i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae...

10
ANYTÅE, GRAECANICAE P Ol TRIAj j QUAE EITANT R E S ID U A VENIA AMPL. FACULT. PHILOS. UPSALIENS. i' raeside MAG. JOHANNE TR A NER PROFESSOR E REGIO, EF.GATARIO RARCIIAF.ANO, J>. P. SALOMON JACOBUS IHRE Göttlandus. P. I. IN AUDIT. GUSTAV. DIE XXXI MAJ. MDCCCXXVI. H. P. M. S. U P S A L I JE , EXCUDEBANT 'REGI AS AGADEMI^! TVPOGHAPHI.

Transcript of i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae...

Page 1: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

ANYTÅE,GRAECANICAE P Ol TRIAj j

QUAE EITANT R E S ID U A

VENIA AMPL. FACULT. PHILOS. UPSALIENS.

i' raeside

MAG. JOHANNE TR A NERPROFESSOR E REGIO,

EF.GATARIO RARCIIAF.ANO,

J>. P.

SALOMON JACOBUS IHREGöttlandus.

P. I.

IN AUDIT. GUSTAV. DIE XXXI MAJ. MDCCCXXVI.

H. P. M. S.

U P S A L I JE ,

EXCUDEBANT 'REGI AS AGADEMI^! TVPOGHAPHI.

Page 2: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

konungens trotjenare

kongl. råntmåstaren

högådle

HERR PETTER P. IHRE

-

Den huldaste Fade*r

h e 1 g a d t

r'- \

_ t.

• ' I

I

. ■ - - - - - *

af

sonlig

kärlek och tacksamhet.

Page 3: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

A N Y

VOÉTKIA

T A.

G K A E C A.

AnytaM', poetici ingenii feminam, multorum architecfamearminum, quorum qure supersunt interpretationen* jam susce-

ptum ibimus, natam ferunt Olymp. CXXV, vel ante natumChristum, circiter ccc annos i). Incertum, utrum Epidau-ro, quae Argolidis, Mitylene, quae Lesbi, an Tegeat quacArcadiae est, duxerit natales. Discrepant, quos vidimus,

i) Hoc quodammodo concludere poteris ex verbis tatiani,qul, natione Syrus , seculi II rhetor et philosophus,disciplinå Christiana a justino martyre, imbutus, O-vationem ad Graecor scripsit. Veiba sunt: Trjr 'Avvrtjrö^p.iovoyol i'171 EvS-VXfO&TtJS TS 'ACil KyCpivc^orcs, i. e. A-mjtae statuam fabricarunt Evthycrates et Cephhodoius.Hos vero statuarios illa aetate vixisse celeberrimos,

flinius, innu it, Hin. ATat. XXXIV. 8.

Page 4: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

i A N Y T A

«criptores a). Si opinantium testulas argumenforumque pon¬dera numeraverisTegeatidem. aobiscum ccostbis.

a) VRtXNus, forsan pausania* diciis, quae infra adlega.bi raus, deceptus, Epidauro oriundam auturaai; doctis-aimus reisxe, qui duas cognomines poétici genii Any-tas adsumit, nescio qua argumetuorum fide, MityU-naeatn; Tegeatidem vero ceteri, qui ducem sequuniur

^fuliiCm poxeucem et stepranum Byzantiuum, quorumille in Onomastico V. 5, it a de cane dilecta, aspidisrnorsu exstincta, habet l 'H Teyedris 'AivTtj Aoxfiüot Jc+-fy\s £jjt7rs7tÅny,ev, sfi tjs-, t<£ Tcttyai (péqcvacc, eyg<x\peV

"SlÅeo ^rj7tCTS, JsioeJgoc, 7rokvggi£ov 7Totyoc Bocpvov,aoxfi, (pikatfiSoyyoov qqkvtocty] axvÅcc.xw

To7ov ekoc(Pg!£ovrt reou eyKocStsra y.ou?\oolov ccpéikiKTov 7iqiki7\q'$£1(ios £%is , i. e. Tegeatis Anyta Lo.

crida suam laudibus complevit, de qua, sepulcro il!ata,scripserat:Ifufiig i skall, och hurtig i språngmin Moppa , omsider

Fallande fick du din graf har i den buskiga park:SSy du Lpkrinna, så lömskt den sprdcklighalsige ormen.Sitt oblida forgift småg i din ilande fot.Hic vero qui 7Sefl trokem scrlpsit et 'EStyikcc,. seculi VGrammaticus et Geographus, in. voce Tsysx adsern 1

*Hv fţko7iods 'Avvty] TsyetxTts: i, e. fuit poetvia AnyteTegeatis.

