HQ7825 - Philips · HQ7825 3. Important Read these instructions for use carefully before using the...

84
ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 15 BAHASA INDONESIA 26 TI”NG VI◊T 37 47 56 67 76 HQ7825 3

Transcript of HQ7825 - Philips · HQ7825 3. Important Read these instructions for use carefully before using the...

ENGLISH 4

BAHASA MELAYU 15

BAHASA INDONESIA 26

TI”NG VI◊T 37

47

56

67

76

HQ

7825

3

Important

Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.

Only use the powerplug supplied to chargethe appliance.

The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts.

Only use the powerplug that comes with theappliance to guarantee safe transformation.

The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug to replace it withanother plug, as this will cause a hazardoussituation.

If the powerplug is damaged, always have itreplaced by one of the original type in orderto avoid a hazard.

C Make sure the powerplug does not get wet. Charge, store and use the appliance at a

temperature between 5cC and 35cC. Do not recharge the shaver in a closed pouch.

C The appliance complies with theinternationally approved IEC safety regulationsand can be safely cleaned under the tap.

Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

Always unplug the shaver before cleaning itunder the tap.

ENGLISH4

Charging

When you charge the shaver for the first time orafter a long period of disuse, leave it to chargecontinuously for 4 hours.

Charging normally takes approx. 1 hour.

Do not leave the appliance connected to themains for more than 24 hours.

You can also shave without charging byconnecting the shaver to the mains.

Charge indications

Charging

C As soon as you start charging the emptyshaver, the green pilot light goes on.

Batteries fully charged

C When the batteries have been fully charged,the green pilot light starts blinking.

ENGLISH 5

Charging the appliance

Do not recharge the shaver in a closed pouch.

C 1 Put the appliance plug in the shaver.

2 Put the powerplug in the wall socket.

3 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver when the batteries have beenfully charged.

Cordless shaving time

A fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 45 minutes.

Using the appliance

Shaving

1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

3 Switch the shaver off by pressing the on/offbutton once.

ENGLISH6

C 4 Put the protection cap on the shaver everytime you have used it, to prevent damage.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.

The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water every time you haveused the shaver.Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

C For easy and optimal cleaning, the PhilishaveAction Clean (shaving-head cleaner, typeHQ100) is available.Ask your Philishave dealerfor information.

ENGLISH 7

B The Philishave Action Clean may not be availablein all countries. Contact the Customer Care Centrein your country about the availability of thisaccessory.

You can also clean the shaver in the followingway:

Every day: shaving unit and hair chamber

When you clean the appliance, it is not necessaryto take the shaving heads (cutters and guards)apart. If you want to take them apart, be sure notto mix up the cutters and guards, since grinding ofthe cutters in the guards only guarantees optimalperformance for each matching set. If youaccidentally mix up the sets, it could take severalweeks before optimal shaving performance isrestored.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button (1) and open theshaving unit (2).

C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time.

4 Close the shaving unit and shake off excesswater.

ENGLISH8

1

2

Never dry the shaving unit with a towel or tissueas this may damage the shaving heads.

C 5 Open the shaving unit again and leave itopen to let the appliance dry completely.

You can also clean the hair chamber withoutwater by using the brush supplied.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the trimmer with the brushsupplied.

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

Storage

C Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

The appliance can be stored in the pouchsupplied.

ENGLISH 9

Replacement

Replace the shaving heads every two years foroptimal shaving results.

Replace damaged or worn shaving heads withPhilishave HQ6 Quadra shaving heads only.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button (1) to open theshaving unit (2).

C 3 Turn the wheel anti-clockwise (1) andremove the retaining frame (2).

C 4 Remove the shaving heads and place thenew ones in the shaving unit in such a waythat the parts with the small holes pointtowards the centre of the shaving unit.

Make sure that the projections of the shavingheads fit exactly into the recesses.

C 5 Put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel (1) and turn itclockwise (2).

ENGLISH10

1

2

1

2

1

2

Accessories

The following accessories are available:- HQ6 Quadra Philishave shaving heads.- HQ8000 powerplug.- HQ100 Philishave Action Clean

(shaving head cleaner).- HQ101 Philishave Action Clean refill

(shaving head cleaning liquid).- HQ110 Philishave shaving head cleaner

(shaving head cleaning spray).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Environment

The built-in rechargeable batteries containsubstances that may pollute the environment.

Disposal of batteries

Remove the batteries when you discard theappliance. Do not throw the batteries away withthe normal household waste, but hand them in atan official collection point.You can also take the

ENGLISH 11

appliance to a Philips service centre, which willremove the batteries for you and will dispose ofthem in an environmentally safe way.

Only remove the batteries if they are completelyempty.

1 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver.

C 2 Let the shaver run until it stops, open thetrimmer, undo the screws and open theshaver.

3 Remove the batteries.

Do not connect the shaver to the mains againafter the batteries have been removed.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.B The shaver has not been rinsed long enough or

the water used was not hot enough.

Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see chapter 'Cleaning').

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

ENGLISH12

C Open the shaving unit, turn the wheel anti-clockwise (1) and remove the retaining frame(2).

C Clean the cutters and guards.Do not clean more than one cutter and guard ata time, since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cutters and guards, it maytake several weeks before optimal shavingperformance is restored.

Remove the hairs with the brush supplied.

Put the shaving heads back into the shavingunit, put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel and turn itclockwise.

B Cause 3: shaving heads are damaged or worn.

Remove the retaining frame. Remove the old shaving heads from the

shaving unit and replace them with new onesDamaged or worn shaving heads (cutters andguards) must only be replaced with the originalPhilishave HQ6 Quadra shaving heads.

Put the retaining frame back into the shavingunit, press the wheel and turn it clockwise.

2 The shaver does not work when theON/OFF button is pressed

ENGLISH 13

1

2

B Cause: the batteries are empty.

Recharge the batteries. See chapter 'Charging'.

