INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de...

12
Manual de instrucciones y funcionamiento INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES y ACCESORIOS DVI-100 DVI-500 1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980 Fax: +1 847.473.4981 • Sitio web: www.HDElectricCompany.com

Transcript of INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de...

Page 1: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

Manual de instrucciones y funcionamiento

INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES

y A C C E S O R I O S

DVI-100

DVI-500

1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980Fa x : + 1 8 4 7 . 4 7 3 . 4 9 8 1 • S i t i o w e b : w w w . H D E l e c t r i c C o m p a n y . c o m

Page 2: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

2

Page 3: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

3

Manual de instrucciones y funcionamiento

INDICADORES DETENSIÓN DIGITALES

y A C C E S O R I O S

DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

MODO DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

PRECISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

INDICAR LA TENSIÓN EN LOS PUNTOS DE MEDICIÓN EN CODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

ACCESSORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD

1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980Fa x : + 1 8 4 7 . 4 7 3 . 4 9 8 1 • S i t i o w e b : w w w . H D E l e c t r i c C o m p a n y . c o m

Page 4: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

4

DESCRIPCIÓNLos indicadores de tensión digitales, DVI-100 y DVI-500 son indicadores de tensióndigitales de contacto directo para redes de distribución de energía aéreas ysubterráneas de hasta 500kV fase a tierra (870kV fase a fase). La pantalla es decalibración automática e indica un rango que va desde 0,1kV (100 voltios) hasta9,9kV para el DVI-100 y de hasta 500kV para el DVI-500. Una alarma audible pitasiempre que la tensión indicada es de 0,1kV o superior.

Cada modelo está disponible en dos versiones. El DVI-100 y el DVI-500 indicanla tensión cuando entran en contacto directo con los conductores en las redesaéreas y subterráneas. El DVI-100T y el DVI-500T con modo Punto de medicióntambién indican la tensión en puntos de medición en codo.

Hay disponible una sonda subterránea opcional para aplicaciones subterráneas oaplicaciones de montaje de terminales, o para cualquier aplicación de hasta 21kVfase a tierra en la que el DVI se tenga que utilizar muy cerca de conductores a tierrao superficies.

DAÑO OPERACIONALSi el DVI se utiliza de un modo distinto al descrito en este manual de instrucciones,la protección y la operación efectiva de este equipo pueden verse afectadas.

INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES (DVI )

Page 5: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

5

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE• El DVI debería ser utilizado exclusivamente por personal de

servicio especializado. Las tensiones a las que opera esteinstrumento son peligrosas y mortales. El uso inapropiadopuede causar lesiones grabes o la muerte.

• Estar en o alrededor de tensiones elevadas conlleva un riesgo deelectrocución intrínseco.

• Cuando trabaje cerca o alrededor de equipos o conductores dealta tensión, siga siempre los procedimientos adecuados frentea tensiones elevadas, incluyendo equipos de protección depersonal.

• No exceda la tensión de funcionamiento máxima del DVI.• Monte el DVI con la sonda de contacto adecuada para cada

aplicación.• Según su empresa y las medidas de seguridad publicados por

OSHA, el DVI debe usarse con una pértiga de la longitud que seadecue a la tensión que esté midiendo.

• No toque el DVI durante las mediciones. Hay que tener presenteque la carcasa del DVI está a la misma tensión que el conductorque se está midiendo.

• Antes de usarlo, compruebe que el instrumento no tiene ningúndaño físico, está limpio y asegúrese de que funcionacorrectamente pulsando y manteniendo pulsado el botón ON.Si la pantalla no indica todos los 8 o si el pitido no suena, no loutilice.

• No permita nunca que otro conductor a tierra o de alta tensiónentre en contacto con el instrumento mientras se estéutilizando. Mantenga siempre limpia y libre la carcasa del DVI.El puenteo de la sonda o carcasa del DVI de fase a tierra o de fasea fase puede causar un fallo o una descarga de arco.

• El DVI no indica tensiones inferiores a los 100 voltios.Realice siempre los procedimientos adecuados para la puesta atierra. Si en una lectura, el DVI indica una tensión cero,eso nosignifica que la línea esté muerta o puesta a tierra.

• Si no están correctamente o completamente puestos a tierra,puede parecer que las líneas o el equipo puesto tierra estén entensión cuando se está muy cerca de los conductores entensión.

• Antes de cada aplicación, compruebe el DVI en una fuentes de tensión conocida, o utilice el comprobador-indicador de tensión PT-DVI Proof Tester®.

