Inhalt - Amazon Web Services · 2020. 11. 3. · et resurrexit tertia die, secundum scripturas, et...
Transcript of Inhalt - Amazon Web Services · 2020. 11. 3. · et resurrexit tertia die, secundum scripturas, et...
Inhalt ......................................................................................................................................................... 3 Widmung ..................................................................................................................................................... 4 Missa Quando lieta sperai ...................................................................................................................... 5 Kyrie eleison 1. Kyrie eleison ...................................................................................................................................... 5 2. Christe eleison .................................................................................................................................... 6 3. Kyrie eleison ...................................................................................................................................... 8 Gloria in excelsis Deo 4. Et in terra pax ................................................................................................................................... 10 5. Domine Deus ................................................................................................................................... 12 6. Qui tollis peccata mundi ................................................................................................................... 13 Credo in unum Deum 7. Patrem omnipotentem ....................................................................................................................... 17 8. Et incarnatus est ............................................................................................................................... 21 9. Crucifixus ........................................................................................................................................ 21 10. Et in Spiritum Sanctum ..................................................................................................................... 23 Sanctus / Benedictus / Agnus Dei 11. Sanctus ............................................................................................................................................ 27 12. Osanna in excelsis ............................................................................................................................ 29 13. Benedictus ....................................................................................................................................... 30 14. Agnus Dei ........................................................................................................................................ 31 Missa Vexilla Regis Kyrie eleison 1. Kyrie eleison .................................................................................................................................... 35 2. Christe eleison .................................................................................................................................. 37 3. Kyrie eleison .................................................................................................................................... 38 Gloria in excelsis Deo 4. Et in terra pax ................................................................................................................................... 40 5. Domine Deus ................................................................................................................................... 43 6. Qui tollis peccata mundi ................................................................................................................... 44 Credo in unum Deum 7. Patrem omnipotentem ....................................................................................................................... 47 8. Et incarnatus est ............................................................................................................................... 52 9. Crucifixus ........................................................................................................................................ 53 10. Et ascendit in caelum ........................................................................................................................ 54 11. Et in Spiritum Sanctum ..................................................................................................................... 55 Sanctus / Benedictus / Agnus Dei 12. Sanctus ............................................................................................................................................ 59 13. Benedictus ....................................................................................................................................... 62 14. Osanna in excelsis ............................................................................................................................ 64 15. Agnus Dei ........................................................................................................................................ 66 Missa Que ch’io posi Kyrie eleison 1. Kyrie eleison .................................................................................................................................... 71 2. Christe eleison .................................................................................................................................. 72 3. Kyrie eleison .................................................................................................................................... 74 Gloria in excelsis Deo 4. Et in terra pax ................................................................................................................................... 75 5. Domine Deus ................................................................................................................................... 78 6. Qui tollis peccata mundi ................................................................................................................... 79 Credo in unum Deum 7. Patrem omnipotentem ....................................................................................................................... 82 8. Crucifixus ........................................................................................................................................ 88 9. Et in Spiritum Sanctum ..................................................................................................................... 90 Sanctus / Benedictus / Agnus Dei 10. Sanctus ............................................................................................................................................ 95 11. Benedictus ....................................................................................................................................... 98 12. Osanna in excelsis ............................................................................................................................ 97 13. Agnus Dei ...................................................................................................................................... 100
Missa Pater peccavi Kyrie eleison 1. Kyrie eleison .................................................................................................................................. 103 2. Christe eleison ................................................................................................................................ 104 3. Kyrie eleison .................................................................................................................................. 105 Gloria in excelsis Deo 4. Et in terra pax ................................................................................................................................. 107 5. Qui tollis peccata mundi ................................................................................................................. 111 Credo in unum Deum 6. Patrem omnipotentem ..................................................................................................................... 115 7. Et incarnatus est ............................................................................................................................. 120 8. Crucifixus ...................................................................................................................................... 121 9. Et resurrexit ................................................................................................................................... 122 10. Et iterum venturus est ..................................................................................................................... 123 Sanctus / Benedictus / Agnus Dei 11. Sanctus .......................................................................................................................................... 128 12. Osanna in excelsis .......................................................................................................................... 130 13. Benedictus ..................................................................................................................................... 132 14. Agnus Dei ...................................................................................................................................... 133 8a. Crucifixus (Variante) ...................................................................................................................... 136 9a. Et resurrexit (Variante) ................................................................................................................... 138 13a. Benedictus (Variante) ..................................................................................................................... 139 Editionsbericht ..................................................................................................................................... 141 Widmung (aus Tenor-Stimmbuch)
Cantus � �� � �
Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
� �Ky -
�ri -
�e
�e -
��le -
�-
�-
�-
�i -
�son,
Sextus � �� � � � �
Ky -
�ri -
�e
� � � � � �e -
�lei -
��son,
Altus � �� � �
Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -�
son,�Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
�Ky -
��rie
�e -
�lei -
�son,
Quintus �� �� � � � � � � �
Ky -
Tenor �� �� � � � � � � �
Ky -
Bassus��� � � � � � � �
Ky -
*
Andrea Gabrieli
(um 1510-1586)
Primus Liber Missarum (1572)
Missa Quando lieta sperai
Kyrie eleison.Christe eleison.Kyrie eleison.
1. Kyrie eleison
Herr, erbarme dich.Christe, erbarme dich.Herr, erbarme dich.
Kyrie eleison
�
� � � � � � �Ky -
��ri -
�e
�e-
�lei-
�son,
�
� � � � � � � �Ky -
�ri -
�-
�e
�e-
��lei -
� � � �Ky -
�ri -
�e
��e-
�lei -
�son,
�Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
� �Ky -
��-
�-
�-�ri -
�e
�e-
�lei -
���ri-
�e
�e-
�lei -
��son,
�Ky-
�ri -
�e
�e -
�lei-
�son,
�Ky -
�ri -
�e
�e-
�lei -
�son
� � � � � � � �Ky -
�� �ri-
�e
�e-
�lei -
�son,
�Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�-
�-
�-
�-
�son,
� �Ky -
�ri -
�e
�e -
�-
�-
�-
�-
¡ �ri-
�e
�e-
�lei -
�son,
�Ky-
�ri -
�-
�e
�e -
�lei -
�-
�-
�-
�son,
�Ky -
�ri -
�-
�e
�e-
�lei -
�son,
�Ky-
�ri -
6
�
�
�
* Die Angaben des Tonumfangs beziehen sich auf die gesamte Messe
�
C.H.201306
Herausgegeben von C. Hofius
� 2013 by
Verlag C. Hofius, Ammerbuch
Cantus b c � d�Et
�
in
�
ter -�ra
�pax
�eho -
�
mi-
�
ni-
�
bus
�
bo-
�
nae
�vo-
�lun -
�ta -
�tis.