3 Shaving unit has come off shaver

C If the shaving unit becomes detached from theshaver, check whether the hinge spring is stillproperly attached, i.e. has not come loose anddoes not show any cracks or damage. If thehinge spring is still properly attached, theshaving unit can be easily put back on theshaver again. However, if the hinge spring hascome loose, is cracked or damaged, pleasecontact your Philips dealer or the nearestPhilips service centre to avoid damage to yourshaver.

ENGLISH14

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelummenggunakan peralatan dan simpan untuk rujukandi masa depan.

Hanya gunakan plag kuasa yang disediakanuntuk mengecas peralatan.

Plag kuasa mengubah 100-240 volt kepadavoltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt.

Hanya guna plag kuasa yang datang denganperalatan untuk menjaminkan pengubahankuasa yang selamat.

Plag kuasa mengandungi sebuah transformer.Jangan potong plag kuasa untukmenggantikannya dengan plag yang lain keranaini akan menimbulkan situasi berbahaya.

Jika plag kuasa rosak, gantikan dengan penggatijenis tulen untuk mengelakkan daripadakemudaratan.

C Pastikan plag kuasa tidak kena basah. Cas, simpan dan gunakan peralatan pada suhu

di antara 5cC dan 35cC. Jangan mengecas semula pencukur di dalam

pau tertutup.C Peralatan ini mematuhi peraturan keselamatan

antarabangsa IEC yang diluluskan dan selamatdibersihkan dengan air paip.

Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksaagar air tidak begitu panas, untuk mengelakkantangan anda daripada kelecuran.

Sentiasa cabut plag daripada pencukursebelum membersihkannya di bawah pili air.

BAHASA MELAYU 15

Mengecas

Jika mengecas alat pencukur buat pertama kaliatau setelah telah lama tidak digunakan, biarkan iadicas selama 4 jam secara berterusan.

Mengecas alat pencukur biasanya mengambil masalebih kurang 1 jam.

Jangan biarkan peralatan dipasang pada puncakuasa utama lebih daripada 24 jam.

Anda juga dapat bercukur tanpa mengecas,dengan menyambung pencukur kepada puncakuasa utama.

Arahan cas

Mengecas

C Sebaik sahaja anda mula mengecas pencukuryang kosong, lampu panduan hijau akanmenyala.

Bateri dicas penuh

C Apabila bateri sudah tercas sepenuhnya, lampupanduan hijau akan berkelip.

BAHASA MELAYU16

Mengecas peralatan

Jangan mengecas apabila alat pencukur berada didalam uncang tertutup.

C 1 Pasangkan plag peralatan pada alatpencukur.

2 Pasangkan plag kuasa ke soket dinding.

3 Cabutkan plag kuasa dari soket dinding dantarik keluar plag peralatan dari pencukurapabila bateri sudah tercas dengansepenuhnya.

Masa pencukuran tanpa kord

Pencukur yang dicas penuh ada masa pencukurantanpa kord sehingga kira-kira 45 minit.

Menggunakan peralatan

Pencukuran

1 Hidupkan alat pencukur dengan menekanbutang hidup/mati sekali.

C 2 Gerakkan kepala pencukur dengan gerakanlurus dan membulat di atas permukaankulit dengan pantas.

Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jikamuka anda kering.

BAHASA MELAYU 17

Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguuntuk membiasakan diri dengan sistem Philishave.

3 Matikan pencukur dengan menekan butanghidup/mati sekali.

C 4 Pasang semula penutup pelindung padapencukur selepas setiap penggunaan untukmengelakkan kerosakan.

Perapian

Untuk jambang dan kumis kemas.

C 1 Buka perapi dengan menekan selak ke atas.Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan.

Pembersihan dan penyenggaraan

Membersih alat pencukur dengan kerapkalimenjamin prestasi pencukuran terbaik.

Cara yang senang dan bersih untuk mencuciperalatan adalah membilas unit mencukur danruangan menyimpan rambut dengan air panassetiap kali setelah anda menggunakan alatpencukur tersebut.Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksaagar air tidak begitu panas, untuk mengelakkantangan anda daripada kelecuran.

C Philishave Action Clean (bahan pembersihkepala-kepala pencukur, jenis HQ100)

BAHASA MELAYU18

terdapat untuk pembersihan yang mudah danoptimum. Untuk mendapatkan maklumattentang ini, sila hubungi peniaga Philishave.

B Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat disemua negeri. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggandi negeri anda untuk mengetahui sama aksesoriini boleh didapati.

Anda juga dapat membersihkan pencukur dengancara yang berikut:

Setiap hari: unit pencukur dan ruang rambut

Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidakperlu membuka kepala pencukur (pemotong danadangan). Jika anda ingin membuka kepalapencukur, pastikan unit adangan dan pemotongtidak bercampur-aduk kerana hanya set adangandan pemotong yang berpadanan sahaja yang akanmemastikan mutu pencukuran yang terbaik. Jikaanda tercampur-adukkan set pemotong danadangan dengan tidak sengaja, kemungkinan akanmengambil masa sehingga beberapa minggusebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapaisemula.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagdari alat pencukur.

C 2 Tekan punat pelepasan (1) dan buka unitpencukur (2).

BAHASA MELAYU 19

1

2

C 3 Bersihkan unit pencukur dan ruang rambutdengan membilasnya di bawah paip airpanas untuk beberapa waktu

4 Tutup unit pencukur dan renjiskan airberlebihan.

Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atautisu, kerana ini akan merosakkan kepala alatpencukur.

C 5 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkania terbuka supaya peralatan keringsepenuhnya.

Anda juga boleh membersihkan ruang rambuttanpa air dengan menggunakan berus yangdibekalkan.

Perapi

Bersihkan perapi setiap kali andamenggunakannya.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagperalatan dari pencukur.

C 2 Bersihkan perapi dengan berus yangdibekalkan.

C 3 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulandengan setitik minyak mesin jahit.

BAHASA MELAYU20

Penyimpanan

C Pasangkan kembali penutup perlindungan kealat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.

