Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11...

36

Transcript of Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11...

Page 1: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo
Page 2: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

I n s i d e

OBLATE WORLD magazine is a publication of the United States Province of the Missionary Oblates of Mary Immaculate in Washington, D.C.

OBLATE WORLD magazine seeks to inform our readers about the mission to the poor in which Oblates engage around the globe; to educate our readers about the teachings of the Catholic faith and the Missionary Oblates; and to inspire our readers so that they may enhance their own spirituality.

OBLATE WORLD

Copyright ©2014 Missionary Oblates of Mary Immaculate

391 Michigan Avenue NE Washington, DC 20017-1516

omiusa.org Designed and printed in the U.S.A.

Publisher: Fr. Bill Antone, O.M.I.Managing Editor: Mark EtlingEditor: Annie KesslerProduction Director: Bill UndertajloCreative Supervisor: Jane RiesoWriters: Annie Kessler and Mike ViolaDesigner: Barb ThomasPhotography: Sarah AbbottTranslator: Rosario García

4-5 “Poverty is Never Normal”

6-7 “La Pobreza Nunca es Normal”

8-9 A Special Christmas Present

10-11 Un Regalo Especial de Navidad

13 “How Will I Preach To The Poor?”

14 “¿Cómo Predicaré a los Pobres?” 15 Wellsprings of Hope: Clean Water for Bangladesh 16 Manantiales de Esperanza: Agua Potable para Bangladesh

18-19 Oblates Expand Lay Ministry

20-21 Los Oblatos Amplían el Ministerio Laico

22-23 At Peace with the People

24-25 En Paz con la Gente

27 A Spiritual Oasis on the River Walk

28 Un Oasis Espiritual en el Paseo del Rio

29 One Big Blessing: A Vocation Story

30 Una Gran Bendición: Historia de una Vocación

31 Donor Highlight: Mary Pauline Toudouze Fogel

32 Semblanza de un Benefactor: Mary Pauline Toudouze Fogel

33 Oblate Crossings Fifty Years In Recife, Brazil Two New U.S. Oblate Priests Historic Moment For African Lay Ministry Caminos Oblatos Cincuenta Años en Recife, Brasil Dos Nuevos Sacerdotes Oblatos en los E.U. Un Momento Histórico para el Ministerio Laico Africano

35 This Date in Oblate History Esta Fecha en la Historia de los Oblatos

VOLUME 5 • NUMBER 3

At Peace with the People pgs 22 - 23

En Paz con la Gente págs 24 - 25

Front Cover: The Oblate School of Theology in San Antonio, Texas. Back Cover: The Oblates have served the people of Guatemala for over 25 years.

Portada: Escuela Oblata de Teología en San Antonio, Texas.

Contraportada: Los Oblatos han servido a la gente de Guatemala por más de 25 años.

NATIONAL CATHOLICDEVELOPMENT

CONFERENCE, INC.

N CD CIf you no longer wish to receive Oblate World magazine,

please call 1-888-330-6264. Thank you.

Please send change of address, comments or questions to:Missionary Association of Mary Immaculate9480 N. De Mazenod DriveBelleville, IL 62223

E-mail: [email protected]

.

.

.

.

.

.

Page 3: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

From the Provincial Fr. Bill Antone, O. M. I.

Fr. Bill Antone, O.M.I. Provincial, United States Province

Dear Oblate Friends, In this issue you will read about, among other things, the “vocation story” of an Oblate who is just beginning his full-time ministry, Fr. David Uribe. We are grateful to David for telling us his story. Each of us, whether we are looking back over the decades or looking forward to decades to come, is called by God. We are being “called forth” into a life of love and service. Vocation is about being called forth. When I worked in Mexicali, Mexico I used to see a billboard advertisement for a local private (and elite) university that proclaimed: “Everyone has a tomorrow; only a few have a future.” That billboard would infuriate me. I would say to myself as I passed by: “Everyone has a future, including the poor who cannot afford such an education!” Everyone has a future, not just a “tomorrow.” Let us pray that more young people respond generously to God’s calling them forth. Let us pray for more “vocations” who can tell their story like Fr. David Uribe has done. We pray above all that each of us hears God’s call to enter into a generous and joyful life of meaning and service as a follower of Jesus Christ.

Estimados Amigos Oblatos:

Entre otras cosas, en esta edición conocerán la “historia vocacional” de un Oblato que inicia su ministerio de tiempo completo, el P. David Uribe, a quien agradecemos por compartirla con nosotros. Todos nosotros, ya sea al ver décadas atrás o por venir, somos llamados por Dios a una vida de amor y servicio. La Vocación es un llamado. Una de las historias vocacionales más importantes de nuestra tradición es la de nuestro padre en la fe, Abraham, quien fue llamado a un futuro incierto y puso su confianza y esperanza en la promesa de Dios. Cuando trabajé en Mexicali, México veía un letrero de una Universidad local privada de élite que decía: “Todos tienen un mañana, sólo algunos tienen un futuro.” El anuncio me enfurecía y me decía al pasar junto a él: “Todos tienen un futuro, ¡incluso los pobres que no pueden pagar una educación como ésa!” Abraham, su esposa Sara y su clan eran personas sencillas. Dios les llamó a un futuro promisorio y ellos respondieron con fe. El futuro es siempre promisorio para quienes confían en Dios y viven en la esperanza. Todos tienen un futuro, no sólo un “mañana.” Pidamos para que más jóvenes den una respuesta generosa al llamado de Dios. Pidamos que haya más “vocaciones” y compartan su historia, como el P. David Uribe. Pidamos sobre todo, para que todos escuchemos el llamado de Dios a una vida de generosidad y alegría, de relevancia y servicio, como seguidores de Jesucristo. El agradecimiento y oraciones de los Oblatos en todo el mundo están con ustedes. Gracias por su amistad y apoyo. Con nuestro deseo de las Bendiciones y la Paz de Dios. P. Bill Antone, O.M.I. Provincial, Provincia de los Estados Unidos

3

Page 4: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Father Kennedy

Katongo, O.M.I. believes it should never

be “normal” for someone to live in poverty or oppression.

As the new Director of the Missionary Oblates’ global Justice, Peace and Integrity of Creation Office, Fr. Kennedy says his overriding goal is to empower poor people so they can change their lives for the better.

“Working for peace and justice is an opportunity to be a true witness of Jesus Christ,” said Fr. Kennedy. “We need to intervene in the system so that justice can prevail and people can have a better life.”

Father Kennedy takes great pride in knowing the Oblates do not sit on the sidelines when they see injustice. Instead, they intervene - often at great risk to their personal safety:

• In Brazil Oblates are standing in solidarity with indigenous people losing their land to logging companies.

• They are working for peace and reconciliation between rival military groups in Sri Lanka.

• In the United States the Oblates speak out about the need for immigration reform.

Father Kennedy has been a priest for only four years, but improving the lives of the poor was a priority for him long before ordination.

Born in Zambia in 1980, as a young man Fr. Kennedy was part of the Oblates’ Youth Alive Zambia program. He was involved in projects to prevent the spread of HIV/AIDS, and to reduce child abuse, unemployment and poverty in his community.

Growing up in the Western Province of Zambia, Fr. Kennedy said poverty was simply accepted as a fact of life by many people. Most families live on about one dollar a day, and the lack of education and job opportunities makes it nearly impossible to break the cycle of poverty.

Father Kennedy said people who live in poverty for so long begin to feel that it is normal to exist in such a manner. “Having access to clean water, medical care and schools should not be abnormal,” said Fr. Kennedy. “It should be a right of everyone, even the poorest of the poor.”

As an Oblate seminarian Fr. Kennedy worked with the Catholic Commission for Justice and Peace on issues such as trade and debt in Zambia, human trafficking and access to clean water. As a student in the United States he worked with the U.S. Justice, Peace and Integrity of Creation Office in Washington D.C. as they tackled the challenges of climate change,

“Poverty is Never Normal”

Oblate WOrld - Omiusa.Org4

Page 5: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

immigration and the plight of refugees.

As a priest Fr. Kennedy has worked in both parish and youth ministry programs, in addition to serving as Director of the Justice, Peace and Integrity of Creation program in Zambia.

Father Kennedy has not been shy about speaking out against injustice in his country – and government corruption. He referred

to corruption as a “national sport” in Zambia, and called out government officials who were stealing state resources for their own personal gain.

“Let us ensure we vote for leaders who will secure meaningful development and not development that is just on paper,” said Fr. Kennedy in a national newspaper prior to an election in 2011. “Zambians must refrain from voting for leaders without integrity.”

Leading a worldwide peace and justice initiative means that Fr. Kennedy will attend events at high profile places like the Vatican, the World Bank and the United Nations. But Fr. Kennedy doesn’t strive for elite status. He has a more humble and tangible goal.

“As an Oblate I have made a commitment to give the poor the best that I have to offer,” explains Fr. Kennedy. “We only succeed when we can say that we made somebody’s life better.”

“Having access to clean water, medical care and schools should not be abnormal. It should be a right of everyone, even the poorest of the poor.”

