HQ7845 - philips.encompass.com fileWhen you charge the shaver for the first time or after a long...

92
ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 15 BAHASA INDONESIA 27 TI”NG VI◊T 39 50 59 71 81 HQ7845 3

Transcript of HQ7845 - philips.encompass.com fileWhen you charge the shaver for the first time or after a long...

ENGLISH 4

BAHASA MELAYU 15

BAHASA INDONESIA 27

TI”NG VI◊T 39

50

59

71

81

HQ

7845

3

Important

Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.

Only use the powerplug supplied to chargethe appliance.

The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts.

The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug to replace it withanother plug, as this will cause a hazardoussituation.

If the powerplug is damaged, always have itreplaced by one of the original type in orderto avoid a hazard.

C Make sure the powerplug does not get wet. Charge, store and use the appliance at a

temperature between 5cC and 35cC. Do not recharge the shaver in a closed pouch.

C The appliance complies with theinternationally approved IEC safety regulationsand can be safely cleaned under the tap.

Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

Charging

Make sure the appliance is switched off beforeyou start charging it.

ENGLISH4

When you charge the shaver for the first time orafter a long period of disuse, let it chargecontinuously for 4 hours.

Charging normally takes approx. 1 hour.

Do not leave the appliance connected to themains for more than 24 hours.

You can also shave without charging byconnecting the shaver to the mains. In this case,the green pilot light burns during shaving.

Charge indications

Charging

C As soon as you start charging the emptyshaver, the green pilot light goes on.

Batteries fully charged

C When the batteries have been fully charged,the green pilot light starts blinking.

ENGLISH 5

Batteries running low

C When the batteries are running low, the redpilot light goes on.When you have switchedthe shaver off, the red pilot light blinks for 4seconds.

Charging the appliance

Do not recharge the shaver in a closed pouch.

C 1 Put the appliance plug in the shaver.

2 Put the powerplug in the wall socket.

3 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver when the batteries have beenfully charged.

Cordless shaving time

A fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 45 minutes.

Using the appliance

Shaving

1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.

ENGLISH6

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

3 Switch the shaver off by pressing the on/offbutton once.

C 4 Put the protection cap on the shaver everytime you have used it in order to preventdamage.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.

The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water every time you haveused the shaver.

ENGLISH 7

Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

C For easy and optimal cleaning, the PhilishaveAction Clean (shaving-head cleaner, typeHQ100) is available.Ask your Philishave dealerfor information.

B The Philishave Action Clean may not be availablein all countries. Contact the Customer Care Centrein your country about the availability of thisaccessory.

You can also clean the shaver in the followingway:

Every day: shaving unit and hair chamber

When you clean the appliance, it is not necessaryto take the shaving heads (cutters and guards)apart. If you want to take them apart, be sure notto mix up the cutters and guards, since grinding ofthe cutters in the guards only guarantees optimalperformance for each matching set. If youaccidentally mix up the sets, it could take severalweeks before optimal shaving performance isrestored.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button (1) to open theshaving unit (2).

ENGLISH8

1

2

C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time.

4 Close the shaving unit and shake off excesswater.

Never dry the shaving unit with a towel or tissueas this may damage the shaving heads.

C 5 Open the shaving unit again and leave itopen to let the appliance dry completely.

You can also clean the hair chamber withoutwater by using the brush supplied.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the trimmer with the brushsupplied.

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

ENGLISH 9

Storage

C Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

The appliance can be stored in the pouchsupplied.

Replacement

Replace the shaving heads every 2 years foroptimal shaving results.

Replace damaged or worn shaving heads withHQ6 Philishave Quadra shaving heads only.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button (1) to open theshaving unit (2).

C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) andremove the retaining frame (2).

C 4 Remove the shaving heads and place newones in the shaving unit in such a way thatthe parts with the small holes pointtowards the centre of the shaving unit.

Make sure that the projections of the shavingheads fit exactly into the recesses.

ENGLISH10

1

2

1

2

C 5 Put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel (1) and turn itclockwise (2).

Accessories

The following accessories are available:- HQ6 Philishave Quadra shaving heads.- HQ8000 powerplug.- HQ100 Philishave Action Clean

(shaving head cleaner).- HQ101 Philishave Action Clean refill

(shaving head cleaning liquid).- HQ110 Philishave shaving head cleaner

(shaving head cleaning spray).

Environment

The built-in rechargeable batteries containsubstances that may pollute the environment.

Disposal of batteries

Remove the batteries when you discard theappliance. Do not throw the batteries away withthe normal household waste, but hand them in atan official collection point.You can also take theappliance to a Philips service centre, which willremove the batteries for you and will dispose ofthem in an environmentally safe way.

ENGLISH 11

1

2

Only remove the batteries if they are completelyempty.

1 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver.

C 2 Let the shaver run until it stops, open thetrimmer, undo the screws and open theshaver.

3 Remove the batteries.

Do not connect the shaver to the mains againafter the batteries have been removed.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.

ENGLISH12

B The shaver has not been rinsed long enough orthe water used was not hot enough.

Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see chapter 'Cleaning andmaintenance').

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

C Open the shaving unit, turn the wheelanticlockwise (1) and remove the retainingframe (2).

C Clean the cutters and guards.Do not clean more than one cutter and guard ata time, since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cutters and guards, it maytake several weeks before optimal shavingperformance is restored.

Remove the hairs with the brush supplied.

Put the shaving heads back into the shavingunit, put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel and turn itclockwise.

B Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.

Open the shaving unit, turn the wheelanticlockwise and remove the retaining frame.

Remove the old shaving heads from theshaving unit and replace them with new ones.

ENGLISH 13

1

2

Damaged or worn shaving heads (cutters andguards) must only be replaced with original HQ6Philishave Quadra shaving heads.

Put the retaining frame back into the shavingunit, press the wheel and turn it clockwise.

2 The shaver does not work when the on/offbutton is pressed.

B Cause: the batteries are empty.

Recharge the batteries. See chapter 'Charging'.