� ��
Lau -
�
da -
Sextus f g h�Et
�in
�
ter-
�ra
�
pax
�
ho-
�
mi-
�
ni -
�
bus
�
bo -
�
nae
�
vo-
�
lun -
�
ta -
�
-
�
-
�
tis.
� �
Lau-
�
da -
�
-
�
mus
�
te.
�Be -
Altus i j � � � � ��
Lau-
�
da -
�
-
�mus�te.
�
Lau -
�
da-
�
mus
�
te.
Quintus k�
l � � � � ��
Lau -
�
da -
�
-
�
mus
�
te.
Tenor m�
n o�Et
�
in
�
ter-
�pra
�
pax
�
ho-
�
mi-�ni -�
bus
�
bo -
�
nae
q�vo -
�
lun-
�
ta -
�
tis.
� �
Lau -
�
da-
�
mus
�
te.
� �
Lau-
�
da -
Bassusrs � � � � �
Lau -
�
da -
� �
mus
�
te.
�
Lau -
�
da-
�
mus
�
te.
C.H. 201306
4. Et in terra pax
Gloria in excelsis Deo
( Gloria in excelsis Deo. )
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te.
Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnum gloriam tuam.
Domine Deus. Rex caelestis. Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
( Ehre sei Gott in der H�he. )
Und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens.
Wir loben dich. Wir preisen dich.
Wir beten dich an. Wir r�hmen dich.
Wir sagen dir Dank um deiner grossen Herrlichkeit willen.
Herr Gott, himmlischer K�nig, Gott, allm�chtiger Vater.
Herr, du eingeborner Sohn, Jesus Christus.
Herr Gott, du Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
Der du die S�nde der Welt tr�gst, erbarme dich unser.
Der du die S�nden der Welt tr�gst, nimm an unser Gebet.
Der du sitzest zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser.
Denn du allein bist heilig. Du allein bist der Herr.
du allein bist der Allerh�chste, Jesus Christus.
Mit dem Heiligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes des Vaters. Amen.
�
�
�
t �
- -
�
mus
�
te.
�uBe -
�
ne -
�
di -
�
ci -
�mus
�
te.
�� �
Ad -
�
o -
�
ra -
�
mus
�
te.
�
Glo-
�
ri -
�
fi -
v �ne -
�di -
�wci -
�
mus
�te.
� � ��
Ad -
�-
�o -
�xra -
�
mus�te.
�
Glo -
�
ri -
�
fi -
y � ��
Ad -
�
o -
�
ra -
�zmus
{�te.
� � � �
Glo -
�
ri -
�fi -�ca -
�
mus
�
te,
|�
� ��
Be -
�
ne -
}�di -
�ci -
�
mus
~�te.
��� �
Ad -
�
o -
�
ra -�
mus�te.
� � �
Glo -
�
ri -
��
�
- -
�
mus
�
te.
�
Be -
�
ne -
�
di -
�
ci -
�
mus
�
te.
� �
Ad -
�
o -
�ra -
�mus
��te.
� � �Glo -� �
Be -
�
ne -
�di -
�
ci-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
mus
�
te.
�
Ad -
�
-
�
o -
�
ra -
�mus
�
te.
�
8�
� �
C.H. 201306
10 Missa Quando lieta sperai
Cantus � � ¤Pa -
�
trem
�
om -
�
ni -
�
po -
�
ten -
�
-
�
-
�
-
�
-
�-�
tem,
�
fac -
�
to-
�
rem
�
cae -
�
li
�
et
�
ter -
�
-
Sextus � � � �Pa -
�
trem
�om -
�
ni -
�
po -
�
ten -
�
tem,
� �
fac -
�
to-�
rem
�
cae -
�
li
�
et
¤ter -
Altus � � ��Pa -
�
trem
��om -
�
ni -
�po -�
ten -
�
tem,
�
fac -
�
to-�
rem
�
cae -
�
li
�
et
��ter -
�
-
�
-
�-
Quintus ��
� � � � � �
Tenor ¡�
¢ � � � � � ��Pa -
Bassus£ ¤ � � � � � �
7. Patrem omnipotentem
Credo in unum Deum
( Credo in unum Deum, )
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae, visibilium omnium
et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Mariae Virgine, et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est,
et resurrexit tertia die, secundum scripturas,
et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos
et mortuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem:
Qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur
et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi. Amen.
( Ich glaube an den einen Gott, )
den Vater, den Allm�chtigen,
der alles geschaffen hat, Himmel und Erde, die sichtbare und
die unsichtbare Welt.
Und an den einen Herrn Jesus Christus,
Gottes eingeborenen Sohn, aus dem Vater geboren vor aller Zeit.
Gott von Gott, Licht vom Licht, wahrer Gott vom wahren Gott,
gezeugt, nicht geschaffen, eines Wesen mit dem Vater:
durch ihn ist alles geschaffen.
F�r uns Menschen und zu unserm Heil ist er
vom Himmel gekommen,
hat Fleisch angenommen durch den Heiligen Geist
von der Jungfrau Maria und ist Mensch geworden.
Er wurde f�r uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben worden,
ist am dritten Tage auferstanden nach der Schrift
und aufgefahren in den Himmel. Er sitzt zur Rechten des Vaters
und wird wiederkommen in Herrlichkeit, zu richten die
Lebenden und die Toten; seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
Ich glaube an den Heiligen Geist, der Herr ist und lebendig macht,
der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht
der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und
verherrlicht wird, der gesprochen hat durch die Propheten,
und die eine, heilige, allgemeine und apostolische Kirche.
Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung der S�nden.
Ich erwarte die Auferstehung der Toten
und das Leben der kommenden Welt. Amen.
