Home-language based bilingual education: language typology of … · 2016. 10. 24. · 6 PRAESA –...
Transcript of Home-language based bilingual education: language typology of … · 2016. 10. 24. · 6 PRAESA –...
UNIVERSITY OF CAPE TOWN
Home-language based bilingual education:
Towards a learner-centred language typology of primary
schools in South Africa
Peter Plüddemann
PRAESA Occasional Papers No. 32
This paper proposes a new language-medium typology for primary schools in South Africa. By making learners’
home languages central, the typology goes beyond the
time-honoured but limiting terms of single-medium,
dual-medium and parallel-medium schooling. The
typology has been adapted to schools’ growing linguistic
complexity, and is aligned with the language-in-
education policy of additive bi/multilingualism and its provincial counterparts in the Western Cape and the Eastern Cape. Illustrative
examples are based on the 2009 revision of the National
Curriculum Statement. Ultimately, the typology aims to assist schools to realise a home-language
based bilingual policy, and to help the officials that support them to identify
appropriate interventions by way of teacher development and deployment, materials
provision, and advocacy and on-site support
Acknowledgments
– totheFordFoundationforfinancialsupport
– toallwhohaveengagedwithandcommentedontheproposedtypology
– toNevilleAlexander,forhisencouragmentandcriticallysupportivestancethroughout
– toNcedoJabeandXolisaguzulafortranslatinga‘veryacademic’abstractintoisiXhosa!
ThisisarevisedandexpandedversionofapaperpresentedanddiscussedindetailatameetinginCapeTowninJuly2009.Thosewhoparticipatedinthesymposiumonalanguage-mediumtypologyforschools,hostedbyPRAESA,includedrepresentativesfromthenationalDepartmentofEducation,theWesternCapeEducationDepartment,aswellasresearchers.Theexceptionallyfruitful
discussionatwhatwasineffectaminipolicydialoguehasinformedthispaper,andhasinfluencedthedecisiontoreplacethetermmothertonguewithhomelanguage.Asubsequentversionwaspresentedatthe3RsConsortium’snationalpolicydialogueforuminKemptonParkinDecember2009.
PublishedbyPRAESA(ProjectfortheStudyofAlternative
EducationinSouthAfrica)
UniversityofCapeTown
PrivateBagRondebosch7701
CapeTown,SouthAfrica
Tel:0216504013/Fax:0216503027
Email:[email protected]
Website:http://www.praesa.org
ISBN:1-919948-40-3
Copyright:©2010theauthorandPRAESA
SeriesEditor:PeterPlüddemann
DTPconversion:AndyThesen
Printing:Digi4print
PRAESA’sseriesofoccasionalpapersismeanttoprovideanopportunityfortheresearchdonebystaffmembersandassociatedresearchersworkinginthedomainsoflanguage,education,andlanguagepolicyineducationto
obtaininitialexposuretoaninterestedpeeraudience.Allviewsexpressedarethoseoftheauthor,anddonotneces-sarilyreflectthoseofPRAESA.Itishopedthatfeedbackwillimprovethefinalversioninwhichthisresearchiseventuallypublishedordistributed.
Formoreinformationontheseriesseewww.praesa.org
PeterPlüddemannworksatPRAESA.Hisprofessionalinterestsinclude
realisinghome-languagebasedbilingualeducation,developinglanguage
teachers,promotingwritinginschools,researchingteacherliteracies,and
mappinglanguagesurveys.E-mail:[email protected]
Home-language based bilingual education:
Towards a learner-centred language typology of primary
schools in South Africa
Peter Plüddemann
PRAESA Occasional Papers No. 32
PRAESA – Occasional Papers No. 322 3Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Abbreviations and acronyms
ABLE AdditiveBi-LingualEducation(project)ACE AdvancedCertificateinEducationECDoE EasternCapeDepartmentofEducationEMIS EducationManagementandInformationSystemEx-DET formerDepartmentofEducationandTraining(schools)FAL firstadditionallanguageFP foundationphaseGIS geographicinformationsystemsHL homelanguageHLb home-languagebasedHLbBE home-languagebasedbilingualeducationIP intermediatephaseLiEP language-in-educationpolicyWCED WesternCapeEducationDepartmentLoLT languageoflearningandteachingLTP LanguageTransformationPlanMoI mediumofinstructionMT mothertongueMTE mother-tongueeducationMTbBE mother-tonguebasedbilingualeducationnonHLb nonhome-languagebasedtypeM maintenance(model)typeT transitional(model)
Contents
Abstract – Opsomming – Isishwankathelo 4
Part One: Contexts and Issues 61. The home language, bi-/multilingualism and education 62. Hegemony and the anglocentric linguistic market 83. Bilingual education in South Africa: the two traditions 94. Policy support for (additive-/mother-tongue-based/HLb) bilingual education 115. Clarifying MTbBE 13 5.1 South African uses 13 5.2 International uses 15
Part Two: Towards a Learner-centred Typology 176. Limitationsofcurrentofficialdefinitionsandtypologies 177. Towardsalearner-centredtypology 188. Proposed terms 199. Non-home-Language based models 20
Part Three: HLbbE Models 2310. Overview of home-language based models 23 10.1 HLbBE:adefinition 23 10.2 designing a model: factors to consider 23 10.3 The curriculum connection 2511. Single_HLb 2512. Bi-LoLT models: late-transit & dual-medium 25 12.1 Abrupt/50:50 bi-LoLT models 28 12.2 Gradual bi-LoLT models 3813. Parallel-stream_HLb models 38 13.1 Maintenance (Type M) models 46 13.2 Transitional (Type T) models 49
Part Four: A bouquet of Challenges 5214. Challenges for information gathering and management 52 14.1 determining incoming learners’ language repertoire 52 14.2 Agreement on LoLT 5315. Challenges for provisioning and support 54 15.1 Translations: curriculum documentation and textbooks 54 15.2 Advocacy and incentives 5516.Fromclassificationtopolicyrealisation 5517.Inconclusion 56
References 58Glossary 61Other publications in the Occasional Paper series 66
Note for this Occasional PaperNormallythepapersareprintedinA5format,butbecauseoftheimportanceofthetablestothecontentofthispaperitwasdecidedthattheformatwouldchangetoA4thistime.–The editor
PRAESA – Occasional Papers No. 32� 5Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
AbstractThisdiscussiondocumentproposesanewlanguagetypologyofprimaryschoolsundertherubricofhome-languagebasedbilingualeducationthatgoesbeyondthetime-honouredbutlimitingtermsofsingle-medium,dual-mediumandparallel-mediumeducation.Itdoesso,firstly,bycombiningthedescriptionofschoolsinlanguage-medium(LoLT)termswithalearner-centredfocusonhomelanguage(HL)inordertogaugetheoverlapbetweenHLandLoLT.Suchagaugeisanecessarypointofdepartureforsystematicinterventionifthelanguage-in-educationpolicyofadditivebi-/multilingualismistoberealised.Secondly,theproposedtypologydrawsattentiontothelimitationsofthemonolingualhabitusinthecollectionandclassificationoflanguage-relateddatafromtheschools.Itisarguedthatdepartmentaldatabasesshould,whereapplicable,recogniseuptotwohomelanguagesperlearner,andshouldalsoacknowledgethatlearnersindual-mediumclassesareexposedtotwoLoLTs.Thirdly,theproposalisforanewtypologyofschoolsinwhichthefourmaincategories(single-medium,dual-medium,transitional,parallel-stream)differfromeachotherwithregardtothedegreeofoverlapbetweenlearnerHLandLoLT.Examplesareprovidedofnon-home-languagebasedmodelsbyusingexistinginformationaboutschools.However,theemphasisisonthedescriptionandillustra-tionofhome-languagebasedmodels,usingthenewsubjectdivisionandtimeallocationrecommendedbythe2009NCSReviewreport.
Aconcludingsectionidentifiestheisuesthathavetobeaddressedtoimprovethetypology.Theproposedclassificationsystemaimstoassistschoolstodeveloparelevantformofhome-languagebasedbilingualeduca-tion,andtoguideeducationstakeholderstosupportingtheschoolsinregardtoteacherdevelopmentanddeployment,provisionoflearningmaterialsanddocumentationinrelevantlanguages,andon-sitesupport.
OpsommingDietaaltipologievirskolewathiervoorgestelwordonderdiehoofopskrifhuistaal-gebaseerdetweetaligeonderwysgaanverderasdietradisioneletaalmedium-klassifikasie,opdievolgendewyse.Eerstenskombineerditdiebeskrywingvanskoleintermevantaalvanleerenonderrig(TLO)met’nleerder-gesentreerdefokusophuistaal(HT)omsodoendedieoorvleuelingvandieHT-TLOtebepaal.So’nbepalingis‘nnodigevertrek-puntvirstelselmatigeingrypingindiendietalebeleidvirskolesedoelvantoevoegendetwee-ofmeertaligheidgerealiseergaanword.Tweedensworddieaandaggevestigopdietekortkomingevandieenkeltaal-habitusindieversamelingenklassifikasievantaaldata.Daarwordgeargumenteerdatdepartementeledatabasisse,waartoepaslik,tottweehuistaleperleerderbehoorttoetelaat,enookmoeterkendatleerdersindiegevalvandubbelmediumonderrigaantweeTLOeindieselfdegraadblootgestelword.Derdensworddaar’nvoorstelgemaakvir’nnuwetaaltipologievirskolewaarinelkvandievierhoofkategorieë(enkelmedium,oorgangsme-dium,dubbelmediumenparallele-baan)vanmekaarverskiltenopsigtevandiegraadvanooreenkomstussendieleerdersseHTendieTLO.Diedokumentverskafvoorbeeldevannie-huistaal-gebaseerdemodelledeurgebruiktemaakvanbestaandeinligtingoordieskole.Dieklemvalegteropdiebeskrywingenillustrasievanhuistaal-gebaseerdemodelle,waaringebruikgemaakwordvandievakindelingentydsroosterwatdeurdie2009hersieningvandieNKVvoorgestelis.
’nSlotgedeelteidentifiseerdiekwessieswataangespreekmoetwordterverbeteringvandievoorgesteldeklassifikasiestelsel.Dietipologiestelhomtendoelomskoletehelpom’nrelevantevormvanhuistaal-gebas-eerdetweetaligeonderwysterealiseer,enomdiebeamptesenanderrolspelerswataangesêisomdieskoleteondersteun,tehelpomsáámtoepaslikeintervensiesmetbetrekkingtotonderwyseropleidingen-ontplooiing,dieverskaffingvanleermateriaal,sowelasplaaslikeondersteuningtebeplan.
IsishwankatheloOluxwebhulwengxoxolumemelelauhloboolutshalokusetyenziswakolwimikwimfundoyamabangaaphantsi,phantsikommiselowemfundoengeelwimiezimbiniesekelwekulwimilwasekhaya.Lommiselougqithelangaphayakwexeshaelinemidaelinikezwayimfundoengulwimi-nye,imfundoengeelwimiezimbinikunyenemfundoengeelwimizenkobekumagumbianxuseneyokwisikoloesinye.Iyakwenzaoku,okokuqala,ngokuthiidibaniseinkcazelongeelwimiezisetyenziselwaukufundisa(LoLT)ezigxininisaukusetyenziswenikolwimilwasekhayaoluyakuthilukhuthazeukuzibandakanyakwabafundikwimfundo.Lentoisincedaukuqwalaselaunxulumanophakathikolwimilwasekhayanolwimilokufundisaesikolweni.Olunxulumanisosisiqaloson-geneleloolululoukubaumgaqonkqubowezolwimikwimfundoengeelwimiezimbininangaphezuluungathiuphunyezwe.Okwesibini,oluhlobolutsalelaumdlakwizithinteloezibangelwangumkhwakalwimi-nyeekuqokelelweni,nasekuchazwenikolwaziolunxulumeneneelwimikwizikolo.Kukhoingxoxoethikufuneka
ingqokelelayolwaziyesebe,aphokunakhokhona,yamkeleukuyakutshokwiilwimiezimbinizasekhayakum-fundingamnye,kwayeyamkelweintoyokubaabafundikumagumbiafundisangeelwimiezimbinibabhencelweiilwimiezimbiniukufundanokufundisa.Okwesithathu,esisicelosesohloboolutshalwezikoloaphoizintluezineezingundoqo(ulwimi-nye,ulwimi-mbini,ukutshintshela,amacandeloanxuseneyo)zahlukeneneyoxaku-jongweiqondolokuyelelelanaphakathikolwimilwasekhayalomntwanakunyenolwimilokufundisaesikolweni.Imizekeloinikeziweyezintluezingasekelelwangakulwimilwasekhayangokuthikusetyenzisweulwazioluselelukhonamalunganezikolo.Nangonakunjalo,ugxininisolukwinkcazelonezalathisingeentlobozemfundoezingama-26ezisekelwekwimfundoengeelwimizasekhaya,kusetyenziswauhloboolutshalokwahlulaizifundonokwabiwakwexeshaoluphakanyiswakwingxeloyophononongolweNCSka2009.
Icandelolokugqibelalivelisaimibaekufunekainikweingqwalaselaukuphuculaoluhlobo.Oluhloboluphakanyiswayolokucalulalujoliseekuncedeniizikoloekubeniziveliseindlelaeyiyoyemfundoengeelwimiezimbiniesekelwekulwimilwasekhaya,kwayeinikenomkhomba-ndlelakwiziphandamandlaekuxhaseniizikolomalunganophuhlisolootitshalanasekubatyaleniezikolweni,unikezelolwezixhobozokufundanokufun-disangeelwimiezifanelekileyo,kunyenoncedoolufumanakangqoesikolweni.
PRAESA – Occasional Papers No. 326 7Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Part One: Contexts and Issues
1. The home language, bi-/multilingualism and educationUnderlyingthediscussiontofollowisadefinitionofthehomelanguageormothertongueas‘achild’sprincipallanguage(oroneofhis/herprincipallanguages)atthetimeofhis/herfirstcontactwiththeofficialeducationsystem,i.e.,attheageoffourorfive’�.Whileitisofcoursepossibletoquestionthenotionofthemothertongueorprincipallanguage,orofthenativespeaker,assomeresearchershavedone,achild-orlearner-centredschoolingsystemcannotgetawayfromseekingtoestablishtheyoungchild’sbest-knownlanguage(s),theone(ormore)sheorhefeelsmostcomfortablein,andthatismostlikelytoenablesuccessfulliteracydevelopmentandlearningatschool.Itislikelythatinmostcontexts,certainlyinmostAfricancontexts,thechild’shomelanguagewillbeoneormorelocalorregionaldialect,sociolectornon-standardvariety,atsomeremovefromthespokenprestigevarietyorthewrittenstandard.Insuchcontexts,amother-tongueorhome-languagebasedschoolingsystemhasthetaskofusingthechild’sprincipallanguagetomediateaccesstothestandardvarietyandofaddingthelattertothechild’srepertoire.ThisiswhathappensasamatterofcourseinmosteducationsystemsinthepoliticalNorth,certainlyforlanguagemajoritychildren.Whileitismuchmoredifficulttodosoinmultilingualpost-co-lonialcontextsinwhichtheformercoloniallanguagehasamassivehead-startovernationalorlocallan-guagesintermsoflegitimacy,stakeinthelinguisticmarket,andcultivation,inessencethetaskremainsthesame.Atthispointitmaybeusefultodistinguishbetweenmultilingualismandmultilinguality.
…‘multilingualism’mayneedtobedistinguishedfrom‘multilinguality’.Itseemstome…thattheformin-itysimplyreferstothefactthat‘thelanguagesareoutthere’;butthe-ismconnotessomeelementofpolicy:‘Themanylanguagesaretherebecausewewantthemtobe,andwefeelwemust
� AscitedinAlexander2006:4,thisdefinitionhasbeenadoptedbytheCouncilofEurope,whointurnhavetakenitfromtheworkofAyoBamgbose.
haveapolicytocopewiththem.’Iamconsciousinhavingnowcometoacountrywithelevenofficiallanguages,butwithatleast24whicharesomebody’smothertongue.So,atthenationallevel,SouthAfrica’smultilingualityistwiceasvariedasitsmultilingualism.(Ostler2007:30)
Multilingualismisthusapolicyorientationto-wardstheformalrecognitionofmultiplelanguagesandthesystemicpromotionoflanguagelearning,whilemultilingualityistherepertoireoflanguagesorvarietiesalreadyknownbyusersindividu-allyorcollectively.Theadjective‘multilingual’neatlycapturesboth,butcanalsoobscurethiscrucialdifference,particularlyatataxonomicortypologicallevel.Thetypologyproposedhereisdesignedtorelatemultilingualismtomultilingual-ity:languagepolicyviatherealisationofrelevantlanguagemodelsatschoollevelshouldseektoextendlearners’existinglanguagerepertoiresasresourcesforgreaterparticipatoryandliberatorycitizenship(Stroud200�;Stroud&Heugh2004).Theemphasisisonpoliticalandsocialparticipa-tionoflinguisticcommunitiesinamultilingualpolity–hencemultilingualcitizenship.Thusthetypologically-drivenneedtolabellanguagesasAfrikaans,English,isiXhosaandsoonshouldnotbemistakenforsubscriptiontothemodernistviewoflanguagesasdiscrete,countableandboundedunits(Makoni�998).Anylanguageclassificationsystemlaysitselfopentothechargeofessential-ismandofreproducingmultiplemonolingualismsratherthanaccountingformultilinguality,multi-voicedness,individuals’accesstomultiplesemioticresources.Ononelevel,itisunrealistictoexpectalanguageclassificationsystemforschoolstoappropriatepostmodernistconceptssuchasdisin-ventingandreconstitutinglanguages–tantalisingastheseareforthevitalprojectofre-standardisingAfricanlanguages.Yetpostmodernistnotionsofheteroglossia,individualrepertoire,crossing,affiliationandexpertiseunderpinthetypologypresentedhere.Theseexpressthemselvesinacritiqueofthemonolingualhabitusasreflectedinofficialclassificationsofalllearnersashavingonly
Whiletheformeriseasilypickedupininformalinteractionbetweenpeerswithinayearortwo,CALPtakesseveralyearstodevelop.SubsequentlyCumminsmodifiedhismodelintoafour-quadrantmatrixstakedoutbytwointersectingaxesrepresent-ingcontextualsupport(fromcontext-embeddedtocontext-reduced)forreceivingorexpressingmeaning,andcognitivedemand:thecognitively-undemandingtocognitively-demandingnatureofaparticulartask(Baker�993:�43).Thetaskoflanguageeducationistoenablelearnerstomovefromonequadranttothenext,graduallyreducingthescaffoldofcontextualsupportwhileincreasingcognitivedemand–aprocessaccomplishedboththroughexploratorytalk(cfRamani&Joseph2006)aswellasthroughliteracy.Cummins’interdependenceprinciple,orthecommonunderlyingproficiencymodel,impliesthatcognitively-demandingconceptsgraspedatacontext-reducedlevelaretransferableacrosslan-guagesinabilingualindividual(Baker�993:�40)–providedthatacertainthresholdoflanguageproficiencyhasbeenreached.Crucially,failuretofunctionfullyinoneorbothlanguagesmaynega-tivelyaffectalearner’scognitivefunctioningandacademicperformance(ibid:�35).
Whatthismeansisthatawell-developedhomelanguageisgenerallyaprerequisiteforthesuccessfullearningofanadditionallanguage.Thecorollary,asGough(�994:�0)cautiouslyputsit,isthat‘ifappropriatesupportisnotgiventothemothertongue,learninganadditionallanguagemaypossiblybequitedamagingtoboth’.Oneimplica-tionforchildrenwhospeakdominatedlanguagesisthatthetransitionfromthehomelanguagetoEnglish,assumingtherehastobeone,shouldbedelayeduntilatleasttheageof�2inordertoenablethetransferofCALP-ability(theabilitytofunc-tionatcognitivelydemandinglevelswithreducedcontextualsupport)fromthefirstlanguagetothesecondlanguagetotakeplace.Inthelessthanidealconditionsofsub-SaharanAfrica,ithasbeenconvincinglyargued,itwouldtakeatleast6–8years’exposuretoasecondlanguagebeforethelattercanbemeaningfullyusedasthe(main)languageofteaching(Alidouetal.2006).
Cummins’workhasbeenwidelyappropriatedinSouthAfrica.Inparticular,fromthelate-�980sonwardsitprovidedareadyexplanationforthefailureofex-DET3schoolingtoenableBantu-languagespeakinglearnerstomakeasuccessfultransitionfrommother-tongueeducation(MTE)toEnglishasmediumofinstruction(MoI)inStd.2
3 Theformer(apartheid-era)DepartmentofEducationandTraining(DET),responsibleforschoolingforBantu-lan-guagespeakers.
onehomelanguage2,inacritiqueofthefailuretoclassifylearnersindual-mediumclassesashavingtwolanguagesoflearningandteaching(LoLTs),intheattempttodevelopanuancedrangeofwhataretermedbi-LoLTmodelsthatsubscribetotheprincipleofLoLTintegrationwhileprovidingforbilingualandcodemixedassessment,andinthecallforaspeaker-centredapproachtolanguagepolicyformulationatschoollevelthattakesintoaccountchildren’slanguagebiographies.Recognisingtheneedforusinghomelanguagesasaresourceforlearningthestandardvarietyandtheworldofliteracythataccompaniesit,doesnotthereforemeansubscriptiontothestandardlanguageideol-ogy.Admittedly,itisnotalwayspossibletosignalthisheteroglossiaatthetypologicallevel.
Thediscussiontofollowreflectsthenear-consensusamongstresearchersworld-wide(ifnotamongstschoolcommunitiesthemselves)thateducationbasedonthehomelanguageormothertongueisgenerallymoreeffectivethanthatwhichisnot.Thatis,home-languagebased(henceforthHLb)educationisanecessary(ifinsufficient)conditionforpromotingeducationqualityasmeasuredbyperformanceatschoolandtheattainmentofadvancedbilingualismandbiliteracy.Fifty-oddyearsafterUNESCO’s(�953)valorisationofvernaculareducation,home-lan-guagebasededucationremainsvalidbecauseitislearner-centredandthereforepedagogicallysound,laysthefoundationforallother(includinglanguage)learning,consolidatesthesocio-culturalcoreofthechild’sidentity,ispoliticallyaffirmingofdominatedgroups,andisultimatelycost-effec-tiveeconomically.Inshort,whathasbeencalledthefirst-language-firstprinciple(Young2002)enjoysnear-universalsupport.
Whatisequallywellrecognisedinbilinguallearningtheoryisthatthehomelanguageisinmostcasesanecessarybasisforadditional-languagelearning.TheclassictheoreticalfoundationforthisviewderivesfromJimCummins,whoseworkhelpsexplainwhyadditional-languagelearnerswhohavesurface-levelfluencywhenconversingwiththeirfriendsareunabletoperformacademicallyintheiradditionallanguage.Initially,Cumminspositedabasicdistinctionbetweenbasicinterpersonalcom-municationskills(BICS),‘themanifestationoflan-guageproficiencyineverydaycommunicativecon-texts’(�984:�37)andcognitive/academiclanguageproficiency(CALP),the‘manipulationoflanguageindecontextualisedacademicsituations’(ibid.).
2 ThePanSALB-MarkDatasurveyof2000foundthatoneinthreeadultsinthecountryreportshavingtwohomelanguages.
PRAESA – Occasional Papers No. 32� �Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
(Grade4)4.Theassociatedterm-pairingof‘additive’and‘subtractivebilingualism’thathasbeenformativeinSouthAfricaneducationaldiscourse,isexplainedunder3.below.
2. Hegemony and the anglocentric linguistic marketTheworkofPierreBourdieuprovidesapowerfulex-planatoryframeworkforthecontinuedminorisationofBantu-languagespeakersinSouthAfrica,andofBantulanguagesintheeducationsystem.Inparticu-lar,Bourdieu’sworklendsitselftotheanalysisofthereproductionofsocialinequalitythroughlanguageineducation.Bourdieu’snotionoflinguisticexchangesasrelationsofsymbolicpower(�99�:37)ishelpfulinthecontextofahighlysociallystratified,multilin-gualsociety5.ForBourdieu,theprocessbywhichalanguagebecomesdominantisnotsimplyafunctionofthepoliticalwilltounification,butalso‘oftheunificationofthemarketinsymbolicgoodswhichaccompaniestheunificationoftheeconomyandalsoofculturalproductionandcirculation’(�99�:50).Language–particularlytheofficiallanguage–isaprimeexampleofasymbolicgood,whosegeneraliseduseispromotednotsomuchthroughinstitutionalsanctionorcompulsion,butthroughwhatBourdieutermssymbolicdomination:‘Allsymbolicdomina-tionpresupposes,onthepartofthosewhosubmittoit,aformofcomplicitywhichisneitherpassivesubmissiontoexternalconstraintnorafreeadherencetovalues’(�99�:5�).Thiscomplicityislocatedinthehabitus,asetofdispositionsthatliesbeyond‘theusualdichotomyoffreedomandconstraint’(ibid).Thehabitusisconstitutedbyattitudes,oftenunspoken,thatarepassedonbymeansofaprocessofsymbolicviolence.WhatBourdieuisdescribinghereishegem-ony,thesocialprocessbywhichadominantideologybecomesnaturalisedandisunquestioninglyacceptedbyboththedominantandsubordinate(subaltern)groupsaslegitimate.Intheunifiedlinguisticmarket,thosewithproficiencyinthedominantlanguage(‘legitimatecompetence’(ibid:55))havelinguisticcapitalthatyieldsaprofitofdistinctiononlytotheextentthattheyareanexclusiveclub.Onceenoughpeopleknowthedominantlanguage,itisnolongerascarceresource,andlegitimatecompetence,while
4 ItisaquirkofhistorythatCarolMacdonald’sinfluentialThresholdReportontheeffectsofthetransitiononAfrican-languagespeakinglearnerstoEnglishinStd.3(summedupinMacdonald�990),didnotalludetoCummins’thresholdhypothesis.MacdonaldhassaidshewasunawareofCummins’workatthetime(personalcommunication).
