Iglesia San Pio X · 2 days ago · Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto...
Transcript of Iglesia San Pio X · 2 days ago · Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto...
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
Sunday Schedule Horario del Domingo
5 :30pm Sat . Engl ish Sunday Mass 7 :00am Engl ish 9 :00am Engl ish (Sign Language) 11:00a m Español 1 :00pm Engl ish 5 :00pm Español
St . P ius X School
Mrs. Ana Si lva
School Principal
(915) 262 -4846 Fax
(915) 262 -0176 http: / /e lpas os tp ius x. org
Reconci l iat ion Reconci l iación
Saturdays Sabados
4:00pm -5:00pm
A Community with a Mission Una Comunidad con Misión
Igle s ia San Pio X
Off ice Hours/Horario de Of icina
Monday -Friday Lunes a Viernes
9:00am-1:00pm 2 :00pm-6:00pm
Closed Saturdays Cerrado los Sabados
Weekdays Mass Misas Diarias
Mon. -Wed. 7:00am Eng. Thursday 7:00am Bi l ingual Friday 7:00 am Spanish
Parish Office: 915-772-3226 www.stpiusxelpaso.org
Religious Formation Office (915) 772 -0224
Monday & Friday 1:00-5:00 Tuesday & Thursday
3:00-6:00 Wednesday 3:00-7:00
Closed Saturday & Sunday
PASTORAL TEAM EQUIPO PASTORAL
Rev. Wilson Cuevas Pastor
Rev. Cong Vo
Parochial Vicar
Ricardo Corella Deacon
Mr. Gabriel Saucedo Director of Religious Formation
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
WHO DO THEY SAY I AM?
Don Antonio Alcala Galeano, spent his life be-tween the post of minister and exile. He is credit-ed with the following statement: "I am not anti-Catholic. That is a disgrace. I have always said that the catholic religion is the best,
the most perfect and the healthiest out of all those that men have invented..." "How many has men in-vented..." And surely believed to do justice and to pay homage to the Christian religion. When in reality they are committing, with this affirmation, the greatest in-justice. All the founders of religions that have been, are and will be on earth are men; more or less holy, but men. All but one: JESUS CHRIST. All the others have presented themselves as men and have not sought any-thing else: men who have carried out a mission, found-ed a religion. Only Jesus, said and demonstrated with His LIFE, WORDS and DEEDS, that He alone is God. That is the big difference. There are many opinions today, more than ever, about who Jesus is. We run the risk of making ourselves an image or idea of whom Jesus is according to our opin-ion or taste. But none of that is going to change WHO JESUS IS IN REALITY! We cannot stay there. We cannot stop our way in af-firming what others say. It is essential to face, sooner or later and respond to the question asked by the Lord to his disciples: "And you, who do you say that I am? Here the answers provided by our parents, friends, teachers, colleagues are no longer valid... Each one from their faith and freedom, has to answer this ques-tion directly. When Peter said THAT JESUS WAS THE “MESSIAH”, THE SON OF THE LIVING GOD", the Lord called him blessed, because that is what had been revealed to him by the Heavenly Father. This statement of yours is not a human invention, it is a mes-sage sent from Heaven...and now I tell you: "You are Peter, and on this rock I will build my Church, and the power of hell will not the defeat it, I will give you the keys to the Kingdom of Heaven..." Giving the keys is a sign of confidence. It was an im-mense power to those who received them... Our Church is led by a Leader who does not lose battles: Jesus Christ! I love my Church and I will always serve it with all my heart. Amen! With you, Rev. Wilson Cuevas, Pastor
2
