I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng...

100
I CRRFTSMRN1 Operator's Manual Snow Thrower 7.75 Horsepower Electric Start 26-inch Dual Stage Model 536.887751 CAUTION: Before us=ng this product, read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Qu itan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza (hp) Bietapico Arranque electrico Modelo 536.887751 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y slga todas las reglas de segundad e _nstrucc_ones de operac_6n Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F_)21027L www.sears.com/craftsman

Transcript of I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng...

Page 1: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

I CRRFTSMRN1

Operator's Manual

Snow Thrower7.75 HorsepowerElectric Start

26-inch Dual Stage

Model 536.887751

CAUTION: Before us=ng this product,read this manual and follow all of =tsSafety Rules and Operat=ng Instruct=ons

Manual del usario

Qu itan ievesde 26 pulgadas

7.75 caballos de fuerza (hp)

Bietapico

Arranque electrico

Modelo 536.887751

PRECAUCION: Antes de usar este producto,lea este manual y slga todas las reglas desegundad e _nstrucc_ones de operac_6n

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.F_)21027L www.sears.com/craftsman

Page 2: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

nf'._-] U:l[o]d[H_o]_i I _ _i 1,,2

WARRANTY STATEMENT ....... 2SAFETY RULES ............... 2INTERNATIONAL SYMBOLS .... 4ASSEMBLY ................... 6OPERATION ................... 12MAINTENANCE ................ 19SERVICE AND ADJUSTMENT ... 22

STORAGE .................... 33TROUBLESHOOTINGTABLE ... 34REPAIR PARTS ................ 38ENGINE REPAIR PARTS ........ 56

SPANISH (ESPANOL) .......... 63PARTS ORDERING/SERVICE .

BACK COVER

LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER

For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in theowner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.

If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty ap-plies for only 90 days from the date of purchase.

This warranty does not cover the following:

Items which become worn dudng normal use, such as spark plugs, drive belts and shearpins.Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshaftsand the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in theowner's manual.

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOWTHROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITEDSTATES.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which mayvary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179

_k OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.IT MEANS-- ATTENTION!!! BECOME ALERT!H YOUR SAFETY IS INVOLVED.

Engine Exhaust, some of its constituents, endcertain vehicle components contain or emitchemicals known to the State of California tocause cancer and birth defects or other repro-ductive harm.

Battery posts, terminals and related accessoriescontain lead end lead compounds, chemicalsknown to the State of California to cause cancerend birth defects or other reproductive harm.WASH HANDS AFTER HANDLING.

d_ WARNING: Always discon-nect the spark plug wireand place it where it cannot

make contact with spark plug toprevent accidental starting during:Preparation, Maintenance, or Stor-age of your snow thrower.

IMPORTANT: Safety standards re-quire operator presence controls tominimize the risk of injury. Your snowthrower is equipped with such controls.Do not attempt to defeat the function ofthe operator presence control under anycircumstances.

F-021027L 2

Page 3: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

TRAINING

1. Read this oberaiing and service instructionmanual carefully. Be thoroughly familiarwith the controls and the proper use of thesnow thrower. Know how to stop the snowthrower and disengage the controls quick-]y.

2. Never allow children to operate the snowthrower. Never allow adults to operate thesnow thrower without proper instruction.

3. Keep the area of operation clear of all per-sons, perticulady small children and pets.

4. Exercise caution to avoid slipping or fallingespecially when operating in reverse.

PREPARATION

1. Thoroughly inspect the area where thesnow thrower is to be used and remove alldoormats, sleds, boards, wires, and otherforeign objects.

2. Disengage all clutches before starting theengine (motor).

3. Do not operate the snow thrower withoutwearing adequate winter outer garments.Wear footwear that will improve footing onslippery surfaces.

4. Handle fuel with care; it is highly flam-mable.

a. Use an approved fuel container.b. Never remove fuel tank cap or add fuel

to a running engine (motor) or hot en-gine (motor).

c. Fill fuel tank outdoors with extremecare. Never fill fuel tank indoors.

d. Replace fuel cap securely and wipe upspilled fuel.

e. Never store fuel or snow thrower withfuel in the tank inside of a buildingwhere fumes may reach an open flameor spark.

f. Check fuel supply before each use, al-lowing space for expansion as the heatof the engine (motor) and/or sun cancause fuel to expand.

5. For all snow throwers wflh electric startingmotors use electric starting extensioncords certified CSA/UL. Use only with a re-ceptacle that has been installed in accord-ance with local ieepection authorities.

6. Never attempt to make any adjustmentswhile the engine (motor) is running (exceptwhen specifically recommended by manu-tacturer).

7. Let engine (motor) and snow thrower ad-just to o_door temperatures before startingto clear snow.

F-021027L

Always wear safety glasses or eye shieldsduring operation or while performing an ad-justment or repair to protect eyes fromforeign objects that may be thrown from thesnow thrower.

OPERATION1. Do not operate this snow thrower if you are

taking drugs or other reedication which cancause drewsiness or affect your ability tooperate this snow thrower.

2. Do not use the snow thrower if you arementally or physically unable to operate thesnow thrower safely.

3. Do not put hands or feet near or under ro-tating parts. Keep clear of the dischargeopening at all times.

4. Exercise extreme caution when operatingon or crossing gravel drives, walks orroads. Stay alert for hidden hazards ortraffic.

5. After striking a foreign object, stop the en-gine (motor), remove the wire from thespark plug, thoroughly inspect snowthrower for any damage, and repair thedamage before restarting and operatingthe snow thrower.

6. If the snow thrower should start to vibrateabnormally, stop the engine (motor) andcheck immediately for the cause. Vibrationis generally a warning of trouble.

7. Stop the engine (motor) whenever youleave the operating position, before un-clogging the augedimpeller housing or dis-charge chute and when making anyrepairs, adjustments, or inspections.

8. When cleaning, repairing, or inspecting,make certain the auger/impeller and allmoving parts have stopped and all controlsare disengaged. Disconnect the spark plugwire and keep the wire away from the sparkplug to prevent accidental starting.

9. Take all possible precautions when leavingthe snow thrower unattended. Disengagethe auger/ impeller, stop engine (motor),and remove key.

10. Do not run the engine (motor) indoors, ex-cept when starting the engine (motor) andfor transporting the snow thrower in or outof the building. Open the outside doors; ex-haust fumes are dangerous (containingCARBON MONOXIDE, an ODORLESSand DEADLY GAS).

11. Do not clear snow across the face ofslopes. Exercise extreme caution whenchanging direction on slopes. Do not at-tempt to clear steep slopes.

12. Never operate the snow thrower wflhoutproper guards, plates or other safety pro-tective devices in place.

Page 4: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

13.Neveroperatethe snow thrower near en-closures, automobiles, window wells, drop-offs, and the like without proper adjustmentof the snow discharge angle. Keep childrenand pets away.

14. Do not overload the snow thrower capacityby attempting to clear snow at too fast arate.

15. Never operate the snow thrower at hightransport speeds on slippery surfaces.Look behind and use care when backingup.

16. Never direct discharge at bystanders orallow anyone in front of the snow thrower.

17. Disengage power to the collectodimpellerwhen snow thrower is transported or not inuse.

18. Use only attachments and accaesedes ap-proved by the manufacturer of the snowthrower (such as tire chains, electdc startkits, ect.).

19. Never operate the snow thrower withoutgood visibility or light. Always be sure ofyour footing and keep a firm hold on thehandles. Walk;never run.

20. Do not over-reach. Keep proper footingand balance at all times.

21. Do not attempt to use snow thrower on aroof.

MAINTENANCE AND STORAGE1. Check shear bolts and other bolts at fre-

queet intervals for proper tightness to besure the snow thrower is in safe workingcondition.

2. Never store the snow thrower with fuel inthe tank inside a building where ignitionsources are present such as hot water andspace heaters, clothes dryers, and the like.Allow the engine (motor) to cool beforestodng in any enclosure.

3. Always refer to operator's guide instruc-tions for important details if the snowthrower is to be stored for an extendedperiod.

4. Maintain or replace safety and instructionlabels, as necessary.

5. Run the snow thrower a few min_es afterthrowing snow to prevent freeze-up of theanger/impellec

_1= WARNING: This snow thrower isfor use on sidewalks, drivewaysand other ground level surfaces.

Caution should be exercised while using onsteep sloping surfaces. DO NOT USESNOW THROWER ON SURFACES ABOVEGROUND LEVEL such as roofs of resi-dences, garages, porches or other suchstructures or buildings.

]

IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on litera-ture supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understandthe purpose for each symbol.

CONTROL AND OPERATINGSYMBOLS

Engine Off Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral

Throttle Primer Button Ignition Key

F-021027L 4

H N®GIgnition Off Ignition On

Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run

Page 5: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

DriveClutch Forward

PushToEngageElectricStarter

ReverseAugerClutchAugerCollector Engage

Fuel Oil FuelOilMixture

fDischarge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT

Weight Transfer Weight Transfer Transmission Ignition KeyLift Handle To Depress Pedal Insert To Run,

Engage To Disengage Pull Out To Stop.

Safety Warning Symbols

DANGERThrown Objects.

Keep Bystanders Away.

IMPORTANTRead Owner's Manual

Before OperatingThis Machine.

O

DANGERThrown Objects.

Keep Bystanders Away.

DANGERAvoid Injury From

Rotating Auger. KeepHands, Feet And

Clothing Away.

AWARNING

DANGERStop The Engine

Before UncloggingDischarge Chute!

WARNINGHot Surface STOP

F-O21027L 5

Page 6: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE)

1 - Owner's Manual (not shown)1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown)1 - Warranty Card (not shown)

*Non-Assembly Parts,foundintoolboxlocatedon beltcover

1 - Shift Lever Knob

(not actual size)

r I

F_)21027L 6

Page 7: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

,_ WARNING: Always wearsafety glasses or eye shieldswhile assembling snow

thrower.

TOOLS REQUIRED FORASSEMBLY

1 - Knife to cut carton

2 - 1/2 inch wrenches(or adjustable wrenches)

2 - 9/16 inch wrenches(or adjustable wrenches)

2 - 3/4 inch wrenches

(or adjustable wrenches)1 - Pliers (to spread cotter pin)1 - Screwdriver

1 - Measuring tape or ruler

Figure 1

Figure1 shows the snow thrower in theshipping position,

Figure 2 shows the snow thrower com-pletely assembled.

References to the right or left hand sideof the snow thrower are from the view-point of the operator's position behindthe unit.

Auger Drive Lever

TractionDrive Lever

Crank Assembly

ChuteDeflector

HeightAdjustSkid

Scre_ Figure 2

TO REMOVE SNOW THROWER FROM CARTON

1. Locate all parts packed separatelyand remove from the carton.NOTE: Place fuel stabilizer in asafe place until needed for storage.

2. Remove and discard the packingmaterial from around the snowthrower.

3. Cut down all four corners of the car-

ton and lay the panels flat.4. For shipping purposes, the height

adjust skids are attached to thepallet. Remove the screw that se-cures each height adjust skid tothe pallet. See Figure 2.

F_)21027L

5. Roll snow thrower off the pallet bypulling on the lower handle.CAUTION: DO NOT back overcontrol cables.

6. Remove all packing material fromthe unit.

7. Cut ties securing the clutch controlcable to the lower handle and laycable back away from the motorframe.

Page 8: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

TO ASSEMBLE THE HANDLE ANDCRANK ASSEMBLY1. Cut tie holding shift rod to lower

handle and move shifter to the firstforward gear.

2. Cut and discard the plastic tie thatsecures the crank assembly.

3. Loosen, but do not remove, thescrews, flatwashers, Iockwashers,and hex nuts in the upper holes ofthe lower handle. See Figure 3.

4. Remove the fasteners and the eye-bolt from the lower holes of the low-

er handle See Figure 3 andFigure 5.

Right Hand SideOf U

5/16" Hex Nu

Loosen,but do notremove

11/32"Flatwasher

5/16"Screw

Figure 3

NOTE: Make sure the cables are not

caught between the upper and lowerhandle.

5. Raise the upper handle into operat-ing position.

NOTE: If the cables have become dis-connected form the drive levers, rein-stall the cables as shown in Figure 4.

Lever

"Z" Fitting

6. Install the fasteners that were re-moved in step 4. DO NOT tightenuntil all bolts are in place.

Left Side Of -_\Upper Handle

Eye Bolt

3/8" Nylon

j Locknut

\Flatwasher

Figure 5

7. Attach the crank rod to the universaljoint assembly with the hair pin. SeeFigure 6.

8. Tighten nut on eye bolt. Make sureeye bolt is properly aligned and theerank can freely rotate.

9. Tighten all handle bolts.

Cran_ _od

Figure 6

Control Cable Figure 4F_)21027L 8

Page 9: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

NOTE: If the cables have become dis-connected, connect cables as shown in

Figure 7.

Traction Drive Cable Auger Drive Cable

Figure 7

HOW TO INSTALLTHE SPEED SELECT KNOB

Install the speed select knob to thespeed select lever. See Figure 8.

_ Speed Select

Knob

,! i! _ Speed SelectLever

Figure 8

F_)21027L g

Page 10: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

How To Install The Speed Control Rod

1. Put the speed select lever into thesixth gear position. I2. Attach the speed control rod (end _.with 90 ° bend) to the speed selectbracket with washer and cotter Speed Select

Leverpin. See Figure 9. Speed

Select3. Put the speed select lever into the Bracket

first gear position.

4. Attach the ball joint, located on the Cotter Pinbottom end of the speed controlrod, to the shift yoke assembly.See Figure 10. The fasteners are Speedattached to the ball joint at the Controlfactory. Rod

5. The length ot the ball joint andspeed control rod have been pre-adjusted at the factory, if an adjust-ment is required, loosen the nut.Remove the fasteners to discon-

nect the ball joint from the shiftyoke assembly. To lengthen orshorten the speed control rod, turnthe adapter to obtain the correctlength.

6. Make sure the speed select leverfunctions correctly. Move the speedselect lever through al speeds.

Figure 9

Speed Control RodShift Yoke Assembly

Jo _ se eF_gurel o

How To Assemble The Chute Deflector1. Remove the carriage bolt. See

Figure 11.2. Raise the chute deflector into oP-

erating position.

3. Fasten chute deflector to flangewith carriage bolt. Make sure toinstall with head of carriage bolt on

the inside of the flange.

4. Fasten with washer and Iocknut.

5. Tighten Iocknut securely.

NOTE: Make sure all carriagebolts in flange are tight. DO NOTOVERTIGHTEN.

Operating Pos

ChuteDeflector

CarriageBolt

F_)21027L

/l

Flang_,Washer Nut

10Figure 11

Page 11: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

How To Set The Skid Height

The snow thrower is equipped withheight adjustable skids mounted onthe outside of the auger housing. SeeFigure 12. To adjust the height of theskids, see To Adjust Skid Height para-graph in the Service And Adjustmentsection

Adjustable Skids Figure 12

How To Set

The Length Of The Cables

The cables were adjusted at the factoryand no adjustments should be neces-sary. However, after the handles are putin the operating position, the cables canbe too tight or too loose. If an adjust-ment is necessary, see "How To CheckAnd Adjust The Cables" in the ServiceAnd Adjustment section.

_" CHECKLIST

Before you operate your new snowthrower, to ensure that you receive thebest performance and satisfaction fromthis quality product, please review thefollowing checklist:

_" All assembly instructions have beencompleted,

_" The discharge chute rotates freely,

_" No remaining loose parts in carton,

While learning how to use your snowthrower, pay extra attention to the fol-lowing important items:

_" Engine oil is at proper level,

_" Make sure gas tank is filled properlywith clean, fresh, unleaded gasoline,

_" Become familiar with all controls-their location and function, Operatecontrols before starting engine,

F_)21027L 11

Page 12: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[i]-.]_l;ralil[i]_]

KNOW YOUR SNOW THROWERREAD THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATINGYOUR SNOW THROWER, Compare the illustrations with your SNOW THROWERto familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference.

Speed Shifter Lever,Auger Drive Lever _.

Traction Drive Lever

Gas Tank

ChokeControl

Primer

Crank Assembly

Chute Deflector

DischargeChute

IgnitionKey Recoil

StarterHandle

Height Adjust SkidShear Pin

Scraper Bar Figure 13

Auger Drive Lever - Starts and stopsthe anger and impeller (snow gatheringand throwing)

Traction Drive Lever - Propels thesnow thrower forward and in reverse.

Speed Shitter Lever - Selects thespeed of the snow thrower (6 speeds for-ward and 2 speeds reverse),

Crank Assembly - Changes the direc-tion of snow throwing through the dis-charge chute.Chute Deflector - Changes the distancethe snow is thrown,

Discharge Chute - Changes the heightand direction the snow is thrown.

Height Adjust Skid - Adjusts the groundclearance of the auger housing.

Ignition Key - Must be inserted to startthe engine,F_)21027L

Recoil Starter Handle - Starts the en-gine manually.

Choke Control - Used to start a coldengine.

Primer Button - Injects fuel directly intothe carburetor manifold for fast starts incold weather.

Throttle Control - Controls the enginespeed.

Electric Start Button - (if so equipped)Used to start the engine using the 120 V elec-tric starter.

Shear Pin - Shear pins are designed tobreak (to protect the machine) if an ob-ject becomes lodged in the auger hees-ing.

Toolbox - spare shear pins andspacers are located in toolbox.

12

Page 13: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[e]-.]_=;rz_lil[e]_3

The operation of any snow thrower canresult in foreign objects being throwninto the eyes, which can result in se-vere eye damage. Always wear safetyglasses or eye shields while operatingthe snow thrower.

We recommend standard safetyglasses or a wide vision safety mask forover your glasses.

_IL ARNING: Read Owner'sManual before operatingmachine. Never direct dis-

charge toward bystanders. Stop theengine before unclogging dischargechute or auger housing and beforeleaving the machine.

TO STOP YOURSNOW THROWER

1. To stop throwing snow, release theauger drive lever. See Figure 14.

2. To stop the wheels, release thetraction drive lever,

3. To stop the engine, push thethrottle control lever to off and pullout the ignition key.

Auger Drive Lever Traction Drive Lever

less distance. Then tighten thewing knob (See Figure 15).

HOW TO MOVE FORWARD ANDBACKWARD

1, To shift, release the traction drivelever (left hand) and move thespeed shift lever to the speed youdesire. See Figure 14. Groundspeed is determined by snow condi-tions. Select the speed you desireby moving the speed shifter leverleft into the appropriate notches onthe shift lever plate:

Speeds 1, 2 - Wet. Heavy

Speed 3 - Light

Speed 4 - Very Light

Speed 5. 6 - Transport only

2. Engage the traction drive lever (lefthand), As the snow thrower startsto move, maintain a firm hold on thehandles, and guide the snow throw-er along the clearing path. Do notattempt to push the snow thrower.

3. To move the snow thrower back-

ward, move the speed shifter leverright into first or second reverse andengage the traction drive lever (lefthand),

IMPORTANT: Do not move the speedshifter lever while the traction lever

TO CONTROL SNOW DISCHARGE is down.

1. Turn the crank assembly to set thedirection of the snow throwing.

2. Loosen the wing knob on the chutedeflector and move the deflector toset the distance. Move the deflector(Up) for more distance, (Down) for

F_)21027L 13

TO THROW SNOW

1. Push down the auger driver lever(right hand). See Figure 14.

2. Release to stop throwing snow.

Page 14: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[i]-.]_l;ralil[i]_3

TO USE WHEEL LOCKOUT PIN

1. The right hand wheel is secured tothe axle with a klick pin. This unitwas shipped with this klick pin in thelocked position (through wheelhole). See Figure 16.

2. For ease of maneuverability in lightsnow conditions, disconnect theklick pin from the wheel lockedposition and push into the singlewheel drive position (unlocked axlehole only). See Figure 17.

NOTE: Make sure that the klick pin isin the single wheel drive position of theaxle only and not through the lockedposition.

Klick Pin

LockedPosition

2-Wheel Drive

Figure 16

Figure 17

BEFORE STARTING THE ENGINE

1. Before you service or start the en-gine, familiarize yourself with thesnow thrower. Be sure you under-stand the function and location of allcontrols.

2. Check the tension of clutch cable

before starting the engine. See ToAdjust The Control Cable para-graph in the Service & Adjust*ments section of this manual.

3. Be sure that all fasteners are tight.

4. Make sure the height adjust skidsare properly adjusted. See To Ad-just Skid Height paragraph in theService & Adjustments section ofthis manual.

5. Check tire pressure (14-17pounds). Do not exceed maximumamount of pressure.

CHECK THE OIL:

NOTE: The engine was shipped fromthe factory filled with oil. Check the lev-el of the oil. Add oil as needed.

To Add Oil

1. Make sure the unit is level.NOTE: Do not check the level of the

oil while the engine runs.

2. Remove the oil fill cap/dipstick.Check the oil.

3. If necessary, add oil until the oilreaches the FULL mark on the oil fill

cap/dipstick (see Figure 18). Do notadd too much oil.

OI1 Fill Cap/DipstickFULL

NOTE: Oil level must be

between Full and Add mark Figure 18

4, Tighten the fill cap/dipstick securelyeach time you check the oil level.

NOTE: S.A,E. 5W30 motor oil may beused to make starting easier in areaswhere temperature is consistently 20°Ror lower.

F_)21027L 14

Page 15: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[e]-.]_=;ralil[e]_j

FILL GAS:

The engine is certified to comply withCalifornia and US EPA emission regula-tions for ULGE (Utility or Lawn and Gar-den Equipment) engines. ULGEengines are certified to operate on reg-ular unleaded gasoline.

