tighten the serviceport cover securely. For the tightening torque, refer to the tablebelow.

▪ Check for refrigerant leaks after tightening the service port cover.

Tightening torquesStop valvesize (mm)

Tightening torque (N•m) (when opening orclosing)

Valve body Hexagonalwrench

Service port

Ø9.5 5~7 4 mm 10.7~14.7Ø12.7 8~10Ø15.9 14~16 6 mmØ19.1 19~21 8 mmØ25.4

14.2.7 To remove the spun pipes

WARNINGAny gas or oil remaining inside the stop valve may blow offthe spun piping.

If these instructions are NOT followed correctly it mayresult in property damage or personal injury, which may beserious depending on the circumstances.

Use the following procedure to remove the spun piping:

1 Make sure that the stop valves are fully closed.

2 Connect the vacuuming/recovery unit through a manifold to theservice port of all stop valves.

p< p>

R410AN2

b c e

a f gd

A B

a Pressure reducing valveb Nitrogenc Weighing scalesd Refrigerant R410A tank (siphon system)e Vacuum pumpf Liquid line stop valveg Gas line stop valveA Valve AB Valve B

3 Recover gas and oil from the spun piping by using a recoveryunit.

CAUTIONDo not vent gases into the atmosphere.

4 When all gas and oil is recovered from the spun piping,disconnect the charge hose and close the service ports.

5 Cut off the lower part of the gas, liquid and equalising stopvalve pipes along the black line. Use an appropriate tool (e.g. apipe cutter).

Page 23: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

23RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

WARNING

NEVER remove the spun piping by brazing.

Any gas or oil remaining inside the stop valve may blow offthe spun piping.

6 Wait until all oil has dripped out before continuing with theconnection of the field piping in case the recovery was notcomplete.

14.3 Checking the refrigerant piping

14.3.1 About checking the refrigerant pipingRefrigerant piping works are finished?

The indoor units and/or outdoor unit were already powered ON?

Use procedure:"Method 2: After power ON".

Finish piping work.

Use procedure:"Method 1: Before power ON (regular method)".

Yes

No

No

Yes

It is very important that all refrigerant piping work is done before theunits (outdoor or indoor) are powered on. When the units arepowered on, the expansion valves will initialise. This means that thevalves will close.

NOTICELeak test and vacuum drying of field piping and indoorunits is impossible when field expansion valves are closed.

Method 1: Before power ONIf the system has not yet been powered on, no special action isrequired to perform the leak test and the vacuum drying.

Method 2: After power ONIf the system has already been powered on, activate setting [2‑21](refer to "To access mode 1 or 2" [4 35]). This setting will open fieldexpansion valves to guarantee a refrigerant piping pathway andmake it possible to perform the leak test and the vacuum drying.

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

NOTICEMake sure that all indoor units connected to the outdoorunit are powered on.

NOTICEWait to apply setting [2‑21] until the outdoor unit hasfinished the initialisation.

Leak test and vacuum dryingChecking the refrigerant piping involves:

▪ Checking for any leakages in the refrigerant piping.

▪ Performing vacuum drying to remove all moisture, air or nitrogenin the refrigerant piping.

If there is a possibility of moisture being present in the refrigerantpiping (for example, water may have entered the piping), first carryout the vacuum drying procedure below until all moisture has beenremoved.

All piping inside the unit has been factory tested for leaks.

Only field installed refrigerant piping needs to be checked.Therefore, make sure that all the outdoor unit stop valves are firmlyclosed before performing leak test or vacuum drying.

NOTICEMake sure that all (field supplied) field piping valves areOPEN (not outdoor unit stop valves!) before you start leaktest and vacuuming.

For more information on the state of the valves, refer to "Checkingrefrigerant piping: Setup" [4 23].

14.3.2 Checking refrigerant piping: Generalguidelines

Connect the vacuum pump through a manifold to the service port ofall stop valves to increase efficiency (refer to "Checking refrigerantpiping: Setup" [4 23]).

NOTICEUse a 2-stage vacuum pump with a non-return valve or asolenoid valve that can evacuate to a gauge pressure of–100.7 kPa (−1.007 bar)(5 Torr absolute).

NOTICEMake sure the pump oil does not flow oppositely into thesystem while the pump is not working.

NOTICEDo NOT purge the air with refrigerants. Use a vacuumpump to evacuate the installation.

14.3.3 Checking refrigerant piping: Setupp< p>

R410AN2

C

D

b c e

agh

fd

A B

a Pressure reducing valveb Nitrogenc Weighing scalesd Refrigerant R410A tank (siphon system)e Vacuum pumpf Liquid line stop valveg Gas line stop valve

Page 24: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

24RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

h Equalising line stop valve (only for RYMQ)A Valve AB Valve BC Valve CD Valve D

Valve State of valveValve A OpenValve B OpenValve C OpenValve D OpenLiquid line stop valve CloseGas line stop valve CloseEqualising line stop valve Close

NOTICEThe connections to the indoor units and all indoor unitsshould also be leak and vacuum tested. Keep any possible(field supplied) field piping valves open as well.

Refer to the indoor unit installation manual for more details.Leak test and vacuum drying should be done before thepower supply is set to the unit. If not, see also the flowchart earlier described in this chapter (see "About checkingthe refrigerant piping" [4 23]).

14.3.4 To perform a leak testThe leak test must satisfy the specifications of EN378‑2.

To check for leaks: Vacuum leak test1 Evacuate the system from the liquid and gas piping to

–100.7 kPa (–1.007 bar)(5 Torr absolute) for more than 2 hours.

2 Once reached, turn off the vacuum pump and check that thepressure does not rise for at least 1 minute.

3 Should the pressure rise, the system may either containmoisture (see vacuum drying below) or have leaks.

To check for leaks: Pressure leak test1 Test for leaks by applying a bubble test solution to all piping

connections.

2 Discharge all nitrogen gas.

3 Break the vacuum by pressurising with nitrogen gas to aminimum gauge pressure of 0.2  MPa (2  bar). Never set thegauge pressure higher than the maximum operation pressure ofthe unit, i.e. 4.0 MPa (40 bar).

NOTICEALWAYS use a recommended bubble test solution fromyour wholesaler.

NEVER use soap water:

▪ Soap water may cause cracking of components, suchas flare nuts or stop valve caps.

▪ Soap water may contain salt, which absorbs moisturethat will freeze when the piping gets cold.

▪ Soap water contains ammonia which may lead tocorrosion of flared joints (between the brass flare nutand the copper flare).

14.3.5 To perform vacuum dryingTo remove all moisture from the system, proceed as follows:

1 Evacuate the system for at least 2 hours to a target vacuum of–100.7 kPa (–1.007 bar)(5 Torr absolute).

2 Check that, with the vacuum pump turned off, the targetvacuum is maintained for at least 1 hour.

3 Should you fail to reach the target vacuum within 2 hours ormaintain the vacuum for 1 hour, the system may contain toomuch moisture. In that case, break the vacuum by pressurisingwith nitrogen gas to a gauge pressure of 0.05  MPa (0.5  bar)and repeat steps 1 to 3 until all moisture has been removed.

4 Depending on whether you want to immediately chargerefrigerant through the refrigerant charge port or first pre-chargea portion of refrigerant through the liquid line, either open theoutdoor unit stop valves, or keep them closed. See "Aboutcharging refrigerant" [4 25] for more information.

14.3.6 To insulate the refrigerant pipingAfter finishing the leak test and vacuum drying, the piping must beinsulated. Take into account the following points:

▪ Make sure to insulate the connection piping and refrigerant branchkits entirely.

▪ Be sure to insulate the liquid and gas piping (for all units).

▪ Use heat resistant polyethylene foam which can withstand atemperature of 70°C for liquid piping and polyethylene foam whichcan withstand a temperature of 120°C for gas piping.

▪ Reinforce the insulation on the refrigerant piping according to theinstallation environment.

Ambienttemperature

Humidity Minimum thickness

≤30°C 75% to 80% RH 15 mm>30°C ≥80% RH 20 mm

▪ If there is a possibility that condensation on the stop valve mightdrip down into the indoor unit through gaps in the insulation andpiping because the outdoor unit is located higher than the indoorunit, this must be prevented by sealing up the connections. Seebelow figure.

ab

a Insulation materialb Caulking etc.

14.4 Charging refrigerant

14.4.1 Precautions when charging refrigerant

WARNING▪ ONLY use R410A as refrigerant. Other substances

may cause explosions and accidents.

▪ R410A contains fluorinated greenhouse gases. Itsglobal warming potential (GWP) value is 2087.5. DoNOT vent these gases into the atmosphere.

▪ When charging refrigerant, ALWAYS use protectivegloves and safety glasses.

NOTICEIf the power of some units is turned off, the chargingprocedure cannot be finished properly.

Page 25: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

25RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

NOTICEIn case of a multiple outdoor system, turn on the power ofall outdoor units.

NOTICEBe sure to turn ON the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.

NOTICEIf operation is performed within 12 minutes after the indoorand outdoor units are powered on, the compressor will notoperate before the communication is established in acorrect way between outdoor unit(s) and indoor units.

NOTICEBefore starting charging procedures, check if the7‑segment display indication of the outdoor unit A1P PCBis as normal (see "To access mode 1 or 2"  [4  35]). If amalfunction code is present, see "19.1  Solving problemsbased on error codes" [4 40].

NOTICEMake sure all connected indoor units are recognised (see[1‑10], [1‑38] and [1‑39] in "Mode 1: Monitoringsettings" [4 36]).

NOTICEClose the front panel before any refrigerant chargeoperation is executed. Without the front panel attached theunit cannot judge correctly whether it is operating properlyor not.

NOTICEIn case of maintenance and the system (outdoor unit+fieldpiping+indoor units) does not contain any refrigerant anymore (e.g., after refrigerant reclaim operation), the unit hasto be charged with its original amount of refrigerant (referto the nameplate on the unit) by pre-charging before theautomatic charging function can be started.