QUIEN DICEN QUE SO YO? Don Antonio Alcala Galeano, se pasó su vida entre las poltronas ministeriales y el destierro, se le atribuye la siguiente afirmación: "Yo no soy anticatólico. Eso es una infamia. Siempre he dicho que la religión católica es la mejor, la más perfecta y la más sana de cuantas han inventado los hombres..." " De cuantas han inventado los hombres..." Y seguramente creía hacer justicia y homenajear a la religión cristiana. Cuando en realidad está cometiendo con esta afirmación la mayor injusticia. Todos los fundadores de religiones que han habido, hay y habrá en la tierra son hombres; más o menos santos, pero hombres. Todos menos uno: JESUCRISTO. Todos los demás se han presentado como hombres y no han pretendido nada más: hombres que han realizado una misión, fundado una religión. Solamente JESUS, han dicho y demostrado con su VIDA, PALABRAS y OBRAS, que Él es DIOS. Esa es la gran diferencia. Hay muchas opiniones, hoy más que nunca, acerca de QUIEN ES JESUS. Corremos el riesgo de hacernos una imagen o idea de Jesús de acuerdo con el parecer o el gusto de cada uno. Pero nada de eso va a cambiar QUIEN ES JESUS EN REALIDAD! No podemos quedarnos allí. No podemos detener nuestro camino en la afirmación de lo que otros dicen. Es indispensable llegar a afrontar, más tarde o más temprano a responder a la pregunta que hace el Señor a los discípulos: "Y ustedes, quien dicen que soy Yo? Aquí ya no valen las respuestas prestadas por nuestros padres, amigos, maestros, compañeros... Cada uno desde su fe y libertad, tiene que responder directamente, esta pregunta. Cuando Pedro dijo, que JESUS ERA EL "MESIAS, EL HIJO DE DIOS VIVO", el Señor lo llamo dichoso, porque eso se lo había revelado el Padre celestial. Esta afirmación tuya no es un invento humano, es una noticia enviada desde el cielo...Y ahora Yo te digo: "Tu eres Pedro y sobre esta piedra edificare mi iglesia y el poder del infierno no la derrotara, te daré las llaves del Reino de los Cielos..." Dar las llaves es señal de máxima confianza, era un poder inmenso para quien las recibía... Nuestra Iglesia está dirigida por un Jefe que no pierde batallas: Jesucristo! Amo mi Iglesia y la serviré siempre con todo mi corazón. Amen! Contigo, Rev. Wilson Cuevas, Pastor
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
3
WHAT YOU SHOULD REMEMBER AND PRACTICE: * The way God wants you to live is: Cheerfully, inspired and in awe… * There are two things that you can marvel at day after day if you notice them: God's greatness and the privilege of trusting in God! * Trusting in God is a privilege, not an obligation. God can do great things in your life, you only have to want it. ! * God wants to help us, He loves us... we are His children. All we need to do is ask.! * Go out and look around for at least three things God has created and thank Him or each of these things.! * Make a list of Bible verses describing the power, splendor and God’s majesty. Put them in a prominent place where you can see them and remember them.
LO QUE SE DEBE RECORDAR Y PONER EN PRACTICA: * La forma en que Dios quiere que vivas es; Alegre, inspirado y maravillado... * Hay dos cosas que pueden maravillarte día tras día si las ves: la grandeza de Dios y el privilegio de confiar en Dios! * Confiar en Dios es un privilegio no una obligación. Dios puede hacer grandes cosas en tu vida, basta que tú lo quieras! * Dios quiere ayudarnos, Él nos ama... somos sus hijos. Todo lo que tenemos que hacer es pedir.! * Sal y busca al menos tres cosas que Dios ha creado y agradécele por cada una de estas cosas.! * Haz una lista de versículos de la Biblia que describan el poder, el Esplendor y la majestad de Dios. Ponla en un lugar donde la
veas y la recuerdes.
JESUS ES EL MESIAS ESPERADO POR EL PUEBLO…
La tragedia de los Judíos en tiempo de Jesus, fue no haber reconocido en El al Mesías prometido por Dios a través de los profetas:
* Esto ocurrió principalmente en los dirigentes del pueblo, que optaron por dar muerte a Jesús en la Cruz...
* Jesús nació judío; la Virgen María, san José y los apóstoles, entre ellos san Pablo, fueron todos judíos...
* La primera generación de cristianos estuvo constituida por gente de Israel, que reconocieron a Jesús como su Mesías...
* Lamentablemente el resto, los que son fieles a la fe Judía, siguen aun esperando al Mesías de Dios...
* Desde aquí les anunciamos que Jesús, como dijo San Pedro, es el "Mesías, el Hijo de Dios vivo !
El Señor siempre cumple sus promesas. Lo que Jesús abra, nadie lo cerrara; lo que El cierre, nadie lo abrirá.!