-Fr. Kennedy

“Poverty is Never Normal”

OctOber 2014 5

Page 6: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

El Padre Kennedy

Katongo, O.M.I. cree que nunca debería

ser “normal” para alguien vivir en la pobreza u opresión. Como nuevo Director de la Oficina global de Justicia, Paz e Integridad de la Creación de los Misioneros Oblatos, el P. Kennedy comenta que su meta principal es empoderar a la gente pobre, para que pueda mejorar su vida. “El trabajar por la paz y la justicia es una oportunidad de ser un verdadero testigo de Jesucristo,” dijo el P. Kennedy. “Necesitamos intervenir en el Sistema para que la justicia prevalezca y la gente pueda tener una mejor vida.” El Padre Kennedy está orgulloso de saber que los Oblatos no permanecen inmóviles ante las injusticias. En vez de ello, intervienen – a menudo a riesgo de su seguridad personal. • En Brasil los Oblatos son solidarios con la gente indígena que es despojada de sus tierras por las compañías de explotación forestal. • Trabajan por la paz y la reconciliación entre los grupos militares rivales en Sri Lanka. • En los Estados Unidos, los Oblatos expresan la necesidad de una reforma migratoria. El Padre Kennedy fue ordenado

sacerdote hace sólo cuatro años, pero el mejorar las vidas de los pobres fue su prioridad desde mucho antes de su ordenación. Nacido en Zambia en 1980, siendo joven, el P. Kennedy formó parte del programa de los Oblatos Juventud Viva Zambia. Participaba en los proyectos para prevenir la expansión del VIH/SIDA, y a reducir el abuso infantil, el desempleo y la pobreza en su comunidad. Originario de la Provincia Oeste de Zambia, el P. Kennedy dijo que mucha gente aceptaba la pobreza como un simple hecho de vida. La mayor parte de las familias viven con aproximadamente un dólar al día y la falta de educación y oportunidades de empleo hacen casi imposible romper el círculo de la pobreza. El Padre Kennedy dijo que la gente que vive en la pobreza por tanto tiempo comienza a sentir que es normal existir de tal forma. “El tener acceso al agua potable, la atención médica y las escuelas no debe ser anormal,” dijo el P. Kennedy. “Debería ser el derecho de todos, incluso de los más pobres de los pobres.” Siendo seminarista Oblato, el P. Kennedy trabajó en la Comisión Católica de Justicia y Paz en temas tales como el comercio y la deuda en Zambia, la trata de personas y el acceso

“La Pobreza Nunca es Normal”

Oblate WOrld - Omiusa.Org6

Page 7: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

al agua potable. Como estudiante en los Estados Unidos, trabajó en la Oficina de Justicia, Paz e Integridad de la Creación de los E.U. en Washington D.C., cuando se enfrentaban a los desafíos del cambio climático, la inmigración y los problemas de los refugiados. Como sacerdote, el P. Kennedy ha trabajado tanto en programas parroquiales como para la juventud, además de ser Director del programa de Justicia, Paz e Integridad de la Creación en Zambia. El Padre Kennedy no ha temido hablar en contra de la injusticia en su país – y de la corrupción gubernamental. Se refirió a la corrupción en Zambia como a un “deporte nacional” y llamó la atención a los funcionarios que sustraían los recursos del país para su beneficio personal. “Asegurémonos de votar por líderes que traigan un desarrollo real y que no sea sólo en papel,” dijo el P. Kennedy a un periódico nacional, antes de las elecciones en el 2011. “La gente de Zambia debe abstenerse de votar por líderes que carecen de integridad.”Como líder de una iniciativa a nivel mundial de paz y justicia, el P. Kennedy asistirá a eventos de alto nivel en el Vaticano, el Banco Mundial y las Naciones Unidas. Pero el P. Kennedy no busca un status de élite.

Su objetivo es más sencillo y tangible. “Como Oblato, me comprometí a dar a los pobres lo mejor que puedo ofrecer,” explica el P. Kennedy. “Podemos decir que lo logramos cuando mejoramos la vida de alguien.” “Como Oblato, me comprometí a dar a los pobres lo mejor que puedo ofrecer,” explica el P. Kennedy. “Podemos decir que lo logramos cuando mejoramos la vida de alguien.”

“La Pobreza Nunca es Normal”

Octubre 2014 7

Page 8: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Father Fred Charpentier, O.M.I. is a missionary in Les Cayes, Haiti. In addition to his other pastoral responsibilities, he oversees the operation of two special residences for the homeless, one for youth and the other for the elderly. Here he writes about a special Christmas present he received last year.

“When you think you’ve seen it all, ‘been there, done that,’ that’s when God springs something new on you to get your attention.

“This morning I went to the Foyer St. Etienne, our home for the elderly, for a routine visit. As I was talking to Marie Marthe, our manager, a hand-drawn flatbed cart, the kind used to carry supplies, pulled into the yard and stopped at our feet with some poor old fellow sprawled on it.

“The ‘chauffeur’ told us he had someone to deliver here. From what we were able to find out, it seemed that this poor man on the cart was a street person who lived on a porch and sidewalk off the cathedral rectory. He had just suffered a stroke, and someone was trying to get him to the hospital for urgent care, but he was refused access because he

had no next of kin to vouch for him. So they decided to send him to us.

“I could not stay because of another urgent case I had at our home for youth, so I told Marie Marthe to see what could be done to get him to the hospital with references from our clinic staff. She said she would fill me in the next day.

“I went to the Foyer the following morning to check on the new arrival. I found out that the guy pulling the cart got impatient after I left, thinking nothing would be done. So he just pulled out of the yard with the cart and the poor fellow still on it.

“When I heard that he was upset I decided to go look for him myself. Before leaving I told the staff that if we didn’t find him, there would be no Christmas party this year!

“I said: ‘Don’t you see, this man is our Christmas present. After all, this is what we’re here for! You should not have let him go away.’

“I then headed straight for the Cathedral Square and, lo and behold, there was our

A Special Christmas Present

Oblate WOrld - Omiusa.Org8

Page 9: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

man stretched out on the rectory steps. Next to him was a friend on crutches. The female street vendors who occupy the same space were watching over him and were sort of expecting me to show up. They had wide smiles on their faces. They told me about his stroke yesterday, that they had tried to get him to the hospital but were refused access.

“By now our man was talking, saying he felt a little better thanks to these ladies, pure strangers to him. I could see that his right side was paralyzed. He told me his name - Luckner St. Jour. He said he had lost his job as a property caretaker years ago, that he had to shine shoes for a living now, that he spent all day living in the Cathedral Square, and slept on the rectory porch at night with other people like him for security.

“After listening to Luckner I told him not to move. I went to see my good friend Sr. Genova, the Mother Superior of the Sisters of Charity. She agreed right away to take him in to their urgent care ward.

“We had a wonderful Christmas party last year at Foyer, thanks to Luckner. A few weeks after Christmas he came to live with us. He is alert and present, and talks with difficulty. He gets very excited when he sees me.

“Luckner told us that he is Protestant, but that he is not allergic to Catholic prayers.

“A blessed and Merry Christmas and Happy New Year to all who read this.”

“When you think you’ve seen it all, ‘been there, done that,’

that’s when God springs something new on you to get

your attention.”

OctOber 2014 9

Page 10: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Oblate WOrld - Omiusa.Org10

El Padre Fred Charpentier, O.M.I. es misionero en Les Cayes, Haití. Además de sus otras responsabilidades pastorales, supervisa la operación de dos residencias especiales para los indigentes, uno para jóvenes y el otro para mayores. A continuación escribe acerca de un regalo especial de Navidad que recibió el año anterior.

“Cuando crees que lo has visto todo, ‘estado ahí y hecho eso,’ Dios te da algo nuevo para atraer tu atención.

“Esa mañana fui al Foyer St. Etienne, nuestra casa para mayores, en un visita de rutina. Estaba hablando con Marie Marthe, nuestra gerente, cuando un carro tipo plataforma, como los que se utilizan para llevar mercancía, entró al patio y se detuvo a nuestros pies, con un pobre anciano tendido en él.

“El ‘chofer’ nos dijo que tenía alguien a quien entregar. Por lo que pudimos averiguar, parecía que el pobre hombre en el carro era un indigente que vivía en un pórtico y banqueta de la rectoría de la catedral. Acababa de tener una embolia y alguien trató

de llevarlo al hospital para atención urgente, pero se rehusaron pues no tenía ningún pariente que respondiera por él, así que decidieron enviarlo con nosotros.

“No podía quedarme, pues tenía otra urgencia en la casa de los jóvenes, por lo que le pedí a Marie Marthe encargarse de ver qué se podía hacer para llevarlo al hospital con referencias del personal de nuestra clínica. Ella me informaría al día siguiente sobre la situación.

“Volví al Foyer a la mañana siguiente para ver a nuestro nuevo huésped. Me enteré que la persona que llevó el carro se impacientó después de que me fui, pensando que no se haría nada, así que se llevó el carro con el pobre hombre aún ahí.

“Cuando supe que se había molestado, decidí ir a ver por mí mismo. Antes de salir le dije al personal que si no lo encontraba, no habría fiesta de Navidad ese año.