_L ARNING: Alcohol blendedfuels (called gasohol orthose using ethanol or

methanol) can attract moisturewhich leads to separation andformation of acids during storage.Acidic gas can damage the fuel sys-tem of an engine while in storage.

NOTE: To avoid engine problems, thefuel system must be emptied beforestorage for 30 days or longer. Start theengine and let it run until the fuel linesand carburetor are empty. Use freshfuel next season. See the Storage sec-tion in this manual for additional infor-mation.

Never use engine or carburetor cleanerproducts in the fuel tank or permanentdamage may occur.

Fill the fuel tank only with a fresh,clean, unleaded regular, unleaded pre-mium, or reformulated automotive gas-oline. DO NOT use leaded gasoline.Make sure that the container you pourthe gasoline from is clean and free fromrust or other foreign particles. Neveruse gasoline that may be stale fromlong periods of storage in the container.

Fuel Tank

Figure 19

_IL ARNING: Gasoline is flam*mable. Always use cautionwhen handling or storing

gasoline.

• Do not fill fuel tank while snow

thrower is running, when it is hot,or when snow thrower is in an en*closed area.

• Keep away from open flame or anelectrical spark and do not smokewhile filling the fuel tank.

• Never fill the tank completely. Fillthe tank to within 1/4"-1/2" from

the top to provide space for ex-pansion of fuel.

• Always fill fuel tank outdoors anduse a funnel or spout to preventspilling.

• Make sure to wipe up any spilledfuel before stating the engine.

• Store gasoline in a clean, ap-proved container and keep thecap in place on the container.

F_)21027L 15

Page 16: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[e]-.]_=;rz_lil[e]_3

HOW TO STOP THE ENGINE

1. To stop the engine, move thethrottle control lever to the "SLOW"position, then move to the "STOP"position (see Figure 20).

ontml

Figure20

2. Pull out and remove the ON/OFFkey (see Figure 21). Keep theON/OFF key in a safe place. Theengine will not start without theON/OFF key.

Figure21

TO START ENGINE

Be sure that the engine has sufficientoil. The snow thrower engine isequipped with a recoil starter. Beforestarting the engine, be certain that youhave read the following information.

_IL ARNING: The starter isequipped with a three-wirepower cord and plug and is

designed to operate on 120 volt AChousehold current. It must be prop-edy grounded at all times to avoidthe possibility of electrical shockwhich may be injurious to operator.

• Follow all instructions carefullyas set forth in the "To Start En-

gine" section.

• Determine that your house wiringis a three-wire grounded system.Ask a licensed electrician if youare not sure. If your house wiresystem is not a three-wire system,do not use this electric starter un-

der any conditions.

• If your system is grounded and athree*hole receptacle is not avail*able at the point your starter willnormally be used, one should beinstalled by a licensed electrician.

• When connecting 120 volt AC"Power Cord", always connect thecord to the Switch Box on the en=

gine first, then plug the other endinto the three*hole grounded re=ceptacle. When disconnecting"Power Cord", always unplug theend in the three*hole grounded re=ceptacle first.

How To Start A Cold Engine

1. Be sure auger drive and tractiondrive levers are in the disengaged(RELEASED) position.

2. Turn the rotary choke knob to theCHOKE position (see Figure 22).

3. Depress the primer button threetimes (see Figure 22).

F_]21027L 16

Page 17: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Choke Knob Recoil Starter Handle

4. Move throttle control to "FAST"position. Operate the engine withthe throttle control in the "FAST"

position (see Figure 23).

_ Throttle Control

gure 25

7. (ELECTRIC START) Connect thepower cord to the engine and de-press the starter button.

ConnectPower Cord

Starter Button

Figure 23

5. Remove the ON/OFF keys from theplastic bag. Insert one of theON/OFF keys into the key slot (seeFigure 24). Make sure the keysnaps into place. Do not turn theON/OFF key. Keep the second ON/OFF key in a safe place.

Figure24

6. (RECOIL START) Rapidly pull thestarter handle (see Figure 25). Donot allow the recoil starter handleto snap back, but allow it to rewindslowly while keeping a firm hold onthe starter handle,

F_)21027L

Figure26

8. As the engine warms up, movechoke lever to "1/2 choke" position.When engine runs smoothly, movechoke lever to "No Choke" Posi-tion.

9. Run engine at full throttle "FAST"when throwing snow.

Allow the engine to warm up for severalminutes before blowing snow in temper-atures below 0°E

17

WARM STARTIf restarting a warm engine after a shortshutdown, leave choke at "OFF" and donot push the primer button. If the en-gine fails to start, follow the Cold Startinstructions.FROZEN STARTERIf the starter is frozen and will not turn

engine:1. Pull as much rope out of the starter

as possible.2. Release the starter handle and let it

snap back against the starter. Re-peat until the engine starts.

Page 18: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Tohelppreventpossiblefreeze-upofrecoilstarterandenginecontrols,pro-ceedasfollowsaftereachsnowremov-aljob.1. Withtheenginerunning,pullthe

starterropehardwithacontinuousfullarmstrokethreeorfourtimes.Pullingofstarterropewillproducealoudclatteringsound.Thisisnotharmfultotheengineorstarten

2. Withtheenginenotrunning,wipeallsnowandmoisturefromthecarbu-retorcoverinareaofcontrollevers.Alsomovethrottlecontrol,chokecontrol,andstarterhandleseveraltimes.

_lb ARNING: Never run en*gine indoors or in enclosed,poorly ventilated areas. En*

gine exhaust contains CARBONMONOXIDE, AN ODORLESS ANDDEADLY GAS. Keep hands, feet,hair and loose clothing away fromany moving parts on engine andsnow thrower.

• The temperature of muffler andnearby areas may exceed 150°F.Avoid these areas.

• DO NOT allow children oryoungteenagers to operate or be nearsnow thrower while it is operat*ing.

HOW TO REMOVE OBJECTSFROM AUGER

_lb ARNING: Do not attemptto remove any item that maybecome lodged in auger

without taking the following precau-tions:

Release auger drive lever.

Move throttle lever to stop position.

Remove (do not turn) ignition key.

Disconnect spark plug wire.

Do not place your hands in the au-ger or discharge chute. Use a prybar.

SNOW THROWING TIPS

1. For maximum snow thrower efficien-

cy in removing snow, adjust groundspeed, NEVER the throttle. Goslower in deep, freezing or wetsnow. If the wheels slips, reduceforward speed. The engine is de-signed to deliver maximum perfor-mance at full throttle and should berun at this power setting at all times.

2. Most efficient snow throwing is ac-complished when the snow is re-moved immediately after if falls.

3. For complete snow removal, slightlyoverlap each path previously taken.

4. The snow should be dischargeddown wind whenever possible.

5. For normal usage, set the skids sothat the scraper bar is 1/8" abovethe skids. For extremely hard-packed snow surfaces, adjust the

F_)21027L 18

skids upward so that the scraperbar touches the ground.

6. On gravel or crushed rock surfaces,set the skids at 1-1/4" below thescraper bar. See To Adjust SkidHeight paragraph in the Service &Adjustments section of this manu-al. Rocks and gravel must not bepicked up and thrown by the ma-chine.

7. After the snow throwing job hasbeen completed, allow the engine toidle for a few minutes, which willmelt snow and accumulated ice off

the engine.8. Clean the snow thrower thoroughly

after each use.

9. Remove ice and snow accumulationand all debris from the entire snowthrower, and flush with water (if pos-sible) to remove all salt or otherchemicals. Wipe snow thrower dry.

Page 19: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

SERVICERECORDS

Fill indatesas you Before Every Every Everycompleteregular Each 5 10 25 E_h Before SERVICE

service. Use Often Hours Hours Hours Seas_l Storage DATES

Lubricate Auger Shaft _ _/

Check Engine Oil Level _/ _/ _/

Check Spark Plug _/ ,,/

Adjust Drive Belt _/ ["_

* Adjust after 2 to 4 hours of use.

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this snow throwerdoes not cover items that have beensubjected to operator abuse or negli-gence. To receive full value from thewarranty, the operator must maintainthe snow thrower as instructed in thismanual.

Some adjustments will need to bemade periodically to properly maintainyour snow thrower.

AFTER EACH USE

Run the machine to clear the augerof snow.

To prevent freezing of the auger orcontrols, remove all snow and slushfrom the snow thrower.

Check for any loose or damagedparts.Tighten any loose fasteners.Check and maintain the auger.Check controls to make sure theyare functioning properly.If any parts are worn or damaged,replace immediately.

F_)21027L 19

Page 20: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

PRODUCT SPECIFICATIONS

HORSEPOWER 7.75 HP

DISPLACEMENT 206 cc

GASOLINE 4 quartsCAPACITY (unleaded)

OIL CAPACITY 5W30(20 oz capacity)

SPARK PLUG: Long life platiumP/N 5066

VALVE Intake: 0.004-0.006 in.CLEARANCE: Exhaust: 0.009-0.011 in.

SNOW THROWER

AUGER DRIVE BELT

Adjust the auger drive belt after the first2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice each season thereaf-

ter (See "Belt Adjustment" in theService and Adjustment section).

AUGER SHAFT LUBRICATIONEVERY 10 HOURS

1. Lubricate the Zerk fittings (A) every tenhours with a grease gun,

2. Each time a shear bolt is replaced,the auger shaft MUST be greased.See Figure 27. See To Replace Au-ger Shear Bolt in the Service andAdjustment section.

AFigure 27

CHAIN LUBRICATIONEVERY 25 HOURS

1. Position speed selector lever in first(1) forward gear.

2, Stand the snow blower up on theauger housing end.

NOTE: When the crank case iffilled with oil, do not leave thesnow blower standing up on theauger housing for an extendedperiod of time.

3. Remove the bottom panel.

4. Lubricate the chains with a chain

type lubricant.

5. For storage, wipe the hexshaft andsprockets with 5W30 motor oil.

NOTE: Clean all excess grease oroil found on the rubber frictionwheel or the disc drive plate.

CAUTION: Do not allow grease oroil to contact the rubber friction

wheel or the disc drive plate.

6. Install the bottom panel.

Hexshaff

Figure 28

AUGER GEAR BOX

The auger gear box is lubricated at thefactory and should not require addition-al lubrication. If for some reason the

lubricant should leak out, have augergear case checked by a competent re-pairman.

F_)21027L 20

Page 21: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

ENGINELUBRICATIONCheck the crankcase oil level before

starting the engine and after each five(5) hours of continuous use. Add S.A.E.5W30 motor oil as needed. Tighten fillcap/dipstick securely each time youcheck the oil level.

Oil Fill Cap/Dipstick _ <:_FULL

Figure 29

Change the oil every twenty-five (25)hours or at least once a year if thesnow thrower is not used for twenty-five(25) hours.

TO CHANGE ENGINE OIL

1, Position the snow thrower so that

the oil drain plug is at the lowestpoint on the engine,

2, Remove the oil drain plug and theoil fill cap/dipstick. Drain the oilinto a suitable container.

NOTE: The oil will drain more freelywhen the engine is warm.

3. After draining all the oil, reinstall theoil drain plug securely.

4. Fill the engine crankcase withS.A.E. 5W30 motor oil, pouringslowly. DO NOT OVERFILL, See"To Add Oil" in the Operation Sec-tion.

Figure 30

SPARK PLUG

Check the spark plug every twenty-five(25) hours. Replace the spark plug ifthe electrodes are pitted or burned or ifthe porcelain is cracked.

To access the spark plug, the snowhood must be removed. See "How ToRemove The Snow Hood" in the Ser-

vice And Adjustment section.

1. Make sure the spark plug is clean.Clean the spark plug by carefullyscraping the electrodes (do notsand blast or use a wire brush).

F_)21027L

2. Check the spark plug gap with afeeler gauge and reset gap to 0.30"if necessary. See Figure 31.

3. Before installing the spark plug,coat the threads lightly with oil foreasy removal. Tighten the sparkplug to a torque of 15 foot-pounds.

Feeler Gauge0.030"

2_.../

21

Spark Plug

Figure 31

Page 22: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r;1_l"] f,.1,,]tLl_"]ad_VAl_bi

_ ARNING: Always discon*nect the spark plug wire andplace it where it cannot

make contact with spark plug to pre-vent accidental starting when mak-ing any adjustments or repairs.

TO ADJUST SKID HEIGHTThis snow thrower is equipped with twoheight adjustment skids, located onthe outside of the auger housing. SeeFigure 32,These skids elevate the front of thesnow thrower,

Nuts

O

Auger t- g Height Adjust Skid

Figure 32

For normal hard surfaces, such as apaved driveway or walk, adjust theskids as follows,

1, Position the snow thrower on a levelsurface.

2. Make sure both tires are equally in-flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-mum inflation. Do not exceed maxi-

mum sidewall pressure on tire.

3. Place the extra shear bolts supplied(found in parts bag) under eachend of the scraper bar next to theadjustable skids.

4. Loosen the mounting nuts that holdthe adjustable skids. To bring thefront of the snow thrower down,

raise the adjustable skids. Tightenthe mounting nuts. See Figure 32.

NOTE: For rocky or uneven surfaces,raise the front of the snow thrower bymoving the skids down.

_1= ARNING: Be certain tomaintain proper groundclearance for your particular

area to be cleared. Objects such asgravel, rocks or other debris, ifstruck by the impeller, may bethrown with sufficient force to cause

personal injury, property damage ordamage to the snow thrower.

TO ADJUST SCRAPER BAR

After considerable use, the metal scrap-er bar will have a definite wear pattern.The scraper bar in conjunction with theskids should always be adjusted to al-low 1/8" between the scraper bar andthe sidewalk or area to be cleaned.

1. Position the snow thrower on a levelsurface.

2,

3,

4.

5.

6.

Make sure both tires are equally in-flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-mum inflation. Do not exceed maxi-mum sidewall pressure on tire.

Loosen the carriage bolts and nutssecuring the scraper bar to the au-ger housing.

Adjust the scraper bar to the properposition,

Tighten the carriage bolts and nuts,making sure that the scraper bar isparallel with the working surface.

For extended operation, the scraperbar may be reversed. If the scraperbar must be replaced due to wear,remove the carriage bolts and nutsand install a new scraper bar.

F_)21027L 22

Page 23: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r;1_l"] F,.1,,]tLl_"]ad_VAl_bli

HOW TO REMOVETHE SNOW HOOD

To access the spark plug, the snowhood must be removed as follows:

1, Remove the choke control knob(see Figure 33).

2, Remove the ON/OFF key.

3, Remove the four mounting screws.

4, Slowly remove the snow hood (seeFigure 34). Make sure that the prim-er button hose and the ignition wireare not disconnected.

5, To install the snow hood, first makesure that the primer button hoseand the ignition wire are connected.

6, Mount the snow hood to the engineand secure with the four mountingscrews (see Figure 35),

7, Align the tab on the choke controlknob with the slot in the snow hood

(see Figure 36).8, Connect the choke control knob

with the choke shaft. Make sure the

choke control knob is properlyinstalled, If the choke control knobis not installed correctly, the chokewill not operate.

Choke Control Knob

Screws

Snow Hood Figure 34

Snow Hood Figure 35

- Choke

Tab ControlKnob

Slot _ iJii

Snow Hood

F_)21027L

Screws

/ON/OFF

Key

Figure 33

23

Figure 36

Page 24: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r:111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

BELT ADJUSTMENT

Traction Drive Belt

The traction drive belt has constantspring pressure and does not requirean adjustment. If the traction drive beltis slipping, replace the belt. See "HowTo Replace The Belts" in the ServiceAnd Adjustment section.

Auger Drive Belt

If your snow blower will not dischargesnow, check the control cable adjust-ment. If it is correct, then check thecondition of the auger drive belt. If it isdamaged or loose, replace it (see "HowTo Replace The Belts" in this section ofthe manual).

1. Disconnect spark plug wire.

2. Remove screw from belt cover.

Remove belt cover (see Figure 37).

5. Have someone engage auger driveclutch. Check tension on belt (op-posite idler pulley). Belt should de-flect about 1/2 inch (12.5 mm) withmoderate pressure (Figure 38). Youmay have to move idler pulley morethan once to obtain the correct ten-sion.

Auger

--j_ ,_, PulleyJ ;,_0 1/2 inch

._- ".._ (12.5mm)idler_._._C/tc f'_\_'_" Deflection

Pulley )to, /- ;,\

Engaged _ ',

L "

Figure 38

6. Reinstall belt cover.

7. Whenever belts are adjusted or re-placed, the cables will need to beadjusted. (See Cable Adjustment inthis section of the manual).

3. Loosen nut on auger idler pulleyand move auger idler pulley towardsbelt about 1/8 inch (3 mm) (seeFigure 40).

4. Tighten nut.

F_)21027L 24

8. Attach the spark plug wire.

HOW TO REPLACE THE BELTS

The drive belts are of special construc-tion and must be replaced with originalequipment replacement belts availablefrom your nearest Sears service center,Some steps require the assistance of asecond person,

How To Remove the Auger Drive Belt

If the auger drive belt is damaged, thesnow thrower will not discharge snow.Replace the damaged belt as follows.1. Disconnect the spark plug wire.2. Loosen the bolts on each side of

the bottom panel (see Figure 39).

Page 25: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej_ r;lll"] f'.1"]llll_"]ad_VAl_#li

3, Remove the bottom panel.

Bolt BottomPane,

AugerHousing

\\

Figure 39

4, Remove screw from belt cover,

Remove the belt cover (seeFigure 37).

5, Loosen the belt guide. Pull the beltguide away from the auger drivepulley (see Figure 40),

6, Pull the idler pulley away from theauger drive belt,

7, Remove the old auger drive beltfrom the auger drive pulley and

_'_=_/_ Traction Drive BeltEngine Pulley

from the engine pulley, Replacethe auger drive belt with an originalequipment replacement belt avail-able from a Sears service center.

8, Install the new auger drive beltonto the auger drive pulley andonto pulley.

9, Adjust the auger drive belt, See"How To Adjust The Auger DriveBelt" in the Service And Adjustmentsection,

10, Adjust the belt guide, See "How ToAdjust The Belt Guide" in the Ser-vice And Adjustment section,

11, Install the belt cover, Tightenscrew (See Figure 37).

12, Check the adjustment of the cables,See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section,

13, Install the bottom panel (seeFigure 39),

14, Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

15, Connect the spark plug wire,

Belt Guide

Traction Drive Idler Pulley

Auger Idler Pulley

Auger Drive Pulley

Auger Drive Belt

E-Ring

Swing PlateAxle Rod

Traction DriveSpring

TractionDrive Belt

TractionDrive Pulley

EnginePulley

Figure 40F_)21027L 25

Page 26: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r:1_l"]f,.1,,]tLl_"]ad_VAl_bi

How To RemoveThe Traction Drive Belt

If the snow thrower will not move for-

ward, check the traction drive belt forwear or damage, If the traction drivebelt is worn or damaged, replace thebelt as follows,

plate is properly secured (seeFigure 41),

1, Disconnect the spark plug wire.

2, Remove the auger drive belt, See"How To Remove The Auger DriveBelt" in the Service And Adjustmentsection.

3, Remove the e-ring from one end ofthe swing plate axle rod. Removethe swing plate axle rod to allowthe swing plate to pivot forward (seeFigure 40).

4, Remove the traction drive spring.

5, Remove the old traction drive beltfrom the traction drive pulley andfrom the engine pulley. Replacethe traction drive belt with an origi-nal equipment replacement beltavailable from a Sears service cen-ter.

6, Install the new traction drive belt

onto the traction drive pulley andonto engine pulley,

7, Make sure the traction drive idlerpulley is properly aligned with thetraction drive belt,

Alignment Tabs Figure 41

NOTE: If the drive will not engageafter the traction drive belt hasbeen replaced, then check tomake sure that the swing plate ispositioned between the align*ment tabs.

11, Install and adjust the auger drivebelt. See "How To Remove The Au-

ger Drive Belt" in the Service AndAdjustment section,

12, Adjust the belt guide, See "How ToAdjust The Belt Guide" in the Ser-vice And Adjustment section,

13, Install the bottom panel (seeFigure 39),

14, Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

8, Attach the traction drive spring.

9, install the swing plate axle rod andsecure with the e-ring removedearlier.

10, The bottom of the swing plate mustbe positioned between the align-ment tabs. Make sure the swing

F_)21027L

15, Install the belt cover, Tightenscrew (see Figure 37).

16, Check the adjustment of the cables,See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section,

17, Connect the spark plug wire,26

Page 27: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[,,",]_ej= r;1_l"] f*.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

BELT GUIDE ADJUSTMENT

1, Remove spark plug wire,

2, Have someone engage auger drive,3, Measure the distance between the

belt guide and belt, The distanceshould be 1/8 inch (3,175 mm) forguide. See Figure 42.

"Z" Fitting

_--_ O,_/ Belt Guide

Auger idler, _ _ - \\Pulley _/'" d \\

Engaged 0_._._

Figure 42

4. If adjustment is necessary, loosenbelt guide mounting bolt. Move beltguide to the correct position. Tight-en mounting bolt.

5. Reinstall belt cover.

6. Reconnect spark plug wire.

HOW TO CHECK AND

ADJUST THE CABLES

The cables are adjusted at the factoryand no adjustment should be neces-sary. If the cables have becomestretched or are sagging adjustment willbe necessary.Whenever belts are adjusted or re-placed, the cables will need to be ad-justed.

To check for correct adjustment, un-hook "Z" fitting at clutch lever (see

Figure 43),

1. Move clutch lever to the full forward

position (just contacting plasticbumper). Holding cable tight, noteposition of fitting to hole in clutch le-ver.