3 The shaving unit has become detachedfrom the shaver.

C If the shaving unit becomes detached from theshaver, check whether the hinge spring is stillproperly attached, i.e. has not come loose anddoes not show any cracks or damage. If thehinge spring is still properly attached, theshaving unit can be easily put back onto theshaver. However, if the hinge spring has comeloose, is cracked or damaged, contact yourPhilips dealer or the nearest Philips servicecentre to have the hinge replaced, as a brokenhinge could damage the body of your shaver.

ENGLISH14

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelummenggunakan peralatan dan simpan untuk rujukandi masa depan.

Hanya gunakan plag kuasa yang disediakanuntuk mengecas peralatan.

Plag kuasa mengubah 100-240 volt kepadavoltan rendah dan selamat tidak melebihi 24volt.

Plag kuasa mengandungi sebuah transformer.Jangan potong plag kuasa untukmenggantikannya dengan plag yang lain keranaini akan menimbulkan situasi berbahaya.

Jika plag kuasa rosak, gantikan dengan jenisyang tulen untuk mengelakkan daripadakemudaratan.

C Pastikan plag kuasa tidak kena basah. Cas, simpan dan gunakan peralatan pada suhu

di antara 5cC dan 35cC. Jangan mengecas semula pencukur di dalam

pau tertutup.C Peralatan ini mematuhi peraturan keselamatan

antarabangsa IEC yang diluluskan dan selamatdibersihkan dengan air paip.

Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksaagar air tidak begitu panas, untuk mengelakkantangan anda daripada kelecuran.

Mengecas

Pastikan peralatan dimatikan dahulu sebelum andamula mengecasnya.

BAHASA MELAYU 15

Apabila anda mengecas pencukur pada kalipertama atau setelah lama tidak digunakan,biarkan ia dicas berterusan selama 4 jam.

Mengecas alat pencukur biasanya mengambil masalebih kurang 1 jam.

Jangan biarkan peralatan dipasang pada puncakuasa utama lebih daripada 24 jam.

Anda boleh juga bercukur tanpa mengecasdengan menyambungkan pencukur ke suis utama.Dalam kes ini, lampu panduan hijau akan menyalasemasa pengecasan.

Arahan cas

Mengecas

C Sebaik sahaja anda mula mengecas pencukuryang kosong, lampu panduan hijau akanmenyala.

Bateri dicas penuh

C Apabila bateri sudah tercas sepenuhnya, lampupanduan hijau akan berkelip.

BAHASA MELAYU16

Bateri lemah

C Apabila bateri lemah, lampu panduan merahmenyala.Apabila pencukur dimatikan, lampupanduan merah berkelip selama 4 saat.

Mengecas peralatan

Jangan mengecas apabila alat pencukur berada didalam uncang tertutup.

C 1 Pasangkan plag peralatan pada alatpencukur.

2 Pasangkan plag kuasa ke soket dinding.

3 Cabutkan plag kuasa dari soket dinding dantarik keluar plag peralatan dari pencukurapabila bateri sudah tercas dengansepenuhnya.

Masa pencukuran tanpa kord

Pencukur yang dicas penuh ada masa pencukurantanpa kord sehingga kira-kira 45 minit.

BAHASA MELAYU 17

Menggunakan peralatan

Pencukuran

1 Hidupkan alat pencukur dengan menekanbutang hidup/mati sekali.

C 2 Gerakkan kepala pencukur dengan gerakanlurus dan membulat di atas permukaankulit dengan pantas.

Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jikamuka anda kering.Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguuntuk membiasakan diri dengan sistem Philishave.

3 Matikan pencukur dengan menekan butanghidup/mati sekali.

C 4 Pasang semula penutup pelindung padapencukur selepas setiap penggunaan untukmengelakkan kerosakan.

Perapian

Untuk jambang dan kumis kemas.

C 1 Buka perapi dengan menekan selak ke atas.Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan.

BAHASA MELAYU18

Pembersihan dan penyenggaraan

Membersih alat pencukur dengan kerapkalimenjamin prestasi pencukuran terbaik.

Cara yang senang dan bersih untuk mencuciperalatan adalah membilas unit mencukur danruangan menyimpan rambut dengan air panassetiap kali setelah anda menggunakan alatpencukur tersebut.Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksaagar air tidak begitu panas, untuk mengelakkantangan anda daripada kelecuran.

C Philishave Action Clean (bahan pembersihkepala-kepala pencukur, jenis HQ100)terdapat untuk pembersihan yang mudah danoptimum. Untuk mendapatkan maklumattentang ini, sila hubungi peniaga Philishave.

B Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat disemua negeri. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggandi negeri anda untuk mengetahui sama aksesoriini boleh didapati.

Anda juga dapat membersihkan pencukur dengancara yang berikut:

Setiap hari: unit pencukur dan ruang rambut

Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidakperlu membuka kepala pencukur (pemotong danadangan). Jika anda ingin membuka kepalapencukur, pastikan unit adangan dan pemotongtidak bercampur-aduk kerana hanya set adangan

BAHASA MELAYU 19

dan pemotong yang berpadanan sahaja yang akanmemastikan mutu pencukuran yang terbaik. Jikaanda tercampur-adukkan set pemotong danadangan dengan tidak sengaja, kemungkinan akanmengambil masa sehingga beberapa minggusebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapaisemula.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagperalatan dari pencukur.

C 2 Tekan punat pelepasan (1) untuk membukaunit pencukur (2).

C 3 Bersihkan unit pencukur dan ruang rambutdengan membilasnya di bawah paip airpanas untuk beberapa waktu

4 Tutup unit pencukur dan renjiskan airberlebihan.

Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atautisu, kerana ini akan merosakkan kepala alatpencukur.

C 5 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkania terbuka supaya peralatan keringsepenuhnya.

Anda juga boleh membersihkan ruang rambuttanpa air dengan menggunakan berus yangdibekalkan.

BAHASA MELAYU20

1

2

Perapi

Membersihkan perapi setiap kali andamenggunakannya.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagperalatan dari pencukur.

C 2 Bersihkan perapi dengan berus yangdibekalkan.

C 3 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulandengan setitik minyak mesin jahit.

Penyimpanan

C Pasangkan kembali penutup perlindungan kealat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.

Peralatan boleh distorkan dalam uncang yangdisediakan.