JESUS IS THE MESSIAH AWAITED BY THE PEOPLE... The tragedy of the Jews during Jesus' time was that they did not rec-ognize Him as the Messiah promised to them through the prophets: * This occurred mainly in the leaders of the people, who opted
instead for killing Jesus on the Cross... * Jesus was born a Jew; the Virgin Mary, St Joseph and the Apos-
tles, among them Paul, were all Jews as well.. * The first generation of Christians was made up of people from Israel, who recognized Jesus as their Messiah. * Unfortunately the rest, those who are faithful to the Jewish faith,
are still waiting for the Messiah from God... * Today we announce that Jesus, as St. Peter said, is the "Messiah, the Son of the living God !” The Lord always keeps His promises. Whatever Jesus opens, no one will close; Whatever He closes, no one will open.!
NUEVA HOJA DE ORACIONES ESPECIALES III Estamos ofreciendo la tercera hoja de Oraciones especiales en ingles y español, las encuentran en la Mesa de los boletines o en la pagina Facebook de la parroquia y de Radio St. Pio X. Sigamos orando con fe y amor a Dios. El y solo El, tiene las Soluciones y respuesta a todos nuestros problemas y dificultades. Amen. !
NEW SPECIAL PRAYER SHEET III We are offering the third Special Prayers sheet in English and Spanish. You will find it on the Bul-letin Table, on Facebook and on Radio St. Pius X. Let's keep praying with faith and love for God. He, and only He, has the Solutions and answer to all our problems and difficulties. Amen. !
LA PANDEMIA A MULTIPLICADO LAS IGLESIAS…
¡Ahora cada hogar es una Iglesia domestica de Dios...!
Todos hagamos de nuestros hogares un templo de Dios: donde se comparta la Palabra de Dios, se escuche la Eucaristía cada Domingo, se canten
alabanzas a Dios y se convivía en amor y fe en Dios!. Porque el Señor Jesús nos ha prometido: "Donde dos o más se reúnan en mi nombre, allí estoy Yo en medio de ellos" Y donde está el Señor pasan cosas maravillosas, siempre hay milagros, sanación y abundancia!
THE PANDEMIC HAS MULTIPLIED CHURCHES... Now every home is a domestic Church of God...!
Let us all make our homes temples of God: where we pray, share the Word of God, listen to the Eucharist every Sunday, sing praises to God and live together with love and faith in God. Because Our Lord Jesus has promised us: "Where two or more are gathered in my name, there I am in the midst of them" And where the Lord is, wonder-ful things happen, there are always miracles, healing and abundance for us!
REGISTRATIONS FOR CATECHISM! Open Registrations for all Programs...!
We are already registering children for catechism, the youth for Confirmations, and Adults for the sacraments of Chris-tian Initiation. Information: Religious Education office at 772-0224. Help us serve you better.
REGISTRACIONES PARA EL CATECISMO! ¡Abiertas las Registraciones para todos los Programas...! Ya estamos registrando a los niños para el catecismo, a los jóvenes para las Confirmaciones y a los Adultos para los sacramentos de iniciación Cristiana. Infórmese en la oficina de Educación Religiosa, tel. 772-0224. Ayúdenos a servirles mejor.
CAMBIOS DE PASTORES Y VICARIOS PARROQUIALES! El Obispo Mark Seitz, anuncio los nuevos cambios... El Obispo Seitz, ha publicado los nuevos cambios para los Pastores y Vicarios parroquiales, que se harán efectivos a partir del 15 de Septiembre. Pronto conoceremos los nombres y la destinación que el Obispo nos da a saber y que acogeremos con obediencia y confiando
siempre en la Providencia Divina de Dios. Oremos por este nuevo comienzo. !
NEW ASSIGNMENTS OF PASTORS AND PARISH VICARS!
Bishop Mark Seitz has announced the new changes... Bishop Seitz has announced new changes for Pastors and Parish Vicars, effective September 15th. We will soon learn the names and the destinations that the Bishop has given us,
and we will welcome the news with obedience, always relying on the Divine Providence of God. Let us pray for this new beginning. !