F_)21027L

Figure 43

2. The center of the "Z" fitting shouldbe between the center and top ofthe hole in the clutch lever. Adjusteither the auger drive cable or thetraction drive cable as necessaryaccording to the following instruc-tions.

Auger Drive Cable Adjustment

1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing.

3. Push cable through spring to ex-pose the threaded portion of thecable (see Figure 44).

Square

End _

Cable Spring

o

Locknut

27

Figure 44

4. Hold square end of threaded portionwith pliers and adjust Iocknut in orout until correct adjustment isreached. Pull cable back throughspring and connect cable.

Page 28: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r;1_l"] f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT1, Run the engineuntilthe fuel tank is 6, Pushthe bottom of the traction

empty and the engine stops.2. Stand the snow thrower up on the

front end of the auger housing.3. Loosen the bolts on each side of

the bottom panel (see Figure 45).

Bolt Bottom Panel

AugerHousing

Bolt\,,

Figure 45

drive cable through the cable ad-justment bracket until the "Z"hook can be removed.

7. Remove the "Z" hook from the

cable adjustment bracket. Movethe "Z" hook down to the next ad-

justment hole.8. Pull the traction drive cable up

through the cable adjustmentbracket.

9. Put the cable boot over the cableadjustment bracket.

10. To check the adjustment, depressthe drive lever and check the lengthof one of the drive springs. In cor-rect adjustment, the length of thedrive spring is:minimum 3" (76 mm.)maximum 3-3/8" (85 mm.)(see Figure 47).

4. Remove the bottom panel.5. Slide the cable boot off the cable

adjustment bracket (seeFigure 46). 3-3/8" max.

Traction f4__;pT't

Drive Cable /

Cable Adjustment _/v 7_"HookBracket Figure 46

Drive Figure 47

F_)21027L 28

Page 29: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r;111"]f,.1,,]tLIl_"]ad_VAl_bli

HOW TO ADJUST OR REPLACETHE FRICTION WHEEL

How To Check The Friction Wheel

If the snow thrower will not move for-ward, check the traction drive belt, thetraction drive cable or the friction wheel.If the friction wheel is worn or damaged.it must be replaced. See "How To Re-place the Friction Wheel" in this section.If the friction wheel is not worn or dam-

aged, check as follows.

1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing(see Figure 48).

3. Disconnect the spark plug wire.

4. Loosen the bolts on each side of

the bottom panel (see Figure 48).

5. Remove the bottom panel.

6. Position the shift speed lever inthe lowest forward speed.

7. Note the position of the frictionwheel (see Figure 49). The correctdistance "A" from the right side ofthe friction wheel to the outside ofthe motorbox is as follows:Tire Size Distance "A"12 and 13 inch 4-1/8"16 inch 4-5/16"If the friction wheel is not in the

correct position, adjust according tothe following instructions,

How To Adjust The Friction Wheel

1. Position the shift speed lever inthe lowest forward speed.

2. Remove washer and cotter pinthat connect the trunnion nut to theshifter rod, Remove the trunnion

nut from the shifter rod (seeFigure 50).

3. Move the friction wheel to the cor-

rect position (see Figure 49).F_)21027L

4. Turn the trunnion nut until it isaligned with the mounting hole inthe shifter rod (see Figure 50).When aligned, attach the trunnionnut and secure with washer and cot-ter pin.

5. Install the bottom panel (seeFigure 48).

6. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

Bolt Bottom Panel

AugerHousing

\ BoltFigure 48

29

Figure 49

Speed Control RodTrunnion Nut

//_ Cotter Pin - -./,/,_-- Figure 50

Page 30: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r;111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

How To Replace The Friction Wheel

If the friction wheel is worn or damaged,the snow thrower will not move forward.The friction wheel must be replaced asfollows.

1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing.(see Figure 48).

Wheel Bottom Panel

Figure 51

3. Disconnect the spark plug wire.

4. Remove the fasteners that securethe left wheel. Remove the left

wheel from the axle (see Figure 51)

5. Loosen the bolts on each side of

the bottom panel.

6. Remove the bottom panel.

7. Remove the fasteners that secure

the drive sprocket to the axle (seeFigure 52).

ChainFigure 52

8. Remove the right wheel, axle, anddrive sprocket.

9. Remove the four bolts that hold the

bearings on each side of the hexshaft (see Figure 53).

10. Remove the hex shaft and bear-

ings.

NOTE: Take special note of the posi-tion of the washers on the hex shaft.

Bolts

Figure 53

F_)21027L 30

Page 31: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_ej= r:111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

11. Remove the three fasteners thathold the friction wheel to the hub

(see Figure 54).

12, Remove the friction wheel from thehub. Slip the friction wheel off thehex shaft.

13, Assemble the new friction wheelonto hub with the fasteners re-moved earlier,

14, Install the hex shaft and bearingswith the four bolts removed earlier

(see Figure 55).

Make sure the washers are prop*erly installed in the original posi-tion. Also, make sure the twowashers are properly alignedwith the actuator arms.

15, Make sure the hex shaft turns free-

ly,

16, Install the right wheel, axle, anddrive sprocket with the fastenersremoved earlier, Install the chain

onto the drive sprocket (seeFigure 52).

17, Check the adjustment of the frictionwheel. See "How To Adjust TheFriction Wheel" in this section,

18, Make sure the friction wheel and the

disc drive plate are free from greaseor oil.

19, Install the bottom panel (see

Figure 51),

20, Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.

21, Install the left wheel to the axlewith the fasteners removed earlier.

22, Connect the spark plug wire,

FrictionFasteners Hub Wheel

Hex Shaft

Fasteners

Figure 54

Actuator ArmsBearings

\Washer

Bearings

/Washer

Washer

Figure 55

F_)21027L 31

Page 32: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[."_oj= r;111"] r,.1,,]tLl_"]ad_VAl_bi

HOW TO REPLACETHE AUGER SHEAR BOLT

The augers are secured to the augershaft with special shear bolts. Theseshear bolts are designed to break andprotect the machine if an object be-comes lodged in the auger housing. Donot use a harder bolt as the protectionprovided by the shear bolt will be lost.

_lb ARNING: For safety and toprotect the machine, useonly original equipment

shear bolts.

To replace a broken shear bolt, proceedas follows. Extra shear bolts were pro-vided in the assembly parts bag.

1. Move the throttle control to the stopposition. Disengage all controls.

2. Disconnect the spark plug wire.Make sure all moving parts havestopped.

3. Align the hole in the auger with thehole in the auger shaft. Install thenew shear pin and spacer. SeeFigure 56.

4. Connect the spark plug wire.

"_ SF_earPinter

0ure 0

TO ADJUST THE CARBURETOR

If you think your carburetor needs ad-justing, contact your nearest Sears Ser-vice Center. Engine performanceshould not be affected at altitudes up to7,000 feet. For operation at higherelevations, contact your nearest SearsService Center

IMPORTANT: Never tamper with theengine governor, which is factory set forproper engine speed. Over-speeding

the engine above the factory highspeed setting can be dangerous. If youthink the engine-governed high speedneeds adjusting, contact your nearestSears Service Center, which has theproper equipment and experience tomake any necessary adjustments. Forthe location of the nearest Sears Ser-vice Center, call Sears Service at1-800-4-MY-HOME®.

F_)21027L 32

Page 33: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

_lb ARNING: Never store yoursnow thrower indoors or in

an enclosed, poorly venti*lated area. If gasoline remains in thetank, fumes may reach an openflame, spark or pilot light from a fur*nace, water heater, clothes dryer,cigarette, etc.

To prevent damage (if snow thrower isnot used for more than 30 days) followthe steps below.

SNOW THROWER

1, Thoroughly clean the snow thrower,2, Lubricate all lubrication points, See

the Maintenance section,

3. Be sure that all nuts, bolts andscrews are securely fastened. In-spect all visible moving parts fordamage, breakage and wear. Re-place if necessary.

4. Touch up all rusted or chipped paintsurfaces; sand lightly before paint-ing.

5. Cover the bare metal parts of theblower housing auger and the im-peller with rust preventative, suchas a spray lubricant.

NOTE: A yearly checkup or tune-up bya Sears service center is a good way ofensuring that your snow thrower willprovide maximum performance for thenext season.

ENGINE

Gasoline must be removed or treated to

prevent gum deposits from forming inthe fuel tank, filter, hose, and carburetorduring storage. Also, during storage al-cohol blended gasoline that uses etha-nol or methanol (sometimes calledgasohol) attracts water. It acts on thegasoline to form acids which damagethe engine.

1,

2.

3,

4,

5.

Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.

If you do not remove the gasoline,use fuel stabilizer supplied with unitor purchase Craftsman Fuel Stabi-lizer No. 3550. Add fuel stabilizer toany gasoline left in the tank to mini-mize gum deposits and acids. If thefuel tank is almost empty, mix stabi-lizer with fresh gasoline in a sepa-rate container and add some to thefuel tank.

Always follow the instructions on thestabilizer container. After the stabi-lizer is added to the fuel tank, runthe engine at least ten minutes toallow the mixture to reach the car-buretor.

Change the engine oil.

Lubricate the piston/cylinder area.First, remove the spark plug andsquirt a few drops of clean engineoil into the spark plug hole. Next,cover the spark plug hole with a ragto absorb oil spray. Then, pull two orthree times on the recoil starter ropeto rotate the engine. Finally, installthe spark plug and attach the sparkplug wire.

OTHER

1. If possible, store your snow throwerindoors and cover it to give protec-tion from dust and dirt.

2. If the snow thrower must be stored

outdoors, put the snow thrower onblocks to raise it off of the ground.

3. Cover the snow thrower with a suit-able protective cover that does notretain moisture. Do not use plastic.

IMPORTANT: Never cover snowthrower while engine and exhaust areasare still warm.

F_)21027L 33

Page 34: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

i|((ell:J_]M_."]_[eIe_ll_[e']

TROUBLE CORRECTION

Difficult starting

CAUSE

Defective spark plug.

Water or dirt in fuel system.

Replace spark plug.

Remove fuel from fuel tank.Add fresh fuel,

Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas Clean fuel line; check fueltank, or stale gasoline supply; add fresh gasoline

Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFFposition.

Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Loss of power Add fresh fuel.

Excessive vibration Loose parts: damaged Immediately stop engine.impeller Remove ignition key. Tighten

all fasteners and make allnecessary repairs. Ifvibration continues, take theunit to a Sears servicecenter.

Unit fails to propel itself Traction drive belt loose or Replace traction drive belt.damaged.

Incorrect adjustment of Adjust traction drive cable.traction drive cable

Replace friction wheel.Worn or damaged frictionwheel.

Auger drive belt loose ordamaged.

Adjust auger drive belt;replace if damaged.

Auger control cable not Adjust auger control cable.adjusted correctly.

Shear bolt broken Replace shear bolt

Discharge chute clogged. Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Clean discharge chute andinside of auger housing.

Unit falls to dischargeslrlow

Foreign object lodged inauger

Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Remove object from auger.

F_)21027L 34

Page 35: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

SEARS, ROEBUCK AND CO,Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty

Small Off-Road Engines

CALIFORNIA & US EPA EMISSIONCONTROL WARRANTY STATEMENT

The U. S. Environmental Protection Agency("EPA"), the California Air Resources Board("CARB") and Sears, Roebuck and Co. arepleased to explain the Federal and CaliforniaEmission Control Systems Warranty on yournew small off-toed engine. In California, new1995 and later small off-road engines must bedesigned, built and equipped to meet theState's stringent anti-smog standards. In oth-er states, new 1997 and later model year en-gines must be designed, built and equipped, atthe time of sale, to meet the U.S. EPA regula-tions for small non-road engines. Sears, Roe-buck and Co. will warrant the emission control

system on your small off-road engine for theperiods of time listed below, provided therehas been no abuse, neglect, unapproved mod-ification, or improper maintenance of yoursmall off-road engine.

Your emission control system may includeparts such as the carburetor, ignition systemand exhaust system. Also included may be thecompression release system and other emis-sion-related assemblies.

Where a warrantable condition exists, Sears,Roebuck and Co. will repair your small off-road engine at no cost to you for diagnosis,parts and labor.

MANUFACTURER'S EMISSIONCONTROL SYSTEM WARRANTY

COVERAGE

Emission control systems on 1995 and latermodel year California small off-road enginesare warranted for two years as hereinafternoted. In other states, 1997 and later modelyear engines are also warranted for two years.If, during such warranty period, any emission-related part on your engine is defective in ma-terials or workmanship, the part will berepaired or replaced by Sears, Roebuck andCo.

OWNER'S WARRANTYRESPONSIBILITIES

As the small off-road engine owner, you areresponsible for the performance of the re-F_)21027L

quired maintenance listed in your Owner'sManual, but Sears, Roebuck and Co. will notdeny warranty solely due to the lack of receiptsor for your failure to provide written evidenceof the performance of all scheduled mainte-nance.

As the small off-road engine owner, youshould, however, be aware that Sears, Roe-buck and Co. may deny you warranty cover-age if your small off-road engine or a partthereof has failed due to abuse, neglect, im-proper maintenance or unapproved modifica-tions.

You are responsible for presenting your smalloff-road engine to a Sears, Roebuck and Co.Authorized Service Outlet as soon as a prob-lem exists. The warranty repairs should becompleted in a reasonable amount of time, notto exceed 30 days.

Warranty service can be arranged by contact-ing either a Sears, Roebuck and Co. Autho-rized Service Outlet, or by contacting Sears,Roebuck and Co. at 1_00-473-7247.

35

IMPORTANT NOTE

Esta This warranty statement explains yourrights and obligations under the EmissionControl System Warranty "(ECS Warranty")which is provided to you by Sears, Roebuckand Co. pursuant to California law. See alsothe Sears, Roebuck and Co. Limited Warran-ties for Sears, Roebuck and Co. which is en-closed therewith on a separate sheet and alsois provided to you by Sears, Roebuck and Co.The ECS Warranty applies only to the emis-sion control system of your new engine. To theextent that there is any conflict in terms be-tween the ECS Warranty and the Sears, Roe-buck and Co. Warranty, the ECS Warrantyshall apply except in any circumstances inwhich the Sears, Roebuck and Co. Warrantymay provide a longer warranty period. Both theECS Warranty and the Sears, Roebuck andCo. Warranty describe important rights andobligations with respect to your new engine.

Warranty service can only be performed by aSears, Roebuck and Co. Authorized ServiceOutlet. At the time of requesting warranty ser-vice, evidence must be presented of the dateof sale to the original purchaser. The purchas-

Page 36: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

ershallpayanychargesformakingservicecallsand/orfortransporfingtheproductstoandfromtheplacewheretheinspectionand/orwarrantyworkisperformed.Thepurchasershallberesponsibleforanydamageorlossin-curredinconnectionwiththetransportationofanyengineoranypart(s)thereofsubmittedforinspectionned/orwarrantywork.Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwar-rantyrightsandresponsibilities,youshouldcontactSears,Roebuckand Co. at1-800473-7247.

EMISSION CONTROL SYSTEMWARRANTY

Emission Control System Warranty ("ECSWarranty") for 1995 and later model year Cali-fornia small oft-road engines (for other states,1997 and later model year engines):

A. APPLICABILITY: This warranty shall applyto 1995 and later model year California smalloft-road engines (for other states, 1997 andlater model year engines). The ECS WarrantyPeriod shall begin on the date the new engineor equipment is delivered to its original, end-use purchaser, and shall continue for 24 con-secutive months thereafter.

B. GENERAL EMISSIONS WARRANTYCOVERAGE: Sears, Roebuck and Co. war-rants to the original, end-use purchaser of thenew engine or equipment and to each subse-quent purchaser that each of its small oft-roadengines is:

1. Designed, built and equipped so as to con-form with all applicable regulations adopted bythe Air Resources Board pursuant to its au-thority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26of the Health and Safety Code, and

2. Free from defects in materials and work-manship which, at any time during the ECSWarranty Period, will cause a warranted emis-sions-related part to fail to be identical in allmaterial respects to the part as described inthe engine manufacturer's application for certi-fication.

C. The ECS Warranty only pertains to emis-sions-related parts on your engine, as follows:

1. Any warranted, emissions=related partswhich are not scheduled for replacement asrequired maintenance in the Owner's Manualshall be warranted for the ECS Warranty Peri-od. If any such part fails during the ECS War-ranty Period, it shall be repaired or replaced byF_)21027L 36

Sears, Roebuck and Co. according to Subsec-tion 4 below. Any such part repaired or re-placed under the ECS Warranty shall bewarranted for any remainder of the ECS War-ranty Period.

2. Any warranted, emissions-related partwhich is scheduled only for regular inspectionas specified in the Owner's Manual shall bewarranted for the ECS Warranty Period. Astatement in such written instructions to the ef-fect of "repair or replace as necessary", shallnot reduce the ECS Warranty Period. Anysuch part repaired or replaced under the ECSWarranty shall be warranted for the remainderof the ECS Warranty Period.

3. Any warranted, emissions-related partwhich is scheduled for replacement as re-quired maintenance in the Owner's Manual,shall be warranted for the period of time priorto the first scheduled replacement point forthat part. If the part fails prior to the first sched-uled replacement, the part shall be repaired orreplaced by Sears, Roebuck and Co. accord-ing to Subsection 4 below. Any such emis-sions-related part repaired or replaced underthe ECS Warranty, shall be warranted for theremainder of the ECS Warranty Period prior tothe first scheduled replacement point for suchemissions-related part.

4. Repair or replacement of any warranted,emissions-related part under this ECS War-ranty shall be performed at no charge to theowner at a Sears, Roebuck and Co. Autho-rized Service Outlet.

5. The owner shall not be charged for diagnos-tic labor which leads to the determination that

a part covered by the ECS Warranty is in factdefective, provided that such diagnostic workis performed at a Sears, Roebuck and Co. Au-thorized Service Outlet.

6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable fordamages to other original engine componentsor approved modifications proximately causedby a failure under warranty of an emission-re-lated part covered by the ECS Warranty.

7. Throughout the ECS Warranty Period,Sears, Roebuck and Co. shall maintain a sup-ply of warranted emission-related parts suffi-cient to meet the expected demand for suchemission-related parts.

8. Any Sears, Roebuck and Co. authorizedand approved emission-related replacementpart may be used in the performance of anyECS Warranty maintenance or repair and willbe provided without charge to the owner. Such

Page 37: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

useshallnotreduceSears,RoebuckandCo.ECSWarrantyobligations,9.Unapprovededd-onormodifiedpartsmaynotbeusedtomodifyorrepairaSears,Roe-buckandCo.engine.SuchusevoidsthisECSWarrantyandshallbesufficientgroundsfordisallowinganECSWarrantyclaim.Sears.RoebuckandCo.shallnotbeliablehereunderforfailuresofanywarrantedpartsofaSears,RoebuckandCo.enginecausedbytheuseofsuchanunapprovedadd-onormodifiedpart.

EMISSION-RELATEDPARTSINCLUDE THE FOLLOWING:

1. Carburetor Assembly and its Internal Com-ponents

a) Fuel filter

b) Carburetor gaskets

c) Intake pipe

2. Air Cleaner Assembly

a) Air filter element

3. Ignition System, including:

a) Spark plug

b) Ignition module

c) Flywheel assembly

4. Catalytic Muffler (if so equipped)

a) Muffler gasket (if so equipped)

b) Exhaust manifold (if so equipped)

5. Crankcase Breather Assembly and itsComponents

a) Breather connection tube

10/22/99 EPA!CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.F_)21027L 37

Page 38: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751ENGINE

2

1

25-3

25-2

25-2

22

24

/18/

816

12/

/14

KeyNo. Pad No.

1 6219

2

3 2x97

5 28x76

6 710026

8 1501109

10 710247

12 71063

14 71015

16 585416

F_321027L

Description

CORD, STARTER

ENGINE

BOLT, CARRIAGE

RETAINER, PUSH

NUT

PULLEY, ENGINE

WASHER

WASHER

SCREW

BELT, V 4L35.6 LG

Ref, DrivePage

Ref, AugerHousing

PageENG104A

KeyNo. Pad No. Description

18 579932 BELT, V 3L 33.13LG

20 1501201 GUIDE, ROD BELT

22 71060 WASHER, SPTLK

24 710097 SCREW

25 FRAME ASSEMBLY

25-1 1501062E701 PLATE, ENGINE

25-2 310169 SCREW

25-3 780055 SCREW

25-4 1501050E701 MOTOR BOX

-- Fq)21027L OWNER'S MANUAL

38

Page 39: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751FRAME

169

106

\106

170 160

162

111

qo Ref, Auger120 HousingPage

162

91

122

/91 / 90 168

Ref, Drive

Page

KeyNo. Part No.

90 1501055E701

91 310169

103 1501226YZ

105 711682

106 761761

107 165x159

108 761675YZ

110 585781

111 711617

112 1501112YZ

114 1501065

116 710097

F_321027L

/103

KeyDescription No. Part No.

COVER, BOTTOM 118 71060

SCREW 122 780055

IDLER, AUGER 145 53704

PiN, HAIR 148 50793

PiN, KLIK 149 590

SPRING, TENSION 160 1501052

ATTACH, SPRING 162 310169

BOLT, CARR. 166 71067

WASHER, FLAT 168 1501200

BRACKET, iDLER 169 760539

BUSHING, IDLER 170 761187

SCREW

39

149 107

Description

WASHER, SPLIT

SCREW, TAP

SPRING, IDLER

PULLEY, IDLER

NUT, JAM

COVER, BELT

SCREW, TAP

WASHER, FLAT

SPACER, AUGER

LID, TOOL BOX

PAD, FOAM

Page 40: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751DRIVE

Ref. Wheel

Ref. Shift Yoke PagePage Ref, Frame 229

Page

Page225 /\

201

227

/

/ 236

Ref,WheelPage

208 218 217 213212

2O7

215

210 238

23O

\'18 220

DR100A

F_321027L 40

Page 41: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751DRIVE

Key No. PaN No.

