Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente....

7
PARISH OFFICE 503-363-4589 Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 - 12:00 noon; 1:00 - 6:00 PM Extension Rev. Joseph Heuberger, Pastor 211 Rev. Fredy Bonilla Moreno, Parochial Vicar 212 Sr. Guadalupe Carrillo, MRF 215 Sue Minten, Business Office 214 Diane Blair, Bookkeeper 217 Don Fusco, Ministry to Sick & Homebound 213 Lisa Mangers, Youth & Young Adult Ministries 216 Annie Duffy, Parish Secretary 210 Ken Braendle & Richard Rice, Physical Plant Jan Riedl, Music Coordinator PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL Monday - Friday / Lunes - Viernes 7:30 AM - 4:00 PM Maria Palacio, Principal 503-363-8457 RELIGIOUS EDUCATION EDUCACION RELIGOSA Monday - Thursday / Lunes - Jueves 10:00 AM - 5:00 PM Sheila Machado, Director 503-363-2166 Janette Rheinholdt, Assistant Director Yadira Castañeda, Assistant PASTORAL COUNCIL CONSEJO PASTORAL Gracie Rivera, Chair Rafael Luna Wenseslao Castañeda Neil Mahoney James Carter Susan Reich Dave Martinmaas Laura Saavedra Viridiana Pozos ST VINCENT DE PAUL SOCIETY SOCIADAD DE SAN VICENTE 503-364-5672 PO Box 7548—Salem OR 97303 1010 Columbia Street NE Salem, Oregon 97301-7265 E-mail: [email protected] Website: www.stvincentparishsalem.org Fax: 503-363-9493 MASS SCHEDULE / HORAIO del MISAS Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 AM Mass Lunes, Martes, Jueves, y Viernes Wednesday with School Community 8:30 AM Mass Miércoles con la escuela Saturday / Sábado 5:30 PM Mass Sunday / Domingo 8:15 AM Mass 10:15 AM Mass 1:00 PM (Spanish) Mass CONFESSIONS / CONFESIONES Saturday / Sábado 4:00 - 5:00 PM Sunday / Domingo 7:30 - 8:00 AM Immediately after a weekday Mass. Inméritamente después de Misa durante la semana. BAPTISM / BAUTISMOS Call the Parish Office for information on classes. Llama a la Oficina para mas información. MARRIAGE / MATRIMONIO Call the Parish Office to schedule an appointment with a Priest. Llama a la Oficina para ser una cita con el Sacerdote. MINISTRY TO SICK/HOMEBOUND MINISTERIO DE LOS INFERMOS Call Don Fusco, extension 213, to have Holy Communion brought to the sick or homebound. Llama a la Oficina para pedir la Eucaristía para un enfermo. SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO DEL ENFERMO Call the Parish Office prior to surgery or when seriously ill. Llama a la Oficina antes de un cirugía o de enfermedad grave. CHRISTIAN BURIAL ENTIERRO CRISTIANO Call the Parish Office to discuss plans before finalizing plans with the mortuary. Llama a la Oficina antes de finalizar planes con la funeraria. Our Legal Name Is: St Vincent de Paul Catholic Church, Salem, Oregon / A Parish Corporation — Please consider the Church in your will. St. Vincen de Paul Catholic Church November 12, 2017 Iglesia Católica de San Vicente de Paul

Transcript of Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente....

Page 1: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

PARISH OFFICE 503-363-4589 Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 - 12:00 noon; 1:00 - 6:00 PM

Extension Rev. Joseph Heuberger, Pastor 211 Rev. Fredy Bonilla Moreno, Parochial Vicar 212 Sr. Guadalupe Carrillo, MRF 215 Sue Minten, Business Office 214 Diane Blair, Bookkeeper 217 Don Fusco, Ministry to Sick & Homebound 213 Lisa Mangers, Youth & Young Adult Ministries 216 Annie Duffy, Parish Secretary 210 Ken Braendle & Richard Rice, Physical Plant Jan Riedl, Music Coordinator

PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL Monday - Friday / Lunes - Viernes