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
4
RESTORE EVERYTHING IN CHRIST: SAINT POPE PIUS X
On Friday, August 21, we remembered and celebrated the Feast of Saint Pope Pius X, Patron of this Parish. His spon-sorship is the joy and grace of this beautiful Community of St. Pius X. We congratulate every parishioner and pray that we may all continue serving God in this community. "WE ARE ST. PIUS X" The life and example of this great saint must serve as our purpose every day. Long live Saint Pius X, Alleluia.!
"RESTAURAR TODO EN CRISTO: SANTO PAPA PIO X
El Viernes 21 de Agosto recordamos y celebramos el día de la Fiesta del Santo Papa Pio X, Patrono de esta Parroquia. Su patrocinio es la alegría y la gracia de esta bonita Comunidad de St. Pio X. A todos los feligreses nuestras felicitaciones y oraciones para seguir sirviendo a Dios en esta Comunidad. "SOMOS SAN PIO X" Configurarnos con la vida y ejemplo de este gran santo debe ser nuestro propósito de cada día. Que viva San Pio X, Aleluya.!
RADIO ST. PIO X: UNA MISION CON PROYECCION... ¡Cinco años Evangelizando de día y de noche ...!
Gracias a Dios seguimos cumpliendo el propósito de esta Misión: ¡Anunciar el Evangelio a todas partes! Gracias al Equipo de personas Voluntarios por su Tiempo, Talentos y Tesoros al servicio de esta Radio Misionera. Que el espíritu y Patrocinio de St. Pio X, nos fortalezca en esta Misión. Gracias a todos los que nos sintonizan. ¡Bendiciones!
RADIO ST. PIUS X: A MISSION WITH PROJECTION... Five years Evangelizing morning and night ...!
Thanks to God we continue to fulfill the purpose of this Mission: Announce the Gospel everywhere! Thanks also to the volunteers for their time, talents and treasures at the service of this Mission-ary Radio. May the spirit and patronage of St. Pius X strengthen this Mission. Thank you to everyone who tunes in. Blessings!
CAMARAS DE SEGURIDAD EN LA PARROQUIA Estas cámaras de seguridad son una ayuda para cuidar y preservar la Parroquia; para que demos más seguridad y control a el comportamiento de todas las personas que vienen a este Santuario. Pero es deber de todos de cuidar esta casa de Dios y nuestra. Todo lo que tenemos ha sido trabajo y generosidad de muchas personas de la Comunidad. Si cuidamos lo que tenemos podemos avanzar en otros proyectos. Oremos por nuestra Comunidad!
SECURITY CAMERAS IN THE PARISH These security cameras are an aid in caring for and preserving our Parish; so that we can have more secu-rity and control in the behavior of all who come to this Sanctuary. But it is everyone’s duty to take care of this house of God and ours. Everything we have has been through the work and generosi-ty of many people in the Community. If we take care of what we have we can move on to other projects. Pray for our Community!
ST. PIUS X SAFETY / SECURITY COMMITTEE
The St. Pius X Parish Security Committee is providing a great service to our Communi-ty. On Sundays they disinfect the Church
before and after each celebration. They are in control of taking temperatures and disinfecting everyone’s hands before entering the Church to ensure that we are in good health to celebrate Mass. Let us be grateful for the generosity of their time and efforts.
COMITE DE SEGURIDAD DE ST. PIO X l Comité de Seguridad de la Parroquia de St. Pio X, está dando un buen servicio a nuestra Comunidad, ellos los Domingos desinfectan el Templo antes y después de cada celebración. Tienen el control de tomar la temperatura y desinfectar las manos antes de entrar al Templo para garantizar que estamos en buenas condiciones para celebrar la Misa. Seamos agradecidos con la generosidad de su tiempo y buen servicio.
WE ARE ONLY HAVING THE RAFFLE THIS YEAR 2020 Join in the Raffle, get your book of tickets!
The commitment is for everyone... Particípate. ! We're already distributing the Raffle Books for the Bazaar. If you are interested in helping with the Raffle, you can get a Book of tickets at the Parish Office on Monday, Wednesday or Friday from 10:00 am. 1:00
p.m., or we'll mail it to you. Your help makes a big dif-ference. Blessings! For more information, please con-tact tel. 915-615-9074/ 915-726-7403
SOLO LA RIFA ESTE AÑO 2020 ¡Únete a la Rifa, recibe tu libro de boletos!