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun untukhasil cukuran yang optimum.

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau hausdengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6sahaja.

BAHASA MELAYU 21

1 Matikan alat pencukur, alihkan plag kuasadari soket dinding dan cabut plag peralatandari pencukur.

C 2 Tekan punat pelepasan (1) untuk membukaunit pencukur (2).

C 3 Putarkan roda awan arah jam (1) dantanggalkan rangka penahan (2).

C 4 Keluarkan kepala pencukur dan letakkanyang baru ke dalam unit pencukur supayabahagian dengan lubang kecil menghala ketengah-tengah unit pencukur.

Pastikan bahagian-bahagian unjuran kepalapencukur muat dipasangkan ke dalam lubang-lubang yang dikhaskan.

C 5 Kembalikan rangka penahan ke dalam unitpencukur, tekan roda (1) dan putarkanmenurut arah jam (2).

Aksesori-aksesori

Aksesori-aksesori berikut boleh didapati:- Kepala pencukur HQ6 Philishave Quadra.- Plag kuasa HQ8000.- Pembersih Philishave Action Clean HQ100

(pembersih kepala pencukur).- Isian semula pembersih Philishave Action Clean

HQ101 (cecair pembersih kepala pencukur).

BAHASA MELAYU22

1

2

1

2

1

2

- Pembersih kepala pencukur Philishave HQ110(semburan pembersih kepala pencukur).

Persekitaran

Bateri boleh dicas semula yang dibina dalammengandungi bahan-bahan yang bolehmencemarkan alam sekitar.

Pembuangan bateri

Tangalkan bateri jika anda ingin membuang alatpencukur. Jangan buang bateri dengan sampahbiasa, serahkannya ke tempat pemungutan rasmi.Anda juga boleh menyerahkan bateri kepadaPusat Servis Philips yang akan membuangnyadengan selamat secara mesra alam.

Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong.

1 Tanggalkan plag kuasa dari soket dan cabutplag peralatan dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur berputar sehingga iaberhenti, bukakan perapi, tanggalkan skrudan bukakan pencukur.

3 Tanggalkan bateri.

Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasautama setelah bateri dikeluarkan.

BAHASA MELAYU 23

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan maklumat atau andamempunyai masalah, sila lawat laman web Philipsdi www.philips.com atau hubungi Pusat KhidmatPelanggan Philips di negara anda (nombor telefontertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada PusatKhidmat Pelanggan di negara anda, sila hubungipengedar Philips di tempat anda atau hubungiBahagian Servis Peralatan Dmestik dan PenjagaanPeribadi Philips BV.

Penyelesaian masalah

1 Pengurangan prestasi cukuran

B Punca 1: kepala pencukur kotor.B Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau

air yang digunakan tidak cukup panas.

Bersihkan alat pencukur sebersih-bersihnyasebelum anda terus mencukur (lihat bab'Membersih dan menyelenggara').

B Punca 2: rambut panjang menyumbat kepalapencukur.

C Buka unit pencukur, putar roda lawan arah jam(1) dan tanggalkan rangka penahan (2).

C Bersihkan pemotong dan adangan.Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong danadangan pada sesuatu masa, kerana setiap setadalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkanset pemotong dan adangan dengan tidak sengaja,

BAHASA MELAYU24

1

2

ia mungkin mengambil masa sehingga beberapaminggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapatdicapai semula.

Keluarkan rambut dengan menggunakan berusyang dibekalkan.

Pasang kembali rangka penahan kepada unitpencukur, tekan roda dan putar ikut arah jam.

B Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus.

Buka unit pencukur, putar roda lawan arah jamdan tanggalkan rangka penahan.

Keluarkan kepala pencukur yang lama dangantikannya dengan yang baru.

Kepala (pemotong dan adang) pencukur yangrosak atau haus mesti digantikan dengan kepalapencukur Quadra Philishave HQ6 sahaja.

Pasang kembali rangka penahan kepada unitpencukur, tekan roda dan putar ikut arah jam.

2 Pencukur tidak berfungsi apabila butanghidup/mati ditekan.

B Punca: bateri kosong.

Cas kembali bateri. Lihat bab "Mengecas"

3 Unit pencukur telah tercerai daripadapencukur.

BAHASA MELAYU 25

C Jika unit pencukur tercerai dari pencukur,periksa sama ada spring sendi masihbersambung, iaitu tidak longgar dan tidak retakatau rosak. Jika spring sendi masihbersambung, unit pencukur boleh dipasangsemula dengan mudah ke pencukur.Bagaimanapun, jika spring sendi sudah longgar,retak atau rosak, hubungi pengedar Philipsatau pusat servis Philips yang terdekat untukmenggantikan sendi itu kerana sendi yangrosak boleh mengakibatkan kerosakan jugapada badan pencukur anda.

BAHASA MELAYU26

Penting

Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksamasebelum menggunakan alat dan simpan untukrujukan di kemudian hari.

Gunakan hanya steker yang telah disediakanuntuk mengisi baterai alat ini.

Steker dapat mengubah tegangan 100-240 voltmenjadi tegangan rendah yang aman di bawah24 volt.

Steker listrik mengandung transformer. Janganmemotong steker listrik dan menggantinyadengan steker yang lain, karena ini akanmembahayakan.

Untuk mencegah bahaya, steker yang rusakhanya boleh diganti oleh salah satu jenis stekeryang asli saja.

C Pastikan steker listrik tidak basah. Lakukan pengisian baterai, penyimpanan dan

penggunaan alat ini pada suhu antara 5cC dan35cC.

Jangan mengisi ulang pencukur di kantongtertutup.

C Alat cukur ini memenuhi peraturankeselamatan IEC yang disepakati secarainternasional dan dapat dengan amandibersihkan di bawah keran air.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwaairnya tidak terlalu panas untuk mencegah lukabakar pada tangan Anda.

BAHASA INDONESIA 27

Mengisi

Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum mengisibaterai.

Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yangpertama kali atau setelah lama tidak digunakan,biarkan baterai diisi selama 4 jam tanpa henti.

Pengisian biasanya memakan waktu sekitar 1 jam.

Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listriklebih dari 24 jam.

Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi bateraidengan menghubungkan alat cukur ke listrik.Dalam hal ini, lampu pilot hijau akan menyalaselama pencukuran.

Indikasi pengisian

Mengisi

C Segera setelah Anda mulai mengisi alat cukuryang baterainya kosong, lampu pilot hijau akanmenyala.

BAHASA INDONESIA28

Baterai diisi penuh.C Bila baterai sudah terisi penuh, lampu pilot

hijau mulai berkedip.

Baterai lemah

C Saat baterai mulai melemah, lampu penunjukmerah akan menyala. Bila pencukur dimatikan,lampu merah akan berkedip-kedip selama 4detik.

Mengisi baterai pencukur

Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantungtertutup.

C 1 Pasang steker alat pada pencukur.

2 Pasang steker listrik pada stopkontak.

3 Lepaskan steker listrik dari stopkontak dancabut steker piranti dari pencukur bilabaterai sudah terisi penuh.

Waktu pencukuran tanpa kabel

Pencukur yang diisi penuh ada masa bercukurtanpa kabel kira-kira 45 menit.

BAHASA INDONESIA 29

Menggunakan alat

Mencukur

1 Hidupkan alat cukur dengan menekantombol on/off sekali.

C 2 Gerakkan kepala pencukur pada kulitdengan cepat, lakukan baik gerakan lurusmaupun memutar.

Mencukur pada kulit yang kering memberikanhasil terbaik.Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguagar terbiasa dengan sistem Philishave.

3 Matikan alat cukur dengan menekantombol on/off satu kali.

C 4 Pasang tutup pelindung pada puncukursetiap kali Anda selesai menggunakannya,agar tidak rusak.

Memangkas

Untuk cambang dan kumis rapi.

C 1 Buka pemangkas dengan menekan sorongke atas.

Pemangkas dapat dihidupkan semasa motorberjalan.

BAHASA INDONESIA30

Membersihkan dan Merawat

Membersihkan secara teratur menjamin untukmendapatkan hasil cukur yang lebih baik.

Cara termudah dan paling higienis untukmembersihkan piranti adalah membilas unitpencukur dan tempat rambut dengan air panassetiap kali setelah anda selesai menggunakan alatcukur.Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwaairnya tidak terlalu panas untuk mencegah lukabakar pada tangan Anda.

C Untuk membersihkan secara mudah danoptimal, tersedia Philishave Action Clean(pembersih kepala pencukur, tipe HQ100).Untuk informasi, silakan hubungi dealer ataupengecer Philishave.

B Philishave Action Clean mungkin tidak tersedia disetiap negara. Hubungi Pusat Layanan Pelanggandi negara Anda untuk mengetahui apakahaksesori tersebut tersedia.

Anda juga dapat membersihkan pencukur dengancara berikut ini:

Setiap hari: unit pencukur dan tempatrambut

Bila Anda membersihkan alat ini, tidak perlumengeluarkan kepala pencukur (pisau pangkasdan penyangga). Kalau Anda inginmengeluarkannya, jaga agar pisau pangkas dan

BAHASA INDONESIA 31

penyangga tidak membaur, karena pengasahanpisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerjaoptimal hanya bila masing-masing pasangannyasesuai. Jika secara tidak sengaja Anda membaurkanpasangannya, maka diperlukan beberapa minggusebelum pencukuran optimal dari alat ini pulihkembali.

1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Tekan tombol pembuka (1) untukmembuka unit pencukur (2).

C 3 Bersihkan unit cukur dan penampungrambut dengan membasuhnya selamabeberapa saat dengan air panas dari keran.

4 Tutup unit pencukur dan kibaskan untukmembuang air yang tertinggal.

Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukurdengan handuk atau kertas tisu, karena dapatmerusak kepala pencukurnya.

C 5 Buka lagi unit pencukur dan biarkanterbuka agar kering sama sekali.

Anda juga dapat membersihkan ruang rambuttanpa air dengan menggunakan sikat yangdisediakan.

BAHASA INDONESIA32

1

2

Pemangkas

Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesaimenggunakannya.

1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Bersihkan pemangkas dengan sikat yangdisediakan.

C 3 Lumasi gigi pemangkas dengan setetesminyak mesin jahit setiap enam bulan.

Penyimpanan

C Pasang tutup pelindung pada pencukur untukmencegah kerusakan.

Alat cukur dapat disimpan di dalam kantungyang disediakan.

Penggantian

Gantilah kepala pencukur setiap 2 tahun untukhasil pencukuran yang optimal.

Ganti kepala pencukur yang rusak atau usanghanya dengan kepala pencukur HQ6 PhilishaveQuadra saja.

BAHASA INDONESIA 33

1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Tekan tombol pembuka (1) untukmembuka unit pencukur (2).

C 3 Putar roda berlawanan arah jarum jam (1)dan lepaskan bingkai penahan (2).

C 4 Lepaskan kepala pencukur dan pasangkanyang baru di dalam unit cukur dengan carasedemikian rupa sehingga bagian-bagiandengan lubang kecil menghadap ke pusatunit cukur.

Pastikan agar kepala pencukur betul-betul pasmasuk ke dalam wadahnya.

C 5 Pasang kembali bingkai penahan ke dalamunit pencukur, tekan roda (1) dan putarsearah jarum jam (2).

Aksesori

Tersedia aksesori berikut:- HQ6 Philishave Quadra shaving heads (kepala

pencukur)- Steker listrik HQ8000.- HQ100 Philishave Action Clean

(pembersih head pencukur).

BAHASA INDONESIA34

1

2

1

2

1

2

- Isi ulang HQ101 Philishave Action Clean (cairan pembersih kepala pencukur).

- Pembersih kepala pencukur HQ110 Philishave(semprotan pembersih kepala pencukur).

Lingkungan

Baterai built-in yang dapat diisi ulang mengandungzat-zat yang dapat mengotori lingkungan.

Pembuangan baterai

Keluarkan baterai saat Anda membuang alat.Jangan membuang baterai bersama dengansampah rumah biasa, tapi serahkan ke tempatpengumpulan resmi.Anda juga dapatmenyerahkan baterai ke Pusat Layanan Philipsyang akan membuangnya dengan cara yang amanlingkungan.