14.4.2 About charging refrigerantOnce vacuum drying is finished, additional refrigerant charging canstart.

There are two methods to charge additional refrigerant.

Method SeeAutomatic charge "Step 6a: To automatically charge

refrigerant" [4 29]Manual charge "Step 6b: To manually charge

refrigerant" [4 30]

INFORMATIONAdding refrigerant using the automatic refrigerant chargingfunction is not possible when Hydrobox units or RA  DXindoor units are connected to the system.

To speed up the refrigerant charging process, it is in case of largersystems recommended to first pre-charge a portion of refrigerantthrough the liquid line before proceeding with the actual automatic ormanual charging. This step is included in below procedure (see "Tocharge refrigerant"  [4 28]). It can be skipped, but charging will takelonger then.

A flow chart is available which gives an overview of the possibilitiesand actions to be taken (see "To charge refrigerant: Flowchart" [4 27]).

14.4.3 To determine the additional refrigerantamount

INFORMATIONFor final charge adjustment in the test laboratory, pleasecontact your local dealer.

NOTICEThe refrigerant charge of the system must be less than100  kg. This means that in case the calculated totalrefrigerant charge is equal to or more than 95 kg you mustdivide your multiple outdoor system into smallerindependent systems, each containing less than 95  kgrefrigerant charge. For factory charge, refer to the unitname plate.

Formula:R=[(X1×Ø22.2)×0.37+(X2×Ø19.1)×0.26+(X3×Ø15.9)×0.18+(X4×Ø12.7)×0.12+(X5×Ø9.5)×0.059+(X6×Ø6.4)×0.022]+A+B+C

R Additional refrigerant to be charged [in kg and rounded offto 1 decimal place]

X1...6 Total length [m] of liquid piping size at ØaA~C Parameters A~C (see tables below)

▪ Parameter A:

Parameter A(a)

Piping length(b) CR A8 HP 10~14 HP 16~20 HP

≤30 m 50%≤CR≤105% 0 kg 0.5 kg105%<CR≤130% 0.5 kg 1.0 kg

>30 m 50%≤CR≤70% 0 kg 0.5 kg70%<CR≤85% 0.3 kg 0.5 kg 1.0 kg

85%<CR≤105% 0.7 kg 1.0 kg 1.5 kg105%<CR≤130% 1.2 kg 1.5 kg 2.0 kg

(a) In case of a multi-outdoor-unit system, add the sum of theindividual outdoor unit charge factors.

(b) Piping length is considered the distance from the outdoorunit to the farthest indoor unit

CR Total indoor unit capacity connection ratio

▪ Parameter B:

Parameter B(a)

RYYQ8~12 RYYQ14 RYYQ16 RYYQ18 +RYYQ20

1.4 kg 1.7 kg 1.2 kg 2.0 kg(a) ONLY required for RYYQ8~20 models, NOT for

RXYQ8~54 and RYYQ22~54.

▪ Parameter C:

Parameter C(a)

Model CR≥100% CR<100%If Then If Then

8 HP N≥4 C=N×0.1 kg N<4 C=0 kg C=0 kg10 HP N≥5 N<512 HP N≥6 N<614 HP N≥7 N<716 HP N≥8 N<818 HP N≥9 N<920 HP N≥10 N<10

(a) In case of a multi-outdoor-unit system, add the sum of theindividual outdoor unit charge factors.

CR Total indoor unit capacity connection ratioN Number of VRV DX and RA DX indoor units connected to

the outdoor unit

Parameter C – Example with multiple outdoor units:

Page 26: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

26RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

550200 300

125125 125 125 50

500

12 HP8 HP

# Action1 Determine the connection ratio:

▪ Total outdoor unit capacity class = 500

▪ Total indoor unit capacity class = 550

=> CR≥100%2 Determine parameter C:

▪ N=5

▪ 8 HP: N≥4 => C1=N×0.1=5×0.1 kg

▪ 12 HP: N<6 => C2=0 kg

=> C=C1+C2=0.5 kg

Metric piping. When using metric piping, replace the weight factorsin the formula by the ones from the following table:

Inch piping Metric pipingPiping Weight factor Piping Weight factor

Ø6.4 mm 0.022 Ø6 mm 0.018Ø9.5 mm 0.059 Ø10 mm 0.065

Ø12.7 mm 0.12 Ø12 mm 0.097Ø15.9 mm 0.18 Ø15 mm 0.16

Ø16 mm 0.18Ø19.1 mm 0.26 Ø18 mm 0.24Ø22.2 mm 0.37 Ø22 mm 0.35

Page 27: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

27RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

14.4.4 To charge refrigerant: Flow chartFor more information, see "To charge refrigerant" [4 28].Pre-charging refrigerantStep 1Calculate additional refrigerant charge amount: R (kg)

Refrigerant overcharge happened, recover refrigerant to reach R=Q

Step 2+3• Open valves C, D and B to the liquid and equalising line• Charge the equalising line to maximally 0.05 MPa, then close valve C and

disconnect its connection to the manifold. Continue pre-charging through the liquid line only

• Execute pre-charging amount: Q (kg)

Step 4a• Close valves D and B• Charging is finished• Fill in the amount on the additional

refrigerant charge label• Input the additional refrigerant amount via

setting [2-14]• Go to test run

Step 4bClose valves D and B

R=Q R>QR<Q

Continued on next page >>

p< p>

R410AN2

C

D

A B

Charging refrigerant

Step 6Proceed with automatic or manual charge

Step 6bActivate field setting [2-20]=1Unit will start manual refrigerant charging operation.

Step 6a• Push 1x BS2: "888"• Push BS2 for more than 5 seconds "t01" pressure equalisation

• Open valve A• Charge remaining amount of refrigerant P (kg) R=Q+P

Depending on ambient conditions, the unit will decide to perform autocharge operation in heating or cooling mode.

• Close valve A• Push BS3 to stop manual charging• Charging is finished• Fill in the amount on the additional refrigerant charge label• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]• Go to test run

Step 5• Connect valve A to the refrigerant charge port (d)• Open all outdoor unit stop valves

R>Q

Automatic charge Manual charge

Continued on next page >>

<< Continuation of previous page

p< p>

R410A

dA

Page 28: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

28RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

"t23" is flashing• Push BS2 within 5 minutes• Open valve A

("t22" startup control)("t23" waiting for stable heating)

"t03" is flashing• Push BS2 within 5 minutes• Open valve A

("t02" startup control)("t03" waiting for stable cooling)

Display show "t23" and low pressure value with an interval of 1 second.• Add additional refrigerant amount P (kg)• Close valve A• Push BS3 to stop operation• Ending code "t26" will appear

Display show "t03" and low pressure value with an interval of 1 second.Refrigerant will be charged automatically."pe"=charging nearly finished"p9"=charging finished

ORP (kg) was added during autocharge.R=Q+P

• Push BS2• TA check will be performed

• Close valve A• Push BS1 to leave program• Charging is finished• Fill in the amount on the additional refrigerant charge label• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]• Go to test run

If following codes appear: "e-2" (indoor temperature out of range) and "e-3" (outdoor temperature out of range)In this case, perform automatic charging procedure again.

• "t0X" will appear• Push BS1• Charging is finished• Fill in the amount on the

additional refrigerant charge label

• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]

• Go to test run

Following codes appear: "e-2" (indoor temperature out of range) and "e-3" (outdoor temperature out of range)• Push BS1 to leave program• Charging is finished• Fill in the amount on the

additional refrigerant charge label

• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]

• Go to test run

During grey conditions

<< Continuation of previous page

Heating charging Cooling charging

14.4.5 To charge refrigerantFollow the steps as described below and take into account whetheryou want to use the automatic charge function or not.

Pre-charging refrigerant1 Calculate the additional amount of refrigerant to be added using

the formula mentioned in "To determine the additionalrefrigerant amount" [4 25].

2 The first 10 kg of additional refrigerant can be pre-chargedwithout outdoor unit operation.

If ThenThe additional refrigerant amountis smaller than 10 kg

Perform steps 3~4.

The additional refrigerant chargeis larger than 10 kg

Perform steps 3~6.

3 Pre-charging can be done without compressor operation, byconnecting the refrigerant bottle to the service ports of the liquidand equalising stop valves (open valve B). Make sure that valveA and all outdoor unit stop valves are closed.

NOTICEDuring pre-charging, the refrigerant is charged through theliquid line. Close valve A and disconnect the manifold fromthe gas line. The equalising line is ONLY charged to breakthe vacuum. Charge it to maximally 0.05  MPa (0.5  bar),then close valve C and disconnect its connection to themanifold. Continue pre-charging through the liquid lineonly.

Page 29: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

14 Piping installation

Installation and operation manual

29RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

p< p>

R410AN2

C

D

b c e

agh

fd

A B

a Pressure reducing valveb Nitrogenc Weighing scalesd Refrigerant R410A tank (siphon system)e Vacuum pumpf Liquid line stop valveg Gas line stop valveh Equalising line stop valve (only for RYMQ)A Valve AB Valve BC Valve CD Valve D

4 Do one of the following:

If Then4a The calculated additional

refrigerant amount is reachedby above pre-chargingprocedure

Close valves D and B anddisconnect the manifoldconnection to the liquid line.

4b The total amount ofrefrigerant could not becharged by pre-charging

Close valves D and B,disconnect the manifoldconnection to the liquid line,and perform steps 5~6.

INFORMATIONIf the total additional refrigerant amount was reached instep 4 (by pre-charging only), record the amount ofrefrigerant that was added on the additional refrigerantcharge label provided with the unit and attach it on theback side of the front panel.

Additionally, input the additional refrigerant amount into thesystem via setting [2-14].

Perform the test procedure as described in"17 Commissioning" [4 38].