Page 5: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

A NY T A '3

^uam secuta fuerit anyta vivendi agendive rationem, si,de sexu belliori sciscitaturus, pudice rogitaveris, interpretes,qui pausAniam explanarunr, mox respondebunt, fuisse poetri¬da %gti(rfjiö7ro)oV', quae oracuia sive responsa Aescülapii, apudEpidaurios in versuum formani redegerit. Certe praesto fu¬isse Aesculapio talia caliide promteque poetantium ministeria,ex LuciANi Psettdomante colliges. Ex hac quidem suae ar-t is opera Jarga rcportavit praemia, lar gas opes. Sic sans

Pha'ynus quidam, ad quem, cum oculorum vitium, quo

Phalysiur laborabar, ars medica relevaref, Aesculapim, quemfiabuerunt Deum Epidaurii, ipsam cum litteris obsignatisanytam miserat, mulieri salutiferae sanatus expendit crr«r«-fjoic ^cr%iXlcvs 3).

3) Id, si placet , disces ex pausania, qui in enarrandaanytes Phalysiique fabella multus est; 'Hier werdenellerley Gelübde gethan,, insbesondere bitten die Wittwendie Gottin Venus um einen andern Mann. Der Tempel desAeskulaps liegt in seinen Ruinen. Es hatte ihn eine Pri'vatperson, Namens Phalysius erbauet, Denn als er schlim¬me Augen hatte und beynahe blind war; schickte ihm derEpidaurische Aeskulap die Dichterin Anyte mit einem ver¬

siegelten Täfeichen. Es kam ihr erst als ein Traum vor,

aber es zeigte sich bald, es sey eine wirkliche Erschei¬nung. Denn sie fand das versiegelte Täfeichen in ihrenHänden, schiffte nach Naupaktus, und befahl dem Phaly-

Page 6: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

4 A N T T A

magna poeseo® lande multaque nominis celebritate cla-ram 4) eifert tum munus iilud versificatricis honorificum ?

quod, haud parum fidei, sollertiae, iageniique praesumens,sibi demandaverat Epidaurorum Aesculapius, tum singularisille , quem sui poetriae cives habuerunt, erectae statuae ho¬nos, qili feminae gloriosas omnino virtutes, extra omnemdubitationis labisque ambiguitatem positas, aperte loquitur.Quae cecinisse anytA dicitur, Carmina Lyrica, tem¬

poris, omnia vastantis, dente hodie exesa et deperclita dole-mus. Ex ös, quae de cetero contexuerat, sola restant mi-

sius t selbiges zu ofnen und zu lesen. Es schien ihm zwar

unmSglich zu seyn, dass er mit so schlimmen Augen lesenkonnte; weil er aber doch von dem Aeskulap sich Hülfeversprach; so loste er das Siegel auf und wurde gesund,so bald er das Wachs ansähe: gab auch der Anyte was

auf dem Täfeichen geschrieben war, nemlich zwey tausendStateren'. Cfr. ultimas totius operis pausanici lineas.

4) Nec anytes obliti sunt poétae Graeci. Sic meleager

Vates coronae floreae, capiti Dioclis sui imponendae,intexuit '/Wty\s xqlvsc, Anytes litia. Sic antipater

Thessalonicensis sacrum praedicat 'A\vrr\s aropoc. Cfr.Disserlationem Praesidis de sapphone part. XI. nec

non ejusdem Dissertationem de »ossxde part, I.

Page 7: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

ANYT A

no ris arnbitus spiritusque poematia , quae viginti et tria sunt

Épigrammata 5), quorum hic tibi ofFcrimui syllogen, qua

5) Epigrammatis, quod nihil aliud, quam merarn inscriptionemdenotavit, significatio in latius hodiö est tracta, qua

poe'matiurn quoddam includit contractius rotundiusque,pauculis consignatum lineis, dilucidis, simplicibus,empliaticis, quae sensum fundant singularem, brevem,concolorem, gravem. Epigrammatum angustiores limi-tes pariter ac faciiitaiem tangit marxialis, argutissi-mus Komanorum Epigrammatarius: —•

—• — VFacile est Epigrammata belleScrihere; sed librum scribere dißcile est". VII. 84.

Ille vero martialis, quem impigre subsecuti sunt ie-centiores praecipue Francogalli, novam, alienam , an-

tiquis ignotam, intulit Epigrammatum speciem, qua,'quasi aliud agendo, ex improviso incidens, vel illuditvel lacerat vel pungit poeta, cujus in ultimis verbu-'Iis lateant argutiae, in aliquam dicterii salisve aciemacuminatae. Primo Epigramma ortu, simplicissimaeformae, ingenuitatispicturae, et materiae , nunc nu-

dos rerum titulos, vel templorum aediumque porlis,vel columnis, anathematis, et sepulcris superadposilos,nunc vel narratiunculas, vel paradigmata, vel dialo-

Page 8: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

a INYTi

«mquam licuit scriptionis tumultuariae diligentia concinna-tam. Cui "si adspiraveris coepto; aerc tuo, qcod lubenti animosuseepimus gravissimum, numquam, dum sumus, exibitmis.

gos praetulit, omni ornatu acetoque immunes, solo neicandore commendabiles. Atqui ea est anytae nostrae

•eterorumque , qui Epigrammata apud Graecos condi-derunt, germana sinceritas. Diversas Epigrammatisspecies scite delineat keopstocx:

Bald ist das Epigram ein Pfeil, Ett Epigram år nu en pil,

Trifft mit der Spize: Och träffar djupt med udden:Ist bald ein Schwert, Ar åter nu ett blottadt svärd,

Trifft mit der Schärfe: Öth •skär mtd hvassa eggen:Ist manchmal auch •— die Griechen År ofta — efter Grekisk form —

liebtens so —

Ein klein Gemäld, ein Strahl, gesandt Ett enkelt drag, en stråle sänd,Zum Brennen nicht, nur zum Er- Till ljus, men ej fårbränning,

leuchten.