Hanya mengeluarkan baterai yang betul-betulkosong.

1 Cabut steker listrik dari stopkontak danlepaskan steker alat dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur menyala sampai mati,buka pemangkas, lepaskan baut dan bukapencukur.

3 Keluarkan baterai.

Pencukur tidak boleh disambung dengan listrik lagisetelah baterai dikeluarkan.

BAHASA INDONESIA 35

Jaminan dan servis

Jika Anda memerlukan informasi atau mempunyaimasalah, kunjungi situs Web Philips padawww.philips.com atau hubungi Pusat LayananPelanggan Philips di negeri Anda (Nomorteleponnya ada dalam leaflet jaminan manca-negara). Kalau tidak ada Pusat Layanan Pelanggandi negeri Anda, hubungi dealer Philips setempatatau Bagian Servis Alat Rumah Tangga danPerawatan Pribadi Philips BV.

Menyelesaikan masalah

1 Menurunnya kinerja

B Penyebab 1: kepala pencukur kotor.B Waktu yang digunakan untuk membilas pencukur

kurang lama atau air yang digunakan kurangpanas.

Bersihkan pencukur secara menyeluruhsebelum Anda meneruskan pencukuran (lihatbab 'Membersihkan dan Merawat').

B Penyebab 2: rambut-rambut panjang menghalangihead pencukur.

C Buka unit pencukur, putar roda berlawananarah jarum jam (1) dan lepaskan bingkaipenahan (2).

C Bersihkan pemotong-pemotong danpelindung.

Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong

BAHASA INDONESIA36

1

2

dan pelindung sekaligus, karena itu merupakan setsepadan. Mencampuradukkan pemotong danpelindung secara kebetulan membutuhkan waktubeberapa minggu sebelum pencapaian optimalmencukur dipulihkan.

Hilangkan rambut-rambut dengan sikat yangdisediakan.

Pasang kembali bingkai penahan pada unitpencukur, tekan roda dan putar searah jarumjam.

B Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus.

Buka unit pencukur, putar roda berlawananarah jarum jam dan lepaskan bingkai penahan.

Lepaskan kepala-kepala pencukur yang lamadari unit cukur dan menggantikannya denganyang baru.

Kepala pencukur (pemotong dan penyangga) yangrusak atau aus hanya boleh diganti dengan kepalapencukur HQ6 Philishave Quadra yang asli saja.

Pasang kembali bingkai penahan pada unitpencukur, tekan roda dan putar searah jarumjam.

2 Alat cukur tidak bekerja bila tombol on/offditekan.

B Sebab: baterai habis.

Isi ulang baterai. Lihat bab 'Mengisi'.

BAHASA INDONESIA 37

3 Unit pencukur sudah terlepas dari alatcukur.

C Jika unit pencukur terlepas dari alat cukur,coba periksa apakah pegas engsel masihmenempel, misalnya tidak longgar dan tidakretak atau rusak. Jika pegas engsel masihmenempel dengan baik, unit pencukur dapatdengan mudah dipasang kembali pada alatcukur. Namun, jika pegas engsel sudah longar,retak atau rusak, hubungi dealer Philips Andaatau pusat layanan Philips terdekat untukmengganti engsel, karena engsel yang patahdapat merusak bodi alat cukur Anda.

BAHASA INDONESIA38

L∑u Ω

Xin Û¶c kø cÄc h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ngmÄy cÜo rÇu vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo sau nÅy.

Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kímtheo mÄy Ûô sÜc pin cho mÄy.

Phúch cám Ûiõn bión Äp tπ 100-240 v£n xußngm∏c Ûiõn Äp thåp an toÅn d∑≠i 24 v£n.

Trong phúch cám Ûiõn c° m´t bión Äp. Ùπngcát b• phúch cám Ûiõn nÅy Ûô thay bàng phúchcám khÄc, vù Ûiòu nÅy sî gÇy ra tùnh hußngnguy hiôm.

Nóu phúch cám Ûiõn b† h∑, lu£n thay bàng m´tphúch cám c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén nh∑loÜi cµa mÄy Ûô trÄnh nguy hiôm.

C Kh£ng Ûô phúch cám Ûiõn b† ∑≠t. SÜc pin, bÖo quÖn vÅ s∫ d∂ng mÄy Ø nhiõt Û´

tπ 5cC Ûón 35cC. Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao da

kún.C MÄy cÜo rÇu nÅy tuÇn thµ cÄc quy Û†nh an

toÅn IEC Û∑±c qußc tó c£ng nhên vÅ c° thôyìn tÇm r∫a d∑≠i v¢i n∑≠c.

Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm traxem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ngtay bÜn.

QuÄ trùnh sÜc

Nìn tát mÄy tr∑≠c khi bÜn bát Ûçu sÜc pin chomÄy.

TI”NG VI◊T 39

Khi bÜn sÜc pin cho mÄy lçn Ûçu tiìn hoãc saum´t thÆi gian dÅi kh£ng s∫ d∂ng, cho mÄy sÜc liìnt∂c trong 4 giÆ.

Th£ng th∑Æng sÜc pin måt khoÖng 1 giÆ.

Kh£ng Û∑±c Ûô mÄy nßi v≠i ngu®n Ûiõn liìn t∂ctrong h¨n 24 giÆ.

BÜn c¥ng c° thô cÜo mÅ kh£ng cçn sÜc bàng cÄchnßi mÄy v≠i ngu®n Ûiõn.Trong tr∑Æng h±p nÅy,Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄ cÇy sî sÄng liìn t∂c

Ùín bÄo sÜc pin

SÜc pin

C Ngay khi bát Ûçu sÜc mÄy cÜo rÇu ÛÉ hót pin,Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄ sî bêt sÄng.

Pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy

C Khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy, Ûín bÄo mÅu xanh lÄcÇy bát Ûçu nhåp nhÄy.

TI”NG VI◊T40

Pin sáp hót Ûiõn

C Khi pin yóu Ûín bÄo mÅu Û• bêt sÄng. Khi bÜntát mÄy, Ûín bÄo mÅu Û• sî nhåp nhÄy trong 4giÇy.