• El DVI es un indicador de tensión, no un voltímetro.Con el DVI, no intente hacer mediciones detensión precisas para ajustes de fase u otras aplicaciones.

• El DVI es un dispositivo de contacto directo. La parte metálica de la sonda DVI tiene que estar encontacto con el metal del conductor que se quiere comprobar. La indicación de la tensión enconductores aislados tales como el cable de árbol o el cable espaciador será mucho más baja que lareal y puede que no indique ninguna tensión.

• Las lecturas de tensión son sensibles a la geometría. Antes de usar el DVI lea y entienda la secciónPrecisión de este manual.

• El DVI solo indica la tensión de CA. No detecta tensión de CC tales como condensadores cargados ocable.

DVI-500T

DVI-500

DVI-100T

DVI-100

Estas etiquetas importantesestá pegadas a los productos.Léalas y entiéndalas antes de

proceder al uso.

Page 6: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

6

MODO DE USOCompruebe la batería del DVI y la pantalla, pulsando y manteniendo pulsado el botón ON.Verifique que en la pantalla se leen todos los 8 y que suena el pitido. Si se requiere,sustituya la pila de 9V por una del tipo alcalina o litio.

Instale correctamente la sonda adecuada al DVI. Utilice las sondas de gancho aéreas: el ganchomás pequeño puede utilizarse con hasta 99kV y el grande con hasta 100kV y superior; para usosaéreos que dispongan del espacio libre suficiente como para mantener la carcasa del DVIapartada de cualquier conductor en tensión o puesto a tierra. Utilice la sonda subterránea aisladaopcional para aplicaciones subterráneas o aplicaciones de montaje de terminales, incluidos loscasquillos rompecarga, aparatos de conexión blindados o cualquier otra aplicación en la que losconductores a tierra o en tensión puedan estar muy cerda del conductor que se estácomprobando. Algunas de las aplicaciones aéreas como cortacircuitos de fusibles, interrupciones,desconexiones, terminaciones o mediciones hechos cerca de un polo o una cruceta requeriránel uso de una sonda subterránea debido a la enorme proximidad de las conexiones a tierra.Nunca permita que el DVI haga de puente entre dos conductores en tensión o desdeun conductor en tensión a tierra.

Instale siempre el DVI en una pértiga que tenga la longitud adecuada para medir la tensión através de la ranura universal integrada y asegúrese que está ajustada correctamente.

Antes y después de cada uso, compruebe el DVI en una fuente de tensión conocida talcomo el comprobador-indicador de tensión PT-DVI Proof Tester®.

Aplique la sonda del DVI sobre el conductor que se quiere comprobar, asegurándose deque las dos partes metálicas entran en contacto.

Todas las lecturas son en kV. Las tensiones inferiores a 0,1kV (100V) indicarán cero. Si en unalectura indica una tensión cero, eso no significa que la línea esté muerta o puesta a tierra.El exceso de tensión de 99kV de fase a tierra para el DVI-100 y el exceso de 500kV para elDVI-500 provocarán un fogonazo en el dispositivo y dañarán la unidad.

PRECISIÓNEl DVI indica la tensión basada en la intensidad de campo eléctrico que rodea a unconductor.La geometría de un conductor y la presencia de otros conductores cercanos pueden influirenormemente en la intensidad de campo eléctrico. Para obtener la mejor precisión,mantenga el DVI a un mínimo de tres pies (un metro) de separación de las esquinas opuntos interiores o exteriores y posicione el frontal del DVI lejos del resto de conductoresen tensión y en dirección a tierra. Las directrices siguientes pueden serle útiles:• Si se coloca en las esquinas o puntos exteriores, puede que el DVI lea hasta un 25% por

encima de la tensión real.• Si se coloca en las esquinas o puntos interiores, puede que el DVI lea hasta un 25% por

debajo de la tensión real.• Si las mediciones se toman estando muy cerda de una conexión a tierra, puede que el DVI lea

hasta un 25% por encima de la tensión real.• Si hay otras fases cercanas, tales como las procedentes de una sobreconstrucción, puede

que el DVI lea hasta un 25% por encima o por debajo.• Cuando compruebe las tensiones en unos conductores que cree que está puesto a tierra,

haga la medición y mantenga el DVI tan alejado de los conductores en tensión como lesea posible, y posicione el frontal del DVI mirando hacia el suelo. Cuando compruebecables de retención de mástiles, haga la medición estando lo más cerca posible del suelo.