“Les dije: ‘¿No ven que este hombre es nuestro regalo de Navidad? ¡Después de todo, es para lo que estamos aquí! No debieron dejar que se fuera.’

Un Regalo Especial de Navidad

Page 11: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

“Cuando crees que lo has visto todo, ‘estado ahí y hecho

eso,’ Dios te da algo nuevo para atraer tu atención. .”

Octubre 2014 11

“Así que fui directo a la plaza de la Catedral y encontré a nuestro hombre en la escalera de la rectoría. Junto a él se encontraba un amigo con muletas. Las vendedoras de la calle del lugar lo cuidaban y parecían esperar que yo llegara, recibiéndome con amplias sonrisas. Me contaron sobre la embolia el día anterior y que habían intentado llevarlo al hospital, donde se rehusaron a recibirlo.

“Para entonces nuestro amigo estaba ya hablando, diciendo que se sentía un poco mejor gracias a las señoras, a las que no conocía. Noté que su lado derecho estaba paralizado. Me dijo que se llamaba Luckner St. Jour y que había perdido su empleo como cuidador de una propiedad hacía años, que ahora lustraba zapatos para ganarse la vida, que pasaba todo el día en la plaza de la Catedral y que por seguridad dormía en el pórtico de la rectoría, junto a otras personas como él.

“Después de escuchar a Luckner le dije no se moviera. Fui a ver a mi buena amiga, la Hna. Genova, Madre Superiora de las Hermanas de la Caridad, quien aceptó recibirlo de inmediato en su pabellón de urgencias.

“Tuvimos una maravillosa fiesta de Navidad el año pasado en Foyer, gracias a Luckner. Algunas semanas después de Navidad vino a vivir con nosotros. Está alerta, aunque habla con dificultad. Se emociona mucho al verme.

“Luckner nos dijo que es protestante, pero no alérgico a las oraciones de los católicos.

“Una Navidad llena de bendiciones y un Feliz Año Nuevo para todos los que lean esto.”

Page 12: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

MADAGASCAR

Oblate WOrld - Omiusa.Org12

Page 13: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

As a teenager, Joseph Cipolla attended the Missionary Oblates’ St. Anthony’s Junior Seminary in San Antonio, Texas. Every day he would read the Oblate Motto: “He has sent me to preach the Gospel to the poor. The poor are being evangelized.”

“I remember seeing the Oblate motto outside the chapel and wondering, even today, how will I preach to the poor,” said Cipolla.

Cipolla is “preaching to the poor” as a

member of the Oblate Associates – an organization of lay, religious and ordained men and

women who witness to God’s love in their daily

lives. Joseph ministers at St. Patrick’s Church in Houston, Texas where he is involved in the RCIA program and Bible study. He is also a member of MALE (Males as Learners and Elders), offering guidance and spiritual development to men of the next generation.

In addition to their ministry, Oblate Associates meet monthly to examine their faith from the Oblate perspective and to explore ways to put their faith into action among the poor.

“The Oblate Associate program asks Associates to study the charism of the founder, St. Eugene De Mazenod, reach out to the poor, pray and meditate daily and make an annual day of reflection/retreat,” explains Geri Furmanek, the group’s National Director. “Associates gather in community to learn

another aspect of their charism, but more importantly they share faith and listen to how each has lived out their daily life while reaching out to the most abandoned in their family or geographical location.”

There are approximately two dozen Oblate Associate communities throughout the United States. Some communities focus on supporting international aid ministries to countries like the Philippines and Haiti. Others focus more on efforts to share Christ’s love with the less fortunate in their own neighborhoods.

Susan Frankowski is an Oblate Associate from Virginia. She felt distant from the Church and its priests for many years. Becoming an Oblate Associate has allowed her to see the humanism of the Oblates.

“By being an Oblate Associate I practice forgiveness, display the joy of living, demonstrate my awareness of the poor and increase my reliance on God,” said Frankowski. “I am a much better human being because of this.”

For more information about the Oblate Associates, visit omiusa.org or contact Geri Furmanek, National Director at 1-877-361-4617 or at [email protected].

“Will I Preach To The Poor?”How

OctOber 2014 13

Page 14: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

“¿Cómo Predicaré a los Pobres?”Siendo adolescente, Joseph Cipolla

asistía al Seminario Menor St. Anthony, de los Misioneros Oblatos en San Antonio, Texas. Todos los días leía el Lema Oblato: “Me ha enviado a predicar el Evangelio a los pobres. Los pobres son evangelizados.”

“Recuerdo leer el lema de los Oblatos afuera de la capilla y me preguntaba, aún hoy en día, ¿cómo predicaré a los pobres?,” dijo Cipolla.

Cipolla “predica a los pobres” como miembro de los Asociados Oblatos – una organización de laicos, religiosos, sacerdotes y mujeres que dan testimonio del amor de Dios en su vida cotidiana. Joseph participa en el programa RCIA de estudio de la Biblia en la iglesia St. Patrick en Houston, Texas. También es miembro de MALE (Hombres Mayores y Estudiantes), ofreciendo guía y desarrollo espiritual a hombres de la siguiente generación.

Además de su ministerio, los Asociados Oblatos se reúnen mensualmente para analizar su fe desde la perspectiva Oblata y para buscar formas de ponerla en práctica entre los pobres.

“El programa de los Asociados Oblatos pide a sus miembros estudiar el carisma del fundador, San Eugenio De Mazenod, llegar a los pobres, rezar y meditar diariamente, así como realizar

un día anual de reflexión/retiro,” explica Geri Furmanek, Director Nacional del grupo. “Los Asociados se reúnen en comunidad para aprender otro aspecto de su carisma, pero lo que es más importante es que comparten la fe y escuchan cómo cada quien vive su vida diaria, llegando a los más abandonados en su familia o localidad.”

Existen más de veinte comunidades de Asociados Oblatos en los Estados

Unidos. Algunas comunidades se enfocan en ayudar a los ministerios internacionales en países como las Filipinas o Haití. Otras se enfocan más

a compartir el amor de Cristo con los menos afortunados en sus

localidades. Susan Frankowski es una Asociada

Oblata de Virginia. Estuvo distanciada de la Iglesia y de los sacerdotes por muchos años. El convertirse en Asociada Oblata le ha permitido sentir el humanismo de los Oblatos.

“Al ser Asociada Oblata practico el perdón, muestro la alegría de vivir, demuestro mi consciencia por los pobres e incremento mi confianza en Dios,” dijo Frankowski. “Soy un mucho mejor ser humano por ello.”

Para mayor información acerca de los Asociados Oblatos, visite omiusa.org o contacte a Geri Furmanek, Director Nacional al 1-877-361-4617 o en [email protected].

Oblate WOrld - Omiusa.Org14

Page 15: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Wellsprings of Hope: Clean Water for BangladeshLast year the Missionary Oblates in Bangladesh

helped people affected by severe flooding in the capital city of Dhaka. The Oblate residence was under a foot of water – but thankfully the church building remained dry. When the Oblates opened the church to flood victims, hundreds came to sleep, eat and wait for the water to subside.

Bangladesh is known for its flooding – most of the small country’s land forms a delta from the Ganges, Brahmaputra and Meghna rivers. Still, Bangladesh suffers from a lack of clean drinking water. According to a study by the World Bank, over 20% of the people of Bangladesh live in hard-to-reach areas that are the most vulnerable to natural disasters such as flooding, riverbank erosion and siltation – conditions that make it nearly impossible to find clean drinking water.

These hard-to-reach areas are where the Oblates choose to live and work.

Father Subash Gomes, O.M.I. Bursar for the Bangladesh Delegation, recalls having to depend on water from the government for the seminary and delegation house in Mohammadpur. They simply did not have enough water to serve the needs of the 70 people who lived there. The dirty water they did receive needed to be boiled for at least 30 minutes to be safe for consumption.

Thankfully the Oblates received a generous donation last year to help build a deep-tube well at the seminary. Father Subash reports, “The deep-tube well is serving our needs. Now there is no water crisis. It was a great need in such a big place like our seminary. It will give us the permanent solution to the water crisis.”

The Oblates have also received funds to build more wells in their missions. “We have the Mugaipar mission in the Sylhet Diocese where we need a well,” explained Fr. Subash. “For the last many years this mission has used pond water for different purposes – even as drinking water. The mission has two hostels, fathers’ rectory and sisters’ convent. A deep-tube well will be dug here which will ensure pure water for about 200 people who are living in the mission compound.”

The Oblates are also planning a pond excavation in the Alikodom mission in the Chitogong Diocese. A deep-tube well cannot be built in this area due to

the rocky ground. Father Subash said, “The water we get here is full of either arsenic or iron which cannot be used for drinking, cooking or washing. Experts say that rainwater is the only solution.” The parish compound has an existing pond, so the Oblates will re-excavate it and install guide walls around the pond to keep it clean. “During the rainy season we can preserve rainwater that can be used for drinking, cooking and washing throughout the year,” said Fr. Subash.

“Moreover, in this pond we can cultivate fish which can provide nutritious food.”