El compromiso es de todos... Animo. ! Ya estamos distribuyendo los libros de la Rifa de la Kermes. Si están interesados en ayudar con la Rifa, pueden pasar por un Libro de boletos a la Oficina de la Parroquia los Lunes, Miércoles o Viernes de 10:00 am. a 1:00 pm. o se lo enviamos por correo. Su ayuda hace una gran diferencia. Bendiciones! Para mas información, favor comunicarse tel. 915-615-9074/ 915-726-7403
SEVENTEEN WAYS TO LOVE! We lack imagination on how to love others.
And we end up thinking that loving means just giving alms and that having charity is not to attack the neighbor. But there are more than a thousand ways to love. Let's remember just a few: 1. Place yourself in your neighbor’s shoes. 2. Respect the tastes of others. 3. Satisfy good whims. 4. Think well of everyone. 5. Cultivate sympathy. 6. Offer encouragement. 7. Discipline and correct with love. 8. Do not judge and ignore anyone for their defects. 9. Give confidence. 10. Show gratitude 11. Forgive and forget. 12. Contain the imagination. 13. Ask for forgiveness. 14. Greet others with a smile. 15. Do favors. 16. Lend books. 17. Praise and congratulate.
DICISIETE MANERAS DE AMAR! Nos falta imaginación para amar a los demás. Y terminamos pensando que amar es solo dar limosnas, y que tener caridad es solo no atacar al vecino. Pero hay más de mil modos de amar. Recordemos solo algunos: 1. Ponerse en el lugar de prójimo. 2. Estudiar los gustos ajenos. 3. Satisfacer caprichos buenos 4. Pensar bien de todos. 5. Cultivar la simpatía. 6. Animar. 7. Corregir con cariño. 8. No prescindir de nadie por sus defectos. 9. Dar confianza. 10. Mostrarse agradecidos. 11. Perdonar y olvidar. 12. Sujetar la imaginación. 13. Pedir perdón. 14. Saludar y sonreír. 15. Hacer favores. 16. Prestar libros. 17. elogiar y felicitar.
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
5
P ray for those who are ill Oremos por los Enfermos
Mass Intentions Intenciones de las Misas
LECTURAS DE LA SEMANA Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
Lunes: Ap 21:9b-14; Sal 145 (144):10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Martes: 2 Tes 2:1-3a, 14-17; Sal 96 (95):10-13; Mt 23:23-26 Miércoles: 2 Tes 3:6-10, 16-18; Sal 124 (123):1-2, 4-5; Mt 23:27-32 Jueves: 1 Cor 1:1-9; Sal 145 (144):2-7; Mt 24:42-51 Viernes: 1 Cor 1:17-25; Sal 33 (32):1-2, 4-5, 10-11; Mt 25:14-30 Sábado: 1 Cor 1:26-31; Sal 33 (32):12-13, 18-21; Mc 6:17-29 Domingo: Jer 20:7-9; Sal 63 (62):2-6, 8-9; Rom 12:1-2; Mt 16:21-27
SATURDAY, Sábado August 22nd
5:30pm † Jesus J. Fierro “Rest in Peace” by wife Queta Fierro
Samuel & Thadiha Shukry, Emily & John George by the Ysrael Family
SUNDAY, Domingo August 23rd
7:00am Pray for all the names in the Prayer Garden
9:00am Guadalupe Bain “Rest in Peace” by Fernie & Perla Bermudez
11:00am Cure the COVID-19/ Curar el COVID-19
1:00pm Cure the COVID-19/ Curar el COVID-19
5:00pm Curar el COVID-19 / Cure the COVID-19
MONDAY, Lunes August 24th 7:00am † Roseann Rogers Ysrael by the Ysrael Family
In Thanksgiving to St. Anthony by Mary Gonzalez
TUESDAY, Martes August 25th
7:00am † Severiana Herrera “Heavenly Anniversary” by Family
WEDNESDAY, August 26th
7:00am Cure the COVID-19/ Curar el COVID-19
THURSDAY, Jueves August 27th
7:00am † Robert A. Pell Sr. “May he rest in Peace” by Family
† Patricia Ysrael Stephen Ysrael “42 Anniversary” by Ysrael Family
FRIDAY, Viernes August 28th 7:00am Cure the COVID-19/ Curar el COVID-19
SATURDAY, Sábado August 29th
5:30pm Cure the COVID-19/ Curar el COVID-19