Charging refrigerant5 After pre-charging, connect valve A to the refrigerant charge

port and charge the remaining additional refrigerant through thisport. Open all outdoor unit stop valves. At this point, valve Amust remain closed!

p< p>

R410A

a c

db

A

a Weighing scalesb Refrigerant R410A tank (siphon system)c Vacuum pumpd Refrigerant charge portA Valve A

INFORMATIONFor a multi outdoor unit system, it is not required toconnect all charge ports to a refrigerant tank.

The refrigerant will be charged with ±22 kg in 1 hour timeat an outdoor temperature of 30°C DB or with ±6 kg at anoutdoor temperature of 0°C DB.

If you need to speed up in case of a multiple outdoorsystem, connect the refrigerant tanks to each outdoor unit.

NOTICE▪ The refrigerant charging port is connected to the piping

inside the unit. The unit's internal piping is alreadyfactory charged with refrigerant, so be careful whenconnecting the charge hose.

▪ After adding the refrigerant, do not forget to close thelid of the refrigerant charging port. The tighteningtorque for the lid is 11.5 to 13.9 N•m.

▪ In order to ensure uniform refrigerant distribution, itmay take the compressor ±10 minutes to start up afterthe unit has started operation. This is not a malfunction.

6 Proceed with one of the following:

6a "Step 6a: To automatically charge refrigerant" [4 29]6b "Step 6b: To manually charge refrigerant" [4 30]

INFORMATIONAfter charging refrigerant:

▪ Record the additional refrigerant amount on therefrigerant label provided with the unit and attach it tothe backside of the front panel.

▪ Input the additional refrigerant amount into the systemvia setting [2‑14].

▪ Perform the test procedure described in"17 Commissioning" [4 38].

14.4.6 Step 6a: To automatically chargerefrigerant

INFORMATIONThe automatic refrigerant charging has limits as describedbelow. Out of these limits, the system cannot operate theautomatic refrigerant charging:

▪ Outdoor temperature: 0~43°C DB.

▪ Indoor temperature: 10~32°C DB.

▪ Total indoor unit capacity: ≥80%.

When " " or " " starts flashing (ready for charging), pushBS2 within 5 minutes. Open valve A. If BS2 is not pushed within 5minutes, a malfunction code will appear:

If ThenHeating operation " " will be flashing. Push BS2 to

restart the procedure.Cooling operation Malfunction code " " will appear. Push

BS1 to abort and restart the procedure.

Test run including detailed refrigerant status check is required to usethe leak detection functionality. More information, see"17 Commissioning" [4 38].

If Then" ", " ", or " "appears

Push BS1 to finish the automaticcharging function procedure. Theambient conditions are favourable toexecute the test run.

" ", or " " appears The ambient conditions are NOTfavourable to execute the test run. PushBS1 to finish the automatic chargingprocedure.

INFORMATIONIn case a malfunction code occurred during this automaticcharging procedure, the unit will stop and indicate " "flashing. Push BS2 to restart the procedure.

Page 30: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

15 Electrical installation

Installation and operation manual

30RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

INFORMATION▪ When a malfunction is detected during the procedure

(e.g, in case of closed stop valve), a malfunction codewill be displayed. In that case, refer to "19.1  Solvingproblems based on error codes"  [4  40] and solve themalfunction accordingly. Resetting the malfunction canbe done by pushing BS1. The procedure can berestarted from "Step 6a: To automatically chargerefrigerant" [4 29].

▪ Aborting the automatic refrigerant charge is possible bypushing BS1. The unit will stop and return to idlecondition.

14.4.7 Step 6b: To manually charge refrigerant

INFORMATIONThe manual refrigerant charge operation will automaticallystop within 30 minutes. If charging is not completed after30 minutes, perform the additional refrigerant chargingoperation again.

INFORMATION▪ When a malfunction is detected during the procedure

(e.g., in case of closed stop valve), a malfunction codewill be displayed. In that case, refer to "Error codeswhen charging refrigerant"  [4  30] and solve themalfunction accordingly. Resetting the malfunction canbe done by pushing BS3. The procedure can berestarted from "Step 6b: To manually chargerefrigerant" [4 30].

▪ Aborting the manual refrigerant charge is possible bypushing BS3. The unit will stop and return to idlecondition.

14.4.8 Error codes when charging refrigerant

Code Cause SolutionUnusual low pressure onsuction line

Close valve Aimmediately. Push BS3 toreset. Check followingitems before retryingautocharge procedure:

▪ Check if the gas sidestop valve is openedcorrectly.

▪ Check if the valve of therefrigerant cylinder isopened.

▪ Check if the air inlet andoutlet of the indoor unitare not obstructed.

Freeze-up preventionindoor unit

Close valve Aimmediately. Push BS3 toreset. Retry autochargeprocedure.

Indoor unit is out oftemperature range for leakdetection operation

Retry when ambientconditions are satisfied.

Outdoor unit is out oftemperature range for leakdetection operation

Retry when ambientconditions are satisfied.

Code Cause SolutionIndicates an indoor unitwhich is not compatiblewith leak detectionfunctionality is installed(e.g., RA DX indoor unit,Hydrobox, …)

Refer to requirements tobe able to execute leakdetection operation.

Othermalfunction

code

— Close valve Aimmediately. Confirm themalfunction code and takecorresponding action,"19.1 Solving problemsbased on errorcodes" [4 40].

14.4.9 Checks after charging refrigerant▪ Are all stop valves open?

▪ Is the amount of refrigerant, that has been added, recorded on therefrigerant charge label?

NOTICEMake sure to open all stop valves after (pre-) charging therefrigerant.

Operating with the stop valves closed will damage thecompressor.

14.4.10 To fix the fluorinated greenhouse gaseslabel

1 Fill in the label as follows:

bContains fluorinated greenhouse gases

21 1

1

2

2 kgtCO2eq

GWP × kg1000

==

+

kg=

kg=GWP: XXX

RXXXa

fc

de

a If a multilingual fluorinated greenhouse gases label isdelivered with the unit (see accessories), peel off theapplicable language and stick it on top of a.

b Factory refrigerant charge: see unit name platec Additional refrigerant amount chargedd Total refrigerant chargee Quantity of fluorinated greenhouse gases of the total

refrigerant charge expressed as tonnes CO2 equivalent.f GWP = Global warming potential

NOTICEApplicable legislation on fluorinated greenhouse gasesrequires that the refrigerant charge of the unit is indicatedboth in weight and CO2 equivalent.

Formula to calculate the quantity in CO2 equivalenttonnes: GWP value of the refrigerant × total refrigerantcharge [in kg] / 1000

Use the GWP value mentioned on the refrigerant chargelabel.

2 Fix the label on the inside of the outdoor unit near the gas andliquid stop valves.

15 Electrical installationDANGER: RISK OF ELECTROCUTION

Page 31: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

15 Electrical installation

Installation and operation manual

31RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

WARNINGALWAYS use multicore cable for power supply cables.

15.1 About electrical complianceThis equipment complies with:

▪ EN/IEC 61000‑3‑11 provided that the system impedance Zsys isless than or equal to Zmax at the interface point between the user'ssupply and the public system.

▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = European/International TechnicalStandard setting the limits for voltage changes, voltagefluctuations and flicker in public low-voltage supply systems forequipment with rated current ≤75 A.

▪ It is the responsibility of the installer or user of the equipment toensure, by consultation with the distribution network operator ifnecessary, that the equipment is connected only to a supplywith a system impedance Zsys less than or equal to Zmax.

▪ EN/IEC 61000‑3‑12 provided that the short-circuit power Ssc isgreater than or equal to the minimum Ssc value at the interfacepoint between the user's supply and the public system.

▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = European/International TechnicalStandard setting the limits for harmonic currents produced byequipment connected to public low-voltage systems with inputcurrent >16 A and ≤75 A per phase.

▪ It is the responsibility of the installer or user of the equipment toensure, by consultation with the distribution network operator ifnecessary, that the equipment is connected only to a supplywith a short-circuit power Ssc greater than or equal to theminimum Ssc value.

Model Zmax(Ω) Minimum Ssc

value (kVA)RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 — 4050RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 — 5535RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 — 6038RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 — 6793RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 — 7547RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 — 8805RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 — 9812RYYQ22/RXYQ22 — 11573RYYQ24/RXYQ24 — 11597RYYQ26/RXYQ26 — 12831RYYQ28/RXYQ28 — 13585RYYQ30/RXYQ30 — 14843RYYQ32/RXYQ32 — 15094RYYQ34/RXYQ34 — 16352RYYQ36/RXYQ36 — 17359RYYQ38/RXYQ38 — 19397RYYQ40/RXYQ40 — 20378RYYQ42/RXYQ42 — 20629RYYQ44/RXYQ44 — 21132RYYQ46/RXYQ46 — 21887RYYQ48/RXYQ48 — 22641RYYQ50/RXYQ50 — 23899RYYQ52/RXYQ52 — 25157RYYQ54/RXYQ54 — 26415

INFORMATIONMulti units are standard combinations.

15.2 Safety device requirementsThe power supply must be protected with the required safetydevices, i.e. a main switch, a slow blow fuse on each phase and anearth leakage protector in accordance with the applicable legislation.

For standard combinationsSelection and sizing of the wiring should be done in accordance withthe applicable legislation based on the information mentioned in thetable below.

Model Minimumcircuit

ampacity

Recommendedfuses

RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16.1 A 20 ARYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22.0 A 25 ARYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24.0 A 32 ARYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27.0 A 32 ARYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31.0 A 40 ARYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35.0 A 40 ARYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39.0 A 50 A

For all models:

▪ Phase and frequency: 3N~ 50 Hz

▪ Voltage: 380~415 V

▪ Transmission line section: 0.75~1.25  mm2, maximum length is1000  m. If the total transmission wiring exceeds these limits, itmay result in communication error.

For non-standard combinationsCalculate the recommended fuse capacity.

Formula Calculate, by adding the minimum circuit amps of eachused unit (according to the table above), multiply theresult by 1.1 and select the next higher recommendedfuse capacity.