5 AsmeasuredbytheGinicoefficient,SouthAfricaisofficiallytheworld’smostunequalsociety,withthegreatestdifferencebetweenrichandpoor.
stillaformofculturalcapital,canthereforenolongerbestowadvantageonitsspeakers.ForBourdieu,theeducationsystemiscentraltothereproductionofinequalitybecause‘ithasthemonopolyinthelarge-scaleproductionofproducers/consumers’(ibid:57).
ThedeterminismofBourdieu’sotherwiseex-tremelyproductivesociologyoflanguagehasnotgoneunchallenged.Martin-Jones(2005),forexample,identifiestwoproblems:theexaggeratedemphasisonthesaturatingpowerofsymbolicdominationthatleaveslittleornoroomforagencyandthepossibilityofchangeinthestatusquo;andarathertoomonolithicviewoflinguisticmarketsas‘uni-fied’andunchangingovertime.Shepointsoutthat‘[t]heconditionsforthevaluationandlegitimationofalanguageandfortheexerciseofsymbolicpowerarealwayscontingentandchanging.Foreachofthesettingswherewewishtoinvestigatethepracticeofbilingualeducation,wealsoneedtobuildasocio-culturalandhistoricalaccountoftheseconditions’(2005:45).
ApplicationsofBourdieu’swork(�99�)intheSouthAfricaneducationalcontexthavehadexplana-torypowerwhenusedinconjunctionwithGramsci’sconceptofhegemony,(Gogolin�997,Iannici&Kok�999),withpost-colonialtheory(Niedrig2000),withNgugi’scritiqueofthecolonisedmindandwithwhatmightbetermedAfrican-languages-as-developmental-resourcestheory(seeAlexander2000,Heugh2003).Collectively,thesestudiesshowthatlanguagepolicyisdialecticallylinkedtostatusissues;thatis,theuseofaparticularlanguageforhigh-statusdomainssuchaseducationandtechnol-ogyisbothareflectionofitspowerinthepoliticaleconomy,andareinforcementofit.Inpost-colonialAfricancountriesinwhichformerliberationmove-mentsbecomerulingelitesandAfrican-languagespeakingmajoritiesremainsocialminorities(Alexander200�),educationallanguagepolicyin practicetendstobothreflect,anddeepen,theexistingpowerdifferential.Thesescholarshavehelpedexplaintheparadoxthatinpursuingassimilationistlanguagepractices,themajorityofpeopleinpost-colonialsocietiesappeartomisrecognisetheirownobjective(class)interests.Alexander(�995)hasdrawnatten-tiontotheneedtoresolvewhathecallsTollefson’sparadox,orthesituationwherebyasocietythatrequirespeopletobeproficientinthedominantlanguageatthesametimecreatestheconditionswherebysuchproficiencycannotbeattained.Thean-swer,Alexandersuggests,istoelevatethelanguagesspokenbythemajority,thedominatedlanguages,topositionsofpowerandstatusalongsideEnglish.Thequestioniswhetheremancipatorylanguagepolicyandpracticeintheeducationsystemcanchange
thesocietallanguageregime,orwhetheritisalwaysdeterminedbythelatter.
WhatfollowsisanhistoricalaccountoftheconditionsunderwhichbilingualeducationcametobeinSouthAfrica.Itimpliesthattheimpetusforchangingthestatusquowithregardtolanguagepolicyineducationmustcomefromsociety,fromwithout,asitwere.
3. bilingual education in South Africa: the two traditions Mother-tongueeducation(MTE)andbilingualeducationinSouthAfricabeartheweightofhistory(DeKlerk2002).UnlikeMTE,bilingualeducationisacontestedtermthathasatleasttwomeanings:
Thetermoriginallymeanttheuseoftwolanguagesasmediumsofinstruction.Itincluded,butwasnotrestricted,tothelearningoftwolanguagesassubjects.Thereforeitusuallymeans:theL�plusanL2asmediumsofinstruction.InSouthAfricabilingualeducationisunderstoodasmothertongueinstruction(L�medium)throughoutschoolplusasecondlanguagetaughtasasubjecttoahighlevelofproficiency.(Alidouetal2006:4)
Probablyunintentionally,theabovereferencetobi-lingualeducationinSouthAfricaappearstoexcludedual-mediumeducation.Ifwegivetheauthorsthebenefitofthedoubt,wefindthattheirviewofthetwomeaningsofbilingualeducationissimilartothatofJimCummins:
…bilingualeducationisgenerallydefinedintermsofthemeansthroughwhichparticulareducationalgoalsareachieved.Twoormorelanguagesareusedforinstructionalpurposesinordertopromotecer-tainkindsofeducationaloutcomes…However,thetermbilingualeducationissometimesdefinedinrelationtogoals,torefertoeducationalprogrammesthataredesignedtopromotebilingualproficiencyamongstudents.Whenusedinthisbroadersense,bilingualeducationmayentailinstructionprimarilythroughonlyonelanguage.(Cummins2003:5)
Takentogether,thetwoquotescapturethetwotraditionsofbilingualeducationinSouthAfrica.Historically,thetermbilingualeducationaroseinresponsetothestruggleforpoliticalcontrolandeconomicpowerbetweenAfrikaansandEnglishmorethanacenturyago.DuringtheUnionperiod(�9�0–�948),thedominantunderstandingofbilin-gualeducationwasdual-mediumeducation,inwhichAfrikaans-andEnglish-speakingwhitepupilswereschooledinthesameclassesinordertopromotenotonlybilingualism,butpoliticalreconciliationandsocialandculturalintegrationafterthebitterAnglo-Boer(SouthAfrican)wars.Thebilingualschool(cfMalherbe�943)washugelysuccessfulinlinguistic
andpedagogicterms,butfellfoulofthehegemonicaspirationsofAfrikaans-speakingwhitesovertheirEnglish-speakingcompatriots.Wellbefore�948theconservativeAfrikanerclasswereabletogiveexpres-siontotheiranti-Englishsentimentbyphasingoutdual-mediumeducationinfavourofparallel-stream(knownasparallel-medium)andsingle-mediumschools,aprocessthatwasacceleratedunderapart-heid.Thusbilingualeducationdefinedintermsofthemeansthroughwhicheducationalgoalsweretobeachieved–twomediaofinstruction–increas-inglymadewayforbilingualeducationunderstoodinrelationtothegoal,namelyofpromotingbilingualcompetenceamongstpupils.Ineffect,single-mediumschoolsinwhichthesecondlanguagewastaughtasacompulsorysubjectallthewaythroughfellwithintheambitofbilingualeducation.Whilethisisarguablyaweakerformofbilingualeducationthandual-me-dium,mostAfrikaans-speakersneverthelesslearntEnglishtoafairlyhighlevelinthisway,i.e.throughthesubjectroute.
Meanwhile,inthefirstphaseofBantuEducation(�955–�975),African-languagespeakersweregiventhepoisonedchaliceofMTE,followedbyaparticular-lydisablingformofdual-mediumeducation.Ironically,theprescriptionofMTEforalleightyearsofprimaryschoolingmayhavebenefitedawholegenerationoflearnersmorethanwasintendedbythearchitectsofapartheid(cfHeugh�995),andcertainlymorethansucceedinggenerationswholabouredunderearly-exittransitional(orearly-transit)programmes.Nothingunderlinesmoreclearlythefactthatapartheid-eralan-guagestrugglesbetweenAfrikaansandEnglishwerefoughtattheexpenseofBantu-languagespeakersthantheoppressive50/50ruling,intermsofwhichhalfthesubjectsatsecondaryschoolhadtobeinAfrikaans,andtheotherhalfinEnglish.Thefactthatthe50/50rulingwasnotwidelyappliedinblackschools(NEPI�992:28)doesnothingtocontradictthefactthatitwasacorruptionofthedual-mediumprinciple,sinceneitherofthetwolanguageswasahomelanguageforlearners.Inpurelytechnicaltermstheperiodofeightyears’MTEmightqualifytodayasmother-tonguebasedbilingual(ormultilingual)educationunderthebroadergoalsdefinition.
UnderBantuEducationPhaseII(�976–�994),thethreeyearsfollowingthe�976SowetorevoltweremarkedbytheterminationoftheuseofAfrikaansasMoIamongstAfrican-languagespeakers,thereductionofMTEtothefirstfourgrades,andthestatus-enhancementofEnglishtothepointwhereitbecamethesole(onpaper)MoIfromStd2/Grade4.Thefactthatstudentswere(consecutively)ex-posedtotwoMoItechnicallymakesthisearly-exittransitionalmodelacandidateforthemeansdefini-
PRAESA – Occasional Papers No. 3210 11Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
tionofbilingualeducation,albeitaweakvariantofit.Themantelwouldbeill-fitting,however,astheofficiallybilingualapartheidstateunderstoodbilingualeducationtorefertotheAfrikaans/Englishcombinationonly.ForAfrican-languagespeakersallthreelanguagesremainedcompulsoryassubjectspracticallyallthewaythroughschooling.Despitethisdesignfeature,thelinguisticgoalwasnottopromoteadvancedcompetenceintwoormorelanguagesortoempowerAfrican-languagespeakers;onthecontrary.Apartheid-capitalism’ssegregationistprojectrequiredapoolofcheap(black)labourwithonlyalimitedcompetenceinthelanguagesofpower(AfrikaansandEnglish);andAfricanlanguageshadnoculturalcapitalinanycase.Thuswhileappearingtoqualifyasbilingualeducationonboththemeansandgoalsdefinitions,BantuEducationPhaseturnsouttobecompatiblewithneither.Theexampleisinterestingbecauseitsuggeststhatissuesofdefinitioninlan-guagemattersshouldbesubjecttolargersociologyoflanguageconsiderations.Putdifferently,languageregimesandthepowerhierarchyoflanguagesinsocietydeterminetheparameterswithinwhichthetechnicalaspectsoflanguageacquisitionplanningshouldbeunderstood.
Thedichomotouspairingof‘additive’and‘subtrac-tivebilingualism’enteredtheSouthAfricanlexiconsometimeintheearly�990sthroughtheNationalLanguageProject,theNationalEducationPolicyInvestigation(NEPI),andPRAESA.Theterms,tak-enfromtheworkofNorthAmericanandEuropeanresearcherssuchasLambert,Cummins,Skutnabb-Kangas,Ramirezandothersweretailor-madeforlocalconditionsdespitetheobviousdifferencesincontext6.ThiswasbecauseofthesimilaritiesinstatusbetweenlanguageminoritygroupsinthepoliticalNorth,andthedominatedpositionofblackpeopleandofBantulanguagesinSouthAfrica.OftenusedinconjunctionwithCummins’BICS/CALPdistinc-tion,‘subtractivebilingualism’referredtoschoolingthatneglectedorprematurelyabandonedlearners’mother-tongueorhomelanguageasLoLT,typicallyafteronlythreeorfouryears’use7.Subtractivebilin-gualism,alsotermedsubtractive/transitionalbilin-
6 TheworkofJ.DavidRamirezconfirmedthevalueofCummins’conceptsthroughthefindingsfromalongitudi-nalstudyintobilingualeducationintheUSA(Ramirezetal.�99�).Ramirez’visittotheNLPandPRAESAin�993helpedpopularisetheconceptsinSouthAfrica.
7 Despiteitsutilityacrossarangeofcontexts,uponcloserinspectiontheconceptofsubtractivebilingualismissomewhatoxymoronic,since‘youcan’tsubtractwhatisn’tthere’(TerryWiley,personalcommunication).Similarly,‘additivebilingualism’istautologous,sincetheattainmentof(individual)bilingualismimpliesanapriori‘additive’process.Forcritiquesofthisadjacencypairing,seeWiley(�996)andPlüddemann(�997).
gualismbyHeugh(�995),wasassociatedwithpooracademicperformance,lowlevelsofbilingualism,andanassimilationistmindsetthatvalorisedEnglishattheexpenseofAfricanlanguages.Thetermofferedlanguageactivistsandanalystsapowerfulcritiqueofthedisastrouslanguagepoliciesofthecrisis-riddledex-DETand,subsequently,ofstraight-for-English(immersionorsubmersion8)schoolingforAfricanlanguage-speakersinhistoricallywhiteandcolouredschools.
Additivebilingualism,itscorollary,cametostandforthemaintenanceofthemothertongueasLoLTforaminimumofsixyears,eitheraloneoralongsideasecondLoLT.Itsorientationwastowardsadvancedindividualbilingualism,cognitivedevelop-mentandsocialempowerment.Onthefaceofit,additivebilingualismrepresentedanachievablegoalforschoolingforAfrican-languagespeakers:simplyextendMTEuptotheendofGrade6or7(andpreferablybeyond),asAfrikaans-speakershaddonewithAfrikaans.Thetermbecamearallyingcryforlanguageactivists,andlentcoherencetoamovementforamoreliberatorylanguagepolicy,totheextentthatitwastobecomethecornerstoneofthefirstpost-apartheidlanguage-in-educationpolicy9.
Inthepre-�994periodofglasnost,apolicypapergeneratedundertheaegisoftheANC-alignedNationalEducationPolicyInvestigation(NEPI)recommendedareturntoastrongformofbilingualeducationundertherubricofnationaladditivebilingualism:
Astrictdefinitionofbilingualeducationrequiresthatboththedominant(e.g.English)andthesubordinatedlanguages(e.g.theAfricanlanguages)areusedatsomestageinthecurriculumasmediaofinstruction.TheuseandthedevelopmentoftheAfricanlanguagesaslanguagesofeducationwillhelptoavoidsubtractivebilingualismfortheirmother-tonguespeakersandwillalsohelptoenhancetheirstatus.(Luckett�993:76)
Thiswasaboldcall,foraswehaveseenitwentagainsttheprevailingtrendofaprogressivelyreducedroleforAfricanlanguagesineducation(from8yearsto4years),withpressurefromsomeschoolcommunitiesforastraight-for-Englishoption(seeHeugh�995).Luckett’sconcernwasfortheem-powermentofAfrican-languagespeakersthroughaformofbilingualeducationthatemphasizedthe
8 ThedifferenceisthatsubmersioncharacterisesthecompleteabsenceoftheMTfromtheschooltimetable,whereasimmersionreferstotheuseoftheMTasasubjectonly,oftenatsecond-orthird-languagelevel.TheseusesfollowThomas&Collier(�997).
9 ItalsolentitsnametotheAdditiveBi-lingualEducation(ABLE)project,anexperimentaldual-mediumprogrammeinaruralpartoftheEasternCape.SeeKochetal2009.
means–twomediaofinstruction–inordertoensurebilingualcompetenceandthestatusenhancementofspeakers.Underpressurefromthe‘realityprinciple’ofthepopularaspirationforEnglish,NEPIdilutedLuckett’smoreradicalmultilingualismtovariousoptionsthat,ultimately,failedtochallengethehegemonyofEnglish.
�. Policy support for (additive/mother-tongue-based/HLb) bilingual education Thefirstlanguage-in-educationpolicy(DoE�997)ofthedemocratic,officiallymultilingualSouthAfricawas‘conceivedofasanintegralandnecessaryaspectofthenewgovernment’sstrategyofbuildinganon-racialnationinSouthAfrica’.TheLiEPhasamongitsaimsthepursuitof‘thelanguagepolicymostsupportiveofgeneralconceptualgrowthamongstlearners,andhencetoestablishadditivemultilingual-ismasanapproachtolanguageineducation’.Thenation-buildingprojectwasenabledbyapoliticalconcessiontothevocalpro-Afrikaanslobby,whichinsistedontherighttosingle-mediumschools.Asaresult,thesetoohadtobeaccommodatedundertherubricofadditivemultilingualism(DeKlerk2002).Whiletheprinciplewasmadeexplicit,theroutestoattainingitweredeliberatelyleftopen:
Awidespectrumofopinionsexistsastothelocallyviableapproachestowardsmultilingualeducation,rangingfromargumentsinfavourofthecognitivebenefitsandcost-effectivenessofteachingthroughonemedium(homelanguage)andlearningad-ditionallanguage(s)assubjects,tothosedrawingoncomparativeinternationalexperiencedemonstratingthat,underappropriateconditions,mostlearnersbenefitcognitivelyandemotionallyfromthetypeofstructuredbilingualeducationfoundindual-me-dium(alsoknownastwo-wayimmersion)pro-grammes.Whicheverrouteisfollowed,theunderly-ingprincipleistomaintainhomelanguage(s)whileprovidingaccesstoandtheeffectiveacquisitionofadditionallanguage(s).Hence,theDepartment’spositionthatanadditiveapproachtobilingual-ismistobeseenasthenormalorientationofourlanguage-in-educationpolicy.Withregardtothedeliverysystem,policywillprogressivelybeguidedbytheresultsofcomparativeresearch,bothlocallyandinternationally.
Apartfromsomeunstableterminology(‘additivemultilingualism’,‘anadditiveapproachtobilingual-ism’,‘structuredbilingualeducation’and‘multilingualeducation’appeartobeusedinterchangeablyattimes),thepolicyisquiteclearabouttheprimacyofthegoalsanditsguidingprinciple.However,thefactthattheLiEPindicatestwoofitspreferred‘deliverysystems’(single-mediumMTEandstructureddual-medium
education)illustratestheinterconnectednessofgoalsandmeansindefinitionsofbilingualeducation.ItalsosuggeststhatCummins’(2003)distinctionbetweenmeansandgoalsdefinitionsmayneedtoberefined.
TheLiEPisperhapsbestdescribedasasymbolicratherthanamaterialpolicyduetotheabsenceofanimplementationplan.This,combinedwiththefactthatitisunenforceableduetoitsessentiallyvoluntar-istcharacter,meansthatitslackofrealisationsince�997ishardlysurprising.Theendorsementofofficialmultilingualismatapolicylevelcontinuestostandincontradictiontotheoft-citedhegemonyofEnglishinthepublicsphere(cf.Alexander200�).A‘gridlockofcollusion’�0existsbetweentherulingEnglish-know-ingeliteandtheEnglish-seekingmasses.ComparedtothemassiveinvestmentinhumanandmaterialresourcesbytheDoEinsqueezingschoolingintoanoutcomes-basedmould,governmentcommitmenttotheLiEPhasbeen,atbest,half-hearted��.Thelackofpoliticalwillinrelationtothecapacitationofschoolgoverningbodies,forinstance(cf.Probynetal.2002),hasfounditscounterpartinanoftenill-consideredflightfromthemothertonguebyAfrican-languagespeakersinthequestforaqualityEnglish-mediumeducation,inemulationoftheelites.ForthemajorityofspeakersofAfricanlanguages,thiscollusionhasresultedinthemostdebilitatingschoollanguagepracticestodate,namelylimitingMTEtoamerethreeyearsbeforetheprematuretransitiontoEnglishasLoLT.ItistragicthatthemaximaluseofEnglish–whatBrock-Utne(2004),followingPhillipson,callsthemaximumexposurefallacy–isviewedbythema-jorityofschoolsinthestillimpoverishedtownshipsasthebestguaranteeofeducationalsuccess,economicsecurityandsocialmobility.Forithastheveryop-positeeffect,aspoorresultsinsystemicevaluationsinliteracyandnumeracycontinuetoshow�2.UnlikeEnglish-speakersandmanyAfrikaans-speakers,whoexperienceMTEallthewaythroughschooling,mostspeakersofAfricanlanguagesthusremaineducation-allydisadvantaged.
InadditiontotheLiEP,thereisconsiderablepolicysupportnationallyandprovinciallyforanadditiveormother-tonguebasedorhome-languagebasedbilingualeducationapproach.TheRevisedNationalCurriculumStatement(DoE2002)goessomewaytosupportingtheLiEP’sadditivemultilingualism,althoughnotwithoutsomeambivalence.Itrecommendsthat
�0Alexander’sterm,ascitedinPlüddemann2003��TheDoE’s200�language-in-educationpolicyimple-
mentationplanisaflaweddocumentthatwasneverimplemented.
�2SeeDoE2005,forexample,whichidentifieslanguageasamajorfactorinGrade6learners’performancesinliteracyandnumeracy.
PRAESA – Occasional Papers No. 3212 13Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
thelearner’shomelanguageshouldbeusedforlearningandteachingwhereverpossible.ThisisparticularlyimportantintheFoundationPhasewherechildrenlearntoreadandwrite.Wherelearnershavetomakeatransitionfromtheirhomelanguagetoanadditionallanguageasthelanguageoflearningandteaching,thisshouldbecarefullyplanned…
In2008theDepartmentofEducationannouncedthatitwascommittedtoanationalmother-tongueeducationpilotprojecttoGrade6�3.Thusthereisstrongpolicysupportforanadditive-ormother-tonguebasedorhome-languagebasedbilingualeducationatanationallevel.Asimilarorientationinformstwoprovincialpilotprojects,intheWesternCapeandintheEasternCape,respectively.
Mother-tongue-basedbilingualeducation(MTbBE)isakeyconceptintheLanguageTransformationPlan(LTP)oftheWesternCapeEducationDepartment(WCED2006).TheLTPseekstoenhancethestatusanduseofhomelanguagesineducationby,centrally,supportingschoolstoextendtheuseofisiXhosaforteach-ingandlearning(includingassessment)throughGrade6.Theplan,finalizedin2006,firstlaunchedin2007andrevivedin2009,aimstosupport�6pilotschoolstousethemothertongueforteachinguptoatleasttheendofGrade6,andalsoseekstopromoteconversationaltrilingualism.In2007/8oneteacherfromeachofthepilotschoolswassponsoredbytheWCEDtocompleteanadaptedin-servicequalification,theAdvancedCertificateinBilingualEducation(ACE).ThecoursewasofferedbytheeducationfacultyattheUniversityoftheWesternCapeandPRAESA,andsoughttomodelitsmes-sagebyofferingsometeachingandassessmentinisiXhosa(alongsideEnglish)�4.Italsoattractedtheinterestofeducationalpublishers,forwhomtheex-pandingmarketinXhosa-languagetextbooksacrossthecurriculumofferedanenticingprospect.YettheLTPisindangeroflosingmomentum.TheACEhasnotbeenofferedagainasWCEDsponsorshipwasnotrenewed,theLTPprojectmanagerresignedinDecember2009andthepositionwasonlyfilledseveralmonthsdowntheline,andatleastoneseniorofficialhaspubliclyunderminedtheLTP.Allisnotlost,however,asliteracyandnumeracyresultsfromsomeofthe�6pilotschoolshaveimproved,forcinggovernmenttoacknowledgethevalueofahome-languagebased(bilingual)education.
�3AddressbyJennyKinnear(DoE)atanationalcolloquiumonmothertongue-basedbilingualeducation,hostedbyPRAESAattheUniversityofCapeTown,5–6December2008
�4SeePlüddemann,Nomlomo&Jabe(forthcomingeditionofAlterNation)foranaccountoftheACEprogramme.
Prospectsforadditive-ormother-tonguebasedbilingualeducationintheEasternCapeappeartobegood.TheHome-Language-basedBilingualEducationprojectisaninitiativeoftheprovincialDepartmentofEducation,supportedbytheAdditiveBi-LingualEducation(ABLE)project,PRAESA,thePanSouthAfricanLanguageBoard,andtheEasternCapeSocialandEconomicConsultativeCouncil.RecentlyrelocatedtotheofficeoftheDeputyDirector-GeneralundertheaegisoftheMECforEducation,theprojectisapotentiallyfar-reachingattemptatimprovingeducationindisad-vantagedlocalesinwhatisapredominantlyruralandXhosa-speakingprovince.Atpresent,mostschoolsintheEasternCapeswitchtoEnglishafteronlythreeyearsofmother-tongueeducation.Thelackoffitbetweenthelearner’shomelanguageandtheschool’slanguageofteachingisbynowwidelyrecognisedasakeyfactorincontinuedpoorperformancesinGrade6literacyandnumeracytests,andinthematricexamsattheendofGrade�2.
TheoverallaimoftheEasternCapeprojectistodemonstratehowthenationallanguage-in-educa-tionpolicy(LiEP)ofadditivebilingualeducationcanberealizedinsomepilotschoolsintheEasternCape,withaviewtoasubsequentroll-outacrosstheprovince(ECDoE2009).Theprojectrecognisesthatunlesschildren’shomelanguagesareusedforteachingandlearningforatleastthefirstsixgrades,academicperformancewillsuffer.Atthesametime,itacknowledgesparentalpressureforEnglish.Theconceptofhome-language-basedbilingualeducationismeanttosignalthisdualawareness.Becauseitappearsinnationallegislationsuchasthelanguage-in-educationpolicyandtheNationalCurriculumStatement,thetermhomelanguagewaspreferredtomothertongue.
ThepilotprojectistoinvolvesevenXhosa-domi-nantprimaryschoolsthatarespreadgeographicallythroughouttheprovince.Theschoolswillcomefromthreemainlyruraldistricts(Cradock,Qumbu,Cofimvaba)andonemainlyurbandistrict(EastLondon).TheCradockschool,SosebenzaPrimary,hasahead-start,asithasbeensupportedbyprojectABLEinasimilarprogrammesince2002(seeKochetal2009).Theschoolissettobecomearesourceforthesixnewpilotschools.Astartingdateforfull-onsupporttotheschoolshasbeenagreedupon( July20�0),andtherehasbeensomeprogresstowardstheestablishmentofanHLbBEunittosupporttheprocess,withtheNelsonMandelaMetropolitanUniversityinPortElizabethemergingasthemostlikelyhost.
5. Clarifying MTbbE 5.1 South African usesInSouthAfricatoday,arangeofeducationists,researchersandlanguageactivistsassociatetheirworkwiththeconceptofmothertongue-basedbilingualeducation(MTbBE)�5.Thetermwasoriginallyiden-tifiedmainlywithPRAESA,whosestrategicpeda-gogicalobjectivesince200�/2hasbeen‘theestablish-mentofamother-tongue-basedbilingualeducationsystem.InthisconceptionEnglish,ratherthananyotherimportantlanguage,istakentobetheconstantelementintheequation’(Alexander2003:�2).Thecentralconcernisthattheeducationsystemshouldbebasedonlearners’mothertongueswhileprovidingaccesstoEnglish,thegloballinguafranca.Insuchasystem,theMTfeaturesastheformativemediumofeducation,preferablythroughoutschoolingandevenintotertiaryeducation(ibid:27).