SÜc pin cho mÄy

Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao da kún.

C 1 Cám Ûçu cám vÅo mÄy.

2 Cám phúch cám vÅo © Ûiõn.

3 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçucám ra kh•i mÄy khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy.

ThÆi gian cÜo khi d≥ng pin

ThÆi gian cÜo cµa m´t mÄy nÜp Ûµ Ûiõn lÅ khoÖng45 ph≤t.

CÄch s∫ d∂ng mÄy

CÄch s∫ d∂ng mÄy

1 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô bêt mÄy cÜo.

TI”NG VI◊T 41

C 2 Di chuyôn dao cÜo nhanh trìn da, dichuyôn theo chiòu thâng Û∏ng vÅ xoayv¢ng

CÜo trìn da mãt kh£ sî c° kót quÖ tßt nhåt.Da cµa bÜn cçn c° 2 Ûón 3 tuçn Ûô lÅm quen v≠imÄy Philishave.

3 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô tát mÄy cÜo.

C 4 Ùêy náp bÖo võ vÅo mÄy sau m™i lçn s∫d∂ng Ûô trÄnh b† h∑ h•ng.

T£ng Û¨

Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp.

C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp tr∑±t lìntrìn.

C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy ÛangchÜy.

CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù

Ch≥i r∫a mÄy th∑Æng xuyìn sî bÖo ÛÖm mÄyhoÜt Û´ng tßt h¨n.

CÄch lau ch≥i mÄy dö dÅng vÅ võ sinh nhåt lÅ r∫ab´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇu t°c bàng n∑≠cn°ng sau m™i lçn s∫ d∂ng.Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm traxem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ngtay bÜn.

TI”NG VI◊T42

C Ùô lÅm võ sinh dö dÅng vÅ ÛÜt hiõu quÖ tßi ∑uÛÉ c° Philishave Action Clean (n∑≠c r∫a ÛçucÜo, loÜi HQ100). Xin liìn hõ ÛÜi lΩ PhilishaveÛô biót thìm th£ng tin.

B D∂ng c∂ lÅm sÜch dao cÜo Philishave Action Cleanc° thô kh£ng c° sän Ø tåt cÖ cÄc n∑≠c. Xin vuil¢ng liìn hõ Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng Øn∑≠c bÜn Ûô biót thìm th£ng tin vò ph∂ kiõn nÅy.

BÜn c¥ng c° thô lÅm võ sinh mÄy theo cÄch sau:

Võ sinh m™i ngÅy: b´ phên cÜo vÅ khoangch∏a rÇu t°c

Khi ch≥i r∫a mÄy, bÜn kh£ng cçn thÄo cÄc Ûçu cÜora (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ). Nóu bÜn mußn thÄora, kh£ng Û∑±c gán nhçm l∑∞i cÜo nÅy vÅo nápbÖo võ kia, vù Û´ ma sÄt cµa m™i l∑∞i cÜo trìn nápbÖo võ Û≤ng cµa n° sî ÛÖm bÖo Û∑±c hiõu quÖtßt nhåt. Nóu bÜn v£ tùnh gán nhçm cÄc b´ phênthù c° thô phÖi måt vÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜtÛ´ng tßt trØ lÜi.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Nhån vÅ thÖ n≤t (1) vÅ mØ b´ phên cÜo(2).

C 3 LÅm sÜch b´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇut°c bàng cÄch r∫a ch≤ng d∑≠i v¢i n∑≠cn°ng (60cC-80cC).

TI”NG VI◊T 43

1

2

4 Ù°ng b´ phên cÜo lÜi vÅ r¥ sÜch n∑≠cÛ¶ng bìn trong mÄy.

Kh£ng Û∑±c d≥ng khÑn b£ng hay khÑn giåy Ûô laukh£ b´ phên cÜo vù ch≤ng c° thô lÅm h∑ phçndao cÜo.

C 5 MØ b´ phên cÜo lçn nªa vÅ vèn giª Ø v† trúnÅy cho Ûón khi mÄy kh£ hân.

BÜn c¥ng c° thô võ sinh khoang ch∏a rÇu t°c mÅkh£ng cçn n∑≠c, bàng cÄch d≥ng bÅn chÖi Û∑±ccung cåp.

T£ng Û¨

LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Lau ch≥i t£ng Û¨ bàng bÅn chÖi Û∑±c cåpkím theo mÄy.

C 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçumÄy may c∏ sÄu thÄng m´t lçn.

Cåt giª

C Ùêy náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑h•ng.

Nìn giª mÄy trong bao da Û∑±c cåp kímtheo sÖn phém.

TI”NG VI◊T44

Thay thó ph∂ kiõn

Nìn thay cÄc Ûçu cÜo 2 nÑm m´t lçn Ûô ÛÜt kótquÖ tßi ∑u.

Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n bàng cÄcÛçu cÜo hiõu HQ6 Philishave Quadra.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Nhån vÅ thÖ n≤t (1) vÅ mØ b´ phên cÜo(2).

C 3 Xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h®(1) r®i thÄo khung giª ra (2).

C 4 ThÄo cÄc Ûçu cÜo ra r®i láp cÄc Ûçu cÜom≠i vÅo b´ phên cÜo sao cho mãt c° cÄcl™ nh• h∑≠ng vò phúa tÇm cµa b´ phêncÜo.

PhÖi ÛÖm bÖo lÅ cÄc Ûçu cÜo vπa sÄt vÅo khungtrßng.

C 5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån bÄnhrÑng (1) vÅ xoay theo chiòu kim Û®ng h®(2).

TI”NG VI◊T 45

1

2

1

2

1

2

Ph∂ kiõn

CÄc ph∂ kiìn sau ÛÇy hiõn Ûang c° sän:- CÄc Ûçu cÜo HQ6 Philishave Quadra.- Phúch cám HQ8000.- B´ r∫a HQ100 Philishave Action Clean

(b´ r∫a Ûçu cÜo)- HQ101 Philishave Action Clean refill

(sªa r∫a Ûçu dao cÜo).- HQ110 Philishave shaving head cleaner

(bùnh x†t Ûô r∫a Ûçu dao cÜo).