Example Combining the RXYQ30 by using the RXYQ8,RXYQ10, and RXYQ12.

▪ Minimum circuit ampacity of the RXYQ8=16.1 A

▪ Minimum circuit ampacity of the RXYQ10=22.0 A

▪ Minimum circuit ampacity of the RXYQ12=24.0 A

Accordingly, the minimum circuit ampacity of theRXYQ30=16.1+22.0+24.0=62.1 A

Multiply the above result by 1.1: (62.1 A×1.1)=68.3 A,so the recommended fuse capacity would be 80 A.

NOTICEWhen using residual current operated circuit breakers, besure to use a high-speed type 300  mA rated residualoperating current.

15.3 Field wiring: OverviewField wiring consists of:

▪ power supply (including earth),

▪ DIII transmission wiring between communication box and outdoorunit,

▪ RS‑485 transmission wiring between communication box andmonitoring system.

Example:

Page 32: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

15 Electrical installation

Installation and operation manual

32RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

a

b

dd d

c

b g gh h

c

fffh

eee

a

h h hh h

i

a Field power supply (with earth leakage protector)b Main switchc Earth connectiond Outdoor unite Indoor unitf User interfaceg Indoor power supply wiring (sheathed cable) (230 V)h Transmission wiring (sheathed cable) (16 V)i Outdoor power supply wiring (sheathed cable)

Power supply 3N~ 50 HzPower supply 1~ 50 HzEarth wiring

15.4 To route and fix the transmissionwiring

Transmission wiring can be routed through the front side only. Fix itto the upper mounting hole.

b a

A

b a

c

c

c

d

c

d

c

8~12 HP 14~20 HP

A

Aa Transmission wiring (possibility 1)(a)

b Transmission wiring (possibility 2)(a). Fix to pipe insulationwith tie wraps.

c Tie wrap. Fix to factory-mounted low voltage wiring.d Tie wrap.

(a) Knockout hole has to be removed. Close the hole to avoidsmall animals or dirt from entering.

X1A

cd

a b a b8~12 HP 14~20 HP

Fix to the indicated plastic brackets using field supplied clampingmaterial.

a Wiring between the units (indoor-outdoor) (F1/F2 left)b Internal transmission wiring (Q1/Q2)c Plastic bracketd Field supplied clamps

15.5 To connect the transmission wiringThe wiring from the indoor units must be connected to the F1/F2(In‑Out) terminals on the PCB in the outdoor unit.

Tightening torque for the transmission wiring terminal screws:

Screw size Tightening torque (N•m)M3.5 (A1P) 0.8~0.96

In case of single outdoor unit installation

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 F1 F1F2 F2 Q1 Q2

F1 F2 F1 F2 F1 F2

F1 F2 F1 F2 F1 F2

b

c

a de

TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT

A1P

a Outdoor unit PCB (A1P)b Use the conductor of sheathed wire (2 wire) (no polarity)c Terminal board (field supply)d Indoor unite Outdoor unit

In case of multi outdoor unit installation

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2

A1P

d de f

ba c

Q1 Q2

a Unit A (master outdoor unit)

Page 33: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

15 Electrical installation

Installation and operation manual

33RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

b Unit B (slave outdoor unit)c Unit C (slave outdoor unit)d Master/slave transmission (Q1/Q2)e Outdoor/indoor transmission (F1/F2)f Outdoor unit/other system transmission (F1/F2)

INFORMATIONU-series units cannot share the same refrigerant circuitwith T-series units. However, electrically, U-series unitsand T-series units can be connected via F1/F2.

▪ The interconnecting wiring between the outdoor units in the samepiping system must be connected to the Q1/Q2 (Out Multi)terminals. Connecting the wires to the F1/F2 terminals results insystem malfunction.

▪ The wiring for the other systems must be connected to the F1/F2(Out-Out) terminals of the PCB in the outdoor unit to which theinterconnecting wiring for the indoor units is connected.

▪ The base unit is the outdoor unit to which the interconnectingwiring for the indoor units is connected.

15.6 To finish the transmission wiringAfter installing the transmission wires inside the unit, wrap themalong with the on-site refrigerant pipes using finishing tape, asshown in figure below.

a bc de

a Liquid pipeb Gas pipec Insulatord Transmission wiring (F1/F2)e Finishing tape

15.7 To route and fix the power supplyNOTICEWhen routing earth wires, secure clearance of 25  mm ormore away from compressor lead wires. Failure to observethis instruction properly may adversely affect correctoperation of other units connected to the same earth.

The power supply wiring can be routed from the front and left side.Fix it to the lower mounting hole.

c

X1M

abac

d

X1M

b

8~12 HP 14~20 HP

A

AA

dd

d d

a Power supply (possibility 1)(a)

b Power supply (possibility 2)(a)

c Power supply (possibility 3)(a). Use conduit.d Tie wrap

(a) Knockout hole has to be removed. Close the hole to avoidsmall animals or dirt from entering.

15.8 To connect the power supplyThe power supply MUST be clamped to the plastic bracket usingfield supplied clamp material to prevent external force being appliedto the terminal. The green and yellow striped wire MUST be used forearthing only.8~12 HP

a bc d

f

g

e

ijh

14~20 HP

a bc d

f

g

e

ijh

a Power supply (380~415 V, 3N~ 50 Hz)b Fusec Earth leakage protectord Earth wiree Power supply terminal blockf Connect each power wire: RED to L1, WHT to L2, BLK to

L3 and BLU to Ng Earth wire (GRN/YLW)h Tie wrapi Cup washer

Page 34: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

16 Configuration

Installation and operation manual

34RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

j When connecting the earth wire, it is recommended toperform curling.

Multiple outdoor unitsTo connect the power supply for multiple outdoor units to each other,ring tongues have to be used. No bare cable can be used.

In that case, the ring washer that is installed by default should beremoved.

Attach both cables to the power supply terminal as indicated below:

L1 L2 L2 N

15.9 To check the insulation resistanceof the compressor

NOTICEIf, after installation, refrigerant accumulates in thecompressor, the insulation resistance over the poles candrop, but if it is at least 1 MΩ, then the unit will not breakdown.

▪ Use a 500 V mega-tester when measuring insulation.

▪ Do NOT use a mega-tester for low voltage circuits.

1 Measure the insulation resistance over the poles.

If Then≥1 MΩ Insulation resistance is OK. This procedure

is finished.<1 MΩ Insulation resistance is not OK. Go to the

next step.

2 Turn ON the power and leave it on for 6 hours.

Result: The compressor will heat up and evaporate anyrefrigerant in the compressor.

3 Measure the insulation resistance again.

16 ConfigurationINFORMATIONIt is important that all information in this chapter is readsequentially by the installer and that the system isconfigured as applicable.

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION

16.1 Making field settings

16.1.1 About making field settingsTo continue the configuration of the VRV IV heat pump system, it isrequired to give some input to the PCB of the unit. This chapter willdescribe how manual input is possible by operating the pushbuttons/DIP switches on the PCB and reading the feedback from the7‑segment displays.

Making settings is done via the master outdoor unit.

Next to making field settings it is also possible to confirm the currentoperation parameters of the unit.

Push buttons and DIP switchesItem Description

Push buttons By operating the push buttons it is possible to:

▪ Perform special actions (automaticrefrigerant charge, testrun, etc).

▪ Perform field settings (demand operation,low noise, etc).

DIP switches By operating the DIP switches it is possible to:

▪ DS1 (1): COOL/HEAT selector (refer to themanual of the cool/heat selector switch).OFF=not installed=factory setting

▪ DS1 (2~4): NOT USED. DO NOT CHANGETHE FACTORY SETTING.

▪ DS2 (1~4): NOT USED. DO NOT CHANGETHE FACTORY SETTING.

See also:

▪ "Field setting components" [4 34]

▪ "To access the field setting components" [4 35]

PC configuratorFor VRV IV heat pump system it is alternatively possible to makeseveral commissioning field settings through a personal computerinterface (for this, option EKPCCAB* is required). The installer canprepare the configuration (off-site) on PC and afterwards upload theconfiguration to the system.

See also: "To connect the PC configurator to the outdoorunit" [4 37].

Mode 1 and 2Mode Description

Mode 1

(monitoringsettings)

Mode 1 can be used to monitor the currentsituation of the outdoor unit. Some field settingcontents can be monitored as well.

Mode 2

(field settings)

Mode 2 is used to change the field settings ofthe system. Consulting the current field settingvalue and changing the current field settingvalue is possible.

In general, normal operation can be resumedwithout special intervention after changing fieldsettings.

Some field settings are used for specialoperation (e.g., 1 time operation, recovery/vacuuming setting, manual adding refrigerantsetting, etc.). In such a case, it is required toabort the special operation before normaloperation can restart. It will be indicated inbelow explanations.

See also:

▪ "To access mode 1 or 2" [4 35]

▪ "To use mode 1" [4 35]

▪ "To use mode 2" [4 35]

▪ "Mode 1: Monitoring settings" [4 36]

▪ "Mode 2: Field settings" [4 36]

16.1.2 Field setting componentsLocation of the 7‑segment displays, buttons and DIP switches:

Page 35: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

16 Configuration

Installation and operation manual

35RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

a b

BS1 BS2 DS1 DS2BS3

X27A

BS1 MODE: For changing the set modeBS2 SET: For field settingBS3 RETURN: For field setting

DS1, DS2 DIP switchesa 7‑segment displaysb Push buttons

16.1.3 To access the field setting componentsIt is not required to open the complete electronic component box toaccess the push buttons on the PCB and read out the 7‑segmentdisplay(s).

To access you can remove the front inspection cover of the frontplate (see figure). Now you can open the inspection cover of theelectrical component box front plate (see figure). You can see thethree push buttons and the three 7‑segment displays and DIPswitches.

a

b

c

a Front plateb Main PCB with 3 7‑segment displays and 3 push buttonsc Electrical component box service cover

Operate the switches and push buttons with an insulated stick (suchas a closed ball-point pen) to avoid touching of live parts.