7:30 AM - 4:00 PM Maria Palacio, Principal 503-363-8457

RELIGIOUS EDUCATION EDUCACION RELIGOSA

Monday - Thursday / Lunes - Jueves 10:00 AM - 5:00 PM

Sheila Machado, Director 503-363-2166 Janette Rheinholdt, Assistant Director Yadira Castañeda, Assistant

PASTORAL COUNCIL CONSEJO PASTORAL

Gracie Rivera, Chair Rafael Luna Wenseslao Castañeda Neil Mahoney James Carter Susan Reich Dave Martinmaas Laura Saavedra Viridiana Pozos

ST VINCENT DE PAUL SOCIETY SOCIADAD DE SAN VICENTE

503-364-5672

PO Box 7548—Salem OR 97303 1010 Columbia Street NE

Salem, Oregon 97301-7265 E-mail: [email protected]

Website: www.stvincentparishsalem.org Fax: 503-363-9493

MASS SCHEDULE / HORAIO del MISAS

Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 AM Mass Lunes, Martes, Jueves, y Viernes Wednesday with School Community 8:30 AM Mass Miércoles con la escuela Saturday / Sábado 5:30 PM Mass Sunday / Domingo 8:15 AM Mass 10:15 AM Mass 1:00 PM (Spanish) Mass

CONFESSIONS / CONFESIONES Saturday / Sábado 4:00 - 5:00 PM Sunday / Domingo 7:30 - 8:00 AM Immediately after a weekday Mass. Inméritamente después de Misa durante la semana.

BAPTISM / BAUTISMOS Call the Parish Office for information on classes. Llama a la Oficina para mas información.

MARRIAGE / MATRIMONIO Call the Parish Office to schedule an appointment with a Priest. Llama a la Oficina para ser una cita con el Sacerdote.

MINISTRY TO SICK/HOMEBOUND MINISTERIO DE LOS INFERMOS

Call Don Fusco, extension 213, to have Holy Communion brought to the sick or homebound. Llama a la Oficina para pedir la Eucaristía para un enfermo.

SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO DEL ENFERMO

Call the Parish Office prior to surgery or when seriously ill. Llama a la Oficina antes de un cirugía o de enfermedad grave.

CHRISTIAN BURIAL ENTIERRO CRISTIANO

Call the Parish Office to discuss plans before finalizing plans with the mortuary. Llama a la Oficina antes de finalizar planes con la funeraria.

Our Legal Name Is: St Vincent de Paul Catholic Church, Salem, Oregon / A Parish Corporation — Please consider the Church in your will.

St. Vincen de Paul Catholic Church

November 12, 2017 Iglesia Católica de San Vicente de Paul

Page 2: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

“Give us some of your oil, for our lamps are going out.” If your mother was like mine, you know it’s proper to use the word “may” when asking permission. As in “May I borrow your character?” In this case, however, permission isn’t what’s needed. It’s capability. And the answer is, no, you can’t borrow someone else’s character. You have to chisel your own. This is the lesson five foolish virgins provided us in the parable. Think of the wedding feast as the reign of God, and the ten women holding lamps as those who put their hope in God’s kingdom. They stand in for us: lighting the way so that others can share in the celebration of this good news. But five lamps holders didn’t provide for the length of this vigil. They ran out of virtue, or conviction, or integrity. So they want to sponge off the persevering character of others. And alas, they can’t. We can’t. No one can be good in our stead. No once can be just or kind or holy or forgiving for us. You and I, we bring our own oil to this celebration. How do you fuel the lamp of enthusiasm for life in Christ?

"Entonces las necias dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan".

Si tu madre era como la mía, sabes que es apropiado usar la palabra "puedo" al pedir permiso. Como en "¿Puedo pedir prestado tu personaje?" En este caso, sin embargo, el permiso no es lo que se necesita. Es capacidad Y la respuesta es, ¡No!, no puedes tomar prestado el carácter de otra persona. Tienes que cincelar el tuyo.

Esta es la lección que cinco vírgenes necias nos proporcionaron en la parábola. Piensa en la fiesta de bodas como el reino de Dios, y las diez mujeres que sostienen como las que ponen su esperanza en el Reino de Dios. Ellas están para nosotros: luminar el camino para que otros puedan compartir la celebración de esta buena noticia.

