[Infographic] Blogging in English for Foreigners

1
The point of a startup is to build a scalable global business with clients all around the world. You do not need posess English nor linguistics degrees, but just a certain understanding of English to know what sounds good and what doesn't. Write in English if you feel good enough with it. How we deal with blogging in English? How we much pay for it? What’s our workflow? 1 If you don't feel comfortable enough you can write in your language and get it translated later. This will add another layer to your costs so check with your local translator for rates. Don't feel comfortable with producing English content. What should you do? 2 You can structured Trello in a simple four column kanban-like layout: If you also do multiple languages you should ask your editors/translators to change their avatars to the flags of their language. It will save many mistakes. Editor starts working on that piece he moves it to "doing", then "ready to implement", and then, it's your turn again. Review the piece and then either post it online or put in the repurposing queue. When I am done editinga piecie I put it in„to-do” column. How to manage that process? 3 To-do You Translator Translator You Doing Ready to implement Posted Multiple languages. 4 twitter.com/contellio facebook.com/contellio Visit Contellio.com DON’T KNOW WHAT REPURPOSING IS? It’s transforming your existing content into new, exciting formats. Just like our post about bloging in english become this infographic. What's your workflow? Share in the comments below or on Twitter using #contentrepurposing TRANSLATE

Transcript of [Infographic] Blogging in English for Foreigners

Page 1: [Infographic] Blogging in English for Foreigners

The point of a startup is to build a scalable global business with

clients all around the world.

You do not need posess English nor linguistics degrees, but just a certain understanding of Englishto know what sounds good and what doesn't.

Write in English if you feel good enough with it.

How we deal withblogging in English?

How we much pay for it?What’s our

workflow?

1

If you don't feel comfortable enough you can write in your language and get it translated later. This will add another layer to your costs so check with your local translator for rates.

Don't feel comfortable with producing English content. What should you do?

2

You can structured Trello in a simple four column kanban-like layout:

If you also do multiple languages you should ask your editors/translators to change their avatars to the flags

of their language. It will save many mistakes.

Editor starts working on that piece he moves it to "doing", then "ready to implement", and then,

it's your turn again.

Review the piece and then either

post it online or put in the repurposing

queue.

When I am done editinga piecie I put it in„to-do” column.

How to manage that process?

3

To-do

You Translator Translator You

Doing Ready to implement Posted

Multiple languages.

4

twitter.com/contelliofacebook.com/contellio Visit Contellio.com

DON’T KNOW WHAT REPURPOSING IS?

It’s transforming your existing contentinto new, exciting formats.

Just like our

post about bloging in english become

this infographic.

What's your workflow?Share in the comments below

or on Twitter using #contentrepurposing

TR

AN

SL

AT

E