Page 7: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

7

Para obtener la mejor precisión global, lassiguientes directrices pueden serle útiles:

La mejor precisión global se consigue con unconductor único en tensión (Figura 1), noempalme con ninguna conexión a tierracercana.

La precisión prevista es +/- 3%.

En un sistema trifásica aéreo común conespaciado horizontal, la mejor precisión seencuentra en los dos conductores exteriores(Figura 2).

La precisión de la medición esperada en losdos conductores exteriores es de +/- 5%La precisión esperada en el conductorcentral es de +/- 10%.

En situaciones más complejas contransmisión u otra sobreconstrucción de altatensión, hardware accesorio como fusibles odesconexiones o para mediciones realizadasen puntos como pueden ser las termina -ciones o puntos finales, la mejor precisiónse obtiene colocando el DVI lo más lejosposible de los conductores en tensión oconexiones a tierra, lejos de los puntos oesquinas y mirando al suelo (Figuras 3 y 4).

La precisión total prevista es +/- 25%. Para mediciones en conductores a tierra,mantenga el DVI lo más lejos posible de losconductores en tensión y ponga el DVImirando al suelo (Figura 5).

Las lecturas hechas en conductores a tierracon conductores en tensión cercanos han deindicar de 0,1 a 0,2kV o más.

Para obtener la máxima precisión en laslecturas en equipos de terminales demontaje, frente vivo (mostrado) o frentemuerto, mantenga la carcasa libre deconexiones a tierra adyacentes (Figura 6).Se muestra el DVI con la sonda IEP-DVI-5.

La precisión total prevista es +/- 10%.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 6

Page 8: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

8

INDICAR LA TENSIÓN EN PUNTOS DE MEDICIÓN EN CODO DVI-100T Y DVI-500T EXCLUSIVAMENTEEl DVI-100T y el DVI-500T se pueden ajustar para indicar tensiones en puntos de medición encodo. Para hacer comprobaciones en codos y en el resto de terminales de montaje o equipossubterráneos, primero instale la sonda subterránea IEP-DVI-5.

Para comprobar las tensiones de los puntos de medición en codo, encienda el DVI pulsando el botónON. Vuelva a pulsar el botón ONpara activar el modo de punto de medición, que viene indicado por elpunto de decimal intermitente.

Todas las indicaciones de las tensiones de punto de medición están en kV,calibradas para la tensión de línea. Por ejemplo: un codo puesto en tensión a7,2kV indicará 7, como se muestra aquí. La precisión prevista es +/- 10%. Entre codos de diferentes fabricantes o modelos de otros años pueden habervariaciones de hasta +/- 25%.

Para cancelar el modo de punto de medición, pulse de nuevo el botón ON. Si la tensión indicada supera los 99kV, el modo Punto de medición se cancelará.

ACCESORIOSSONDA DE CASQUILLO SUBTERRÁNEA IEP-DVI-5La sonda de casquillo subterránea IEP-DVI-5 está diseñada para la inserción directa dentro decasquillos rompecargas expuestos de 15, 25 o 35kV (tras conectar los codos han sido quitadosy almacenados adecuadamente). La sonda se tiene que insertar directamente en el casquillo ypermanecer libre de todas las superficies que la rodean. Es apta para usar hasta 21kV de fase atierra. Esta sonda también se debería usar dentro de aparatos de conexión blindados o encualquier otra aplicación en la que los conductores a tierra o en tensión puedan estar muycerca del conductor que se está comprobando. Para montar la sonda IEP-DVI-5 en el DVI:1. Compruebe que la sonda IEP-DVI-5 está libre de cualquier defecto mecánico

y asegúrese de que está limpia y seca.2. Enrosque la IEP-DVI-5 en el DVI. Asegúrese de que está ajustada,

para ello apriétela con la mano pero SIN SOBRETENSAR.3. Antes de usarla, compruebe el DVI montándolo completamente en una

fuente de tensión conocida, como puedeser el comprobador-indicador de tensión PT-DVI Proof Tester.

PT-DVI PROOF TESTER PARA INDICADORES DE TENSIÓN DVIEl comprobador-indicador de tensión PT-DVI Proof Tester está hecho para utilizarlosobre el DVI con cualquiera de las sondas disponibles. Para comprobar el DVI, este comprobador generatensiones de CA elevadas. Para utilizarlo, encienda el DVI, mantenga el Tester en una mano y el DVI en la otra.Aplique la sonda del DVI a la placa final de metal situada en el Tester. Pulse y mantenga pulsado el botónTEST del Tester. Dependiendo de cómo se sostengan el DVI y el Tester, un DVI-500 que funcionecorrectamente indicará una corriente de 0,2-0,5kV, y un DVI-100 indicará 1,5-4,5kV. Para obtener resultadosmejores, mantenga las dos unidades bien agarradas y rodee con sus dedos cada una de las unidades. Si elDVI no indica la corriente, no lo utilice y devuélvalo a HD Electric Company para reparar.