Pero los porta-lámparas no proporcionaban la duración de esta vigilia. Se quedaron sin virtud, convicción y sin integridad. Así quieren engrandecer el carácter perseverante de los demás. Y, por desgracia, no pueden. No podemos. Nadie puede ser bueno en nuestro lugar. Nadie puede ser justo y bondadoso, santo o perdonar a nosotros. Tú y yo, traemos nuestro propio aceite a esta celebración.

¿Cómo alimentas la lámpara de tu entusiasmo por la vida en Cristo?

32nd Sunday in Ordinary Time/ 32do Domingo del Tiempo Ordinario November 12, 2017 - Matthew / Mateo 25:1-13

Preparation for next Sunday Lecturas Del Próximo Domingo

First Reading /Primera Lectura Proverbs/Proverbios 31:10-13, 19-20, 30-31

Responsorial Psalm / Salmo 128:1-2, 3, 4-5

Second Reading / Segunda Lectura 1 Thessalonians / 1 Tesalonicenses 5:1-6

Gospel / Evangelio Matthew / Mateo 25:14-30

Prayer Candles Velas de Oración

To request a prayer candle to burn throughout the week, envelopes are in the alcove near the Holy Family statues.

For the recovery of/Para la recuperación de Del Thanksgiving for answered prayers/Acción de

gracias por las respuestas a las oraciones

Para solicitar una vela de oración para encenderla durante toda la semana, los sobres se encuentran en la alcoba cerca de las estatuas de la Sagrada Familia.

Page 3: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

Pray for the Sick & Home Bound / Rezar por los Enfermos May the healing love of prayer touch the following:

Que el amor curativo de la oración toque los siguientes:

Bertilda Alfonzo Ellena Burger Willetta Boehm Candido Bonilla Bev Bowers Karen Chapman Tom Chase Beth Crocker Dennis Engelhard Clell Ewing Jennillie Flores Sammy Fratto Gary Hill

Ted Hillyer Ed Horner Tom Horner Sue Howard Sandra Isom Khrizman Kuhn Robert Kovarik Lisa Kosiewicz-Doran Linda Lanaro Mildred Lesmeister Wilma Lesmeister Dave Louthan Shirley Loewen

Mel Lulay Eloiza Macaranas Manuel Machado Bob Mangers Dave Mangers Andrea Martinez Virginia Matthey Xinbei Maxwell Melissa McKechnie Rita Miller Herm Mitzel Marina Moreno Evelyn Nibler

Kennan W. Outland Christian Quevedo Laura Renner John Riedl Naomi C. Ruth Robbie Sandver Russell Stinnett Anthony Taisacan Margaret Trudeau Maggy Welker Joe White

Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5

$8,904.00 $8,904.00 $8,904.00 $8,904.00 $8,904.00

$9,976.79 $1,072.78 $1,072.78

Collected Colecte

Difference Diferencia

MTD Total Total por mes

Amount Pledged Cantidad prometida

November 2017 Offertory Collection Colecta de ofertorios de noviembre de 2017

Recuerda la ofrenda de tu iglesia

Mass Intentions / Intenciones de la Misa

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

11/12 11/13 11/14 11/15 11/16 11/17 11/18

8:15am 10:15am 1:00pm 8:00am

11:30am 8:00am 8:00am 8:00am 5:30pm

People of St. Vincent/La Gente de San Vicente People of St. Vincent/La Gente de San Vicente People of St. Vincent/La Gente de San Vicente Earnest F. Steele Felipe Martinez Golden Years Mass Altar Society Mass with School Community/con la Escuela

Amanda Calzad For Blessed Souls Pat Kleczynski

Mass in Spanish/Misa en Español

Join us for Coffee and Donuts In Reedy Hall after Sunday Morning Mass

November 12 Catholic Daughters

November 19 Breakfast Fundraiser—No donuts

November 26 Altar Society

December 3 Christmas Bazaar in School Gym

December 10 Filipino American Community

Page 4: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

St. Vincent de Paul School 503-363-8457 or check us out on Facebook @SaintVdPSalem and Twitter @SaintVdPSalem

RACIAL NON-DISCRIMINATION POLICY In accordance with the Department of Catholic Schools Policies and Guidelines 3020 for admissions, this school admits students of any race, color or racial or ethnic origin to all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or made available to students at this school. The school does not discriminate based on race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies, admission policies, scholarship or loan programs, and athletic and other school administered programs.