Despiteitsimportanceandgrowinguse,MTbBEasaconceptremainssurprisinglyvague.Whilethereisgeneralagreementontheoverallobjective,theabsenceofcleardefinitionsandasetofrelevantmodelstoillustratetheconceptarecausinguneaseandevenconfusionamongstschoolcommunitiesandserviceprovidersintheWesternCape.Partofthereasonforthisvaguenessistheexistenceofcontend-ingdefinitionsofMTbBEinthepublicrealm.Itmaythusserveausefulpurposetounpacktheterm.However,given‘thecomplexitiesofattemptingtocategorizebilingualeducationprogrammesinanyrigidmanner’(Cummins2003:5),itwillbeimportantnottobecometoodogmaticintheprocessofdefin-ingtheterms.
Wehavealreadydiscussedthetwocontendingdefinitionsofbilingualeducation,above.AsimilartendencycanbeseenincurrentunderstandingsofMTbBEinSouthAfrica.Ontheonehand,wehavethegoals-orienteddefinition,whichallowsfor‘arangeofpossiblepermutations:single-mediumschoolsareacceptable,providedthereisnoexclusiononthebasisofcolourorreligion.TheprovisowillbequalityEnglishteaching.Inpractice,mostschoolsarelikelytobecomedual-andparallel-mediuminstitutions’(Alexander2005:9).SuchanunderstandingofMTbBEestablishescontinuitywiththeinclusivespiritofthe�997nationallanguage-in-educationpolicy,andwillreassureAfrikaanssingle-mediumschools.However,positioningMTbBEasthesucces-sortermtoadditivemultilingualismdoesnotsayhowitdiffersfromthemoretraditionalmodesofdelivery
�5SeeLEAPnews2�&22(Plüddemann20�0)forareportonthenationalcolloquiumonmothertongue-basedbilingualeducation,hostedbyPRAESAinDecember2008.
(single-,dual-,parallel-medium).Whilethementionofthesemodesillustratesthatmeansandendsarecloselylinked,itdoesnotclarifythe‘value-added’elementofMTbBE.
Themeans-orienteddefinitionofMTbBEsimilarlydoesnotprovideagreatdealofguidance.TheWesternCapeEducationDepartment’sLTPmentionsMTbBEonlyonce,undertheplan’sfirsttransformationtarget,whichisto‘supportuseofMTasLoLTtilltheendofGrade6,wherepracticable’.Theformulationisasfollows:
…alearner’smother-tongueshouldbeactivelysup-portedintheclassroombytheuseofthemother-tongueasthelanguageoflearningandteaching(LoLT),whereverpracticable,atleastuntiltheendofGrade6inclassgroupsof40(primary)learners.Theidealwillbemother-tonguebasedbilingualeducation(MTbBE),whichmeansthatthemothertongueisusedforlearningandanadditionallanguageisgraduallyaddedandstrengthenedtothepointwhereitcouldbetheLoLTafteraperiodofsaysixyears.(WCED2006)
Thenoteofbureaucraticcautionisunmistakeable.Thecrucialclauseaboutstrengtheningtheadditionallanguageisfrustratinglycryptic,butdoesimplymodesofdeliveryinwhichlearnersareexposedtotwoLoLTsduringtheirprimaryschooling.ThesuggestionisthatMTbBEinvolvesintroducingtheadditionallanguage(readEnglish)asasubjectfromdayone.EnglishisstrengthenedthroughincrementaluseasasupportiveLoLTalongsidetheMT-LoLT,beforeittakesoverasthesoleLoLTfromGrade7.Thatis,thepresumptionisforalate-exittransitionalbilingualprogrammewithdual-mediumfeatures.Butitdoesnotsayhowthismightberealisedinpractice.Theformulationimpliesthatanother(non-MTbBE)routetotheplan’sfirsttransformationtargetexists,butdoesnotspelloutwhatthismightbe.ThustheWCED’sadoptionofthemeansdefinitionistoocryptictohelpschoolswishingtoputMTbBEtowork.
ApamphletproducedbyPRAESAinsupportoftheWCED’slanguagetransformationplanin2007providesadetailedrationaleforMTbBE,butsayslittleabouttheform(s)itmighttake.‘Mothertongue-basedbilingualeducationmeanslearninginthemothertonguefirstandforaslongaspossible.Anotherlanguageisaddedgraduallyandbothlan-guagesgetusedforteachingandlearning.’And,‘wespeakofamothertongue-basedbilingualeducationalsysteminthosecaseswherethemothertongueisnottheonlylanguageoflearningandteaching’(WCED&PRAESA2007).
Thefirststatementislearner-centredandsug-geststhatMTbBEinvolvesconcurrentexposuretotwoLoLTsafteraninitialMTphase.Tothatextent
PRAESA – Occasional Papers No. 321� 15Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
theformulationoverlapswiththeWCEDversion.ButthePRAESAdefinitiondoesnotspecifytheminimumpermissibledurationofMT-as-LoLT;andthereisnomentionofatransitionattheendofGrade6.Thisimpliesthatbothlate-exittransitionalaswellasstructureddual-mediumprogrammes(totheendofGrade7)qualifyasMTbBE.Therefer-encetosystem introducesaninstitutionaldimension,althoughthisisnotelaborated.Whatseemsclear,though,isthatsingle-mediumschoolsarenotin-cluded,meaningthattheformulationconformstothemeansdefinitionofMTbBE.
ThuscurrentdefinitionsofMTbBE,therefore,donot‘speakwithonevoice’.Itisironicthattheclearest,mostdetaileddefinitionofMTbBEisnolongerincirculationbecauseitwasovertakenbypoliticaleventsintheWesternCapeanddoesnothaveofficialstatus.Areportproducedfor/bytheprovincialeducationde-partmentglossesMTbBEasfollows(WCED2002):
Mother-tongue-basedbilingualeducation(MTE)is,intheSouthAfricancontext,amorepersuasiveandmoreeasilycomprehensiblerenderingofthemeaningof‘additivemultilingualism’.Itincludesthefollowingdefinitionalfeatures:
a) usingthemother-tongue(=homelanguage(s)orL�)ofthechild/learnerasaformative LoltfromDay�inGradeRorGrade�uptoandincludingthelastdayoftheschoolyearinGrade6;
b) introducingthefirstadditionallanguage(FAL)asasubjectassoonaspossibleinthefoundationphase,includingGradeR;
c) assumingthatadual-mediumapproachispreferredbytheparentsorguardians,graduallyusingtheFALasasupportive Loltasandwhenthechildrenhaveadequatecompetence;and
d) ideally,usingL�+FALascomplementary Loltsata50:50levelbytheendofGrade6.Normally,however,otherpermutationsofthisdual-me-diummodelcanbeexpectedtoprevailbecauseofteachers’limitedlanguageproficiencyandsubjectknowledgeaswellasotherconstraintsofamaterialormanagerialnature.
Note:InthecontextoftheWesternCape,anyreferencetobilingualismandtoathirdlanguagerelatestoAfrikaans,EnglishandXhosaandtocombinationsthereof.
MTbBEisclearlyamorecomplextermthananyofitspredecessors,combiningelementsofapedagogicorlearner-orienteddimension(‘mother-tonguebased’)withatermthatcarriesaheavysignallingload(bilingualeducation).Theextendeddefinitionisquitespecificaboutthefavouredlanguagedistributionmodel.
Yetwhilethesignifierisnew,thesignifiedisnot.
Strippedofits2�stcenturynomenclature,MTbBE(ortheidealversionoutlinedin(c)and(d),above)issimilartothemodeladoptedbytheformerBoerRepublicsalmostacenturypreviously.ThelattermadeMTEcompulsoryforthedurationofprimaryschooling(7years)whileintroducingthesecondlanguageasasubjectandgraduallyandincreasinglyusingitasa‘subsidiary’MoI,beforedeployingbothMoIsonanequalfootingindual-mediumclassesinhighschool(cfMalherbe�977:6).MTbBEisalsosimilarinconceptiontothe90:�0dual-languageimmersionmodelinUSbilingualeducation(cfThomas&Collier�997),whichusesdifferentter-minologytooutlinethesamebasicideaofscaffold-ingthesecondlanguagealongsidetheMT-LoLT.ThedifferenceisthatMTbBE,intheWCED2002conceptionislimitedtothefirstsixgrades.Thereisnovisionforadual-mediumarrangement,orforsocio-culturalintegrationofdifferentlanguagegroupsinhighschool.OnelikelyreasonistheassumptionthatAfrican-language-speakingparentswouldtolerateamaximumofsixyears’MTbBEandinsistonEnglishassoleLoLTthereafter.Asecondreasonshastodowiththedesignofthecurriculumintothree-yearphases,thepenultimateoneofwhich(Grade7–9)cutsacrossthecurrentconfigurationofmostprimaryschools(�–7).Whateverthereason,MTbBEinitsWCED2002variantimpliesanexitfortheMTasLoLToncetheFALisreadytofunctionasLoLT,inthiscaseattheendofGrade6.Itisalate-exittransitionalbilingualmodel,withdistinctivedual-mediumfeatures.
However,theformulationisnotwithoutitsowngaps.Followingthepresumptionofparentalprefer-encefordual-mediumeducationin(c),theidealversionofthisassumedpreferenceisspeltoutin(d),asifdual-medium(inoneformoranother)weretheonlyoption.But(d)doesnotaddressthepossibility,impliedin(c),thatparentalpreferencemightnotbefordual-medium,butforthecontinuationofsingle-mediumMTEtotheendofGrade6,providedthesecondlanguageisknownwellenoughbythenforittotakeoverasLoLT.Suchanabrupt,ifdelayed,exitoftheMTasLoLTwouldamounttoalate-exittransitionalbilingualprogrammewithsingle-mediumfeatures.ProvidedparentsaresatisfiedthatthequalityofEnglishteachingisgood,theymaywelloptforsuchanapproach–particularlyiftheyarenotconvincedoftheEnglishcompetenceoftheotherteachers.
Whateverthegaps,theWCED’s2002definitionofMTbBEappearstofavourthelate-exitmodelwithscaffoldeddual-mediumfeatures,ratherthanthevariantwithsingle-mediumfeatures.Theamountofdetailintheabovedefinitionwouldhavehelpedof-ficials,researchersandschoolsconceptualiseMTbBE.
Itisunfortunate,therefore,thatitdoesnotcarryofficialsanction.
Understandingthereasonsforthecurrentvague-nessattheheartofMTbBEisanecessaryconditionforaddressingit.Currentdefinitions,whetherofthegoals-orthemeans-orientation,arenotdetailedenoughtohelpschoolsandserviceprovidersconcep-tualiseMTbBE.ThecallbyaseniorWCEDofficial,madeattherevivaloftheLTPinMarch2009,foracommonunderstandingofMTbBEmodelsisthereforehighlyrelevant�6.
5.2 International usesIninternationalappropriationsofthetermMTbBE,thereispracticallyconsensusonitsgoalsand,toalesserextent,onthemeanswherebythesearetoberealised.Together,theintegrationofgoalsandmeansdefinitionssuggestsanewsynthesis.
OntheAfricancontinent,thetermhasfounditswayintotheAfricanAcademyofLanguages(ACALAN),thelanguageagencyoftheAfricanUnion.OneofACALAN’scoreprojects,thePanafricanMaster’sandPhDProjectinAfricanlanguagesandAppliedLinguistic(PAMAPAL),aimstobuildacoreoflanguagepractitioners,linguistsandeducatorstohelpintellectualisetheAfricanlanguages.
Inthisregard,weareespeciallyconcernedaboutthefacilitationandestablishmentofmothertongue-basedbi/multilingualeducationalsystemsonthecontinent.Asinmostotherregionsoftheworld,AfricancultureingeneralandAfricanlanguagesinparticulararealsothreatenedbythecurrenttrendofglobalisation,manifestedin,amongotherphe-nomena,theglobalhegemonyofEnglish.TheroleofAfricanuniversitiesinthiscontextistoensurethatthelanguagesofthepeopleareappropriatelypositionedinalldomainsoflife.IfAfricanlan-guagesaretobestrengthenedinordertobeoneofthedecisivefeaturesoftheAfricanrenaissanceandofthe‘Africancentury’(withallthatthisimpliesinsocial,economicandpoliticalterms),adedicated,competentcorpsoflanguageprofessionalshastobecreatedandconsolidatedinthecourseofthenexttenyears,moreorless.(ACALANn.d.)
Theslightalterationofthetermtomothertongue-basedbi/multilingualeducationalsystemsisstronglyreminiscentofAlexander’scaveat(quotedabove)that‘bilingual’isnottobetakentooliterally,as‘thetermimpliesmultilingualsystems’(Alexander2003:32).Whatisinterestingabouttheabovepassageisthatnodefinitionisattempted.Anditisaboutmorethangoals.MT-basedbi/multilingualeducationisslatedtobeakeybeneficiaryoftheintellectualisationof
�6On6March2009GenevieveKoopman,WCEDcur-riculumdirectorforGradesR–9,saidthatitwas‘importanttoreachacommonunderstandingofmother-tonguebasedbilingualeducationmodels’.
Africanlanguages.Thelatterprojectisdescribedasindispensabletoahistoriccounter-hegemonicstrat-egyonthecontinent,undertheaegisoftheAfricanrenaissance,againsttheforcesofglobalisationandthehegemonyofEnglish.Itisaquintessentiallymodern-ist‘grandnarrative’intermsofwhichtheAfricanrenaissanceandthe‘Africancentury’arepositionedasthefulfilmentofhistory.Thisgoesbeyondameregoals-orienteddefinitionofbilingualeducation.Ineffect,bilingualeducationhasbeenelevatedtotherealmoftheteleological.
Otherinternationalusesofthetermbi-ormultilingualeducation/MTbBEhaveavoidedteleology,withoutsacrificingaclearsetofgoalsoradetaileddescriptionofmeans.CarolBenson,writingfromwithinaglobalbilingualeducationperspective,acknowledgesherdebttoAlexanderandPRAESA:‘[MTbBE]isbeingpromotedbymySouthAfricancolleaguestorefertobilingualschoolingusingtraditionallymarginalizedindigenouslanguagesalongwithofficialones,differentiatingsuchschoolingfromthatusingtwoelitelanguagessuchasFrench/EnglishorPortuguese/English’(Benson2004:2).Itisthusaclearexampleofthemeansdefinitionofbilingualeducation(twoLoLTs).
TheappropriationofMTbBEbyBensonaswellasbySILhas,inturn,beeninfluentialelsewhere.TheinternationalcharitySavetheChildrenhasadoptedMTbBEasitslanguage-in-educationapproach,whichisexplainedasfollows:
‘Mothertonguebasedbilingualeducation’meansstartingwiththelearner’sknowledgeandexperi-ences;providingthechildwithafoundationintheirfirstlanguageandbuildingasecondlanguageonthis.Oral,reading,writingandthinkingskillsaredevelopedinthefirstlanguage,whileteach-ingthesecondlanguageasasubject.Exposuretothesecondlanguagegraduallyincreases,withoutsacrificingchildren’sliteracyandcognitioninthefirstlanguage.Additionallanguagescanbeaddedinthisway(termedmothertonguebasedmultilingualeducation).(SavetheChildren(UK):c. 2007).
MTbBEinthisdefinitionisalearner-centred(ratherthanasystem)terminwhichtheemphasisfallsontheformativeroleoftheMTincognitive-linguistic(includingliteracy)development.Asequentialbilingualismgraduallymakeswayforasimultaneousbilingualismviaaphaseddual-mediumapproach;tellingly,thereisnoreferencetoanexitmomentfortheMT,implyingtheundesirabilityofatransitionalbilingualmodel.Interestingly,theadditionoffurtherlanguagesisreferredtoasmothertonguebasedmultilingualeducation,althoughitisnotaltogetherclearwhetherthismonikerappliesonlyifandwhenthethirdlanguageisusedasaLoLT.Ifso,itwouldfitthecurrentmodelofsomeofthe(primaryand
PRAESA – Occasional Papers No. 3216 17Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
highcombined)Europeanschools,wherepupilsareexposedsystematicallytothreemediaofinstructionoverthecourseoftheirschooling.Butitisdoubtfulifthestrongversionofthisapproach(threeMoI)hasrelevanceelsewhere.
UNESCO’sAdvocacy Kit for Promoting Multilingual Education: Including the Excluded(2007),writtenforAsiaandthePacific,isacom-prehensivetextconsistingofageneralorientationtolanguagepolicyintheregion,andseparatebookletsforpolicymakers,programmeimplementers,andcommunitymembers,respectively.TheKitalsorep-resentsasynthesisofthetwotraditionsofbilingualeducation.
Thebestwaytoovercomethesechallenges[ofexclusion]isthrough‘mothertongue-basedmultilingualeducation’(MLE).InstrongMLEprogrammes,learnersfromnon-dominantlanguagecommunitiesusetheirownlanguageforlearningintheearlygradesastheyarealsolearningtheofficiallanguageasasubject.Asthelearnersgaincompe-tenceinspeaking,readingandwritingthenationallanguage,teachersbeginusingitforteaching.ThebestMLEprogrammesencouragelearnerstousebothlanguagesforcommunicationandforlearningthroughoutprimaryschool.
Theaboveextractappearstoconformtothemeansdefinition,wherebytheformofMTbBE/MLEisspelltout.Whatisalittlesurprising,giventhediversityofcontextsreferredtointhereport(thewholeofAsiaandthePacific),istheprescriptionthat,ineffect,anincrementaldual-mediummodelonmother-tonguefoundationsshouldbefollowed.Interestingly,thedocument’sreferenceto‘strong’MLEprogrammesimpliesthatthereareweakerMLEversions.Thesearenotelaborated,althoughtheimplicationistheyareprogrammesinwhichthelearners’ownlanguageisnotusedformativelyinacquiringliteracy,ornotusedlongenoughtoeffectasuccessfultransferofconceptstothesecondlanguage.
Elsewhere,however,thegoals-orientationofUNESCO’ssupportformultilingualeducationishighlighted:improvingeducationalquality,pro-motingsocialandgenderequality,andenhancing
interculturalcommunicationthrougheducation.Thementionofgenderdoesnotfeatureinanyoftheotherdefinitions,andaddsanewandinclusivedimension.Thegoals-orientationofthedefinitionisdeepenedinthefollowingextract:
Inadditiontoeducationalandlong-termfinancialbenefits,MLEprogrammesserveawiderpurpose.GovernmentsupportforstrongMLEprogrammesdemonstratestoallcitizensthatminoritylanguages,andthosewhospeakthelanguages,arevalued.MLEprogrammesthathelplearnerstobuildagood‘bridge’betweentheirhomelanguageandtheofficiallanguageshelptobuildnationalunitywithoutforcingpeopletosacrificetheiruniquelinguisticandculturalheritage.Experiencesaroundtheworldhavedemonstratedthatdenyingorsuppressingpeople’slinguisticandculturalheritagehasbeenacausefordivisionandstrife.MLEsup-portsunitythroughaffirmingdiversityratherthaninsteadofdiversity.(UNESCO2007–ProgrammeImplementersBooklet,p.26)
Thereferencestocitizenship,nation-building,andthesupportofunitythroughaffirmingdiversityconstitute,togetherwiththeaforementionededu-cationalandfinancialbenefits,astrongrationaleforMTbBE/MLE.
Takentogether,theUNESCOexplanationsofMTbBE/MLEsuggestanewsynthesisofmeansandgoalsdefinitions.Theanalysisoftheproblems(ofinequalityarisingfromexclusionandmarginali-sationofspeakersofdominatedlanguages)leadstotherationaleforchangeinaspecificcontext(socialintegration,citizenship,communityandnationalcohesion,respectforlinguisticandotherhumanrights),whichleadsinelctuablytoaparticularformofinterventionwithinspecifiedparameters(MLE).Theapparentprescriptionconcerningthemeansisderiveddirectlyfromananalysisofthesitua-tion,readagainstfirstprinciplesthatemphasisesocialjustice:incontextsinwhichsocialminoritylanguagesaremarginalisedbypowerfulnationallanguages,theoptimalmodelisanincrementalformofdual-mediumeducationonmother-tongueorhome-languagefoundations.
Part Two: Towards a Learner-centred TypologyTheterms‘HomeLanguage’and‘MotherTongue’areglossedseparately,whenitwouldhavebeenmoreusefultocombinetheminonedefinitionthatmentionsbothfrequencyofuseinthehomeenvironment,anduseasinstrumentofcognitionandcommunication.Furthermore,thedefinitionofHomeLanguageas‘[t]helanguagethatismostspokenathomebyalearner’doesnotallowformorethanonehomelanguage,andinsodoingperpetuatesthemonolingualhabitus.
ThedefinitionofLanguageofLearningandTeaching(LOLT)as‘alanguagemediumthroughwhichlearningandteachingincludingassess-mentoccurs’isvalidfordominantlanguages,i.e.EnglishandAfrikaans.ButitdoesnotaddresstherealityofBantu-languagecontexts.Thedefinitionblithelyassumesalinguisticunityofteaching-learning-assessment,i.e.itdoesnotacknowledgethatthelanguageofassessmentinmostBantu-languagecontextsisfrequentlynotthelanguageusedforteaching,particularlyfromGrade4upwards.Thatistosay,itignoreswhatintheEasternCapeandtheWesternCapemightbetermedtheOXWE(OralXhosa,WrittenEnglish)phenomenon.
Theexistingsingle/dual/parallelclassificationofschoolsbylanguagemediumdoesnotcaterforthemajorityofprimaryschools(i.e.ex-DET)inthecountry,mostofwhichofferhome-language(MT)educationtotheendofGrade3before(officially)switchingtoEnglishastheLoLT.Areadyalternativedoesexist,namelytheinter-nationallyacceptedtermearly-exittransitionalbilingualeducation,whichwewillabbreviateasearly-transit.
TheDictionarylackstheconceptofalanguagestream,atermusefulfordistinguishingbetweenparallelclassesseparatedbyLoLT(s).ThegivendefinitionofaParallelMediumSchoolas‘[o]nethatofferstwoormoremediaofinstructionindifferentclassesinthesamegrade,forallgradesoftheschool’isundulylimiting,intworespects.
�.
2.
3.
4.
ThissectionexaminesthelimitationsofofficialterminologyregardinglanguageinschoolsinSouthAfrica,beforeproposingalearner-centredtypologyanddefiningitskeyterms.Non-home-languagebasedmodelsareillustratedwiththehelpofexistingEMISinformation.
6. Limitations of current official definitions and typologiesThecurrentEMISdatabasesdocontainusefulinformationaboutthelanguagecompositionofaschool’slearnerpopulation,andabouttheschool’slanguagepolicy.Learnersarelistedperschoolbyhomelanguage,bylanguageoflearningandteaching(LoLT),andbylanguagesubjectstaken,pergradeand/orperphase.EMISalsohasinfor-mationabouttheschools’languageself-classifica-tioninLoLT(language-medium)termsthatwereinheritedfromtheapartheidera.Thesecomprisesingle-medium,dual-mediumandparallel-medi-umofinstruction.Allthisinformationissolicitedfromtheschoolsthemselvesinannualreturns.
However,aWesternCapestudyintodual-andparallel-mediumschoolsconductedin2002�7foundthattheEMISdatabasehadthreemainshortcom-ings:ithadnoappropriatetermforschoolsthatswitchfromoneLoLTtoanother(i.e.ex-DETpri-maryschools);itallowedforonlyonehomelanguageperlearner;andinregardtodual-mediumeducation,itfailedtoindicatethatlearnerswereexposedtotwoLoLTs.Theseshortcomingswereindicativeofanunfamiliaritywithinternationalresearchonbilingualeducationtypologies,andofthecritiqueofthemonolingualhabitusorcollectivemindset(Gogolin�997).
TheDepartment’srecentDictionary of education concepts and termsrepresentsanadvanceinsomere-spects,andseveralofthedefinitionswillhelpschoolsmakesenseofthelanguageissues.However,thereareafewgapsandalsosomeundulylimitingdefinitions.Onlythemostsalientwillbehighlightedhere.
�7Plüddemannetal2004
PRAESA – Occasional Papers No. 321� 1�Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Itappearstoreferonlytosingle-LoLTstreamsandtoexcludethepossibilityoftwo-orbi-LoLTstreams.Anditalsoexcludesschoolsthatmayof-ferparallelclassesforsomebutnotallgrades,andschoolsthatmayhaveacombinationofparallel-streamanddual-mediumfeatures.Ineffect,itisadefinitionmadeonlyforstablebilingualschools,anddoesnotaccommodateschoolsintransitionfromoneLoLT(combination)toanother.
ThedefinitionofDualMediumofInstructionas‘[t]heuseoftwomediaofinstructionbyateacherinalesson,switchingfromonemediumtotheotherona50:50percentbasis’isundulylimitingintwosenses:(a)theconceptofdual-mediumislimitedtosynchronictime(onelessonatatime),i.e.thereisnoattempttodefineastreamorschoolindual-mediumterms;(b)thedefinitionislimitedtooneparticularinterpretationofdual-mediumeducation(theso-called50:50model),andexcludesotherdual-mediummodelswithproventrackrecords,suchas‘oneday,onelan-guage’or‘onesubject,onelanguage’orscaffoldeddual-medium(e.g.90:�0)�8.
Fundamentally,theinheritedlanguageclas-sificationofschoolsbyLoLTdoesnotfactorinlearners’homelanguages–anindispensableingredientinthelanguageprovisionofalearner-centrededucationthatisintheinterestsofpolicyrealisation.
7. Towards a learner-centred typologyForthereasonsoutlinedabove,anewlanguagetypol-ogyhasbecomenecessary.TheproposedtypologyisbasedontheexistingEMISdatabases,andwouldrequiretheDoEtoobtainrelativelylittleadditionalin-formationfromschools.Atpresentarrivingataschoollanguageprofileissomewhatlaborious,andrequirescombininginformationfromthreedifferentsources:
theschool’sLoLT(s),learnersbyhomelanguage,andlearnersbyLoLT.