Make sure to re-attach the inspection cover into the electroniccomponent box cover and to close the front plate's inspection coverafter the job is finished. During operation of the unit the front plate ofthe unit should be attached. Settings are still possible to be madethrough the inspection opening.

NOTICEMake sure that all outside panels, except for the servicecover on the electrical component box, are closed whileworking.

Close the lid of the electrical component box firmly beforeturning on the power.

16.1.4 To access mode 1 or 2Initialisation: default situation

NOTICEBe sure to turn ON the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.

Turn on the power supply of the outdoor unit and all indoor units.When the communication between indoor units and outdoor unit(s) isestablished and normal, the 7‑segment display indication state willbe as below (default situation when shipped from factory).

Stage DisplayWhen turning on the power supply: flashing asindicated. First checks on power supply areexecuted (1~2 min).When no trouble occurs: lighted as indicated(8~10 min).Ready for operation: blank display indication asindicated.

7‑segment display indications:OffBlinkingOn

In case of malfunction, the malfunction code is displayed on theindoor unit user interface and the outdoor unit 7‑segment display.Solve the malfunction code accordingly. The communication wiringshould be checked at first.

AccessBS1 is used to switch between the default situation, mode 1 andmode 2.

Access ActionDefault situation

Mode 1 Push BS1 one time.

7‑segment display indication changes to:

.

Push BS1 one more time to return to thedefault situation.

Mode 2 Push BS1 for at least 5 seconds.

7‑segment display indication changes to:

Push BS1 one more time (shortly) to return tothe default situation.

INFORMATIONIf you get confused in the middle of the process, push BS1to return to the default situation (no indication on7‑segment displays: blank, refer to "To access mode 1 or2" [4 35].

16.1.5 To use mode 1Mode 1 is used to set basic settings and to monitor the status of theunit.

What HowChanging and accessingthe setting in mode 1

Once mode 1 is selected (push BS1one time), you can select the wantedsetting. It is done by pushing BS2.

Accessing the selected setting's value isdone by pushing BS3 one time.

To quit and return to theinitial status

Press BS1.

16.1.6 To use mode 2The master unit should be used to input field settings inmode 2.Mode 2 is used to set field settings of the outdoor unit and system.

Page 36: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

16 Configuration

Installation and operation manual

36RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

What HowChanging and accessingthe setting in mode 2

Once mode 2 is selected (push BS1 formore than 5 seconds), you can selectthe wanted setting. It is done by pushingBS2.

Accessing the selected setting's value isdone by pushing BS3 1 time.

To quit and return to theinitial status

Press BS1.

Changing the value of theselected setting in mode 2

▪ Once mode  2 is selected (push BS1for more than 5 seconds) you canselect the wanted setting. It is doneby pushing BS2.

▪ Accessing the selected setting's valueis done by pushing BS3 1 time.

▪ Now BS2 is used to select therequired value of the selected setting.

▪ When the required value is selected,you can define the change of valueby pushing BS3 1 time.

▪ Press BS3 again to start operationaccording to the chosen value.

16.1.7 Mode 1: Monitoring settings[1‑0]Shows whether the unit you check is a master, slave 1 or slave 2unit.

The master unit should be used to input field settings inmode 2.

[1‑0] DescriptionNo indication Undefined situation.

0 Outdoor unit is master unit.1 Outdoor unit is slave 1 unit.2 Outdoor unit is slave 2 unit.

[1‑1]Shows the status of low noise operation.

[1‑1] Description0 Unit is currently not operating under low noise

restrictions.1 Unit is currently operating under low noise

restrictions.

[1‑2]Shows the status of power consumption limitation operation.

[1‑2] Description0 Unit is currently not operating under power

consumption limitations.1 Unit is currently operating under power

consumption limitation.

[1‑5] [1‑6]Shows:

▪ [1‑5]: The current Te target parameter position.

▪ [1‑6]: The current Tc target parameter position.

[1‑10]Shows the total number of connected indoor units.

[1‑13]Shows the total number of connected outdoor units (in case ofmultiple outdoor system).

[1‑17] [1‑18] [1‑19]Shows:

▪ [1‑17]: The latest malfunction code.

▪ [1‑18]: The 2nd last malfunction code.

▪ [1‑19]: The 3rd last malfunction code.

[1‑29] [1‑30] [1‑31]Shows the estimated leaked refrigerant amount (kg) based on:

▪ [1‑29]: The latest leak detection operation.

▪ [1‑30]: The 2nd last leak detection operation.

▪ [1‑31]: The 3rd last leak detection operation.

[1‑34]Shows the remaining days until the next automatic leak detection (ifautomatic leak detection function is activated).

[1‑35] [1‑36] [1‑37]Shows the result of:

▪ [1‑35]: The latest automatic leak detection execution.

▪ [1‑36]: The 2nd last automatic leak detection operation.

▪ [1‑37]: The 3rd last automatic leak detection operation.

[1‑35] [1‑36] [1‑37] Description1 Normal execution of leak detection operation

occurred.2 Operation conditions during leak detection

operation were not satisfied (ambienttemperature was not within the limitations).

3 Malfunction occurred during leak detectionoperation.

If Then the estimated leaked refrigerantamount is displayed in

[1‑35]=1 [1‑29][1‑36]=1 [1‑30][1‑37]=1 [1‑31]

[1‑38] [1‑39]Shows:

▪ [1‑38]: The number of RA  DX indoor units connected to thesystem.

▪ [1‑39]: The number of Hydrobox (HXY080/125) indoor unitsconnected to the system.

[1‑40] [1‑41]Shows:

▪ [1‑40]: The current cooling comfort setting.

▪ [1‑41]: The current heating comfort setting.

16.1.8 Mode 2: Field settings[2‑0]Cool/Heat selection setting.

[2‑0] Description0 (default) Each individual outdoor unit can select Cool/

Heat operation (by Cool/Heat selector ifinstalled), or by defining master indoor userinterface (see setting [2‑83] and the operationmanual).

1 Master unit decides Cool/Heat operation whenoutdoor units are connected in multiple systemcombination(a).

Page 37: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

16 Configuration

Installation and operation manual

37RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

[2‑0] Description2 Slave unit for Cool/Heat operation when

outdoor units are connected in multiple systemcombination(a).

(a) It is necessary to use the optional external control adaptor foroutdoor unit (DTA104A61/62). See the instruction delivered withthe adaptor for further details.

[2‑8]Te target temperature during cooling operation.

[2‑8] Te target (°C)0 (default) Auto

2 63 74 85 96 107 11

[2‑9]Tc target temperature during heating operation.

[2‑9] Tc target (°C)0 (default) Auto

1 413 436 46

[2‑14]Input additional refrigerant amount that was charged.

In case you want to use the automatic leak detection functionality, itis required to input the total additional refrigerant charge amount.

[2‑14] Additional amount charged (kg)0 (default) No input

1 0<x<52 5<x<103 10<x<154 15<x<205 20<x<256 25<x<307 30<x<358 35<x<409 40<x<45

10 45<x<5011 50<x<5512 55<x<6013 60<x<6514 65<x<7015 70<x<7516 75<x<8017 80<x<8518 85<x<9019 Setting cannot be used. Total refrigerant

charge has to be <100 kg.2021

▪ For details concerning the calculation of additional refrigerantcharge amount, see "To determine the additional refrigerantamount" [4 25].

▪ For guidance concerning the input of the additional refrigerantcharge amount and leak detection function see "16.2  Using theleak detection function" [4 38].

[2‑20]Manual additional refrigerant charge.

[2‑20] Description0 (default) Deactivated.

1 Activated.

To stop the manual additional refrigerantcharge operation (when the required additionalrefrigerant amount is charged), push BS3. Ifthis function was not aborted by pushing BS3,the unit will stop its operation after 30 minutes.If 30 minutes was not sufficient to add theneeded refrigerant amount, the function can bereactivated by changing the field setting again.

[2‑35]Height difference setting.

[2‑35] Description0 In case the outdoor unit is installed in the

lowest position (indoor units are installed on ahigher position than outdoor units) and theheight difference between the highest indoorunit and the outdoor unit exceeds 40 m, thesetting [2‑35] should be changed to 0.

1 (default) —

[2‑49]Height difference setting.

[2‑49] Description0 (default) —

1 In case the outdoor unit is installed in thehighest position (indoor units are installed on alower position than outdoor units) and theheight difference between the lowest indoorunit and the outdoor unit exceeds 50 m, thesetting [2‑49] has to be changed to 1.

[2‑83]Master user interface allocation in case VRV  DX indoor units andRA DX indoor units are used at the same time.

[2‑83] Description0 VRV DX indoor unit has mode selection right.

1 (default) RA DX indoor unit has mode selection rightsetting.

16.1.9 To connect the PC configurator to theoutdoor unit

X27A

a bc2

34

5

H JS

T

X27A

A1P

a PCb Cable (EKPCCAB*)

Page 38: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

17 Commissioning

Installation and operation manual

38RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

c Outdoor unit main PCB

16.2 Using the leak detection function

16.2.1 About automatic leak detectionThe (automatic) leak detection function is not by default activated.The (automatic) leak detection function can only start working whenboth below conditions are fulfilled:

▪ The additional refrigerant charge was inputted in the system'slogic (see [2‑14]).

▪ The system test run was executed (see"17  Commissioning"  [4  38]), including the detailed refrigerantsituation check.

The leak detection operation can be automated. By changingparameter [2‑85] to chosen value, the interval time or the time till thenext automatic leak detection operation can be chosen. Theparameter [2‑86] defines whether the leak detection operation isexecuted one time (within [2‑85] days) or intermittent, respecting aninterval of [2‑85] days.

Availability of the leak detection function feature requires input of theadditional refrigerant charge amount immediately after finishing thecharging. The input must be executed before performing the testoperation.