ATENCIÓN: Este Tester genera tensiones de CA elevadas para comprobar indicadores de tensión deCA DVI.Si el comprobador se utiliza como se recomienda, no hay riesgos de electrocución. Si la carcasa estáagrietada o rota, o si se pierde la tapa de la batería, deje de usarlo y devuélvalo a HDE para reparar.

ATENCIÓN: Alta tensión

ADVERTENCIA:No utilice el comprobador para usos que no se indican. Para comprobar equipos utiliceexclusivamente los indicadores de tensión DVI especificados. No los utilice en circuitos o equipos quesuministren corriente. No trabaje con este Tester sin la tapa de la batería y no abra la carcasa. Remita afábrica todas las reparaciones. La inobservancia de estas instrucciones puede provocar electrocución,lesiones graves o la muerte.

Punto decimal intermitente

Page 9: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

9

OTROS ACCESORIOSDe manera estándar, el DVI-100 viene con (1) sonda-gancho aérea HP-DVI-2 pequeña y unmaletín de transporte CS-DVI. De manera estándar, DVI-500 viene con (1) sonda-gancho aéreaHP-DVI-2 pequeña, (1) sonda-gancho aérea HP-DVI-6 grande y un maletín de transporte CS-DVI-5. Los dos maletines tienen cabida para la sonda de casquillo subterránea IEP-DVI-5, el comprobador-indicador de tensión PT-DVI Proof Tester y una pila adicional de 9 V.

ADAPTADOR PARA PÉRTIGA DE CONEXIÓN (HSA-2500)

PÉRTIGAS DE TIERRAHay disponible una serie de pértigas en longitudesque van desde los 4 ft (aprox. 3,2 m). Para obtener más información, póngase en contacto con HD Electric.

CONDICIONES MEDIOAMBIENTALESCONDICIONES:Uso en interiores y exterioresALTITUD:Hasta 6.566 ft (2000 m)TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: de -20°F a +140°F (de -29°C a +60°C)HUMEDAD: de 95% a +60°C (sin condensado)GRADO DE CONTAMINACIÓN: GD4CATEGORÍA DE MEDICIÓN IVCATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN IV

ESPECIFICACIONES TÉCNICASMODELO NÚMERO: DVI-100, DVI-100T,

DVI-500 y DVI-500T

TENSIÓN OPERATIVA DVI-100: 0 - 99kV (0,1kV - 9,9kV y 10kV - 99kV)RANGOS: DVI-500: 0 - 500kV (0,1kV - 9,9kV y 10kV - 500kV)

FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO: 60Hz (50Hz disponible)DIMENSIONES: Carcasa de la pantalla: 4,25” alto x 7” ancho x 4,5” profundidad

(11 cm x 18 cm x 11 cm)Sondas aéreas: HP-DVI-2: 8” de largo (20 cm) para conductores de hasta 1”

(aprox. 3 cm) de diámetroHP-DVI-6: 12” de largo (30 cm) para conductores de hasta 6”(aprox. 11 cm) de diámetro

PESO: 1,37 lb. (0,62 kg) con sonda aérea

ALTO DEL LED: DVI-100 2,25” (6 cm) DVI-500: 1,45” (3,7 cm)

PRECISIÓN: Calibrado en laboratorio a +/- 3% Línea aérea habitual en trifásica aérea compacta +/- 10% Otras aplicaciones hasta +/- 25%

BATERÍA: 9V alcalina 1604A, IEC 6LR61 o 9V litio, ANSI-1604LC.

VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA: Alrededor de 100 lecturas con 9V alcalina

MATERIAL ENVOLVENTE:Nylon supertenaz UL 94 HB

PLACAS DE CIRCUITOS IMPRESOS: FR-4 UL 94 V-0

HP-DVI-2HP-DVI-6

HSA-2500

Page 10: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

10

INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO DE LA BATERÍAPara reemplazar la pila, abra y quite en compartimento situado en el fondo de la carcasa delDVI. Saque, elimine la pila antigua y sustitúyala por una pila nueva de litio de 9 voltios o una pilaalcalina. Tenga en cuenta la polaridad del compartimento de la batería. Si la polaridad de la pilaestá invertida, este compartimento no debe reinsertarse.

