HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 serieswelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c02516996.pdfa.Afişaţi...
Transcript of HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 serieswelcome.hp-ww.com/ctg/Manual/c02516996.pdfa.Afişaţi...
HP Photosmart Premium e-All-in-OneC310 series
Cuprins
1 Ajutor pentru HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series.................................................................................3
2 Cunoaşterea echipamentului HP PhotosmartComponentele imprimantei..................................................................................................................................................5Sfaturi pentru familiarizarea cu imprimanta..........................................................................................................................6
3 Cum pot să..........................................................................................................................................................................7
4 ImprimareÎncărcarea suportului..........................................................................................................................................................11Sfaturi pentru imprimarea cu succes..................................................................................................................................15
5 Copiere şi scanareScanarea pe un computer..................................................................................................................................................17Copierea textului sau a documentelor combinate..............................................................................................................18Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării.........................................................................................................................20
6 Lucrul cu cartuşeleVerificarea nivelului de cerneală........................................................................................................................................21Curăţarea automată a capului de imprimare......................................................................................................................21Înlocuirea cartuşelor...........................................................................................................................................................22Comandarea consumabilelor de cerneală..........................................................................................................................24Informaţii privind garanţia cartuşelor..................................................................................................................................24Sfaturi pentru lucrul cu cerneală.........................................................................................................................................25
7 Asistenţă HPObţineţi ajutor suplimentar.................................................................................................................................................27Asistenţă HP prin telefon....................................................................................................................................................27Opţiuni suplimentare de garanţie.......................................................................................................................................28
8 ConectivitateInstalarea software-ului pentru conexiunea la reţea...........................................................................................................29Sfaturi pentru configurarea şi utilizarea unei imprimante în reţea......................................................................................29
9 Informaţii tehniceNotă....................................................................................................................................................................................31Informaţii despre chip-ul cartuşului.....................................................................................................................................31Specificaţii..........................................................................................................................................................................32Programul de protecţie a mediului......................................................................................................................................34Notificări despre reglementări............................................................................................................................................39Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir.....................................................................................................................42
Index........................................................................................................................................................................................45
1
Cup
rins
2
Cuprins
1 Ajutor pentru HP Photosmart Premiume-All-in-One C310 seriesPentru informaţii despre HP Photosmart, vezi:
• Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart la pagina 5• Cum pot să la pagina 7• Imprimare la pagina 9• Copiere şi scanare la pagina 17• Lucrul cu cartuşele la pagina 21• Conectivitate la pagina 29• Informaţii tehnice la pagina 31• Obţineţi ajutor suplimentar la pagina 27
Ajutor pentru HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series 3
Aju
tor p
entr
u H
P Ph
otos
mar
tPr
emiu
m e
-All-
in-O
ne C
310
serie
s
Capitol 1
4 Ajutor pentru HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series
Ajutor pentru H
P Photosmart
Premium
e-All-in-O
ne C310 series
2 Cunoaşterea echipamentului HPPhotosmart• Componentele imprimantei• Sfaturi pentru familiarizarea cu imprimanta
Componentele imprimantei• Vedere din faţă a imprimantei
1 Capac
2 Suprafaţa interioară a capacului
3 Geam-suport
4 Afişaj color (menţionat şi ca afişaj)
5 Tava foto
6 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto
7 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii)
8 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava principală
9 Tava principală de alimentare (numită şi tava de alimentare)
10 Tavă de ieşire
11 Uşă cartuşe
12 Sloturile Memory Card (Card de memorie)
13 LED pentru sloturile Memory Card (Card de memorie)
14 LED Fără fir
• Vedere de sus şi din spate a imprimantei
Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart 5
Cun
oaşt
erea
ech
ipam
entu
lui H
PPh
otos
mar
t
15 Zona de acces la cartuşe
16 Ansamblul capului de imprimare
17 Locaţia numărului modelului
18 Port USB spate
19 Conexiune sursă de alimentare (utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP).
20 Accesoriu pentru imprimarea pe ambele feţe
Sfaturi pentru familiarizarea cu imprimantaFolosiţi următoarele sfaturi pentru vă familiariza cu imprimanta:
• Învăţaţi despre funcţiile Panoului de comandă de pe web, într-un mod simplu. Faceţi clic aici pentru a vă conectala internet pentru mai multe informaţii.
• Învăţaţi despre programul de gestionare pentru Print Apps (Aplicaţii de imprimare) pentru imprimarea reţetelor,cupoanelor, a altor informaţii de pe web, într-un mod simplu. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet pentrumai multe informaţii.
Capitol 2
6 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
Cunoaşterea echipam
entului HP
Photosmart
3 Cum pot săAceastă secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor,scanarea şi copierea.
• Scanarea pe un computer la pagina 17 • Înlocuirea cartuşelor la pagina 22
• Copierea textului sau a documentelor combinatela pagina 18
• Încărcarea suportului la pagina 11
• Eliminaţi blocajul de hârtie din accesoriul pentruimprimarea faţă-verso. la pagina 14
Cum pot să 7
Cum
pot
să
Capitol 3
8 Cum pot să
Cum
pot să
4 Imprimare
Imprimare documente la pagina 9
Imprimarea fotografiilor la pagina 10
Imprimare plicuri la pagina 11
Subiecte înrudite• Încărcarea suportului la pagina 11
Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 15
Imprimare documenteMajoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Este necesar să modificaţimanual setările numai atunci când modificaţi calitatea imprimării, când imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau pefolii transparente sau când utilizaţi caracteristici speciale.