200 1501092 YZ

201 579851

203 334163

204 579858

206 780055

207 1501100

208 579868

210 337029

212 1501435

213 11871

215 303008

217 579859

218 579858

220 334163

221 780055

223 1501115

225 1501057 YZ

228 1501158

227 15X114

229 11X30

230 1501107 YZ

232 11X30

234 165X112

236 1501090

238 71074

Description

LF AXLE, SWING PLATE YZ

CHAIN, ROLLER #42x19.00

BEARING AND RETAINER, ASSY

WASHER

SCREW, TAP 5/16-18x0_5

ASS'(, HEX SHAFT

CHAIN, ROLLER #36x18.00 LG

BEARING, TRUNION CLUTCH R

WHEEL, FRICTION DISC

SCREW, 1/4-20 x 0_63

NUT, KEPS HEX 1/4-20

RING, RETEXT

WASHER

BEARING AND RETAINER, ASSY

SCREW, TAP 5/16-18 x .5

ASS'(, FRICTION PULLEY

LF PLATE, SWINGING YZ

SPACER, FRICTION PULLEY

NUT, FLANGE LOCK 3/8-24

RETAINER, RING

LF ASSY, SPRING LINK YZ

RETAINER, RING

SPRING, EXTENSION

WLD, INTERMED SPROCKET 33T/7

WASHER, FLAT

F_321027L 41

Page 42: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751AUGER HOUSING

484/

480

482499

490

491

5OO 527

522

5OO

522

\\ 520

524Ref. Gear Page

521

\525

\\544 540

523

510

F_321027L 42

Page 43: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751AUGER HOUSING

Key No. Part No. Description

480 583146 PULLEY

482 2001022 KEY, SQUARE

484 15Xl12 NUT, 1/4-20

485 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY

490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG

491 43846 BEARING, BALL

493 001X92 BOLT, HEX - 0.31-18X0.50

499 710026 NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK

500 1501132E201 HOUSING, ASSY

509 760040 PLUG, CHRISTMAS TREE

510 760661E701 BLADE, SCRAPER

511 340720 BOLT, 1/4-20X.75

514 710026 NUT

520 760607E701 AUGER, ASSY, LH

521 760608E701 AUGER, ASSY, RH

522 9524 SCREW, 1/4-20X1.75

523 3943 SPACER, SLEEVE

524 73826 NUT, 1/4-20

525 53757 BEARING,FLANGE

527 70984 SCREW, 5/16-18X .75

540 309016E701 SKID, HEIGHT ADJUST

541 340720 BOLT, 5/16-18 X .75

544 710026 NUT, 5/16-18 REGHEX

F_321027L 43

Page 44: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751GEAR CASE

340

326

/ 320 304/ 306

/ 321322 / 310

323

324/ 327

305

\

312 311

15

301

\304

314

/ \310 _ 300

303

F_321027L 44

Page 45: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751GEAR CASE

Key No. Part No. Description

300 896 CASE, GEAR, RH

301 895 CASE, GEAR, LH

303 910828 SCREW,1/4-20X.75

304 71100 NUT, I/4-20

305 330434 NUT, 1/4-20 HEXKEPS

306 53749 SCREW, 3/8-16X,50

310 780151 SEAL, OIL

311 53743 BEARING, FL

312 53748 WASHER, FLAT

313 760529 SHAFT, AUGER OUTPUT

314 897 GASKET, GEAR BOX

315 53730 WORM GEAR

316 73905 KEY, WOODRUFF #61

320 53737 BRNG, FL

321 583126 SHAFT, AUGER INPUT

322 48275 COLLAR, THRUST

323 50684 PIN, SPRING

324 48275 WASHER, FLAT

326 50795 BRNG, FL

327 53732 SEAL, OIL

330 53731 BEARING

340 1501147E701 IMPELLER

333431 10oz TUBE LUBRIPLATE *

* (NOT ILLUSTRATED)

F_321027L 45

Page 46: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751DISCHARGE CHUTE

599 583

6OO6OO

609

606

602 611

Ref. Auger Housing Page

F_321027L 46

C2100A

Page 47: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751DISCHARGE CHUTE

Key No. Part No. Description

582 340720 BOLT, CARRIAGE 5/16-18 X.75

583 12021 WASHER, PLASTIC

584 71038 NUT, 5/16-18 REGHEX NYLOCK

588 6711 WASHER, PLASTIC

592 12021 WASHER, PLASTIC

593 6711 WASHER, PLASTIC

594 71071 WASHER, FLAT

595 71060 WASHER, SPLIT

596 71071 WASHER, FLAT

597 57171 KNOB, T 3.00

598 71037 NUT, 5/16-18 REGHEX

599 3316 BOLT, 5/16-18X1.00

600 760990E701 CHUTE ASSEMBLY

601 586280 BOLT, 5/16-18 X1.00

602 71071 WASHER, FLAT

603 71038 NUT, 5/16-18 HEXNYL

604 760268 FLAP, CHUTE

606 585214 YZ CHUTE COLLAR

607 340714 SCREW, 1/4-20 X 0.75

609 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK

610 337227 RETAINER RING INNER

611 1501282 RETAINER RING OUTER

F_321027L 47

Page 48: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751CHUTE ROD

856855

854

Ref, Handle Assy 86_0_J

\867

r Housing Assy 852-K

868

852-1

/852-E

2 852-M

852-J

• 852-B

_52-L /852-C

852-F

869

/

CROD105A

F_321027L 48

Page 49: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751CHUTE ROD

Key No. Part No. Description

852-A 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD

852-B 313431 WASHER, CURVED SPRING

852-C 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T

852-E 579493 PIN, COTTER

852-F 1501306701 BRACKET, GEAR MOUNT

852-H 1501075 YZ ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ

852-1 711682 PIN, HAIR

852-J 578060 PIN, UNIVERSAL JOINT

852-K 578309 PIN, CLEVIS

852-L 1501293 PIN, COTTER

852-M 578063 HOUSING, UNIVERSAL

854 307399 HANDLE, CRANK

855 309312 FLATWASHER

856 73664 RING, RETAINER

860 581618 EYE BOLT 3/8-16X6.00

861 148 GROMMET, EYE BOLT

863 71045 NUT, 3/8-16 HEXJAM

864 71072 FLATWASHER .406X.81X.066

867 71046 NUT, 3/8-16 HEXNYL

868 002X98 BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 1.00

869 15x145 NUT, 1/4-20

870 1501074 YZ CRANK, ASSY CHUTE

F_321027L 49

Page 50: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751HANDLE ASSEMBLY

729

\

795

801

\

787

798

739

\

801

729

790 I

739

72O

774

724

726

791

741

740

756

743

813751

Ref, EnginePage

759

764762

F_321027L 50

Page 51: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751HANDLE ASSEMBLY

Key KeyNo. Part No. Description No. Part No. Description

720 1501376E701 ASSY, HANDLE 772 50786 SPRING

724 7288 SCREW 773 71072 WASHER, FLAT

725 71072 WASHER, FLAT 774 71046 NUT, HEX

726 71062 WASHER 785 71045 NUT, HEX

727 71044 NUT 787 306689 KNOB, SHIFT

728 7289 STOP, PLASTIC 790 578926 ROD, ASSY LH

729 337399 GRIP, HANDLE 791 578924 ROD, ASSY RH

739 4049 BUMPER 795 579002 BRACKET, CAM

740 1501124 CABLE, CLUTCH 796 002x53 SCREW

741 761590 CABLE, CLUTCH 798 71038 NUT, NYLOCK

743 313441 BRKT, CABLE ADJ 799 8417 CAM LOCK

744 1673 SPRING, CLUTCH 800 584673 PIN, SPRING PIVOT

745 780029 NUT, HEX 801 73664 NUT, PUSH ON

750 5543E701 HANDLE, LOWER 802 71081 PIN, COTTER

751 70984 SCREW 803 71071 FLATWASHER

752 71060 WASHER, SPTLK 804 330635 ROD, SPEED CTRL

758 001798 BOLT, HEX 808 584593 NUT, TRUNNION

759 579860 SPOOL, CABLE 809 71071 WASHER

760 1501059 YZ BRKT, SPOOL 810 71081 PIN, COTTER

762 1501122 CABLE, DRIVE 811 579944 BEARING, FL

765 308146 BOOT, CABLE 812 1501110 YZ ROD, YOKE

770 1501375 YZ BRACKET, SHIFT 813 11X30 RETAINER, RING

771 71007 SCREW

F_321027L 51

Page 52: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751CONTROL PANEL

731

\794

Ref.Key# 741

Ref.Key# 790

Ref. Key# 791 Jpper Handle

766

761

F_321027L

Key No. Part No. Description730 1501357E701 CLUTCH HANDLE LH731 1501358E701 CLUTCH HANDLE RH

760 1501327 PANEL, CONTROL

761 316042 SCREW, 10 X .62765 578866E701 BRACKET, PANEL

766 302900 SCREW, 5/16-18 X 1.75767 71060 WASHER, HVSPTLK

768 71037 NUT, 5/16-18

792 905531 BOLT, 1/4-20 X .50794 908913 NUT, 1/4-20

52

Page 53: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751WHEEL ASSEMBLY

679678

/

680

671

654650

655

652676

Ref. Drive Page /

WHL100A

Key No. Part No. Description

650 1501284 SHAFT, AXLE

652 1501089 SPRKT & HUB

653 01x193 SCREW, 1/4-20 x 1.75

654 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK

655 1501114 BEARING, AXLE

671 712120 WASHER, FLAT

673 1501138 BUSHING, WHEEL

675 1501022 TIRE & RIM -RIGHT

676 577015 SCREW, 1/4-20Xl.75 HH

677 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK

678 239 RING, RET

679 73842 PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA

680 1501021 TIRE & RIM -LEFT

677

F_321027L 53

Page 54: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751HEADLIGHT

626

Ref. ControlPanel Page

S

632

Ref. HandlePage I

622

KeyNo. Part No.

621 762343

622 1501455

625 57444

626 578921

627 901696

F_321027L

Description

LIGHT, HALOGEN

HARNESS, WIRE

TIE, CABLE

BRACKET

SCREW #8 X .50

54

KeyNo. Part No. Description

628 901736 WASHER, FLAT

629 1501401 COVER

630 1501402 COVER

631 1501330 FRAME

632 028x79 NUT, PUSH

Page 55: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER 536.887751DECALS

Pa_ No.

48x2036

48x2034

48x4055

761079

48x4054

48x388

48x358

760983

48x393

Description

DECAL DANGER & FOOT *

DECAL DANGER CHUTE-HAND *

DECAL TRACTION DRIVE-ENGAGE (RED) *

DECAL DANGER STRIPE *

DECAL AUGER DRIVE-ENGAGE (RED) *

DECAL 7.75/26 CRAFTSMAN (RED) *

NAMEPLATE, CRAFTSMAN *

DECAL, TOOL BOX-BELT COVER *

DECAL, SCH. (RED) *

* Not illustrated

F_321027L 55

Page 56: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1

I 1019 LABEL KtT I

36\

12

15A "

._" I._"146

,_ _J-'_ _Y "741

F_321027L 56

Page 57: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1

KEY PART KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION

1 695713 Cylinder Assembly 36 691304 Spring-Valve2 399269 Kit-Bushing/Seal (Exhaust)3 299819 Seal-Oil 40 692194 Retainer-Valve

5 693643 Head-Cylinder 45 690977 Tappet-Valve

7 695166 Gasket-Cylinder Head 46 693404 Camshaft12 692549 Gasket-Crankcase 51 692555 Gasket-intake

13 691137 Screw (2 Required)15 691686 Plug-Oil Drain 122 693749 Spacer-Carburetor

15A 695757 Plug-Oil Drain 146 690979 Key-Timing16 696682 Crankshaft 192 694543 Adjuster-Rocker Arm24 222698 Key-Flywheel 219 693578 Gear-Governor25 690021 Piston Assembly 220 691724 Washer

(Standard) (Governor Gear)Note-- 238 691300 Cap-Valve

694167 Piston 306 695710 Shield-CylinderAssembly 307 690345 Screw(.010" Oversize) (Cylinder Shield)694168 Piston 307A 691003 Screw

Assembly (Cylinder Shield)(.020" Oversize) 337 491055 Sparkplug694169 Piston 383 19374 Wrench-SparkplugAssembly 552 692346 Bushing-Governor(.030" Oversize) Crank

26 499631 Ring Set 619 691108 Screw(Standard) (Cylinder Head Plate)

Note-- 635 692927 Boot-Sparkplug692785 Ring Set 718 690959 Pin-Locating(.010" Oversize) 741 695087 Gear-Timing692786 Ring Set 742 692564 Retainer-E Ring(.020" Oversize) 746 692566 Gear-idler692787 Ring Set 830 694544 Stud(.030" Oversize) (Rocker Arm)

27 691866 Lock-Piston Pin 868 692044 Seal-Valve

28 499423 Pin-Piston 886 696268 Gasket Kit-Cylinder29 690124 Rod-Connecting Head/Plate30 692562 Dipper-Connecting 914 692198 Screw

Rod 914A 692557 Screw32 691664 Screw 993 694088 Gasket-Cylinder Head

(Connecting Rod) 998 696683 Pipe-Oil32A 695759 Screw 1019 695442 Kit-Label

(Conneting Rod) 1022 691890 Gasket-Rocker Cover33 499642 Valve-Exhaust 1023 499924 Cover-RockerArm34 499641 Valve-intake 1026 693517 Rod-Push

35 691304 Spring-Valve 1029 691230 Arm-Rocker(Intake) 1034 691343 Guide-Push Rod

F_321027L 57

Page 58: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1

1,;

lO8

485 _222 427 _';

365 _

1054_--

356U_'_

334 _892_ 1119 _

99o_ _

121 CARBURETOR OVERHAUL KIT

104_

137276_0

127_ 633_/633A_

977 CARBURETOR GASKET SET

51_ 276 _633 _

633A _

F_321027L 58

Page 59: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1

KEY PART KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION

11 69574512 69254918 69320420 692550

21 28165822 69255151 69255595 691636

97 69002498 398185

104 691242108 695807109 695729117 690048

118 498977

121 695157

122 693749125 695727127 694468130 691181133 398187134 398188137 693981186 692317188 690877

209 692571209A 691798

222 695742227 692573

271 695743276 271716281 695732333 695711334 691061

Tube-Breather 356 695731 Wire-StopGasket-Crankcase 365 692568 Screw

Cover-Crankcase (Carburetor)Seal-Oil 427 694255 Nut

(PTO Side) (Control Bracket)

Cap-Oil Fill 474 694457 AlternatorScrew 485 695755 Knob-ControlGasket-Intake 504 694254 Washer Set-FrictionScrew 505 691251 Nut

(Throttle Valve) (Governor ControlShaft-Throttle Lever)Kit-Idle Speed 562 691112 BoltPin-Float Hinge (Goveror ControlValve-Choke Lever)Shaft-Choke 615 692576 Retainer-GovernorJet-Main Shaft

(Standard) 616 692547 Crank-GovernorJet-Main 621 692310 Switch-Stop

(High Altitude) 632 692653 Spring/Link-Kit-Carburetor Mechanical GovernorOverhaul 633 693867 Seal-Choke/Throttle

Spacer-Carburetor ShaftCarburetor 633A 691321 Seal-Choke/Throttle

Plug-Welch ShaftValve-Throttle (Throttle)Float-Carburetor 663 696685 ScrewKit-Needle/Seat (Control Panel)Gasket-Float Bowl 668 694257 SpacerConnector-Hose 692 690572 Spring-DetentScrew 773 694258 Retainer(Control Panel) 851 493880 TerminaI-SparkplugSpring-Governor 892 695747 Switch-KeySpring-Governor 975 493640 Bowl-FloatBracket-Control 977 695156 Gasket Set-Carbure-Lever-Governor tor

Control 990 695756 Key-SetLever-Control 1054 280275 Tie-Cable

Washer-Sealing 1119 691183 ScrewPanel-Control (Alternator)Armature-Magneto 1230 695709 StudScrew (Control Bracket)(Magneto Armature)

F_321027L 59

Page 60: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1

190_ 613A_ 824_

1251

305_

358 ENGINE GASKET SET

1070_

1036 EMISSION LABEL I

608J 456_97_,689

459_

1095 VALVE GASKET SET

F_321027L 60

Page 61: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1

KEY PART KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION

3 299819

7 69516612 69254920 692550

23 69576951 69255555 695739

58 693389

60 69574065 692608

122 693749187 693401

190 692127

300 695735304 696653305 690960

309 696818332 690662

358 695155363 19069441 694262449 691693

455 692591456 692299459 281505472 696691493 695744523 693618528 695746597 691696

601 95162604 695749

Seal-Oil 608 695738 Starter-Rewind

(Magneto Side) 613 694460 ScrewGasket-Cylinder Head (Muffler)Gasket-Crankcase 613A 691108 Screw

Seal-Oil (Muffler)(PTO Side) 689 691855 Spring-FrictionFlywheel 731 696690 Hood-SnowGasket-Intake 819 691685 Screw

Housing-Rewind (Muffler Bracket)Starter 823 691665 Screw

Rope-Starter (Muffler Adapter)(Cut to Required 824 696017 Gasket-Heat ShieldLength) 842 691031 SeaI-O RingGrip-Starter Rope (Dipstick Tube)Screw 847 693617 Dipstick/Tube(Rewind Starter) AssemblySpacer-Carburetor 863 695734 Bracket-MufflerLine-Fuel 864 694430 Adapter-Muffler(Molded) 868 692044 Seal-ValveScrew 883 692237 Gasket-Exhaust

(Fuel Tank) 883A 691893 Gasket-ExhaustMuffler 957 695737 Cap-Fuel TankHousing-Blower 972 695728 Tank-FuelScrew 976 695750 Primer-Carburetor

(Blower Housing) 993 694088 Gasket-Cylinder HeadMotor-Starter PlateNut 1005 692592 Fan-Flywheel(Flywheel) 1022 691890 Gasket-Rocker CoverGasket Set-Engine 1036 696766 Label-EmissionPuller-Flywheel 1070 692590 ScrewBracket-Oil Fill (Flywheel Fan)Screw 1095 695289 Gasket Set-Valve

(Oil Fill Bracket) 1196 696692 ScrewCup-Flywheel (Snow Hood)Plate-Pawl Friction 1210 496144 Pulley/SpringPawI-Rachet AssemblyKnob-Choke Shaft (Pulley)Bracket-Mounting 1211 496144 Pulley/SpringDipstick AssemblyHose-Primer 1224 94581 Nut

Screw (Carburetor Primer)(Pawl Friction Plate) 1251 696699 Shield-SnowClamp-Hose 1252 691003 ScrewCover-Control (Snow Shield)

F_321027L 61

Page 62: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

F_)21027L 62

Page 63: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

[_o] _I I_ _II ,,[o]

PIEZASDEREPUESTO ............ 38

PIEZASDEREPUESTO- MOTOR .... 56

GARANTIA ..................... 63

REGLASDESEGURIDAD .......... 63

SIMBOLOSINTERNACIONALES..... 66

ENSAMBLAJE................... 68

OPERACI(_N ....................MANTENIMIENTO ................SERVICIOY AJUSTES .............ALMACENAMIENTO ..............TABLADE LOCALIZACK_NY

REPARACI(_NDEAVERIAS .....PEDIDODE PIEZAS/SERVICIO.......

74818495

96100

[eY.,1zlr.,1_lmi_.,ll

GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN

Durante dos afios a partir de la fecha de compra, siempre que a este quitanieves Craftsman se led6 mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y man*tenimiento presentadas en el manual del usuario, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defec*to en material y mano de obra.Si este quitanieves Craftsman es usado con propbsitos comerciales o de arrendamiento, esta ga*rantia set& v_lida solamente pot 90 dias a partir de la fecha de compra.Esta garantia no cubre Io siguiente:

Elementos de desgaste normal, tales corno bujias, correas de transmisi6n y pasadores de segu*ridad.

Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo varillas dobla-dos y otras reparaciones necesarias por falta del mantenimiento a la unidad seg6n Io recomen*dado en las instrucciones contenidas en el manual del propietario.

EL SERVICIO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CEN-TRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTJA ESVALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y asimismo es posible que tenga otros dere-chos los cuales vadan de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179

IrJ =[__lJ rJ Im7.,Im]

Preste atenci6n a e.ste slmbolo, ]e indica precauciones de seguridad importantes. Sig-nifica--iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTA!!! Se trata de su seguridad.

Las emanaciones de escape producidas por estemotor y ciertos componentes de esta mbquina con-tienen quimicos reconocidos por el Estado de Cali-fornia como cercinbgenos, tembidn pueden produ-cir defectos en los recidn nacidos o causar otros da-

_os al sistema reproductivo.Los homes, terminales y accesorios relacionadoscon le bateria contienen plomo y compuestos delplomo, adembs de sustancias quimicas que el Esta-do de California reconoce que estos compuestospueden causar cbncer y defectos como carcinbge-nas, edembs estas sustencias pueden producir da-_os congdnitos, e los bebds y adembs de otros da-_os al sistema reproductivo humano. DEBE LAVAR-SE MUY BIEN LAS MANOS DESPUES DE MANIPU-LAR ESTOS COMPONENTES.

F_)21027L 63

_bk DVERTENCIA:Siempre desconecteel cable de la bujia y

colbquelo elejado de dstapare prevenir un arranqueaccidental durante la prepa-recibn mantenimiento o al-macenamiento del quitanie-ves.