Usingtheexistingmeasureofcross-tabulatingfigures,itispossibletoworkouthowmanylearnerspergradearebeingtaughtintheirhomelanguage(s)inaparticularschool.ButasyetwehavenoquickwayofclassifyingtheschoolintermsofthelearnerHL/LoLTmatch.Suchaclassificationisessentialifwe
�8SeeBusch(2006)foranoverviewofdual-mediumapproaches,andThomas&Collier(2002)fordetaileddescriptionsoftheseandotherbilingualmodelsintheUScontext.
5.
6.
•••
wanttomonitortheextentofhome-languagebasededucationinacontextofincreasingmultilingual-ity.ALoLTdescriptorsuchas‘parallel:Afrikaans/English’,forinstance,merelyindicatestheLoLTconfiguration,butdoesnotrevealwhetherornot(orwhatproportionof )learnersareexperiencinghome-language-basededucation.InseveralWesternCapeschools,theEnglishstreamwouldbemadeuplargelyofXhosa-speakinglearners.FailuretodescribesuchaschoolinwaysthatreflecttheessentialdisadvantagesufferedbyAfrican-languagespeakinglearnerswillsimplyperpetuateexistinginequalitiesandthe‘bimodaldistributionofachievement’inreadingandnumeracy(Fleisch2008).
Anumberofkeyassumptionsinformthistypol-ogy.Thefirstisthattypologiesarebothdescriptiveand(potentially)normative,reflectingnotonly‘whatis’butalso‘whatshouldbe’.Theyclassifynotonlyaccordingtoexistingframeworks,butintheirtermsofreferencecanalsoreflectacounter-hegemonicorientation.AsCumminssays,‘typologiescanserveausefulpurposeinhighlightingmajorissuesthatneedtobeaddressedinplanningandimplementingsuchprogrammes’(2003:5).Thesecondisthatitispossibleanddesirabletoascertainlearners’homelanguage(s)uponentrytoschool,withoutviolatingpolicy.ThethirdisthatitisnecessarytoredefinewhataLoLTis,asthereisnounanimityonthematteramongstschoolswhichuseanAfricanlanguageforteaching.Finally,despiteitsessentiallyvoluntarycharacter,thelanguage-in-educationpolicythatadvocatesadditivebi-/multilingualismissettoberealised,particularlyintheCapeCorridorandpossiblyfurtherafield;thetypology,itishoped,wouldenablethisprocesstobebettersupported.What is being proposed is a set of terms that, based largely on existing EMIS databases, would provide a more efficient way of identifying typical schools by taking into account the degree of match between learner home language (HL) and LoLT.
Manylanguageprogrammetypologiesofschoolsexist,andseveralhavebeenputforwardinthepasttwodecades.Alternativestothestate’sclassificationofschoolsweredevelopedbylanguageactivistsaspartofthestrugglefornationalliberationinthelatteryearsofapartheid.ThepioneeringworkoftheNationalLanguageProjectfromthemid-�980sanditsoffshootslookedbeyondtheexclusionaryAfrikaans/EnglishpairingtowardademocraticsocietyinwhichAfricanlanguageswouldcomeintotheirown,multilingualismwouldempowerpeople(Alexander�995),Englishwouldbetheinitiallinkinglanguage(seeAlexander�989),andeducationwouldbebasedonthemothertongue(Alexander2006).ItpavedthewayfortypologiesbyNEPI(�992),whichwascloselyalignedtothe
AfricanNationalCongress;byHeugh(�995);andmorerecentlybyAlidouetal.(2006:5),elaboratedinHeugh2006.
TheNEPIschemaiscomprehensiveinthatitcoversallcategories,notonlythoseregardedasadditivebilingual.Itdistinguishesbetweenthreebroadtypes:thoseinwhichthemainlanguageofteachingisanon-indigenouslanguage(s),viz.immersion,delayedimmersion,andsubmersion;modelsinwhichthemainLoTisanindigenouslanguage,viz.learners’homelanguageoralinguafranca;andmodelsthatusebothanindigenousandanon-indigenouslanguage,suchasgradualtransitionmodels,andmoreflexiblemultilingualmodels(�992:47–58).Thelattertwooptionscontaintheseedsofsomeofthebi-LoLTmodelsproposedbelow.
Heugh’s(�995)typologyofbi-/multilingualeduca-tionalmodelslinkssocialpolicy,language-in-educationpolicy,andeducationaloutcomes,anddistinguishesbetweenadditiveandsubtractive/transitionalbilingualmodelswithinthreeorientationstolanguage:languageasaproblem,asaright,andasaresource,respectively.Itisahighlydevelopedandtheoreticallycoherentclassificationsystem,andhasinspiredthegoalssectionofthedefinitionofhome-languagebasedbilingualeducation(seesection�0,below).
TheAlidouetal2006&Heugh2006typologyidentifiesonly‘additivebilingual’or‘strongbilingualmodels’,namely(�)‘home-language[mother-tongueeducation]throughout’schooling,withgoodsec-ond-languageteaching(2)‘additivebilingualeduca-tion’,meaningMTEwithgoodsecond-languageteachingtoGrade6or8,followedbydual-mediumeducation,and(3)‘verylate-exittransitiontoL2’,meaningMTEwithgoodsecond-languageteachingtoGrade8,followedbysecond-languageteach-ingfromGrade9.Despiteaminorterminologicalinconsistency–‘additivebilingual’isusedtorefertoboththeoverarchingcategoryaswellastooneofthethreesub-categorieswithinit–theclassificationformsausefulpointofdepartureforourproposedtypology.Itshouldbenoted,however,thatallthreeadditivebilingualmodelsassumeMTE(single-medium)forthedurationofprimaryschooling,withtheadditionallanguagelearntasasubject;thedifferenceinprogrammemodelstakeseffectonlyinsecondaryschool.
Together,thesetypologiesthusformanindispens-ablebackdroptothepresentdiscussion.
�. Proposed terms and typologyManyoftheproposedtypology’skeytermsusedarealreadyincirculation;severalhavealonghistory.Anyschoolconsistsofatleastonestream,whichisan
administrativetermtodescribetheLoLTarrange-mentviewedlongitudinally,i.e.acrossthetotalityofgradesoffered,withoutreferencetolearnersbyhomelanguage.Schoolscanhaveonestreamormultiplestreams.Asingle-stream schoolhasonlyonelanguagemodel,i.e.alllearnerswhoprogressthroughtheschoolfromtheentryyeartotheexityearwouldhaveexperiencedthesameLoLTarrange-ment.Aparallel-stream schoolhastwoormorelanguagemodels,foratleastonegradeoftheschool.Aparallelcohortembarkingonanewlanguagemodel,typicallyfromGrade�upwards,alsodefinesastream,evenwherethecohorthasnotyetreachedtheschool’sexityear.Sincealearnercanexperiencesingle-mediumanddual-mediumeducationbutcannotexperienceparallelmediaofinstruction,thetraditionaltermparallel-medium(education)be-comesoxymoronicandisreplacedbyparallel-stream(school).A language modelrepresentstheoverlayofaschool’s(stream’s)LoLTarrangementandthelanguageapproachexperiencedbyacohort,i.e.thecombinationofLoLTandlearnerHL.Wedistin-guishbetweenhome-languagebasedandnon-home-languagebasedmodels.
Theschool’slanguage approachisitsideologi-calcommitmenttothelearner’shomelanguage,measuredbythedurationoftheuseofthehomelanguageasaLoLT.Ahome-language based (HLb) approachisanorientationthatvaluestheHLasthemainvehicleforteachingandlearning,eithersinglyor(astheformativeLoLT)alongsidetheFAL-LoLT.Giventhemultilingualityofmanyschoolpopulations,itisnecessarytostipulateacut-offpoint,intermsoflearnerproportions,forwhatqualifiesashome-languagebased.Only schools in which at least 75% of learners in both the foundation phase and the intermediate phase are educated in their home language, and in which the HL-LoLT is used for at least 50% of curriculum time in Grades 1–6, qualify as home-language based.Asacorollary,anonHLbschoolisonethatdoesnotvaluetheHLasthemainvehicleforteachingandlearning.AnonHLbschoolisoneinwhichfewerthan75%oflearnersareeducatedinahomelanguageintheFPortheIP,and/orwheretheproportionofcurriculumtimeallocatedtotheHL-LoLTdropstobelow50%atanypointinGrades�–6.Inbi-LoLTmodels(seebelow),theHL-LoLTiscontrastedwiththeFAL-LoLT,whichreferstotheuseofthefirstadditionallanguage(FAL)forteachingandlearning,includingassessment.Inbi-LoLTmodelstheFAL-LoLTisusuallysupportiveoftheformativeHL-LoLT.
Inbasicterms,wedistinguishbetweeneightmodelsorcategoriesofschools.FourHLbcategoriesaremirroredbyfournonHLbcategories.
PRAESA – Occasional Papers No. 3220 21Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Approach Model/school type Full name Divides into
Home-Language
based (HLb)
1. single_HLb (HLE) Single-medium_home-language based 2 models
2. dual_HLb dual-medium_home-language based 9 models
3. late-transit Late-exit transitional bi-LoLT 9 models
4. parallel_HLb Parallel-stream_home-language based 6 models
Non Home-
Language based
(nonHLb)
5. immersion Single-medium_non-home-language based n/a
6. dual_nonHLb dual-medium_non-home-language based n/a
7.early-transit Early-exit transitional bi-LoLT n/a
8. parallel_nonHLb Parallel-stream_non-home-language based n/a
Table 1: Abridged language typology of schools, incorporating both HLb and nonHLb schools
Categories�–4arehome-languagebased(HLb),andthereforedesirableintermsofthelanguage-in-educationpolicy.Theyaresingle_HLb,late-transit,dual_HLb,andparallel_HLb.Categories5–8arenonHLbandnotinkeepingwiththeadditivebi/multilingualspiritofthepolicy.They compriseimmersion(single_nonHLb),dual_nonHLb,early-transit,andparallel_nonHLb.Thetaskfortheeducationsystemistoenableschools(particularlythoseincategories5–8)thatwanttochange,todoso;andtoraiseawarenessoftheneedforchangeamongsttheunconscientised.Themajorchallengewillbetosupportearly-transitschoolsintobecominglate-transitschools.AsecondarychallengerelatestoamelioratingtheHL-LoLTmismatchinimmersionandinparal-lel_nonHLbschools.Beginningwithreclassifyingexistinginformation,EMISdatabasescouldplayamoreenablingroleinthequestforlanguagepolicyrealisationinschools.
�. Non-Home-Language-based modelsAsindicated,thenonHLBapproachisrealisedinimmersion,dual_nonHLb,early-transit,andparal-lel_nonHLbmodels.Eachoftheseisbrieflydis-cussedandillustratedwiththehelpofanexample,below.
Immersion (cat.5):single-medium_nonHLbschoolthathasoneandthesameLoLTforalllearnersinallgrades,andwheretheLoLTistheHLoffewerthan75%oflearnersintheFoundationand/orIntermediatePhases,and/orisusedforlessthan50%ofcurriculumtimeinGrades�–6.IftheHLisnottaughtasasubject,itbecomesasubmersionschool.
English LoLT
Phase HL AfrHL
EngHL
XhoHL oth
% HLb
FP 7 25 262 29 7.7
IP 13 20 208 15 7.8
SP 2 8 79 3 8.7
Table 2. Single-medium_nonHLb school (School A, 2005)
Manystraight-for-Englishschoolsthathaveunder-gonerapiddemographicchangequalifyinthiscat-egory.Teachersoftencannotspeakthelearners’homelanguages.InanextremecasesuchasthatofSchoolAinCapeTown’ssouthernsuburbs(Table2),thedegreeofmismatchbetweenlearnerHLandLoLTisalmosttotal.Thiscategoryalsoincludessituationsoflinguisticcomplexity,asinGauteng.Otherschoolsareexperiencingdemographicchangemoreslowly.
Afrikaans LoLTPhase HL Afr HL Xho HL oth % HLb
FP 74 23 1 75.5
IP 72 21 6 72.7
SP 37 8 1 80.4
Table 3. Single-medium_nonHLb school (School b, 2007)
SchoolB(Table3),aformerlyAfrikaans-onlyschool,isnowaborderlinenon-HLbschoolasaresultoftheenrolmentofXhosa-speakinglearnersandtheschool’sfailuretoprovideHLbeducationforthem.In2007justover75%oflearnersintheFoundationPhaseandjustunder73%ofIntermediatePhaselearnersexperiencedHLbeducation.EventhoughtheproportionoflearnersexperiencingHLbeduca-
tionexceeds75%fortheschoolasawhole,thetypology’slearner-centredfocusmeanstheques-tionofwhethertheschoolisHLbornothastobeansweredperphase.
Early-transit (cat.6):nonHLbsingle-streamschoolinwhichlearners’HLisusedasaLoLTforfewerthanthefirstsixcompulsorygrades,beforetheswitchtoanon-HLLoLT,typicallybyGrade4.ThetwoLoLTsarethususedconsecutively.InSchoolC(Table4),isiXhosaisreplacedbyEnglishasLoLTatthestartoftheIntermediatePhase(IP).Themajorityof(ex-DET)primaryschoolsinthecountryswitchtoEnglishinGrade4(Wits-EPU2009).
PhaseEnglish isiXhosa % HL
LoLTHL LoLT HL LoLT
FP 1 2 544 544 100.0
IP 5 504 509 11 3.1
SP 0 137 135 3 2.2
Table �. Early-transit school (School C, 2005)
Dual_nonHLb(cat.7):nonHLbsingle-streamschoolinwhichlearnersinatleastoneclassexperi-encethecurriculumthroughtwoconcurrentLoLTs,butinwhichfewerthan75%oflearnersintheIPandFParetaughtintheirHL(s),and/ortheHL-LoLTisusedforlessthan50%ofcurriculumtimeatanypointinGrades�–6.AfewcasesofthistypeofschoolarefoundontheCapeFlatsinasituationofrapidlanguageshiftfromAfrikaanstoEnglish,combinedwiththe‘English-seeking’phenomenonmentionedearlier.Typically,asmallAfrikaanssingle-mediumschoolwithoneclasspergradeadmitsGrade�Xhosa-speakingchildrenwhoseparentsinsist(inemulationoftheelites,bothblackandwhite)onEnglish-mediumschoolingbecauseitisseenasthebest(only)guaranteeofaqualityeducation.Forfearofadropintheroll,andtheconsequentthreatoflosingteachingposts,theschooladmitstheseEnglish-seekinglearners,whoareabsorbedintotheAfrikaansmainstream.TeachersareforcedtousesomeEnglishinclass,andifthiscodeswitchingpracticeisaccompaniedbytheavailabilityoftextbooksinEnglishandthepossibilityofdoingassessmentinEnglish,learnersinthoseclassesareineffectexposedtodual-me-diumeducationbydefault.Ifthephenomenonrepeatsitselfoverthenext2–3yearsandthenumberofXhosa-speakinglearnersgrowsinrelationtoAfrikaans-speakers,theschool’sAfrikaans-mediumclassineachsuccessivegradeisgraduallyreplacedbyadual-mediumclass,whichinturniseventuallyreplacedbyanEnglish-mediumclass.Oncemore
than25%oflearnersintheFPand/ortheIParenotschooledintheirHL,theschoolasawholeisdefinedasdual-medium_nonHLb.Beingdoublyimmersedintwonon-HLLoLTsrepresentstheworstofbothworldsforXhosa-speakinglearners,particularlyiftheyarealsodeniedaccesstotheirHLassubject(submersion).Inourhypotheticalexample(Table5),theschooloffersthreedifferentLoLTarrangementsandhasaquasiparallel-streamcharacter.Butbecausethereisonlyoneclasspergrade,itcannotbetermedaparallel-streamschool.ShouldanEnglish-mediumclassbeestablishedalongsideanAfrikaans-ordual-mediumclassinthesamegrade,theschoolwouldbecomeaparallel-streaminstitution(seebelow).
Phase Learners by HL LoLT(s) % HLb
FP Afr/Eng 24, Xho 96 Eng 25%
IPAfr72,Afr/Eng24,Xho 24
Afr&Eng 80%
SP Afr 36, Afr/Eng 4 Afr 90%
Table 5. Dual-medium_nonHLb school (hy-pothetical example). Note that some learners have two home languages (Afr & Eng)
Parallel_nonHLb(cat.8):nonHLbparallel-streamschoolthatofferstwoormorelanguagemodelsindifferentclassesinthesamegradeforatleastonegrade,providedthatfewerthan75%oflearnersinthefounda-tionand/orintermediatephasesinoneormoreofthestreamsexperienceaHL-basededucation,and/orwheretheHL-LoLTisusedforlessthan50%ofcurriculumtimeatanypointinGrades�–6�9. Typically,theAfrikaansstreamwouldbeHLb,whiletheEnglishstreamwouldfrequentlybenonHLb.IntheWesternCape,themajor-ityofthoseenrolledintheEnglishstreamareveryoftenspeakersofisiXhosaorotherAfricanlanguages,asintheSchoolDexample(Table6).
Afr LoLT Eng LoLT
FP 98.0% HLb FP 5.3% HLb
IP 86.9% HLb IP 4.2% HLbSP 100% HLb SP 5.8% HLb
Table 6. Parallel-stream_nonHLb school (School D, 2007). Learners by HL (Grades R–6, N=668):Afrikaans299;English17;isiXhosa315;other27
�9Somelinguisticallycomplexparallel-streamschoolsmayneedtheirown(sub-)category,forexamplethoseinwhichasmallornewstreamisnon-HL-basedbuttheproportionoflearnersreceivingHLbEremainsabove75%fortheschoolasawhole.
PRAESA – Occasional Papers No. 3222 23Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Afrikaansphase
English
HL LoLT % HLb HL LoLT % HLb
467 420 100 FP 205 268 76.5
479 404 100 IP 122 219 55.7
140 126 100 SP 24 44 54.5
Table 7. Parallel-stream_nonHLb school (School E, 2007). Learners by HL (Grades R–6, N = 1311):Afrikaans946;English327;isiXhosa193;other7
Afr LoLT Eng LoLT Xho LoLT
FP 95% HLb FP 48% HLb FP 99% HLb
IP 95% HLb IP 30% HLb IP 33% HLb
SP 99% HLb SP 30% HLb SP
Table �. Parallel-stream_nonHLb school (School F, 2009 – approximate figures). Note that isiXhosa is offered as LoLT from Grades 1–4 only
Theschoolthushasasingle_HLbstreamparalleltoanimmersionstreamparalleltoanearly-transit(butaspirantlate-transit)stream,asituationthatcanberepresentedasfollows:
single_HLb (Afr) // single_nonHLb (Eng) // early-transit (Xho>Eng) where // denotes ‘parallel to’, and > denotes ‘early-transit’ (as opposed to >> for ‘late-transit’)
Itisanexampleofthetypeofnewschoolthatwecanexpecttoseemoreofinthefuture.No-onesaidthatmatchingmultilingualitywithmultilingualismwouldbeeasy!
TheSchoolEexample(Table7)showsthattheAfrikaansstreamisentirelyHLbbutthatintheEnglishstream,onlytheFPisHLb.TheIPisnon-HLbasaresultoftheschool’sinabilityorunwilling-nesstoprovidethegrowingnumberofXhosa-speak-erswithteachinginisiXhosa.
ThecomplexLoLTarrangementatthemultilin-gualSchoolF(Table8)reflectsthesocialdynamicsoflanguageinanewtownshipontheCapeFlats.Theschool,whichisoneoftheWCED’s�6pilotLTPschools,hasthreeparallelstreams,eachwithitsowncharacter.TheAfrikaansstreaminthiswork-ing-classcommunityisoverwhelminglyHLb,tes-timonytothestrongidentificationwithAfrikaans(Dyers2008)anditsestablishedcharacterasaLoLT.TheEnglishstreamismultilinguallycom-posedandnonHLb,withmorethanhalfofthoseenrolledinithavingeitherAfrikaansorisiXhosaasaHL–testimonytotheparentalaspirationforanEnglish-mediumeducation.TheisiXhosastreamisamirrorimageoftheAfrikaansstreamatFPlevel.IntheIP,however,onlytheGrade4classusesisiXhosaasaLoLT,largelyduetothenon-availabilityoftextbooksandotherlearningresourcesinisiXhosaacrossthecurriculum.
Part Three: HLbbE Models HLbBEisaformofschoolinginwhichminimally
75%oflearnersinboththefoundationandinter-mediatephasesaretaughtandassessedinahomelanguageforatleast50%ofcurriculumtimeineverygradeuptoatleasttheendofGrade6,providedthataFAListaughtasacompulsorysubjectfromtheschool’sentryyearwithaviewtoitsprobableuseasaLoLTatsomepointinthelearner’sschoolcareer.HLbBEcomprisesmaintenanceandlate-transitmodels,inbothsingle-streamandparallel-streamvariants.ThefourbasicHLbBEmodelsaresingle-medium_HLb,late-transit,dual-medium_HLb,andparallel-stream_HLb.
10.2 designing models: factors to considerInwhatfollowsthefocuswillbeontheformsofHLbBEratherthanonitsgoals,asthelatterareen-codedintheConstitutionandotherpiecesoflegisla-tion,notablythelanguage-in-educationpolicy(DoE�997)anditsprovincialcounterpartsintheWesternCapeandtheEasternCape.BeforelaunchingintotheHLbmodels,itisworthconsideringwhatfactorsshouldbeconsideredindesigningaviablemodel.AgoodHLbmodelwillemergefromthesocio-educa-tionalcontextinwhichtheschoolcommunityfindsitself,andcannotbedecidedinavacuum.Factorsthatwillinfluencetheschool’slanguagepolicyinclude,amongstothers
thelinguisticmarketandthepoliticsoflanguagelearners’homelanguage(s)andlanguagebiographiesteachers’languagerepertoiresandsubjectcompetenceavailabilityoftextbooksandteachers’guidesintherelevantlanguagesdepartmentalsupport–curriculumdocuments,circulars,record-keepingdocuments,workshopsandcourses,etc–intherelevantlanguagesparents’languageattitudesextentoftheschoolleadership’slanguageawareness
••
•
•
•
••
ThefocusinthissectionisonHLbBEmodelsthathavebeendesigned,ratherthanthosethatarisebydefault.ThisisbecausethelinguisticandothergoalsofHLbBEarebestrealizedthroughplannedorstructuredmodels,ratherthanviaadhocorunstructuredonesthatsimplyfollowthepathofleastresistance.Nevertheless,inrealitymanyschoolsfindthemselvesinsituationsdeterminedbyfactorslargelyoutsidetheircontrol,andareforcedtocomeupwithadhocmodels.TheseunstructuredmodelsarebestviewedasastageenroutetostructuredorplannedHLbmodels,andwillbediscussedonlywhererelevant.
10. Overview of home-language based modelsInlinewithlocalandinternationalconvention,amodeltakesitsnamefromthelanguage(s)usedforteachingandassessmentinthecontentsubjects.SeeTable�0,overleaf.
10.1HLbBE:adefinitionThedefinitionof home-language-based bilingual education(HLbBE)hasagoalscomponentandaformscomponent.
HLbBEhasthesocio-cultural goalofconsolidat-ingthecoreofthechild’sidentity;thelinguistic goal ofdevelopingcompetenceinahomelanguageandatleastoneadditionalofficiallanguage,bothorally(bilingualism)andinwriting(biliteracy),aswellasconversationalfluencyinathird;theeducational goaloflayingthefoundationforallotherlearningbydevelopingcompetencetousetwolanguagesforlearning;thecivic goalofpro-motingamultilingualcitizenshipinalllearners,therebycontributingtothestruggleagainstracism,ethnocentrismandxenophobia;thepolitical goalofcultivatingmarginalisedofficiallanguages,andtherebyempoweringtheirHLspeakers;andtheeconomic goalofachievinggreaterefficiencyintheeducationsystem,incost-benefitterms,andinenablingparticipationin,andthetransformationof,linguisticmarkets.
PRAESA – Occasional Papers No. 322� 25Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Leve
l 1Le
vel 2
Leve
l 3Le
vel 4
Leve
l 5Le
vel 6
Level7
Leve
l 8Le
vel 9
App
roac
hN
o. o
f
stre
ams
HL-
LoLT
d
urat
ion
No.
of
LoLT
sM
odel
/Sch
ool
type
FAL-
LoLT
LoLT
allo
catio
nM
odel
/sch
ool
nam
e (a
bbr.)
man
ner
of o
nset
star
ting
poin
tHome-Language-based bilingual Education
Sin
gle-
stre
am
Mai
nten
ance
mon
o-Lo
LT1.
SIN
GLE
_HLb
(H
LE)
n/a
n/a
n/a
HLE
-1
HLE
-2
bi-
2.
dU
AL_
HLb
Abr
upt/
50:5
0
Initi
al
sepa
ratio
nd
ual-
1
inte
grat
ion
dua
l-2
mix
edd
ual-
3
del
ayed
sepa
ratio
nd
ual-
4
inte
grat
ion
dua
l-5
Gra
dual
Initi
alse
para
tion
dua
l-6
mix
edDual-7
del
ayed
sepa
ratio
nd
ual-
8
mix
edd
ual-
9
Tran
sitio
nal_
HLb
LoLT
3.
LATE
-TRAN
SIT
Abr
upt/
50:5
0
Initi
al
sepa
ratio
nLa
te-t
rans
it-1
inte
grat
ion
Late
-tra
nsit-
2
mix
edLa
te-t
rans
it-3
del
ayed
sepa
ratio
nLa
te-t
rans
it-4
inte
grat
ion
Late
-tra
nsit-
5
Gra
dual
Initi
al
sepa
ratio
nLa
te-t
rans
it-6
mix
edLate-transit-7
del
ayed
sepa
ratio
nLa
te-t
rans
it-8
mix
edLa
te-t
rans
it-9
Mul
ti-st
ream
Mai
nten
ance
4.
PARALL
EL
Type
MH
LE//
HLE
Para
llel-
1H
LE//
dual
Para
llel-
2d
ual/
/dua
lPa
ralle
l-3
Tran
sitio
nal_
HLb
-str
eam
_HLb
Type
TLa
te-t
rans
it//H
LEPa
ralle
l-4
Late
-tra
nsit/
/dua
lPa
ralle
l-5
Late
-tra
nsit/
/lat
e-tr
ansi
tPa
ralle
l-6
Tab
le 1
0.