Peralatan boleh distorkan dalam uncang yangdisediakan.

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekaliuntuk mendapatkan hasil pencukuran yangoptimum.

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau hausdengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6sahaja.

1 Matikan alat pencukur, alihkan plag kuasadari soket dinding dan cabut plag peralatandari pencukur.

C 2 Tekan punat pelepasan (1) untuk membukaunit pencukur (2).

C 3 Putarkan roda lawan arah jam (1) danalihkan rangka penahan (2).

C 4 Keluarkan kepala pencukur dan pasangkanyang baru supaya bahagian dengan lubang-lubang kecil menunjuk ke pusat unitpencukur itu.

BAHASA MELAYU 21

1

2

1

2

Pastikan bahagian-bahagian unjuran kepalapencukur muat dipasangkan ke dalam lubang-lubang yang dikhaskan.

C 5 Kembalikan rangka penahan ke dalam unitpencukur, tekan roda (1) dan putarkanmenurut arah jam (2).

Aksesori-aksesori

Aksesori-aksesori berikut boleh didapati:- Kepala Pencukur Quadra Philishave HQ6.- Plag kuasa HQ8000.- Pembersih Philishave Action Clean HQ100

(pembersih kepala pencukur).- Isian semula pembersih Philishave Action Clean

HQ101 (cecair pembersih kepala pencukur).- Pembersih kepala pencukur Philishave HQ110

(semburan pembersih kepala pencukur).

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan maklumat atau andamempunyai masalah, sila lawat laman web Philipsdi www.philips.com atau hubungi Pusat KhidmatPelanggan Philips di negara anda (nombor telefontertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada PusatKhidmat Pelanggan di negara anda, sila hubungipengedar Philips di tempat anda atau hubungiBahagian Servis Peralatan Domestik danPenjaggan Peribadi Philips BV.

BAHASA MELAYU22

1

2

Persekitaran

Bateri boleh dicas semula yang dibina dalammengandungi bahan-bahan yang bolehmencemarkan alam sekitar.

Pembuangan bateri

Tangalkan bateri jika anda ingin membuang alatpencukur. Jangan buang bateri dengan sampahbiasa, serahkannya ke tempat pemungutan rasmi.Anda juga boleh menyerahkan bateri kepadaPusat Servis Philips yang akan membuangnyadengan selamat secara mesra alam.

Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong.

1 Tanggalkan plag kuasa dari soket dan cabutplag peralatan dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur berputar sehingga iaberhenti, bukakan perapi, tanggalkan skrudan bukakan pencukur.

3 Tanggalkan bateri.

Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasautama setelah bateri dikeluarkan.

Penyelesaian masalah

1 Pengurangan prestasi cukuran

B Punca 1: kepala pencukur kotor.

BAHASA MELAYU 23

B Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atauair yang digunakan tidak cukup panas.

Bersihkan alat pencukur sebersih-bersihnyasebelum anda terus mencukur (lihat bab'Pembersihan').

B Punca 2: rambut panjang menyumbat kepalapencukur.

C Alihkan rangka penahan.

C Bersihkan pemotong dan adangan.Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong danadangan pada sesuatu masa, kerana setiap setadalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkanset pemotong dan adangan dengan tidak sengaja,ia mungkin mengambil masa sehingga beberapaminggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapatdicapai semula.

Keluarkan rambut dengan menggunakan berusyang dibekalkan.

Pasangkan kembalikan rangka penahan kepadaunit pencukur, tekan roda dan putar ikut arahjam.

B Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus.

Alihkan rangka penahan. Alihkan kepala pencukur yang lama dan

gantikannya dengan yang baru.

BAHASA MELAYU24

1

2

Kepala (pemotong dan adang) pencukur yangrosak atau haus mesti digantikan dengan kepalapencukur Quadra Philishave HQ6 sahaja.

Pasangkan kembalikan rangka penahan kepadaunit pencukur, tekan roda dan putar ikut arahjam.

2 Pencukur tidak berfungsi apabila suismati/hidup ditekan

B Punca: bateri kosong.

Cas kembali bateri. Lihat bab "Mengecas"

3 Unit pencukur tercerai dari alat pencukur

C Jika unit pencukur tercerai dari alat pencukur,periksa sama ada spring engsel masihbersambung dengan betul, iaitu tidak longgardan tidak retak atau rosak. Jika spring engselmasih bersambung dengan betul, unitpencukur masih dapat dipasangkan dengan alatpencukur. Bagaimanapun, jika spring sendisudah longgar, retak atau rosak, sila hubungipengedar Phillips anda atau pusat khidmatyang terdekat untuk mengelakkan kerosakanpada alat pencukur anda.

BAHASA MELAYU 25

Penting

Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksamasebelum menggunakan alat dan simpan untukrujukan di kemudian hari.

Gunakan hanya steker yang telah disediakanuntuk mengisi baterai alat ini.

Steker dapat mengubah tegangan 100-240 voltmenjadi tegangan rendah yang aman di bawah24 volt.

Hanya gunakan steker listrik yang disediakandengan alat untuk menjamin transformasi yangaman.

Steker listrik mengandung transformer. Janganmemotong steker listrik dan menggantinyadengan steker yang lain, karena ini akanmembahayakan.

Untuk mencegah bahaya, steker yang rusakhanya boleh diganti oleh salah satu jenis stekeryang asli saja.

C Pastikan steker listrik tidak basah. Lakukan pengisian baterai, penyimpanan dan

penggunaan alat ini pada suhu antara 5cC dan35cC.

Jangan mengisi ulang pencukur di kantongtertutup.

C Alat cukur ini memenuhi peraturankeselamatan IEC yang disepakati secarainternasional dan dapat dengan amandibersihkan di bawah keran air.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwaairnya tidak terlalu panas untuk mencegah lukabakar pada tangan Anda.

BAHASA INDONESIA26

Cabut steker dari pencukur sebelummembersihkannya di bawah keran.

