INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se...
Transcript of INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se...
BL07
E N G L I S H User Manual
F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement
E S PA Ñ O L Manual de instrucciones
DECADE INDUCTANCE BOXMODEL BL07
150V CAT II
01
2
34 5
6
7
8
910
X1H40mA
01
2
34 5
6
7
8
910
X100mH50mA0
1
2
34 5
6
7
8
910
X10mH70mA
01
2
34 5
6
7
8
910
X1mH100mA
01
2
34 5
6
7
8
910
X100µH100mA0
1
2
34 5
6
7
8
910
X10µH200mA
01
2
34 5
6
7
8
910
X1µH300mA
INDUCTANCEDECADEBOX
BOÎTESDEINDUCTANCE
CAJASDEINDUCTANCIA
Table of Contents
1. ENGLISH ......................................................................................... 21.1 InternationalElectricalSymbols...........................................................2
1.2 ReceivingYourShipment.....................................................................2
1.3 OrderingInformation............................................................................2
1.4 Operation.............................................................................................3
1.5 Specifications.......................................................................................3
2. FRANÇAIS ...................................................................................... 42.1 SignificationduSymbole.....................................................................4
2.2 ReceivingYourShipment.....................................................................4
2.3 OrderingInformation............................................................................4
2.4 Utilisation-Moded’emploi...................................................................5
2.5 Caractéristiques...................................................................................5
3. ESPAÑOL ........................................................................................ 63.1 Significadodelsímbolo.......................................................................6
3.2 L’informationdecommande.................................................................6
3.3 Recepcióndelenvío.............................................................................6
3.4 Utilización-Mododeempleo...............................................................7
2.5 Especificaciones..................................................................................7
RepairandCalibration..........................................................................................8
TechnicalandSalesAssistance...........................................................................8
LimitedWarranty..................................................................................................9
WarrantyRepairs..................................................................................................9
� Inductance Decade Box Model BL07
CHAPTER 1
ENGLISH
Warning • OnlyusethesedecadeboxesonCategoryIIinstallationsforvoltages
thatdonotexceed150Vinrelationtotheearth.
1.1 International Electrical Symbols
ThissymbolontheinstrumentindicatesaWARNINGandthattheoperatormustrefertotheusermanualforinstructionsbeforeoperatingtheinstru-ment.Inthismanual,thesymbolprecedinginstructionsindicatesthatiftheinstructionsarenotfollowed,bodilyinjury,installation/sampleandproductdamagemayresult.
Ground(Earth)Terminal
ProtectiveGround(Earth)
1.2 Receiving Your ShipmentMakesure that thecontentsshippedareconsistentwith thepacking list.Notifyyourdistributorofanymissing items. If theequipmentappears tobedamaged,fileaclaimimmediatelywiththecarrierandnotifyyourdistributoratonce,givingadetaileddescriptionof anydamage.Save thedamagedpacking container tosubstantiateyourclaim.
1.3 Ordering InformationDecade Inductance Box Model BL07(7decades-1µHto11.11111H) .......................................................Cat. #2131.27
Accessories:SafetyleadswithconnectorsØ4mm,length9.8"(25cm)................Cat. #2131.35
Inductance Decade Box Model BL07 �
1.4 OperationThe ground (earth) terminal must be connected to a protective ground (earth)beforetakinganymeasurements.Donotinjectanyvoltagemeasurementsgreaterthan150Vtoground(earth)andcomplywiththemaximumacceptablecurrentforeachdecadeswitch.
• Inductanceboxwith7decades;11positionswitches.• Totalinductance:astheinductancesarespecifiedinaccuracyatdifferentfre-
quencies, thesumof thevaluescannotbeconsidered to represent the totalinductancewhichcanbeattained.
• Theresidualinductanceisapproximately<1µH.• OutputonsafetysocketsØ4mm.
1.5 Specifications
Range x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HAccuracy* 3% 5% 10%Frequency 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz
*Reference measurements: Frequency = 10KHz; Max DC Current = 10mA
Additional Information:
Range x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HFrequencyfrom
50Hzto... 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz
Accuracy 5% 7% 12%MaxDC
Current(mA) 300 200 100 100 70 50 40
MaxSerieResistance(W) 3 10 60 80 150 650 16K
Weight/Dimensions:3lbs(1.4kg);16x3.4x3"(410x86x76mm)Operating Temperature:14°to131°F(-10°to+55°C)Storage Temperature:-40°to158°F(-40°to+70°C)Relative Humidity: 20%<RH<96%Altitude:2000mWatertightness (as per EN 60529 Ed. 92):ProtectionindexIP40Rated Voltage: 150VInstallation:CategoryII-Pollutionlevel2
� Inductance Decade Box Model BL07
CHAPTER 2
FRANÇAIS
Attention! • Cesboîtesàdécadespeuventêtreutiliséessurdesinstallations
de Catégorie II, pour des tensions n’excédant pas 150V parrapportàlaterre.