Ove
rvie
w o
f H
Lbb
E m
od
els
theweightoftheschool’sinheritedortraditionallanguagepolicy.
Itisonlybyconsideringallofthesefactorstogetherthataviablemodelwillemerge.Thepointaboutdeterminingleaners’homelanguage(s)andlanguagebiographiesaspartoftheschool’slanguagepolicyprocess(Braam2008)istakenupagainintheconclu-sion,below.
10.3 The curriculum connectionTheillustrativeexamplesthatfollowusethenewsubjectdivisionandweeklytimeallocationasproposedfor20��onwardsbytheReportoftheTaskTeamfortheReviewoftheImplementationoftheNational Curriculum Statement (FinalReport,October2009).
Subject FP IP
Home Language 6 hrs 6 hrs
First Additional Language 5 hrs 5.5 hrs
Mathematics 5 hrs 6 hrs
General Studies: Creative Arts 2 hrs; Phys Ed 2 hrs; Health Ed 2 hrs (FP)/ Religious Ed 1 hr (IP)
6 hrs 5 hrs
Natural Science (incl. aspects of Technology)
– 2 hrs
Social Sciences – 2 hrs
Total hrs/week 22 hrs 26.5 hrs
Table 11: Proposed new subjects with weekly time allocations, according to the NCS Review Report
TheReviewproposesanincreasefromthecur-rentthreelearningareastofoursubjectsintheFoundationPhase(FP,toGrade3),withclearweeklytimeallocations(seeTable��).TheheavyemphasisonEnglishisreflectedinthefactthattheFirstAdditionalLanguage(FAL)isnowasubject
• untoitself,andisgivenalmostasmanyhoursasHomeLanguage(HL)fromthewordgo.IntheIntermediatePhase(Grades4–6),thenumberofsubjectsisreducedfromeighttosixsoastomakethetransitionfromtheFPlessproblematic.WhetherGeneralStudiesisindeedonesubjectwiththreecomponents,orwhetheritwillbetreatedasthreeseparatesubjects,remainstobeseen.Thelanguagesubjectshavebeenincludedintheexamplesbelowinordertopresentamoreholisticpictureoflanguageexposure,fromateaching-learningperspective.Itisclearlyintheinterestsofhorizontallyintegratedteachingandlearningthatlinksareactivelyforgedbetweenlanguageandcontentsubjects.
Thereare26HLbBEmodelsintotal.Eachofthe26isbrieflyexplainedandillustrated.
11. Single_HLbInprinciplethereisonlyonesingle-medium_HLbmodel.Inpracticeitmaybeusefultodistinguishbetweentraditionalsingle-mediumprimaryschoolsthatgouptoGrade7,andthose(combined)schoolsthatgouptoGrade9.Single-mediumschoolinginBantulanguagestoGrade9appearstobesomeyearsoff,however,andhasfar-reachingsystemicimplica-tionsthatcannotbedealtwithhere.
HLE 1 (home-language education_type 1)
HLE 2 (home-language education_type 2)
DefinitionAsingle-medium_HLborHLE (home-language education) schoolusesoneandthesameLoLTforalllearnersinallgradesofthatschool,providedthattheLoLTistheHLofatleast75%oflearnersinboththeFoundationandIntermediatePhases.WedistinguishbetweentwoHLEtypes.HLEType�isasingle_HLbschoolinwhichaBantulanguageisusedastheonlyLoLTforalllearn-ersineverygradeoftheschool.HLEType2isasingle_HLbschoolinwhicheitherAfrikaansorEnglishistheonlyLoLTforalllearnersineverygradeoftheschool.ThereasonforthedistinctionisthatType�schoolswillinitiallyrequirehigherlevelsoftrainingandsupport,asBantulanguageshavenotbeenprofiledandresourcedtothesameextentasAfrikaansandEnglish.Thisneedwillmakeitselffeltincoursesforteachers,thesourcingofliterature,textbooks,software,environmentalprintandotherresourcesforlearningintherelevantAfricanlanguage,andongoingadvocacyamongstparents(astherewillbesceptics,evenamongstschoolcommunitiesthatcommittoHLEtype�).
•
•
PRAESA – Occasional Papers No. 3226 27Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
HLE 1 & 2 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
sHL HL HL HL HL HL
6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL
5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key
5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FAL
GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL
6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrs
SS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 1: Illustrative HLE model
Successful examplesHome-LanguageEducation(HLE),otherwiseknownasmother-tongueeducation(MTE),isthemostcommonformofeducationworldwide(exceptinsub-SaharanAfricaduetocolonisation),andhasstoodthetestoftime.InSouthAfricasuccessfulexamplesareAfrikaanssingle-mediuminstitutionsinwhichalloralmostalllearnersspeakAfrikaansathome,andsomeEnglish-mediumschoolsinwhichthevastmajorityoflearnershaveEnglishasahomelanguage.SuchschoolinghasproducedgenerationsofbilingualSouthAfricans.MTEforAfrican-languagespeakingprimaryschoolersinthefirstphaseofBantuEducation(�953–�975),whilebasedonasoundpedagogicalprinciple,cannotbesaidtobeasuccess-fulexample–becauseofthepoliticalbaggageandinferiorresourcingassociatedwithit.
RequirementsAstheexampleofAfrikaans-mediumschoolinghasshown,HLErequiresfirstandforemostapositiveattitudefromthegrassrootstowardsthemaintenanceoftheHLaswellasabeliefintheeconomicvalueofbeinghighlyliterateinthelanguage.Technically,HLErequires
teacherswhoareproficientandliterateinthelanguagetextbooks,otherLTSMsandteachers’guidesinthelanguagecurriculumandotherdepartmentaldocuments
•
•
•
thathelpteacherskeeprecordsandunderstandpolicy,inthelanguageassessmentexemplars,testsandexams(internalandexternal)inthelanguageteachertrainingandsupportinthelanguage,etc.
InviewoftheprominenceandstatusofEnglishto-day,theteacherofEnglish(asaFALsubject)wouldpreferablybearecognizedESLspecialist.
EvenamongstlargelyunilingualBantu-languagespeakingschoolcommunitiestoday,HLEisprobablynotaviableoptionatpresent.ThemainreasonisthatlanguagessuchasisiXhosaandSesotholack‘clout’politicallyandeconomicallyandinhighereducation,makingthechoiceofHLEanunattractiveoptionforparents.EvenifqualitytextbookswereavailableintherelevantlanguagesuptoGrade7,therebyremov-ingamajorobstacletotheimplementationofHLE,parentsarelikelytoinsistonatleastsomeLoLT-useofEnglishinthelaterprimaryyears.
Pros and consIfproperlysupported,single-HLbhasamajoradvantageoverthecurrentearly-transitmodel.Itwouldstandagoodchanceofpromotingcognitivelinguisticgrowthinthelargestnumberofpupilsbyimmediatelyremovingakeybarriertolearning.However,therewouldcurrentlybelittleornosupportfromprovincialeducationdepartments,thepublish-ingindustry,orparentsforamovetoextendHLE
•
•
toGrade7withimmediateeffect(20��).However,shouldversionsoflate-transitmodelsbeshowntobesuccessfulinthenext2–3years,thiscouldcreateafavourableclimatefortheextensionoftheHLasLoLTtoGrade7orevenGrade9–butprobablyinadual-mediumcombinationwithEnglish,ratherthanassingle_HLb,giventhedominanceofEnglishatsecondaryschoollevelandbeyond.
12. bi-LoLT models: late-transit & dual-mediumSingle-streamHLbmodelsinwhichlearnersareexposedtotwoLoLTs,whetherconsecutivelyand/orconcurrently,arereferredtocollectivelyasbi-LoLTmodels.Bi-LoLTmodelsarefoundinthemain-tenanceandthetransitional_HLbcategories,andcomprisedual_HLbandlate-transitmodels.Thetermbi-LoLTispreferredtobilingual,as‘bilingual’alsoincludessingle-medium(orsingle-LoLT)modelsdesignedtopromotehighlevelsofbilingual-ism,asdiscussedabove.Inbi-LoLTmodelslearnersexperiencesomeoralloftheirprimaryeducationthroughthemediumoftwoLoLTs,providedthattheHL-LoLT(ofatleast75%oflearners)isusedthroughGrade6.
Adual_HLb school(cat.2)isasingle-streamHLbmodelinwhichlearnersareexposedtotheconcurrent20useoftwoLoLTsforatleasttheschool’sexityear(inmostcasesGrade7),usuallyafteraninitialHLstage.Instructureddual-mediummodels,the(formative)LoLTistheHLofatleast75%oflearnersinboththeFPandtheIP,andtheHL-LoLTisusedfornolessthan50%ofcurricu-lumtimethroughGrade6.ThereisthusnoexitoftheHL-LoLT.Varioussub-typesofdual_HLbexist,dependingonwhentheFAL-LoLTisintroduced(yearofonset),to what extentitisfirstintroduced(abruptlyorincrementally),andhowitisusedalongsidetheHL-LoLT(LoLTallocationprinciple,i.e.byLoLTseparation,byLoLTintegration,orbyamixedapproach).
Inunstructureddual-medium_HLbmodels,dual-mediumclassesoftenrepresentanimprovisa-tionratherthanaprinciple.Unstructureddual-me-diumclassestypicallyoccurinsituationsofbi-ormultilingualitywherethesmallnumbersoflearnersfromeitherorbothhome-languagebackgroundsdonotwarrantseparateclassesinthesamegrade,orwhereafewparentsinsistonimmersioninaLoLTthatisnotyetofferedseparately.LearnersareexposedtotheuseoftwoLoLTs,butthegoal
20Concurrenthereistakentomeaninthesameyear/grade,notnecessarilyinthesameclassorsubject.
ofthissub-typeisnotnecessarilybiliteracyacrossthecurriculum,asthearrangementisoften,atbest,acompromiseonMTE(HLE).Inwell-resourcedcontextslearnershavetextbookswrittenintheirhomelanguage,andareexpectedtotakenotesanddoassessmenttasksintheirHL,whileteachersimprovisewithvariouscodeswitchingstrategies,usuallywithoutanypriortrainingandwithverylittleclassroomsupport.Insituationsofsevere‘languagemismatch’,afewlearnersmaybe‘sub-merged’intheFAL-LoLTwithoutanyrecoursetotheirHL.Wheretheproportionoflearners‘submerged’inthiswayislessthan25%intheFPortheIP,theschoolremainsdual_HLb.
Alate-transit(cat.3)schoolisasingle-streamHLbmodelinwhichtheHLofatleast75%oflearnersisusedasa(formative)LoLTthrough2�Grade6,beforebeingdiscontinuedasLoLTfromGrade7infavouroftheFAL-LoLT.Varioussub-typesoflate-transit_HLbexist,dependingonwhentheFAL-LoLTisintroduced(yearofonset),to what extentitisfirstintroduced(abruptlyorincremen-tally),andhowitisusedalongsidetheHL-LoLT(LoLTallocationprinciple,i.e.byLoLTseparation,byLoLTintegration,orbyamixedapproach).
BecausetheydifferonlyinthedurationoftheHL-LoLT,dual-mediumandlate-transitmodelswillinitiallybegroupedtogetherundermoremeaningfulheadingsthanmodeltype.Thebasicdistinctionhereisbetweenabrupt/50:50modelsandgradual/incre-mentalmodels.
Abriefexplanationofthepairingofformative and supportive LoLTsisrelevanthere22.Aforma-tiveLoLTisoneinwhichconcepts,contentandskillsaretaughtandlearntinitially,i.e.formedinthelearner’smind,usuallyviathehomelanguage.TheformativeLoLTisthustheprimaryvehicleforcognitive/academiclinguisticgrowth.ItisusuallygivenmorecurriculumtimethanthesupportiveLoLT,particularlyintheinitialyearsofabi-LoLTprogramme.ThesupportiveLoLTisusuallytheFAL,whichinitiallyfunctionstoillustrateorprovideexamplesoftheconcepts,contentorskillslearntthroughtheHL,andisgraduallystrength-enedtobecometheformativeLoLTinbi-LoLTprogrammes.ThetermsformativeandsupportiveLoLTsapplyparticularlytointegratedbilinguallearning,butcanalsobeusedinLoLTseparationmodels.
Atlevel8thebi-LoLTmodelsaredividedaccordingtoLoLTallocation,thepedagogicprinciplebywhichtherolesandfunctionsof
2�AsinbilingualeducationintheUSA,‘throughGrade6’istakentomean‘uptoandincludingGrade6’.
22SeealsoGough’s(�994)useoftheseterms
PRAESA – Occasional Papers No. 322� 2�Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
LoLTsinbi-LoLTmodelsareallocated.TherearethreewaysofallocatingLoLTs:byLoLTseparation,byLoLTintegration,andbyacom-binationofthetwo,i.e.amixedapproach.LoLT separation23iswhendifferentLoLTsareusedfordifferentsubjects(orthemesorcomponentswithinthesamesubject),orbydifferentteach-ers,oratdifferenttimeswithinthesamegrade.ThetwoLoLTsarenotusedinthesamelesson;codeswitchingisthereforeavoided.ForpresentpurposesthefocuswillbeonLoLTseparationbysubjectmatteronly.
InLoLT integrationthetwoLoLTsareusedinthesamelesson,althoughnotnecessarilyinequalproportionsorforthesamefunctions.Codeswitchingandcodemixingarepermitted,providedthatbothlanguagesareusedsystemati-callyforteaching,learningandassessmentandunduerepetitionisavoided.ThisimpliesthatbothLoLTsareusedorallyandinwritinginLoLT-integratedsubjects.Twoimportantprac-ticesinLoLTintegrationare(i)thatallformsofassessment(incontentsubjects)aremadeavailablebilingually,and(ii)thatassessmenttaskscanbeansweredineitherLoLT,and/orusingcodemixingandcodeswitching.
Accordingly, LoLT separation & integration combined representsa mixedLoLTallocationapproachinbi-LoLTmodelsthatrecognisesthecomplexityofmanybi/multilingualcontextsandtheexistenceofcode-mixedvarieties.Themodelsuggeststhatsomesubjectsarebesttaughtmonolinguallyandothersbilingually,whileyetothersmayundergoaLoLTchangeovertimeaslearnersbecomemoreproficientintheFAL-LoLT.
23SeeBaker200�:273ffforadiscussionoflanguageseparation.
12.1 Abrupt/50:50 bi-LoLT modelsAbrupt/50:50bi-LoLT modelsinvolvethefull-onormaximaluseoftheFAL-LoLTfromitsintroduc-tionorgradeofonset,asanequalpartneralongsidetheHL-LoLT,orassoleLoLTfromGrade7inthecaseofsomelate-transitvariants.
Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT.Abrupt/50:50bi-LoLTmodelsdifferfromeachotherinrelationtoFAL-LoLTstartingpoint,durationofHL-LoLTuse,and/orprincipleofLoLTallocation.WheretheHL-LoLTiscontinuedtotheschool’sexityear,itisadual-me-diummodel;discontinuationoftheHL-LoLTattheendofGrade6resultsinalate-transitmodel.
12.1.1 Abrupt_initial_separation: late-transit-1 & dual-1
Abrupt_initial_separationbi-LoLTmodelsinvolvethesuddenandfull-on(50:50)useoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLT,withsubjectsseparatedbyLoLT(onesubject,oneLoLT).Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT,useofwhichdoesnotexceed50%ofcurriculumtimeduringitspartnershipwiththeHL-LoLT.WheretheHL-LoLTiscontinuedtotheschool’sexityear,itisadual-mediummodel;discontinuationoftheHL-LoLTattheendofGrade6resultsinalate-transitmodel.Wethushave:
Late-transit-1 (abrupt_initial_separation)
Dual-1 (abrupt_initial_separation)
Intheillustrativeexamplesofthelate-transit-�(Figure2)anddual-�(Figure3)models,LoLTseparationisona50:50basisforeachofthefirstsixgradesandtotheschool’sexityear,respectively.TwosubjectsaretaughtthroughtheHL-LoLT(Maths,
•
•
FAL-LoLTLoLT allocation principle
HL-LoLT use ModelManner of onset Year of onset
ABRUPT/ 50:50
Initial
SeparationGr 1–6 through exit year
Late-transit-1 dual-medium-1
IntegrationGr 1–6 through exit year
Late-transit-2 dual-medium-2
MixedGr 1–6 through exit year
Late-transit-3 dual-medium-3
delayed
SeparationGr 1–6 through exit year
Late-transit-4 dual-medium-4
IntegrationGr 1–6 through exit year
Late-transit-5 dual-medium-5
Table 12: Overview of abrupt/50:50 bi-LoLT models
SocialScience)andtheothertwothroughtheFAL-LoLT(GeneralStudies,NaturalScience).Itshouldbenotedthateach50%referstocurriculumtime,nottothenumberofcontentsubjects–arelevantconsiderationwheresomesubjectsareallocatedmorehoursperweekthanothers.Inpractice,otherpermu-tationsoftheabrupt_separationmodelmightapply,
LT-1 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 2: Illustrative example of a late-transit-1 model (abrupt_initial_separation)
Dual-1 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 3: Illustrative example of a dual-1 model (abrupt_initial_separation)
forexampleifonlyoneortwoofthethreeGeneralStudiescomponentsaretaughtinEnglish.
TextbookswouldhavetobeintherespectiveLoLTforalllearners.Assessmenttasksandassign-mentswouldbesetunilingually,intherespectiveLoLT,andlearnerswouldbeexpectedtoanswerunilingually.Theapproachhastheadvantagethat
Late-transit-1 Subject Dual-1
Gr 1–6 All textbooks in HLMathematics
Gr1–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Gr1–7 All textbooks in FAL General Studies Gr1–7 All textbooks in FAL
Gr4–7 All textbooks in FAL Natural Science Gr4–7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HLSocial Science
Gr4–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Table 13: Textbook requirements for above examples of late-transit-1 and dual-1, respectively
PRAESA – Occasional Papers No. 3230 31Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
notallteachersofcontentsubjectswouldneedtobebilingualandbiliterate.TheriskisthatthestrictseparationofLoLTsmaybeunimplementable,asthemajorityoflearnersinworking-classareaswouldbeunabletocopewithsubjectstaughtandassessedentirelyinEnglish,particularlyintheearlygrades.
12.1.2 Abrupt_initial_integration: late-transit-2 & dual-2
Abrupt_initial_integrationbi-LoLTmodelsarethoseinwhichallcontentsubjectsaretaughtbilingually,i.e.fromGrades�–6inthecaseoflate-transit-2,andthroughtotheschool’sexityearinthecaseofdual-2.ThereisnoproportionateincreaseintheFAL-LoLT.InbothmodelstheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.Wethushave:
Late-transit-2 (abrupt_initial_integration)Dual-2 (abrupt_initial_integration)
Intheillustrativeexamplesofabrupt_initial_integra-tionmodels(Figures4&5),allsubjectsaretaughtbilingually–throughGrade6inthelate-transitvariant,andthroughGrade7inthedual-mediumvariant.WhatcouldnotbereflectedintheTableisthatinGrade�–3theHL-LoLTwouldbestronglyformative,withtheFALonlyweaklysupportive.InGrade4–6,theFAL-LoLTwouldbeusedtosupportlearningincreasingly,withaviewtotakingoverassoleLoLTinGrade7(late-transit-2)orbecom-ingtheformativeLoLTinoneorothersubjectinGrade7(dual-2).WhiletheconceptofLoLTisnotextendedtothelanguagesubjects,aLoLTintegrationmodelmight,incontextswhereEnglishismorelikeaforeignlanguage,benefitfromthebilingualteach-ingandlearningoftheFALitself,particularlyinthe
••
LT-2 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Dual-2 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure �: Illustrative example of late-transit-2 model (abrupt_initial_integration)
Figure 5: Illustrative example of dual-2 model (abrupt_initial_integration)
earlyyears.OnlytheHLsubjectistaughtmonolin-guallythroughout.
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglossariesandex-planationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy)Inthebilingualsubjects,assessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.Theapproachhastheadvantageofbeingmore‘natural’inthatthebilingualintegratedmodewillbefamiliartomostteachersandlearnersintheoraldomain,andcodeswitching/mixingcodemix-
•
•
•
ingiscommon.Extendingitintowritingandassessmentwillhelpteacherstosystematiseitsuse,therebymaximisingitspotentialasalearningresource.Therearetworisks.Thefirstisthatteacherswillnotbeabletomonitortheirclassroomlanguageuseandwillheelovertowhicheverlanguagetheyfeelmorecomfortablewith,orwhichcar-riesmoreclout(probablyEnglish),therebyrisk-ingacontinuationofthestatusquo(andpoorlearnerperformance)andcompromisingthemodel.Thesecondisthatthesharingoftext-booksmightnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-operationandcommitmentfromthe‘studybuddies’–notjustinonesubject,butinallofthem.
•
Late-transit-2 Subject Dual-2
Gr 1–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Mathematics Gr1–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
General Studies Gr1–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL*or all textbooks in HL**
Natural Science Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Social Science Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 1�: Textbook requirements for above examples of late-transit-2 and dual-2, respectively
LT-3 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 6: Illustrative example of late-transit-3 model (abrupt_initial_mixed)
PRAESA – Occasional Papers No. 3232 33Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
12.1.3 Abrupt_initial_mixed: late-transit-3 & dual-3
Abrupt_initial_mixedbi-LoLTmodelsarethoseinwhichsomecontentsubjectsareconsistentlytaughtmonolinguallyfromGrade�andothersareconsistentlytaughtbilinguallyfromGrade�.ThereisthusnochangeintheproportionateuseoftheFAL-LoLTthroughGrade6(late-transit-3)andthroughtheschool’sexityear(dual-3),respectively.InbothmodelstheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.Wethushave:
Late-transit-3 (abrupt_initial_mixed)
Dual-3 (abrupt_initial_mixed)
Intheillustrativeexamplesofabrupt_initial_mixedmodels(Figures6and7),somesubjectsaretaught
•
•
Dual-3 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Grade 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 7: Illustrative example of dual-3 model (abrupt_initial_mixed)
monolingually,i.e.theyfollowtheprincipleofLoLTseparation,whileothersaretaughtbilingually(LoLTintegration).SocialScienceandtwoofthethreestrandsofGeneralStudies(Health,religious&moraleducation;CreativeArts)aretaughtintheHL-LoLT,whilethethirdstrand(PhysicalEducation)istaughtintheFAL-LoLT–throughGrade6(late-transit-3)andthroughtheschool’sexityear(dual-3),respectively.Thetwobilingually-taughtsubjectsareMathsandNaturalScience,inwhichtheHLisformativewhiletheFALissupportive.Theabovemodellendsitselftomuchvariation,dependingonlocalconditions.
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguage
•
Late-transit-3 Subject Dual-3
Gr 1–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Mathematics Gr1–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
General Studies Gr1–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Natural Science Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HL Social Science Gr4–7 All textbooks in HLGr7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 15: Textbook requirements for above examples of late-transit-3 and dual-3, respectively
versionsandprovidesbilingualglossariesandexplanationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy).Inthebilingualsubjects,assessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.Intheunilingualsub-jects,assessmentwouldbeunilingual.Theapproachhastheadvantageofbeingmore‘natural’inthatthebilingualintegratedmodewillbefamiliartomostteachersandlearnersintheoraldomain,andcodeswitching/mix-ingiscommon.Extendingitintowritingandassessmentwillhelpteacherstosystematiseitsuse,therebymaximisingitspotentialasalearningresource.AsecondadvantageisthattheEnglish-onlyapproachinthemostphysicalandlinguisticallyleastdemandingcomponentofGeneralStudieswillencouragerapidacquisi-tionofEnglish.Therearethreerisks.Thefirstisthatteacherswillnotbeabletomonitortheirclassroomlanguageuseinthebilingualintegratedsubjectsandwillheelovertowhicheverlanguagetheyfeelmorecomfortablewith,orcarriesmoreclout(probablyEnglish),therebyriskingacontinuationofthestatusquo(andpoorlearnerperformance)andcompromisingthemodel.Thesecondisthatthemodelmaybeconfusingtoadministerandsupport(fromtheoutside),asitiscomplex.Thethirdisthatthesharingoftextbooksmightnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-operationandcommitmentfrom
•
•
•
the‘studybuddies’–notjustinonesubject,butinmostofthem.
12.1.4 Abrupt_delayed_separation
Abrupt_delayed_separationbi-LoLTmodelsinvolvethedelayedfull-on(50:50)useoftheFAL-LoLTfromGrade4orlateralongsidetheHL-LoLT,withsubjectsseparatedbyLoLT(onesubject,onelanguage).Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT,useofwhichdoesnotexceed50%ofcurriculumtimeduringitspartnershipwiththeHL-LoLT.WheretheHL-LoLTiscontinuedtotheschool’sexityear,itbecomesadual-mediummodel;dis-continuationoftheHL-LoLTattheendofGrade6resultsinalate-transitmodel.Therearetwovariantsofeach,dependingontheyearofonsetoftheFAL-LoLT.Inthedelayedvariant(4a),onsetoftheFAL-LoLTispostponedtoGrade4;inthevery delayedvariant(4b),theuseoftheFAL-LoLTispostponedtotheschool’sexityear(Grade7inmostcases).Wethushave:
Late-transit-4 (abrupt_delayed_separation)
Dual-4 (abrupt_delayed_separation)
Intheillustrativeexamplesofthedelayed50:50model(4a–seeFigures8&9),twosubjectsaretaughtintheHL-LoLTthroughout(Maths,SocialScience),GeneralStudiesistaughtfirstthroughtheHLandthen(fromGrade4)throughtheFAL,andNSistaughtintheFAL.Inthelate-transitvariant,theFAL-LoLTtakesovercompletelyfromtheHL-LoLTintheschool’sexityear(Grade7).Inthedualvariant,the50:50LoLTallocationcontinuesintoGrade7.