About 500 people will benefit from the pond, including the 200 children who reside in the Oblate-run hostels. Fresh water will also allow the church to expand humanitarian projects such as dispensary facilities, awareness meetings, seminars, workshops and gatherings.

To find out more about the Missionary Oblates’ ministry in Bangladesh, visit oblatesusa.org/bangladesh.

“¿Cómo Predicaré a los Pobres?”

OctOber 2014 15

Page 16: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Manantiales de Esperanza: Agua Potable para Bangladesh El año pasado, los Misioneros Oblatos en Bangladesh

ayudaron a las personas afectadas por las serias inundaciones en Dhanka, la capital. La residencia de los Oblatos quedó bajo 30 centímetros agua, pero afortunadamente la iglesia no tuvo daños y fue abierta para albergar a cientos de víctimas de la inundación, que llegaron para dormir, comer y esperar que el agua cediera.

Bangladesh es conocida por sus inundaciones. La mayor parte del territorio del pequeño país forma un delta de los ríos Ganges, Brahmaputra y Meghna. Aun así, Bangladesh carece de agua potable. Según un estudio del Banco Mundial, más del 20% de la población del país vive en áreas de difícil acceso, que son más vulnerables a los desastres naturales, como inundaciones, erosión de riberas y contaminación por sedimentación, lo que hace casi imposible tener acceso al agua potable.

Es en estas áreas de difícil acceso donde los Oblatos eligen vivir y trabajar.

El Padre Subash Gomes, O.M.I. Tesorero de la Delegación de Bangladesh, recuerda tener que depender del gobierno para el agua

del seminario y la casa de la delegación en Mohammadpur. Simplemente no había agua suficiente para las necesidades de las 70 personas que vivían ahí. El agua sucia que recibían debía ser hervida por al menos 30 minutos para poder consumirse sin peligro.

Afortunadamente, los Oblatos recibieron un generoso donativo el año pasado para construir un pozo profundo en el seminario. El Padre Subash comenta, “El pozo profundo cubre nuestras necesidades de agua. Era muy necesario en un lugar grande como nuestro seminario y nos dará una solución permanente. Ya no hay crisis por el agua.”

Los Oblatos también recibieron fondos para construir más pozos en sus misiones. “Tenemos la misión de Mugaipar, en la Diócesis de Sylhet, donde se necesita un pozo” explicó el P. Subash. “Por muchos años la misión ha utilizado el agua de los estanques para diferentes propósitos, incluso para beber. La misión cuenta con dos hostales, la rectoría de los padres y el convento de las hermanas. Es necesario un pozo profundo para asegurar agua limpia para las 200 personas que viven en la misión.”

Los Oblatos también planean la excavación de un estanque en la misión de Alikodom, en la Diócesis Chitogong. No se puede construir un pozo profundo, debido al terreno rocoso del área. El Padre Subash dijo, “El agua que obtenemos contiene arsénico o hierro, y no puede utilizarse para beber, cocinar o lavar ropa. Los expertos aconsejan que el agua de lluvia es la única solución.” El lugar donde se encuentra la parroquia cuenta con un estanque, así que los Oblatos esperan re-excavarlo e instalar muros guía alrededor para mantenerlo limpio. “Durante el tiempo de lluvias, podemos almacenar el agua pluvial y utilizarla para beber, cocinar y lavar el resto del año,” dijo el P. Subash. “Aún más, en el estanque podemos cultivar peces, para obtener alimento nutritivo.”

Cerca de 500 personas se beneficiarían del estanque, incluyendo los 200 niños que viven en los hostales que dirigen los Oblatos. El agua limpia también permitirá que la iglesia amplíe proyectos humanitarios, como instalaciones para el dispensario, reuniones informativas, seminarios, talleres y encuentros.

Para mayor información acerca del ministerio de los Misioneros Oblatos en Bangladesh, visite oblatesusa.org/bangladesh.

Oblate WOrld - Omiusa.Org16

Page 17: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Bangladesh

Tijuana

La Morita

Octubre 2014 17

Page 18: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Since the Second Vatican Council, the laity have taken on more responsibilities in Catholic ministries in the United States. To help lay ministers reach their full potential, the Missionary Oblates offer lay leadership formation programs through the Oblate School of Theology in San Antonio, Texas.

“The Lay Ministry Institute (LMI) is designed to serve those people in the Church community who are already involved in formal or informal ministry and who sense a need for more theological education and spiritual formation,” said Bonnie Abadie, Director of the Institute.

The Oblates created LMI in 1982 in

response to the growing emphasis on lay collaboration that came out of Vatican II. LMI offers a two-year program that explores core topics in theology, spirituality, liturgy and pastoral ministry.

Catholics and non-Catholics alike are enrolled in the program. Some students are involved in full-time ministry in the Church, while others have secular employment.

Three years after LMI was created, Oblate School of Theology officials decided it needed to be expanded to include a program focused on the Hispanic population of San Antonio. The Instituto de Formacion Pastoral/Pastoral Formation Institute (IFP/PFI) was created to help parishes utilize their basic adult faith formation program as a tool for evangelization and catechesis.

In the first year, LMI participants take part in the program in their own parish setting. The second year involves full-time studies at Oblate School of Theology.

“The program is a collaborative effort of many parishes and is offered in particular to those parishes which have largely Mexican-American members,” said Abadie. “Special emphasis is given to prepare Hispanics who have been previously kept away from ministry due to education requirements.”

In 2009 the program was expanded to reach rural parishes in the Archdiocese of San Antonio. Media kits were distributed to all rural parishes in the Archdiocese to be used

for continuing faith development for adults. The media kits have since been adapted to enhance lay ministry programs in urban areas of San Antonio.

Recently a prison-based ministry was launched by LMI. This program is an effort to foster faith formation and deepen the prayer life of inmates at the Briscoe Unit of the Texas Department of Criminal Justice.

The program offers offenders a chance to reflect on and study their faith in order to change their lives for the better. It is designed to help reduce recidivism, curb violence inside and outside prison, and reduce the number of infractions by offering offenders formation for a new way of life.

Oblate WOrld - Omiusa.Org18

Page 19: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

In May, 46 students graduated from the two lay ministry programs. During the commencement ceremony Fr. Virgilio Elizondo, Professor of Hispanic and Pastoral Theology at the University of Notre Dame, congratulated the graduates for taking their baptism seriously, dedicating themselves to deepening their knowledge of Jesus Christ and expanding their commitment to follow Him by reaching out to others in ministry.

“We are called to start on the peripheries of society – among the street people, the prisoners, the immigrants and many others so as to bring in the Reign of God in

unconditional love among all people,” said Fr. Elizando.

For more than 30 years LMI has been evolving to help enhance lay ministry. It has expanded to serve populations in many different settings.

But no matter where they minister, LMI graduates share a common goal - to bring the Gospel to people on the margins of society. And in doing so, they are planting seeds of for thousands of people every day.

To find out more about the Missionary Oblates’ Lay Ministry Institue, visit ost.edu and click on "Degrees/Programs."

OctOber 2014 19

Page 20: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

A partir del Segundo Concilio Vaticano, los laicos han adquirido más responsabilidad en los ministerios católicos en los Estados Unidos. Los Misioneros Oblatos ofrecen programas de formación de líderes laicos para ayudarles a alcanzar todo su potencial en los ministerios, a través de la Escuela Oblata de Teología en San Antonio, Texas.

“El Instituto de Ministerio Laico (IML) está diseñado para servir a las personas en la comunidad de la iglesia que ya participan en el ministerio de manera formal o informal, con necesidad de una mayor educación teológica y espiritual,” dijo Bonnie Abadie, Directora del Instituto.

Los Oblatos crearon el IML en 1982, como respuesta al creciente énfasis en la colaboración de los laicos, proveniente del

Vaticano II. El IML ofrece un programa de dos años que abarca temas en teología, espiritualidad, liturgia y ministerio pastoral.

Al programa se inscriben tanto católicos como no-católicos. Algunos de los estudiantes participan en algún ministerio de tiempo completo en la iglesia, mientras que otros tienen empleos seculares.

Tres años después de comenzar el IML, los directores de la Escuela Oblata de Teología decidieron que se necesitaba ampliarlo para incluir un programa enfocado a la población hispana de San Antonio. El Instituto de Formación Pastoral/Pastoral Formation Institute (IFP/PFI) fue creado en ayuda de las parroquias para utilizar su programa básico de formación religiosa de los adultos, como herramienta de evangelización y catequesis.

En el primer año del programa del IML, los participantes colaboran en la implementación del programa en su propia parroquia. En el segundo año, estudian tiempo completo en la Escuela Oblata de Teología.

“El programa es un esfuerzo de colaboración de muchas parroquias y se ofrece en particular a aquéllas que cuentan con una gran feligresía mexicano-americana,” dijo Abadie.

“Se da énfasis especial a la preparación de los hispanos, quienes antes no participaban en el ministerio, debido a requisitos educativos.”