Familia Martell Dolores Vargas Lorraine Vargas Melissa Huerta Gentry Erik T. Melendez T. Sifuentes Henry Yudico Armando Yudico Guillermo Blanco Rafael Blanco Letecia Montelongo David Mendez Raul L. Blanco Matthew Nicholas Patricia B. Frank Otiz Michael Magami Jazmyn Lune Daniel Lopez Johnny Terrazas Eddie Moncada James & Josie McGrew
Oscar Olivas Claudia Casas Contreras Sisters Sam Anchondo Hector Burciaga Michelle Lewis Mary Jane Kennedy Ruth Ramirez Raul L. Blanco Matthew Nicholas R. Trujillo Eric Zachary Josefina G. Patricia B. Philip Christoper T. Sifuentes Javier Luna S. Leigh R. Leigh J. Leigh R. Anchondo G. Anchondo E. Anchondo R. Ochoa
COMUNION ESPIRITUAL! Si no puede Comulgar Sacramentalmente, diga esta oración: Oh Jesús mío, creo que estas presente en el Santísimo Sacramento del Altar. Te amo sobre todas las cosas y deseo recibirte dentro de mi alma. Ya que no puedo hacerlo ahora sacramentalmente. Ven a los menos espiritualmente a mi corazón. Como si ya te hubiera recibido te abrazo y te me uno todo a ti. No permitas, Señor que vuelva jamás a apartarme de ti. Amen
SPIRITUAL COMMUNION! If you cannot take Communion Sacramentally, say this prayer: Oh my Jesus, I believe you are present in the Most Holy Sacrament of the Altar. I love You above all things and I wish to receive You in-side my soul. Since I cannot do it now sacramentally, come at least spiritually into my heart. As if I had already received you, I embrace you and I join you. Do not permit me, Lord, to be separated from you again. Amen
LITURGIA DE LAS HORAS Y FIESTAS DE LA SEMANA
Vigésima primera Semana del Tiempo Ordinario Ciclo A. Salterio 1a. Semana LUNES 24, San Bartolomé, Apóstol MARTES 25, San Luis de Francia MIERCOLES 26, Santa Teresa de Jesús Jornet, Virgen y Fundadora JUEVES 27, Santa Mónica de Hipona, Madre de San Agustín VIERNES 28, San Agustín de Hipona, Obispo y Doctor de la Iglesia SABADO 29, Martirio de San Juan Bautista
LITURGY OF THE HOURS AND FEASTS OF THE WEEK
Twenty First Week of Ordinary Time Cycle A. Psaltery 1st Week MONDAY 24, St. Bartholomew, Apostol TUESDAY 25, St. Louis of France MIERCOLES 26, St. Teresa of Jesus Jornet, Virgin and Founder THURSDAY 27, St. Monica, Mother of Saint Augustine FRIDAY 28, St. Augustine, Bishop and Doctor of the Church SATURDAY 29, Martyrdom of St. John the Baptist
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
6
PARTNERSHIP Annunciation House Centro Sta. Catalina Cd. Juarez Alzheimer's Association Diabetes Association Diocesan Migrant & Refugee Las Americas Immigration Center Sin Fronteras farm workers Santa Maria de la Montaña Border Network for Human Rights
PEQUEÑAS COMUNIDADES
Guiados por el Espiritu Santo
Alfredo e Hilda Rodriguez 227-4477
Jubileo y Gozo Carmelita Olmos 727-5672
Misioneros de Cristo Irene Morales 383-1924 Maria Castillo 626-8013
Papa Francisco Amada Ramos 540-0443
San Juan Pablo II Eloisa Sanchez 778-2936
San Juan Diego Jaime Garcia 202-6986
Shalom Vicky y Fernando Mora 704-2808
SMALL COMMUNITIES
Journey in Faith Matt Rocha 373-6444
Lighthouse to Hope, Love & Jesus Martha Highfill 584-6604
Light of the World Marina Lopez 591-6222
Metanoia John Snow 566-5435
Walking with YAHWEH Antonio Gonzalez 590-5781
CHURCH CLEANING CREW: Saturday, August 29, 2020
William Hernandez, Queta Fierro, Richard Couder, Socorro Salgado,
Louie & Danny Tirres
Stewardship/Mayordomia August 16, 2020
$ 2,583.00
Thank you
Anointing of the Sick Uncion de Enfermos 3rd Saturday of the month @ 5:30pm Mass
Health Screenings Revision de Salud
3rd Sunday of the month after 8am, 9am, & 11am Masses. In the cafeteria foyer.