•
•
LT-�a Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure �: Illustrative example of a late-transit-�a model (LoLT separation from Grade �)
PRAESA – Occasional Papers No. 323� 35Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Late-transit-�a Subject Dual-�a
Gr 1–6 All textbooks in HL Mathematics Gr1–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–3 All textbooks in HL General Studies Gr 1–3 All textbooks in HL
Gr4–7 All textbooks in FAL Gr4–7 All textbooks in FAL
Gr4–7 All textbooks in FAL Natural Science Gr4–7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HL Social Science Gr4–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Table 16: Textbook requirements for above examples of late-transit-�a and dual-�b, respectively
Theapproachhastheadvantagethatnotallteach-ersofcontentsubjectswouldneedtobebilingualandbiliterate.TheriskisthatthestrictseparationofLoLTsmaybeunenforceable,asthemajorityoflearn-
•
•
Dual-�a Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure �: Illustrative example of a dual-�a model (LoLT separation from Grade �)
TextbookswouldhavetobeintherespectiveLoLTforalllearners.Assessmenttasksandassignmentswouldbesetunilingually,intherespectiveLoLT,andlearnerswouldbeexpectedtoanswerunilingually.
•
•
LT-�b Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 10: Illustrative example of a late-transit-�b model (LoLT separation from Grade 7)
ersinworking-classareaswouldbeunabletocopewithNaturalSciencetaughtandassessedentirelyinEnglishfromGrade4.
Intheillustrativeexamplesofthevery delayed50:50model(4b),useoftheFAL-LoLTbeginsintheschool’sexityear(Grade7).Thelate-transit-4bvariant(Figure�0)hassingle-mediumfeaturesinthesensethattheHListhesoleLoLTthroughGrade6.Inthedual-4bvariant(Figure��),useoftheFAL-LoLTislimitedtohalfthecurriculumtimefromGrade7.Itshouldbenotedthateach50%referstocurriculumtime,nottothenumberofcontentsubjects–arelevantconsiderationwheresomesub-jectsareallocatedmorehoursperweekthanothers.Inpractice,otherpermutationsofthemodelmightapply,forexampleinthechoiceofLoLTallocationtoparticularsubjects.
Dual-�b Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 11: Illustrative example of a dual-�b model (LoLT separation from Grade 7)
Late-transit-�b Subject Dual-�b
Gr 1–6 All textbooks in HL Mathematics Gr1–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–6 All textbooks in HL General Studies Gr 1–6 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HL Natural Science Gr 4–6 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HL Social Science Gr4–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Table 17: Textbook requirements for above examples of late-transit-�b and dual-�b, respectively
TextbookswouldhavetobeintherespectiveLoLTforalllearners.
Assessmenttasksandassignmentswouldbesetunilingually,intherespectiveLoLT,andlearnerswouldbeexpectedtoanswerunilingually.
Theapproachhastheadvantagethatnotallteachersofcontentsubjectswouldneedtobebilingualandbiliterate,andthatthedelayintheintroductionofEnglishasLoLTwouldlayasolidplatformforcognitive/linguisticdevelopmentthroughtheHL-LoLT
TheriskisthatparentsmightobjecttothedelayeduseofEnglishasLoLT,therebyexertingpressureonthemodeltobecomea4avariant(seeabove).
•
•
•
•
PRAESA – Occasional Papers No. 3236 37Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Late-transit-5 (abrupt_delayed_integration)Dual-5 (abrupt_delayed_integration)
WhatcannotbereflectedinFigures�2and�3istheextenttowhichtheFAL-LoLTmaydevelopintoanincreasinglyformativeLoLTbyGrade6.
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglossariesandexpla-nationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy).Inthebilingualsubjects,assessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.Intheunilingualsub-jects,assessmentwouldbeunilingual.
••
•
•
LT-5 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 12: Illustrative example of late-transit-5 model (abrupt_delayed_integration)
Dual-5a Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 13: Illustrative example of dual-5a model (abrupt_delayed_integration)
12.1.5 Abrupt_delayed_integration (late-transit-5 & dual-5)
TheLoLTintegrationmodelisdefinedbytheuseofbothLoLTsinthesamelesson.Abrupt_delayed_in-tegrationbi-LoLTmodelsarethoseinwhichtheon-setoftheFAL-LoLTispostponed,usuallytoGrade4,andallcontentsubjectsaretaughtbilinguallyfromthatpointonwardsi.e.totheendofGrade6inthecaseoflate-transit,andtotheendoftheschool’sexityearinthecaseofdual-medium.WherebilingualintegrateduseoftheFAL-LoLTispostponedtotheschool’sexityear,wespeakofavery delayeddual-mediumvariant.ThereisnoproportionateincreaseintheFAL-LoLT.InbothmodelstheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.Wethushave:
Theapproachhastheadvantageofbeingmore‘natural’inthatthebilingualintegratedmodefromGrade4upwillbefamiliartomostteachersandlearnersintheoraldomain,andcodeswitch-ing/mixingiscommon.Extendingitintowritingandassessmentwillhelpteacherstosystematiseitsuse,therebymaximisingitspotentialasalearningresource.AsecondadvantageisthattheLoLTallocationwithineachphase(FPandIP,respectively)isuniform,makingforeasierimple-mentationandrecord-keeping.
Thefirstriskisthatteacherswillnotbeabletomonitortheirclassroomlanguageuseinthebilingualintegratedsubjectsandwillheelover
•
•
toEnglish,therebyriskingacontinuationofthestatusquo(andpoorlearnerperformance)andcompromisingthemodel.Again,thereistheriskthatthesharingoftextbooksmightnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-operationandcom-mitmentfromthe‘studybuddies’.
Insomecontexts,asinFigure�4,itmaybeadvanta-geoustopostponetheonsetoftheFAL-LoLTtoGrade7andtointroduceitinbilingualintegratedformacrossallsubjectsinpreparationforthepre-sumedswitchtoEnglishinsecondaryschool.Thisistermedthevery delayedvariantofthedual-mediummodel(dual-5b).
Late-transit-5 Subject Dual-5a
Gr 1–3 All textbooks in HL Mathe-matics
Gr 1–3 All textbooks in HL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–3 All textbooks in HL General Studies
Gr 1–3 All textbooks in HL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Natural Science
Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Social Science
Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 1�: Textbook requirements for above examples of late-transit-5 and dual-5b, respectively
Dual-5b Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 1�: Illustrative example of dual-5b model (abrupt_very delayed_integration)
PRAESA – Occasional Papers No. 323� 3�Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
InGrade7textbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglossariesandexplanationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy).InGrade7,assessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.InGrades�–6subjects,assessmentwouldbeunilin-gual,i.e.intheHL-LoLTthroughout.
•
•
ThecontinuationoftheHL-LoLTintoGrade7afterasix-yearHLEperiodmeansthiscomesveryclosetobeingaHLEmodel,withalltheadvantagesofsustainedHLuse.Themodelalsohastheadvantageofbeingeasytoadminister.Theriskispolitical:parentsmightobjecttothelackofEnglishuseinthefirstsixgrades.
12.2 Gradual bi-LoLT modelsGradual or incremental bi-LoLT modelsinvolvethephasedintroductionoftheFAL-LoLTinasupportivecapacityfromitspointofonsetalongsidetheformativeHL-LoLT.OvertimetheFAL-LoLTisstrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLTtothepointwhereitbecomes,orcouldbecome,theformativeoreventhesoleLoLT.Asthepropor-tionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.Gradualbi-LoLTmodelsdifferfromeachotherinrelationtoFAL-LoLTstartingpoint,du-rationofHL-LoLTuse,and/orprincipleofLoLTallocation.WheretheHL-LoLTiscontinuedtotheschool’sexityear,itisadual-mediummodel;discontinuationoftheHL-LoLTattheendofGrade6resultsinalate-transitmodel.
12.2.1 Gradual_initial_separation (late-transit-6 & dual-6)
Gradual_initial_separationbi-LoLTmodelsinvolvethephasedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLTfollowingtheLoLTseparationprinciple.OvertimethesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT.As
•
•
Manner of onset FAL-LoLT start LoLT allocation HL-LoLT use Model
Gradual
Initial
SeparationGr 1–6 Late-transit-6
through exit year dual-medium-6
MixedGr 1–6 Late-transit-7
through exit year Dual-medium-7
delayed
SeparationGr 1–6 Late-transit-8
through exit year dual-medium-8
MixedGr 1–6 Late-transit-9
through exit year dual-medium-9
Table 20: bi-LoLT HLb models (single-stream)
Subject Dual-5b
Mathematics Gr 1–6 All textbooks in HL
Gr7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
General Studies
Gr 1–6 All textbooks in HL
Gr7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Natural Science
Gr 4–6 All textbooks in HL
Gr7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Social Science
Gr 4–6 All textbooks in HL
Gr7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure ac-cess to both language versions of the textbook
** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 1�: Required language versions of textbooks for above example of dual-5b
theproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdrop-pingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.IfconcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear,itisadual-mediummodel.IfuseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6,itisalate-transitmodel.Wethushave:
Late-transit-6 (gradual_initial_separation)
Dual-6 (gradual_initial_separation)
Intheillustrativeexampleslate-trans-6(Figure�5)anddual-6(Figure�6)versions,theFAL-LoLTisintroducedincrementallyaccordingtotheLoLTseparationprinciple,beginninginGrade�withthePhysicalEducationstrandofGeneralStudies.InGrade4asecondstrand(CreativeArts)isadded.ByGrade6allthreestrandsaretaughtinEnglish,asisSocialScience.Thelate-transitvariantthusbeginslifeasan82:�8(roundedoffto80:20)ver-
•
•
sion,progressesto73:27(or70:30)inGrade4–5,andendswith53:47(roughly50:50)inGrade6beforethecompleteswitchtoEnglishinGrade7.Thedual-mediumversiondiffersonlyinthecon-tinuationoftheHL-LoLTforMathsandNaturalSciencethroughGrade7,atwhichpointthe50:50proportionsarereached.
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetext-book;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglos-sariesandexplanationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy).Assessmenttasksandassignmentswouldbesetunilingually(exceptperhapsinGeneralStudies),intherespectiveLoLT,andlearnerswouldbeexpectedtoanswer
•
•
LT-6 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 15: Illustrative example of a late-transit-6 model (gradual_initial_separation)
Dual-6 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 16: Illustrative example of dual-6 model (gradual_initial_separation)
PRAESA – Occasional Papers No. 32�0 �1Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
unilingually(exceptperhapsinGeneralStudies)
Theapproachhastheadvantagethatnotallteachersofcontentsubjectswouldneedtobebilingualandbiliterate,andthatphaseduseofEnglish,initiallyvialessverbalsubjects,wouldmakeiteasierforchildrentolearnthelanguage
Theriskisthatthesharingoftextbookswouldnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-operationandcommitmentfromthe‘studybuddies’.
•
•
12.2.2 Gradual_initial_mixed: late-transit-7 & dual-7
Gradual_initial_mixed(GIS)bi-LoLTmodelsaredefinedbythephasedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLTusingacombinationofLoLTseparationandLoLTintegra-tion.OvertimethesupportiveFAL-LoLTisgradu-allystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT.AstheproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.IfconcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear,itisadual-mediummodel.IfuseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6,itisalate-transitmodel.
Late-transit-6 Subject Dual-6
Gr 1–6 All textbooks in HL Mathematics Gr1–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–5Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
General Studies Gr 1–5Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr6–7 All textbooks in FAL Gr6–7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HL Natural Science Gr4–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–5 All textbooks in HLSocial Science
Gr 4–5 All textbooks in HL
Gr6–7 All textbooks in FAL Gr6–7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 21: Textbook requirements for above examples of late-transit-6 and dual-6, respectively
LT-7 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 17: Illustrative example of a late-transit-7 model (gradual_initial_mixed)
Wethushave:Late-transit-7 (gradual_initial_mixed)
Dual-7 (gradual_initial_mixed)
Inwhatfollowseachisbrieflyillustratedwiththehelpofahypotheticalexample.
Intheillustrativeexamples,thelate-trans-7(Figure�7)anddual-7(Figure�8)variantsareidenticaluptotheendofGrade6.TheFAL-LoLTisintroducedfromGrade�asasupportiveLoLTintheintegratedbilingualteachingofPhysicalEducation,oneofthethreestrandsofGeneralStudies.FromGrade3–6Mathsalsogetstaughtbilingually;andfromitsintroductioninGrade4,NaturalScienceissimilarlytaughtaccordingtotheLoLTintegrationprinciple.TheremainingtwostrandsofGeneralStudies(CreativeArts,Religious&moraleducation)aswellasSocialSciencearetaughtintheHL-LoLTtotheend
•
•
ofGrade6.Inthedual-mediummode,SocialScienceswitchestotheFAL-LoLTinGrade7(dual).
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglossariesandexpla-nationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy).
Inthebilingualsubjects,assessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.Intheunilingualsub-jects,assessmentwouldbeunilingual.
Theapproachhastheadvantageofbeingmore‘natural’inthatthebilingualintegratedmodewillbefamiliartomostteachersandlearnersintheoral
•
•
•
Dual-7 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 1�: Illustrative example of dual-7 model (gradual_initial_mixed)
Late-transit-7 Subject Dual-7
Gr 1–2 All textbooks in HL Mathematics Gr 1–2 All textbooks in HL
Gr 3–6Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr 3–6Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–6Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
General Studies Gr1–7Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Natural Science Gr1–7Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HLSocial Science
Gr 4–6 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL Gr7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 22: Textbook requirements for above examples of late-transit-7 and dual-7, respectively
PRAESA – Occasional Papers No. 32�2 �3Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
domain,andcodeswitching/mixingiscommon.Extendingitintowritingandassessmentwillhelpteacherstosystematiseitsuse,therebymaximisingitspotentialasalearningresource.Phasinginthebilingualintegratedapproach(i.e.theuseoftheFAL-LoLT)inanincrementalmannerwillbeeasierforlearnerstodealwiththananabruptapproach.ThefirstriskisthatteacherswillnotbeabletomonitortheirclassroomlanguageuseinthebilingualintegratedsubjectsandwillheelovertoEnglish,therebyriskingacontinuationofthestatusquo(andpoorlearnerperformance)andcompromisingthemodel.Again,thereistheriskthatthesharingoftextbooksmightnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-opera-tionandcommitmentfromthe‘studybuddies’.Finally,themodeliscomplextoadminister.
•
12.2.3 Gradual_delayed_separation: late-transit-8 & dual-8
Gradual_delayed_separationbi-LoLTmodelsinvolvethedelayed,incrementalintroductionoftheFAL-LoLTinGrade4alongsidetheHL-LoLTaccordingtothelanguageseparationprinciple.ThesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT,withoutexceeding50%ofcurriculum(content-subject)time.IfuseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6,itisalate-transitmodel.IfconcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear,itisadual-mediummodel.Wethushave:
Late-transit-8 (gradual_delayed_separation)
Dual-8 (gradual_delayed_ separation)Inwhatfollowseachisbrieflyillustratedwiththehelpofahypotheticalexample.
•
•
LT-� Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 1�: Illustrative example of a late-transit-� model (gradual_delayed_separation)
Dual-� Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 20: Illustrative example of a dual-� model (gradual_delayed_separation)
Inourillustrativeexamples,thelate-trans-8(Figure�9)anddual-8(Figure20)modelsareidenticaltotheendofGrade6.BothcontentsubjectsinGrade�–3aretaughtintheHL-LoLT.TheFAL-LoLTisusedforoneofthethreeGeneralStudiesstrands(PhysicalEducation)inGrade4,andintwostrands(addingCreativeArts)inGrade5–6.TheFAL-LoLTisusedforNaturalSciencefromGrade4.TheproportionateuseofHL-LoLT:FAL-LoLTistherefore�00:0inGrade�–3,73:27inGrade4,and60:40inGrade5–6(bothmodels)and50:50inGrade7(dualmodelonly).
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook;oralltextbooksinbilingualsubjectstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglossariesandexpla-nationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy).Assessmenttasksandassignmentswouldbesetunilingually(exceptperhapsinGeneralStudies),intherespectiveLoLT,andlearnerswouldbeexpectedtoanswerunilingually(exceptperhapsinGeneralStudies)Theapproachhastheadvantagethatnotallteachersofcontentsubjectswouldneedtobebilingualandbiliterate,andthatthedelayedandstaggereduseofEnglish,initiallyvialessverbalsubjects,wouldmakeiteasierforchildrentolearnthelanguageTheriskisthatthesharingoftextbookswouldnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-opera-tionandcommitmentfromthe‘studybuddies’
•
•
•
•
12.2.4 Gradual_delayed_mixed: late-transit-9 & dual-9
Gradual_delayed_mixedbi-LoLTmodelsaredefinedbythephasedanddelayedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade4alongsidetheHL-LoLTusingacombinationofLoLTseparationandLoLTintegra-tionapproaches.ThesupportiveFAL-LoLTisgradu-allystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT,withoutexceeding50%ofcurriculumtimethroughGrade6.IfconcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear,itisadual-mediummodel.IfuseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6,itisalate-transitmodel.Wethushave:
Late-transit-9 (gradual_delayed_mixed)
Dual-9 (gradual_delayed_mixed) – variants 9a & 9b
Intheillustrativeexamples,thelate-trans-9(Figure2�)anddual-9a(Figure22)variantsareidenticaluptotheendofGrade6.AfteraninitialHLEstage(Grade�–3),theFAL-LoLTisintroducedasasupportiveLoLTintheintegratedbilingualteachingofMathsandoneofthethreestrandsofGeneralStudiesfromGrade4,andinNaturalSciencefromGrade5.TheremainingtwostrandsofGeneralStudiesaswellasSocialSciencearetaughtintheHL-LoLTtotheendofGrade6(late-transmodel).Inthedual-mediummodel,inGrade7MathsandonestrandofGeneralStudiesswitchtotheFAL-LoLT,NaturalSciencecontinuesinbilingualmode,
•
•
Late-transit-� Subject Dual-�
Gr 1–6 All textbooks in HLMathematics
Gr1–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–3 All textbooks in HL
General Studies
Gr 1–3 All textbooks in HL
Gr 4–6Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr 4–6Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL Gr7 All textbooks in FAL
Gr4–7 All textbooks in FAL Natural Science Gr4–7 All textbooks in HL
Gr 4–6 All textbooks in HLSocial Science
Gr4–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 23: Textbook requirements for above examples of late-transit-� and dual-�, respectively
PRAESA – Occasional Papers No. 32�� �5Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
LT-� Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 21: Illustrative example of a late-transit-� model (gradual_delayed_mixed)
Dual-�a Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 22: Illustrative example of dual-�a model (gradual_delayed_mixed)
Late-transit-� Subject Dual-�aGr 1–3 All textbooks in HL Mathematics Gr 1–3 All textbooks in HL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL Gr7 All textbooks in FAL
Gr 1–3 All textbooks in HL General Studies Gr 1–3 All textbooks in HL
Gr 4–6 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr4–7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4 All textbooks in HL Natural Science Gr 4 All textbooks in HLGr 5–6 Half in HL, half in FAL*
or all textbooks in HL**Gr5–7 Half in HL, half in FAL*
or all textbooks in HL**Gr7 All textbooks in FAL
Gr 4–6 All textbooks in HL Social Science Gr4–7 All textbooks in HL
Gr7 All textbooks in FAL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook
** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 2�: Textbook requirements for above examples of late-transit-� and dual-�a, respectively
whileSocialScienceandtheothertwostrandsofGeneralStudiescontinueintheHL-LoLT.
Alltextbooksinbilingualsubjectstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook.Inthebilingualsubjects,assessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.Intheunilingualsub-jects,assessmentwouldbeunilingual.Theapproachhastheadvantageofbeingmore‘natural’inthatthebilingualintegratedmodewillbefamiliartomostteachersandlearnersintheoraldomain,andcodeswitching/mixingiscom-mon.Extendingitintowritingandassessmentwillhelpteacherstosystematiseitsuse,therebymaximisingitspotentialasalearningresource.Theslightlydelayedphasinginofthebilingualintegratedapproachwillmakeiteasierforlearnerstodealwiththananabruptapproach.Thefirstriskisthatteacherswillnotbeabletomonitortheirclassroomlanguageuseinthebilingualintegratedsubjectsandwillheelover
•
•
•
•
toEnglish,therebyriskingacontinuationofthestatusquo(andpoorlearnerperformance)andcompromisingthemodel.Again,thereistheriskthatthesharingoftextbooksmightnotworkout,particularlywhenitcomestotakingthemhome;itrequiresahighdegreeofco-operationandcommitmentfromthe‘studybuddies’.Finally,themodelisverycomplextoadminister,anddependsonalargemeasureofstabilityintheteachingcorps.Itisthetypeofmaturemodelthatmayeventuateafewyearsdowntheline.
Avery delayedincrementaldualmodelusingamixedapproachispossiblebypostponingtheonsetoftheFAL-LoLTtoGrade7.Intheillustrativeexample(Figure23),threeofthefourcontentsubjects(GeneralStudies,NaturalScienceandSocialScience)aretaughtinHL-LoLTthroughout,whileMathsswitchestoabilingualintegratedapproachinGrade7.Itis,ineffect,a50:50dualmodelwithsingle-me-diumfeatures.
InGrade7textbooksinMathstobesharedbylearnersin‘studybuddy’pairstoensureeachlearnerhasaccesstobothversionsofthetextbook,
•
Dual-�b Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs HL
FALGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud SAL6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 23: Illustrative example of a dual-�b model (gradual_very delayed_mixed)
Subject Dual-�a
MathematicsGr 1–6 All textbooks in HL
Gr7 Half in HL, half in FAL* or all textbooks in HL**
General Studies Gr1–7 All textbooks in HL
Natural Science Gr4–7 All textbooks in HL
Social Science Gr4–7 All textbooks in HL
* learners to pair off as ‘study buddies’ to ensure access to both language versions of the textbook
** teacher to have both language versions and provide bilingual glossaries and explanations of key terms
Table 25: Textbook requirements for above examples of late-transit-�a and dual-�b, respectively
PRAESA – Occasional Papers No. 32�6 �7Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
oralltextbookstobeintheHL,whiletheteacherhasaccesstobothlanguageversionsandprovidesbilingualglossariesandexplanationsofkeyterms(bilingualconceptliteracy)ExceptinGrade7Maths,assessmentwouldbeunilingual,i.e.intheHL-LoLTthroughout.InGrade7Mathsassessmenttasksandassignmentswouldbesetbilingually,andlearnerswouldhavetherighttoanswerineitherlanguageorinamixoflanguages.ThecontinuationoftheHL-LoLTintoGrade7afterasix-yearHLEperiodmeansthiscomesveryclosetobeingaHLEmodel,withalltheadvantagesofsustainedHLuse.Themodelalsohastheadvantageofbeingeasytoadminister.Theriskispolitical:parentsmightobjecttothelackofEnglishuseinthefirstsixgrades.
•
•
•
13. Parallel-stream_HLb modelsAparallel-streamschoolisclassifiedbyconsideringthecombinationofstreamsinconjunctionwiththedegreeoflearnerHL/LoLTmatchperstream.Wedistinguishbetweenmaintenance(typeM)andtran-sitional(typeT)versionsofparallel_HLbmodels.Asindicated,parallel-streamreplacesparallel-medium,whichisamisnomerbecauseitmisleadinglyimpliesthatlearnerscanexperiencethecurriculumthroughparallelmediaofinstruction(LoLTs).
13.1 Maintenance (Type M) modelsMaintenanceor type Mmodelsoccurwhereallthestreamsareeithersingle_HLbordual_HLb.Thethreepossiblecombinations,inthecaseofatwo-streamschool,are:HLE//HLE,HLE//dual,anddual//dual,wherethedoublevirgule(//)indicatesparallelstreams.
Par. 1: HLE Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 G 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 2�: Illustrative example of a parallel-1 (Afr//Eng) school, Afrikaans HLE stream (above) and English HLE stream (below)
Par. 1: HLE Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 G 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
13.1.1 Parallel-1 (HLE//HLE)Aparallel-�schoolhastwoormoresingle_HLbstreams.AtypicalexamplewouldbeaninstitutionwithparallelAfrikaans-mediumandEnglish-me-diumstreams,providedthatatleast75%oflearnersinboth(all)streamsareschooledthroughaHLatleastuptotheendofGrade6.
13.1.2 Parallel-2 (HLE//dual)
Aparallel-2schoolisacombinationofHLEanddual_HLbstreams.AnexampleofanHLE//dualschoolwouldbeonethathasanAfrikaansHLEstreamparalleltoaisiXhosa-Englishdual-mediumstreaminamultilingualperi-urbanenvironment.Unlessatleast75%oflearnersinbothstreamsare
Par. 2: HLE Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 25: Illustrative example of a parallel-2 (Afr//Xho&Eng) school, Afrikaans HLE stream (above) and isiXhosa&English dual-medium stream (below)
Par. 2: dual Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
schooledthroughaHLatleastuptotheendofGrade6,theschoolisnotanHLbinstitution,i.e.itbecomesanonHLbschool.
Intheexample,theisiXhosa-Englishdual-me-diumstreamfollowsthegradual(LoLTseparation)approachinwhich,afteraninitialHLEphase,EnglishisprogressivelyusedasaLoLTacrossthecurriculum.HadtheuseofisiXhosaasLoLTbeenlimitedtothefirstsixGrades,thestreamwouldhavebeenlate-transitincharacter,andthemodelasawholewouldbelonginthetransitionalcategoryofparallel-streammodels.
Thechallengeinallparallel-streammodelsishowtobridgethegapbetweenthestreamstoavoidasituationof‘twoschoolsinoneschool’.
PRAESA – Occasional Papers No. 32�� ��Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Inthemodelabove,onewayoffacilitatingjointlearningwouldbetocombineorreshuffleEnglish-as-a-subjectclassesacrossthestreams,possiblyviateam-teaching.AnotherwouldbetointroducetheSecondAdditionalLanguage(AfrikaansSALforXhosa-speakers,isiXhosaSALforAfrikaans-speak-ers)asaninterculturalcommunicationstrategy,asprovidedforintheNCS.
13.1.3 Parallel-3 (dual//dual)Aparallel-3schoolhastwoormoredual_HLbstreamsrunningalongsideeachother.Anexampleofadual//dualschoolwouldbeonethathasanAfrikaans-Englishdual-mediumstreamparalleltoaisiXhosa-Englishdual-mediumstreamina
multilingualperi-urbanenvironment.Providedatleast75%oflearnersinbothstreamsareschooledthroughaHLatleastuptotheendofGrade6,theschoolisaHLbinstitution.