Tipărirea dintr-o aplicaţie software1. Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată.4. Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties
(Proprietăţi).În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi),Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
Notă Atunci când tipăriţi o fotografie, trebuie să selectaţi opţiunile pentru hârtia foto respectivă şi pentruîmbunătăţirea calităţii foto.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe fileleAdvanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare), Features (Caracteristici), şi Color(Culoare).
Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de imprimare, alegând unadintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Faceţiclic pe un tip de lucrare de imprimare din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Setărileimplicite pentru tipul respectiv de lucrare de imprimare sunt stabilite şi rezumate în fila Printing Shortcuts(Comenzi rapide imprimare). Dacă este necesar, puteţi regla setările de aici şi salva setările personalizateca nouă comandă rapidă de imprimare. Pentru a salva o comandă rapidă personalizată de imprimare,selectaţi comanda rapidă şi faceţi clic pe Save As (Salvare ca). Pentru a şterge o comandă rapidă, selectaţicomanda rapidă şi faceţi clic pe Delete (Ştergere).
6. Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).7. Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Imprimare 9
Impr
imar
e
Subiecte înrudite• Încărcarea suportului la pagina 11
Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 15
Imprimarea fotografiilor• Imprimarea fotografiilor salvate pe computerul dumneavoastră la pagina 10
Imprimarea fotografiilor salvate pe computerul dumneavoastrăPentru a imprima o fotografie pe hârtie foto1. Asiguraţi-vă că tava foto conţine hârtie foto.2. Puneţi hârtia fotografică cu faţa în jos pe partea dreaptă a tăvii foto.
3. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei.4. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).5. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată.6. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi),Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
7. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).8. Din zona Basic Options (Opţiuni de bază), din lista verticală Paper Type (Tip de hârtie), selectaţi More (Mai
mult). Apoi selectaţi dimensiunea de hârtie foto adecvată.9. Din zona Resizing Options (Opţiuni de redimensionare), din lista verticală Size (Dimensiune), selectaţi More
(Mai mult). Apoi selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată.Dacă dimensiunea şi tipul de hârtie nu sunt compatibile, software-ul imprimantei afişează un avertisment şi văpermite să selectaţi altă dimensiune sau alt tip.
10. (Opţional) Selectaţi caseta Borderless printing (Imprimare fără chenar), dacă aceasta nu este deja bifată.Dacă dimensiunile şi tipul hârtiei fără chenar nu sunt compatibile, software-ul produsului afişează un avertismentşi vă permite să selectaţi alt tip sau alte dimensiuni.
11. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), selectaţi o calitate înaltă a imprimării, precum Best (Optim) din listaverticală Print Quality (Calitate imprimare).
Notă Pentru a obţine rezoluţia dpi cea mai înaltă, puteţi folosi setarea Maximum dpi (Dpi maxim) cu tipurileacceptate de hârtie fotografică. Dacă Maximum dpi (Dpi maxim) nu este listată în lista derulantă Calitateaimprimării, o puteţi activa din fila Advanced (Avansat).
12. În zona HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life), faceţi clic pe lista verticală Photo fix (Retuşfoto) şi selectaţi una din următoarele opţiuni:• Off (Dezactivat): nu aplică HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life) imaginii.• Basic (De bază): îmbunătăţeşte imaginile cu rezoluţie scăzută; reglează moderat claritatea imaginii.
13. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).14. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
Capitol 4
10 Imprimare
Imprim
are
Notă Nu lăsaţi hârtie fotografică neutilizată în tava pentru hârtie. Este posibil ca hârtia să se curbeze, ceea cepoate duce la scăderea calităţii imprimatelor. Pentru rezultate optime, nu lăsaţi fotografiile imprimate să se aduneîn tava de hârtie.
Subiecte înrudite• Încărcarea suportului la pagina 11
Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 15
Imprimare plicuriCu echipamentul HP Photosmart, puteţi să imprimaţi pe un singur plic, pe un set de plicuri sau pe coli cu etichetespecial proiectate pentru imprimante cu jet de cerneală.
Imprimarea unui grup de adrese pe etichete sau plicuri1. Imprimaţi mai întâi o pagină de test pe hârtie simplă.2. Aşezaţi pagina de test peste coala cu etichete sau peste plic şi ţineţi-le în lumină. Verificaţi încadrarea în spaţiu
a fiecărui bloc de text. Efectuaţi ajustările necesare.3. Încărcaţi etichete sau plicuri în tava pentru hârtie.
Atenţie Nu utilizaţi plicuri cu cleme sau cu ferestre. Acestea se pot bloca în role şi pot provoca blocaje alehârtiei.
4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei în interior spre tenacul de etichete sau plicuri până când ghidajul seopreşte.
5. Dacă imprimaţi pe plicuri, procedaţi astfel:a. Afişaţi setările pentru imprimare, apoi faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).b. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea corespunzătoare plicurilor
din lista Size (Dimensiune).6. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
Subiecte înrudite• Încărcarea suportului la pagina 11
Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 15
Încărcarea suportului1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Încărcaţi hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 inci)a. Ridicaţi capacul tăvii foto.
� Ridicaţi capacul tăvii foto şi glisaţi în afară ghidajul pentru lăţimea hârtiei.
b. Încărcaţi hârtia.� Introduceţi topul de hârtie foto în tava foto cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în
jos.
Încărcarea suportului 11
Impr
imar
e
� Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Notă Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientatespre dvs.
� Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei.
c. Coborâţi capacul tăvii foto.
Alimentaţi hârtie A4 sau de 8,5 x 11 incia. Ridicaţi tava foto.
� Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară.� Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare.
b. Încărcaţi hârtia.� Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare principală cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa
de imprimat în jos.
Capitol 4
12 Imprimare
Imprim
are
� Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.� Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei.