IMPORTANTE: Para prevenirlesiones, las nomlas de seguri-dad exigen controles en la unidadque s61o puedan ser manejadosen presencia del operador. Suquitanieves esta equipado condichos controles. Por ningtin mo-tivo intente pasar por alto la fun-ci6n del control en presencia deloperador.

Page 64: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CAPACITACION1. Lea con atenci6n las instrucciones en el

manual de operaci6n y servicio. Familiari-cese completamente con los controles yel uso apropiado del quitanieves. Apren-daa detener el quitanieves y a desen-ganchar r_pidamente los controles.

2. Nunca permita a niFLosoperar el quita-nieves. Nunca permita que adultos ope-ten el quitanieves sin la instrucci6napropiada.

3. Mantenga el _rea libre de personas, es-pecialmente nifios pequefios y mascotas.

4. Tenga mucho cuidado para evitar resba-Iones o caidas, especialmente cuandoest6 retrocediendo.

PREPARACION

1. Inspeccione completamente el area don-de se usar_ el quitanieves y retire todaslas esteras, trineos, tableros, cables, yotros objetos extrafios.

2. Desenganche todos los embragues antesde hacer arrancar el motor.

3. No opere el quitanieves sin vestir pren-das de invierno adecuadas para trabajara la intemperie. Vista calzado que le d6buena tracci6n sobre superficies resbalo-sas.

4. Maneje el combustible con cuidado; _stees altamente inflamable.

(a) Use un contenedor aprobado paracombustible.

(b) Nunca quite la tapa del tanque decombustible ni aSada combustible aun motor en marcha o a un motor ca-Iiente.

(c) Llene el tanque de combustible al ai-re libre y con mucho cuidado. NuncaIlene el tanque en un recinto cerrado.

y/o de] sol hace que el combustiblese expanda.

5. Para todos los quitanieves con motoresde arranque el6ctrico, use cables de ex-tensi6n con cerfificaci6n CSNUL Usesolamente tomacorrientes que hayan si-do instalados de acuerdo con los regla-mentos de inspecci6n locales.

6. Jam_s intente efectuar ningt_n ajustemientras el motor se encuentra en mar-cha (excepto cuando el fabricante Io re-comiende asl especificamente).

7. Permita que el motor y el quitanieves seajusten a las temperaturas exteriores an-tes de comenzar a despejar la nieve.

8. Siempre use gafas de seguridad o pro-tectores para los ojos durante la opera-ci6n o mientras efectt3a algQn ajuste oreparaci6n a la unidad, para proteger susojos de objetos extraSos qua pudiesenser lanzados por el quitanieves.

OPERACION1. No opere este quitanieves si est_ toman-

do medicinas que puedan causar somno-lencia o afectar su habilidad para operarel quitanieves.

2. No use elquitanieves si por motivosemocionales o ffsicos se le dificulta ma-nejarlo de forma segura.

3. No coloque las manos o los pies cerca odebajo de piezas en movimiento. Man-t6ngase en todo momento a buena dis-tancia de la abertura del tubo de

descarga.4. Tenga mucho cuidado al operar el quita-

nieves en o a trav_s de entradas de au-

tos, senderos o caminos de grava.Mant6ngase alerta de peligros ocultos otr_fico.

5.. Si golpea un objeto extraFIo, pare el mo-tor, desconecte el cable de la bujla, ins-peccione meticulosamente el quitanievespot si hub]era algt_n dafio, y reparelo an-tes de arrancar el motor y operar el quita-nieves nuevamente.

6. Si el quitanieves comienza a vibrar demanera excesiva, pare el motor y revise-Io inmediatamente para encontrar la cau-sa. Generalmente, la vibraci6n es unaadvertencia de alg_n problema.

7. Pare el motor cuando deje la posici6n deoperaci6n, antes de desobstruir el aloja-miento de la barrena/propulsor o el tubode descarga, y cuando efectt_e cualquierreparaci6n, ajuste o inspecci6n.Cuando limp]e, repare o inspeccione elquitanieves, asegt3rese de que la barre-

(d) Vuelva a colocar la tapa del tanquede combustible de manera segura, ylimpie el combustible derramado.

(e) Nunca almacene combustible o elquitanieves con combustible en eltanque dentro de un edificio dondelos vapores pudiesen alcanzar algu-na llama abierta o chispas.

(f) Verifique que el quitanieves tengasuficiente combustible antes de cada

uso, y deje un espacio adicional en el 8.tanque puesto que el calor del motor

F_)21027L 64

Page 65: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

na/propulsorytodaslaspartesm6vilesseencuentrendetenidas,yquetodosloscontrolesest_ndeaenganchados.Desco-necteel cable de la bujia y mant_ngaloalejado de la bujfa para evitar un arran-que accidental.

9. Tome todas las precauciones posibles aldejar el quitanieves desatendido. Desen-ganche la barrena/propulsor, pare el mo-tor y retire la Ilave.

10. No haga arrancar el motor en recintoscerrados, excepto para arrancar y paratransportar el quitanieves hacia adentro ohacia afuera del recinto. Abra ]as puertasque dan al exterior; los vapores de esca-pe son peligrosos (contienen MONOXI-DO DE CARBONO, un GAS INODORO yLETAL).

11. No use el quitanieves para limpiar _reasde terreno inclinadas (cuestas, pendien-tes). Tenga mucho cuidado cuando cam-bie de direcci6n. No intente limpiarpendientes muy pronunciadas.

12. Nunca opere el quitanieves sin que losresguardos, placas u otros dispositivosde seguridad se encuentren en su ]ugar.

13. Nunca opere el quitanieves cerca de es-caparates de vidrio, autom6viles, vidrie-ras, sitios de carga/descarga, y similares,sin el ajuste apropiado del _ngulo de des-carga de la nieve. Mantenga a los niSos ylas mascotas alejados del area que est_despejando.

14. No sobrecargue la capacidad del quita-nieves al intentar limpiar la nieve a unavelocidad demasiado r&pida.

15. Nunca opere el quitanieves a altas veloci-dades de transporte sobre superficiesresbalosas. Mire hacia atras y tenga cui-dado al retroceder.

16. Nunca descargue directamente hacia es-pectadores ni permita a nadie frente alquitanieves.

17. Desenganche la fuerza motdz de la ba-rrena/propulsor cuando el quitanievessea trasportado o no est6 en uso.

18. Utilice t_nicamente aditamentos y acceso-dos aprobados por el fabricante del quita-nieves (tales como cadenas para las

ruedas, juegos de arranque el_ctrico,etc.).

19. Nunca opere el quitanieves sin tenet bue-na visibilidad o iluminaci6n. AsegQresesiempre que tiene buena estabilidad, ysujete con firmeza el mango. Camine;nunca corra.

20. No trate de alcanzar _reas dificiles. Man-tenga la estabilidad y el balance en todomomento.

21. No trate de usar el quitanieves para lim-piar techos.

MANTENIMIENTO YALMACENAMIENTO1. Revise los pemos con frecuencia para

asegurar que est6n bien apretados y queel quitanieves est_ en condicionea segu-ras de funcionamiento.

2. Nunca guarde el quitanieves con com-bustible en el tanque dentro de un recintodonde hubieran fuentes de ignici6n talescomo calentadores de agua y estufas,secadoras de ropa, y similarea. Pemlitaque el motor se enfrie antes de guardarel quitanieves en cualquier recinto.

3. Siva a almacenar el quitanieves por unperiodo prolongado, siempre consulte lasinstrucciones del manual del operadordonde encontrara consejos importantes.

4. Mantenga o reemplace laa etiquetas deseguridad e instrucciones, segt_n sea ne-cesario.

5. Mantenga el quitanieves en marcha unoscuantos minutos despu_s de despejar lanieve, para evitar que se congele la ba-rrena/propulso_

_IL ADVERTENCIA: Este quitanieveses para uso en eceras, entradasde auto y otras superficies de te-

rreno plenas. Se debe tener cuidado alusar el quitanieves en superficies inclina-das. NO USE EL QUITANIEVES EN SU-PERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELO

tales como techos de residencias, de ga-rajes, porches u otras estructuras o cons-trucciones similares.

F_)21027L 65

Page 66: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

_o_o_

IMPORTANTE: Muchos de estos slmbolos est_n colocados en su quitanieves o est&n impresos enlos manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda elobjetivo de cada simbolo.

Simbolos de control y operacibn

Despacio R_pido Arranque el_ctrico

@ oArranque de motor

IMotor en marcha Motor apagado Apagado Encendido

I',I H NAhogador Ahogador

desactivado activado Neutro Acelerador

Botbn cebador Llave de encendido

® GIgnicibn Ignicibn

desactivada activada

Embraguede propulsibn

Colectorde barrena

F_)21027L

Avance Marcha atr&s de barrena

Enganchar Transmisibn

oel arranque el_ctrico.

66

Page 67: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Simbolos de control y operacibn

Mezcla de combustibleCombustible Aceite y aceite

Descarga hacia Descarga hacia Descarga hacia la Descarga hacia laABAJO ARRIBA IZQUIERDA DERECHA

Transferencia de peso Transferencia de peso Llave de encendidoLevante el mango Presione el pedal Insertar para marcha,

para enganchar, para desenganchar. Retirar para parar.

Simbolos de advertencia de seguridad

APELIGRO

Objetos lanzados.Mantenga alejados a

los transet_ntes.

O

PELIGROObjetos lanzados.

Mantenga alejados alos transet_ntes. ADVERTENCIA

IMPORTANTELea el manual del

propietario antes deoperar esta m_quina.

PELIGROEvite (as lesiones que puedecausar la barrena rotatoria.

Mantenga las manos, los pies yla ropa fuera de su alcance.

PELIGROPare el motor

antes de desatascarel tubo de descarga.

ADVERTENCIASuperficie caliente PARE

F_)21027L 67

Page 68: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES (TAMAI_IO REAL)

1 - Manual del Propietario (no se muestra)

1 - Paquete de estabitizador de combustible (no se muestra)

1 - Tarjeta de garantia (no se muestra)

*Las partes que no necesitan ensamblado se encuentran en la caja de herramientas ubicada en lacubierta de la correa.

1 - Perilla de la palancano en sude cambios

tamaSo real

tamaSo real)

1 - Llaves_

F_)21027L 68

Page 69: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

_IL ADVERTENCIA: Siempre usegafas de seguridad o protecto-res para los ojos mientras en-

sambla el quitanieves.HERRAM|ENTAS NECESARIAS

1 - Cuchillo para cortar la caja

2 - Llave de tuercas de 1/2 pig(o Ilave de tuercas ajustable)

2 - Llave de tuercas de 9/16 pig(o Ilave de tuercas ajustable)

2 - Llave de tuercas de 3/4 pig(o Ilave de tuercas ajustable)

1 - Alicate (para abrir las patasdel pasador de chaveta)

1 - Destornillador

1 - Cinta o regla para medir

Figura 57

La Figura 57 muestra el quitanieves enposici6n de envio.

La Figura 58 muestra el quitanievescompletamente ensamblado.

La referencia a los lados izquierdo yderecho del quitanieves se hace desde]a posici6n del operador cuando 6ste seencuentra detr_s de la unidad.

Palanca de propulsi6nde la barrena

Palanca de cambios

Palanca depropulsi6npor tracci6n

Manivela

Deflectordedescarga

Tornillo

Patines de, ajuste de

altura

Figura 58

C6MO SACAR EL QUITANIEVESDE LA CAJA

1, Ubique todas las piezas que vienenempaquetadas por separado ys_quelas de la caja,

NOTA: Coloque el estabilizador decombustible en un lugar segurohasta que Io necesite para guardarla unidad.

2. Quite y deseche el material deempaque que rodea la unidad.

3. Haga un corte de arriba hacia abajoen cada esquina de la caja y dejelos paneles sobre el suelo.

F_)21027L 69

4. Para prop6sitos de env[o, los pa-tines de ajuste de altura, van suje-tos a la plataforma de envio. Saqueel tornillo que sujeta cada patina]a plataforma. Vea la Figura 58.

5. Agarre el quitanieves por el mangoy jale para sacado de la plataforma.PRECAUCION: NO retroceda so-bre los cables de control.

6,

7.

Quite el material de empaque delconjunto de los mangos,

Corte los amarres que sujetan elcable de control del embrague almango inferior, y col6quelo alejadosdel bastidor del motoE

Page 70: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

C6MO ENSAMBLAR EL MANGO YEL CONJUNTO DE LA MANIVELA

1. Corte los amarres que sujetan lapalanca de cambios al mangoinferior y mueva la palanca a laprimera velocidad de avance.

2. Corte y deseche el amarre de pl_s-tico que sujeta el conjunto de la ma-nivela.

3. Afloje pero no quite los tornillos,arandelas planas, arandelas deseguridad y tuercas hexagonalesque se encuentran en los agujerossuperiores del mango inferior. Veala Figura 59.

4, Retire los sujetadores y el perno deanilla de los agujeros inferiores delmango inferior, Vea la Figura 59 yFigura 61,

mango superior

de_ Afloje pero

no quiteArandela

Tuercahexagonal5/16 pig ,_l , Tornillo de

5/16 pig

Arandela de segufi_dad ab erta) de5/16 pig Figura 59

Conexi6n en "Z"

Cable de control Figura 60

6, Instale los sujetadores que quit6 enel paso 4. NO los apriete hastatener todos los pernos en su lugar,

Lado izquierdo i

Manivela

fContratuerca

.._. de nylon de

plg

\Perno Arandelade anilla Figura 61

7, Conecte el eje de la maniveia a lajunta universal con el pasador dehorquilla. Vea la Figura 62,

8, Apdete la tuerca del pemo deanilla. Asegt_rese de que el pemode anina est6 bien alineado y quela manivela pueda girar libremente,

9, Apdete todos los pemos del mango.

NOTA: AsegDrese de que los cables noqueden atrapados entre los mangossuperior e inferior.

5, Levante el mango superior a laposici6n de operaci6n.

NOTA: Si los cables se han desconec-

tado, con6ctelos come se muestra en laFigura 60,F_)21027L 70

Junta universalFigura 62

Page 71: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

NOTA: Si los cables se han desconec-tado, con6ctelos como se muestra en la

Figura 63.

Cable de Cable de propul-propulsi6n si6n de la barrena

Figura 63

COMO INSTALAR LAS PERILLADE VELOCIDAD

Instale la perilla de velocidad a la pa-lanca de velocidad. Yea la Figura 64.

_ Perilla de lapalanca develocidad

,_ _ Palanca de

" velocidad

Figura 64

F_)21027L 71

Page 72: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

COMO INSTALAR LA VARILLADE CONTROL DE VELOCIDAD

1, Coloque la patanca de velocidaden la posid6n del engranaje nL)meroseis,

2, Conecte la varilla de control develocidad (extremo en #,ngulo de90 °) al soporte selector de veloci-dad con la arandela y el pasadorde chaveta. Vea la Figura 65.

3, Coloque la patanca de velocidaden e] primer cambio.

4, Conecte el junta articulada, ubica-da en el extremo inferior de la vari-Ila de control de velocidad alconjunto de horquilla de cam-bios. Vea la Figura 66, La f_bdcase encarga de conectar los sujeta-dotes a la junta articulada.

5, El largo de la junta articulada y dela variiia de control de velocidadhan sido preajustados en la f_brica,Si es necesario ajustarlo, afloje latuerca. Retire los sujetadores paradesconectar la junta articulada delconjunto de horquilla de cam-bios. Para alargar o acortar el largode la varilla de control de veloci-dad, gire el adaptador para obten-er el ]argo correcto.

6, Asegt]rese de que la palanca develocidad funcione bien. Mueva lapatanca de velocidad a trav6s detodas las velocidades.

Soporte Palanca dede la palanca , velocidadde velocidad

Vafilla decontrol develocidad

&randela

Pasadorde chaveta

/

Figura 65

Varilla de control de velocidad

Tuerca .,_-"

Adaptador -..''_ ,

Juntaa_iculada

Engranaje de cam-bio de marcha

sje F Sr 66

C6MO ENSAMBLAR EL DEFLECTOR DEL TUBO DE DESCARGA

1, Quite el perno cabeza de hongo,Vea la Figura 67.

2, Levante el deflector del tubo dedescarga a la posici6n de opera-ci6n.

el parte interior del reborde.

4. Sujete con las arandelas y las con-tratuercas.

5. Apriete firmemente las contratuer-cas.

3, Monte el deflector del tubo dedescarga en el reborde con lospernos de cabeza de hongo. Ase-g_rese de instalar los pernos decabeza de hongo con la cabeza en

NOTA: Compruebe que los per-nos de cabeza de hongo en el re*borde est6n bien apretados.PERO NO LOS APRIETE DEMA-SIADO.

F_)21027L 72

Page 73: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Deflectordel tubo dedescarga

Pernos decabeza dehongo

Posici6n de operaci6n /,-_P7

Arandelas

Reborde_

Figura 67

FIJACI6N DE LA ALTURA DELOS PATINES

El quitanieves tiene patines de alturaajustable montados en la parte de

atr_s del alojamiento de la barrena.Para ajustar los patines de altura para dife-

rentes condiciones, consulte "Ajuete de los

petinee de altura", en la secci6n de Servi-cio y Ajustes. Patines de

alturaajustable Figura 68

COMO AJUSTAR EL LARGO DELOS CABLES

Puesto que los cables fueron ajustadosen la f_brica, no es necesario queusted los ajuste. Sin embargo, una vezque se instalan los mangos en la posi-

ci6n de operaci6n, es posible que loscables queden muy tirantes o muy rio-jos. Si es necesario ajustarlos, consultela secci6n "C6mo revisar y ajustar loscables" que aparece en la secci6n deServicios y Ajustes.

_" LISTA DE REVISION

Antes de usar su nuevo quitanieves, ypara asegurar que obtenga el mejorrendimiento y la mayor satisfacci6n deeste producto de calidad, por favor ha-ga un repaso de la siguiente lista de re-visi6n:

_" Se han completado todas las instruc-clones de ensamblado.

_" El tubo de descarga gira libremente.

_" No quedan piezas sueltas en la cajade cart6n.

F_)21027L 73

AI mismo tiempo que aprende a usar suquitanieves, preste mucha atenci6n alos detalles siguientes:

_" El aceite del motor est_ al nivel ade-cuado.

_" Asegt]rese que el tanque de gasolinaest6 Ileno con gasolina limpia, frescay sin plomo.

_" Familiaricese con todos los contro-

les, su ubicaci6n y funci6n. Opere loscontroles antes de hacer arrancar elmotor.

Page 74: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

CONOZCA SU QUITANIEVESLea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de usar su quitanieves. Com-pare las ilustraciones con su quitanieves para familiarizarse con las posiciones de los diversoscontroles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.

Palanca de cambio de velocidades

Palanca de propulsi6n de la barrena _-_

Tanque de combustibleControl de Tapa de]

estrangulaci6n tanque

Bo_ncebador

_ Palanca de propulsi6nde oruga

Con junto Deflectordel cig_eflal del conducto

de descarga

Conductodedesca_a

Llave deignici6n

Man_a dearranque manual

Paflnes de altura ajustable

Pasadores deseguridad

3arra raspadora Figura 69

Palanca de propulsibn de le barrena - A-rranca y detiene la barrena y el propulsor(re-coge y lanze le nieve)Pelance de propulsibn de traccibn - Impul-sa el quitanieves hacia delante o hacia atrasPelence de carnbio de velocidedee - Se-

]ecciona la velocidad del quitanieves (6 veloci-dades hacia adelante y 2 velocidades deretroceso).Ensambledo de la manivela de direccibnde descarge - Cambia la direcci6n de lanza-miento de la nieve.

Deflector del conducto de descarga - Cam-bia la distancia del lanzamiento de la nieve.

Conducto de descarga - Cambia la altura yla direcciSn del lanzamiento de la nieve.

Pa_ines de altura ajustable - Ajustan la dis-tancia Iibre entre el terreno y el alojamiento de]a barren&

Llave de ignicibn - Deber_ ser insertada pa-ra arrancar el motor.F_)21027L

Manija del arranque manual - Arranca elmotor manaalmente,

Control de estrangulacibn - Se usa paraarrancar un motor frio.

Botbn de cebado - ]nyecta el combustibledirectamente dentro del carburador o distribui-

dot para un arranque r&pido en temperaturasbajas.Control del acelerador - Controla la veloci-dad del motor.Botbn de arranque el_ctrico - (si la unidadIo tiene) Se usa para arrancar el motor usan-do el arrancador el_ctrico de 120V.

Pasadores de segurided - Pasadores dise-flados especialmente para romperse (paraproteger la m_quina) si un objeto se atora enel alojamiento de la barren&Caja de herramientas -Contiene pasadoresde seguddad y espaciadores de repuesto.

74

Page 75: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Laoperacidndecoalquierquitanievespuedeocasionarqueobjetosextrafiosseanlanza-doshacialosojos,Iocoalpodriaresaltarenlesionesgraves.Usesiempregafasdese-guddadoprotectoresparalosojosmientrasopereelquitanieves.Serecomiendanlasgafasdeseguridades-t_ndarolam&scaradeseguddaddevisi6nampliaparausadasobrelosanteojos.

_ ADVERTENCIA: Lea el Manueldel propietario antes de operarla mbquina. Nunca dirija la des-

carga hacie espectadorea. Pare el motorantes de desobstruir el conducto de des-

carga o el alojamienato de la barrena yantes de dejer la mbquina.