NOTICEIf a wrong value is input for the additional chargedrefrigerant weight, the accuracy of the leak detectionfunction will decrease.

INFORMATION▪ The weighed and already recorded amount of

additional refrigerant charge (not the total amount ofrefrigerant present in the system) must be entered.

▪ The leak detection function is not available whenHydrobox units or RA DX indoor units are connected tothe system.

▪ When the height difference between indoor units is≥50/40 m, the leak detection function can not be used.

17 CommissioningNOTICEGeneral commissioning checklist. Next to thecommissioning instructions in this chapter, a generalcommissioning checklist is also available on the DaikinBusiness Portal (authentication required).

The general commissioning checklist is complementary tothe instructions in this chapter and can be used as aguideline and reporting template during the commissioningand hand-over to the user.

After installation and once the field settings are defined, the installeris obliged to verify correct operation. Therefore a test run MUST beperformed according to the procedures described below.

17.1 Precautions when commissioningCAUTIONDo NOT perform the test operation while working onthe indoor units.When performing the test operation, NOT only the outdoorunit, but the connected indoor unit will operate as well.Working on an indoor unit while performing a test operationis dangerous.

NOTICEBe sure to turn ON the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.

During test operation, the outdoor unit and the indoor units will startup. Make sure that the preparations of all indoor units are finished(field piping, electrical wiring, air purge, ...). See installation manualof the indoor units for details.

17.2 Checklist before commissioningAfter the installation of the unit, first check the items listed below.Once all checks are fulfilled, the unit must be closed. Power-up theunit after it is closed.

You read the complete installation and operationinstructions, as described in the installer and userreference guide.InstallationCheck that the unit is properly installed, to avoid abnormalnoises and vibrations when starting up the unit.Field wiringBe sure that the field wiring has been carried outaccording to the instructions described in the chapterConnecting the electrical wiring, according to the wiringdiagrams and according to the applicable legislation.Power supply voltageCheck the power supply voltage on the local supply panel.The voltage MUST correspond to the voltage on thenameplate of the unit.Earth wiringBe sure that the earth wires have been connectedproperly and that the earth terminals are tightened.Insulation test of the main power circuitUsing a megatester for 500  V, check that the insulationresistance of 2  MΩ or more is attained by applying avoltage of 500 V DC between power terminals and earth.NEVER use the megatester for the transmission wiring.Fuses, circuit breakers, or protection devicesCheck that the fuses, circuit breakers, or the locallyinstalled protection devices are of the size and typespecified in the chapter "15.2  Safety devicerequirements"  [4  31]. Be sure that neither a fuse nor aprotection device has been bypassed.Internal wiringVisually check the electrical component box and theinside of the unit for loose connections or damagedelectrical components.Pipe size and pipe insulationBe sure that correct pipe sizes are installed and that theinsulation work is properly executed.Stop valvesBe sure that the stop valves are open on both liquid andgas side.Damaged equipmentCheck the inside of the unit for damaged components orsqueezed pipes.Refrigerant leakCheck the inside of the unit on refrigerant leakage. If thereis a refrigerant leak, try to repair the leak. If the repair isunsuccessful, call your local dealer. Do not touch anyrefrigerant which has leaked out from refrigerant pipingconnections. This may result in frostbite.

Page 39: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

17 Commissioning

Installation and operation manual

39RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Oil leakCheck the compressor for oil leakage. If there is an oilleak, try to repair the leak. If the repairing is unsuccessful,call your local dealer.Air inlet/outletCheck that the air inlet and outlet of the unit is NOTobstructed by paper sheets, cardboard, or any othermaterial.Additional refrigerant chargeThe amount of refrigerant to be added to the unit shall bewritten on the included "Added refrigerant" plate andattached to the rear side of the front cover.Installation date and field settingBe sure to keep record of the installation date on thesticker on the rear of the upper front panel according toEN60335‑2‑40 and keep record of the contents of the fieldsetting(s).

17.3 About the test runNOTICEMake sure to carry out the test run after the firstinstallation. Otherwise, the malfunction code will bedisplayed on the user interface and normal operation orindividual indoor unit test run cannot be carried out.

The procedure below describes the test operation of the completesystem. This operation checks and judges following items:

▪ Check for incorrect wiring (communication check with indoorunits).

▪ Check of the stop valves opening.

▪ Judgement of piping length.

▪ Gathering reference data for leak detection functionality. If theleak detection functionality is required, the test run needs to beexecuted including a detailed refrigerant situation check. If theleak detection functionality is NOT required, the test run can skipthe detailed refrigerant situation check. This can be defined bysetting [2‑88].

INFORMATIONThe refrigerant situation check cannot be performedbeyond the following limits:

▪ Outdoor temperature: 0~43°C DB

▪ Indoor temperature: 20~32°C DB

Value [2‑88] Description0 The test run will be executed including the

detailed refrigerant situation check. After thetest run, the unit will be prepared for leakdetection functionality (for more details, see"16.2 Using the leak detection function" [4 38]).

1 The test run will be executed without thedetailed refrigerant situation check. After thetest run, the unit will NOT be prepared for leakdetection functionality.

INFORMATION▪ When [2‑88]=0, the test operation time can take up to

4 hours.

▪ When [2‑88]=0 and the test operation was abortedbefore the end, the warning code will be visible onthe user interface. It is possible to operate the system.Leak detection function will NOT be available. It isrecommended to re-execute the test operation.

▪ If the autocharge function was used, the unit informsthe user in case unfavourable ambient conditions arepresent to gather detailed refrigerant situation data.When this is the case, the accuracy of leak detectionoperation will drop. It is recommended in such a caseto perform the test operation again on another morefavourable moment. In case no " " or " "information was displayed during the autochargingprocedure, it is possible to have reliable data gatheringduring the test operation. See ambient limitations in theinformation table on "Step 6b: To manually chargerefrigerant" [4 30].

In case Hydrobox units or RA  DX indoor units are present in thesystem, the pipe length check and the refrigerant situation check willnot be performed.

In case Hydrobox units or RA  DX indoor units are present in thesystem, the pipe length check will not be performed.

▪ Abnormalities on indoor units cannot be checked for each unitseparately. After the test operation is finished, check the indoorunits one by one by performing a normal operation using the userinterface. Refer to the indoor unit installation manual for moredetails (e.g., Hydrobox) concerning the individual test run.

INFORMATION▪ It may take 10 minutes to achieve a uniform refrigerant

state before the compressor starts.

▪ During the test operation, the refrigerant running soundor the magnetic sound of a solenoid valve may becomeloud and the display indication may change. These arenot malfunctions.

17.4 To perform a test run1 Close all front panels in order to not let it be the cause of

misjudgement (except the electrical component box inspectionopening service cover).

2 Make sure all field settings you want are set; see "16.1 Makingfield settings" [4 34].

3 Turn ON the power to the outdoor unit and the connectedindoor units.

NOTICEBe sure to turn ON the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.

4 Make sure the default (idle) situation is existing; see "To accessmode 1 or 2" [4 35]. Push BS2 for 5 seconds or more. The unitwill start test operation.

Result: The test operation is automatically carried out, theoutdoor unit display will indicate " " and the indication "Testoperation" and "Under centralised control" will display on theuser interface of indoor units.

Steps during the automatic system test run procedure:

Step DescriptionControl before start up (pressure equalisation)Cooling start up controlCooling stable condition

Page 40: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

18 Hand-over to the user

Installation and operation manual

40RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Step DescriptionCommunication checkStop valve checkPipe length checkRefrigerant amount checkIn case [2‑88]=0, detailed refrigerant situationcheckPump down operationUnit stop

Note: During the test operation, it is not possible to stop the unitoperation from a user interface. To abort the operation, press BS3.The unit will stop after ±30 seconds.

5 Check the test operation results on the outdoor unit 7‑segmentdisplay.

Completion DescriptionNormal completion No indication on the 7‑segment display (idle).Abnormalcompletion

Indication of malfunction code on the7‑segment display.

Refer to "17.5 Correcting after abnormalcompletion of the test run" [4 40] to takeactions for correcting the abnormality. Whenthe test operation is fully completed, normaloperation will be possible after 5 minutes.

17.5 Correcting after abnormalcompletion of the test run

The test operation is only completed if there is no malfunction codedisplayed on the user interface or outdoor unit 7‑segment display. Incase of a displayed malfunction code, perform correcting actions asexplained in the malfunction code table. Carry out the test operationagain and confirm that the abnormality is properly corrected.

INFORMATIONRefer to the installation manual of the indoor unit fordetailed malfunction codes related to indoor units.

18 Hand-over to the userOnce the test run is finished and the unit operates properly, pleasemake sure the following is clear for the user:

▪ Make sure that the user has the printed documentation and askhim/her to keep it for future reference. Inform the user that he canfind the complete documentation at the URL mentioned earlier inthis manual.

▪ Explain the user how to properly operate the system and what todo in case of problems.

▪ Show the user what to do for the maintenance of the unit.

19 Troubleshooting

19.1 Solving problems based on errorcodes

In case of a displayed malfunction code, perform correcting actionsas explained in the malfunction code table.

After correcting the abnormality, press BS3 to reset the malfunctioncode and retry operation.

The malfunction code which is displayed on the outdoor unit willindicate a main malfunction code and a sub code. The sub codeindicates more detailed information about the malfunction code. Themalfunction code will be displayed intermittent.

Example:

Code ExampleMain code

Sub code

With an interval of 1  second, the display will switch between maincode and sub code.

19.2 Error codes: OverviewIn case other error codes appear, contact your dealer.

Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2

Earth leakage detector activated Restart the unit. If the problemreoccurs, contact your dealer.

Earth leakage detector malfunction:open circuit) - A1P (X101A )

Check connection on PCB or actuator.

High pressure switch was activated(S1PH, S2PH) - A1P (X2A , X3A)

Check stop valve situation orabnormalities in (field) piping or airflowover air cooled coil.