�
C.H. 201306
17Missa Quando lieta sperai
¥ ¤
rae,
� � � � � � ¦�vi -
�
si -
§�
r̈ae,
� � � � � � ©�vi -
�
si-
�
bi-
�
li -
ª�
rae,
� � � � � � «�¬vi-
�
si -
�
bi-
�
li -
�
um
�
�
Pa-
�
trem
�
om -
�
ni-
�
po-
�
ten-
�
-
�
-
�
-
�
-
�-�
tem,
�
fac -
�
to-
�
rem
�
cae-
�
li
�
et
�
ter -
�
-
�
-
�
rae,
®�vi -
�
si-
�
bi-
�
li -
�̄�- -
�
trem
�om -
�
ni-
�
po-
�
ten -
�
tem,
� �
fac -
�
to -�
rem
�
cae -
�
li
�
et
�ter -
�-
�rae,
°�vi -
�si-
�bi-
�li -
±�
Pa-
�
trem
�²om -
�
ni-
�
po-
�
ten -
�
tem,
�
fac-
�
to-
�
rem
�
cae -
�
li
�
et
³�ter -
�
-
�
-
�
-
�
rae,
�́
vi -
�
si-
�
bi-
�
li -
7
� � �
�
µ �
bi -
�
li -
�
um
�
om-
�
ni-
�
um
¶�et
�
in-
�
vi -
�
si -
�
bi -
�·li -
�
um.
�Et
�in
�
u -
�num
�
Do-
�
mi -
�
num
�
Je -
�
-
�
sum
�¸Chri -
¹ �ºum
�
om-
�
ni -
�
um.
� � � �
Et
�
in
�
u -
�
num
�
Do-
�
mi -
�
num
�
Je -
�
-
�
sum
�
Chri -
» �om -
�ni-
�um
� ¼�et
�
in -
�
vi-
�
si -
�bi -�½li -
�
um.�¾Et
�in
�u -�
num
�Do-
�mi -
�
num
�
Je -
�
-
�
sum
�
Chri -
¿��
um
À�om -
�
-
�-
�ni-�
um
Á�et
�
in-
�
vi -
�si -
�
bi -
�
li -
�
um.
� � � � �
Fi -
��
um�
om -
�
ni -
�
um
�et
�
in -
�
vi-
�
si -
�
bi -
�li -
�um.
�
Et
�
in�u -
�
num�
Do-
�
mi -
�
num�Je -�
-�
sum
�Chri -
Ä �
um
�om -
�
ni -
�um
�et
�
in-
�
vi -
�
si -
�
bi -
�
li -
�
um.
� � �
14
� �
�
Æ �
stum,
� �
Fi -
�
li -
�
um
�
De -
�
i
�
u -�ni -
�
ge -
�ni -
�Çtum,
�
Fi -
�
li -�
um
�De -
�
i
�u -
�
-
�
-
�
-
É �stum,
� � ��Fi -
�Êli -
�
um
�
De -
�i
�
u -
�
ni -
�
ge -
�
ni -�
tum,
�
Fi -
�
li -
�
um
Ë �
- -�
stum,
�
Fi -
�
li -
�
um
�
De -
�
i
�u -
�ni -�ge -�ni -�
tum,
� �
�
�Íli -
�
um
�
De -
�
i
�
u -
�
ni -
�
ge -
�
ni -
�
tum,
� � �
Fi -
�
li -
�
um
�
De -
�
i
�
u -
�
ni -
�
�stum,
�Fi -
�Ïli -
�
um
�
De -
�i,
� � �
Fi -
�Ðli -
�
um
�
De -
�
i
�
u -
�
-
� �
-
�
-
�
-
�
-
�
ni -�
Fi -
�
li -
�
um
�De -
�
i
�
u -
�ni -
�
ge -
�
ni -
�
tum,
�Fi -
�
li -
�
um
Ò�De -
�
-
�
-
21
C.H. 201306
18 Missa Quando lieta sperai
Cantus � � � � ��
Sanc -
��-
�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
Sanc -
�
-
Sextus � � �
Sanc -
��-
�
-
�
-
�
-
��-
�
-
�
-
� �
tus,
� �
Sanc -
�
-
�
-
��-
��-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,�
Sanc -
�
-
Altus � � � �
�Sanc -
��-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�tus,
�Sanc -
��-
�
-
Quintus ��
� � � � � ��
Sanc -
��-
�-
�
-
�
-
�
-
Tenor ��
� � � �
Sanc -
��-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
� � �
Bassus�� � � � � � �
11. Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Osanna in excelsis.
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
( Osanna in excelsis. )
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.
( Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. )
Heilig, heilig, heilig ist Gott, der Herre Zebaoth.
Voll sind Himmel und Erde gdeiner Herrlichkeit.
Hosianna in der H�he.
Gelobet sei, der da kommt
im Namen des Herrn.
( Hosanna in der H�he. )
Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, erbarm dich unser.
( Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, gib uns Frieden. )
Sanctus / Benedictus / Agnus Dei
�
� �
- -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
� � ��Sanc -
�
-
�
-
�
-
�-
�
-
�
-�
-
�
-
�tus,
� � � �
Sanc -
¡�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
¢�
- -
�
-
£�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,�
Sanc -
�
-
�
-
¤�-
�
-
�
-
�
-
¤
tus,
¥�
�
- -
�
tus,
�
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�-�
tus,
�� �
�Sanc -
¦�-
�-
�
-
�
-
�
-
§�
��
Sanc -
�̈
-
�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�Sanc -
©�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
ª�Sanc -
�
-
«�
Sanc -
¬�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
¤
tus,
��
Sanc -
�
tus,
�
Sanc -
7
�
C.H. 201306
27Missa Quando lieta sperai
Cantus � �� � � �
Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei-
�son,
�Ky -
��ri -
�e
�e-
�lei-
��son,
� � � � �
Septimus � �� �
Altus ��� � �
Ky-
�rie
� �e-
�lei -
�son,
��Ky -
�-
�-
�-
��-
�-
�-
�-
�-
�-
�rie
�e -
�lei -
�son,
� �
Quintus �� �� � � �
Ky -
�ri-
�e
�e-
�lei -
�-
��-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�son,
� �
Tenor �� �� � � � � � � � �
Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
Sextus��� � � � � � � �
Ky-
�ri-
�e
�e-
�lei -
�-
�-
Bassus��� � � � � � � �
Ky -
��ri -
�e
�e-
�lei-
�son,
�e -
*
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
1. Kyrie eleison
Missa Vexilla Regis
Kyrie eleison
Herr, erbarme dich.
Christe, erbarme dich.
Herr, erbarme dich.