Hope Scholarship The Salem Catholic School Foundation has matched donations from committed community members to start the Hope Scholarship for St. Vincent de Paul School. Scholarships of $2,000 are available for new student applicants to St. Vincent de Paul School. The scholarship is renewable every year and will support a student through their time at St. Vincent de Paul School. Please contact the school for more information. Christmas Bazaar is scheduled for the first weekend of December, along with the Scholastic Bookfair. Please plan on stopping by the school gym December 2 & 3, between 9 am and 3 pm. This is a great opportunity to purchase your gifts early.

POLÍTICA CONTRA LA DISCRIMINACIÓN RACIAL De acuerdo con el Departamento de Escuelas Católicas Políticas y Normas 3020 para admisión. Esta escuela admite a estudiantes de cualquier raza, color u origen racial o étnico a todos los derechos, privilegios, programas y actividades generalmente acordadas o disponibles a los estudiantes en esta escuela. La escuela no discrimina sobre la base de raza, color, origen racial o étnico, la administración de sus políticas educativas, políticas de admisión, programas de becas o préstamos, atletismo y otros programas administrados. Beca de Esperanza La Fundación de la Escuela Católica de Salem ha igualado donaciones de miembros comprometidos de la comunidad para comenzar la Beca de Esperanza para la escuela. Hay becas de $2,000 disponibles por cada nuevo solicitante de ingreso a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su tiempo en la escuela de San Vicente de Paul. Por favor, póngase en contacto con la escuela para más información.

La Bazar de Navidad está programado para el primer fin de semana de diciembre, junto con el Scholastic Bookfair. Por favor planee pasar por el gimnasio de la escuela el 2 y 3 de diciembre, entre las 9 am hasta las 3 pm. Esta es una gran oportunidad para comprar sus regalos temprano.

Altar Society Meeting

Members will meet this Wednesday, November 15

9:15 am in Conference Room C

Hope to see you there!

New members always welcome.

St. Vincent de Paul Conference Christmas Dinner Basket’s

YOU CAN help feed a family this Christmas! Drop off your non-perishable food items in the Blue Collection Barrels. Thank you!

Blood Drive

November 28—Reedy Hall 12 pm to 6 pm

New donors always welcome! Call Barbi Mahoney 503-910-2087

to schedule an appointment

Page 5: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

YA Bible Study – Tuesday nights from 7 pm to 8:30 pm. We look at the readings for the upcoming Sunday, reflect and pray together. We meet at Broadway Commons 1300 Broadway St. NE – Salem. It’s a great way to prepare for Mass!

NEW Young Adult Group for those right out of high school ~ 18-23 yrs. old ~ will meet THIS Wednesday, November 15th from 7 pm to 8:30 pm in Conference Room A.

Please pick up a flyer with current Young Adult Activities on the kiosk in the gathering area.

Young Adult Ministry If you have any questions please call Lisa Mangers at extension 216. Llama a Lisa si tienes preguntas.

Religious Education / Educación Religiosa Sheila Machado, Director 503-363-2166 — FAX 503-363-9493 — Email [email protected] Office Hours Monday—Thursday 10 am to 5 pm—Lunes –Jueves desde 10 am hasta las 5 pm

Have a blessed week / Que tengas una semana bendecida! Sheila, Janette & Yadira

Thank you to all of the parents who have embraced our new Stewardship Program. Please remember that you were given a set of envelopes to last you for the next 5 weeks. Please turn in ONE envelope per child per week. We will be giving another set at the end of this month that will take us through Advent and into the month of January. Remember to take this opportunity to speak to your children about thanking God for all that we have and that giving back to God is right and good stewardship of the gifts that He has given to us.

NO CLASS on Monday and Tuesday, November 20 and November 21. Happy Thanksgiving:)

All Catechists and Aides from both evenings will meet at 6:30 pm in Reedy Hall on Monday, November 20. Bring your Catechist Manuals and Calendars. We will be planning the next set of lessons. Please be on time. These meetings are very important and are not optional.