2.1 Signification du Symbole
ATTENTION! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser lesboîtesàdécades.Danslaprésentenoticedefonctionnement,lesinstruc-tionsprécédéesdecesymbole,siellesnesontpasbienrespectéesouréalisées,peuventoccasionnerunaccidentcorporelouendommagerlesboîtesàdécadesetlesinstallations.
Bornedeterre
Terredeprotection
2.2 A réception de votre commandeVérifierquelecontenuestconsistentaveclalistedecolisage.Notifiervotredis-tributeurimmédiatementdetoutproduitmanquant.Sileproduitsemblentendom-mage,notifierletransporteurimmédiatement,décrivantexactementledommage.Garderl`emballagepourétayervotrecomplainte.
2.3 Pour CommanderDecadeInductanceBoxModelBL07...............................................Cat. #2131.27(7décades-1µHto11.11111H)
Accessoires:CordonsdesécuritéfichesØ4mm,longueur25cm.......................Cat. #2131.35
Inductance Decade Box Model BL07 �
2.4 Utilisation - Mode d’emploi
Ilfautimpérativementraccorderlabornedeterreàuneterredeprotectionavantd’effectuerunemesure.Nepasinjecterdemesuredetensionsupérieureà150Vparrapportàlaterreetrespecterlecourantmax.admisparchaquedécade.
• Boîted’inductancesà7décades;commutateurs11positions• Inductancetotal:Les inductancesétantspécifiéesadesfréquencesdifféren-
tes,lasommedesvaleurssurdifférentesdécaden`estpasreprésentativedel`inductancetotale.
• L`inductancerésiduelleest<1µH.• SortiesurdouillesdesécuritéØ4mm
2.5 Caractéristiques
Gamme x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HExactitude* 3% 5% 10%Fréquence 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz
*Mesures de référence: Frequency = 10KHz; Max DC Current = 10mA
L’information additionnelle:
Gamme x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HFréquencede
50Hzà... 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz
Exactitude 5% 7% 12%CourantdeDCdemax(mA) 300 200 100 100 70 50 40
RésistancemaxdeSerie(W) 3 10 60 80 150 650 16K
Températured’utilisation:-10°Cà+55°CTempératuredestockage:-40°Cà+70°CHumiditérelative:20%<HR<96%Utilisationjusqu’à2000md’altitudeDegréd‘étanchéité(selonEN60529Ed.92):indicedeprotectionIP40Tensionassignée150VCatégoried‘installationII-Degrédepollution2Masse/Dimensions:(1.4kg)410x86x76mm
� Inductance Decade Box Model BL07
CHAPTER 3
ESPAÑOL
Cuidado! • Lascajasdedécadassepuedenutilizaren instalacionesde
CategoríaII,paratensiónesquenoexcedan150Vrespectoalatierra.
3.1 Significado del símbolo
¡CUIDADO!Antesdeutilizarlascajasdedécadasconsultarelmanualdeinstrucciones.Enelpresentemanualde instrucciones, las instruccionesprecedidas de este símbolo, si éstas no se respetan o realizan correc-tamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar las cajas dedécadasylasinstalaciones.
Terminaldetierra
Tierradeprotección
3.2 Recepción del envíoVerifiquequetodaslaspartesmencionadasenlalistadeempaqueesténdentrodelacaja.Notifiqueasudistribuidorrespectodecualquierartículoquefalte.Siel equipo aparenta estar dañado, presente inmediatamente una queja con eldespachanteynotifiqueasudistribuidorloantesposible,dandounadescripcióndetalladadecualquierdaño.Nodescarteelmaterialdeembalajedañadoyaquepuedeserutilizadoparacomprobarsuqueja.