PARTNERSHIP Annunciation House Centro Sta. Catalina Cd. Juarez Alzheimer's Association Diabetes Association Diocesan Migrant & Refugee Las Americas Immigration Center Sin Fronteras farm workers Santa Maria de la Montaña Border Network for Human Rights
PEQUEÑAS COMUNIDADES
Guiados por el Espiritu Santo
Javier Vale 408-5216
Hermanos en Cristo Marina & Omar Tena 704-1999
Jubileo y Gozo Idaly Y Alonso 843-1998
Papa Francisco Irene Morales 383-1924
San Juan Pablo Marta Montes 490-2386
San Juan Diego Marta Herrera 231-0424
SMALL COMMUNITIES
Journey in Faith Matt Rocha 373-6444
Metanoia Light of the World Marina Lopez 591-6222
MONDAY / LUNES
August 17th
TUESDAY / MARTES
August 24th
WEDNESDAY / MIERCOLES
August 25th
THURSDAY / JUEVES
August 26th
FRIDAY / VIERNES
August 27th
SATURDAY / SABADO
August 28th
SUNDAY/ DOMINGO August 29th
IMPORTANTE INFORMARSE DE LAS REGISTRACIONES PARA LOS PROGRAMAS DE EDUCACION
RELIGIOSA EN EL TIEMPO DE LA PANDEMIA....
Ya estamos a punto de completar dos meses de Registración para los programas de Educación Religiosa: Catecismo, Confirmación, RICA… Deseamos que este anuncio sea visto por todos los padres de familias y adultos interesados en esta formación Religiosa. Ya estamos conformando los grupos y Catequistas para estar listos a comenzar en la primera semana de Septiembre. Para más información favor comunicarse al tel. 915-772-0224
IT IS IMPORTANT TO LEARN ABOUT REGISTRATIONS FOR RELIGIOUS EDUCA-
TION PROGRAMS IN THIS TIME OF THE PANDEMIC....
We are now at the point of completing two months of Registration for Religious Education Programs: Catechism, Confirmation, RICA...We want this an-nouncement to be seen by all parents of families and adults interested in this Religious formation. We're already forming groups and Catechists to be ready to start the first week of September. For more infor-mation please call 915-772-0224
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
7
1) ACTS
Claudia Rojas 241-6382
2) Adoracion Nocturna en Español Jorge Arriage 702-325-2726 3) Altar Servers/Servidores del Altar Carolyn Smalley 731-9556
4) Amistad Choir
Johnny Barragan 922-8305
5) Annulments/Anulación Fr. Cong Vo 772-3226 [email protected]
6) Art & Environment Sylvia Price 252-1897
7) Baptisms/Bautizos Veronica & Daniel Hernandez 252-9737
8) Bereavement (Healing after Loss Support Group) Alice Drury 820-5955
9) Bookstore & Gift Shop Lucia Acuña 772-3226
10) Boy Scouts Jessie Ramirez 217-3287
11)Children's Liturgy Isabel Guerrero 240-5860
12)Church Cleaning Crew William Hernandez 407-2346 13)Citizenship Thomas Cavazos 787-9195 14) Choir Ministry Rudy Diaz 850-4555
15)Colonia Ministry Perla Bermudez 526-1273
16) Communications Fr. Wilson Cuevas 772-3226
17)Communion to Homebound & Hospital Irma Alvarez 252-5536 Ernesto & Vanessa Ortiz (Español) 502-8348
18)Confirmation for Adults Gabriel Saucedo 772-0224
19) Cub Scouts Fred Chavira 539-2989
20)Crossroads Jail Ministry
Laura Martinez 706-9464
21)Cursillistas Margarita Luevano 203-4823