� Coborâţi tava foto.
Încărcarea plicurilora. Ridicaţi tava foto.
� Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară.� Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare.
b. Încărcarea plicurilor.� Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă extremă a tăvii de alimentare principale, cu
clapele plicurilor orientate în sus şi spre stânga.
� Împingeţi teancul de plicuri spre înainte până când se opreşte.� Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
Încărcarea suportului 13
Impr
imar
e
� Coborâţi tava foto.2. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte
produsul dvs.
Subiecte înrudite• Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 15
Eliminaţi blocajul de hârtie din accesoriul pentruimprimarea faţă-verso.
Pentru a elimina blocajul de hârtie din accesoriul pentru imprimarea faţă-verso.1. Opriţi produsul.2. Scoateţi accesoriul pentru imprimarea faţă-verso.
3. Eliminaţi blocajul de hârtie.4. Montaţi la loc accesoriul pentru imprimarea faţă-verso.
5. Porniţi produsul.
Capitol 4
14 Imprimare
Imprim
are
6. Încercaţi să imprimaţi din nou.7. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte
produsul dvs.
Sfaturi pentru imprimarea cu succesFolosiţi următoarele sfaturi pentru a imprima cu succes.
Sfaturi de imprimare• Folosiţi cartuşe HP originale. Cartuşele HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a
asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp.• Verificaţi dacă este cerneală suficientă în cartuşe. Pentru a verifica nivelurile de cerneală estimate, urmaţi
instrucţiunile din meniul Tools (Instrumente) de pe ecran. De asemenea, puteţi verifica nivelurile de cernealădin Printer Toolbox (Caseta de instrumente a imprimantei) din software.
• Încărcaţi un teanc de hârtie, nu doar o pagină. Folosiţi hârtie curată şi plată de aceeaşi dimensiune. Asiguraţi-vă că este încărcat un singur tip de hârtie odată.
• Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de alimentare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie.Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de alimentare.
• Setaţi calitatea imprimării şi dimensiunea imaginii conform tipului şi dimensiunii hârtiei încărcate în tava deintrare.
• Folosiţi previzualizarea imprimării pentru a verifica marginile. Nu lăsaţi setările marginilor pentru document sădepăşească zona de imprimare a imprimantei.
• Aflaţi cum să vă partajaţi fotografiile online şi să comandaţi imprimări. Faceţi clic aici pentru a accesa Internetulpentru mai multe informaţii.
• Aflaţi despre Manager aplicaţii pentru a imprima reţete, cupoane şi alte conţinuturi de pe Web, simplu şi uşor.Faceţi clic aici pentru a accesa Internetul pentru mai multe informaţii.
• Aflaţi cum să imprimaţi de oriunde trimiţând un e-mail şi ataşamente către imprimanta dvs. Faceţi clic aici pentrua accesa Internetul pentru mai multe informaţii.
Sfaturi pentru imprimarea cu succes 15
Impr
imar
e
Capitol 4
16 Imprimare
Imprim
are
5 Copiere şi scanare• Scanarea pe un computer• Copierea textului sau a documentelor combinate• Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării
Scanarea pe un computerPentru a scana într-un computer1. Încărcaţi originalul.
a. Ridicaţi capacul de pe produs.
b. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
c. Închideţi capacul.2. Porniţi scanarea.
a. Din ecranul de început, selectaţi Scanare, apoi apăsaţi OK.b. Selectaţi Computer, apoi apăsaţi OK.
Dacă produsul este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile. Selectaţi computerul pe caredoriţi să transferaţi pentru a începe scanarea.
3. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecteprodusul dvs.
Subiecte înrudite• Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării la pagina 20
Copiere şi scanare 17
Cop
iere
şi s
cana
re
Copierea textului sau a documentelor combinate1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Copie pe o singură faţăa. Încărcaţi hârtia.
� Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală.
b. Încărcaţi originalul.� Ridicaţi capacul de pe produs.
� Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
� Închideţi capacul.c. Specificaţi numărul de exemplare.
� Atingeţi Copiere de pe afişajul Început.Apare previzualizarea Copiere.
� Atingeţi ecranul pentru a seta numărul de exemplare.d. Porniţi copierea.
� Atingeţi A&N sau Color.
Capitol 5
18 Copiere şi scanare
Copiere şi scanare
Copie faţă-versoa. Încărcaţi hârtia.
� Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală.
b. Încărcaţi originalul.� Ridicaţi capacul de pe produs.
� Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
� Închideţi capacul.c. Specificaţi opţiunea faţă-verso.
� Atingeţi Copiere de pe afişajul Început.Apare previzualizarea Copiere.
� Atingeţi Setări de imprimare.Apare meniul Setări copiere.
� Atingeţi Faţă-verso.� Atingeţi Pornit.
d. Specificaţi numărul de exemplare.� Utilizaţi ecranul tactil pentru a seta numărul de exemplare.
Copierea textului sau a documentelor combinate 19
Cop
iere
şi s
cana
re
e. Porniţi copierea.� Atingeţi A&N sau Color.
f. Copiaţi al doilea original.� Încărcaţi a doua pagină pe geamul-suport şi atingeţi OK.
2. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecteprodusul dvs.
Subiecte înrudite• Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării la pagina 20
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanăriiFolosiţi sfaturile următoare pentru a reuşi copierea şi scanarea:
• Menţineţi geamul şi spatele capacului curate. Scanerul interpretează tot ce detectează pe geamul-suport caparte a imaginii.
• Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.• Pentru a copia sau scana o carte sau alte originale groase, scoateţi capacul.• Pentru a face o copie mare a unui original de mici dimensiuni, scanaţi originalul în computer, redimensionaţi
imaginea în software-ul de scanare, apoi imprimaţi un exemplar al imaginii mărite.• Pentru a evita textul scanat incorect sau lipsă, asiguraţi-vă că luminozitatea este setată adecvat în software.• Dacă documentul care urmează să fie scanat are un aspect complet, selectat textul încadrat ca setarea
documentului de scanat în software. Cu această setare, aspectul textului şi formatarea sunt reţinute.• Dacă imaginea scanată este decupată incorect, opriţi funcţia de autodecupare din software şi decupaţi imaginea
scanată manual.
Capitol 5
20 Copiere şi scanare
Copiere şi scanare
6 Lucrul cu cartuşele• Verificarea nivelului de cerneală• Curăţarea automată a capului de imprimare• Înlocuirea cartuşelor• Comandarea consumabilelor de cerneală• Informaţii privind garanţia cartuşelor• Sfaturi pentru lucrul cu cerneală
Verificarea nivelului de cernealăPuteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş. Nivelul decerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşe.
Notă 1 Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat, sau un cartuş care a fost folositîntr-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelei ar putea fi imprecis sau indisponibil.
Notă 2 Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.Când primiţi un mesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală, aveţi grijă să fie disponibil un cartuşde schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitateade imprimare nu se deteriorează.
Notă 3 Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare într-o serie de moduri diferite, inclusiv înprocesul de iniţializare, care pregăteşte produsul şi cartuşele pentru imprimare, şi la service-ul capului deimprimare, care menţine duzele de imprimare curate şi curgerea cernelei uniformă. În plus, o cantitate decerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţiwww.hp.com/go/inkusage.
Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), executaţi clic pe Settings (Setări), Print Settings (Setări tipărire)
şi apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).
Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă) din casetade dialog Print Properties (Proprietăţi imprimantă). Din caseta de dialog Print Properties(Proprietăţiimprimantă), faceţi clic pe fila Features (Caracteristici) apoi clic pe butonulPrinter Services (Serviciiimprimantă).
Apare Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).2. Faceţi clic pe fila Estimated Ink Level (Nivel estimat de cerneală).
Sunt afişate nivelurile de cerneală estimate pentru cartuşele de cerneală.
Pentru a verifica nivelurile de cerneală din afişajul imprimantei▲ În ecranul de început, apăsaţi pe butonul Status (Stare). Se afişează nivelurile de cerneală estimate.
Subiecte înrudite• Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 24
Sfaturi pentru lucrul cu cerneală la pagina 25
Curăţarea automată a capului de imprimareÎn cazul în care calitatea imprimării este inacceptabilă, iar problema nu este provocată de nivelurile reduse decerneală sau de faptul că se foloseşte o cerneală care nu este marca HP, curăţaţi capul de imprimare.
Lucrul cu cartuşele 21
Lucr
ul c
u ca
rtuş
ele
Pentru a curăţa capul de imprimare de la afişajul imprimantei1. În ecranul de început, apăsaţi pe butonul Settings (Setări). Se afişează Setup Menu (Meniu configurare).2. În Setup Menu (Meniu configurare), atingeţi ecranul pentru a selecta Tools (Instrumente). Apăsaţi OK.3. Atingeţi ecranul pentru a selecta Clean Printhead (Curăţarea capului de imprimare). Apăsaţi OK.
Subiecte înrudite• Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 24
Sfaturi pentru lucrul cu cerneală la pagina 25
Înlocuirea cartuşelorPentru a înlocui cartuşele de imprimare1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită.2. Scoateţi cartuşul.
a. Deschideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală.
Aşteptaţi să se deplaseze cartuşul spre centrul produsului.b. Apăsaţi tabul pe cartuş, apoi scoateţi-l din slot.
3. Trageţi de banda portocalie şi scoateţi cartuşul din ambalaj.a. Deschideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală.
Capitol 6
22 Lucrul cu cartuşele
Lucrul cu cartuşele
Aşteptaţi să se deplaseze cartuşul spre centrul produsului.b. Apăsaţi tabul pe cartuş, apoi scoateţi-l din slot.
4. Introduceţi un cartuş nou.a. Scoateţi cartuşul din ambalaj.
b. Îndoiţi capacul portocaliu pentru a-l scoate. Poate fi necesară o răsucire puternică pentru a scoate capacul.
c. Potriviţi culorile pictogramelor, apoi împingeţi cartuşul în slot până când se fixează în poziţie.
Înlocuirea cartuşelor 23
Lucr
ul c
u ca
rtuş
ele
d. Închideţi uşa cartuşelor.
5. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecteprodusul dvs.
Subiecte înrudite• Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 24
Sfaturi pentru lucrul cu cerneală la pagina 25
Comandarea consumabilelor de cernealăPentru a afla ce consumabile HP se potrivesc cu produsul dvs, comanda consumabile online sau pentru a crea olistă de cumpărături, deschideţi Centrul de soluţii HP şi selecţionaţi funcţia de cumpărături online.
Informaţiile despre cartuşe şi legături către magazinul online apar şi în mesajele de alertă despre cerneală. În plus,puteţi găsi informaţii despre cartuşe şi puteţi comanda online vizitând www.hp.com/buy/supplies.
Notă Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă nu este acceptatăîn ţara/regiunea dvs, contactaţi un dealer local HP pentru informaţii despre achiziţionarea cartuşelor.
Informaţii privind garanţia cartuşelorGaranţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP căruia îieste destinat. Această garanţie nu acoperă produsele HP cu cerneală care au fost reumplute, reproduse, renovate,utilizate greşit sau contrafăcute.