Intheexample,bothdual-mediumstreamsfollowthegradual(LoLTseparation)approachinwhich,afteraninitialHLEphase,EnglishisprogressivelyusedasaLoLTacrossthecurricu-lum.HadtheuseoftheHL-LoLTbeenlimitedtothefirstsixGrades,thestreamwouldhavebeenlate-transitincharacter,andthemodelasawholewouldbelonginthetransitionalcategoryofparallel-streammodels.TheSecondAdditionalLanguagehasbeenaddedinfromGrade7,asprovidedforbytheNCS.
Par. 3: dual Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 G 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 26: Illustrative example of a parallel-3 (Afr&Eng//Xho&Eng) school, Afrikaans//English dual-medium stream (above) and isiXhosa//English dual-medium stream (below)
Par. 3: dual Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 G 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
13.2 Transitional (type T) modelsTransitionalortype Tmodelsarethoseinwhichoneormoreofthestreamsis(are)late_transit.TherearethreetypeTvariants:late-transit//HLE,late-transit//dual,andlate-transit//late-transit.
13.2.1 Parallel-4 (Late-transit//HLE)Aparallel-4schoolhasoneormorelate-transitstreamsrunningparalleltooneormoreHLEstreams.
Intheexample,thelate-transitstream(Xho>>Eng)followsagradualmixedLoLTalloca-tionapproachinwhich,afteraninitialHLEphase,EnglishisincrementallyusedasaLoLTacrossthecurriculumuntilittakesoverassoleLoLTinGrade7.TheSecondAdditionalLanguagehasbeenaddedinfromGrade7,asprovidedforbytheNCS.
13.2.2 Parallel-5 (Late-transit//dual)Aparallel-5schoolhasoneormorelate-transitstreamsrunningparalleltooneormoredual_HLbstreams.
Intheaboveexample,bothstreamsfollowanincrementalapproachtobilingualism.Thedifferenceisthatthedual-mediumstream(Afr//Eng)continuesusingtheHL-LoLTthroughtotheschool’sexityear(Grade7),whereasthelate-transitstream(Xho>>Eng)discontinuestheuseoftheHL-LoLTattheendofGrade6.TheSecondAdditionalLanguagehasbeenaddedinfromGrade7,asprovidedforbytheNCS.
Themodelallowsforsomevariationaccordingtofrequencyandstaffing.Ifallthesubjectsaretaughtbythesameteacher,theapproachalsodemandsthattheteacherbecomfortableorallyandinwritinginbothlanguages.Ifsometeachersonthestaffarenotabletoteachthroughbothlanguages,thesubjects
Par. �: HLE Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 27: Illustrative example of a parallel-� (Afr//Xhosa>>Eng) school, Afrikaans HLE stream (above) and isiXhosa>>English late-transit stream (below)
Par. �: late-tr
Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs X+E biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
PRAESA – Occasional Papers No. 3250 51Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
couldbedividedupaccordingtotherelevantteachers’languageproficiency.
Totakeanideal-typicalexamplefromtheCapeFlats:aprimaryschoolinanewworking-classarea(township)hasatotalrollof560learners;halfof
thesehaveAfrikaansastheirhomelanguage,theotherhalfisiXhosa,distributedevenlythroughouttheGrades.Eachclasshas40learners,andeachGradehastwoclasses.Halfofthe�4teachersareAfrikaans-Englishbilinguals,theotherhalfareXhosa-English
Par. 5: dual Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 2�: Illustrative example of a parallel-5 (Afr-Eng//Xho>>Eng) school, Afrikaans-English dual-medium stream (above) and isiXhosa>>English late-transit stream (below)
Par. 5: late-tr
Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs X+E biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Afrikaans-English dual-medium_HLb stream
IsiXhosa>>English late-transit stream
1st period Maths (in Afr) Maths (in Xho) 1st period2nd period NS (in Afr) NS (in Xho) 2nd period3rd period HL (in Afr) HL (in Xho) 3rd period
4th period GS #1: in English in mixed classes
5th period FAL: in English in mixed classes
6th period SS (in Afr ) SS (in Xho ) 6th period
7thperiod GS #2 (in Afr) GS #2 (in Xho) 7thperiod
Figure 2�: Illustrative example of a parallel-5 (late-transit//dual) school, Grade 5 timetable
bilinguals–onepergrade.Giventhisprofileandthenecessarypoliticalwill,theschoolcoulddecidetohaveanAfrikaans-Englishdual-mediumstreamrunningparalleltoanisiXhosa>>Englishlate-transitstream.Inordertocombatracismaswellasaffordinglearnerstheopportunitytolearnathirdlanguageinformallyfromtheirpeers,classesforsubjectstaughtinEnglishwouldbedeliberatelymixed.AtGrade5atypicaldaycouldbetimetabledthus:
Inthismodel,theHLwouldfunctionasLoLTinparallelstreamsforcognitivelymoredemandingsubjectssuchasMaths,NS,SSandforonestrandofGeneralStudies(cf.theculturallysensitiveissueofsexeducationintheageofHIV/AIDS).Forthemorehands-onstrandsofGeneralStudies,namelyCreativeArtsandPhysicalEducation,theFAL(English)wouldfunctionasLoLT.Forthesetwosubjectsthetwoclasseswouldbemixedona50:50
basis,i.e.eachclasswouldbemadeupof20HLAfrikaans-speakinglearnersand20HLXhosa-speakinglearners.Ideally,therefore,theteacherswouldbetrilingual!Ofcoursetherealityisalwaysmorecomplexandmessythanthis,implyingthatthemodelwouldhavetobeadaptedtosuitlocalconditions.
13.2.3 Parallel-6 (Late-transit//late-transit)Aparallel-6schoolhasacombinationoftwoormorelate-transitstreams.
Intheillustrativeexample,theAfr>>Engstreamfollowsadelayedlate-transitmodelwhiletheXho>>Engstreamadoptsanincrementalapproachtobilingualism,viz.late-transit_gradual(mixed).InbothcasestheHL-LoLTisdiscontinuedattheendofGrade6.TheSecondAdditionalLanguagehasbeenaddedinfromGr7,asprovidedforbytheNCS.
Par. 6: dual Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
Figure 30: Illustrative example of parallel-6 (Afr>>Eng//Xho>>Eng ) school, Afrikaans>>English late-transit stream (above) and isiXhosa>>English late-transit stream (below)
Par. 6: late-tr
Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 Gr 6 Gr7
Lan
gu
age
sub
ject
s HL HL HL HL HL HL6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs
FAL FAL FAL FAL FAL FAL5 hrs 5 hrs 5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs 5.5 hrs
SAL
Co
nte
nt
sub
ject
s
Maths Maths Maths Maths Maths Maths Key5 hrs 5 hrs 5 hrs 6 hrs 6 hrs 6 hrs Afr
EngGenStud GenStud GenStud GenStud GenStud GenStud isiXhosa6 hrs 6 hrs 6 hrs 5 hrs 5 hrs 5 hrs X+E biling
NS 2 hrs NS 2 hrs NS 2 hrsSS 2 hrs SS 2 hrs SS 2 hrs
PRAESA – Occasional Papers No. 3252 53Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Part Four: A bouquet of Challenges isnecessarilythebestwayofensuringherchildbecomescompetentinEnglish(themaximumexposurefallacy).
Asituationwheretheparent’schoiceofLoLTislikelytodisadvantagethechildcreatesadi-lemmafortheschool.Bilingualeducationspecial-istCarolBensonrecommendsthatschoolssurveythelanguagecompetenceofincominglearnersbydoingquickindividualassessmentsofchildren’sspokenlanguage(Benson2008),andadvisingparentsaccordingly–withoutturningtheprocessintoalinguisticgatekeepingexercise,asthiswouldbeillegal.Teacherswhowouldhavebeenbriefedforthepurposeandwhospeaktherelevantlan-guageswoulddoapreliminaryoralassessmentatthestartoftheyearinindividualinterviewslasting2–5minutes,usingabankofquestions.Questionswouldrangefromsimpleonesrequiringone-wordanswersandlittleornocompetence,tothoserequiringafewmorewords,someexpression(an-sweringquestionsaboutself ),moreexpression(e.g.futureplans),andadvancedcompetence,respec-tively(seeBenson2004;Benson2008).Ifalearnerdoesnotknowtheanswer,theteacherwouldstoporgoontothenextquestion.Carewouldhavetobetakentovarythequestionsfromonelearnerorcohorttothenext,todiscouragerotememorisationofpreparedanswers.Learners’responsescouldbegradedalongafive-pointscale:
BensonnotesthatthistypeofbaselineassessmentwouldgiveschoolsausefuloverviewofwhocandowhatintheLoLT(s),andcouldhelpschoolsadjusttheirexpectations.Incaseswhereolderchildrenjoinaschool(e.g.inGrade4),theassessmentoflinguisticcompetenceshouldincludereadingandwriting,andwouldtakealittlelonger.
1�. Challenges for information gathering and management Thetypologyproposedhereisbynomeansfoolproof.Indeed,itsapparentcomplexitymayevenseemfoolish!Whateverthecase,itstandsandfallsbytwoquitefundamentalthings:theschool’sabilitytodeterminetheincomingchild’shomelanguage(andcompetenceintheLoLT,wherethisisnotahomelanguage);andsystemicagreementonwhatconsti-tutesaLoLT.
14.1 determining incoming learners’ language repertoireItisclearthatschoolswillhavetobeenabledtodetermineincominglearners’homelanguage(s),andtheircompetenceinthepreferredlanguagemedium(wherethisdiffersfromthehomelan-guage),bydoingquickindividualassessmentsofchildren’sspokenlanguageandadvisingparentsastotheappropriatechoiceofLoLT.InthecaseofspeakersofdominantlanguagessuchasEnglishand,insomecontexts,Afrikaans,determiningayoungchild’shomelanguage(s)isasimplemat-terofaskingtheparentorguardian.Withvestedinterestsinensuringtheirchildistaughtinthedominantlanguage,thecaregiver’sanswerislikelytobeaccurate.Theproblem,ofcourse,isthatinastratifiedlinguisticmarketinwhichtheBantulanguages(notwithstandingthe‘official’tag)arenotyetequalinstatusorincorpustoEnglishandAfrikaans,an‘English-seeking’Xhosa-speakingcaregivermaybetemptedtotrytomisleadtheschoolwhenenrollingherchild.ShewoulddosointhemistakenbeliefthatimmersioninEnglish
1 2 3 4 5
Little or no addi-tional language
A few words/ more understanding than speaking
Survival level
Good expression, speaks in a round-about way, still somedifficulties
Native-like, i.e. like a home-language speaker
Table 9: Preliminary assessment of proficiency in additional language (oral) (Benson 2004)
Gainingabasicsenseofthechild’sexistinglanguagerepertoireordegreeofmultilingualityopensthewayforalearner-centredapproachtotheLoLTissue,andalsolessenstheriskofimposingLoLTmodelsonschools(Benson2008).Thepossibilitythatsomelearnersmayhavemorethanonehomelanguagewouldhavetobeconsidered,aswouldtheissueofattitudeswithregardtovarietiesoflanguages,andquestionsofidentity.Thelatterissueisparticu-larlypertinentinthecaseofKaaps-AfrikaansorAfrikaaps24speakers,manyofwhomcannotidentifyculturallywithstandardAfrikaans,anattitudethathasbeentransmittedintegenerationally.Insuchinstancestheschoolmayadvisetheparenttoagreetoaformofstructureddual-medium(Afrikaans-English)education.
Intheinterestsofarrivingatamorespeaker-centredlanguagepolicy,theschoolshouldregularlycanvasslearners’languagerepertoiresandlanguageawarenessbymeansofalanguagebiographythatwouldincludeaself-drawnlanguageportrait(Busch2006;Braam2008).Suchaprocesswouldnotonlyinformtheschool’schoiceofLoLTsandlanguagesubjects,butwouldcruciallyaffirmlearn-ers’languageidentities( Jardine2006)andgivethemastakeinwhatwouldbecomeamoredemo-craticpolicyprocess.Learnerswould,inshort,experiencealocalisedformoflinguisticcitizenship(Stroud200�).
14.2 Agreement on LoLTAsecondmajorchallengeforourproposedtypologyisarrivingatacommonunderstandingofwhataLoLTis.Asalreadyindicated,theDoE’sdefinitionofaLoLTas‘alanguagemediumthroughwhichlearningandteachingincludingassessmentoccurs’doesnotrepresenttherealityofwhathappensinmostAfrican-languageschoolingcontexts.BecauseofthelowerstatusandsmallercorpusofAfricanlanguagesinrelationtoEnglishintheformallinguisticmarket,theeducationsystemviewshomelanguagesas,atbest,atransitiontoEnglish.InthiscontextitshouldcomeasnosurprisethatschoolsinwhichanAfricanlanguageisusedformallyforteachinghavenocommonunderstandingofwhataLoLTis.Foronesubsetofthese(mostlyex-DET)schools,theLoLTisreportedasbeingthatwhichiswrittenintheschool’slanguagepolicy,irrespectiveofwhathappensinpractice.Thesearetheschoolswhowouldindicate,withoutqualification,that
24TheneologismAfrikaapswasusedina20�0theatreproductionofthesamename,directedbyCatherineHenegan,whichcelebratedthisspokenvarietyandcalledforits‘legalisation’anduseintheschoolingsystem.
EnglishistheLoLTfromGrade4upwards.Fortheothersubset,LoLTisdefinedbyactualclass-roompractice,inparticularthelanguageusedfor(oral)teachingandclassroominteraction–withoutreferencetopolicy.ThesearetheschoolswhichindicatethatisiXhosaisusedasaLoLTbeyondtheFoundationPhase,eventhoughthisisnotreflectedintheirlanguagepolicies.Neithersubsetofschoolshasbeenassistedbyaneducationsystemthat,�5yearsintodemocracy,hasyettoprovidemeaningfulsupporttoschoolsintheformulationandimple-mentationofprogressivelanguagepolicies.
What,then,aretheimplicationsforourproposedLoLTtypology?HowdowegetschoolstoaccuratelyidentifytheirLoLT(s)?Morefundamentally,doestheconceptofLoLTevenapply?Isaskingabouttheschool’sLoLTnotatrickquestion?
Onewayofapproachingtheissuewouldbetorequireofeachteacherintheschooltocompleteaone-pagequestionnaire,andfordistrictofficialstofollowthisupwithfocus-groupinterviewswithteachers.Thiswouldbestbedoneaboutamonthintothenewacademicyear.Questionswouldseektoprobetheextentofthealignmentbetweenthelanguage(s)usedorallyforcontent-subjectteaching(specifyingeachlearningareaorsubjectseparately),forwritingontheboard,thelanguageofthetextbook,thelanguage(s)usedforinternal(written)assessmentandforexternalassessment.ThiswealthofinformationwouldcomplementtheannualreturninwhichschoolsareobligedtoindicatelearnernumbersbyHL,LoLTandlanguagesubjectstaken.Informationwouldbemadeavailabletocircuitmanagersandcurriculumadvisors,ontheonehand,andtoEMISatHeadOffice,ontheother.
Formany(ex-DET)primaryschoolssuchaprocesswillcomeasashock,forothersitwillbearelief.Itwouldbreakthedecades-oldconspiracyofsilenceovertheunworkabilityofanEnglish-mediumeducation(leadingtocodeswitchingandotherresourcefulbutdesperatepractices),withthechanceofachangeforthebetter.Forperhapsthefirsttime,theDoEwouldbesignallingitsseriousintentofgettingtothebottomofthelanguageissueinschools.Manyschoolswouldneedhelpincompletingthequestionnaire,whichwouldofferdistrictofficialsthechanceofprovidingsupport.Anintendedconsequencewouldbethatschoolsbecomemorerigorousinmonitoringactuallan-guagepracticesintheclassroom.Totheextentthatschoolsprovideaccurateinformation,andtheexerciseisnotperceivedasbeingpunitive(andhasthesupportoftheteacherunions!),learnerswouldbetheultimatebeneficiaries.
PRAESA – Occasional Papers No. 325� 55Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
15. Challenges for provisioning and support Thereareseveralmajorobstaclesthathavetobeover-comeifaHLbBEsystemistoberealisedintheschools.
15.1 Translations: curriculum documentation and textbooksAmajorchallengetotheeducationsystemistomakeavailableallprintedmatterintherelevantlanguages.Concerningsupport,theHLbBEoptionshouldbemadeasattractiveaspossibletoschoolsandtotheofficialsthatservethem.ApartfromanattractivearrayoftextbooksandotherLTSMsintherelevantAfricanlanguages,itisimperativethatdepartmentaldocumentationbeavailableintranslation.Thiswouldincludethefollowing:
AsrecommendedbytheNCSReviewReport,theproposednewCurriculumandAssessmentPolicyandanannualappendixforelectivecontent,plusallotherpolicydocumentsAllofficialdocumentationfromtheProvinceortheDistricttotheschools,i.e.circulars,lessonplans,assessmentexemplars,reportcards,gradingdescriptors,marksheets,etc.Allinternalcurriculumandplanningdocumenta-tionforsubjectadvisors,etc.
Inaddition,trainingcoursesforteachersshouldincreasinglybeofferedthroughthelanguage(s)teach-ersareexpectedtousefortheirownteaching;theserangefrominternal(non-creditbearing)departmen-talworshopstoformalin-serviceand(eventually)pre-servicecoursesatHEIs(andteachertrainingcolleges,oncethesehavebeenre-established).
RegardingtextbooksinAfricanlanguages,letuslookataconcreteexampletoillustratethescaleofthechallengefacingtheeducationsystem.Forthetextbookindustry,economiesofscaledictatethattheoptimalunitpriceofatextbookisreachedatbetween50,000and70,000copies(NCSReviewReport2009:70).Thismeansthatsmallerprint-runsarenotfinanciallyviable,asthehigherunitpricewouldresultinsmallersales.WhatarethechancesthatthisnumberwouldsellinaprovincecommittedtoHLbBE,suchastheEasternCape?Grade4–6learnernumbersinthisXhosa-dominantprovincesuggestthatfullyone-thirdofXhosa-dominantprimary/combinedschoolswouldhavetobuy-intoaparticulartitletomakeitsproductionworthwhile.UsingtheNCSReviewReportguidelinethateachlearnershouldhaveonetextbookpersubjectpergrade–andassumingforthemomentthatalltextbooksaremonolingual,itfollowsthatifallapplicableschoolsoptedforXhosatextbooksfor
•
•
•
contentsubjectsinGrade4–6,therewouldberoomforamaximumofthreeeducationalpublishers–ontheassumptionthateachwouldcornerone-thirdofthemarket.ThesizeofthemarketwouldincreasetotheextentthatWesternCapeschoolsalsoadoptedHLbBE/MTbBE.Althoughanichemarketmightopenforsmallerpublisherswithspecificexpertisein,forexample,anewersubjectsuchasGeneralStudies,inpracticeitislikelythatonlythetwoorthreebig-gesteducationalpublisherswouldbewillingtotaketheriskofproducingtextbooksinisiXhosa.
Fromthepointofviewofimplementinganintegratedbilingualmodel,akeytaskforschoolswillbetofindtextbooksthatmatchsubjectstaughtandassessedbilingually(e.g.MathsandNaturalScience),asopposedtothosetaughtandassessedmonolin-gually.Sinceeachlearnercanhaveonlyonetextbookpersubject,thequestionarisesastowhatlanguageorlanguagestheidealtextbookshouldbein.
Theansweristobefoundintwostages.Instageone,textbooksforGrade4–6contentsubjectsshouldbeproducedmonolingually.Thiswouldmeantheimmediatetranslationor‘versioning’ofMaths,NaturalScience,SocialSciences,andGeneralStudiestextbooksintoisiXhosa,plustheaccompanyingteacher’sguides.Theprocessisalreadyunderway,asisiXhosaversionsinsupportoftheNCShavebeenavailableforsometimeforMathematics(Grade4,5,6),NaturalScience(Grade4,5,6)andSocialSciences(Grade4).Assumingthatmostoftheconceptsandcontentwillremainthesame,version-ingthesetextbooksfortheproposedCurriculumandAssessmentPolicyshouldbefairlyquick.Twooptionspresentthemselves.EithereachlearnerwouldhaveonlytheHL(isiXhosa)version–sincetheformativeLoLTintheintermediatephasewouldbetheHL–whileteachersofcontentsubjectstaughtinabilingualintegratedmodewouldhaveaccesstoboththeisiXhosaandtheEnglishversions.OrhalftheclasswouldhavetheHLversionandtheotherhalftheFALversion,withlearnersbeingpairedoffas‘studybuddies’toensurealllearnershaveaccesstobothversions.Eachoftheseoptionshasadvantagesanddisadvantages,andwouldhavetobecarefullyconsideredatschoollevel.Whicheveroptionischosenitwillbevitalfortheteachertomakeavail-ablekeyconceptsandcontentinbothlanguagesinsubjectstaughtbilingually(i.e.viaLoLTintegra-tion).Itisusefultorememberthatthisprocesshasbeengoingoncovertlyandinanadhocfashionfordecades;theavailabilityofXhosatextbooksandsupportingdocumentationwillenableitssystematisa-tion.Translationswillbecomemorerefinedtotheextentthatteachersandsubjectadvisorsgivetargetedfeedbacktopublishers.Makingavailablemonolingual
textbooksinisiXhosaisalsoanecessarystepintheintellectualisationofisiXhosaandinplacingthelanguageonaparwithEnglish,andwillsendim-portantsignalstoeducationalstakeholdersabouttheequivalenceinstatusbetweenthetwolanguages.
Stagetwowouldbereachedoncethetransla-tionshavebeengiventhestampofapprovalandtheintegratedbilingualmodelshavereachedameasureofstability.Atthatpointtextbooksthatarebilingualtovaryingdegreesareconceivable,suchasonesthatusetheHLastheformativemedium(withbilingualglossariesofkeyconcepts),thosethatuseanintegrat-edbilingualapproach,andthosethatareintheFALmainlywhileprovidinglanguagesupportintheHL25.Untilthevariousmodelshavestabilisedoverthenextfewyearsitisunlikelythatpublisherswillriskproducingintegratedbilingualtextbooks,nomatterhowpedagogicallysoundandinnovativethesemightbe.Ontheotherhand,delayingthepublicationofsuchtextbooks,andproducingonlysingle-languageversions,couldendupdeterminingwhichmodelsareputintopractice–acaseofthetailwaggingthedog.Clearlydiscussionswillhavetooccurbetweenprovincialeducationdepartmentsandtherelevanttextbookpublishersinordertofindcommonground.
15.2 Advocacy and incentivesTherearenoguaranteesthatevenawell-resourcedandsupportedHLbBEprogrammewouldberealisedintheschools.Thisisbecauseofasignificantpolicyconstraint,namelythatimplementationofatoo-specificlanguagepolicycannotunderthepresentdispensationbemadecompulsoryforschools.TheConstitutionguaranteestheparents’righttochoosethelanguageoflearningandteaching(LoLT)forthechild.Andthenationallanguage-in-educationpolicyforpublicschools(DoE�997)specifiesonlythattheschool’sLoLT(s)mustcomefromtheranksoftheof-ficiallanguages.Althoughthepolicy’skeyconceptofadditivemultilingualismseekstoencourageschoolstouselearners’homelanguagesasLoLTsforaslongaspossible,thepolicycannotforcethemtodoso.TheECDoEthuscannotprescribetoschoolsthatthechild’shomelanguage(HL)beusedasaLoLTatanystage,despitethewell-researchedbenefitsofmother-tongue(basedbilingual)education.ThuseveniftheECDoE‘rolledout’theHLbbEprogramme,itcouldonlybeonavoluntarybasis;schoolscouldopttocontinuewiththepredominantearly-transit-to-Englishmodel.
Thisdoesnotmeanthatschoolsshouldsimplybelefttotheirowndevices.Onthecontrary:theeduca-
25SeeMcCallum�994foracostedoverviewoftheseandotherbilingualtextbookoptions
tionsystemhastheresponsibilitytodowhatitcantoenjoinschoolstooptforHLbBE.GiventhepoliticalwilltoadvocateandresourceHLbBE,amixtureofpressureandsupportcouldwork.
Pressurewouldtaketheformofarequirementforschoolstosubmitanannuallanguagepolicyandimplementationplanthatfollowsagreed-uponsteps,oneofwhichmustbetotake(prior)advicefromtheDepartment,andtoamendtheirpoliciesafterreceiv-ingfeedback.AdviceandfeedbackwouldbegivenbytheDistrictoffice,whereneededinconjunctionwithspecialistoutsideagencies.EachschoolmustshowhowitsproposedlanguagepolicyisalignedwiththeLiEP’sconceptofadditivemultilingualism.Theim-plementationplanshouldspecifythenamesofteach-ersallocatedtoteacheachsubject,pergrade,withanindicationoftheteacher’sproficiencyintherequiredLoLT(s).Itshouldalsospecifywhichtextbooksaretobeordered.InkeepingwiththerecommendationbytheNCSReviewReportthatprovisioning(i.e.controlofacquisitionanddistribution)oftextbooksforschoolsmustbetakenoverbytheprovince,theschool’stextbookchoiceswillbescrutinisedtogaugethedegreeofmatchwiththeschool’slanguagepolicyandimplementationplan.
16. From classification to policy realisationThroughout,theunderlyingassumptionhasbeenthatthetypologycanbeharnessedtotheserviceoflanguagepolicyrealisationatschoollevel;thatty-pologisingschoolsintermsoftheirlanguagedeficits(inrelationtothepolicyideal)willleadtosystemicinterventionandsupportatprovincial,district,andcircuitlevels.Thatis,itassumesthepoliticalwilltochangeonthepartoftheeducationsystem.Howthispoliticalwillmighttranslateintopolicyrealisation,usinganEMISsystemreshapedbythenewtypology,isbrieflyspelltout,below.