Mengisi

Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yangpertama kali atau setelah lama tidak digunakan,biarkan baterai diisi selama 4 jam tanpa henti.

Pengisian biasanya memakan waktu sekitar 1 jam.

Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listriklebih dari 24 jam.

Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi denganmenghubungkan pencukur ke listrik.

Indikasi pengisian

Mengisi

C Segera setelah Anda mulai mengisi alat cukuryang baterainya kosong, lampu pilot hijau akanmenyala.

Baterai diisi penuh.

C Bila baterai sudah terisi penuh, lampu pilothijau mulai berkedip.

BAHASA INDONESIA 27

Mengisi baterai pencukur

Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantungtertutup.

C 1 Pasang steker alat pada pencukur.

2 Pasang steker listrik pada stopkontak.

3 Lepaskan steker listrik dari stopkontak dancabut steker piranti dari pencukur bilabaterai sudah terisi penuh.

Waktu pencukuran tanpa kabel

Pencukur yang diisi penuh ada masa bercukurtanpa kabel kira-kira 45 menit.

Menggunakan alat

Mencukur

1 Hidupkan alat cukur dengan menekantombol on/off sekali.

C 2 Gerakkan kepala pencukur pada kulitdengan cepat, lakukan baik gerakan lurusmaupun memutar.

Mencukur pada kulit yang kering memberikanhasil terbaik.Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguagar terbiasa dengan sistem Philishave.

BAHASA INDONESIA28

3 Matikan alat cukur dengan menekantombol on/off satu kali.

C 4 Pasang tutup pelindung pada alat cukursetiap kali Anda sudah selesaimenggunakannya, agar tidak rusak.

Memangkas

Untuk cambang dan kumis rapi.

C 1 Buka pemangkas dengan menekan sorongke atas.

Pemangkas dapat dihidupkan semasa motorberjalan.

Membersihkan dan Merawat

Membersihkan secara teratur menjamin untukmendapatkan hasil cukur yang lebih baik.

Cara termudah dan paling higienis untukmembersihkan piranti adalah membilas unitpencukur dan tempat rambut dengan air panassetiap kali setelah anda selesai menggunakan alatcukur.Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwaairnya tidak terlalu panas untuk mencegah lukabakar pada tangan Anda.

C Untuk membersihkan secara mudah danoptimal, tersedia Philishave Action Clean(pembersih kepala pencukur, tipe HQ100).

BAHASA INDONESIA 29

Untuk informasi, silakan hubungi dealer ataupengecer Philishave.

B Philishave Action Clean mungkin tidak tersedia disetiap negara. Hubungi Pusat Layanan Pelanggandi negara Anda untuk mengetahui apakahaksesori tersebut tersedia.

Anda juga dapat membersihkan pencukur dengancara berikut ini:

Setiap hari: unit pencukur dan tempatrambut

Bila Anda membersihkan alat ini, tidak perlumengeluarkan kepala pencukur (pisau pangkasdan penyangga). Kalau Anda inginmengeluarkannya, jaga agar pisau pangkas danpenyangga tidak membaur, karena pengasahanpisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerjaoptimal hanya bila masing-masing pasangannyasesuai. Jika secara tidak sengaja Anda membaurkanpasangannya, maka diperlukan beberapa minggusebelum pencukuran optimal dari alat ini pulihkembali.

1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Tekan tombol pembuka (1) dan buka unitpencukur (2).

BAHASA INDONESIA30

1

2

C 3 Bersihkan unit cukur dan penampungrambut dengan membasuhnya selamabeberapa saat dengan air panas dari keran.

4 Tutup unit pencukur dan kibaskan untukmembuang air yang tertinggal.

Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukurdengan handuk atau kertas tisu, karena dapatmerusak kepala pencukurnya.

C 5 Buka lagi unit pencukur dan biarkanterbuka agar kering sama sekali.

Anda juga dapat membersihkan ruang rambuttanpa air dengan menggunakan sikat yangdisediakan.

Pemangkas

Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesaimenggunakannya.

1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Bersihkan pemangkas dengan sikat yangdisediakan.

C 3 Lumasi gigi pemangkas dengan setetesminyak mesin jahit setiap enam bulan.

BAHASA INDONESIA 31

Penyimpanan

C Pasang tutup pelindung pada pencukur untukmencegah kerusakan.

Alat cukur dapat disimpan di dalam kantungyang disediakan.

Penggantian

Ganti kepala pencukur 2 tahun sekali untukmendapatkan hasil cukuran yang optimal.

Ganti kepala pencukur yang rusak atau usanghanya dengan kepala pencukur Philishave HQ6Quadra saja.

1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Tekan tombol pembuka (1) untukmembuka unit pencukur (2).

C 3 Putar roda berlawanan arah jarum jam (1)dan keluarkan rangka penahan (2).

C 4 Keluarkan kepala-kepala pencukur danpasang yang baru pada unit cukursedemikian rupa sehingga bagian denganlubang-lubang kecil menghadap ke tengahunit cukur.

BAHASA INDONESIA32

1

2

1

2

Pastikan agar kepala pencukur betul-betul pasmasuk ke dalam wadahnya.

C 5 Pasang kembali bingkai penahan ke dalamunit pencukur, tekan roda (1) dan putarsearah jarum jam (2).

Aksesori

Tersedia aksesori berikut:- Kepala Pencukur Quadra Philishave HQ6.- Steker listrik HQ8000.- HQ100 Philishave Action Clean

(pembersih kepala pencukur).- Isi ulang HQ101 Philishave Action Clean

(cairan pembersih kepala pencukur).- Pembersih kepala pencukur HQ110 Philishave

(semprotan pembersih kepala pencukur).

Jaminan dan servis

Jika Anda memerlukan informasi atau mempunyaimasalah, kunjungi situs Web Philips padawww.philips.com atau hubungi Pusat LayananPelanggan Philips di negeri Anda (Nomorteleponnya ada dalam leaflet jaminan manca-negara). Kalau tidak ada Pusat Layanan Pelanggandi negeri Anda, hubungi dealer Philips setempatatau Bagian Servis Alat Rumah Tangga danPerawatan Pribadi Philips BV.