Andrea Gabrieli
(um 1510-1586)
*
�
� � � �Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�son,
� � � � �Ky -
�ri -
�e
�e -
��lei -
�son,
�Ky -
�rie
� �e -
�lei -
�-
�-
�-
�-
�-
¡�� � � � �
Ky -
�ri-
�e
¢�e -
�-
�-
�lei -
�son,
�Ky -
�ri -
�e
£� �son,
�Ky -
�ri -
�-
�e
�e -
�lei -
�son,
�Ky-
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
� �
¤ �- -
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�son,
� � �Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
�Ky -
¥ �- -
�-
�-
�-
¦�-
�-
�-
�-
�-
�-
�-
�lei -
�son,
�Ky-
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
� �Ky -
�ri -
�e
8 �
�
* Die Angaben des Tonumfangs beziehen sich auf die gesamte Messe; die siebte Stimme (Septimus) wird
von Gabrieli lediglich in Nr. 1 (Agnus Dei) verwendet
� 2013 by
Verlag C. Hofius, Ammerbuch
C.H.201306
Herausgegeben von C. Hofius
Cantus m n � o�Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
� �
ho-
�
mi-
�
ni -
�
bus
� � �
Altus p q �Et
�
in
�
ter -
�
-
�
ra
�
pax�ho -
r�mi -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
ni -
�
bus
� � �
Quintus s�
t � �Et
� �
in
�
ter -
�
ra
u�pax
� � � � �
ho-
�
mi -
�
-
�
ni -
�
bus
� �
Tenor v�
w � � � � � x�Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
Sextusyz � � � � �
Et
�
in
�
ter -
�
-
�
ra
�
pax
�ho -
{�mi -
�
-
Bassus|} � � � � � �
Et
� �
in
�
ter -
�
ra
~�pax
� � �
4. Et in terra pax
Gloria in excelsis Deo
( Gloria in excelsis Deo. )
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te.
Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnum gloriam tuam.
Domine Deus. Rex caelestis. Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
( Ehre sei Gott in der H�he. )
Und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens.
Wir loben dich. Wir preisen dich.
Wir beten dich an. Wir r�hmen dich.
Wir sagen dir Dank um deiner grossen Herrlichkeit willen.
Herr Gott, himmlischer K�nig, Gott, allm�chtiger Vater.
Herr, du eingeborner Sohn, Jesus Christus.
Herr Gott, du Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
Der du die S�nde der Welt tr�gst, erbarme dich unser.
Der du die S�nden der Welt tr�gst, nimm an unser Gebet.
Der du sitzest zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser.
Denn du allein bist heilig. Du allein bist der Herr.
du allein bist der Allerh�chste, Jesus Christus.
Mit dem Heiligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes des Vaters. Amen.
�
� � � �
bo -
�
-
�
nae
�
vo-
�
lun -
��ta -
�
-
�
-
�
tis.
�
Lau-
�
da-
�
mus
�
te.
�
Be-
�
ne-
�
di -
�
-
�
ci-
�
mus
�
te.
� � � � �
� � ��
bo -
�
-
�
nae
�
vo-
�
lun -
��ta -
�
-
�
-
�
tis.
� ��
Lau-
�
da-
�
mus
�
te.
�Be-
�
ne-
�
di -
�
-
�
ci-�
mus
��te.
� �
��
� � � �
bo -
�
nae
�
vo-
�
lun-
�
ta -
�
tis.
�
Lau-
�
da-
�
mus
�
te.
�
Be-
�
ne-
�
di -
�
-
�
ci-
��mus
�
te.
��
� �
ho-
�
mi-
�
ni -
�
bus
�
bo -
�
nae
�
vo-
�
lun-
��ta -
�
-
�
-
�
-
��-
�
-
�
-
�
tis.
� � �
� �
- -
�
-
�
-
�
ni -
�
bus
�
bo -
�
nae
��vo -
�
-
�
-
�
lun -
�
ta -
�
tis.
� � � � � �
Ad -�� �
ho-
�
mi-
�
ni -
�bus
�bo -
�nae
�
vo-
�
lun-
�
ta -�tis.
� �
Lau-
�
da-
�
mus
�
te.
�
Be-
�
ne-
�
di -
�
-
�
ci-
�
mus
�
te.
8� � �
�
C.H. 201306
40 Missa Vexilla Regis
Cantus ² ³ � �́
Pa -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
trem
�
om -
�
ni -
�
po -
�
ten -
�
tem,
�
Altus µ ¶ � ·�Pa -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
trem
�
om -
�
ni -
�
-
�
-
�-�
-
�
po -
�
ten -
�-
�
-
�
-
�
tem,
��
Quintus
�̧
¹ º�Pa -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
trem
�
om -
�
ni -
�
po -
�
ten -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tem,
�
Tenor »�
¼ � � � � � ½�Pa -
�
-
Sextus¾¿ � � � � À�
Pa -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
trem
�
om -
BassusÁ � � � � Ã�
Pa -
�
-
�
-
�
-
�
-
7. Patrem omnipotentem
Credo in unum Deum
( Credo in unum Deum, )
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae, visibilium omnium
et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Mariae Virgine, et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est,
et resurrexit tertia die, secundum scripturas.
Et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos
et mortuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem:
Qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur
et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi. Amen.
( Ich glaube an den einen Gott, )
den Vater, den Allm�chtigen,
der alles geschaffen hat, Himmel und Erde, die sichtbare und
die unsichtbare Welt.
Und an den einen Herrn Jesus Christus,
Gottes eingeborenen Sohn, aus dem Vater geboren vor aller Zeit.
Gott von Gott, Licht vom Licht, wahrer Gott vom wahren Gott,
gezeugt, nicht geschaffen, eines Wesen mit dem Vater:
durch ihn ist alles geschaffen.
F�r uns Menschen und zu unserm Heil ist er
vom Himmel gekommen,
hat Fleisch angenommen durch den Heiligen Geist
von der Jungfrau Maria und ist Mensch geworden.
Er wurde f�r uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben worden,
ist am dritten Tage auferstanden nach der Schrift
und aufgefahren in den Himmel. Er sitzt zur Rechten des Vaters
und wird wiederkommen in Herrlichkeit, zu richten die
Lebenden und die Toten; seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
Ich glaube an den Heiligen Geist, der Herr ist und lebendig macht,
der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht
der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und
verherrlicht wird, der gesprochen hat durch die Propheten,
und die eine, heilige, allgemeine und apostolische Kirche.
Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung der S�nden.
Ich erwarte die Auferstehung der Toten
und das Leben der kommenden Welt. Amen.
�
C.H. 201306
47Missa Vexilla Regis
þ � � � �
A -
�
-
�
-
�
-
�
-
�-
�
-
�
-
�
-
�
men.
�
!� �
et
�
vi -
�
tam
�
ven -
�
tu -
�ri
�sae -�cu -
�
li.
"�A -
�
-
�
-
�
-
#�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
men.
$�
�
et
�
vi -
�
tam
�
ven -
�
tu -
�
ri
�
sae -
�
cu -
%�li.