C6MO DETENER ELQUITANIEVES

1. Para detener el lanzamiento de nieve,suelte la palanca de propulsibn de labarrena (yea la Figura 70).

2. Para parar las ruedas, suelte la palancade propulsibn de traccibn,

3. Para parar el motor, empuje la palancade control de aceleracibn a apagado(off) y saque la Ileve de ignicibn.

Palanca de propul-si6n de la barrena

Palanca propulsi6nde tracci6n

Figura 70

C(_MOCONTROLARI..ADESCARGADENIEVE

1. Gire la manivela de control pare establecerla direcoi6n del lanzamiento de la nieve.

2. Afloje la tuerca de mariposa en el de-flector del canal de descarga y ajuste eldeflector para establecer la distancia.Mueva el deflector hacia (ARRIBA) paramayor distancia, hacia (ABAJO) paraana distancia menor. Luego apdete latuerca de meripose (Figara 71).

F_)21027L

Tuerca de madposa

Egara71

C6MO AVANZAR YRETROCEDER

t. Para cambiar de velocidad, suelte la pa-lanca de propulsi6n de oruga y mueva lapalanca de cambios a la velocidad des-eada (Figura 70), La velocidad en el te-rreno estar_ determinada per lascondiciones de la nieve, Selecoione la

velocidad que desea moviendo la palan-ca de cambio de velocidades a la ranuraapropiada de la placa de la palanca decambios,

Velocidades 1,2 - Nieve htimeda, pesa-da, muy profunda

Velocidad 3 - Nieve ligera

Velocidad 4 -Muy ligera

Velocidades 5, 6 - Para transportar launidad solamente

2, Enganche la palanca de propulsi6n detracci6n (en el lado izquierdo). A medidaque el quitanieves comienza a moverse,sujete flrmemente los mangos, y gale elquitanieves a Io largo del camino a des-pejar. No intente empujado.

3. Para mover el quitanieves en retroceso,mueva la palanca de cambio de veloci-dades a la pdmera o segunda velocidaddel retroceso y enganche la palanca depropulsidn de tracci6n (en el lado iz-quierdo).

IMPORTANTE: Nunca mueva la palancade cambio de velocidades mientras la pa-lanca de propulsion de traccibn estb eba-jo.

75

PARA LANZAR LA NIEVE

1. Empaje la palanca de propulsi6n de labarrena hacia abajo (lado derecho) (veala Figara 70).

2. SQ_ltela para detener el lanzamiento denieve.

Page 76: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

COMOUSARELPASADORDEENGANCHEDE LARUEDA

1. La rueda del lade derecha va aseguradaal eje per medio de un pasador de en-ganche (pasador klick). Esta unidad fuedespachada con el pasador en la posi-eibn de enganehe (a tray,s del agujerode la rueda). Veala Figura 72.

2. Para facilitar la maniobra de la unidad encondiciones de nieve ligera, desconecteel pasador klick de la posicibn de en-ganche de la rueda e introdt_zcalo en elagujero pars tracci6n de una rueda (des-enganche solamente el agujer_deleje). Veala Figura 73,

NOTA: Asegt_rese de que el pasador klickest6 en la posicidn de traccidn de una solarueda en el eje solamente, y no est6 inserta-do a tray,s de la posici6n de enganche.

Pasadorklick

Posici6n deenganche

kPiacSkad° r

Posici6n de

desengan-

che t'_

Traccidn en2 ruedas

Figura 72

Figura 73

ANTESDE ENCENDEREL MOTOR

1. Antes de darle servicio o de encender elmotor, familiadcese con el quitanieves.AsegQrese de entender la funci6n y laubicaci6n de todos los controles.

2. Revise la tensi6n del cable del embra-gue antes de encender el motor. Con-suite el p_rrafo Cbmo ajustar el cablede control, en la secci6n de Servicio yAjustes de este manual

3. AsegQrese de que todos los sujetadoresest6n apretados.

4. AsegQrese de que los patines de alturaajustable est6n ajustados correctamen-te. Consulte el p_rrafo Cbmo ajustar Isaltars de los p_ines, en la secci6n deServicio y Ajustes de este manual.

5. Revise la presi6n de las ruedas (14- 17libras). No sobrepase el limite m_ximode presi6n para los neumaticos

C6MO REVISAR EL ACEITE:NOTA: El motor rue enviado de la f_bricacon aceite. Revise el nivel de aceite. A_a-da aceite seg_n sea necesario.

Paraa_adiraceite

1. Asegtirese de que la unidad se encuen-tre sobre una superficie nivelada.

F_)21027L

NOTA: No revise el nivel de aceite es-tando el motor en marcha.

2. Quite la tapa/varilla de nivel de aceite.Revise el niveL

3. Si es necesario, aSada aceite hasta lalinea FULL (lleno) en la tapa/varilla delnivel (vea la Figura 74). No exceda lamedida.

Tapa/varilla del nivel deaceite

LLENO

76

NQTA: El nivel del aceite debera estarentre la marca Ileno y la marca agregar

Figura 74

4. Apriete la tapa/varilla del nivel de aceiteen forms segura cada vez que revise elnivel de aceite.

NOTA: Cuando la temperatura aicance -6,7 °C (20°F) o menos, puede usar aceite del tipoS.A.E. 5W-30 pars facilitar en encendido delmotor.

Page 77: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

TIPO DE COMBUSTIBLE

La certificaci6n del motor indica que _stecumple con las estipulaciones de las normasde regulaci6n de emisiones de California yde la US EPA para motores ULGE (en equi-po de servicio o para prados y jardines). Losmotores ULGE est&n certificados para fun-cionar con gasolina regular sin plomo.

_i DVERTENCIA: Los combusti-bles mezcladoe con alcohol

(llamados gasohol o aquellosque usan etanol o metanol) puedenatreer humedad le cual conduce e la se-paracibn y formacibn de bcidos duranteel elmacenemiento. Los gases acidicospueden daSar el sisteme de combustiblede un motor mientras se encuentra enalmacenamiento.

NOTA: Para evitar problemas del motor, elsistema de combustible debe vaciarse antesdel almacenamiento durante 30 dias o ma-yor. Arranque el motor y d6jelo en marchahasta que las Ifneas de combustible y elcarburador est6n vacfos. Use gasolina fres-ca la siguiente temporada.(vea la "lnstruccio-nes para almacenamiento" para obtenerinformaci6n adicional).

Nunca use productos de limpieza de motor ocarburador en el tanque de combustible, deIo contrado podria causar daSo pem_anente.

Llenar el tanque Qnicamente con gasolinanueva, limpia, regular sin plomo, sQper sinplomo, o gasolina automotor reformulada.NO usa gasolina con plomo. AsegQrese deque el recipiente que contiene la gasolina autilizar, est6 limpio y sin 5xido u otraspartfculas extraSas. Nunca use gasolinavencida debido a su prolongado almacena-miento.

\

DepSsitode gasolina

Figura 75

ADVERTENCIA: La gasolina esinflamable y debe tenet muchocuidado al manipularla o

alamcenarla.

No Ilene el tanque de combustiblemientres el quitanieves se encuentreen marcha, cuando eetd caliente, ocuando el quitanieves se encuentreen un _rea cerreda.

Mantenge la unidad alejada de llamasabiertas o chispes eldctricas y no fu-me mientras Ilena el tanque de com-bustible.

Nunca Ilene el tanque completemente,Llene el tanque hasta dejar entre114-1/2 pulgada de la perte superiorpare proporcionar espacio para la ex-pensibn del combustible.Siempre Ilene el tanque al aire libre yuse un embudo o boquilla para preve-nit el derrame.

Aeeg_rese de limpiar cuelquier com-bustible derramado antes de arrancarel motor.

Almacene la gasolina en un conten-dot, limpio y aprobado, y mantenga latapa puesta y segura en elcontenedor.

F_)21027L 77

Page 78: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

PARA APAGAR EL MOTOR

1. Para parar la marcha del motor,mueva la palanca de control deaceleraci6n a la posici6n "LENTO",luego a la posici6n "PARAR" (vea laFigura 76).

Figura 76

2. Saque la Ilave de ignici6n ON/OFF(vea la Figura 77). Guarde la Ilaveen un lugar seguro. El motor noarrancar_ sin la Ilave de ignici6n.

Figura 77

PARA ENCENDER EL MOTOR

Cerci6rese de que el motor tiene suficiente

aceite. Antes de encender el motor, aseg_re-se de leer toda la informaci6n siguiente:

_IL ADVERTENCIA: El motor dearranque est_ equipado con uncable de alimentacibn y enchu-

fe trifilar, dise_ados para funcionar concorriente dom6stica de 120 voltios CA. Elcable de alimentacibn deber& estar co-

nectado a tierra en todo momento paraevitar la posibilidad de un choque eldctri-co que podria lesionar al operador.

Siga cuidadosamente todas las ins-trucciones de la seccibn "Arranquedel motor."

Verifique que el alambrado el_ctricode su casa tenga un sistema trifilarconectado a tierra. Si no est& segurode esto, preg_ntele a un electricistaprofesional. Si su casa no cuenta conun sistema de alambrado el_ctrico tri-filar, no use el arrancador el_ctricobajo ninguna circunstancia.Si su sistema est_ conectado a tierrapero no dispone de un tomacorrientestrifilar, en un punto conveniente paraenchufar su arrancador el6ctrico, pidaa un electricista profesional que leinstale uno.

Para conectar el cable de alimenta-cibn de 120 voltios de CA, siempreconecte primero el cable a la caja deltomacorrientes del motor, luego en-chufe el otto extremo en el tomaco-rrientes trifilar conectado a tierra. AIdeseonectar el cable de alimentacibnel6ctrica, siempre desenchufe prime-ro el extremo en el tomacorrientes co-nectado a tierra.

Cbmohacerarrancarel motoren frio

1. Aseg_rese de que las palancas de pro-pulsi6n de [a barrena y de propulsi6n deoruga est_n en la posici6n desenganche"SUE LTA" (RELEASED).

2. Gire la perilla de estrangulaci6n a la po-sici6n ESTRANGULAR (vea laFigura 78).

Estrangulador#

3. Oprima el bot6n cebador tres veces (vea]a Figura 78).

F_)21027L 78

Page 79: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

4. Muevaelcontroldeaceleraci6nalapo-sici6n(RAPIDO).Opereel motor con elcontrol de aceleraci6n en la posici6n"RAPIDO" (vea ]a Figura 79).

Controlde la

aceleraci6n /

Figura 79

5, Saque ambas Ilaves de ignici6n dela bolsa pl_stica. ]nserte una deelias en la ranura de encendido(vea la Figura 80). AsegDrese deque la Ilave encaje bien, No gire laIlave de ignicibn. Guarde la se-gunda Ilave en un lugar seguro.

f Llavede ignici6n

Figura 80

6. (ARRANQU£ MANUAL) Jale la manive-la del arranque con un movimiento segu-roy r_pido (vea la Figura 81). No dejeque la inercia del encendido jale la cuer-da del arranque con violencia. Permitaque vuelva a enrollarse suavementemientras sostiene la manivela.

Manija de ar nque manual

\

Figura 81

7. (ARRANQUE EL eLCTRICO) Conecte elcable de alimentaci6n al motor y opnmael bot6n de arranque.

F_)21027L 79

Conecte elcable de ali-mentaci6n

Bot6n de8rranque

Figura 82

8. Mientras el motor se va calentando,mueva ]a palanca de ahogador a la posi-ci6n de "1/2 ahogador". Cuando el mo-tor est6 funcionando uniformemente,mueva ]a palanca del ahogador a la po-sici6n de "No ahogador".

9. Opere el motor a toda velocidad (RAPI-DO) al remover nieve.

Deje que el motor se caliente pot algunosminutos antes de soplar nieve, en tempera-turas inferiores a - 18°C (O°F).

ARRANQUE EN CALIENTESi est_ arrancando un motor caliente des-

pu6s de un apag6n corto, deje el estrangula-dor en "APAGADO" (OFF) y no pulse elbot6n cebo.

ARRANQUE CONGELADOsi el arrancador esta congeladoy no arrancael motor:

1. Hale tanta ]ongiatud de cuerda del arran-cador como sea posible.

2. Suelte la manija del arrancador y d6jelaenrollarse de nuevo contra el arranca-dor. Repita hasta que Iogre encender elmotor.

Para ayudar a evitar la posibilidad de conge-lamiento del arrancador de retroceso y loscontroles del motor, proceda de la manerasiguiente despu_s de cada trabajo de remo-ci6n de nieve.

1. Con el motor en marcha, hale la cuerdade arranque en_rgicamente con an alar-gamiento de braze continue tres o cua-tro veces. El halado de la cuerda dearranque producir_ un sonido de repi-queteo fuerte. Esto no causa daSo ni almotor ni al arrancador.

2. Con el motor parado, limpie toda la hie-ve y humedad de la cubierta del carbu-

Page 80: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

radorenel_readelaspalancasdecontrol.Asimismo,mueveelcontroldeaceleraci6n,controldeestrangulaci6n, ymanija del arrancador varias veces y de-je el estrangulador en ]a posici6n, "TO-TAL" (FULL) y la palanca de aceleraci6nel la posici6n (RAPIDO).

_i ADVERTENCIA: Nunca arran-que el motor dentro de un re-cinto cerrado o en &reas con

poca ventilacibn. Los gases de escapedel motor contienen MON(_XlDO DE

CARBONO, UN GAS INODORO Y MOR-TAL. Mantanga las manos, los pies, elpelo y las ropas sueltas alejadas de laspartes en movimiento tanto del motorcomo del quitanieves.

La temperatura del silenciador y delas piezas alrededor del silenciadorpuede exceder los 150°_. Evita tocarestas partes.

NO PERMITA que ni_os ni adolescen-tes operen el quitanieves ni que est_ncerca cuando estd funcionando.

C6MO RETIRAR OBJETOSATASCADOS DE LA BARRENA

ADVERTENCIA: No intente qui-tar ning_n objeto que se hayaatorado en la barrena sin tomar

as precauciones siguientes:Suelte [a palanca de propulsi6n de la ba-rrena.

Mueva la palanca de control de acelera-ci6n a la posiciSn "parar".

Retire (sin girar) la Ilave de ignici6n.

Desconecte el cable de la bujfa.

No coloque las manos en la barrena ocanal de descarga. Use una barra deapalancamiento para sacar el objetoatascado.

PISTAS SOBRE LANZAMIENTODE NIEVE

1. Para mayor eficiencia de ianzamiento denieve durante la remociSn de la misma,ajuste la velocidad en el terreno, NUN-CA la aceleraci6n. Avarice lentamenteen nieve profunda, congelada, o ht_me-da. Si la oruga desliza, reduzca ]a velo-cidad hacia adelante. El motor estadiseSado para brindar un rendimientom&ximo bajo aceleraci6n total y debeser operado en este valor de potenciaen todo momento.

6.

2. El lanzamiento de nieve es m&s efixcen-te si la remociSn de la misma se efectt_a 7.

inmediatamente despu_s de su caida.

3. Para una remoci6n completa de [a nieve,traslape ligeramente cada cam]no adop-tado previamente. En nieve profunda,superponga los barridos entre si para 8.evitar sobrecargar la m_quina.

4. La nieve deberia ser descargada en la 9.direcci6n del viento siempre que sea po-sible.

5. Para uso normal, posicione las correde-ras de apoyo de manera tal que la barraraspadora se encuentre 1/8 de pulgada

F_)21027L 8O

sobre ]as correderas de apoyo. Para su-perficies de nieve sumamente compac-ta, ajuste las correderas de apoyo haciaarriba de manera que la barra raspadorahaga contacto con el terreno.

En superficies de grava o roca triturada,posicione las correderas de apoyo a1-1/4 pulgadas por debajo de la barraraspadora (Vea el p&rrafo "CSmo ajustarla altura de las correderas de apoyo" enla p_gina 55). Las rocas y grava no de-ber&n ser recogidas y [anzadas por lam_quina.

Despu6s de que se haya completado ellanzamiento de nieve, permita que elmotor se encaentre en repose per unoscaantos minutos, Io caal derretir_ la nie-ve y hielo acumulado del motor.

Efectt_e una Iimpieza completa de el qui-tanieves luego de cada uso.

Remueva la acumulaci6n de hielo y hie-ve y todo material extraSo heterog6neode el quitanieves en su total]dad, y lavecon agua (si fuese posible) para remo-ver toda sal u otras substancias qu{mi-cas. Seque el quitanieves.

Page 81: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

REGISTROSDESERVICIO

Anote lasfechasa me- Antes Cada Cads Cada Cada Antes FECHAdidaque completael de ca- A me- 5 10 25 tempo, de DEL

servicio da use nuda horas horas horas rada guardar SERVICIO

Lubricacidn de labarrens E_ _/

Revisar el nivel de acei-te del motor _/ _/ _/

..................................................Revisar la bujia _/

vo ;i ii#!:.,..Ajustar la correa de pre- _/ E_ [_putsi6n

* Ajustar despu_s de 2 a 4 horas de uso,

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantia de este quitanieves no cabreelementos que han estado sujetos a abuso onegligencia pot parte del operador. Pars re-cibir el valor total de la garantia, el operadordebera dar mantenimiento al quitanieves deacuerdo a las instrucciones contenidas eneste manual,

Set& necesario efectuar algunos ajustes pe-ri6dicamente para mantener su quitanievesen buenas condiciones de funcionamiento.

DESPUES DE CADA USO

• Haga funcionar la unidad para que salgatoda la nieve acumulada en la barren&

• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves,

• Revise la unidad por si tuviera algunapieza suelta o daSada.

• Apriete los sujetadores que est_nsueltos.

• Revise y d_ mantenimiento a la barren&

• Revise los contro]es pars asegurarse deque funcionan correctamente.

• Si encuentra alguna pieza gastada oda_ada, cambiela inmediatamente.

F_)21027L 81

Page 82: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

ESPECIFICACIONES LUBRICACI6N DE LA CADENA - CA-DA 25 HORAS

CABALLOS DE 7.75 HPFUERZA

;ILINDRADA 206 cc.

CAPACIDAD DE 4 cuartos

GASOLINA (sin plomo)

CAPACIDAD DEACEITE 20 onzas, 5W30

BUJiA: Platino, larga duraci6nP/N 5066

ESPAClO DE Entrada: 0,004-0,006 pig.V._LVULAS: Escape: 0,009-0,011 pig.

QUITANIEVES

CORREA DE PROPULSI(_N DE LABARRENA

Ajuste la correa de propulsi6n de la barrenadespu6s de las pnmeras 2 6 4 horas, y nue-vamente a mitad de la temporada, y dosveces cada temporada posteriormente,(Consulte "Cbmo ajustar las correas" enla seccibn de Servicio y Ajustes.

LUBRICACI(_N DE LA EJE DE LABARRENA - CADA 10 HORAS

1. Lubrique los accesorios Zerk (A) cadadiez horas con una pistola engrasadora.

2. Cada vez que cambie an pemo de segu-ridad, engrase tambi_n el eje de la barre-na. Yea la Figara 83. Consalte "Cbmoreemplazar los pernos de seguridadde la barrena" en la secci6n de Servicioy Ajustes.

A AFigura 83

F_)21027L

1. Ponga la palanca de selecci6n de veloci-dad en primera (1).

2. Ponga el quitanieves de pie sobre el ex-tremo del alojamiento de la barrena.

NOTA: Cuando el cbrter del motor est_Ileno de aceite, aseg_rese de no dejarel quitanieves de pie sobre elalojamiento de la barrena pot muchotiempo.

3. Quite el panel inferior.

4. Lubrique las cedenas con un lubricanteespecial para cadenas.

5. Cuando vaya a almacenarlo, limpie el ejehexagonal y los engranajes con aceitede motor 5W30.

NOTA: Limpie todo exceso de gresa ode aceite de la rueda de friccibn o dela placa del disco de propulsibn.

PRECAUCI(_N: No permita que lagrasa entre en contacto con la ruedade friccibn ni con la placa del disco depropulsibn.

6. Instale el panel inferior.

Figara 84

82

CAJA DE ENGRANAJES DE LABARRENA

La caja de engranajes de la barrena se labri-ca en la f_bdca y no requiere lubdcaci6n. Sipor alguna raz6n el lubdcante se escapa,haga revisar esta caja de engranajes en uncentro de servicio autorizado.

Page 83: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

MOTORLUBRICACI(_NRevise el nivel de aceite en el c_rter del mo-

tor antes de encenderlo y despu6s de cadacinco (5) horas de uso continue. Agregueaceite de motor S.A.E. 5W30 a medida quesea necesario. Apriete la tapa/varillaindicadora en forma segura cada vez querevise el nivel del aceite.

Tapa/vadlla indicadoradel nivel de aceite

LLENO

Figura 85

.=delaceite

Figura 86

Cambie el aceite cada veinticinco (25) horasde uso, o por Io menos una vez al aSo si elquitanieves no se usa por veinticinco (25)horas.

CAMBIO DE ACEITE

1. Coloque el quitanieves de manera tal queel tapdn de drenaje del aceite sea el pun-to m_s bajo del motor.

2. Quite el tap6n de drenaje del aceite y latapa/varille indicadora del nivel deaceite. Drene el aceite en un recipienteapropiado./-IOTA: El aceite fluira mejor si el motor es-t_ caliente.

3. Una vez que haya sacado rode el aceite,coloque nuevamente el tap6n de drenajeen su lugar y apri_telo para que quedeseguro.

4. Llene lentamente el c_rter del motor conaceite S.A.E. 5W30. NO LO LLENE DE-MASIADO. Consulte "Para aSadir aceite"en la secci6n de Operaci6n.

BUJIA

Revise la bujia cada veinticinco (25) horas.Reempl_cela si los electrodes estan picadoso quemados o si la porcelana est_ rajada.

Para sacar la bujia, es necesario retirar lacubierta protectora de la unidad. Consulte"C6mo desmontar la cubierta protectora" enla secci6n de Servicio y Ajustes.