BAHASA INDONESIA 33

1

2

Lingkungan

Baterai built-in yang dapat diisi ulang mengandungzat-zat yang dapat mengotori lingkungan.

Pembuangan baterai

Keluarkan baterai saat Anda membuang alat.Jangan membuang baterai bersama dengansampah rumah biasa, tapi serahkan ke tempatpengumpulan resmi.Anda juga dapatmenyerahkan baterai ke Pusat Layanan Philipsyang akan membuangnya dengan cara yang amanlingkungan.

Hanya mengeluarkan baterai yang betul-betulkosong.

1 Cabut steker listrik dari stopkontak danlepaskan steker alat dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur menyala sampai mati,buka pemangkas, lepaskan baut dan bukapencukur.

3 Keluarkan baterai.

Pencukur tidak boleh disambung dengan listrik lagisetelah baterai dikeluarkan.

Menyelesaikan masalah

1 Menurunnya kinerja

B Penyebab 1: kepala pencukur kotor.

BAHASA INDONESIA34

B Waktu yang digunakan untuk membilas pencukurkurang lama atau air yang digunakan kurangpanas.

Bersihkan pencukur secara seksama sebelumAnda meneruskan pencukuran (lihat bab'Membersihkan').

B Penyebab 2: rambut-rambut panjang menghalangihead pencukur.

C Lepaskan bingkai penahan.

C Bersihkan pemotong-pemotong danpelindung.

Jangan membersihkan lebih dari satu pemotongdan pelindung sekaligus, karena itu merupakan setsepadan. Mencampuradukkan pemotong danpelindung secara kebetulan membutuhkan waktubeberapa minggu sebelum pencapaian optimalmencukur dipulihkan.

Hilangkan rambut-rambut dengan sikat yangdisediakan.

Pasang kembali bingkai penahan pada unitpencukur, tekan roda dan putar searah jarumjam.

B Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau usang.

Lepaskan bingkai penahan. Keluarkan kepala-kepala pencukur yang lama

dari unit cukur dan ganti dengan yang baru.

BAHASA INDONESIA 35

1

2

Ganti kepala pencukur (pisau pangkas danpenyangga) yang rusak atau usang hanya dengankepala pencukur Philishave HQ6 Quadra yang asli.

Pasang kembali bingkai penahan pada unitpencukur, tekan roda dan putar searah jarumjam.

2 Pencukur tidak bekerja kalau tombolhidup/mati ditekan.

B Sebab: baterai habis.

Isi ulang baterai. Lihat bab 'Mengisi'.

3 Unit pencukur terlepas dari alat cukurnya

C Jika unit pencukur terlepas dari alat cukur,periksa apakah per jepitan masih terpasangdengan benar, misalnya, tidak longgar dan tidakmenunjukkan adanya keretakan ataukerusakan. Jika per jepitan masih terpasangbaik, unit pencukur dapat dengan mudahdipasang kembali pada alat cukurnya. Namun,jika per jepitan longgar, retak atau rusak,silahkan menghubungi dealer Philips Anda ataupusat layanan Philips terdekat untukmenghindari kerusakan pada alat cukur Anda.

BAHASA INDONESIA36

L∑u Ω

Xin Û¶c kø cÄc h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ngmÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo sau nÅy.

Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kímtheo mÄy Ûô sÜc pin cho mÄy.

Phúch cám Ûiõn bión Äp tπ 100-240 v£n xußngm∏c Ûiõn Äp thåp an toÅn d∑≠i 24 v£n.

Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûi kím v≠i mÄy ÛôÛÖm bÖo bión Û©i Ûiõn thó an toÅn.

Trong phúch cám Ûiõn c° m´t bión Äp. Ùπngcát b• phúch cám Ûiõn nÅy Ûô thay bàng phúchcám khÄc, vù Ûiòu nÅy sî gÇy ra tùnh hußngnguy hiôm.

Nóu phúch cám Ûiõn b† h∑, lu£n thay bàng m´tphúch cám c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén nh∑loÜi cµa mÄy Ûô trÄnh b† nguy hiôm.

C BÖo ÛÖm phúch cám kh£ng b† ∑≠t. SÜc pin, bÖo quÖn vÅ s∫ d∂ng mÄy Ø nhiõt Û´

tπ 5cC Ûón 35cC. Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao da

kún.C MÄy cÜo rÇu nÅy tuÇn thµ cÄc quy Û†nh an

toÅn IEC Û∑±c qußc tó c£ng nhên vÅ c° thôyìn tÇm r∫a d∑≠i v¢i n∑≠c.

Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm traxem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ngtay bÜn.

Lu£n r≤t phúch cám Ûiõn ra kh•i mÄy tr∑≠ckhi r∫a mÄy d∑≠i v¢i n∑≠c.

TI”NG VI◊T 37

NÜp Ûiõn

Khi sÜc pin cho mÄy lçn Ûçu hay sau m´t thÆi giandÅi kh£ng c° s∫ d∂ng, Ûô mÄy sÜc liìn t∂c trong 4 giÆ.

Th£ng th∑Æng sÜc pin måt khoÖng 1 giÆ.

Kh£ng Û∑±c Ûô mÄy nßi v≠i ngu®n Ûiõn liìn t∂ctrong h¨n 24 giÆ.

BÜn vèn c° thô d≥ng mÄy cÜo rÇu mÅ kh£ng cçnsÜc pin bàng cÄch nßi mÄy v≠i ngu®n Ûiõn.

Nhªng chü bÄo khi sÜc pin

QuÄ trùnh sÜc

C Ngay khi bát Ûçu sÜc mÄy cÜo rÇu ÛÉ hót pin,Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄ sî bêt sÄng.

Pin ÛÉ nÜp Ûµ Ûiõn

C Khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy, Ûín bÄo mÅu xanh lÄcÇy bát Ûçu nhåp nhÄy.