▪ Refrigerant overcharge

▪ Stop valve closed

▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.

▪ Open stop valvesStop valve closed (liquid) Open liquid stop valve.▪ Refrigerant overcharge

▪ Stop valve closed

▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.

▪ Open stop valves.

Page 41: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

19 Troubleshooting

Installation and operation manual

41RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2

Low pressure malfunction:

▪ Stop valve closed

▪ Refrigerant shortage

▪ Indoor unit malfunction

▪ Open stop valves.

▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.

▪ Check the user interface's display ortransmission wiring between theoutdoor unit and the indoor unit.

Electronic expansion valve malfunction(main) (Y1E) - A1P (X21A)

Check connection on PCB or actuator.

Electronic expansion valve malfunction(liquid cooling) (Y3E) - A1P (X23A)

Check connection on PCB or actuator.

Electronic expansion valve malfunction(subcool) (Y2E) - A1P (X22A)

Check connection on PCB or actuator

Electronic expansion valve malfunction(storage vessel) (Y4E) - A1P (X25A)

Check connection on PCB or actuator

Discharge temperature too high(R21T/R22T):

▪ Stop valve closed

▪ Refrigerant shortage

▪ Open stop valves.

▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.

Compressor casing temperature toohigh (R8T/R9T):

▪ Stop valve closed

▪ Refrigerant shortage

▪ Open stop valves.

▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.

▪ Refrigerant overcharge

▪ Stop valve closed

▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.

▪ Open stop valves.Ambient temperature sensormalfunction (R1T) - A1P (X18A)

Check connection on PCB or actuator.

Discharge temperature sensormalfunction (R21T): open circuit - A1P(X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Discharge temperature sensormalfunction (R21T): short circuit - A1P(X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Discharge temperature sensormalfunction (R22T): open circuit - A1P(X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Discharge temperature sensormalfunction (R22T): short circuit - A1P(X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Compressor casing temperaturesensor malfunction (R8T): open circuit- A1P (X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Compressor casing temperaturesensor malfunction (R8T): short circuit- A1P (X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Compressor casing temperaturesensor malfunction (R9T): open circuit- A1P (X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Compressor casing temperaturesensor malfunction (R9T): short circuit- A1P (X19A)

Check connection on PCB or actuator.

Suction temperature sensormalfunction (R3T) - A1P (X30A)

Check connection on PCB or actuator.

De-icing temperature sensormalfunction (R7T) - A1P (X30A)

Check connection on PCB or actuator

Liquid temperature sensor (aftersubcool HE) malfunction (R5T) - A1P(X30A)

Check connection on PCB or actuator.

Liquid temperature sensor (coil)malfunction (R4T) - A1P (X30A)

Check connection on PCB or actuator.

Page 42: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

19 Troubleshooting

Installation and operation manual

42RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2

Gas temperature sensor (after subcoolHE) malfunction (R6T) - A1P (X30A)

Check connection on PCB or actuator.

High pressure sensor malfunction(S1NPH): open circuit - A1P (X32A)

Check connection on PCB or actuator.

High pressure sensor malfunction(S1NPH): short circuit - A1P (X32A)

Check connection on PCB or actuator.

Low pressure sensor malfunction(S1NPL): open circuit - A1P (X31A)

Check connection on PCB or actuator.

Low pressure sensor malfunction(S1NPL): short circuit - A1P (X31A)

Check connection on PCB or actuator.

Transmission outdoor unit - inverter:INV1 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)

Check connection.

Transmission outdoor unit - inverter:FAN1 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)

Check connection.

Transmission outdoor unit - inverter:FAN2 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)

Check connection.

Transmission outdoor unit - inverter:INV2 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)

Check connection.

INV1 unbalanced power supplyvoltage

Check if power supply is within range.

INV2 unbalanced power supplyvoltage

Check if power supply is within range.

Reversed power supply phasemalfunction

Correct phase order.

Reversed power supply phasemalfunction

Correct phase order.

INV1 voltage power shortage Check if power supply is within range.INV1 power phase loss Check if power supply is within range.INV2 voltage power shortage Check if power supply is within rangeINV2 power phase loss Check if power supply is within range.Warning indication: Leak detection orrefrigerant amount check notperformed (system operation possible)

Execute autocharge function (seemanual); unit not ready for leakdetection functionality.

Malfunction code: System test run notyet executed (system operation notpossible)

Execute system test run.

Faulty wiring to Q1/Q2 or indoor -outdoor

Check (Q1/Q2) wiring.

Faulty wiring to Q1/Q2 or indoor -outdoor

Check (Q1/Q2) wiring.

System test run abnormal ending Execute test run again.Warning: faulty wiring to Q1/Q2 Check Q1/Q2 wiring.Malfunction code: faulty wiring to Q1/Q2

Check Q1/Q2 wiring.

▪ Too many indoor units areconnected to F1/F2 line

▪ Bad wiring between outdoor andindoor units

Check indoor unit amount and totalcapacity connected.

System mismatch. Wrong type ofindoor units combined (R410A,R407C, RA, Hydrobox, etc)

Indoor unit malfunction

Check if other indoor units havemalfunction and confirm indoor unitmix is allowed.

Page 43: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

20 Technical data

Installation and operation manual

43RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2

Connection malfunction over indoorunits or type mismatch (R410A,R407C, RA, Hydrobox, etc)

Check if other indoor units havemalfunction and confirm indoor unitmix is allowed.

Connection malfunction over indoorunits or type mismatch (R410A,R407C, RA, Hydrobox, etc)

Check if other indoor units havemalfunction and confirm indoor unitmix is allowed.

Wrong unit combination (multi system) Check if unit types are compatible.Wrong unit combination (multi system) Check if unit types are compatible.Auto address malfunction(inconsistency)

Check if transmission wired unitamount matches with powered unitamount (by monitor mode) or wait tillinitialisation is finished.

Auto address malfunction(inconsistency)

Check if transmission wired unitamount matches with powered unitamount (by monitor mode) or wait tillinitialisation is finished.

Stop valve closed or wrong (duringsystem test run)

Open stop valves.

Auto charging related— Unusual low pressure on suction line Close valve A immediately. Push BS1

to reset. Check following items beforeretrying autocharge procedure:

▪ Check if the gas side stop valve isopened correctly.

▪ Check if the valve of the refrigerantcylinder is opened.

▪ Check if the air inlet and outlet of theindoor unit are not obstructed.

— Freeze-up prevention indoor unit Close valve A immediately. Push BS1to reset. Retry autocharge procedure.

— Automatic charging nearly finished Prepare for autocharge stopping.— Automatic charging finished Finish autocharge mode.

Leak detection function related— Unit is not prepared to execute leak

detection operationRefer to requirements to be able toexecute leak detection operation.

— Indoor unit is out of temperature rangefor leak detection operation

Retry when ambient conditions aresatisfied.

— Outdoor unit is out of temperaturerange for leak detection operation

Retry when ambient conditions aresatisfied.

— Too low pressure was noticed duringleak detection operation

Restart leak detection operation.

— Indicates an indoor unit which is notcompatible with leak detectionfunctionality is installed (e.g., RA DXindoor unit, Hydrobox, …)

Refer to requirements to be able toexecute leak detection operation.

20 Technical data▪ A subset of the latest technical data is available on the regional

Daikin website (publicly accessible).

▪ The full set of latest technical data is available on the DaikinBusiness Portal (authentication required).

20.1 Service space: Outdoor unitMake sure the space around the unit is adequate for servicing andthe minimum space for air inlet and air outlet is available (refer to thefigure below and choose one of the possibilities).

Page 44: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

20 Technical data

Installation and operation manual

44RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

a

b

ac

d

a

b

ae

d

ec

a

b

a

e

d

f

c

a

b

a

e

b

d

c

a

b

a

e

d

f

c

Layout A+B+C+D A+BPossibility 1 Possibility 2

1 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

a≥200 mm

b≥300 mm

2 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm

a≥200 mm

b≥300 mm

e≥400 mm3 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

f≥600 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm

f≥500 mm

4 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm5 a≥10 mm

b≥500 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

f≥900 mm

a≥50 mm

b≥500 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm

f≥600 mm

h1

h2

1500

500

F

(mm)

d b

ABCD Sides along the installation site with obstaclesF Front side

Suction side

▪ In case of an installation site where sides A+B+C+D haveobstacles, the wall heights of sides A+C have no impact onservice space dimensions. Refer to the figure above for impact ofwall heights of sides B+D on service space dimensions.

▪ In case of an installation site where only the sides A+B haveobstacles, the wall heights have no influence on any indicatedservice space dimensions.

▪ The installation space required on these drawings are for full loadheating operation without considering possible ice accumulation. Ifthe location of the installation is in a cold climate, then alldimensions above should be >500 mm to avoid accumulation ofice in between the outdoor units.

INFORMATIONThe service space dimensions in above figure are basedon cooling operation at 35°C ambient temperature(standard conditions).

INFORMATIONFurther specifications can be found in the technicalengineering data.