M£i tr∑Æng

Pin sÜc cµa mÄy c° ch∏a cÄc chåt c° khÖ nÑng gÇy£ nhiöm m£i tr∑Æng.

V∏t b• pin

ThÄo pin ra kh•i mÄy tr∑≠c khi bÜn v∏t b• mÄy.Kh£ng nìn v∏t b• pin chung v≠i rÄc sinh hoÜtth£ng th∑Æng, mÅ hÉy giao cho m´t Ûiôm thugom chúnh th∏c. BÜn c¥ng c° thô mang mÄy ÛónTrung TÇm D†ch V∂ Philips, n¨i ÛÇy sî gi≤p bÜnthÄo pin ra vÅ x∫ lΩ ch≤ng m´t cÄch an toÅn vòmãt m£i tr∑Æng.

Chü thÄo pin khi pin ÛÉ hoÅn toÅn hót Ûiõn.

1 R≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo dÇy cámkh•i mÄy.

C 2 Ùô mÄy cÜo rÇu chÜy cho t≠i khi n° dπnglÜi, mØ t£ng Û¨, thÄo cÄc vút vÅ mØ mÄycÜo rÇu.

TI”NG VI◊T46

3 ThÄo pin ra.

R≤t phúch cám mÄy kh•i ngu®n Ûiõn, sau khi pinÛ∑±c thÄo ra kh•i mÄy.

BÖo hÅnh & d†ch v∂

Nóu bÜn cçn c° th£ng tin hoãc gãp tr∂c trãc, vuil¢ng vÅo trang Web cµa Philips tÜiwww.philips.com hoãc liìn hõ v≠i Trung TÇmChÑm S°c KhÄch HÅng cµa Philips tÜi qußc giacµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa n¨inÅy trìn tÆ bÖo hÅnh kháp thó gi≠i). Nóu kh£ngc° Trung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅng nÅo tÜiqußc gia cµa bÜn, xin liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips Ø Û†aph∑¨ng hoãc Ph¢ng D†ch V∂ cµa C£ng Ty PhilipsDomestic Appliances and Personal Care.

Khác ph∂c sº cß

1 CÜo rÇu këm hiõu quÖ

B Nguyìn nhÇn 1: Ùçu cÜo bén.B MÄy ch∑a Û∑±c trÄng Ûµ hoãc n∑≠c d≥ng Ûô

trÄng ch∑a Ûµ n°ng.

Ch≥i r∫a mÄy thêt kø r®i m≠i tióp t∂c cÜo(xem ch∑¨ng "CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù").

B Nguyìn nhÇn 2: RÇu t°c dÅi lÅm cÖn trØ Ûçu daocÜo.

C MØ b´ phên cÜo, xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòukim Û®ng h® (1) vÅ thÄo khung giª (2).

TI”NG VI◊T 47

1

2

C Ch≥i r∫a l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ.Kh£ng ch≥i r∫a nhiòu l∑∞i dao cÜo vÅ náp bÖo võc≥ng m´t l≤c, vù n° h±p thÅnh tπng b´. Nóu v£tùnh gán nhçm l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ, thù phÖimåt vÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜt Û´ng tßt trØ lÜi.

LÅm sÜch rÇu t°c bàng ch©i võ sinh Û∑±c cåpkím.

Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoaybÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®.

B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† m¢n hoãc h∑ h•ng.

MØ b´ phên cÜo, xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòukim Û®ng h® vÅ thÄo khung giª.

ThÄo cÄc Ûçu cÜo c¥ ra kh•i b´ phên cÜo r®iÛãt cÄc Ûçu cÜo m≠i vÅo.

Chü thay cÄc cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n (l∑∞icÜo vÅ náp bÖo võ) bàng cÄc Ûçu cÜo chúnh hiõuHQ6 Philishave Quadra.

Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoaybÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®.

2 MÄy cÜo rÇu kh£ng hoÜt Û´ng khi nhån n≤tbêt/tát.

B Nguyìn nhÇn: Hót pin.

SÜc pin lÜi. Xem ch∑¨ng 'CÄch sÜc pin'.

3 B´ phên cÜo kh£ng gán vÅo mÄy cÜo rÇu.

TI”NG VI◊T48

C Nóu b´ phên cÜo b† tÄch rÆi kh•i mÄy cÜorÇu, kiôm tra xem l¢ xo bÖn lò ÛÉ Û∑±c gánÛ≤ng ch∑a, nghûa lÅ kh£ng b† l•ng vÅ kh£ng c°vót n∏t hoãc h∑ h•ng. Nóu l¢ xo bÖn lò vènÛ∑±c gán Û≤ng, bÜn c° thô dö dÅng Ûãt b´phên cÜo trØ lÜi mÄy.Tuy nhiìn, nóu l¢ xo bÖnlò b† l•ng, rÜn n∏t hoãc h∑ h•ng, xin liìn hõv≠i ÛÜi lΩ Philips hoãc trung tÇm d†ch v∂Philips gçn nhåt Ûô thay bÖn lò vù bÖn lò b†h•ng c° thô lÅm h∑ thÇn mÄy.

TI”NG VI◊T 49

!"#$

ü

!" 100-240 () * 24

(+, -.-/01

/1* , -.*

23/1)/3 2/ 4/*11

5ü11 1- -*6 23/1 /

*1 /4",

C *ü/-718

9, ; !.3/ ü0/<0=-4 5 - 35

/ @++1ü

/1("< .3/ /1=A+, B!

C .3/ / -*6.-/0

1/1 ) IEC ü-5 .-ü//1 /0

118

%&'ü '%&! )*)+$ ''**

,-).ü!,/ & &/ 0

'&/ 0$ $ ' )1

/ 0, 4 $'

,'),! / 0 !) ' 1 $'

#',$ü# 0$! 24 $'

#$ü'5 # ',/#,$

0$ 0ü# ,! &

50

üFF<ü

C 4-(.3/ üFF<ü"1G",

C -3/ **/*;- üFF<ü"14-24

C -3/**/// üFF<ü G -3/.<Bü4*+(.3/ ü

FF<ü 24 4 4

(.3/

#/ 0 &#- )678).#-9

C 11 ü1".3/

22 ü1"/ ("*ü1

51

33 ., ü1 ü1*

.3/ //-3/(**/*;-

ü.3/ (

&/ 0,'' # , '! 45 &

!""