� � &�A -
�
-
�
-
�
men.
�
'�
�
vi -
�
tam
�
ven -
�
tu -
�
ri
�
sae -
�
-
�
-
�
cu -
�
li.
�
A -
�
men.
�
(�
� �
et
�
vi -
�
tam
�
ven -
�
tu -
�
ri
�
sae -
�
cu -
�li.
�
A -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
men.
�
) � �
Et
�
vi -
�tam
�ven -
�
tu -
�
ri
�
sae -
�
cu -
�li.
�
A -
�men.
�
66
�
Cantus * + � � � � � � �
Sanc -
Altus , - � ��
Sanc -
�-
�
-
.�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
Sanc -
�
-
�
-
�-�
-
Quintus /�
0 �
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
1�-
�
-
�
-
�
-
�
-
2�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
Tenor 3�
4 � � � �
Sanc -
�
-
�
-
5�-
�
-
�
-
�
-
6�-
�
-
�
-�
-
�
-
�
-
Sextus78 � � � �
Sanc -
�
-
9�-
�
-
�
-
�-
Bassus:; � � � � � �
Sanc -
�
-
�
-
12. Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
( Osanna in excelsis. )
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Osanna in excelsis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.
( Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. )
Heilig, heilig, heilig ist Gott, der Herre Zebaoth.
Voll sind Himmel und Erde gdeiner Herrlichkeit.
( Hosianna in der H�he. )
Gelobet sei, der da kommt
im Namen des Herrn.
Hosanna in der H�he.
Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, erbarm dich unser.
( Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, gib uns Frieden. )
Sanctus / Benedictus / Agnus Dei
�
C.H. 201306
59Missa Vexilla Regis
Cantus � �� � � � � �
Ky -
��rie
�e -
�lei -
�son,
�Ky -
��rie
�e -
�le -
�-
�--
Septimus � �� �
Quintus ��� � � � � � �
Ky -
�rie
� �e -
�lei -
�son,
�Ky -
�ri -
�e
Altus ��� � � �
Ky -
�ri -
��e
� �� ��e -
�-
��lei -
�son,
� �Ky -
�-
�ri -
�e
Tenor �� �� � � � � �
Ky -
�rie
�e -
��lei -
�-
�-
�son,
� � � �Ky -
Sextus �� �� � �
Ky -
�rie
� �e -
��lei -
�-
�-
�son,
� �Ky -
�ri -
��e
� � � � � � � � � �e -
Bassus��� � � �
Ky -
��rie
�e -
�lei -
�son,
� � �Ky -
��rie
�e -
*
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
1. Kyrie eleison
Missa Que ch'io posi
Kyrie eleison
Herr, erbarme dich.
Christe, erbarme dich.
Herr, erbarme dich.
Andrea Gabrieli
(um 1510-1586)
*
�- -
�-
�-
�i -
�son,
� �Ky -
�-
�rie
�e -
¡�lei -
�son,
� �Ky -
�rie
� �e-
�lei -
�son,
�
¢ �e -
£�lei -
�-
�-
�-
�-
�-
�son,
�Ky-
�ri-
�-
�-
�-
�-
�-�e
�e -
�lei -
�son,
� � �Ky -
�ri -
¤ �e -
�lei-
�son,�
Ky -�-
�rie
�e -
�¥lei -
�son,
� �Ky -
�rie
� �e-
�lei -
¦�§son,
� �
�̈�- -
©�ri -
�-
�-
�ªe
�e -
�lei -
�son,
� �Ky -
�rie
�e-
«�lei -
�-
�-
�-
�-
�son,
�Ky -
¬�ri -
�-
�-
�-
�-
�e
�e -
��lei -
�son,
� � �Ky -
�rie
� �e-
�lei-
�-
�-
�son,
� �Ky -
�ri -
�-
�e
�e-
�lei -
® �lei -
�son,
¯Ky -
�
rie
�e -
�lei -
�son,
� � �Ky -
°�rie
�e -
7
�
* Die Angaben des Tonumfangs beziehen sich auf die gesamte Messe; die siebte Stimme (Septimus) wird
von Gabrieli lediglich in Nr. 13 (Agnus Dei) verwendet
� 2013 by
Verlag C. Hofius, Ammerbuch
C.H.201306
Herausgegeben von C. Hofius
C.H.201306
Herausgegeben von C. Hofius
� 2013 by
Verlag C. Hofius, Ammerbuch
K � � � �
Ky -
�
ri -
�
-
�
e
�
e -
�
lei -
�
son,
�
Ky -
�
ri -
�
e
� �
e -
�
lei -
¯
son.
L �
son,
�
Ky-
�
rie
�
e -
�
-
�
-
�
-
�
lei -
¯
son.
¯ ¯ ¯ ¯
M � � �
Ky -
N�ri -
�
e
�
e -
�
lei -
�
son,
�
Ky -
�
ri -�e
�
e -
�
lei -
�
-�-
O�-
�
-
�
-
¯Pson.
Q�
�
son,
�
Ky -
�
ri -
�
e
� �
e -
�
lei -
�
son,
�
Ky -
�
rie
�
e -
�
-
�
lei -
R�-
�
-
�
-
�
son.
¯ ¯
S�
�
son,
�
Ky-
�
rie
�
e -
�
-
�
-
�
-
�
lei -
�
son,
�
Ky-
�
ri -
�
e
�
e -
�
lei -
�
son,
�
Ky -
�
-
�
ri -
�
e
�
e -
�
lei -
�
-
¯
son.T �
son,
�
Ky-
�
rie
�
e -
�
lei -
�
son,
��
Ky-
�
ri -
�
e
�
e -
�Ulei -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
son,
�
Ky-
�
rie
�
e -
V�lei -
�
-
�
-
¯
son.
20�
�
Cantus W X Y�Et
�
in
�
ter-
�
ra
�
pax
�
ho-
�
mi -
�
ni -
�
bus
� � � �
bo -
�
nae
�
vo -
�
lun -
Z�ta -
�
tis.
Quintus [ \ � ]�Et�in
�
ter -
�
ra
�pax
�ho -
�
mi -
�
ni -�
bus
�
bo -
�
nae
�
vo -
�
lun -
�
-
�
ta -
�
-
�
tis.