Gracias a todos los padres que han adoptado nuestro nuevo Programa de Ser Administradores. Recuerde que le dieron un conjunto de sobres para que dure las próximas 5 semanas. Por favor entregue UN sobre por niño por semana. Vamos dar otro set al final de este mes que nos llevará a través de Adviento y en el mes de enero. Recuerde aprovechar esta oportunidad para hablar con sus hijos sobre el agradecimiento a Dios por todo lo que tenemos y que devolverle a Dios es correcto y una buena administración de los dones que El nos ha dado.

NO CLASE los lunes y martes, 20 de noviembre y 21 de noviembre. Feliz día de gracias :)

Todos los Catequistas y Ayudantes se reunirán a las 6:30 pm en Reedy Hall el lunes 20 de noviembre. Traiga sus Manuales y Calendarios. Planearemos la próxima serie de lecciones. Por favor, se puntual. Estas reuniones son muy importantes y no son opcionales.

Youth Ministry / Ministerio de la Juventud If you have any questions please call / Si tienes preguntas llama ha Lisa Mangers 503-363-4589 x216

November Confirmation Session – this Sunday, November 12th, from 2:30 pm to 7 pm.

Youth Leadership Meeting – Also this Sunday, November 12th from 7:30 pm to 9pm.

High School Youth Night - This Wednesday, November 15th ~ 7 pm to 8:30 pm.

Winter Retreat - December 1-3 Pick up a flyer and permission form on the kiosk or at Youth Night for more information. Forms are due THIS Wednesday, November 15th!

Please pick up the November Calendar on the kiosk in the gathering area.

Sesión de confirmación de noviembre — Este domingo, 12 de noviembre, de 2:30 pm a 7 pm.

Reunión de Lideres Juvenil - También este domingo, 12 de noviembre de 7:30 pm a 9 pm.

Noche de la juventud — Este miércoles, el 15 de noviembre, de 7 pm a 8:30 pm.

Retiro de Invierno: del 1 al 3 de diciembre Recoja un folleto y un formulario de permiso en el kiosco o en la Noche de la Juventud para obtener más información. ¡Las formas se deben ESTO Miércoles, 15 de noviembre!

Por favor, recoge el calendario de noviembre.

Page 6: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

Taizé Prayer The prayer service’s emphasis is “peace.” You are invited to pray for your needs and the needs of our troubled world at a Taizé Prayer Service held on November 19, at 7 pm in the Benedictine Sisters’ Monastery Chapel located at 840 S. Main Street, Mt. Angel, OR.

Taizé is a contemplative experience and welcomes people from all faiths to come together in prayer, silence, music and scripture. Please join us as we begin a new cycle of services through-out the Fall and Spring.

God’s in charge of invitations:

Come for an evening of inspiration and song!

21st Annual Julie Hoy Giving Thanks Concert Sunday, November 26— 6:30-7:45 pm

Queen of Peace Church—4227 Lone Oak Rd SE, Salem, OR

No charge for admission. A free will offering will be taken in support of Julie’s Ministry.

A DATE TO REMEMBER: November 25 & 26

The Giving Tree will be up the weekend after Thanksgiving. While you’re out on Black Friday, please anticipate a gift for someone who may be on the giving tree. We select families with children from St. Vincent School, Highland School, and Marion County Adult Mental Health Association.

Mass and Luncheon—November 14

Exposition of the Blessed Sacrament — 10:30 am - 11:30 am Mass 11:30 am — Luncheon 12 pm

Please join us for a luncheon in Reedy Hall after the Golden Years Mass. On the menu is: Cheddar Potato Broccoli Soup, Sweet and Sour Meatballs, Pea Salad, Roll & Dessert

Lunch will be prepared by Michelle Hegney, former St. Vincent Parent Club President and Blanchet mom!

Lunch is $4.00 and all parishioners are welcome. Come make some new friends!

Join us for a night of B-I-N-G-O!! Monday—November 13 at 7pm in Reedy Hall

Sr. Guadalupe will be selling tickets for 3 bingo cards, find her in the Gathering Area after Mass. This will be your last opportunity to pre-purchase your tickets. Each ticket is $10 and prizes will be distributed to all winners. All money earned is dedicated to the Parish budget.