11 -ü4*( B/B 23/.3/

C 22 .3/*-I4 )* -

;! ;ü-ü

;!, 2 3 ü$)/ *!$

& Philishave

33 B.3/ 1ü4*( B/ B 21 . 1

C 44 BJ./.3/ 23/!/ ü11

/

ü$,

C 11 3/*;/. /",

ü'5&$ ' &',/&#-

52

ü$%$ & '

'&'ü #ü'ü' ) ü!&E!;&ü-

!E&'ü &ü 5-ü'$# #&ü $

FG#% &$$

%&'ü '%&! )*)+$ ''**

C .-ü/ 1Iü= ü . Philishave Action

Clean (/<( .-ü/ü.3/ HQ100)

+, +3/ü/5-* 1 PhilishaveB ü !"#"ü

$%&$'(#

&#$&'ü #!E, ):

ü4 . ) : / ;@]

'&'ü ')1,#$ ('

#8) $ ,, ),ü ' ü$'

ü,$ $

) ü!&E!"*&') $&$ ü$

$#$!K ,) ' 2-3 ü$

)/&) ü!&E!"* $!'

11 Bü4*(.3/ 5///* *.3/

C 22 -/1 (1) 23/B (2)

C 33 .<ü-5 .-ü// ;@]1-*/ 8 .3/

1 .-ü/ -2/-.3/

44 Bü8//

'; G$ &$

53

1

2

C 55 B///. /1 4 ü4

ü'5&'ü FG # ',% #)& '

*'

;-/

&'ü &$&$$

11 Bü4*(.3/ 5///* *.3/

C 22 .-ü/ /1 .-ü/ -

C 33 18-23//3+^"/ ;-/ _ 3/

() '

C BJ./.3/ 23/!/ ü11

.</;.3/ A -2/-.3/

*%"&'!"

)#$ &M 2 )N* ;&ü

)#$&#$ Philishave HQ6 Quadra &$

54

11 Bü4*(.3/ 5///* *.3/

C 22 -/1 (1) 23/B (2)

C 33 -`/ ";-aB (1) 3/. 1, (2) //

C 44 5/// 1-1 -=;_

*

,üü&#'$) $ü#8*

C 55 /. 1,"1`/ (1)

-*-";-aB (2)

&* +,ü (

)/ü!''#:

- $ HQ6 Philishave Quadra

- )$U) 0 HQ8000

- HQ100 Philishave Action Clean (%#&'ü $)

- HQ101 Philishave Action Clean refill (%#&'ü $)

- %#&'ü $ Philishave HQ110 (ü)#/&'ü $)

55

1

2

1

2

1

2

ü( %

,,&ü'5) ' ,$'ü78'*!G,ü!'

4 **/

',&! ,, #&!,,'$

# '-_#E' , )&!&`* )&F-#/!0.!)ü/

(Philips Service Centre) *!$

#5-,,''!E& ')1*!G," '

,, ' ü 00+'! M

11 5///* /5/ü1//.3/

C 22 /1.3/ 1/ B / "

ü=// B.3/

33 /**///

$&,, ,$ü# 0$ '

'* $'"%$ (

')cK,&'-*!',!'#$;!,"$d/ !

)' 7,/0.!)ü/ & www.philips.com

,!,F-#/!--!G$&0.!)ü/) &F ('#&F$

*&/F-#/!h #-ü;*$#$$) $&$)

) &F ''F-#/! ),!,,$&#;!,"$d/!G$

&0.!)ü/) &F ,!,;!!G$& Philips Domestic Appliance

and Personal Care BV

56

*-.

11 ü4 b402

B ü" $ 1. + üB $+,-,,&-,$

.-ü/.3/ /1 5, / 4-.3/ (=

' .-ü/=]' )

B ü" $ 2. /ü, "

C B -`/ ";-aB (1) 5/. 1,// (2)

C .-ü/-J./

#' _'8$#$ * , $5-$

$ &ü$)##$!K ,)$

üü'ü$)/ & ;$!'

.-ü/@]1 -

ü. 1, .3/ 4-

B ü" $ 3: ü&+

B -`/ ";-aB 5/. 1,//

// -//ü/-

)#$&ü8 (' _) #$

HQ6Philishave Quadra &$

ü. 1, .3/ 4-

22 .3/ - -3/-ü4*(B/B

B ü" : 23""$

57

1

2

(**/ = '('

33 //-.3/

C //-.3/ *ü/ü4 2

*/ 1,/1 -ü- -- -/13/ü11

ü4 21 1,/1 -ü- */ ü

".3/ 1 *5ü4 - 3/

<*4*/* 1"/ Philips3/@=1(4 ü

23/12 3/ 2 1/-*

.3/ ü11

58

59

C

c c

C

60

C

C

C

61

C 1

2

3

1

C 2

3

62

C 4

C 1

C

B

63

1

C 2

C 3

4

C 5

64

1

2

1

C 2

C 3

C

1

65

C 2

C 3

C 4

C 5

66

1

2

1

2

1

2

1

C 2

3

67

1

B

B

B

C

C

B

68

1

2

69

2

B

3

C

70 70

2004/02/25

HQ7845

4,5W

C c c

C

71

72

C

C

C

73

C 1

2

3

1

C 2

3

C

74

C 1

C

B

75

1

C 2

C 3

4

C 5

1

C 2

1

2

76

C 3

C

1

C 2

C 3

1

2

1

2

77

C 4

C 51

2

78

1

C 2

3

1

B

B

79

B

C

C

B

2

B

1

2

80

3

C

C

c c

C

81

C

C

82

83

C

C

C

C

C

84

C

B

85

86

C

C

C

1

2

87

C

C

C

88

C

C

C

C

1

2

1

2

1

2

89

C

90

B

B

B

C

C

1

2

91

B

B

C

92

93

94

4222 002 41885