�
Altus ^ _ � � ��̀Et�in
�
ter -
�
ra�
pax�
ho -
�
mi -
�
ni-�
bus�
bo -
�nae
a�vo -
�
-
�
-�
-
Tenor b�
c � � � �
Et
� �
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho-
�
mi -
�
ni -
�
bus
� � �
bo-
�
nae
�
vo -
Sextus d�
e � � f�Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho -
�
mi-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
ni-
�
bus
�
bo-
�
nae
�
vo -
Bassusgh � � i�
Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho-
�
mi -
�
ni -
�
bus
� ��
bo-
�
nae
�
vo -
4. Et in terra pax
Gloria in excelsis Deo
( Gloria in excelsis Deo. )
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te.
Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnum gloriam tuam.
Domine Deus. Rex caelestis. Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
( Ehre sei Gott in der H�he. )
Und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens.
Wir loben dich. Wir preisen dich.
Wir beten dich an. Wir r�hmen dich.
Wir sagen dir Dank um deiner grossen Herrlichkeit willen.
Herr Gott, himmlischer K�nig, Gott, allm�chtiger Vater.
Herr, du eingeborner Sohn, Jesus Christus.
Herr Gott, du Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
Der du die S�nde der Welt tr�gst, erbarme dich unser.
Der du die S�nden der Welt tr�gst, nimm an unser Gebet.
Der du sitzest zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser.
Denn du allein bist heilig. Du allein bist der Herr.
du allein bist der Allerh�chste, Jesus Christus.
Mit dem Heiligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes des Vaters. Amen.
C.H. 201306
75
C.H. 201306
Missa Que ch'io posi
Cantus » ¼ � � � �
Pa -
�
trem
��
om -
�
ni -
�
po -
Quintus ½ ¾ � �
�
Pa -
�
trem
� � �
om -
�¿ni -
�
po -
À�ten -
�
tem,
Altus Á Â �
�
Pa -
�
trem
��
om -
�
ni -
�
po -
�ten -
�
-
�
-
�
tem,
�
Pa -
�
trem
Tenor �
Å �Pa -
�
trem
��
om -
�
ni -
�
po -
�ten -
�
tem,
��
Pa -
�
trem
�
om -
Sextus �
È � � � �
Pa -
�
trem
��
om -
�
ni -
�
po -
�
ten -
BassusÉ Ê � �
Pa -
�
trem
��
om -
�
ni -
�
po -
�
ten -
�
tem,
�
Pa -
¯
trem
7. Patrem omnipotentem
Credo in unum Deum
( Credo in unum Deum, )
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae, visibilium omnium
et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Mariae Virgine, et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est,
et resurrexit tertia die, secundum scripturas,
et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos
et mortuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem:
Qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur
et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam.
Confiteor unum baptismam in remissionem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi. Amen.
( Ich glaube an den einen Gott, )
den Vater, den Allm�chtigen,
der alles geschaffen hat, Himmel und Erde, die sichtbare und
die unsichtbare Welt.
Und an den einen Herrn Jesus Christus,
Gottes eingeborenen Sohn, aus dem Vater geboren vor aller Zeit.
Gott von Gott, Licht vom Licht, wahrer Gott vom wahren Gott,
gezeugt, nicht geschaffen, eines Wesen mit dem Vater:
durch ihn ist alles geschaffen.
F�r uns Menschen und zu unserm Heil ist er
vom Himmel gekommen,
hat Fleisch angenommen durch den Heiligen Geist
von der Jungfrau Maria und ist Mensch geworden.
Er wurde f�r uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben worden,
ist am dritten Tage auferstanden nach der Schrift
und aufgefahren in den Himmel. Er sitzt zur Rechten des Vaters
und wird wiederkommen in Herrlichkeit, zu richten die
Lebenden und die Toten; seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
Ich glaube an den Heiligen Geist, der Herr ist und lebendig macht,
der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht
der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und
verherrlicht wird, der gesprochen hat durch die Propheten,
und die eine, heilige, allgemeine und apostolische Kirche.
Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung der S�nden.
Ich erwarte die Auferstehung der Toten
und das Leben der kommenden Welt. Amen.
C.H. 201306C.H. 201306
82 Missa Que ch'io posi
Cantus o p � � � q�Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�r�
Sanc -
�
-
Quintus s t � � u�Sanc -
�
-
�
-�
-
�
-�
tus,
v�Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-�
tus,
��
Sanc -
�
-
Altus w x � y�Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
� � z�Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-�
tus,
�
Sanc -
Tenor {�
| � �}�
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
~�Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
Sextus ��
� ¯
Sanc -
¯
-
¯
-
¯
-
¯
-
Bassus�� � ��
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
¯ � ��Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
10. Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
( Osanna in excelsis. )
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Osanna in excelsis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.
( Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. )
Heilig, heilig, heilig ist Gott, der Herre Zebaoth.
Voll sind Himmel und Erde deiner Herrlichkeit.
( Hosianna in der H�he. )
Gelobet sei, der da kommt
im Namen des Herrn.
Hosanna in der H�he.
Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, erbarm dich unser.
( Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, gib uns Frieden. )
Sanctus / Benedictus / Agnus Dei
� �
- -
�
-
�
-
�
tus,
��Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
� � � � �
Sanc -
�
-
� �
- -
�
-
�
-�
tus,���
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
��-
�
tus,
� �
- -�
tus,
��Sanc -
�
-
�
-
�
-
��-
�
tus,
� ��
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
¯
tus,
��
¯
tus,
� ��
Sanc -
�
tus,
��Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
��
¯
- -
¯
-
¯
-
¯
-
¯
-
�¯ � ��
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
¯
tus,
��
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
6
C.H. 201306
95
C.H. 201306
Missa Que ch'io posi
Cantus � ���� � � �
Ky -
�-
�ri-
�e,
� �Ky -
�-
�ri -
�e
��e -
�lei -
�son,
� � � �Ky -
�-
�ri -
�e
Quintus � � �� � � � �
Ky -
�-
�ri-
�e
�e-
�lei-�
son,�Ky -
�rie
�e -
�lei -
�son,
�Ky -
�-
�rie
�e -
�lei -
�son,
Altus � ��� � ��
Ky -
�ri -
�e,
� �Ky -
��rie
�e -
�lei-�
son,
� � �Ky -
�-
�ri -
�e
�e-
�lei-�son,
Septimus ��� �� �
Tenor ������ � � ��
Ky -
�ri -
�e,
� � � � �Ky -
�-
�ri-
�e
��e -
�-
�-
�lei -
�son,
� �Ky -
Sextus�� �
� � � � � � ¡�Ky -
�ri -
�e,
� � �Ky -
Bassus¢£ �¤
� ¥ � � ¦�Ky -
�ri -
�e,
� � � �Ky -
�ri -�e§�e -
�-
�-
�-
*
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
1. Kyrie eleison
Missa Pater peccavi
Kyrie eleisonAndrea Gabrieli
(um 1510-1586)
Herr, erbarme dich.