TI”NG VI◊T38

NÜp Ûiõn cho mÄy

Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao da kún.

C 1 Cám Ûçu cám vÅo mÄy.

2 Cám phúch cám vÅo © Ûiõn.

3 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçucám ra kh•i mÄy khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy.

ThÆi gian cÜo khi d≥ng pin

ThÆi gian cÜo cµa m´t mÄy nÜp Ûµ Ûiõn lÅ khoÖng45 ph≤t.

CÄch s∫ d∂ng mÄy

CÄch s∫ d∂ng mÄy

1 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô bêt mÄy cÜo.

C 2 Di chuyôn dao cÜo nhanh trìn da, dichuyôn theo chiòu thâng Û∏ng vÅ xoayv¢ng

CÜo trìn da mãt kh£ sî c° kót quÖ tßt nhåt.Da cµa bÜn cçn c° 2 Ûón 3 tuçn Ûô lÅm quen v≠imÄy Philishave.

3 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô tát mÄy cÜo.

C 4 Ùêy náp bÖo võ vÅo mÄy sau m™i lçn s∫d∂ng Ûô trÄnh h∑ h•ng.

TI”NG VI◊T 39

T£ng Û¨

Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp.

C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp lìn trìn.C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy ÛangchÜy.

CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù

Ch≥i r∫a mÄy th∑Æng xuyìn sî bÖo ÛÖm mÄyhoÜt Û´ng tßt h¨n.

CÄch lau ch≥i mÄy dö dÅng vÅ võ sinh nhåt lÅ r∫ab´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇu t°c bàng n∑≠cn°ng sau m™i lçn s∫ d∂ng.Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm traxem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ngtay bÜn.

C Ùô lÅm võ sinh dö dÅng vÅ ÛÜt hiõu quÖ tßi ∑uÛÉ c° Philishave Action Clean (mÄy lÅm võsinh dao cÜo, loÜi HQ100). Xin liìn hõ ÛÜi lΩPhilishave Ûô biót thìm th£ng tin.

B D∂ng c∂ lÅm sÜch dao cÜo Philishave Action Cleanc° thô kh£ng c° sän Ø tåt cÖ cÄc n∑≠c. Xin vuil¢ng liìn hõ Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng Øn∑≠c bÜn Ûô biót thìm th£ng tin vò ph∂ kiõn nÅy.

BÜn c¥ng c° thô lÅm võ sinh mÄy theo cÄch sau:

TI”NG VI◊T40

Võ sinh m™i ngÅy: b´ phên cÜo vÅ khoangch∏a rÇu t°c

Khi ch≥i r∫a mÄy, bÜn kh£ng cçn thÄo cÄc Ûçu cÜora (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ). Nóu bÜn mußn thÄora, kh£ng Û∑±c gán nhçm l∑∞i cÜo nÅy vÅo nápbÖo võ kia, vù Û´ ma sÄt cµa m™i l∑∞i cÜo trìn nápbÖo võ Û≤ng cµa n° sî ÛÖm bÖo Û∑±c hiõu quÖtßt nhåt. Nóu bÜn v£ tùnh gán nhçm cÄc b´ phênthù c° thô phÖi måt vÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜtÛ´ng tßt trØ lÜi.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Ãn n≤t release (1) r®i mØ b´ phên cÜo ra(2).

C 3 LÅm sÜch b´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇut°c bàng cÄch r∫a ch≤ng d∑≠i v¢i n∑≠cn°ng (60cC-80cC).

4 Ù°ng b´ phên cÜo lÜi vÅ r¥ sÜch n∑≠cÛ¶ng bìn trong mÄy.

Kh£ng Û∑±c d≥ng khÑn b£ng hay khÑn giåy Ûô laukh£ b´ phên cÜo vù ch≤ng c° thô lÅm h∑ phçndao cÜo.

C 5 MØ b´ phên cÜo lçn nªa vÅ vèn giª Ø v† trúnÅy cho Ûón khi mÄy kh£ hân.

BÜn c¥ng c° thô võ sinh khoang ch∏a rÇu t°c mÅkh£ng cçn n∑≠c, bàng cÄch d≥ng bÅn chÖi Û∑±ccung cåp.

TI”NG VI◊T 41

1

2

T£ng Û¨

LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Lau ch≥i t£ng Û¨ bàng bÅn chÖi Û∑±c cåpkím theo mÄy.

C 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçumÄy may c∏ sÄu thÄng m´t lçn.

Cåt giª

C Ùêy náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑h•ng.

Nìn giª mÄy trong bao da Û∑±c cåp kímtheo sÖn phém.

Thay thó ph∂ kiõn

Thay cÄc Ûçu dao cÜo hai nÑm m´t lçn Ûô c°Û∑±c hiõu quÖ tßt nhåt.

Chü thay Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n bàng Ûçu cÜohiõu Philishave HQ6 Quadra.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

TI”NG VI◊T42

C 2 Nhån vÅ thÖ n≤t (1) vÅ mØ b´ phên cÜo (2).

C 3 Xoay bÄnh xe ng∑±c chiòu kim Û®ng h®(1) vÅ thÄo khung Û∞ (2).

C 4 ThÄo cÄc b´ Ûçu cÜo ra r®i Ûãt cÄc b´ m≠ivÅo b´ phên cÜo sao cho phçn c° cÄc l™khuyót h∑≠ng vÅo trung tÇm b´ phên cÜo.

PhÖi ÛÖm bÖo lÅ cÄc Ûçu cÜo vπa sÄt vÅo khungtrßng.

C 5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån bÄnhrÑng (1) vÅ xoay theo chiòu kim Û®ng h® (2).

Ph∂ kiõn

CÄc ph∂ kiìn sau ÛÇy hiõn Ûang c° sän:- CÄc Ûçu cÜo hiõu Philishave HQ6 Quadra.- Phúch cám HQ8000.- B´ r∫a HQ100 Philishave Action Clean

(b´ r∫a Ûçu cÜo).- HQ101 Philishave Action Clean refill

(sªa r∫a Ûçu dao cÜo).- HQ110 Philishave shaving head cleaner

(bùnh x†t Ûô r∫a Ûçu dao cÜo).