În timpul perioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data desfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL, poate fi găsită pe produs conform ilustraţiilor demai jos:
Capitol 6
24 Lucrul cu cartuşele
Lucrul cu cartuşele
Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată HP, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu produsul.
Sfaturi pentru lucrul cu cernealăFolosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele de cerneală:
• Folosiţi cartuşele de cerneală corecte pentru imprimanta dvs. Pentru o listă a cartuşelor de cerneală compatibile,consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu imprimanta. Alternativ, consultaţi Printer Toolbox (Cutiade instrumente a imprimantei) din software.
• Introduceţi cartuşele de cerneală în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoareaşi pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă că toate cartuşele se fixează în poziţie.
• Folosiţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cuimprimantele HP pentru a asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp.
• Luaţi în calcul înlocuirea cartuşelor de cerneală când primiţi un mesaj de alertă privind cerneala. Aceasta evităposibilele întârzieri la imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării nudevine inacceptabilă.
• Cartuşele Photo şi Photo Black sunt interşanjabile.
Sfaturi pentru lucrul cu cerneală 25
Lucr
ul c
u ca
rtuş
ele
Capitol 6
26 Lucrul cu cartuşele
Lucrul cu cartuşele
7 Asistenţă HP• Obţineţi ajutor suplimentar• Asistenţă HP prin telefon• Opţiuni suplimentare de garanţie
Obţineţi ajutor suplimentar
Puteţi afla mai multe informaţii şi puteţi obţine ajutor pentru produsul HP Photosmart introducând un cuvântcheie în câmpul Search (Căutare) din partea din stânga sus a secţiunii de vizualizare a ajutorului. Vor fi menţionatetitlurile subiectelor aferente -- atât pentru subiecte locale, cât şi pentru subiecte online.
Pentru a contacta serviciul de asistenţă HP, faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet.
Asistenţă HP prin telefonOpţiunile de asistenţă telefonică şi disponibilitatea pentru suport tehnic diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şilimbă.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
• Perioada de asistenţă prin telefon• Contactarea prin telefon• După perioada de asistenţă telefonică
Perioada de asistenţă prin telefonSe acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusiv Mexic). Pentrua afla durata asistenţei telefonice gratuite în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa, consultaţi www.hp.com/support . Seaplică tarifele standard ale companiei telefonice.
Contactarea prin telefonApelaţi la Asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi a produsului. Fiţi pregătit pentru a furniza următoareleinformaţii:
• Nume produs (HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series)• Numărul serial (înscris pe spatele sau în partea de jos a produsului)• Mesajele afişate atunci când survine problema• Răspunsuri la aceste întrebări:
◦ Problema a survenit şi anterior?◦ O puteţi reproduce?◦ Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema?◦ S-a mai întâmplat altceva înainte de a apărea această situaţie (un fulger, produsul a fost deplasat, etc.)?
Pentru lista numerelor de telefon de asistenţă, vizitaţi www.hp.com/support .
După perioada de asistenţă telefonicăDupă perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. Puteţi găsi asistenţădisponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: www.hp.com/support . Pentru informaţii suplimentare despreopţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţăcorespunzător ţării/regiunii dvs.
Asistenţă HP 27
Asi
stenţă
HP
Opţiuni suplimentare de garanţieSunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP Photosmart, la costuri suplimentare. Vizitaţi www.hp.com/support , selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona de servicii şi garanţie pentru informaţii despre planurilede servicii extinse.
Capitol 7
28 Asistenţă HP
Asistenţă H
P
8 Conectivitate• Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea• Sfaturi pentru configurarea şi utilizarea unei imprimante în reţea
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţeaUtilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP Photosmart pe un computer conectat la o reţea. Înaintede a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat echipamentul HP Photosmart la o reţea. Dacă echipamentulHP Photosmart nu a fost conectat la o reţea, urmaţi instrucţiunile de pe ecran în timpul instalării software-ului pentrua conecta produsul la reţea.
Notă 1 În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie de unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a instala software-ul. În caz contrar, aplicaţia de instalarea software-ului HP Photosmart ar putea încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi puteaaccesa unitatea respectivă a calculatorului.
Notă 2 Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul de operare, spaţiul disponibil şiviteza procesorului.
Pentru a instala software-ul Windows HP Photosmart pe un computer în reţea1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează pe computerul dvs.2. Introduceţi CD-ul de instalare livrat împreună cu produsul în unitatea CD-ROM a computerului.
Notă (1) Dacă HP Photosmart nu este conectat la o reţea, executaţi Expert pt. configurare wireless dinmeniul Network (Reţea) de pe HP Photosmart. Dacă în timpul instalării, software-ul nu poate găsi produsulîn reţea sau nu aţi reuşit să executaţi cu succes Expert pt. configurare wireless, software-ul poate afişasetările fără fir şi, în cazul acesta, vă va redirecţiona către Expert pt. configurare wireless pentruintroducerea informaţiilor respective. Sau
(2) Dacă imprimanta se află deja în reţea, software-ul va oferi alte metode de căutare pentru ca dvs. să puteţigăsi imprimanta în reţea.
3. Dacă apare o casetă de dialog despre paravanuri de protecţie, urmaţi instrucţiunile. Dacă apar mesaje pop-upgenerate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi opţiunea Networking (Reţea) şi apoi faceţi clic peNext (Următorul).Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută produsul în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei este corectă.Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişează ecranul Printers Found (Imprimante găsite).Selectaţi produsul pe care doriţi să îl conectaţi.
6. Urmaţi instrucţiunile pentru a instala software-ul.După ce aţi terminat de instalat software-ul, produsul este pregătit pentru utilizare.
7. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport de testare automată a produsului.
Sfaturi pentru configurarea şi utilizarea unei imprimante înreţea
Respectaţi următoarele sfaturi pentru a configura şi a utiliza o imprimantă în reţea:
Conectivitate 29
Con
ectiv
itate
• La configurarea imprimantei fără fir din reţea, asiguraţi-vă că ruterul sau punctul de acces fără fir sunt pornite.Cât timp Expert pt. configurare wireless funcţionează, imprimanta caută rutere fără fir, apoi arată pe afişajnumele de reţea detectate.
• În cazul în care computerul dvs. este conectat la o reţea virtuală privată (VPN), trebuie să vă deconectaţi de laaceasta înainte de a putea accesa orice alt dispozitiv din reţeaua dvs., inclusiv imprimanta.
• Aflaţi cum să găsiţi setările de securitate ale reţelei dvs. Faceţi clic aici pentru a accesa Internetul pentru maimulte informaţii.
• Aflaţi despre utilitarul de diagnosticare a reţelei (Network Diagnostic Utility) şi alte sfaturi de depanare. Faceţiclic aici pentru a accesa Internetul pentru mai multe informaţii.
• Aflaţi cum să treceţi de la conexiunea USB la conexiunea fără fir. Faceţi clic aici pentru a accesa Internetulpentru mai multe informaţii.
• Învăţaţi cum să lucraţi cu paravanul de protecţie şi programele antivirus în timpul configurării imprimantei. Faceţiclic aici pentru a accesa Internetul pentru mai multe informaţii.
• Învăţaţi cum să conectaţi HP Photosmart la o reţea de domiciliu fără fir folosind WiFi Projected Setup (WPS).Faceţi clic aici pentru a accesa Internetul pentru mai multe informaţii.
• Învăţaţi cum să conectaţi HP Photosmart la o reţea de domiciliu fără fir folosind Wireless Setup Wizard (Expertulpentru configurare fără fir) (WPS). Faceţi clic aici pentru a accesa Internetul pentru mai multe informaţii.
Capitol 8
30 Conectivitate
Conectivitate
9 Informaţii tehniceAceastă secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart.
Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HPPhotosmart.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
• Notă• Informaţii despre chip-ul cartuşului• Specificaţii• Programul de protecţie a mediului• Notificări despre reglementări• Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir
Notă
Informaţii despre chip-ul cartuşuluiCartuşele HP folosite cu acest produs conţin un chip de memorie care vă asistă în operarea produsului. În plus,acest chip de memorie colectează un set limitat de informaţii despre utilizarea produsului, printre care se pot număraurmătoarele: data când a fost instalat prima dată cartuşul, data când a fost utilizat ultima dată cartuşul, numărul depagini imprimate folosind cartuşul, acoperirea de pagini, modurile de imprimare folosite, orice erori de imprimarecare au apărut şi modelul produsului. Aceste informaţii ajută HP să conceapă produse viitoare pentru a satisfacenevoile de imprimare ale clienţilor noştri.
Datele colectate din chipul de memorie al cartuşului nu conţin informaţii care pot fi folosite pentru a identifica unclient sau un utilizator al cartuşului sau al produsului.
HP colectează un eşantion din chip-urile de memorie din cartuşurile returnate în cadrul programului de reciclare şireturnare HP (Partenerii planetei HP: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Chip-urile dememorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a îmbunătăţi viitoarele produse HP. Partenerii HP careasistă la reciclarea acestui cartuş pot avea acces la aceste date.
Orice terţ care se află în posesia cartuşului poate avea acces la informaţiile anonime de pe chip-ul de memorie.Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face chip-ul inoperabil. Totuşi, după ce faceţi chip-ul de memorie inoperabil, cartuşul nu poate fi folosit într-un produs HP.
Dacă vă preocupă furnizarea acestor informaţii anonime, puteţi face aceste informaţii inaccesibile dezactivâncapacitatea chip-ului de a colecta informaţiile de utilizare a produsului
Pentru a dezactiva funcţia informaţiilor de utilizare1. Atingeţi Configurare.
Informaţii tehnice 31
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).3. Atingeţi Informaţii chip cartuş, apoi atingeţi OK.
Notă Pentru a reactiva funcţia informaţiilor de utilizare, restabiliţi setările implicite din fabrică.
Notă Puteţi continua să folosiţi cartuşul în produsul HP dacă dezactivaţi capacitatea chip-ului de memorie dea colecta informaţii despre utilizarea produsului.
SpecificaţiiÎn această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţiicomplete despre produs, consultaţi Fişa tehnică a produsului la www.hp.com/support .
Cerinţe de sistem
Cerinţele de sistem şi de software se găsesc în fişierul Readme.
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţăonline HP la www.hp.com/support .
Specificaţii privind mediul• Interval de temperatură de funcţionare permis: Imprimanta principală: de la 5 ºC la 40 ºC (de la 41 ºF la 104 ºF)
Afişaj detaşabil: de la -10 ºC la 40 ºC (de la 14 ºF la 104 ºF)• Interval de temperatură de funcţionare permis: de la 5º la 40 ºC (de la 41º la 104 ºF)• Umiditate: între 15% şi 80% RH fără condensare Punct de temperatură maximă 28 ºC• Interval de temperatură în afara funcţionării (depozitare): de la -20 ºC la 60 ºC (de la 4 ºF la 140 ºF)• În prezenţa unor câmpuri electromagnetice puternice, semnalul de ieşire al echipamentului HP Photosmart
poate fi uşor perturbat• HP recomandă utilizarea unui cablu USB de maxim 3 m lungime pentru a minimiza zgomotul indus de
eventualele câmpuri electromagnetice puternice
Rezoluţia de imprimare
Pentru mai multe informaţii despre rezoluţia de imprimare, consultaţi software-ul imprimantei.