CUIDADO Y MANTENIMIENTOALMACENAMIENTO: Para proteger el DVI, se recomienda que tanto él como sus accesorios se

guarden en el estuche de transporte que viene en el envío.

LIMPIEZA: La carcasa es muy robusta, a pesar de ello ha de mantenerse limpia y libre desuciedad, grasa u otros materiales extraños. Si la integridad de la superficie de lacarcasa corre cualquier riesgo, deje de utilizarla y devuélvala a la fábrica para quesea reparada o sustituida.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Limpie el DVI con un paño humedecido con agua. No utilice productos químicos agresivos o disolventes.

DAÑO: Si sospecha de la existencia de algún daño mecánico o eléctrico, no utilice el DVI yencárguese de devolverlo a la fábrica para que sea reparado.

CALIBRACIÓN Y COMPROBACIÓN: El DVI no requiere calibración periódica. No hay ajuste de la calibración accesible.

REPARACIÓN: Devolver a HD Electric Company para reparación.

UBICACIÓN DEL FABRICANTEHD Electric Company • Waukegan, IL. 60085, EE. UU.

T

Page 11: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

11

Page 12: INDICADORES DE TENSIÓN DIGITALES - HD Electric … Inst Manual_Spanish.pdf · subterráneas de hasta 500kV fase a tierra ... eso no significa que la línea esté muerta o puesta

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD LEGALEsta garantía es aplicable a todos los productos vendidos por HD Electric Company (los „Productos“); con la condición de que, no obstante, el términoProductos no incluye los productos de terceros comprados a través de HD Electric Company, para los cuales no se han realizado garantías (los „Productosde Terceros“). Puede que los Productos de Terceros estén sujetos a una garantía del fabricante separada; [en caso de tener alguna pregunta relacionadacon la posible validez de la garantía separada, póngase en contacto con HD Electric Company].

NOTA: ANTES DE COMPRAR O UTILIZAR LOS PRODUCTOS CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO, LEA ESTA LIMITACIÓN DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDADLEGAL.

Es imposible eliminar todos los riesgos asociados con el uso de los Productos. Los riesgos de sufrir lesiones graves o contraer la muerte, incluidos losriesgos relacionados con la electrocución, las quemaduras térmicas y provocadas por arcos eléctricos, son inherentes al trabajo en y alrededor de sistemaseléctricos que suministran electricidad. Tales riesgos surgen a raíz de la extensa variedad de sistemas eléctricos y equipos en los cuales se puede aplicarel uso de los Productos, el modo de uso o aplicación, las condiciones meteorológicas y medioambientales u otros factores desconocidos, todos los quese escapan al control de HD Electric Company.

HD Electric Company no está de acuerdo en ser el asegurador de estos riesgos.

CUANDO COMPRA O UTILIZA ESTOS PRODUCTOS, ESTÁ DE ACUERDO EN ACEPTAR ESTOS RIESGOS.

HD Electric Company garantiza al comprador original que los Productos (a excepción de los productos de terceros adquiridos a través de HD ElectricCompany, para los cuales no se hayan realizado garantías) estarán libres de defectos materiales y de fabricación, en condiciones de uso normal y servicioregular, mantenimiento, instalación entre otros, y mantenimiento preventivo durante un periodo de tiempo de un (1) año a partir de la fecha de expedición( el „Periodo de Garantía“). Si se diera algún incumplimiento de esta garantía durante el Periodo de Garantía, tiene que notificar su reclamación dentro deun periodo de treinta (30) a partir del descubrimiento, y dentro de la validez del Periodo de Garantía. El incumplimiento por su parte de notificar la recla-mación de violación de la garantía dentro del Periodo de Garantía se considerará una renuncia absoluta e incondicional a las reclamaciones por dichosdefectos. HD Electric Company no tendrá la responsabilidad de atender a las reclamaciones recibidas después de que el Periodo de Garantía aplicableexpire.