En el 2009 el programa se expandió a las parroquias rurales en la Arquidiócesis de San Antonio. En ellas se repartieron paquetes de medios, para utilizarse en el desarrollo continuo de la fe para los adultos. Estos

paquetes se han adaptado desde entonces, para mejorar los programas de ministerio laico en las áreas urbanas de San Antonio.

Recientemente, el IML lanzó un ministerio con base en una prisión. Este programa trata de animar la formación en la fe y profundizar la vida de oración de los internos en la Unidad Briscoe del Departamento de Justicia Criminal de Texas.

El programa ofrece a los infractores la oportunidad de reflexionar y estudiar su religión, para poder mejorar sus vidas. Está diseñado para ayudar a reducir la reincidencia, frenar la violencia dentro y fuera de la prisión y reducir el número de delitos, ofreciendo a los infractores una educación para lograr una mejor forma de vida.

Oblate WOrld - Omiusa.Org20

Page 21: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

En mayo se graduaron 46 estudiantes de los dos programas de ministerio laico. Durante la ceremonia de graduación, el P. Virgilio Elizondo, Profesor de Teología Pastoral en la Universidad de Notre Dame, felicitó a los graduados por tomar con seriedad su bautismo, dedicarse a profundizar el conocimiento de Jesucristo y ampliar su compromiso de seguirle, al llegar a los demás a través del ministerio.

“Somos llamados a comenzar en los límites de la sociedad – entre la gente de la calle, los prisioneros, los inmigrantes y muchos otros, para llevar el Reino de Dios como amor incondicional a toda la gente,” dijo el P. Elizondo.

Por más de treinta años el IML ha evolucionado para ayudar a mejorar el ministerio laico. Ha evolucionado para trabajar con poblaciones de diferentes entornos.

Pero sin importar donde realicen su ministerio, los graduados del IML, tienen una meta común – llevar el Evangelio a la gente marginada de la sociedad. Y al hacerlo, plantan las semillas en miles de personas cada día.

Para saber más acerca del Instituto de Ministerio Laico de los Oblatos, visite ost.edu y entre a “Degrees/Programs.”

Los Oblatos Amplían el Ministerio Laico

Octubre 2014 21

Page 22: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Pius Chibwe Musilizo was born

in Lusaka, Zambia in 1983. He is one of seven

children: six boys and one girl. “My sister is the love of everyone in my family,” he said of his only sister. “I grew up with my mother who struggled day and night to raise us and put food on our table. She is a source of inspiration in my family. She is the real African mother.”

Pius came to know the Oblates through his home parish, Good Shepherd in Kabwata, a town near Lusaka. “The pre-novices used to come and do pastoral ministry at my parish and some of them taught me catechism,” he recalled. “They invited me to their formation house, which is like a ten-minute walk from my house.”

That short ten-minute walk hardly prepared Pius for the journey on which he was about to embark.

Pius began his Oblate career by journeying to the United States for novitiate. “For whatever reason, a lot of people still call me American,” Pius pondered. “In America I did pastoral ministry at a hospital, where I acquired a lot of experience. I also did an internship at the Oblates’ King’s House Retreat Center and the National Shrine of Our Lady of Snows.”

From America Pius traveled back to Zambia for four months, where he

was assigned to an Oblate community in Lukulu – Sancta Maria Parish in the Western Province. “In Lukulu I worked with the youth and I was also responsible for buying food in the house,” he said.

Pius left Lukulu to spend three years at St. Joseph’s Theological Institute in South Africa, where he studied philosophy. “In South Africa I worked with an AIDS action group, and I was elected president during my last two years there,” he said. “Working with this group made me a very responsible young man. As a group, we used to go around to high schools in South Africa giving workshops to pupils about the dangers of HIV\AIDS in Africa. I was the one in charge of organizing these workshops.”

After completing his studies in South Africa, Pius was sent back to Zambia to begin his regency, a one-year internship at an Oblate community in Shangombo. “Shangombo is one of the poorest places in Zambia,” he said. “It is only missionaries who can manage to work in difficult missions like this. Whilst in Shangombo I learned a lot about parish work and I also started teaching English at a local school.”

As his internship came to an end, Pius was surprised by a request made by Zambia Delegation Superior Bp. Evans Chinyemba, O.M.I. “He asked me if I could go to Germany for my theological studies. I said, ‘Yes I can!’” Pius said.

At Peace with the People

“I hope to be available to the mission of God.”Oblate WOrld - Omiusa.Org22

Page 23: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

At Peace with the People

“I hope to be available to the mission of God.”

“My reaction was a bit mixed. I was excited that I was going to start my theological studies after three years of philosophy; on the other hand I was afraid of the language. My fears were realized. It turned out that German was a very difficult language which I continue to struggle with, even though I can now write and speak it.”

Pius studied the language in Bonn, Germany for eight months before moving to Hünfeld, where he has been for over two years. “I am growing stronger every day, just like my name ‘Chibwe’ (“strong rock” in the Bemba dialect). It took me a year to learn the language and start attending lectures. But to be honest, during the first semester I did not understand anything. I nearly gave up,” he admitted. “But again I received a lot of encouragement from people back home in Zambia and I managed to pull up. Moreover, I do all of my theological exams in German and I have passed all of them. So I think I am doing pretty fine. I love this language.”

He has also found happiness in his newfound community: “I spend a lot of time in my community in Hünfeld, Hessen. I am an Oblate and it is my obligation to spend a lot of time in my community. In the community we pray and eat together. That is very typical of an Oblate community.”

Pius was ordained to the diaconate on May 10 at the Cathedral of Fulda in Germany. “What struck me the most about the liturgy was its strongly

ecclesial dimension,” he said. “The fact that we were nine companions, coming from different places and backgrounds, portrayed very powerfully the international dimension of our mission as a Church. I would have loved to hear some African ululations, drums, laughter … but again I am a missionary, sent out in the world to learn new cultures and be at peace with the people.”

Pius will remain in Germany to study until July 2015, when he will return to Zambia to “continue doing the work which the Lord has begun.”

“I hope to be available to the mission of God,” he said. “Just like St. Paul, I want to move around the world preaching the Word of God. For me God is love. Love knows no race, rich or poor. I want to do this not alone but with the brothers I will be living with in community. I also want to respect peoples’ cultures wherever I will be sent.”

OctOber 2014 23

Page 24: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

En Paz con la Gente

Pius Chibwe Musilizo nació en Lusaka, Zambia en 1983. Es uno de siete hijos: seis niños y una niña. “Mi hermana es el amor de todos en la familia,” comentó sobre su única hermana. “Crecí con mi madre, quien luchó noche y día por criarnos y alimentarnos. Ella es una fuente de inspiración en mi familia. Es la verdadera madre africana.”

Pius conoció a los Oblatos en su parroquia, el Buen Pastor en Kabwata, un pueblo cercano a Lusaka. “Los pre-novicios venían y realizaban ministerio pastoral en mi parroquia y algunos me enseñaron el catecismo,” recuerda. “Me invitaron a su casa de formación, que queda a diez minutos a pie de mi casa.”

Esa corta caminata de diez minutos no sería suficiente para preparar a Pius para el trayecto que tomaría.

Pius comenzó su carrera con los Oblatos viajando a los Estados Unidos para el noviciado. “Por alguna razón, mucha gente aún me llama americano,” reflexiona. “En los Estados Unidos realicé ministerio pastoral en un hospital, donde logré mucha experiencia. También hice una residencia en el Centro de Retiros King’s House de los Oblatos y el Santuario Nacional de Nuestra Señora de las Nieves.”

Pius volvió a Zambia por cuatro meses, siendo asignado a una comunidad Oblata en Lukulu – Parroquia Santa Maria en la Provincia del Oeste. “En Lukulu trabajé con los jóvenes y también era responsable de comprar los alimentos para la casa,” dijo.

Pius dejó Lukulu para estudiar filosofía por tres años en el Instituto Teológico St. Joseph en Sudáfrica. “En Sudáfrica trabajé con un grupo de acción SIDA, siendo electo presidente durante mis dos años ahí,” dijo. “Trabajar con el grupo me hizo un joven muy responsable. Como grupo, íbamos a las preparatorias en Sudáfrica dando talleres a los alumnos acerca del peligro del VIH/SIDA. Estuve a cargo de la organización de los talleres.”

Al terminar sus estudios en Sudáfrica, Pius volvió a Zambia, asignado a un año de residencia en una comunidad Oblata en Shangombo. “Shangombo es uno de los lugares más pobres en Zambia,” dijo. “Sólo los misioneros pueden lograr trabajar en misiones difíciles como ésta. Durante mi estancia ahí, aprendí mucho sobre el trabajo parroquial y también comencé a enseñar inglés en una escuela local.”

Cuando terminó su residencia, a Pius le sorprendió la solicitud del Superior de la Delegación de Zambia, el Obispo Evans Chinyemba, O.M.I. “Me preguntó si podía ir a Alemania para mis estudios teológicos. Le contesté ‘¡Sí puedo!,’” recuerda Pius. “Mi reacción fue mezclada. Me emocionaba comenzar mis estudios teológicos después de tres años de

Oblate WOrld - Omiusa.Org24

Page 25: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

filosofía; por otro lado, me preocupaba el idioma. Mis temores se volvieron realidad. Resultó que el alemán era un idioma muy difícil, con el que aún tengo problema, aunque ya puedo escribir y hablarlo.”