Page 9: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

A N Y T E S,g1uecanicae va ti»

epigramma primum,

Argumentum.ichecraridem, get te Cretensein, suam in Minervae tamplo deponen*»ii astam, bellicae fortiiudinis testem, hoc anytes Epigramma exhibefc.,^Ea reißt rijäe, Kgccvsiot ß^oTcxrcve, pirjf ert hvy^cv.

XaÅxsov ctfjiCp' ciw%ot arct£e Qovov Scctoov.'Ai\A' ccvcc fjicc^fAcc^eov $opov yphcc cemvv 'ABdvces

"AyyeÅÅ? ccvcgectv. Kqvitos 'E%sK^ar/Jctf.Siat der, mennniskomSrdande spjut:, och drype ej mera,

Kring din kopparne spets stupade krigares blod!Ställd i det marmortempel som rests Athéné, for verIden,

Kretiske krigaren nämn: nämn Echekrdiides' mod.In anytae Epigramma /.

hoc Epigramma, cujus e Codice Vatieano cdidit kuster:ad suiDAM primum. distichon, coatinet donarium, Paliadi abEchecratide sacratutrr».

V. i. Kgccvetce ßqoTOKTove, quae multos interfecisti komi¬ner, hasta: proprie comur arbor, ob sumraam, quam pliniusEist. Nat XVf 3$. praedicat duritiam, in hastilium usum.apra. Sic virgiliusl laudat bonatn hello eornutn, cui adjicit etmyr ium:

At niyrtur validis hastiBbus , et bona belloCornus: Ituraeos taxi torqnentur in drcus. Georg». II. 447..V. 3. XccÅxeov ccp.(fi cvv%et- aroc^e (povcv, aeream cireum.

hartae euspidem stillare fac sangvinem, vel funde caedetn. —"Ow£, tingvis, ungula: uncus fh. I. curvati enris cuspis, ii cr«-dere fas est apollonii Rhodii Scholitfstae, qui IV. 1679 ita

Page 10: i' raeside MAG. JOHANNE TRANER1465933/FULLTEXT01.pdf · anytÅe, graecanicae poltriajj quae eitantresidua veniaampl. facult.philos.upsaliens. i' raeside mag. johanne traner professore

AN YT A

habet: crcyj^ vel 01, hr) y.vfjcr ro cck^cv rcv ccgxrcs;,KorrccXgprrty.oo? ös 7rxv ro hs c£u Arjyov. Cfr, celcberrimum,cjui hane nos docuic cxplicationem, Schneider, cujus ävBnM cvtroov fecundissimum, quod c t tibi subiude obiuÜmus, sug-gcrunt olfactoriutn. — Acci'01, i. e. Tschspici, bellatotes, ho-st ff, a oxis, ptigna, proelium. Cum hoc anytes distichoconcordät simünidis Epigramma XLIII :

Tofx tclos TSToKtjXcio TrsTTXvpsvx öav.ovcsvrosN>f ABr\vccrt]c VMTCU *JtToogctpix,'

TIoåäcJki öy; ot 01 csvrcc r.xrx y.Aovcv sv äcts (pxrxvTbqaxv 'i7S7topx%xv uiyctri Acvtrctpisvcc. i. c.

Hår sig hvilar min baga ifrån det tårliga kriget,Higd åt Athiné, och lagd under des tempelkuvol.

Ofta vid kämparnas feid, bland fallandes jämmer och tummel,Spändes han, tvagen uti ridande Persernas blad.

Jacobs Anthologia Graeca pag. 67. Tom. I.V. 3. Hysvx, sedens; adpensa, adfixa, ab v,y.xi, cjuoti,

velut yxByyai,. et vMyxi de hominibus rebusque otiosis vulgousurpatur: item de donariis et armis. Locum habet huic con-similem in Anthologia Graeca hegesippus:

*K(77r)s CC7TC ßgCTSXV MgMV Tly.XVQgCS tjuo&lN&&> v7Soo^c(plccs IlctAAccöcs xlw.iy.xyjxs,

IIoAAa criöccgelcv ysKoviysvx sk 7SoXsyoio,Tor ås (pégoircc yl ccel gvoysvx Bxvxtov. T. I. p. ig7.

Här t en Timanors sköld, från dödliga skallror, jag sitter,Helgad åt Pallas, och fäst under des tempelkupol.

Ofta jag kom omdammad ifrån jernhårdliga feiden;Dock den hjelte, mig bar, städse jag frälste från död.