Tras la notificación de su reclamación, HD Electric Company proporcionará un número de autorización de la devolución, e instrucciones detalladas acercade cómo devolver el producto para reparar. Tiene que seguir las instrucciones de HD Electric Company. Usted es responsable de la eliminación, el manejo,la reinstalación, y la expedición (ambos hacia y desde HD Electric Company). Los Productos que se devuelven para ser reparados, así como los Productosreparados o de reemplazo se enviarán con el franqueo / flete pagado por anticipado. Después de recibir un producto que HD Electric Company haya de-terminado que es defectuoso, HD Electric, a su discreción, bien (1) reparará (o autorizará la reparación de) del Producto o (2) sustituirá el producto, de-pendiendo de lo siguiente: Los Productos están hechos mediante la utilización de componentes provenientes de diversos fabricantes. Debido a que elentorno de la tecnología está sujeto a rápidos cambios, con el tiempo algunos componentes pueden quedar obsoletos / no estar disponibles (fin de vidaútil). En caso de que por falta de disponibilidad de piezas, un Producto no pueda ser reparado o sustituido, HD Electric Company dedicará los esfuerzosrazonables a nivel comercial para obtener las piezas de reemplazo o realizará labores relacionadas con el diseño, aunque no puede garantizar tener la ca-pacidad para hacerlo. Los artículos que no se consideren defectuosos se le devolverán y usted correrá con los gastos, o de no recibir instrucciones por su parte acerca de la de-volución de dichos artículos en un periodo de cinco (5) días hábiles a partir de que le hayamos notificado que su producto no es defectuoso, HD Electricpodrá disponer del producto a su discreción y sin tener responsabilidad alguna de cara a usted. La determinación de defectos de HD Electric Companyes definitiva. Los Productos reparados o sustituidos durante el Periodo de Garantía estarán cubiertos por las garantías anteriores durante el resto delPeriodo de Garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de entrega de los Productos reparados o sustituidos, optando por el periodo máslargo.

LIMITACIONES:Esta garantía queda sin valor o efecto alguno en caso de uso indebido, alteración, instalación incorrecta, o aplicación indebida del producto. Esta garantíano cubre la avería del producto o de los componentes provocada por cualquier ACTO DE LA NATURALEZA; rayos, inundaciones, huracanes, tornados ocualquier tipo de catástrofe similar.

La garantía de HD Electric Company no cubre ningún producto o hardware asociado o su funcionamiento o la idoneidad para el uso y aplicación deningún producto de terceros. Tales artículos son suministrados „tal cual“.

Todas las reparaciones han de ser autorizadas por HD Electric Company. Las reparaciones no autorizadas no se reembolsarán bajo ningún concepto.

HD Electric Company no está obligada a realizar una sustitución o a prestar el equipo disponible mientras el producto está siendo reparado o sustituido,o a ofrecerle compensación alguna por cualquier coste de mano de obra interna o externa o por gastos asociados con la eliminación, el manejo o la reins-talación de los Productos.

HASTA EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDIO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA Y LOS REMEDIOS QUE ARRIBA SE ESTABLECEN SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN ACUALQUIER OTRA GARANTÍA, REMEDIOS Y CONDICIONES, BIEN SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. HD ELECTRIC RECHAZA EXPRESA-MENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA SEA DEL TIPO QUE SEA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN ALGUNA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASDE ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, COMERCIABILIDAD Y NO INFRECCIÓN.

EN NINGUN CASO HD ELECTRIC COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CASUAL, RESULTANTE O ESPECIAL DERIVADO DEL USO O MANEJODE ESTOS PRODUCTOS. ESTIO INCLUYE, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE USO DE LOS PRODUCTOS, COSTE DELOS PRODUCTOS SUSTITUTORIOS , INSTALACIONES O SERVICIOS O TIEMPO FUERA DE SERVICIO.

HD ELECTRIC COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS O HARDWARE ASOCIADO, O SIS-TEMAS PROPIEDAD DEL CLIENTE, EQUIPOS O SOFTWARE.HD Electric Company ha de recibir el aviso inmediato de cualquier reclamación para poder realizar inmediatamente una investigación e inspección delproducto. Compradores y todos los usuarios tienen que notificar inmediatamente a HD Electric Company de cualquier reclamación, ya se base en uncontrato, negligencia, responsabilidad estricta, u otro agravio o de lo contrario no podrán beneficiarse de cualquier remedio.

HD Electric Company se compromete a revisar y mejorar constantemente sus líneas de producto, y por esto se reserva el derecho de modificar el diseño del producto y las especificaciones sin previo aviso.

Los productos de HD Electric Company® están disponibles a través de los representantes de ventas de HDE® situados en todo el mundo.

Impreso en EE. UU. © HD Electric Company 2016 • Boletín núm.: DVI IM-100m

Patente Estadounidense Nº 6.998.832 Patente estadounidense D510.882