22)Deaf Ministry Pat Sanchez 820-6390
23) Education Ministry Aurelio Conde 328-3277
24) Encuentro Mundial de Matrimonios Enrique & Judith Amaya 355-8640 / 355-8639 25) Escuelas del Perdón y Reconciliación ES.PE.RE Irma Guevara 929-2826 26) Evangelization/Evangelización Carmen Olmos (Español) 727-5672 Jaime & Cathy Alonzo (English) 238-6738
27) Finance/Finanzas Claudia Acosta 422-0970
28) Girl Scouts
Blanca Chavira 637-5432
29) Health Ministry
Mary Bribiescas 407-2955
30) Hospitality Ministry Joe Hernandez 355-6066 31) Immigrant Ministry Lucy Meza 999-5915
32) Jovenes Nazaret
Miguel & Chita Benitez 726-7403
33) St. Pius X Life Teen
Carmen Hernandez 281-732-8586
Victoria Pulido 227-6633
34)Kitchen Coordinators
35)Knights of Columbus
Luis Ortiz 490-5661
36)Language Ministry
Antonio Gonzalez 203-0600
37)Lectors/Lectores
Mary Gonzalez (English) 449-8229
Mike Trejo (Teen) 356-5306
Gisela Dagnino (Español) 226-8776
38)Marriage Prep/Preparación Matrimonial
Roberto & Maggie Camacho 238-3811
487-3016
39)Matachines
Fabiola Meza 407-3961
40)Mejor Mujer
Lucina Valverde 820-8817
41)Men's Spirituality Ministry
Richard Molinar 772-1573 42)Ministers of Communion/ Ministros de Comunión Irma Alvarez (English) 252-5536
Ernesto & Vanessa Ortiz (Español) 502-8348
43)Ministerio Guadalupana Jaime Garcia 873-4011
44) Mujeres de Fe en Accion
Liliana De Castro 727-4450
Idali Olivas 843-1998
45)Passion Drama
Jaime Garcia 873-4011 46)Parent Teacher Club (PTC) Martha Avila 269-3458 47)Quinceañera Program
Isabel Guerrero 240-5860
48)Ramp Building Art Saenz 731-8940
49)Religious Formation/
Formación Religiosa
Gabriel Saucedo 772-0224
50)R.C.I.A- Catechumenate Adults - Guillermo Yañez 449-5929
Children - Gabriel Saucedo 772-0224 51)Rico Ministry Maria Luisa Pizaña 497-4866 52)Sacristans
Ruben Calderon 252-9945
53)Sacred Earth Ministry
Beatriz Hernandez 257-6947
54)San José Ministry
Jaime Becerra 202-3415 55)San Martin De Porres Ministry
Scott Darcy 772-0502 56)School Board/ Mesa Directiva Escolar
Cathy Hinojosa 494-0023 57) St. Pius X School Ana Silva 262-4846 58) St. Pius X Special Needs Group Richard Couder 443-3703 Zelma Couder 241-7039 59)Taller de Oración y Vida
Cristina Quinoñez 316-8559
60) Vocation Alfredo y Claudia Sanchez 240-6497 61)Women of Faith
Michelle Elguea 241-0970
62)Young Adult Ministry/Ministerio
de Jovenes Adultos
Karen Vega 549-2006
St. Pius X Parish
Catholic Family
Ministry Council President Ministry Council Vice-President Jorge Valenzuela 915 615- 9074 Elsaluz Valenzuela
Twenty First Sunday in Ordinary Time – August 23 de Agosto 2020 – Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
INFORMATION PAGE: CHURCH NAME AND ADDRESS: St. Pius x Catholic Church, 1050 N. Clark, El Paso, TX 79904, Bulletin #515421 PHONE 915 772-3226 CONTACT PERSON RoseMarie Vargas EMAIL ADDRESS: [email protected] SUNDAY DATE OF PUBLICATION August 16, 2020 NUMBER OF PAGES SENT (8) SPECIAL INSTRUCTIONS: Please send us 300 copies of our bulletin. Thank you