Page 45: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

20 Technical data

Installation and operation manual

45RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

20.2 Piping diagram: Outdoor unitINFORMATIONFor a legend explaining the figures below, refer to the endof this topic.

Piping diagram: RYYQ8~12

sv

sv

M

HPS

INVM1C

R3T

(S1NPL) (S1NPH)

(S1PH)

R6TR5T R7T

R1T

M1FR4T

R8T

R21T

jg

x

i

o

p

k

maf

l

ts

r

vh

wd

e

c

Piping diagram: RYYQ14~20

R3T

R6TR5TR7T

R1T

R21T

a bnm

k k

ed d

e

fl

j

i

o

p

ts

r

vh c

sv

INVINV

HPS

sv

sv

HPS

M2FM

M1FM

M2CM1C

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH) (S2PH)

R22T

R9TR8T

R4T

g

xw

Piping diagram: RYMQ8~12

R8T

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R21T

am

k

e

d

fl

o

p

tu

s

r

j

h c

sv

sv

M

INVM1C

M1F

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH)HPS

R4T

g

xw

Piping diagram: RYMQ14~20

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R21T R22T

a bnm

k k

fl

j

o

ph

ed d

e

c

sv

M

svINV INV

sv

M2FM

M1F

M2CM1C

(S1NPH)

(S1PH) (S2PH)

(S1NPL)

tu

s

HPS

R9TR8T

HPS

r

R4T

g

xw

Piping diagram: RXYQ8~12

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R21T

j

h

e

c

o

f

lm

k

a

d

ts

r

INV

M

sv

sv M1C

M1F

(S1NPL) (S1NPH)

(S1PH)HPS

R8T

R4T

g

xw

Page 46: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

20 Technical data

Installation and operation manual

46RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Piping diagram: RXYQ14~20

a b

k k

nmf

l

j

o

ts

h c

ed d

eM

sv

sv

INV INV

sv

M1C M2C

M1FM

M2F

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH) (S2PH)HPS

R6TR5T

R1T

R9TR8T

R21T R22T

R3T

HPS

r

R4T

g

xw

a Compressor (M1C)b Compressor (M2C)c Heat exchangerd Fane Fan motor (M1F, M2F)f Accumulatorg Expansion valve, main (Y1E)h Expansion valve, subcool heat exchanger (Y2E)i Expansion valve, storage vessel (Y4E)j Subcool heat exchanger

k Oil separatorl Solenoid valve, oil accumulator (Y2S)

m Solenoid valve, oil1 (Y3S)n Solenoid valve, oil2 (Y4S)o 4‑way valve, main (Y1S)p 4‑way valve, sub (Y5S)q Electrical component boxr Service port, refrigerant charges Stop valve, liquidt Stop valve, gasu Stop valve, equalising gasv Heat accumulation elementw Service portx Expansion valve, liquid cooling (Y3E)

20.3 Wiring diagram: Outdoor unitRefer to the wiring diagram sticker on the unit. The abbreviationsused are listed below:

INFORMATIONThe wiring diagram on the outdoor unit is only for theoutdoor unit. For the indoor unit or optional electricalcomponents, refer to the wiring diagram of the indoor unit.

1 This wiring diagram applies only to the outdoor unit.2 Symbols (see below).3 When using the optional adapter, refer to the installation

manual of the optional adapter4 For connection wiring to indoor–outdoor transmission F1‑F2,

outdoor‑outdoor transmission F1‑F2, outdoor‑multitransmission Q1‑Q2, refer to the installation manual.

5 How to use BS1~BS3 switch, refer to the "ServicePrecaution" label on the electrical component box cover.

6 When operating, do NOT short-circuit the protection devices(S1PH).

7 Only for RYYQ model8 Only for RYYQ/RYMQ model9 For 8~12 HP: Connector X1A (M1F) is white, connector X2A

(M2F) is red.

9 For 14~20 HP: Colours (see below).10 Colours (see below).

Symbols:Field wiringTerminal blockConnectorTerminalProtective earth

Noiseless earth

Earth wiringField supplyPCB

Switch box

Option

Colours:BLK BlackRED RedBLU BlueWHT WhiteGRN Green

Legend for wiring diagram 8~12 HP:A1P Printed circuit board (main)A2P Printed circuit board (noise filter)A3P Printed circuit board (inverter)A4P Printed circuit board (fan)A5P Printed circuit board (ABC I/P) (option)BS1~BS3(A1P)

Push button switch (MODE, SET, RETURN)

C* (A3P) CapacitorDS1, DS2(A1P)

DIP switch

E1HC Crankcase heaterE3H Drain pan heater (option)F1U, F2U(A1P)

Fuse (T 3.15 A / 250 V)

F3U Field fuseF101U(A4P)

Fuse

F401U,F403U(A2P)

Fuse

F601U,(A3P)

Fuse

HAP (A*P) Pilot lamp (service monitor is green)K3R (A3P) Magnetic relayK4R (A1P) Magnetic relay (Y1S)K5R (A1P) Magnetic relay (Y2S)K6R (A1P) Magnetic relay (E3H)K7R (A1P) Magnetic relay (E1HC)K9R (A1P) Magnetic relay (Y3S)K11R (A1P) Magnetic relay (Y5S)

L1R ReactorM1C Motor (compressor)M1F Motor (fan)

Page 47: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

20 Technical data

Installation and operation manual

47RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1BVRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

PS (A1P,A3P)

Switching power supply

Q1DI Earth leakage circuit breaker (field supply)Q1LD (A1P) Earth current detector (field supply)R24 (A4P) Resistor (current sensor)R300 (A3P) Resistor (current sensor)R1T Thermistor (air)R3T Thermistor (accumulator)R4T Thermistor (heat exchanger, liquid pipe)R5T Thermistor (subcool liquid pipe)R6T Thermistor (heat exchanger, gas pipe)R7T Thermistor (heat exchanger, de-icer)R8T Thermistor (M1C body)R21T Thermistor (M1C discharge)S1NPH Pressure sensor (high)S1NPL Pressure sensor (low)S1PH Pressure switch (discharge)SEG1~SEG3 (A1P)

7-segment display

T1A Current sensorV1D (A3P) DiodeV1R (A3P,A4P)

Power module

X*A ConnectorX1M (A1P) Terminal block (control)X1M (A5P) Terminal block (power supply)(option)Y1E Electronic expansion valve (main)Y2E Electronic expansion valve (sub‑cool)Y3E Electronic expansion valve (liquid cooling)Y4E Electronic expansion valve (storage vessel)

Y1S Solenoid valve (main)Y2S Solenoid valve (accumulator oil return)Y3S Solenoid valve (oil 1)Y5S Solenoid valve (subcool)

Z*C Noise filter (ferrite core)Z*F (A2P,A5P)

Noise filter (with surge absorber)

Connectors for optional accessories:X10A Connector (drainpan heater)X37A Connector (power adapter)X66A Connector (remote switching COOL/HEAT selector)

Legend for wiring diagram 14~20 HP:A1P Printed circuit board (main)A2P, A5P Printed circuit board (noise filter)A3P, A6P Printed circuit board (inverter)A4P, A7P Printed circuit board (fan)A8P Printed circuit board (ABC I/P) (option)BS1~BS3(A1P)

Push button switch (MODE, SET, RETURN)

C* (A3P,A6P)

Capacitor

DS1 , DS2(A1P)

DIP switch

E1HC Crankcase heaterE3H Drain pan heater (option)

F1U, F2U(A1P)

Fuse (T 3.15 A / 250 V)

F3U Field fuseF101U(A4P, A7P)

Fuse

F401U,F403U(A2P, A5P)

Fuse

F601U,(A3P, A6P)

Fuse

HAP (A*P) Pilot lamp (service monitor is green)K3R (A3P,A6P)

Magnetic relay

K3R (A1P) Magnetic relay (Y4S)K4R (A1P) Magnetic relay (Y1S)K5R (A1P) Magnetic relay (Y2S)K6R (A1P) Magnetic relay (E3H)K7R (A1P) Magnetic relay (E1HC)K8R (A1P) Magnetic relay (E2HC)K9R (A1P) Magnetic relay (Y3S)K11R (A1P) Magnetic relay (Y5S)

L1R, L2R ReactorM1C, M2C Motor (compressor)M1F, M2F Motor (fan)PS (A1P,A3P, A6P)

Switching power supply

Q1DI Earth leakage circuit breaker (field supply)Q1LD (A1P) Earth current detector (field supply)R24 (A4P,A7P)

Resistor (current sensor)

R300 (A3P,A6P)

Resistor (current sensor)

R1T Thermistor (air)R3T Thermistor (accumulator)R4T Thermistor (heat exchanger, liquid pipe)R5T Thermistor (subcool liquid pipe)R6T Thermistor (heat exchanger, gas pipe)R7T Thermistor (heat exchanger, de-icer)R8T, R9T Thermistor (M1C, M2C body)R21T, R22T Thermistor (M1C, M2C discharge)S1NPH Pressure sensor (high)S1NPL Pressure sensor (low)S1PH,S2PH

Pressure switch (discharge)

SEG1~SEG3 (A1P)

7-segment display

T1A Current sensorV1D (A3P) DiodeV1R (A3P,A4P, A6P,A7P)

Power module

X*A ConnectorX1M (A1P) Terminal block (control)X1M (A8P) Terminal block (power supply)(option)Y1E Electronic expansion valve (main)Y2E Electronic expansion valve (sub‑cool)Y3E Electronic expansion valve (liquid cooling)

Page 48: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

21 Disposal

Installation and operation manual

48RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B

VRV IV+ heat pump4P546220-1C – 2020.10

Y4E Electronic expansion valve (storage vessel)

Y1S Solenoid valve (main)Y2S Solenoid valve (accumulator oil return)Y3S Solenoid valve (oil 1)Y4S Solenoid valve (oil 2)Y5S Solenoid valve (subcool)

Z*C Noise filter (ferrite core)Z*F (A2P) Noise filter (with surge absorber)Connectors for optional accessories:X10A Connector (drainpan heater)X37A Connector (power adapter)X66A Connector (remote switching COOL/HEAT selector)

21 DisposalNOTICEDo NOT try to dismantle the system yourself: dismantlingof the system, treatment of the refrigerant, oil and otherparts MUST comply with applicable legislation. UnitsMUST be treated at a specialised treatment facility forreuse, recycling and recovery.

Page 49: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*
Page 50: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*
Page 51: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*
Page 52: Installation and operation manual...Installation and operation manual VRV IV+ heat pump English Installation and operation manual VRV IV+ heat pump RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B*

4P546220-1C 2020.10

Cop

yrig

ht 2

018

Dai

kin

4P546220-1 C 0000000Y

Verantwortung für Energie und Umwelt