La Hermana Guadalupe estará vendiendo boletos para 3 cartas de bingo, estará en el Área de Reuniones después de la Misa. Hoy es la ultimo oportunidad para comprar los boletos. Cada boleto cuesta $10 y los premios se distribuirán a todos los ganadores. Todo el dinero ganado será dedicado al presupuesto de la Parroquia.

Únete a nosotros para una noche de B-I-N-G-O !! Lunes, 13 de noviembre a las 7 pm en Reedy Hall

Page 7: Iglesia Católica de San Vicente de Paul St. Vincen · 11/12/2017  · a la escuela de San Vicente. La beca es renovable todos los años y apoyará a un estudiante a través de su

During the season of Advent, the Catholic Church calls us to prepare our lives for the coming of our Lord, Jesus Christ, and the St. Vincent de Paul Community joyfully celebrates Christmas Novena Masses, in this Advent season, as we did last year.

We will start on Friday, December 15th, at 6 pm with bilingual Holy Rosary (English and Spanish), trilingual Simbang Gabi Mass (readings in Tagalog, Spanish and English), and ending with the Posada sung in Spanish. All Masses will start at 6 pm, except the two Saturdays which will begin with the regular 5:30 pm Mass, fol-lowed by a bilingual Holy Rosary, and the Posada sung in Spanish. On the last Saturday after the Posada, we will come together as a parish family in Reedy Hall for a big community potluck, all are invited and welcome.

Don’t worry about detail preparations, just come and join us to glorify God, embracing our diversity and hav-ing the liturgical sense of unity and harmony. “The Family that Prays Together Stays Together in God’s Grace and Love”.

Durante la temporada de Adviento, la Iglesia Católica nos llama a preparar nuestras vidas para la venida de nuestro Señor, Jesucristo, y la Comunidad de San Vicente de Paul celebra alegremente las Novenas de Navidad, en esta temporada de advenimiento, como lo hicimos el año pasado.

Comenzaremos el viernes 15 de diciembre a las 6 pm con el Santo Rosario bilingüe (inglés y español), la misa trilingüe Simbang Gabi (lecturas en tagalo, español e inglés), finalizando con el canto de la Posada en español. Todas las misas comenzarán a las 6 pm, excepto las dos del sábado que comenzarán con la misa habitual a las 5:30 p.m., seguidas por el Santo Rosario bilingüe y la Posada en español. El último sábado después de la Posada, nos uniremos como familia parroquial en Reedy Hall para una gran comida comunitaria, todos están invitados y bienvenidos.

No se preocupe por los detalles de preparación, solo venga y únase a nosotros para glorificar a Dios, abrazar nuestra diversidad y tener el sentido litúrgico de unidad y armonía. "La familia que reza unida, permanece unida en la gracia y en el amor de Dios".

Saves the Dates / Guarda las fechas Christmas Novena Masses / Misas de Novena de Navidad

6 pm Holy Rosary / Santo Rosario Followed by Simbang Gabi Mass and Posada / Seguido por Simbang Gabi Misa y Posada

Geppetto’s Chicago style pizza & pasta

Extensive Menu

Take Out & Delivery

616 Lancaster Dr NE (next to Office Max)

Owners: Julie and Roger Hoy 503-378-1271

Advertisers make the publication of this bulletin possible at no cost to the Parish. Please show your support of our advertisers who support our Church!

NEW ADVERTISER!!

Christmas Mass Schedule/Horario de la Navidad: December 13 Children’s Reconciliation 4:30 pm Adult Confession 6:00 pm December 15-23 Novena Holy Rosary, Simbáng Gabi Masses, Posadas 6:00 pm (5:30 pm on Saturdays) December 24 Sunday Mass 8:15 am 10:15 am 1:00 pm Christmas Eve Family Mass 5:30 pm Christmas Eve Mass Spanish 8:00 pm Vigil of Christmas Mass 11:00 pm December 25 Christmas Mass 10:00 am Christmas Mass Spanish 1:00 pm