TI”NG VI◊T 43

1

2

1

2

1

2

BÖo hÅnh & d†ch v∂

Nóu bÜn cçn c° th£ng tin hoãc gãp tr∂c trãc, vuil¢ng vÅo trang Web cµa Philips tÜiwww.philips.com hoãc liìn hõ v≠i Trung TÇmChÑm S°c KhÄch HÅng cµa Philips tÜi qußc giacµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa n¨inÅy trìn tÆ bÖo hÅnh kháp thó gi≠i). Nóu kh£ngc° Trung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅng nÅo tÜiqußc gia cµa bÜn, xin liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips Ø Û†aph∑¨ng hoãc Ph¢ng D†ch V∂ cµa C£ng Ty PhilipsDomestic Appliances and Personal Care.

M£i tr∑Æng

Pin sÜc cµa mÄy c° ch∏a cÄc chåt c° khÖ nÑng gÇy£ nhiöm m£i tr∑Æng.

V∏t b• pin

ThÄo pin ra kh•i mÄy tr∑≠c khi bÜn v∏t b• mÄy.Kh£ng nìn v∏t b• pin chung v≠i rÄc sinh hoÜtth£ng th∑Æng, mÅ hÉy giao cho m´t Ûiôm thugom chúnh th∏c. BÜn c¥ng c° thô mang mÄy ÛónTrung TÇm D†ch V∂ Philips, n¨i ÛÇy sî gi≤p bÜnthÄo pin ra vÅ x∫ lΩ ch≤ng m´t cÄch an toÅn vòmãt m£i tr∑Æng.

Chü thÄo pin khi pin ÛÉ hoÅn toÅn hót Ûiõn.

1 R≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo dÇy cámkh•i mÄy.

C 2 Ùô mÄy cÜo rÇu chÜy cho t≠i khi n° dπnglÜi, mØ t£ng Û¨, thÄo cÄc vút vÅ mØ mÄycÜo rÇu.

TI”NG VI◊T44

3 ThÄo pin ra.

R≤t phúch cám mÄy kh•i ngu®n Ûiõn, sau khi pinÛ∑±c thÄo ra kh•i mÄy.

Khác ph∂c sº cß

1 CÜo rÇu këm hiõu quÖ

B Nguyìn nhÇn 1: Ùçu cÜo bén.B MÄy ch∑a Û∑±c trÄng Ûµ hoãc n∑≠c d≥ng Ûô

trÄng ch∑a Ûµ n°ng.

Ch≥i r∫a mÄy lÜi thêt kø tr∑≠c khi tióp t∂ccÜo (xem ch∑¨ng 'CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù').

B Nguyìn nhÇn 2: RÇu t°c dÅi lÅm cÖn trØ Ûçu daocÜo.

C ThÄo khung giª ra.

C Ch≥i r∫a l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ.Kh£ng ch≥i r∫a nhiòu l∑∞i dao cÜo vÅ chán bÖovõ c≥ng m´t l≤c, vù n° h±p thÅnh tπng b´. Nóu v£tùnh gán nhçm l∑∞i cÜo vÅ chán bÖo võ, thù phÖivÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜt Û´ng tßt trØ lÜi.

LÅm sÜch rÇu t°c bàng ch©i võ sinh Û∑±c cåpkím.

Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoaybÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®.

TI”NG VI◊T 45

1

2

B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n.

ThÄo khung giª ra. ThÄo cÄc b´ Ûçu cÜo c¥ ra kh•i b´ phên cÜo

r®i Ûãt cÄc b´ m≠i vÅo.Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n (l∑∞i cÜovÅ náp bÖo võ) bàng cÄc Ûçu cÜo chúnh hiõuPhilishave HQ6 Quadra.

Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoaybÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®.

2 MÄy cÜo kh£ng hoÜt Û´ng khi ÛÉ ån n≤tON/OFF (B–T/T∆T)

B Nguyìn nhÇn: Hót pin.

SÜc pin lÜi. Xem ch∑¨ng 'CÄch sÜc pin'.

3 B´ phên cÜo b† tÄch rÆi kh•i mÄy.

C Khi b´ phên cÜo b† tÄch kh•i mÄy, kiôm traxem l¢ xo bÖn lò c° Û∑±c láp Û≤ng ch∑a,nghûa lÅ kh£ng b† l•ng, kh£ng b† rÜn n∏t hoãcb† h•ng. Nóu l¢ xo bÖn lò ÛÉ Û∑±c láp Û≤ng,b´ phên cÜo sî Û∑±c gán lÜi mÄy dö dÅng.Nh∑ng nóu l¢ xo bÖn lò b† l•ng, rÜn n∏t hoãcb† h•ng, vui l¢ng liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips hoãctrung tÇm d†ch v∂ Philips gçn nhåt Ûô trÄnhlÅm h•ng mÄy.

TI”NG VI◊T46

!"#$

ü

!" 100-240 () * 24

(+, -.-/01

23/.-/01. -2/-.3/

/1* , -.*

23/1)/3 2/ 4/*11

5ü11 1- -*6 23/1 /

*1 /4",

C *ü/-71

8, : !.3/ ü0/;0<-4 5- 35

/ ?++1ü

/1("; .3/ /1<@+, A!

C .3/ / -*6.-/0

1/1 ) IEC ü-5 .-ü//1 /0

11E

%&'ü '%&! )*)+$ ''**

5/.3/ / .-ü/

', -).$ $& ' ).