Pius estudió alemán en Bonn por ocho meses, antes de ir a Hünfeld, donde ha estado por más de dos años. “Me fortalezco cada día más, igual que mi nombre ‘Chibwe’ (“roca fuerte” en el dialecto Bemba). Tardé un año para aprender el idioma y comenzar a ir a clases. Para ser sincero, no entendí nada el primer semestre. Casi me di por vencido,” admite. “Pero de nuevo recibí mucho apoyo de la gente en Zambia y logré sobreponerme. Aún más, todos mis exámenes teológicos son en alemán y los he aprobado. Creo que voy muy bien. Me encanta el idioma.”

También es felíz en su nueva comunidad: “Paso mucho tiempo en mi comunidad en Hünfeld, Hessen. Como Oblato, es mi obligación pasar mucho tiempo en comunidad, donde rezamos y comemos juntos, que es lo típico para nosotros.”

Pius fue ordenado al diaconado el 10 de mayo en la Catedral de Fulda en Alemania. “Lo que más me asombró de la liturgia fue su fuerte dimensión eclesiástica,” dijo. “El hecho de que fuéramos nueve compañeros, provenientes de diferentes lugares y condiciones, mostró en forma muy poderosa la dimensión internacional de nuestra misión como Iglesia. Me hubiera encantado escuchar algunos instrumentos y risas africanas… pero como misionero, soy enviado al mundo para aprender nuevas culturas y a estar en paz con la gente.”

Pius seguirá estudiando en Alemania hasta julio del 2015, cuando regrese a

Zambia para “continuar haciendo la tarea que el Señor ha comenzado.”

“Espero estar disponible para la misión de Dios,” dijo. “Al igual que San Pablo, quiero ir por el mundo predicando la palabra de Dios. Para mí Dios es amor. El amor no distingue razas, riqueza ni pobreza. No deseo hacerlo solo, sino junto con los hermanos con los que viviré en comunidad. Deseo también respetar la cultura de la gente adonde sea enviado.”

Octubre 2014 25

Page 26: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Bangladesh

Oblate WOrld - Omiusa.Org26

Page 27: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

St. Mary’s Church in San Antonio, Texas has been served by the Missionary Oblates of Mary Immaculate since 1885. The church continues to be a spiritual oasis in the heart of downtown San Antonio. Situated adjacent to the famous River Walk, St. Mary’s attracts thousands of tourists each year, many of whom return again and again to this beautiful sanctuary of peace.

Acknowledging the need for Catholic education in San Antonio, the Oblates in 1910 built St. Mary’s School. It was originally intended as a grade school but was later expanded to accommodate a high school staffed by the Sisters of Divine Providence. It was the first free parochial school in Texas.

The original St. Mary’s church building was destroyed in a flood in 1921. It was rebuilt on a much larger scale – to accommodate one thousand worshipers – and reopened in 1924.

The church’s interior is breathtaking, with Italian marble and onyx floors, solid wood pews and stained glass windows. Adding to the ambiance are Carrera marble statues, a grotto of Our Lady of Lourdes, sculpted Stations of the Cross and an impressive lifelike Pieta.

The Oblates celebrate daily Mass at noon to meet the needs of downtown workers. There are four Masses each Sunday, and the Sacrament of Reconciliation is available every day. A healing service is celebrated every Thursday and Eucharistic Adoration on Fridays. The parish is also well-known for its special Friday evening healing services, and a vibrant charismatic prayer meeting every week.

Because it is an Oblate parish, St. Mary’s is dedicated to helping people in need. The parish supports Christian Assistance Ministry (CAM), an organization that provides food, clothing and financial aid to homeless and indigent people. They also serve the San Antonio Metropolitan Ministry (SAMM), which shelters and feeds the homeless every night. St. Mary’s provides volunteers as well as other support to these programs. Special collections of money, food and clothing are taken up regularly. Many homeless men and women are fed daily by St. Mary’s staff.

St. Mary’s offers a dynamic CCD program, a Confirmation preparation program and a Young Adults Group that meets monthly. These programs help the youth to grow in their faith and commitment to the Church.

St. Mary’s contributes to the festive spirit of downtown San Antonio. The parish supports the annual Fiesta and other River Walk activities. They provide River Parade seating and a “Food Fest” in the church parking lot for the Christmas River Lighting in November and for the Fiesta River Parade in April.

St. Mary’s Pastor, Fr. John Gordon, O.M.I. and Parochial Vicar, Fr. Ed Hauf, O.M.I. are proud of their visible presence in downtown San Antonio and invite all to experience spiritual healing and hope with their community.

A Spiritual Oasis on the River Walk

OctOber 2014 27

Page 28: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Un Oasis Espiritual en el Paseo del Río

Los Misioneros Oblatos han trabajado en la Iglesia St. Mary en San Antonio, Texas desde 1885. Por generaciones, la iglesia ha sido un oasis espiritual en el corazón del centro de San Antonio. Ubicada junto al famoso Paseo del Río, St. Mary atrae a miles de turistas cada año, muchos de los cuales vuelven una y otra vez a este hermoso santuario de paz.

Al ver la necesidad de la educación católica en San Antonio, los Oblatos construyeron la Escuela St. Mary en 1910. Originalmente fue planeada como primaria, pero más adelante se amplió para dar cabida a la preparatoria, atendida por las Hermanas de la Divina Providencia. Fue la primer escuela parroquial gratuita en Texas.

El edificio original de la iglesia St. Mary fue destruido por una inundación en 1921 y reconstruido a mucho mayor escala, para albergar a mil feligreses, y reabierto en 1924.

El interior de la iglesia es imponente, con pisos de mármol italiano y ónix, bancas de madera y vitrales. Encontramos también estatuas de mármol de Carrera, una gruta de Nuestra Señora de Lourdes, un Viacrucis esculpido y una impresionante y vívida Pietá.

Los Oblatos celebran una Misa diaria al medio día para los trabajadores del centro de la ciudad. Cada domingo hay cuatro Misas, así como el Sacramento de la Reconciliación diariamente. Todos los jueves hay un servicio de sanación, y Adoración Eucarística los viernes. La iglesia es bien conocida además, por su servicio especial de sanación los viernes y una vibrante reunión de oración carismática semanal.

Como iglesia Oblata, St. Mary da ayuda a los necesitados, apoyando al Ministerio Cristiano de Asistencia (MCA), organización que proporciona alimento, ropa y ayuda financiera a los indigentes. También participa en el Ministerio Metropolitano de San Antonio (MMSA), que da albergue y alimentos a los indigentes todas las noches. St. Mary apoya estos programas con voluntarios y otro tipo de ayuda. Periódicamente se organizan colectas monetarias, de alimentos y ropa. El personal de St. Mary provee diariamente de alimentos a los indigentes.

St. Mary ofrece un dinámico programa CCD, un programa de preparación para la Confirmación y un Grupo de Adultos Jóvenes, que se reúne mensualmente. Estos programas ayudan a los jóvenes a tener un mayor conocimiento de su religión y compromiso con la Iglesia.

St. Mary contribuye con el espíritu festivo del centro de San Antonio. La parroquia apoya las actividades anuales de Fiesta y del Paseo del Río. Proporcionan asientos para el Desfile del Río y un "Festival de Comida" en noviembre, en el estacionamiento de la iglesia, para la Iluminación Navideña, al igual que para el Desfile Fiesta del Río, en abril.

El Pastor de St. Mary, el P. John Gordon, O.M.I. y el Vicario Parroquial, el P. Ed Hauf, O.M.I. están orgullosos de su presencia en el centro de San Antonio, invitando a todos a experimentar la sanación espiritual y la esperanza con su comunidad.

Oblate WOrld - Omiusa.Org28

Page 29: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

One Big BlessingDavid Uribe’s

Oblate journey began at the age of 14 when he entered St. Anthony’s High School Seminary in San Antonio, Texas. “As a teenager, it was a new life adventure;

but more than anything, I was going to live and learn more about the Oblate spirit and mission instituted at the school,” he said. “The Oblate charism was etched in me during those years and when I graduated in 1991, it was natural for me to continue on to the college-level formation with the Oblates at St. Edward’s University in Austin.”

After two years, David left formation with the Oblates. “I remained in Austin where I completed my undergraduate studies and, earned a graduate degree as well,” he said. “I worked full-time at St. Edward’s University in various positions.” Life for David was good in Austin. “I had accomplished much in my life up to that point,” he said. “All the life questions that I had when I left formation, I had achieved with much satisfaction.”

A turning point in David’s life happened in 2004. “Even though I was successful in my professional and personal life, there was an undeniable void,” he said. After not practicing his faith for several years, David went to Mass at a local parish, Our Lady of Guadalupe. “As soon as I walked through the door, I realized it was God who was missing from my life. That void was filled instantly,” said David. “And the Gospel that particular day was the Gospel of the Prodigal Son. That Mass was my homecoming Mass! I knew from that moment on, God needed to be part of my life. It was a very profound and emotional Mass

for me. And it was an Oblate parish!”