Christe, erbarme dich.
Herr, erbarme dich.
*
¨ © �e -
�lei-�son,
�Ky -
�rie
� �e-
�lei -
�son,
� � �Ky -
ª�ri -
�-
�-
�e
�e -
�le -
�i -
�son,
« ¬ � �Ky -
�rie
�e -
�lei -
�son,
� � ®�Ky -
�ri -
�e
�e -
�lei -
�son,
�̄ �
° ± ²�Ky -
�-
�-
�-
�-
�-
�ri -
³�e
� � �e -
�lei -
�-�-
�son,
�� �
Ky -
�rie
� �e -
�lei -
�son,
� �Ky -
�́µ �
- -
�-
�-
�-
�-
�ri -
�-
�-
�e
�e -
�lei -
�son,
� �Ky -
�ri -
�-
�e
�e -
¶�lei -
�-
�-
�-
�-�-
�-
�-
�-
�-
�-
�son,
·¸ ¹�rie
�e -
�lei -
�son,
�Ky -
º�ri -
�-
�-
�e
�e-
�le -
�i -
�son,
� � »�Ky -
�rie
¼½ �- -
¾�lei -
�-
�-�
son,
� �Ky -
�rie
� �e-
�lei -
�son,
� � � �Ky -
9 ¿
* Die Angaben des Tonumfangs beziehen sich auf die gesamte Messe; die siebte Stimme (Septimus) wird
von Gabrieli lediglich in Nr. 14 (Agnus Dei) verwendet
� 2013 by
Verlag C. Hofius, Ammerbuch
C.H.201306
Herausgegeben von C. Hofius
� � �
rie
�
e -
�
lei -
�
-
�
son.
� � �
- -
�
-
�
-
��lei -
�
-
�
-
�
son,
�
Ky -
�
-
��ri -
�
-
�
e
� � � �
e -
�
lei -
�
son.
� ��
ri -
�
-
�
-�-�-
�
e
��
e -
�
lei -
�
son,
�
Ky -
�
ri -
�
e
�
e -
�
lei -
�
son.
�
¡�
lei -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
son,
¢�Ky -
�
-
�
-
�
ri -
£�e
� � � �
e -
�
lei -
�
son.
¤ ¥ �
- -
�-�
-�e
�
e -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�-
�
lei -
�
-
�
-
�-�
-
�-
�
-
�
-
�
-
�
son.
¦ §�e�e -
�̈
lei -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-�
-�
-
�
-
�
-
�
-
�
-�
son.
27
Cantus © ª « � � ¬�Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho -
�mi -
�
-
�
-
�
ni -
�
bus
�
bo -
�
nae
�
vo-�
lun-
�
ta-
�
-
�
-
�-
Quintus ® ¯ ° � ±�Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho -
�
mi -
�
ni -
�
bus
� �
bo -
�
nae
�
vo -
�
lun -
�
ta -
�
tis,
Altus ² ³ ´ µ�Et
�
in
�
ter-
�
ra
�
pax
�
ho -
�
mi -
�
ni -
�
bus
��
bo -
�
nae
�
vo -
�
-
�
lun-�ta -
Tenor ¶�
· ¸ � ¹�Et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho -
�
mi -
�
ni -
º�bus
�
bo -
�
-
�
nae
�
vo -
�
lun -
�
ta -
�
-
Sextus»¼ ½ � �
¾�et
�
in
�
ter -
�
ra
�
pax
�
ho -
�
mi-
�
ni -
�
bus
¿�bo -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
nae
BassusÀÁ  � � � Ã�
Et
�
in
�
ter-
�
ra�
pax�
ho-
�mi -
�
-
�
-
�
ni-
�bus
4. Et in terra pax
Gloria in excelsis Deo
( Gloria in excelsis Deo. )
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te.
Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnum gloriam tuam.
Domine Deus. Rex caelestis. Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus. Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
( Ehre sei Gott in der H�he. )
Und Friede auf Erden bei den Menschen seines Wohlgefallens.
Wir loben dich. Wir preisen dich.
Wir beten dich an. Wir r�hmen dich.
Wir sagen dir Dank um deiner grossen Herrlichkeit willen.
Herr Gott, himmlischer K�nig, Gott, allm�chtiger Vater.
Herr, du eingeborner Sohn, Jesus Christus.
Herr Gott, du Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
Der du die S�nde der Welt tr�gst, erbarme dich unser.
Der du die S�nden der Welt tr�gst, nimm an unser Gebet.
Der du sitzest zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser.
Denn du allein bist heilig. Du allein bist der Herr.
du allein bist der Allerh�chste, Jesus Christus.
Mit dem Heiligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes des Vaters. Amen.
¿
C.H. 201306
107Missa Pater peccavi
Cantus ¡ ¢ � � �
Pa -
�
-
�
trem,
� �
Pa -
�
trem
�
om -
�
ni-�
po-
£�ten -
�
-
�
-
�
-
�
-
Quintus ¤ ¥ ¦ � �Pa -
�
-
�
trem
�
om -
�
ni-
�
po-
�
ten -
�
tem,
� �
Pa -
�
trem
� � �
om -
Altus § ¨ © ��
Pa -
�
trem
�
om-
�
ni -
�
po-
�
ten -
�
-
�
tem,
�
�
Pa -
�
trem
�
om -
�
ni -
�
po-
�
ten-
�
tem,
Tenor ª�
« ¬ �Pa -
�
trem
�
om -
�
ni-
�
po -
�
ten -
�
tem,
� �
Pa -
�
trem
�
om -
�
ni -�
po -
�
ten-�
-
�
-
�
-
�
-
Sextus® ¯ �
�
Pa -
�
trem,
� ��
Pa -
�
trem
��
om -
�
ni -
�
po-
�
ten -
Bassus°± ² � � � �
Pa -�
trem
��
om -
�
ni-
�
po-
�
ten -
�
tem,
�
6. Patrem omnipotentem
Credo in unum Deum
( Credo in unum Deum, )
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae, visibilium omnium
et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero,
genitum, non factum, consubstantialem Patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Mariae Virgine, et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas,
et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos
et mortuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem:
Qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur
et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi. Amen.
( Ich glaube an den einen Gott, )
den Vater, den Allm�chtigen,
der alles geschaffen hat, Himmel und Erde, die sichtbare und
die unsichtbare Welt.