1. Aseg_rese de que la bujia est6 limpia.Limpiela raspando con mucho coidadolos electrodos (no use chorro de arenani cepillo de alambres).

2. Revise el entrehierro de la bujia usandouna I&mina celibradora y restablezca elentrehierro a 0,030 pig. si fuera necesa-rio. Vea la Figura 87.

F_)21027L

3. Antes de instalar la bujia, cubra la roscacon un poco de aceite para que sea masf_cil sacarla, si fuera necesario. Aprietala bujia a un parde apriete de 15pie-libra.

L_mina calibradora0,030pig.

83

Bujia

Figura 87

Page 84: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

_IL ADVERTENCIA: Para prevenirel arranque accidental del mo-tor, siempre desconecte el ca-

ble de la bujia y mant6ngalo alejado de6eta mientras realiza ajustes o repara=clones a la unidad.

C_MO AJUSTAR LOS PAT|NES DEALTURA

Este quitanieves est& equipado con dos pati-nes de ajuste de altura, ubicados en el ladeexterior del alojamiento de la barren& Vea laFigura 88.

Estos patines de ajuste de altura elevan laparte delantera del quitanieves.

Tuercas de montaje

O

Patin de ajusteAlojamiento de alturade la barrena

Figura 88

Para superficies duras normales, tales comeentradas de auto o senderos pavimentadosajuste los patines de ajuste de altura de lade la siguiente manera:

1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.

2. Compruebe que ambos neum_ticos ten-gan la misma presi6n de aire. La presi6nde aire correcta es 14 a 17 PSi, No exe-da ]a presidn m_xima indicada en la caralateral deI neum_tico.

3. Coloque los pemos de seguridad adicio-nales (que se encuentran en la bolsade partes) debajo de cada extremo de labarra raspadora junto a los patines deajaste de altura.

4. Afloje las tuercas de montaje que sujetanlos patines de ajuste de altura. Para bajarla parte delantera del quitanieves, sabalos patines. Apriete las tuercas de men-taje. Vea ]a Figura 88.

NOTA: Para las superficies pedregosas oirregulares, saba la parte delantera del quita-nieves bajando los patines de ajaste..

_hk DVERTENCIA: Aseg_rese demantener la altura necesariasobre el suelo del _rea que se

va a limpiar. Si el impulsor golpea obje-tos tales como grava, piedras u otrosdesechos, los puede lanzar con sufi-ciente fuerza como para causar lesio-nes personales, da_os a la propiedad oda_os al quitanieves,

AJUSTE DE LA BARRARASPADORA

Despa6s de mucho uso, la barra raspadoramet&lica se gastar& La barra raspadora ylos patines, siempre deben ajustarse de ma-nera que quede un espacio de 1/8 pig. entrela barra raspadora y [a acera o el _rea quese va a despejar.

1. Ponga el qaitanieves en una superficienivelada.

2, Compruebe que ambos neumaticos tie-hen ]a misma presi6n de aire. La presi6ncorrecta es de 14 a 17 PSL No exceda

la presi6n m_xima indicada en ]a caralateral del neumatico.

3. Afloje las tuercas y pemos de coche quesujetan la barra raspadora al alojamientode la barren&

4. Ajaste la barra raspadora a la posici6ncorrecta.

5. Apriete las tuercas y pemos de coche..Asegure que la barra raspadora quedeparalela con la acera o el _rea que se vaa despejar.

6. Para que la barra raspadora dure mastiempo, quitela y m6ntela al rev6s. Si de-be reemplazada debido al desgaste, qui-te [as tuercas y los pernos de coche einstale una barra raspadora nueva.

F_)21027L 84

Page 85: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

C6MO DESMONTAR LACUBIERTA PROTECTORA

Para acceder a la bujfa es necesarioquitar la cubierta protectora:

1. Quite el estrangulador (vea laFigura 89).

2. Saque la Ilave de ignici6n.3. Quite los cuatro tornillos de monta-

je.

4. Retire cuidadosamente la cubiertaprotectora (vea la Figura 90). Ase-gt_rese de que la manguera del bo-t6n cebador y el cable de ignici6npermanezcan conectados.

5. Para instalar la cubierta protectora,asegDrese de que la manguera delbot6n cebador y el cable de ignici6nest6n conectados.

6. Monte la cubierta protectora en elmotor y fijela con los cuatro tornillosde montaje (vea la Figura 91).

7. Alinee la leng0eta del estranguladorcon la ranura de la cubierta protec-tora (vea la Figura 92).

8. Conecte el estrangulador a la varilladel estrangulador. AsegDrese deque el estrangulador est6 instaladocorrectamente. Si no Io es, el es-

trangulador no funcionar_.

Estrangulador

TomiUos.J

Cubierta protectora Figura 90

Cubierta protectora Figura 91

_ - Estrangu-

LengL_eta lador

Ranura_

Cubiertapmtectora Tornillos

F_)21027L

/Llave deignici6n

Figura 89

85

Figura 92

Page 86: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

AJUSTE DE LAS CORREAS

Correa de propulsibn

La correa de propulsi6n tiene unapresi6n de resorte constante y no re-quiere ning_n ajuste. Si nota que em-peza a resbalar, reempl_cela. Consulte"C6mo reemplazar la correa" en la sec-ci6n de Servicio y Ajustes.

Correa de propulsibn de la barrena

Si el quitanieves no expulsa la nieve,compruebe el ajuste del cable. Si escorrecto, compruebe que la correa depropulsi6n de la barrena est6 en buenestado. Si est_ estropeada o suelta,reempl_cela (consulte "C6mo desmon-tar la correa de propulsi6n de la barre-na" en esta misma secci6n del manual).

1. Desconecte el cable de la bujia.2. Quite el tomino de la cubierta de

la correa. Quite la cubierta de la

correa (Figura 93).

3. Afloje la tuerca de la polea guia dela barrena y mueva esta _ltima ha-cia la correa un octavo de pulgadaaproximadamente (3 mm)(Figura 96).

4. Apriete la tuerca.

5. Pida a alguien que ponga el embra-gue de la barren& Compruebe latensi6n de la correa (al lado contra-rio de la polea gufa). La correa de-

F_)21027L 86

beda ceder media pulgada (12,5mm) con presi6n moderada(Figura 94). Puede que tenga quemover la polea gufa m_s de unavez para conseguir la tensi6n co--rrecta.

Polea de_. propulsi6n

f "k-.---- Is

\ Pg"Po,ea gufa y l" ;,_

puesta _ ','_

Figura 94

6. Vuelva a porter la cubierta de lacorrea.

7. Siempre que ajuste o reemplace lascorreas, tambi6n har_ falta ajustarlos cables. (Consulte "C6mo ajustarlos cables" en esta misma secci6ndel manual).

8. Conecte el cable de las bujias.

C(_MO REEMPLAZAR LAS CO-RREAS

Las correas de propulsi6n son especia-les y se deben reemplazar con correasoriginales del fabricante que podr_ en-contrar en su tienda Sears m_s cerca-ha,

Para completar algunos de estos pro-cedimientos necesitar_ la ayuda de otrapersona.

Cbmo desmontar la correa de propul-sibn de la barrena

Si la correa de propulsi6n est_ estro-peada, el quitanieves no expulsar_ lanieve. Reemplace la correa de la si-guiente manera.1. Desconecte el cable de la bujfa.

Page 87: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

2. Aflojelospernos a cada lado delpanel inferior (Figura 95).

3. Quite el panel inferior.Perno Panel

inferior

mientode la ba-

.\\Figura 95

4. Quite el tomillo de la eubierta dela eorrea. Quite la cubierta(Figura 93).

5. Afloje la guia de la correa. Separela guia de la polea de propulsidnde la barrena (Figura 96).

6. Separe la polea guia de la correade propulsibn de la barren&

7. Quite la eorrea de propulsi6n viejade la polea de propulsibn de la

( _ jCorreadePolea del motor

barrena y de ]a polea del motor,Instale una correa de propulsi6nde la barrena nueva original de f_-brica que haya comprado en uncentro de servicio Sears,

8, Instale la correa de propulsibn dela barrena nueva en la polea depropulsibn y en la pole&

9, Ajuste la correa de propulsibn dela barrena. Consulte "C6moajustar]a correa de propulsi6n de la barre-ha" en la secci6n de Servicio yAjustes.

10. Ajuste la guia de la correa. Consul-te "C6mo ajustar la guia de la co-rrea" en la secci6n de Servicio yAjustes.

11. Instale la cubierta de la correa.Apriete el tornillo (Figura 93).

12. Revise los cables. Consulte "C6mo

revisar y ajustar los cables" en lasecci6n de Servicio y Ajustes.

13. Instale el panel inferior (Figura 95).

14. Apriete los pernos a cada lado deIpanel inferior.

15. Conecte el cable de la bujia.f_m

Guia de la correa

Polea\\

. \

Polea gufade la barrena

propulsi6nde la barrena

propulsi6nde la barrena

Anillo

Eje de la

F_)21027L 87

Resorte depmpulsi6n

Correa depropuisi6n

Polea depropulsi6n

Polea del motor

Figura 96

Page 88: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Cbmo desmontar la correa depropulsibn

Si el quitanieves no se mueve haciaadelante, asegt_rese de que la correade propulsi6n no est6 excesivamentedesgastada o daSada. Si Io est&reempl_cela de la siguiente manera.

1. Desconecte el cable de la bujia.

2. Quite la correa de propulsi6n de labarrena. Consulte "C6mo desmon-tar la correa de propulsi6n de la ba-rrena" en la secci6n de Servicio yAjustes.

3. Quite el anillo E de uno de los ex-tremes del eje de la placa oscilan-re. Quite este eje para que la placaoscilante gire hacia adelante(Figura 96).

4. Quite el resorte de propulsibn.

5. Quite la correa de propulsibn viejade la polea de propulsibn y de lapolea del motor, Instale una co*rrea de propulsibn original de f_-brica disponible en un centro deservicio Sears.

6, Instale la nueva correa de propul-sibn en la polea de propulsibn yen la polea del motor,

7, AsegDrese de que la polea guia depropulsi6n est6 alineada con lacorrea de propulsi6n.

sujeta (Figura 97),

Marcas de alineamiento Figura 97

NOTA. Si la transmisibn no fun-

ciona una vez que haya substitui*do la correa de propulsibn,asegt_rese de que la placa osci-lante se encuentre entre las dosmarcas de atineamiento.

11. Instale y ajuste la correa de pro-pulsibn de la barrena. Consulte"C6mo desmontar la correa de pro-pulsi6n de la barrena" en la secci6nde Servicio y Ajustes,

12, Ajuste la guia de la correa, Consul-te "C6mo ajustar la guia de la co-rrea" en la secci6n de Servicio yAjustes,

13, Instale el panel inferior (Figura 95).

14, Apriete los pernos a ambos ladesdel panel inferior.

8, Conecte el resorte de propulsi6n.

9. ]nstale el eje de la placa oscilantey suj6telo con el anino E.

10, La parte inferior de la placa osci-lante debe quedar entre las mar-cas de alineamiento. Asegt]resede que la placa oscilante est6 bien

F_)21027L

15. Instale la cubierta de la correa,

Apriete el tornillo (Figura 93).

16. Revise el ajuste de los cables. Con-suite "C6mo revisar y ajustar loscables" en la secci6n de Servicio yAjustes.

17, Conecte el cable de la bujia,88

Page 89: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

AJUSTES DE LA CORREA GUIA

1. Quite el cable de la bujia.2. Pida a alguien que ponga el propul-

sor de la barrena.

3. Mida la distancia entre la guia de lacorrea y la correa. La distancia de-be ser de 1/8 de pulgada (3,175ram) para la guia. (Figura 98).

/ _ Guia de

Q+-_O _a correaPolea "_ J \'..,.._ 1/8 pig.guia _ _k -_'_\- (3,175 mm)dela e_barrena-_ _) _\

fenntie na" L_' \

miento I .@_.

_._ gigura 98

4. Si necesita bacer algDn ajuste, aflo-je el perno de montaje de la guia dela correa. Ponga la guia en la posi-ci6n correct& Apriete el perno.

5. Vuelva a instalar la cubierta de lacorrea.

6. Vuelve a conectar el cable de la bujia.

C6MO REVISAR Y AJUSTAR

LOS CABLES

Los cables se ajustan en la f_brica y nodeberia ser necesario ajustarlos. Si sese dan de si o est_n flojos, ajt]stelos.

Siempre que cambie o ajuste lascorreas tendr_ que ajustar los cables.

Para asegurarse de que est6n bienajustados, suelte el accesorio "Z" en

la palanca de propulsibn

(Figura 99).

1. Mueva la palanca de propulsi6n to-do Io que pueda hacia adelante(hasta que toque el tope de pl_sti-co). Sujete bien el cable, observela posici6n del accesorio con res-pecto al agujero en la palanca depropulsi6n.

F_)21027L

Accesodo"_'

Figura 99

2. El centro del accesorio "Z" debe es-tar entre el centro y la parte super-ior del agujero en la palanca depropulsi6n. Ajuste el cable de pro-pulsi6n de la barrena o el cable depropulsi6n por tracci6n segt_n seanecesario, siguiendo las instruccio-nes a continuaci6n.

Ajuste del cable de propulsi6n de labarrena

1, Deje el motor en marcha basta queel tanque de combustible quede va-cio y el motor se pare,

2. Levante el quitanieves con el extre-mo frontal del alojamiento de la ba-rrena hacia abajo.

3. Meta el cable por el resorte hastaexporter la porci6n roscada del ca-ble (Figura 100).

Extreme cuadrado

Resortedel cable

89

Contratuerca

_ Figura 100

4. Sujete el extremo cuadrado de laparte roscada con unos alicates yajuste la contratuerca hacia afuerao hacia adentro hasta conseguir elajuste correcto. Vuelva a meter elcable por el resorte y con6ctelo.

Page 90: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSI6N1, Deje el motor en marcha hasta que 6, Meta la parte inferior del cable de

el tanque de combustible quede va-cio y el motor se pare,

2, Levante el quitanieves con el extre-mo frontal del alojamiento de la ba-rrena hacia abajo.

3, Afloje los pemos a cada lado delpanel inferior (Figura 101),

Pemo Panel inferior

mientode labarrena

4, Quite el panel inferior.5, Saque el manguito del cable del

seporte de ajuste del cable(Figura 102).

propulsibn por el soporte de ajus-te del cable hasta que pueda sacarel gancho "Z".

7. Saque el gancho "Z" del soportede ajuste del cable. Mueva el gan-cho "Z" hacia abajo hasta el si-guiente agujero de ajuste.

8, Jale el cable de propulsibn por elsoporte de ajuste.

9. Ponga el manguito del cable sobreel soporte de ajuste del cable.

10. Para revisar el ajuste, baje la palan-ca de propulsi6n y compruebe la]ongitud de uno de los resortes depropulsibn. Si el ajuste es el co-rrecto, la Iongitud del resorte depropulsibn es:min, 3 pig, (76 mm,)m_x, 3-3/8 pig (85 mm.)(Figura 103).

rain. 3, pig.

Cable de f _//'J_

propulsi6n_/Manguito Ny/._

delcable ,zi/F_ .

Soportede ajuste /_ G_'cn:t°jZ"del cable F*gura102

Resorte de propalai6n Figura 103

F_)21027L 90

Page 91: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCI6N

Cbmo revisar la rueda de friccibn

Si el quitanieves no avanza, revise lacorrea de propulsi6n por tracci6n, el ca-ble de propulsi6n o la rueda de fricci6n.Si la rueda de fricci6n est_ gastada odaSada, hay que cambiarla. Ver"Reemplazo de la rueda de fricci6n" enesta secci6n. Si la rueda de fricci6n no

est_ gastada o daSada, revisela de lasiguiente manera.

1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustible quede va-cioy el motor se pare.

2. Ponga el quitanieves en posici6nvertical sobre la parte delantera delatojamiente de la barrena(Figura 104).

3. Descenecte el cable de la bujia.

4. Afloje los pernos a cada lado del pa*nel inferior (Figura 104).

5. Quite el panel inferior.

6. Ponga la palanca de cambio develocidades en la posici6n m_slenta de velocidad de avance.

inferior

mientode labarrena

Perno Figura 104

7. Fijese en la posici6n de la rueda defriccibn (consulte la Figura 105).La distancia correcta "A" desde ellade derecho de la rueda de fric-

ci6n hasta la parte exterior de lacaja del motor es la siguiente:TamaSo Ilanta Distancia "A"12 y 13 pulgs. 4-1/8"16 pulgs. 4-5/16"Si la rueda de fricci6n no est_ en la

F_)21027L

posici6n correct& ajt_stela de acuer-do alas instrucciones siguientes.

91

Figura 105

Cbmo ajustar la rueda de friccibn1, Coloque la palanca de cambio de

velocidades en la posici6n m_slenta de velocidad de avance.

2. Quite la arandela y el pasador dechaveta que conectan la tuerca dernuSbn al eje de cambios. Quite ]atuerca de mu_bn del eje de cam*bies (consulte la Figura 106).

3. Mueva la rueda de friccibn a la po*sici6n correcta (Figura 105).

4. Gire la tuerca de mu56n hasta quequede alineada con el agujero demontaje en el eje de cambios (con-suite la Figura 106). Una vez alinea-da, instale la tuerca de mu56n yfijela con la arandela y el pasadorde chaveta.

5,

6.

Instale el panel inferior(Figura 104).

Apriete los pernos que hay a cada]ado del panel inferior,

._,_ Tuercade mu56n

J Eje de cambiosVarade cont/rol _ 7_'f "/de velocidad

_//" / _ Arandela//Pasador de chaveta Figura 106

Page 92: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Cbmo reemptazar la rueda de fricci6n

Si la rueda de fricci6r_ est_ gastada oda_ada, el quitanieves no avanza Larueda de fricci6n se debe cambiar de la

siguiente manera.

1 Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustible quede va Tc[oy el motor se pare.

2. Ponga el quitanieves en posici6nvertical sobre la parte delantera delalojamiento de la barren&(Figura 104).

3 Desconecte el cable de la bujia.

4 Quite los sujetadores que fijan lattanta izquierda, Quite la Ilanta iz-quierda del eje (Figura 107)

5 Afloje los pernos que haya a cadalado del panel inferior,

6 Quite el panel inferior,

7 Quite los sujetadores que fijan elengranaje de propulsi6n al eje(Figura 108).

8 Quite la Ilanta dereeha, el eje y elengranaje de propulsibn.

9 Quite los cuatro pemos que retiehen los eojinetes a cada lado deleje hexagonal (Figura 109),

10 Quite el eje hexagonal y los eoji-netes,

NOTA: Fijese espeeialmente en lapoeiei6n de tas arandetas en et ejehexagonal.

Llaftta

Ftgura 107

Ftgura 108

Per_os

Ft_ura 109

F 02t027L 92

Page 93: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

11. Quite los tres sujetadores que retienen la rueda de fricei6n on eleubo (Figura 110)

12 Quite la rueda de friccibn del cu-bo. Deslice la rueda de frieci6n

fuera del eje hexagonal.

13 Instale la nueva rueda de fricci6non el cubo con los sujetadores quequit6 antes

14 Instale el eje hexagonal y los coji-netes con los cuatro pemos quequit6 antes (Figura 111).

AsegOrese de que haya instaladoeorrectamente las arandetas ensu posici6n original. Asimismo,eompruebe que las dos arande-tas est6n eorreetamente atinea-das con los brazos del imputsor,

15 Aseg_rese de que el eje hexagonalgira libremente

16 Instale la Ilanta derecha el eje y elengranaje de propulsi6n con lossujetadores que quitd antes, Instalela cadena en el engranaje de pro-pulsi6n (Figura 108).

17 Revise el ajuste de la rueda de fric_ci6n, Consulte "C6me ajustar la rueda de fricci6n" en esta secci6n.

18 Aseg5rese de que la rueda de fric_ci6n y la placa del propulsor de dis_co no tienen ni grasa ni aceite

19 Instale el panel inferior(Figura 107),

20, Apriete los pernoe a cada lade delpanel inferior,

21 Instale la Ilanta izquierda en el ejecon los sujetaderes que quit5 antes

22 Conecte el cable do la buj[aRuc'da de

Sujetadores Cubo fricci6_t

Eje hexagonal

Sujetadoros

Figura 110

Arandeta

\\

C_inetes

F 02t027L 93

Page 94: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

C(_MOREEMPLAZAR LOS PERNOS DE

SEGURIDAD DE LA BARRENA

LaS barrenas est_n s_jetes a! eje de ta ba-rrona con pemes de se_uridad especiales,Eetos pemes est_n disei_ades pare romper-se y pret_._er la m_quina en case de qua unobjeto se atasque en el alejamiento de labarrena, No use pemes durss pues perde_Ia protecci6rl de los pemos de seguridad.

_IL DVERTENClA: Per razonea desegurided y pare proteger lam_quina, use solamente pernos

de eeguridad originalee.Pare cambiar an perno de s{._}uridad roteprecede de la stguiente marlera. Erl ta boisede partes encentra_4 pemos de seguridadadtctonales,

1, Mueva el control de aceleraai6n ala ;_si-ci6n de parade, Desenganche redes losconb_les.