David allowed God back into his life. “I slowly integrated into parish life there, and then about a year later questioned if God was calling me back to religious life,” he said. He took his time in discerning his call, working with an Oblate priest for nearly eight months before contacting the Oblate vocation director.

“In 2007 I left my life in Austin behind the life I had built up for myself with my circle of friends, my professional endeavors, accomplishments and ambitions, and my family,” explained David. “I left all of that behind to join the Oblate pre-novitiate community in Buffalo, New York.”

“In the beginning of formation, I thought I would have great difficulty leaving my life in Texas,” he said. “But in actuality, that was the easy part. The graces and blessings I received in return have been much more than what I gave up. I found that I kept benefiting from the decision to say ‘yes’ to God’s call. It’s just been one big blessing since 2004.”

Father David was ordained to the priesthood on May 16 in San Antonio. He now serves as Director of Pilgrimage Services/Pastoral Associate at the National Shrine of Our Lady of the Snows in Belleville, Illinois.

If you or someone you know is interested in learning more about visiting an Oblate community or becoming an Oblate priest or brother, call toll free: 1-800-358-4294 or e-mail [email protected].

A Vocation Story

Octubre 2014 29

Page 30: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Una Gran Bendición Historia de una Vocación La trayectoria como Oblato de David

Uribe comenzó a los 14 años, cuando entró a la Preparatoria del Seminario St. Anthony en San Antonio, Texas. “Como adolescente, se trataba de una nueva aventura en la vida; pero más que nada, iba a vivir y aprender más acerca del espíritu y misión de los Oblatos, instituidos en la escuela,” dijo. “El carisma Oblato fue grabado en mí durante esos años y cuando me gradué en 1991, era natural que continuara al programa de formación a nivel universitario con los Oblatos, en la Universidad St. Edward, en Austin.”

Después de dos años, David dejó el programa de formación de los Oblatos. “Permanecí en Austin, donde terminé mis estudios, y más adelante obtuve un título profesional,” dijo. “Trabajé en la Universidad St. Edward de tiempo completo en varios puestos.” David tenía una buena vida en Austin. “Había logrado mucho hasta entonces,” dijo. “Había resuelto con gran satisfacción todas las incógnitas de vida que tenía cuando dejé la formación.”

En el 2004, David tuvo un cambio en su vida. “Aun cuando era exitoso en mi vida profesional y personal, había un vacío innegable en ella,” dijo. Después de no estar en contacto con la religión por varios años, David fue a Misa en una parroquia local, Nuestra Señora de Guadalupe. “En cuanto crucé la puerta, me di cuenta de que Dios era lo que faltaba en mi vida y el hueco desapareció de inmediato,” dijo David. “el Evangelio de ese día en particular fue el del Hijo Pródigo. ¡Esa Misa fue la de mi bienvenida a casa! A partir de ese momento, supe que Dios necesitaba ser parte de mi vida. ¡Esa Misa fue un momento muy profundo y emotivo para mí, y fue en una parroquia Oblata!”

David dió cabida a Dios de nuevo en su vida. “Lentamente me integré a la vida parroquial y por cerca de un año me cuestioné si Dios me estaba llamando de vuelta a la vida

religiosa,” dijo. Tomó el tiempo necesario para discernir su llamado, trabajando con un sacerdote Oblato por casi ocho meses antes de contactar al director vocacional de los Oblatos.

“En 2007 dejé atrás mi vida en Austin – la vida que había logrado con mi círculo de amigos, trabajo profesional, logros y ambiciones, y mi familia,” comentó David. “Dejé todo para ir a la comunidad del pre-noviciado de los Oblatos en Buffalo, Nueva York.”

“Al principio de la formación, pensé que sería muy difícil dejar mi vida en Texas,” dijo. “Pero en realidad esa fue la parte fácil. La gracia y bendiciones que recibí a cambio han sido mucho más de lo que dejé. Descubrí que el “aceptar” el llamado de Dios me ha traído muchos beneficios. Todo ha sido una gran bendición desde el 2004.”

El Padre David fue ordenado sacerdote el 16 de mayo en San Antonio. Ahora trabaja como Director de Servicios a Peregrinos/Asociado Pastoral en el Santuario Nacional de Nuestra Señora de las Nieves, en Belleville, Illinois. Si usted o alguien a quien conoce está interesado en recibir mayor información respecto a visitar una comunidad o convertirse en Sacerdote o Hermano Oblato, llame sin cargo al: 1-800-358-4294 o por e-mail a [email protected].

Oblate WOrld - Omiusa.Org30

Page 31: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Mary Pauline Toudouze Fogel – “Aunt Polly” to her 15 nieces and nephews – passed away on September 17, 2013. But she left a legacy that will not soon be forgotten by those who knew and loved her.

As a close friend of Fr. Cullen Deckert, O.M.I. and Fr. Richard Houlahan, O.M.I. Polly was dedicated to supporting the missions and seminarian education. She began donating in 1959 and continued to give even after her death, leaving a portion of her estate to the Oblates.

Her gifts over the past 55 years have changed countless lives – and her family couldn’t be more proud of her. “Aunt Polly was a very special person,” wrote her niece Patsy. “She not only served our country, but was a faithful servant of our Lord.”

Polly had resided in El Paso, Texas since 1964. She was born in San Antonio to Gustave and Emma Toudouze. She graduated from Blessed Sacrament Academy and Robert B. Green School of Nursing in San Antonio. She joined the Army Nurse Corps in July 1941 and served in the European Theater of Operations during World War She also served in Korea at the onset of that conflict

and in hospitals throughout the United States, including Alaska.

Polly retired from the William Beaumont Army Medical Center in 1969 after

28 years of service. She retired with the rank of Lieutenant Colonel in the Army Nurse Corps. She received many awards, citations and decorations, including the Army Commendation Medal, Legion of Merit and U.S. Army Medical Service Medallion.

Polly was a member of Blessed Sacrament Church and Rosary Altar Society, Secular Franciscan Queen of Angels Fraternity, Catholic Daughters of America, Retired Army

Nurse Corps Association and The Retired Officers Association. Patsy wrote,

“Aunt Polly was very generous; she donated to many charities throughout the years and gave her time and talent to many organizations at church and the community. She volunteered

for more than 20 years at The Discovery Shop in El Paso – whose

profits went to children who were victims of domestic violence.”

Polly married later in life and had no children of her own – but she treated her nieces and nephews as her own. “We loved her very much and appreciated her service to our country,” wrote Patsy. “Her loving and caring ways serve as a wonderful example of the way we should live our lives.”

“We’re sure that Aunt Polly thought of the Oblates as angels and true friends. She also hoped that her contribution to the Oblates’ missions would help others in need, and help continue religious education.”

For more information about how to leave the Missionary Oblates in your Will or Trust, call 1-877-398-7687 or e-mail oblategiving.org.

Mary Pauline Toudouze FogelDonor Highlight:

II.

OctOber 2014 31

Page 32: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Oblate CROSSINGS

Semblanza de un Benefactor:Mary Pauline Toudouze Fogel

Mary Pauline Toudouze Fogel – “Tía Polly” para sus 15 sobrinas y sobrinos – falleció el 17 de septiembre de 2013, pero dejó un legado que no será olvidado pronto, por quienes la conocieron y amaron.

Como amiga cercana de los Padres Cullen Deckert, O.M.I. y Richard Houlahan, O.M.I. Polly se dedicaba a apoyar a las misiones y educación de los seminaristas. Comenzó sus donativos en 1959 y continuó haciéndolo después de su muerte, al dejar una parte de su testamento a los Oblatos.

Su ayuda durante los últimos 55 años ha cambiado innumerables vidas – y su familia no podría estar más orgullosa de ella. “La tía Polly era una persona muy especial,” escribió su sobrina Patsy. “No sólo sirvió a su país, sino que fue una fiel servidora de nuestro Señor.”

Polly vivió en El Paso, Texas desde 1964. Nació en San Antonio, hija de Gustave y Emma Toudouze. Se graduó de la Academia del Santísimo Sacramento y de la Escuela de Enfermería Robert B. Green en San Antonio. Se unió al Cuerpo de Enfermeras del Ejército en julio de 1941 y sirvió en el Quirófano Europeo de Operaciones durante la Segunda Guerra Mundial. También sirvió en Corea al inicio del conflicto y en varios hospitales en los Estados Unidos, incluyendo Alaska.

Polly se retiró del Centro Médico del Ejército William Beaumont en 1969, después de 28 años de servicio, con el grado de Teniente Coronel en el Cuerpo de Enfermeras del Ejército. Recibió muchos premios, distinciones y condecoraciones, incluyendo la Medalla de Mención del Ejército, la Legión del Mérito y el Medallón del Servicio Médico de los E.U.