Specificaţii hârtie
Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tava foto*
Hârtie simplă 60 până la 90 g/m² (16până la 24 livre)
Până la 125 (hârtie de 75g/m² (20 de livre))
50 (hârtie de 75 g/m²(20 de livre))
indisponibil
Hârtie Legal 60 până la 90 g/m² (16până la 24 livre)
Până la 125 (hârtie de 75g/m² (20 de livre))
10 (hârtie de 75 g/m²(20 de livre))
indisponibil
Carduri până la 281 g/m² (75livre)
Maximum 60 25 Maximum 20
Plicuri 75 până la 90 g/m² (20până la 24 livre)
Maximum 15 15 indisponibil
Folie transparentă indisponibil Maximum 40 25 indisponibil
Etichete indisponibil Maximum 40 25 indisponibil
Hârtie foto 13 x 18 cm (5 x 7inchi)
Până la 281 g/m² (75livre)(236 g/m²)
Maximum 40 25 Maximum 20
Hârtie foto 10 x 15 cm (4 x 6inchi)
până la 281 g/m² (75livre)(236 g/m²)
Maximum 40 25 Maximum 20
Capitol 9
32 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tava foto*
Hârtie foto 216 x 279 mm (8,5x 11 inchi)
până la 281 g/m² (75livre)
Maximum 40 25 indisponibil
* Capacitate maximă.† Capacitatea tăvii de ieşire depinde de tipul hârtiei şi de cantitatea de cerneală utilizată. HP recomandă golirea frecventă a
tăvii de ieşire. Modul de calitate a imprimării SCHIŢĂ RAPIDĂ necesită extinderea prelungirii tăvii şi rotirea în sus a capătuluităvii. Fără capătul tăvii rotit în sus, atât hârtia Letter cât şi cea Legal vor cădea pe prima foaie.
*
Notă Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi driverulimprimantei.
Specificaţii privind hârtia pentru accesoriul de imprimare faţă-verso - toate regiunile cu excepţia Japoniei
Tip Dimensiune Greutate
Hârtie Letter: 8,5 x 11 inchiExecutive: 7,25 x 10,5 inchiA4 210 x 297 mmB5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x257 mm
60 până la 90 g/m² (16 până la 24 livre)
Hârtie pentru broşuri Letter: 8,5 x 11 inchiA4 210 x 297 mm
până la 180 g/m² (48 livre)
Specificaţii privind hârtia pentru accesoriul de imprimare faţă-verso - doar pentru Japonia
Tip Dimensiune Greutate
Hârtie Letter: 8,5 x 11 inchExecutive: 7,25 x 10,5 inchA4: 210 x 297 mmA5: 148 x 210 mmB5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x257 mm
60 la 90 g/m² (16 la 24 lb.)
Hârtie pentru broşuri Letter: 8,5 x 11 inchA4: 210 x 297 mm
Până la 180 g/m² (48 lb.legătură)
Cărţi poştale şi fotografii 4 x 6 inch5 x 8 inch10 x 15 cmA6: 105 x 148,5 mmHagaki: 100 x 148 mm
Până la 200 g/m² (110 lb. index)
Deplasare a alinierii• 0,006 mm/mm pe hârtie simplă (verso)
Notă Disponibilitatea tipului de suport diferă în funcţie de ţară/regiune.
Specificaţii pentru imprimare• Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului• Imprimare panoramică• Metodă: jet de cerneală termică trimis la solicitare• Limbaj: PCL3 GUI
(continuare)
Specificaţii 33
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
Specificaţii pentru copiere• Procesare digitală a imaginilor• Numărul maxim de exemplare variază în funcţie de model.• Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului• Limitele maxime de mărire a copiei de la 200 la 400% (în funcţie de model)• Limitele maxime de micşorare a copiei de la 25 la 50% (în funcţie de model)
Capacitatea de imprimare a cartuşului de cerneală
Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele estimate alecartuşelor.
Specificaţii de scanare• Editor de imagini inclus• Interfaţă software compatibilă Twain• Rezoluţie: până la 1200 x 2400 ppi optic (în funcţie de model); 19200 ppi îmbunătăţit (software)
Pentru informaţii suplimentare despre rezoluţia ppi,consultaţi meniul software-ului scanerului.• Color: Color pe 48de biţi, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) pe 8 biţi• Dimensiune maximă de scanare de la geamul-suport: 21,6 x 29,7 cm
Programul de protecţie a mediuluiCompania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Laproiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fost redus la minimum, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare. Au fost proiectate materiale cu aspecte diferitecare pot fi separate cu uşurinţă. Dispozitivele de fixare şi celelalte conexiuni sunt uşor de găsit, de accesat şi dedemontat utilizând instrumente obişnuite. Componentele prioritare au fost proiectate pentru acces rapid în cazuldemontării şi reparării.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediu:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
• Sfaturi ecologice• Hârtie utilizată• Materiale plastice• Specificaţii privind siguranţa materialelor• Programul de reciclare• Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet• Setarea modului economie de energie• Consum energie• Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union• Substanţe chimice• Toxic and hazardous substance table• Battery disposal in the Netherlands• Battery disposal in Taiwan• Atenţie pentru utilizatorii din California• EU battery directive
Sfaturi ecologiceHP este angajat în asistarea clienţilor pentru a reduce amprenta asupra mediului. HP a furnizat sfaturile ecologicede mai jos pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modurilor de a evalua şi reduce impacul opţiunilor de imprimarepe care le faceţi. Pe lângă funcţiile specifice din acest produs, vă rugăm să vizitaţi site-ul Web HP de soluţii ecologicepentru mai multe informaţii despre iniţiativele de mediu ale HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Capitol 9
34 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră• Imprimare faţă-verso: Folosiţi Paper-saving Printing (Imprimarea cu economie de hârtie) pentru a imprima
documente faţă-verso cu mai multe pagini pe o singură foaie în vederea reducerii consumului de hârtie.• Imprimare inteligentă pe Web: Interfaţa HP de imprimare inteligentă pe web include o fereastră Clip Book
(Carte de clipuri) şi o fereastră Edit Clips (Editare clipuri) unde puteţi stoca, organiza sau imprima clipuri pecare le-aţi obţinut de pe web.
• Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a stabili statutul calificării ENERGY STAR® pentru acestprodus, consultaţi Consum energie la pagina 36.
• Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Hârtie utilizatăAcest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Materiale plasticeComponentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale careimpun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de exploatare a produsului.
Specificaţii privind siguranţa materialelorDocumentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP:
www.hp.com/go/msds
Programul de reciclareHP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/regiunişi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea.HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale. Pentru informaţii suplimentaredespre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programul de reciclare a consumabilelor HP InkjetHP este dedicat protecţiei mediului. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet este disponibil în numeroaseţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare sau de cerneală uzate. Pentru informaţiisuplimentare, vizitaţi următorul site Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Setarea modului economie de energieCând opriţi echipamentul HP Photosmart, acesta intră implicit în modul Economisire energie. Acest lucru face caprodusul să fie mai eficient din punct de vedere energetic, dar înseamnă şi o durată mai mare pentru a porni produsuldecât cea aşteptată. În plus, când este oprit în modul Economisire energie, este posibil ca HP Photosmart să nupoată efectua unele sarcini automate de întreţinere. Dacă vedeţi frecvent mesaje pe afişaj despre imposibilitateade a regla ceasul în timp real sau dacă doriţi să reduceţi timpul de pornire, puteţi dezactiva modul Economisireenergie.
Notă Această caracteristică este activată în mod implicit.
Pentru a activare sau dezactiva modul de economisire a energiei1. Atingeţi pictograma Configurare.
2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).
Programul de protecţie a mediului 35
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
3. Atingeţi săgeată jos pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Mod economie de energie.4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat).
Consum energieEchipamentul Hewlett-Packard de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® se calificăpentru specificaţiile ENERGY STAR ale Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA pentru echioament de prelucrare aimaginilor. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii calificate ENERGY STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse calificate ENERGY STAR sunt menţionate la: www.hp.com/go/energystar
Capitol 9
36 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substanţe chimiceHP este angajat în a le oferi clienţilor noştri informaţii despre substanţele chimice din produsele noastre necesarepentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şial Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.
Programul de protecţie a mediului 37
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
Toxic and hazardous substance table
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Atenţie pentru utilizatorii din CaliforniaBateria livrată cu acest produs poate conţine material perclorat. Este posibil să necesite manipulare specială. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi site-ul Web HP, la adresa:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Capitol 9
38 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
EU battery directive
Notificări despre reglementăriEchipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Notificări despre reglementări 39
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
• Numărul de identificare a modelului în nomenclator• FCC statement• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan• Notice to users in Japan about the power cord• Notice to users in Korea• Notice to users in Germany• Noise emission statement for Germany• HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series declaration of conformity
Numărul de identificare a modelului în nomenclatorPentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de model înnomenclator. Numărul de model din nomenclator pentru produsul dvs. este SDGOB-1021. Acest număr dinnomenclator nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series etc.)sau cu numerele de produs (CD734A etc.).
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Capitol 9
40 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Notificări despre reglementări 41
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series declaration of conformity
Declaraţii de reglementare a reţelelor fără firAceastă secţiune cuprinde următoarele informaţii de reglementare referitoare la produsele wireless:
• Exposure to radio frequency radiation• Notice to users in Brazil• Notice to users in Canada• European Union regulatory notice• Notice to users in Taiwan
Capitol 9
42 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir 43
Info
rmaţ
ii te
hnic
e
European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
Capitol 9
44 Informaţii tehnice
Informaţii tehnice
Index
Aasistenţă clienţi
garanţie 28asistenţă prin telefon 27
Ccerinţe de sistem 32coli transparente
specificaţii 32copiere
specificaţii 34
Ddupă perioada de asistenţă tehnică 27
Eecran pentru imprimantă găsită,
Windows 29etichete
specificaţii 32
Ggaranţie 28
Hhârtie
specificaţii 32hârtie foto
specificaţii 32hârtie foto 10 x 15 inchi
specificaţii 32hârtie Legal
specificaţii 32hârtie Letter
specificaţii 32
Iimprimare
specificaţii 33informaţii privind reglementările
declaraţii de reglementare privindreţelele fără fir 42
informaţii tehnicecerinţe de sistem 32specificaţii de scanare 34specificaţii hârtie 32specificaţii pentru copiere 34specificaţii pentru imprimare 33specificaţii privind mediul 32
Mmediu
Programul de protecţie a mediului34
specificaţii privind mediul 32
Nnotificări despre reglementări 39
Pperioada de asistenţă prin telefon
perioada de asistenţă 27plicuri
specificaţii 32
Rreciclare
cartuşe de cerneală 35reglementări
număr de identificare a modelului înnomenclator 40
Sscanare
specificaţii de scanare 34securitate
reţea, cheie WEP 29
45
Inde
x
46
Index