3.2 L’information de commandeDecade Inductance Box Model BL07 ............................................Cat. #2131.27(7décadas-1µHto11.11111H)
Accesorios:CablesdeseguridadenchufesØ4mm,longitud25cm....................Cat. #2131.35
Inductance Decade Box Model BL07 7
3.4 Utilización - Modo de empleo
Esnecesarioconectarimperativamenteelterminaldetierraaunatierradeprotec-tionantesdeefectuarunamedición.Noinyectarmedicióndetensiónsuperiora150Vrespectoalatierrayrespetarlacorrientemáx.admitidaparacadadécada.• Cajadeinductanciasde7décadas• Inductanciatotal:Sibienlasinductanciasseespecificanconexactitudendiver-
sasfrecuencias,lasumadelosvaloresnosepuedeconsiderarpararepresen-tarlainductanciatotalquepuedaserlograda
• Lainductanciaresidualesdeaproximadamente<1µH• Interruptores11posiciones• SalidaconcasquillosdeseguridadØ4mm
2.5 Especificaciones
Rango x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HExactitud* 3% 5% 10%Frequency 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz
*Mesures de référence: Frequency = 10KHz; Max DC Current = 10mA
Información adicional:
Rango x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HFrequencyfrom
50Hzto... 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz
Exactitud 5% 7% 12%MaxDC
Current(mA) 300 200 100 100 70 50 40
MaxSerieResistance(W) 3 10 60 80 150 650 16K
Temperaturadeutilización:de-10°Ca+55°CTemperaturadealmacenamiento:de-40°Ca+70°CHumedadrelativa:20%<HR<96%Utilizaciónhasta2000mdealtitudGradodehermeticidad(segúnEN60529Ed.92):índicedeprotecciónIP40Tensiónasignada150VCategoríadeinstalaciónII-Gradodecontaminación2Peso/Dimensiones:(1.4kg)410x86x76mm
� Inductance Decade Box Model BL07
Repair and Calibration
Toensurethatyourinstrumentmeetsfactoryspecifications,werecommendthatitbescheduledbacktoourfactoryServiceCenteratone-yearintervalsforrecalibration,orasrequiredbyotherstandardsorinternalprocedures.
For instrument repair and calibration:Youmust contactourServiceCenter foraCustomerServiceAuthorizationNumber(CSA#).Thiswillensurethatwhenyourinstrumentarrives,itwillbetrackedandprocessedpromptly.PleasewritetheCSA#ontheoutsideoftheshipping container. If the instrument is returned for calibration, we need toknowifyouwantastandardcalibration,oracalibrationtraceabletoN.I.S.T.(Includescalibrationcertificateplusrecordedcalibrationdata).
Ship To: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC®Instruments15FaradayDriveDover,NH03820USAPhone:(800)945-2362(Ext.360)
(603) 749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)749-6309E-mail:[email protected]
(Orcontactyourauthorizeddistributor)Costsforrepair,standardcalibration,andcalibrationtraceabletoN.I.S.T.areavailable.NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.
Technical and Sales Assistance
Ifyouareexperiencinganytechnicalproblems,orrequireanyassistancewiththeproperoperationorapplicationofyourinstrument,pleasecall,mail,faxore-mailourtechnicalsupportteam:
ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC®Instruments200FoxboroughBoulevardFoxborough,MA02035USAPhone:(800)343-1391
(508) 698-2115Fax: (508)698-2118E-mail: [email protected]
NOTE: Do not ship Instruments to our Foxborough, MA address.
Limited Warranty
TheModelBL07iswarrantedtotheownerforaperiodoftwoyearsfromthedate of original purchase against defects in manufacture. This limitedwarrantyisgivenbyAEMC®Instruments,notbythedistributorfromwhomitwas purchased. This warranty is void if the unit has been tampered with,abused or if the defect is related to service not performed by AEMC®Instruments.
For full and detailed warranty coverage, please read the Warranty Coverage Information, which is attached to the Warranty Registration Card (if enclosed) or is available at www.aemc.com. Please keep the Warranty Coverage Information with your records.
What AEMC® Instruments will do:If a malfunction occurs within the warranty period, you may return theinstrument to us for repair, provided we have your warranty registrationinformation on file or a proof of purchase. AEMC® Instruments will, at itsoption,repairorreplacethefaultymaterial.
REGISTER ONLINE AT:www.aemc.com
Warranty Repairs
What you must do to return an Instrument for Warranty Repair: First, request a Customer ServiceAuthorization Number (CSA#) by phoneorbyfaxfromourServiceDepartment(seeaddressbelow),thenreturntheinstrumentalongwith thesignedCSAForm.Pleasewrite theCSA#on theoutsideoftheshippingcontainer.Returntheinstrument,postageorshipmentpre-paidto:
Ship To: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC®Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USAPhone:(800)945-2362(Ext.360)
(603) 749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)749-6309E-mail:[email protected]
Caution:Toprotectyourselfagainstin-transitloss,werecommendyouinsureyourreturnedmaterial.
NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.
08/18
99-MAN100306v2
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USA•Phone:(603)749-6434•Fax:(603)742-2346
www.aemc.com