2. Descone{,le el cable de la buj[a. AeegS-rose de qua Lodes lee plazas m6viles eehayer1 detenido.

3. Alinee el agujero de ta barrer]a con elaguiero del eje de la barrerla, hstale elnuevo paaedor de segaridad y espacia-dor, Figul_a 112,

4. Conecte el cable de la buiia,

' / " erda

"_ I'" Espaciadar

x

. _* _ F.!g Ura 112

AJUSTEDELCARBURADORSi piensa qua ea cerburador rleceeita serajustado comuniquese curl su Centre deServicio Sears mAs cerceno, El rer_dimtentodel motor no debe verse afeclado en altitu-des de haste 2.100 m _7,000 pies), #eraeperar este motor en altitudes m_s eleva-dee, cemuiquese con su Centre de ServicioSears m_s cercano,

IMPORTANTE: Nurlca experimente con elgebernador del motor, el caal est9 cenfigura_de de f_brica pare la vetaaidad ap*_piada del

motor. El excese de retarded del motor perenaima del aiuste de alta veloaidad de Pabfi-ca puede set pelt_roso. St usted crse qua lavelocidad alta dot gebemador del motor ne-cesita set ajustada, comuniquese con suCentre de Servicio Sears mas ce_ano, el

coal tiene el cquipo y la experieneta apropia-de pare efecluar los ajustes necesa_ios,Pare ubicar el Centre de Servicio Sears mAscercarlo llama el depa_tamente de Servtciode Sears el 1-800_4*MY-HOME _>,

F 02t027L 94

Page 95: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

d_hb ADVERTENCIA: Nunca guar-de su quitanieves en am-bientes interiores o en un

_rea cerrada y mat venUlada. Siqueda gasolina en el tanque, los va-pores podrian alcanzar alguna lla-ma expuesta, ehispa o llama pilotode una catdera, ealentador deagua, seeadora de ropa, eigarrillo,etc.

Para prevenir el dafio (si el quitanievesno se usa per m_s 30 dTas) prep_relocome se indica a continuaci6n

QUITANIEVES

1 Limpie rode el quitanieves,2 Lubrique todos los puntos de lubri_

caci6n Consulte la secci6n de Man-tenimiento.

3 Asegt_rese de que todas las tuercas,pemes y tornillos est6n bien apreta_dos. Inspeccione todas 1aspiezasnq6viles visibles para detectar da-Res, roturas y desgaste. Haga losreemplazos necesarios.

4. Retoque todas las superficies oxida_das o que tengan la pintura saltada;I[jelas suavemente antes de aplicarla pintura.

5. Cubra las piezas de nqetal expuestode1 soplador de1 alojamiento de labarrena y de1 impulser con un anti_corrosive, tal come un lubricante enaerosol.

NOTA: Una revisi6n o afinarnientoanual hecho en un Centre de ServicioSears es una buena nqanera de asegu_tar que su quitanieves Is brinde el m_×inqo rendimiento la siguientetemporada.MOTOR

Deber& sacar la gasolina del tanque eprepararla para prevenir la formaci6nde dep6sitos de goma en el tanque, iliatro, manguera y carburador durante elalmacenamiento. Adem,_s durante elalmacenamiento, la gasolina nqezcladacon alcohol que contiene etanol o rne_tanol 01arnada a veces gasohol) atraeagua, y 6sla actt_a sobre la gasolinaferrnando _cidos que dafian el motor.

1 Deje el motor en marcha hasta queel tanque quede vacfo y el motor separe.

2 Si r_oquiere sacar la gasolina, use elestabilizador de combustible provisto con la unidad o compre estabili_zador de combustible CraftsmanNt_m 3550 ARada el estabilizador

de combustible a cualquier car_tidadde gasolina que permanezca en eltanque para nqinirnizar les dep6sitosde goma y ,_cido. Si el tanque est,_casi vacio, mezcle el estabilizadorcon gaselina fresca en un recipienteseparado y afiada un poco de estarnezcla al tanque.

3. Siernpre siga las instrucciones delenvase del estabilizador, Luego deafiadir el estabilizador, encienda elmotor y d_jelo cotter per 10 nqinutospot Io menos para permitir que lamezcla alcanco el carburador.

4 Cambie el aceite del motor

5 Lubrique el _rea del pist6ntcilindro.Para hacerle, saque primero la bujiay coloque una gotas de aceite demotor limpio en el z6cale de la buj[a.Luego cubra el z6calo con un parepara absorber el exceso de aceite. Acontinuaci6n, jale la manija de arranque nqanual LJnasdos o tres vecespara hacer girar el motor_ Finalmente reinstale la buj[a y conecte el caTble.

OTRAS INDICACtONES

1 Si fuera posible, guarde su quita_nieves dentro de un recinto, cubri6ndole para pretegedo del pelvo y lasuciedad.

2 Si debe guardar el quitanieves afuera, col6quelo sobre bloques para levantarlo del suelo

3 Cubra el quitanieves con una cubieFta protectora apropiada que no re_tenga humedad. No use pl_stico

IMPORTANTE: Nunca cubra el quita_nieves mientras las 9teas del motor ydel escape est6n todavia calientes.

F 02t027L 95

Page 96: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

PROBLEMA

Difiaaltad dearra_qoe

CAUSA CORRECCION

Buiia defectuosa, Reemplace la bujfa defectuosa,

Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.de combustible. A_ada combustible fresco.

El motor funaiona Linea de combustible bloqueada Limpte ta Ifnea de eerrlbustible;err_ticamente falta de combustible o mezcla de revise ta existencia de

combustible vieia, combustible en el tarlque,agrogue gasolt_a fresco si esrtecesario,

El motor ee para Unidad funcio_ando ton Coloque la palanca deestrarlgulader aetivado, estrangulador en la position

DESACTIVADO.

El motor funaiona A_ua o suciedad or1el sistema Saque el combustible del tarlque,err_ticamente; de combustible. A_ada combustible fresco._rdida de_otencia

Vibraai6n excesiva Plazas suettas propulsor Pare el motor inmediatamente,da_tado. Saque Ia Ilave de e_lcendtde.

Apriete todos los sujetadoros yrealtce todas las reparacionesnecesaeas, St la vibrationtentt_T_a, Ileva la untdad a suCentre de Servicio Sears.

La unidad no se Corroa de propulsion per Reemplace la eorroa depuede propulsar a trocaiOrl fleja o da_'_ada, propulsion per tracci0_.sf misma

Ajuste incorr_te del cable de Ajcste cable de propulsion perpropulsion ;_r tracciOn, tratti6_.

Rueda de fritti0n _astada e Reemplace la rueda de fricai0_.da_'_ada.

La o_idad no Corroa de propulsion de la Reemplace la corroa dedesaarga la aieve barrena suelta o daY,ado, propulsion de la barrorla,

El cable de control de la barre[_a Ajcate el cable de co_trol de lar_oesta ajustado correctame_te, barrer_a.

Pemo de seguridad rote. Reemplace el pemo dese_uridad.

Canal de descarga ebstraida Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la buj[a,Limpte el ca[_al de descarga y lapaste de ade_tro dot alejamtentade la barrona.

Objeto extraRo atastado en labarrer_a.

Pare el motor inmediatamef_te ydesconecte el cable de la buj[a,Retire el objete atastado en labarrer_a.

F 02t027L 96

Page 97: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

SEARS, ROEBUCK AND CO.Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal

de control de emisiones y con el sistema de control deemisiones del Estado de California

Motores pequehos pare vehiculos todo terreno

CONTROL DE EMIStONES DECALIFORNIA Y DE LA AGENCtA DEPROTECCION AMBtENTAL (EPA) DE

E,U,A, - DECLARACI(_N DE LAGARANTiA

La Agencia de Protecct6n Ambienfal de losEsfados Unidoe (' EPA°), et Consejo de Cali-fornia pare los Recursos del Airo ('CARB") ySears Roebuck and Co. tienen el placer deexpltcar Io qua es la Garantia Federal y de Ca-Iifemia pare Ststemas de Control de Emtsto-nee de su nuovo motor peque_o parevehiculos todo torreno. En California, los mo-fa_s pequef_os pare vehiculos todo terrenode medelo 1995 y modelos de afros posterio-roe deben ear disef_ados, construtdes y equi-pados pa_4 cumpItr con Ias estrictas normesanti contarrlt_eci6n dot Estade. En otros osta-dos, tes motores modelo 1997 y medelos dealtos posterieres deben ester disef}ados,construidos y equipados, al memento de suve[}ta, pare qua cumplan con los dtspostcto-nee de Ia EPA acorca de mofaros pequeftospare veh[cules fade terreno, Sears Roebuckand Co., garantizar_ el ststema pare el controlde emisiones de su motor pequeRo pare vehf-culos todo terreno ;_r los periodas de tiempaqua se mencionen m6s adelante siempro ycuando su motor p'_que F_Opare vehfculos fadefa_erlo no haya eufddo algQn abuse, negligen-cia, modtficact6n no ap_bada o mart[enimien-to indebido,

Su ststoma pare el cof_eI de emtsiones puedeincluir partes come el carburadeq el ststemade encendido y e! sislema de e_ape, Tambi6npuede tncluir el sistema de descomp*_si6n yotras unidades relacionadas con lae emtsto-rtOS,

Cuarldo surja una condict6n protegide per tagarantia, Sears Roebuck and Co., reparar_su mofar pequef_o pare veh[culos todo terrenosincosto alguno pare usted per concepfa dediagn6stice, pa[tes y mane de obra,

StSTEMA PARA EL CONTROL DEEMIStONES DEL FABRICANTE-COBERTURA DE LA GARANT{A

Los sistomae pare el control de emtsio_}es delmodelo 1995 y modelos de a_ios posteriorosde motores peque_ios pare veh[culos fade to-rreno en California estAn gararffizados per d_a_os, tel y come se monciona en la presento9ar.antia, En otros esfados los metoresmode_

Io 1997 y modelos de arcs posteriares farmbi6n asian garentizados per dos a_os, Ef_case de qua, detente diche periodo de la ga-rantia, cualquier plaza del motoK relacionadacon emisfanes est6 defectuosa en sue mate-dales o mane de obra Soars, Roebuck and

Co,, roparara o cambtar_ dtcha pieza,

RESPONSABtLtDADES DELPROPtETARIO DE LA GARANTiA

Come prepietario del motor peque[To pare v_hiculos todo terreno usted es res;_nsable dequa se Ileve a cabe el mar_tonimiento requeri-de qua se menciona en el Manual dol usuafio,pore Sears, Roebuck and Co., no nogara lagarantia Onic_amentodebido ala falta de un re-ctbe e a qua ustod no properciono una pruebaescrita de qua se ha ll_ado a cabo el ma[_k;ni-miento pr_ramedo,

No obstanfa, usfad come propietarfa del m_tot pequeRo pare vehiculos todo terreno de-bar_4osfar consciente de qua Sears, Roebuckand C_., le puede no%jarla cobe_ture de la 9a_rent[a si su motor o al_una porte dei mtsmo haPallado debido a abuse nc_]ltgencia, martent-miento inadecuado o modificactor_es no apr_bodes,

Ustod es respensable de presenter su motorpequef_o pare vehiculos fade terrono en et Ta_ller de Servicto Autodzado de Sears, Roebuck

and Co., en cuanto suria el probleme, Los re_pal_aciones bajo ta 9al_ant[a debar1 Ilevarse acebo dentro de un periodo de ttempo razona-hie qua no exceda de 30 dies.

So puede programar el servicie de garant[aIlamando al Taller de Servicie Autorizade de

F 02t027L 97

Page 98: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Soars, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuckand Co,, al 1_00_73-7247 (llamada gratui-ta on E,U,A,).

NOTA IM PORTANTE

Eota declaraci6n de garant[a e×plica los dero-chos y las obligaciones qua ustod ttene doconformidad con Ia Garantia doI Sistema pareo! Control do Emisiones ('Garant[a SCE'), tocuaI Sears, Roebuck and Co. le proporcionade conformidad con tas leyes de California,Coneulto tambt6n lee Ga_antias Ltmitades doSoars R_buck and Co,, qua so adjuntan alaGarantia SCE on una hoja apa_to y qua tam-bi6n Io pro;_rciona Sears, Roebuck and Co,,La Garant[a SCE _ntcamente so aplica en elsistema pare el control do emisiones de sumotor nuevo. Haste el puntoen donde no hayaning_n conflicto on t6rminos entre la Garant[aSCE y la Garant[a de Soars, R_buck and Co,,Ia Ga_antia SCE apltcar_ pa_a cualquter ct__-cunstancie a oxcepci6n de aquet!e on qua toGarantia de Sears, Roebuck and Go, puedeproporcionar un periodo de garontia m_e la__go. La Gararlt[e SCE y la Gararlt[a de SoarsRoebuck and Co, do_riben tmportanteo de-r_hoe y obligacionos qua ustod tiono con r_-pocto a su motor nuevo,

$6Io so puode Ilevar a cat_ el sorvicio de ga-rant[a on un Taller do Sorvicio Autorizado doSoars Roebuck and Co, At memento do soIici-tar un servicto de gerantia, so debe presenteruna pruoba do la focha do cornpra per portodel comp_ador original. El comprador pagoracualquier cargo per concopto do llamadas dosorvicio y/o transpor[aci6n de produulos des-de y pare el lugar en donde so Itovo a cabo eltrabajo do inspocci6rl yfo garant[a, Et compra-dor sor_ responsable de cualquier dare o p6r-dida en el qua se tncurra con rolaci6n a totrans;_rtaci6n de cuatquier motor o cualquterparto del mismo qua ee prosento pare inspoc_ci6n yio trabajo de garant[a.

Si tione alguna preguata con relaci6n a sue do-rechoe y *_s[_nsabilidados, debora Ilamar aSoars R_buck and Co. al 1-800-473-7247.

GARANTIA DEL SISTEMA PARA ELCONTROL DE EMtSIONES

Garontia del Stotoma pare el Control de Emi-siones ('Gararlt[a SCE _) de motoroe peque-Roe pare voh[culos todo terreno modelo 1995y modelos de afros posto¢ores on California(pare otros estados, motor.s modeto 1997 yafros posteriores):F 02t027L 98

A. CAMPO DE APLICACI_N: Esta gerant[adober_ apli_rse a I_ moto*x..s_uof_os pareveh[culos todo terreno modulo 1995 y mode-los de aries postoriores on California (pareotros eotados, motorss modelo 1997 y mode-los do afros posterior), El Peri_xJo de la Ga-rantie SCE se intctar_ on la roche de entrogadol [fuovo tricker o equipo al comp_ador origi-nal y conttnuara durante los sigutenteo 24 mo-ses corlsocuttvos,

B. COBERTURA GENERAL DE LA GA-RANTJA DEL SISTEMA PARA EL CON-TROL DE EMIStONES: Soars, Roebuck andCo, garant[za al comprodor original del nuevomotor o equipo y a cada comprador subse-cuonte quo su motor peque_o pare veh¢culosredo terreno osta:

1, DiseRado construido y equipado pare quacumple oon rodeo 1asdispootcionos apltcablosadoptades _r et Consejo pare los Rocursosdol Aire de conformidad con eu autoridad es-pocificada on Ice Cap[rules 1 y 2 Parte 5, Divi-st6n 26 de1C6digo de Salud y Seguridad, y

2, Libro do dofoctoo en sue matedalos y manedo obra, Io cual cause on cualquior mementodurante el Pododo de la Gar.ant[a SCE, la fallade una parto rolactonada con emtsiones y quaest6 bajo la garant[a on cuanto a que no seatd6ntica en sue matodales a la parto descritaen la solicitud de motor del fabricante pare eucerbficaci6rl,

C. La Garant[a SCE s6Io ata_o a 1aspartes dosu motor relacionadas con emisionos do Ia si_guionto manera:

1, Cualquior parte rolacionada con emisionesqua no so ospocdiquo corno de aerobic, tel ycome so roquiore en el mantonimiento especi_ficado on el Manual del Propietado, deber_ ga_rantizarse per el Pedodo de la Gar.ant[a SCE,Si dicha parte falla durante el Pefiododo la Ga-rantia SCE, Sears, Roebuck and Co. le repa-ral_ o cambtar6 de acuordo con Ia Subser_i6n

4 quo so menciona m_s adelente, Cualquierpaste reparada o cambiada de conformidadcon ta Garant[a SCE deber_ ester gararltizadaper el rosto dol Poriodo de la miema.

2, Cualquter parle garantizada y relacionadacon omietonos qua est6 osp_._tficada s61o pa-re inspc_ionos regulates conforme al Manualdot P*_pietedo dobora ester garartiizada per elPeriodo de la Garant[a SCE. Una declaract6nen dichas instrucciones per escdto a efocto do'repairer o cambiar tel y come sea necosario"no reducir_ el Periodo do ta Garant[a SCE. Di-cha parte roparada o cambiada corfforme a Ia

Page 99: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Gara[TtiaSCEdeber_gara_zarse;_r el r_stedol Poriodo de la misma.

3. Cualquier parto garanttzada y relacionadaco[_ omisio_es quo so especifique pare cars-hie, do co_fformidad con el Manual del Propie-taHo dober& gara[_tiza_e per el poriodo detiorspo provio al primer pu_to de eatable decaa parle. Sita paste Palla antes dot primercarsbio pr_ramado, Sears Roebuck and Co.reparar_ o carsbtar_ esa parle de acuerdo conIa Subsc_i6f_ 4 que so mendona m&e adelan-to. Ccalquier parle relacionada con erstsionesqae _ *_pa*_ o cambie de corfformtdad con laGaraftt[a SCE deber8 ester gare[_tizada per etrosto dol Petite de ta misma provio al primerporto de cambto pr_ramado de esa parle re-Iacio[tada con emtstones.

4. La roparaei6n o el cambio de ccalquier partogaraf_tizada y rolacionada con emisio_es deco_lformidad con esta Gara[ltia SCE so debe-r_ Ilevar a cabo, st_ cargo alguno pare el pro-pieta¢o, on u_TTaller Autorizado de Sorvioto deSoars, Roebuck a[td Co.

5. No _ target& al prepiotario el costo per tre-baio de diag[T6stico, el coal Ileva a Ia dotem_i-naoi6n do que una parto protegtda per taGara[ttia SCE e[ _t_ dofectuosa, provtsto quedicho trabajo de dia£[t6stico _ tleve a cabo ena_ Taller Autorizado de Sorvicio de Sears,Roebuck a[td Co.

6. Sears, Roebuck and Co, sere rosponsablede defies a otros com[_nentos originalos delmotor o modificacionca aprobadas que probe-blemof_te seen causados per are falla cors-prendida on la gara_Ttia de one parterolacio[fada con emisto[fes cabierta per la Ga-rant[a SCE,

7. Durarlto el Periodo de la Gal_entia SCE,Seers Roebuck and Co. deber_ _nservar ansarsinistro de par_ca gararffizadas y rolaciona-des con omisiones que sea suf'oionte pa_ecarsplir la demanda esperada de esas pa[tosrelaotonadas co_f emtsiones,

8. So puede utilizer ccalquior parte de topees-to relacie_ada con ersisiones autorizada y

ap*_bada per Sears Roebuck and Co. pareutilizable on el desompef_o de caalquter maretentrsiento o eatable de ta Garant[a SCE, lacaal so proporsionar_ st_cargo al_u_o pare elpropietario. Dtoho use _o roducir_ las oblige-crones de Sears, Roebuck and Co, corlformea la Gararltia SCE,

9, Las partos quo so agreguen o modiflque[_sin aprobaoic_,nno so podr_n utilizer pare mo_diflcar e reparar un motor de Sears, Roebuckand Co, Dtcho use a_ula esta Gara_tt[a SCE yoonforrsar.4 tas bases sufioientos pare recha-zar la demanda de u_a Garantia SCE. Sears,Roebuck and Co. no ser_ responsablo, con-forme a esta ga_entia, per lee fallas de caal-quiet parte garanttzada de un motor de Sears,Roebuck and Co, causeries per et use de dPoha parte agregada o modificada sin aproba-ot6n.

LAS PARTES RELACIONADAS CONEMISIONES INCLUYEN A LAS

SIGUIENTES:

1, U_fidad del oarburador y sue com;_nentesinternes

a) Ftlb_ de combustible

b) Empaqaes (juntas) del carburador

o) Tube de e[ttrada

2. Unidad de filtro de aire

a) Elemento dol filtro de afro

3, Sietema de enco_dido, quo t_otuye:

a) Bujfa de erlcendtdo

b) M6dulo de e_toendido

o) Ensarsblaje dol volanto

4, Silenciador catalltico (si estA equtpado)

a) Empaque del silenciador (si est_ equipado)

b) Celector de escape (st est_ oquipado)

5, E[_sarsblaje del respiradero dol c_rter dol ci-g0of_al y sue corspo_entes

a) Tube de oonoxiS_t dol respiradero

10/22/99 EPA/CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.F 02t027L 99

Page 100: I CRRFTSMRN1 - Fix.com€¦ · read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Quitan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos de fuerza

Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

Fo_ repa=r in your home of all malor b=and apphances,lawn and garden equtpment, or heating and coohng systems

no matter who made it, ne matter who seld it!

Fm timereplauement paris, aooessones andowner s manuals that you need to do-it-yourself

For Sears professtonal mstallatton of home apphancesand ttems hke garage door openers and water heatels

1-800-4-MY-HOME fl Anytime d_y nr mght

_I-800-469-46631 _U S A anc_C,_nad31www.sears corn www.sears ca

Our Home

For repair of carry-m product_ hke vacuums lawn equipment,and electrontcs, call ot go on-hne for timenearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime da,_ or mght tU 5 A ;,nly?

WWW,Se_II-S COrn

Te purchase a protection agreement on a preduct serviced by Sears

1-800-827-6655 _US_,, 1-800-361-6565 _Ca'ado}

Papa pedlL servlclo de rep,_rac=n

a dom=olEo y para o=denar Dens

1-888-SU-HOGAR r,I

/_LICanada pour service en fran sis=

I"SOO'LE-FOYER=''