, -&! 4 $'

0')0! , - !) ' 1 $'

#'0$ü# -$! 24 $'

ü'3 # ').00ü# -$ü# -$

47

48

üFF;ü

C 4-(.3/ üFF;ü"1G",

C -3/ **/*:- üFF;ü"14-24

(.3/

#, - &#4 )567)8#49

C 1 ü1".3/

2 ü1"/ ("*ü1

3 ., ü1 ü1*

.3/ //-3/(**/*:-

49

ü.3/ (

&, -0'' # 0 '! 45 &

! "

1 -ü4*( A/A 23/.3/

C 2 .3/*-I4 )* -

;! ;ü4ü

;!0 2 3 ü$), *!$

& Philishave

3 A.3/ 1ü4*( A/ A 21 . 1

C 4 AJ./ .3/ .

23/!/ -

/

ü$0

C 1 3/*:/. /",

ü'3&$ ' &'0,&#4

ü$"%$ & '

'&'ü #ü'ü' ) ü!&E!;&ü4

!E&'ü &ü 34ü'$# #&ü $

FG#% &$$

%&'ü '%&! )*)+$ ''**

C .-ü/ 1Iü< ü . Philishave Action

Clean (/;( .-ü/ü.3/ HQ100)

+, +3/ü/5-* 1 PhilishaveB ü !"#"ü

$%&$'(#

&#$&'ü #!E0 ):

ü4 . ) : / :?]

'&'ü ').0#$ ('

#7) $ 00 )0ü ' ü$'

ü0$ $

) ü!&E!"*&') $&$ ü$

$#$!K 0) ' 2-3 ü$

),&) ü!&E!"* $!'

1 Aü4*(.3/ 5///* *.3/

C 2 -/1 (1) A//.3/ (2)

C 3 .;ü-5 .-ü// :?]1-*/ E .3/

1 .-ü/ -2/-.3/

4 AüE//

'; G$ &$

50

1

2

51

C 5 A///. /1 4 ü4

ü'3&'ü FG # '0% #)& '

*'

:-/

&'ü &$&$$

1 Aü4*(.3/ 5///* *.3/

C 2 .-ü/ /1 .-ü/ -

C 3 1E-23//3+^"/ :-/ _ 3/

() '

C AJ./.3/ 23/!/ ü11

.;/:.3/ @ -2/-.3/

*% &"!'

)#$& M 2 )N * ) ü!&E!;ü4ü

)#$&#$ Philishave HQ6 Quadra &$

52

1 Aü4*(.3/ 5///* *.3/

C 2 -/1 (1) 23/A (2)

C 3 -`/ ":-aA (1) 5//1,// (2)

C 4 /// ü/- 1 -<: _

ü "/ /;(

0üü&#'$) $ü#7*

C 5 /. 1,"1`/ (1)

-*-":-aA (2)

&* +,ü (

),ü!''#:

- $ HQ6 Philishave Quadra

- )$U) - HQ8000

- HQ100 Philishave Action Clean (%#&'ü $)

- HQ101 Philishave Action Clean refill (%#&'ü $)

- %#&'ü $ Philishave HQ110 (ü)#,&'ü $)

1

2

1

2

1

2

'* $' %$ (

')_K0&'4*!'0!'#$;!0"$`, !

)' 60,-8!)ü, & www.philips.com

0!0F4#,!44!G$&-8!)ü,) &F ('#&F$

*&,F4#,!e #4ü;*$#$$) $&$)

) &F ''F4#,! )0!00$&#;!0"$`,!G$

&-8!)ü,) &F 0!0;!!G$& Philips Domestic Appliance

and Personal Care BV

ü("%

00&ü'3) ' 0$'ü67'*!G0ü!'

4 **/

'0&! 00 #&!00'$

# '4i#E' 0 )&!&j* )&F4#,!-8!)ü,

(Philips Service Centre) *!$

#3400''!E& ').*!G0" '

00 ' ü --+'! M

1 5///* /5/ü1//.3/

C 2 /1.3/ 1/ A / "

ü<// A.3/

3 /**///

$&00 0$ü# -$ '

53

*-.!

1 ü4 b402

B ü" $ 1. + üB $+,-,,&-,$

. .-ü/.3/ /1

5, / */(<"/ " .-ü/")

B ü" $ 2. /ü, "

C 5/. 1,//

C .-ü/-J./

#' i'7$#$ * 0 $34$

$ &ü$)##$!K 0)$

üü'ü$), & ;$!'

.-ü/?]1 -

ü. 1, .3/ 4-

B ü" $ 3. ü&+

5/. 1,//

5/-//1ü--

)#$&ü7 (' #7) #$ HQ6 Quadra

Philishave &$

ü. 1, .3/ 4-

2 -3/- A/A !.3/ -

B ü" : 23""$

54

1

2

55

(**/ < '('

3 13//-/*.3/

C 13//-/*.3/ *ü/ü4 21

1,/1<3/- /-1-e/1*3/

ü4 21 1,/1< .;21 "*.3/

/1 :*- ü4 - -/1* 3/ *4*/*

1I4*0;f("/ A4ü(

3/?<1(4A4ü(.;23/!/ -4.3/

56

C

c c

C

57

58

C

C

C 1

2

3

59

1

C 2

3

C 4

C 1

C

B

1

C 2

60

1

2

61

C 3

4

C 5

1

C 2

C 3

C

1

C 2

C 3

C 4

C 5

62

1

2

1

2

1

2

63

64

1

C 2

3

1

B

B

B

C

C

1

2

65

B

2

B

3

C

2004/02/12

66

C c c

C

67

68

C

C

C 1

2

3

69

1

C 2

3

C 4

C 1

C

B

1

C 2

70

1

2

71

C 3

4

C 5

1

C 2

C 3

C

1

C 2

C 3

C 4

C 5

72

1

2

1

2

1

2

73

74

1

C 2

3

1

B

B

B

C

C

1

2

75

B

2

B

3

C

C

c c

C

76

C

77

C

C

78

C

C

C

79

C

B

80

C

C

C

C

81

1

2

C

C

C

C

82

1

2

1

2

C

C

83

1

2

C

B

B

84

B

C

C

B

85

1

2

B

C

86

4222 002 41905