Und an den einen Herrn Jesus Christus,
Gottes eingeborenen Sohn, aus dem Vater geboren vor aller Zeit.
Gott von Gott, Licht vom Licht, wahrer Gott vom wahren Gott,
gezeugt, nicht geschaffen, eines Wesen mit dem Vater:
durch ihn ist alles geschaffen.
F�r uns Menschen und zu unserm Heil ist er
vom Himmel gekommen,
hat Fleisch angenommen durch den Heiligen Geist
von der Jungfrau Maria und ist Mensch geworden.
Er wurde f�r uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben worden,
ist am dritten Tage auferstanden nach der Schrift
und aufgefahren in den Himmel. Er sitzt zur Rechten des Vaters
und wird wiederkommen in Herrlichkeit, zu richten die
Lebenden und die Toten; seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
Ich glaube an den Heiligen Geist, der Herr ist und lebendig macht,
der aus dem Vater und dem Sohn hervorgeht
der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und
verherrlicht wird, der gesprochen hat durch die Propheten,
und die eine, heilige, allgemeine und apostolische Kirche.
Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung der S�nden.
Ich erwarte die Auferstehung der Toten
und das Leben der kommenden Welt. Amen.
C.H. 201306
115Missa Pater peccavi
Cantus $ % & � � � �
Sanc -
�
-
�
tus,
�
Quintus ' ( ) ��
Sanc -
�
tus,
��
Sanc -�
tus,
*�Sanc -
�
-
�
-
�
-
Altus + , - �
�
Sanc -
�
-
�
tus,.�
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
Sanc -
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
Tenor /�
0 1 �
Sanc -
�
tus,
�
Sanc -
�
-
�
tus,
� �
Sanc -
�
-
2�-
�
-
�
-
Sextus3 4 5 �
�
Sanc -
�
tus,
��
Sanc -
��
tus,
Bassus6 7 8 � � �
Sanc -�
tus,
�
Sanc -
11. Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Osanna in excelsis.
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
( Osanna in excelsis. )
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.
( Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. )
Heilig, heilig, heilig ist Gott, der Herre Zebaoth.
Voll sind Himmel und Erde deiner Herrlichkeit.
Hosianna in der H�he.
Gelobet sei, der da kommt
im Namen des Herrn.
( Hosanna in der H�he. )
Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, erbarm dich unser.
( Lamm Gottes, der du tr�gst die S�nd der Welt, gib uns Frieden. )
Sanctus / Benedictus / Agnus Dei
9 : �
Sanc -
�
-
�
tus,
� �
Sanc -
�
-
;�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus
�
< = >�- -
�
-
�
-
�
-
�
-
� �
-
�
tus,
�� �
Sanc -
�
-
�
tus
� �
? @ �
- -
�
tus,
�
�
Sanc -
�
tus,
�
Sanc -
A�-
�
-
�
-
�
-�
-
�
tus
� �
B�
C D�- -
�
-
�
-
�
-
�
tus,
�
Sanc -
�
-
E�-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
tus
F�Do -
�
mi -
�
nus
�
De -
�
us
GH �
Sanc -
�
tus,
��
Sanc -�
tus
�I�
Do -
�
mi -
�
nus
�
De -
�
us
JK�
tus,
��
Sanc -
�
-
�
tus,
�
Sanc -
�
tus
�
�
Do -�
-�
mi -
�
nus
�
De -
�
us
6
C.H. 201306
128 Missa Pater peccavi
Q R �
- -- -
�
--
�
--
�
--
�
bis.cem.
� � � �
- -- -
�
--
�
--
�
--
�
bis.cem.
� �
S T �
no -pa -
�
bis,cem,
�
mi -do -
�
--
�
se-na
�
re-no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
��
no -pa -
�
bis,cem,
�
mi -do -
�
--
�
se -na
�
re -no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
U V W�mi -do -
�
se -na
�
re -no -
�
rebis
�
no -pa -
�
--
�
--
�
--
�
--
�
--
�
bis.cem.
� X�mi -do -
�
se -na
�
re-no-
�
rebis
� � � � �
no -pa -
�
bis.cem.
Y Z�
re -no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis,cem,
�
mi -do -
�
se -na
�
re -no-
�
rebis
�
no-pa-
�
--
�
--
�
--
�
--
�
--
�
--
�
--
�
--
�
bis.cem.
�
re -no-
�
rebis
�
no-pa-
�
--
�
--
�
--
�
bis,cem,
[�mi -do -
�
se -na
�
re-no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
\�
]�
- -- -
�
se-na
�
re -no -
�
--
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
� �
- -- -
�
se-na
�
re -no -
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
�
^_ �
re -no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis,cem,
�̀
mi -do -
�
se -na
�
re -no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
� �
re -no -
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
�
ab�
bis,cem,
�
mi -do -
�
se -na
�
re -no -
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
� �
bis,cem,
c�mi -do -
�
se -na
�
re-no-
�
rebis
�
no -pa -
�
bis.cem.
�
36 1. Variante (Druckausgabe 1572) 36 2. Variante (handschriftl. �berliefert)
Cantus d e f � � � �
Cru -
�
-
�
ci -
�
fi -
�
xus
� � �
e -
�
ti -
�
am
�
pro
�
no -
Quintus g h i � � � � �
Cru -
�
ci -
�
fi -
�
xus
�
e -�
ti -�
am
�
pro
Altus j k l �Cru -
�
ci -�
fi -�
xus
��
e -
�
-�
ti -�
am
�
pro
m�no-
�
-�
-�
-
�n-
�
-�
-�
-�
-�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
bis,
�
8a. Crucifixus (Variante *)
* Die Varianten 8a, 9a und 11a entstammen einer handschriftlichen �berlieferung der Messe
o p q�bis,
� �� � � �
cru -
�
-
�
ci -
�
fi -
�
xus
�
e -
�
-
�
ti -
�
am
�
pro
�
no -
�
bis
�
sub
r s �no -�
bis,
�
e -
�
-
�
ti-
�
am
�
pro
�
no-
�
bis,
��
cru -
�
ci -�
fi-
�
-
�
-�
-
�
-
�
-
�
-
�
-
�
xus
�
e -
�
ti -
t�am
� � � �
pro
�
no -
�
-
�
-
�
bis,
u v�
cru -
�
ci -
�
fi -�
xus
�
e -�
ti -�
am
�
pro
w�no -
�
-�
-�
bis,
�
e -
�
-�
ti-
�
am
�
pro
�
no -
�
bis
�
�
9
C.H. 201306
136 Missa Pater peccavi