Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

43

Transcript of Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Page 1: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 2: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

There is a strong Forcewithin game localization

Page 3: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Creativity and Transcreation!

Page 4: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

The idea of thispresentation is very

SIMPLE

Page 5: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

If you need to transcreate, think aboutthe original, BUT forget

the original

Page 6: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

C’monand see

Page 7: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 8: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 9: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 10: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 11: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Accents in Dragon Quest IV (I)

Source: http://legendsoflocalization.com/lets-talk-aboot-those-dragon-quest-iv-accents/

Page 12: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Accents in Dragon Quest IV (II)

Source: http://legendsoflocalization.com/lets-talk-aboot-those-dragon-quest-iv-accents/

Page 13: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 14: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 15: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Undertale Fan Translation

Page 16: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Just make texts sound natural in your language!

Page 17: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 18: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Avoid being too close to the English

Page 19: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Even if the literal translation works, do your best

Page 20: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

This is OK...

Page 21: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

But this is even better!

Page 22: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Advertising + Games = Total transcreation

Page 23: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Just forget the original to transcreate!

Page 24: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Like this

VAMOS DE

GRANJEO,

¡PI, PI, PI!

Page 25: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Some times you’ll actually be a copywriter

Page 26: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Permíteme... Que insista.PERO ESTO ES LA GUERRA.

Page 27: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 28: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Un rayo le dio, uoh, uoh, oh ♫en todo el esternón, uoh, oh, oh ♫

Page 29: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 30: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

But some of you will think

that you are notcreative

Page 31: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

But there are friends and colleagues

Page 32: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

When I saw this in 2009and was a bit unexperienced...

Page 33: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization
Page 34: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Don’t listen to the Dark Side!

Page 35: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Remember theMAIN IDEA

again

Page 36: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

If you need to transcreate, think aboutthe original, BUT forget

the original

Page 37: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Again, just imagine you are a copywriter (I)

Page 38: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Again, just imagine you are a copywriter (II)

Page 39: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Of course, there are limits...

Page 40: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Exercisefor you

Page 41: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Practice, practice and

practice...

Page 42: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

And may the Force be with you!

Page 43: Humor, Creativity and Transcreation in Video Game Localization

Thanks for your attention!

@pmstradpablomunoz.com

algomasquetraducir.comtraduversia.com