Polly fue miembro de la Iglesia del Santísimo Sacramento y la Sociedad del Rosario del Altar, la Fraternidad Secular Franciscana Reina de los Ángeles, las Hijas Católicas de América, la Asociación del Cuerpo de Enfermeras Retiradas y la Asociación de Oficiales Retirados. Patsy escribió, “la tía Polly era muy generosa; ayudó a muchas obras benéficas a través de los años y dió su tiempo y talento a muchas organizaciones de la iglesia y en la comunidad. Fue voluntaria por más de 20 años en The Discovery Shop en El Paso – cuyas ganancias eran para los niños víctimas de violencia doméstica.”

Polly se casó en alguna época de su vida y no tuvo hijos – pero trataba a sus sobrinas y sobrinos como si lo fueran. “La queríamos mucho y agradecíamos su servicio por nuestro país,” escribió Patsy. “La forma en que se preocupaba y amaba a los demás es un ejemplo maravilloso de cómo debemos vivir nuestras vidas.”

“Estamos seguros de que la tía Polly veía a los Oblatos como ángeles y verdaderos amigos. También esperaba que su contribución a las misiones de los Oblatos ayudara a quienes lo necesitaran y a continuar la educación religiosa.”

Para mayor información de cómo incluir a los Misioneros Oblatos en su Testamento o Fideicomiso, llame al 1-877-398-7687 o por e-mail, a oblategiving.org.

Oblate WOrld - Omiusa.Org32

Page 33: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

Oblate CROSSINGS

Fifty Years In Recife, Brazil

In February the Missionary Oblates celebrated 50 years of ministry in Recife, Brazil.

When the Oblates arrived, Brazil was governed by a military dictatorship. The Oblates, who spoke out on behalf of the poor, were often imprisoned and tortured.

The Oblates continue to minister to poor people in the favelas and on the streets. In 1981 Fr. Ed Figueroa, O.M.I. opened the Community of God and Our Lady, a home for former street children that he still oversees today.

En febrero, los Misioneros Oblatos celebraron 50 años de ministerio en Recife, Brasil.

Cuando los Oblatos llegaron a Brasil, el gobierno era una dictadura militar. Al hablar a nombre de los pobres, a menudo los Oblatos eran encarcelados y torturados.

Los Oblatos continúan su ministerio a los pobres en las favelas y en las calles. En 1981, el P. Ed Figueroa, O.M.I. inició la Comunidad de Dios y Nuestra Señora, una casa para niños de la calle, que aún supervisa hoy en día.

En mayo dos sacerdotes Oblatos fueron ordenados para la Provincia de los Estados Unidos.

El Padre David Uribe, O.M.I. nació en Seminole, Texas. Su

primera asignación será el Santuario Nacional de Ntra. Sra. de las Nieves en Belleville, Ill. Lea más sobre la historia de su vocación la pág. 30.

El Padre Jesse Esqueda, O.M.I. entró al programa de formación de los Oblatos cuando era ministro juvenil en San Fernando, California. La primera asignación del P. Jesse será como vicario parroquial en la Parroquia San Eugenio De Mazenod en Tijuana, México.

Two New U.S. Oblate Priests

In May two Oblate priests were ordained for the United States Province. Father David Uribe, O.M.I. is from Seminole, Texas. His first assignment is at the

National Shrine of Our Lady of the Snows in Belleville, Illinois. Read more about his vocation story on page 29.

Father Jesse Esqueda, O.M.I. entered the Oblates’ formation program while working as a youth minister in San Fernando, California. Father Jesse’s first assignment will be as parochial vicar at St. Eugene De Mazenod Parish in Tijuana, Mexico.

Historic Moment For African Lay Ministry

Josephine Kikata is the first African to make a perpetual profession as a Cooperator Oblate Missionaries of the Immaculate (COMI), a lay missionary program whose members live and work with the Oblates.

Kikata works primarily in health care in Bumbu, one of the poorest neighborhoods in the capital city of Kinshasa. She is also active with catechetical and youth ministries at the Oblates’ St. Eloi Parish.

Un Momento Histórico para el Ministerio Laico Africano

Josephine Kikata es la primer africana que realiza una profesión perpetua como Cooperadora de los Misioneros Oblatos de la Inmaculada (CMOI), un programa misionero laico en el cual los miembros viven y trabajan con los Oblatos.

El trabajo principal de Kikata es la atención médica en Bumbu, uno de los vecindarios más pobres en la capital, Kinshasa. También participa activamente en los ministerios a los jóvenes y la catequesis en la Parroquia Oblata St. Eloi.

CAMINOS Oblatos

Cincuenta Años en Recife, Brasil

Dos Nuevos Sacerdotes Oblatos en los E.U.

Octubre 2014 33

Page 34: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

219_Legacy_Brochure:Layout 1 3/26/09 8:35 AM Page 1

Your support of the work of the Missionary Oblates can be of benefit to you now and to your estate in the future.

Yes, it’s true. Making a commitment to the Missionary Oblates using a planned gift can accomplish both of these objectives. Planned Gifts include a deferred-pay or immediate-pay Oblate Charitable Gift Annuity which will return an annual fixed payment to you for life.

Planned Gifts also include beneficiary designations for insurance policies, IRA and 401(k) accounts that may save your estate - and your heirs - from estate and additional income taxes.

Gifts via your Will or Trust agreement can “leave a legacy” for the Missionary Oblates to continue their work - the work you have supported - well into the future.

Start the process now by returning the coupon or call our toll free number - 1-877-398-7687.

Address _____________________________

City _________________ State ___ ZIP ______

Phone # _____________ E-mail _____________

Birth Date _______________________

Amount Considered _________________________________________________________ ($5,000 minimum)

Missionary Oblates of Mary Immaculate 9480 N. De Mazenod Dr., Belleville, IL 62223oblategiving.org . 1-877-398-7687Charitable and Planned Giving

Please send your complimentary booklet, Share Your Blessings. Please send me a no-obligation Gift Annuity proposal.

October 2014

Oblate WOrld - Omiusa.Org34

Page 35: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

November 10, 1930 – Father Charles Taylor, O.M.I. organizes the first union for farmworkers in Texas. The Catholic Workers Union, made up of Mexican-American laborers, negotiated an agreement with local growers that recognized the right to a living wage and provided for children to be sent to school.

December 2, 2013 – Father Jean-Marie Mouchet, O.M.I dies in Whitehorse, Canada at the age of 96. His passing brings to an end 115 years of the Oblate ministry in the Yukon.

December 3, 1995 – Saint Eugene De Mazenod, founder of the Missionary Oblates, is formally declared a saint by Pope John Paul II.

December 7, 1941 – The Lourdes Grotto of the Southwest and Our Lady of Guadalupe Tepeyac de San Antonio is dedicated in San Antonio, Texas. Pilgrims from the United States, Mexico, Central and South America visit the grotto each year.

February 7, 1895 – Fire destroys the Oblates' novitiate in Tewksbury, Massachusetts. The novitiate was located next to a pond but the Oblates could only stand and watch it burn as the pond had frozen over because of a harsh winter. February 14, 1959 – The first edition of The Sulu Star is published by the Oblates in the Philippines. The newspaper, a strong advocate for the poor, was shut down by the government in 1972 under martial law.

Noviembre 10, 1930 – El Padre Charles Taylor, O.M.I. organiza el primer sindicato para trabajadores en las granjas de Texas. El Sindicato de Trabajadores Católicos, conformado de trabajadores Mexicano-Americanos, negoció un acuerdo con los agricultores locales, que reconoció el derecho de un salario digno y educación para los niños.

Diciembre 2, 2013 – El Padre Jean-Marie Mouchet, O.M.I falleció en Whitehorse, Canadá, a la edad de 96 años. Su deceso marca el final del ministerio Oblato de 115 años en el Yukón. Diciembre 3, 1995 –

San Eugenio De Mazenod, fundador de los Misioneros Oblatos, es declarado santo formalmente por el Papa Juan Pablo II.

Diciembre 7, 1941 – Dedicación de la Gruta de Lourdes del Suroeste y del Tepeyac de San Antonio de nuestra Señora de Guadalupe, en San Antonio, Texas. Al lugar acuden peregrinos de los Estados Unidos, México, América Central y del Sur cada año.

Febrero 14, 1959 – Los Oblatos en las Filipinas editan el primer número de The Sulu Star. El periódico, fuerte defensor de los pobres, fue cerrado por el gobierno en 1972, bajo la ley marcial.

This DATE in Oblate History ...

Esta Fecha en la Historia de los Oblatos...

Febrero 7, 1895 – Un incendio destruye el noviciado Oblato en Tewksbury, Massachusetts. Aunque se encontraba al lado de un estanque, los Oblatos nada pudieron hacer por el lugar, pues el estanque se encontraba congelado debido al terrible invierno.

OctOber 2014 35

Page 36: Insid e - Missionary Oblates of Mary Immaculate world m… · 8-9 A Special Christmas Present 10-11 Un Regalo Especial de Navidad 13 “How Will I Preach To The Poor?” 14 “¿Cómo

“You will arrive at your goal by mildness, thoughtfulness and affection.” St. Eugene De Mazenod

“Alcanzarás tu meta a través de la bondad, la consideración y el afecto.” San Eugenio De Mazenod