Asalreadyindicated,theproposedtypologyisopenlynormativeinthatitindicates,viathelearnerHL-LoLTmatch,whichschoolsareinlinewiththeadditivebi/multilingualspiritofthenationalLiEPandcertainprovincialcounterparts.Itaimstoassisttheeducationauthoritiestoidentifyap-propriateinterventionsneededinordertomovetroubledschoolsinpolicy-aligneddirections.Specificareasofinterventionincludeschoollanguagepolicydevelopment(withalltheadvocacyworkthisentails),teacherdeploymentanddevelopment,andprovisionoftextbooksandotherLTSMsinrelevantlanguages.Bydescribingschoolsinrelationtosuitablemodels,adatabasebasedonthenewtypologywouldineffectprovideofficialsandotherlanguageplannerswith
PRAESA – Occasional Papers No. 3256 57Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
aroadmaptowardspolicyrealisation.Thisprocesswouldbeenhancedbyavisual-spatialdimensionintheformofadigitisedmapusinggeographicalinformationsystems(GIS)onwhichschoolsarelanguage-profiledviaaseriesofdataoverlays26.Thenewtypologycouldassistprovincialanddistrictofficialstosupport
immersionschoolsintobecomingsingle_HLbschoolsearly-transitschoolsintobecominglate-transitschoolsdual_nonHLbschoolsintobecomingdual_HLborparallel/dual_HLbschoolsparallel_nonHLbschoolsintobecomingparal-lel_HLbschools.
Someoftheseoptionswouldhavebudgetaryimplica-tionsfortheDepartment,andothersfortheschoolsthemselves.ThemajorbudgetitemsrelatetolearningresourcesinAfricanlanguages,andin-serviceandpre-serviceteacherdevelopmentcourses.
Nation-wide,theprioritymustbetohelpearly-transitschools(cat.7)transformthemselvesintolate-transitschools(cat.3).Forexample,intheWesternCape’sEastMetropoledistrict,acertaincircuitcomprises2�schools,ofwhich�3areprimaryschools.AllareXhosa-dominantex-DETinstitu-tions,butonly��areearly-transitschools;already,twoarelate-transitschools27,astheybelongtotheWCED’slanguagetransformationplan.Thecircuitmanager’s(CM)taskwouldbetoassisttheearly-transitschoolswithplanningonhowtoaddresstheiradvocacy,trainingandtextbookneedsinordertobecomelate-transitinstitutions.AnenterprisingCMmightusestaffinthelate-transitschoolsasapossibleadvocacyortrainingresource.UtilisingEMISdatabasedonthenewtypology,theCMwouldbeabletoidentifythenumberoftextbooksneededinthecircuit.Forargument’ssake,ifeachofthe��schoolshastwoclassespergradeconsistingof40learnerseach,andadecisionwastakentoreplacemathematicstextbookswritteninEnglishwiththoseversionedintoisiXhosa,some880Grade4learnerswouldrequirethenewtextbook.IfonlyonecircuitineachoftheWCED’ssevenotherdistrictswerepreparedtogothesameroute,thenumberofXhosatextbooksrequiredjustforthatoneGrade4subjectwouldgrowtoover6000–notalargeprint-run,butperhapslargeenoughtotemptcautiouspublishersintotaking
26SeeOctoberetal.(2005)fortheusesofdigitallanguagemappinginoneschoolingdistrict.GIStechnologytoenhancestrategicplanningisusedbytheWCED’sEMISunit.
27OneoftheseissupportedbyPRAESAintermsofthe3Rsresearchproject.
•
•
•
•
therisk,particularlyifsimilarorderswereplacedforothersubjects,andfortheremaininggradesoftheintermediatephase;andifencouragingnoisesema-natedfromprovinceswithasimilarneed.
Asecondneed,ifthespiritofthelanguagepolicyistoberealised,istosupportmultilingually-composedschoolstooffersomehome-languagemaintenance.Insomecases,thesupportrequiredtoturnanimmersionschool(cat.2)intoasingle_HLbschool(cat.�)isoneadditionalteacherwhoisfluentandliterateinanAfricanlanguage.Totransformanumberofimmersionschools(English-medium)inaparticularcircuitintosingle_HLbschoolsmayrequire,asaninterimmeasure,areshufflingofpersonnelbetweenschools,bymutualconsent,untilnewpostsarecreatedorcanbefilledbyanAfrican-languagespeaker.UsingEMISdatabasedonthenewtypologyinconjunctionwithGIStechnologywouldmakeitthatmucheasierfordistrictofficialstoplotappropriateinterventions.
17. In conclusionInconclusion,thelanguagetypologyofschoolsproposedheregoesbeyondthetraditionallanguage-mediumclassificationofschoolsinthefollowingways.Firstly,itdrawsattentiontothelimitationsofthemonolingualhabitusinthecollectionandclas-sificationoflanguagedata.Itargues,inparticular,thatlearners’multilingualitybeformallyrecognizedinEMISdatabasesbyallowingforuptotwohomelanguagesperlearner.AnditstatesthecaseforallocatingtwoLoLTstolearnersindual-mediumclasses.Secondly,itseekstoclarifythemeaningsofmother-tonguebasedbilingualeducationagainstthehistorialbackgroundofbilingualeducationinSouthAfrica.Thirdly,itproposestheoverlayofatechnicaldescriptionofschoolsbyLoLTarrangementwithalearner-centredfocusonhomelanguage(HL)inordertogaugetheextentoftheHL-LoLTmatch.Suchagaugeisanecessarypointofdepartureforsys-temicinterventioniftheadditivebi/multilingualgoalofthelanguagepolicyforschoolsistoberealized.Fourth,itproposesabasiceight-categorylanguagetypologyofschools,inwhicheachofthefourbroadtypes(single-medium,transitional,dual-medium,parallel-stream)isdifferentiatedbythedegreeoftheHL-LoLTmatchtodeterminewhethertheyarehome-languagebased.Thedefinitionofhome-lan-guagebasedbilingualeducationfindsexpressioninfourbasiclanguagemodels,whicharebrokendownintoatotalof26models.Usingthesubjectdivisionandtimetableallocationproposedbythe2009NCSReviewreport,thepaperprovidesillustrativeexam-plesofthesehome-languagebasedmodels.Finally,anumberofchallengesforthetypologyaswellasfor
realisingHLbBEinschoolsareidentified,andsomesolutionsaresuggested.
Severalissuesremaintobeaddressed.Apartfromitscomplexity,thetypologyisLoLT-centric,anddoesnotconsiderlanguageasasubjectseri-ouslyenough–alimitation,givenpolicysupportforsecondadditionallanguage.Secondly,the75%rulingtodetermineanHLbmodelmayrequirerevising,alternativelymayneedtobeadaptedatprovinciallevel.Inaprovincewithaverylargeproportionofmostlyunilingualschools(inwhichlearnershavethesameHL,whichtheysharewiththeteachers),itmaymakesensetoincreaseto,say,90%therequiredpro-portionoflearnersintheFPandtheIPwhoseHLisusedasaLoLTinorderfortheschooltoqualifyasHLb.Eveninsituationsofhighmultilinguality,the75%figureforHL-LoLTmatchmaywellbetoolow;teachersinclassesof40learnersmayfinditverydifficulttocopewithmorethanfourorfivelearnerswhoseHLisnottheLoLT.ThisimpliestheHL-LoLTmatchthresholdmayhavetoberaisedto80%or85%.Theexactfigurewillhavetobedeterminedafteracarefulstudyofexistingschoollanguageprofiles,andacalculationincost-benefittermsofinvestinginanHLbsystem.
Thirdly,thetypologydoesnotconsiderthelanguagecontactphenomenonoflinguaefrancae
(linkinglanguages),andtheextenttowhichthesemay(haveto)functionasproxiesforhomelanguagesinsomemultilingualcontexts.Inenvironmentsinwhichanindigenouslanguagefunctionsasalanguageofwidercommunicationamongstspeakersofseveraldifferenthomelan-guages,thenearestequivalenttoHLbeducationformanychildrenmaybelinguafrancaeducation.ThisisalreadythecasewithregardtoAmharicinEthiopia’scapitalAddisAbaba,andwithKiswahiliinDar-es-SalaamandotherTanzaniancities.AnditmaybecomeanissueinSouthAfricanschoolstotheextentthatanindigenouslanguagesuchasisiZulu,whichfunctionsasalinguafrancainpartsofGautengandKwaZulu-Natal,becomeswidelyusedasaLoLT.ParticularlyforspeakersoftheotherNgunilanguagesisiXhosa,SiswatiandisiNdebele,allofwhicharemutuallyintelligible,theuseofisiZuluatschoolmaybemoreenablingthanimmersioninEnglish.Politically,however,itmayprovetobeunacceptable.Whateverthepermutations,theproposedtypologydoesnotyethaveawayofsignallingsuchuseofalinguafrancaasaproxyforHLbBE.
Theseandotherlimitationsarebestovercomethroughacriticallyconstructiveengagementwiththeproposedtypology.
PRAESA – Occasional Papers No. 325� 5�Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
ReferencesAlexander,N.(ed.)2005.Mother tongue-based bilingual
education in Southern Africa. The dynamics of imple-mentation.CapeTown:MultilingualismNetwork&PRAESA.
AfricanAcademyofLanguages(ACALAN)n.d.PanafricanMaster’sandPhDProjectinAfricanlanguagesandAppliedLinguistics(PAMAPAL)http://www.acalan.org/eng/projects/mphd.php.
Alexander,N.�989.Language policy and national unity in South Africa/Azania.CapeTown:BuchuBooks.
Alexander,N.�995.Multilingualismforempower-ment.InK.Heugh,A.Siegrühn&P.Plüddemann(eds),Multilingual Education for South Africa.Johannesburg:Heinemann.
Alexander,N.2000.Englishunassailablebutunattain-able:thedilemmaoflanguagepolicyinSouthAfricaneducation.PRAESAOccasional Papers 3.CapeTown.
Alexander,N.200�.MajorityandminoritylanguagesinSouthAfrica.InG.Extra&D.Gorter(eds),The other languages of Europe.Clevedon:MultilingualMatters,pp.355–370.
Alexander,N.2003.TheAfricanRenaissanceandtheuseofAfricanlanguagesintertiaryeducation.PRAESAOccasional Papers�3.CapeTown.
Alexander,N.2005.Towardsmothertonguebasedbilingualeducation.I-MAG Newsletter2:9,August.
Alexander,N.2006.Languagemediumpolicyandprac-ticeasbarriertoqualityeducation.Unpublishedmimeo.
Alidou,H.,Boly,A.,Brock-Utne,B.,Diallo,Y.S.,Heugh,K.&Wolff,H.E.2006.Optimizinglearn-ingandeducationinAfrica–thelanguagefactor.Astock-takingresearchonmothertongueandbilingualeducationinSub-SaharanAfrica.ADEA,UNESCO>Z.
Baker,C.�993.Foundations of bilingual education and bi-lingualism.Clevedon,Avon:MultilingualMatters.
Baker,C.200�.Foundations of bilingual education and bilingualism.Thirdedition.Clevedon,Avon:MultilingualMatters.
Benson,C.2004.Theimportanceofmothertongue-basedschoolingforeducationalquality.CommissionedstudyforEFAGlobalMonitoringReport2005.
DepartmentofEducation.n.d.Dictionaryofeduca-tionalconceptsandterms.
Dyers,C.2008.Truncatedmultilingualismorlanguageshift?Anexaminationoflanguageuseinintimatedomainsinanewnon-racialworkingclasstown-shipinSouthAfrica.Journal of Multilingual and Multicultural Development,29.2.
EasternCapeDepartmentofEducation.2009.Homelanguage-basedbilingualeducation(HLbBE)20�0–20�2.ProposalbytheChiefDirectorate:CurriculumManagement.
Fleisch,B.2008.Primary education in crisis.CapeTown:Juta.
Gogolin,I.�997.The‘monolingualhabitus’asthecommonfeatureinteachinginthelanguageofthemajorityindifferentcountries.Per Linguam�3.2:38–49.
Gough,D.�994.Mythsofmultilingualism:demographyanddemocracy.Bua!Vol.9,No3.
Heugh,K.�995.Fromunequaleducationtotherealthing.InK.Heugh,A.Siegrühn&P.PlüddemannMultilingual education for South Africa.Johannesburg:Heinemann.
Heugh,K.2003.Language policy and democracy in South Africa.Stockholm:CentreforResearchonBilingualism,StockholmUniversity.
Heugh,K.2006.Theoryandpractice–languageeduca-tionmodelsinAfrica:research,design,decision-making,andoutcomes.InAlidouet al. forADEA.
Iannici,P.&Kok,S.�999.WeallspeakEnglish,hey?AresearchonlanguageineducationinSouthAfrica.Unpublisheddissertation,UniversityofRoskilde,Denmark.
Jardine,A.2006.Ampe’proudlyKaaps–alanguagebiographyfromtheWesternCape.InB.Busch,A.Jardine&A.Tjoutuku,Languagebiographiesformultilinguallearning.PRAESAOccasional Papers24.CapeTown.
Kinnear,J.2009.GovernmentcommitstonationalpilotformothertongueeducationtoGrade6.LEAPnews2�&22( June):25.
Koch,E.,Landon,J.,Jackson,M.J.&Foli,C.2009.Firstbrushstrokes:initialcomparativeresultsontheadditivebilingualeducationproject(ABLE).SALALS(27(�),pp.�09–�27.
Luckett,K.�993.‘NationalAdditiveBilingualism’:towardstheformulationofalanguageplanforSouthAfricanschools.SAJALS2.�.
MacDonald,C.A.�990.Crossing the threshold into Standard Three in Black Education.Pretoria:HSRC.
Makoni,S.�998.AfricanlanguagesasEuropeanscripts:Theshapingofcommunalmemory.InS.Nuttall&C.Coetzee(eds),Negotiating the past: The making of memory in South Africa.CapeTown:OxfordUniversityPress.
Malherbe,E.G.�943.The bilingual school.Johannesburg:CentralNewsAgency.
Benson,C.2008.Mothertonguebasedteachingandlearninginmultilingualcontexts:howfarhavewecome?KeynoteaddresspresentedattheNationalColloquiumonMotherTongueBasedBilingualEducation,CapeTown,5–6December.
Bourdieu,P.�99�.Language and symbolic power.transl.Thompson,J.Cambridge:PolityPress.
Braam,D.2008.Realisingaschoollanguagepolicy.PaperpresentedattheNationalColloquiumonMotherTongueBasedBilingualEducation,CapeTown,5–6December.
Brock-Utne,Birgit.2004.Englishasthelanguageofinstructionordestruction–howdoteachersandstudentsinTanzaniacope?InB.Brock-Utne,Z.Desai,&M.Qorro(eds),Researching the language of instruction in Tanzania and South Africa.www.africanminds.co.za:AfricanMinds,pp.57–84.
Busch,B.2006.Teachingstrategiesformultilingualclassrooms.Unpublishedmimeo.
Cummins,J.�984Bilingualism and special educa-tion: issues in assessment and pedagogy.Clevedon:MultilingualMatters.
Cummins,J.2003.Bilingualeducation.InJ.Bourne&E.Reid(eds),Language Education. World Yearbook 2003.London&Sterling(USA):Kogan.
DeKlerk,G.2002.Mother-tongueeducationinSouthAfrica:theweightofhistory.International Journal of the Sociology of Language�54:29–46.
DepartmentofEducation.�997.LanguageinEducationPolicy�4July�997.Pretoria:DoE.Url:http://education.pwv.gov.za/Policies%20and%20Reports/Policies/Language.htm.
DepartmentofEducation.200�.Language-in-EducationPolicyImplementationPlan.November.
DepartmentofEducation.2002.RevisednationalcurriculumstatementGradesR–9(Schools).Policy.Languages.English–FirstAdditionalLanguage.Pretoria:DoE.
DepartmentofEducation.2005.Grade6IntermediatePhasesystemicevaluationreport,December.Pretoria:DoE.
DepartmentofEducation2009.ReportofthetaskteamforthereviewoftheimplementationoftheNational Curriculum Statement. FinalReport,October.
Malherbe,E.G.�977.Education in South Africa. Volume II: 1923–75.CapeTown&Wynberg&Johannesburg:Juta.
Martin-Jones,M.2005.Thedevelopmentandcon-solidationofcritical,interpretiveapproachestolanguageinbilingualeducationpractice.InX.P.Rodriguez-Yanez,A.M.LorenzoSuarez&F.Ramallo(eds),Bilingualism and education: from the family to the school.Muenchen:LINCOM,pp.39–49.
McCallum,K.�995.Educationalpublishing:apracticallookatlanguagepolicies.InK.Heugh,A.Siegrühn&P.Plüddemann(eds),Multilingual education for South Africa.Johannesburg:Heinemann.
NationalEducationPolicyInvestigation(NEPI).�992.Language.CapeTown:OxfordUniversityPress&NECC.
Niedrig,H.2000.Sprache – Macht – Kultur. Multilinguale Erziehung im Post-Apartheid Südafrika.Münster:Waxmann.
October,M.,Braam,D.&Plüddemann,P.2005.Realisingpolicy:mappinglanguagetoaccesseducation.PaperpresentedattheGISAfricaconference,Pretoria,October.
Ostler,N.2007.Multilingualisminaglobalizedsociety:todayandtomorrow,InJ.B.DuToit&H.C.Viljoen(eds),Proceedings of the symposium on mul-tilingualism in South Africa as part of the Woordfees, Stellenbosch, March 8th, 2007.Stellenbosch:iMAG&TABEMA.
PanSouthAfricanLanguageBoard&MarkData.200�.LanguageuseandlanguageinteractioninSouthAfrica.Anationalsociolinguisticsurvey.SummaryReport.PANSALBOccasional PapersNo.�.Pretoria.
Plüddemann,P.�997.‘Additive’and‘subtractive’:challengesineducationformultilingualism.Per Linguam�3.�:�7–28.
Plüddemann,P.2003.Africanlanguagesandteachered-ucationalternativesinsouthernAfrica:Assessmentandevaluationmatters.PaperpresentedattheInternationalworkshoponAfricanlanguagesineducation:Whereappliedlinguisticsandinterna-tionalpedagogymeet,UniversityofStockholm,4June.
Plüddemann,P.20�0.Mother-tongue-basedbilingualeducationinSouthAfrica.LEAPnews2�&22( June):�5–24.
Plüddemann,P.,Braam,D.,October,M.andWababa,Z.2004.Dual-mediumandparallel-mediumschoolingintheWesternCape:fromdefaulttodesign.PRAESAOccasional Paper�7.CapeTown.
Plüddemann,P.,Nomlomo,V.&Jabe,N.(forthcoming).UsingAfricanlanguagesforteachereducation.
PRAESA.2006.LanguageTransformationPlan.Aresourcepackforschoolgoverningbodies,princi-palsandteachers,producedbyPRAESAfortheWCED,2006.
PRAESA – Occasional Papers No. 3260 61Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Probyn,M.,Murray,S.,Botha,L.,Botya,P.,Brooks,M.&Westphal,V.2002.Mindingthegaps–aninvestigationintolanguagepolicyandpracticeinfourEasternCapedistricts.Pespectives in Education20.�:29–46.
PRAESA.2002.Dual-andparallel-mediumeducationinWesternCapeschools.UnpublishedreporttotheWCED.
Ramani,E.&Joseph,M.2006.Thedual-mediumBAdegreeinEnglishandSesothosaLeboaattheUniversityofLimpopo:successesandchallenges.InB.Brock-Utne,Z.DesaiandM.Qorro(eds),Focus on fresh data on the language of instruction debate in Tanzania and South Africa.AfricanMinds,pp.4–�8.
Ramirez,J.D.,Yuen,S.D.&Ramey,D.R.�99�.FinalReport:Longitudinalstudyofstructuredenglishimmersionstrategy,early-exitandlate-exittransi-tionalbilingualeducationprogramsforlanguage-minoritychildren.ExecutiveSummary.SanMateo:AguirreInternational.
SavetheChildren(UK).c. 2007.Theuseoflanguageinchildren’seducation.Apolicystatement.http://www.savethechildren.org.uk/en/docs/briefing-policy_statement-scuk_language_edu.pdf.
Stroud,C.&Heugh,K.2004.Languagerightsandlinguisticcitizenship.InJ.Freeland&D.Patrick(eds),Language Rights and Survival: Sociolinguistic and Sociocultural Perspectives.Manchester,UK:StJeromePublishing.
Stroud,C.200�.Africanmother-tongueprogrammesandthepoliticsoflanguage:Linguisticcitizenshipversuslinguistichumanrights.Journal of Multilingual and Multicultural Development2.4:339–355.
Thomas,W.&Collier,V.2002.Anationalstudyofschooleffectivenessforlanguageminoritystudents’
Glossary Abrupt/50:50 bi-LoLT model:thefull-onormaximaluseoftheFAL-LoLTfromitsintroduc-tionorgradeofonset,asanequalpartneralongsidetheHL-LoLT,orassoleLoLTfromGrade7inthecaseofsomelate-transitvariants.Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT.Abrupt/50:50bi-LoLTmodelsdifferfromeachotherinrelationtoFAL-LoLTstartingpoint,durationofHL-LoLTuse,and/orprincipleofLoLTallocation.[Typologylevel6]Bi-LoLT model:single-streamHLbmodelinwhichlearnersareexposedtotwoLoLTs,whetherconsecutivelyand/orconcurrently.Bi-LoLTmodelsarefoundinboththemaintenanceandthetransi-tional_HLbcategories,andcomprisedual_HLbandlate-transitmodels.Delayed bi-LoLT model:oneinwhichtheFALisfirstusedasaLoLTinGrade4(inthecaseofGrade7:very delayedbi-LoLTmodel).[Typologylevel7]Dual_HLb(cat.2):single-streamHLbmodelinwhichlearnersaresystematicallyexposedtotheconcurrent28useoftwoLoLTsforatleasttheschool’sexityear(inmostcasesGrade7),usuallyafteraninitialHLstage,providedthatthe(formative)LoLTistheHLofatleast75%oflearnersinboththeFPandtheIP,andthattheHL-LoLTisusedfornolessthan50%ofcurriculumtimethroughGrade6.ThereisthusnoexitoftheHL-LoLT.Thereareninesub-types(dual-�todual-9),whichdifferwithregardtotheyearofonsetoftheFAL-LoLT,themannerofonsetoftheFAL-LoLT,andtheLoLTallocationprinciple.Dual_nonHLb(cat.7):nonHLbsingle-streammodel(school)inwhichlearnersinatleastoneclassexperiencethecurriculumthroughtwoconcurrentLoLTs,butinwhichfewerthan75%oflearnersintheIPandFParetaughtintheirHL(s),and/ortheHL-LoLTisusedforlessthan50%ofcurriculumtimeatanypointinGrade�-6.Dual-1 (abrupt_initial_separation): bi-LoLTmodelinvolvingthesuddenandfull-on(50:50)useoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLT,withsubjectsseparatedbyLoLT(onesubject,oneLoLT).Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseintheuseoftheFAL-LoLT,useofwhichdoesnotexceed50%ofcurriculumtimeduringitspartnershipwiththeHL-LoLT.TheHL-LoLTiscontinuedthroughtheschool’sexityear.[Typologylevel9]Dual-2 (abrupt_initial_integration): bi-LoLTmodelinwhichallcontentsubjectsaretaught
28Concurrenthereistakentomeaninthesameyear/grade,notnecessarilyinthesameclassorsubject.
•
•
•
•
•
•
•
bilinguallythroughtheschool’sexityear.ThereisnoproportionateincreaseintheFAL-LoLT.TheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.[Typologylevel9]Dual-3 (abrupt_initial_mixed):bi-LoLTmodelinwhichsomecontentsubjectsareconsistentlytaughtmonolinguallyfromGrade�andothersareconsist-entlytaughtbilinguallyfromGrade�.ThereisthusnochangeintheproportionateuseoftheFAL-LoLTthroughtotheschool’sexityear.TheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.[Typologylevel9]Dual-4 (abrupt_delayed_separation):bi-LoLTmodelinvolvingthedelayedfull-on(50:50)useoftheFAL-LoLTfromGrade4orlateralongsidetheHL-LoLT,withsubjectsseparatedbyLoLT(onesubject,onelanguage).Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT,useofwhichdoesnotexceed50%ofcurriculumtimeduringitspartnershipwiththeHL-LoLT.TheHL-LoLTiscontinuedtotheschool’sexityear.Therearetwovariants,dependingontheyearofonsetoftheFAL-LoLT.Inthedelayedvariant(4a),onsetoftheFAL-LoLTispostponedtoGrade4;inthevery delayedvariant(4b),theuseoftheFAL-LoLTispostponedtotheschool’sexityear(Grade7inmostcases).[Typologylevel9]Dual-5 (abrupt_delayed_integration): bi-LoLTmodelinwhichtheonsetoftheFAL-LoLTispost-poned,usuallytoGrade4,andallcontentsubjectsaretaughtbilinguallyfromthatpointonwardsi.e.totheendoftheschool’sexityear.WherebilingualintegrateduseoftheFAL-LoLTispostponedtotheschool’sexityear,wespeakofavery delayeddual-mediumvariant.ThereisnoproportionateincreaseintheFAL-LoLT.TheHLisgenerallytheforma-tiveLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.[Typologylevel9]Dual-6 (gradual_initial_separation): bi-LoLTmodelthatinvolvesthephasedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLT.OvertimethesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT.AstheproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.UseoftheHL-LoLTcontinuesthroughtotheendoftheschool’sexityear.[Typologylevel9]
•
•
•
•
long-termacademicachievement.FinalReportExecutiveSummary.http://www.crede.ucsc.edu/research/llaa/�.�_final.html.
Thomas,W.P.&Collier,V.P.�997.Schooleffective-nessforlanguageminoritystudents.SummaryofreportforNationalClearinghouseforBilingualEducation.
UNESCO.�953.The use of the vernacular languages in education.Paris:UNESCO.
UNESCO2007.Advocacy kit for promoting multilin-gual education: including the excluded.Bangkok:UNESCOBangkok.
WesternCapeEducationDepartment(WCED)TaskTeam.2002.LanguagepolicyintheprimaryschoolsoftheWesternCape.http://wced.wcape.gov.za/documents/lang_policy/index_exsum.html.
WesternCapeEducationDepartment.2006.WCEDLanguageTransformationPlan.WKOD-Taaltransformasieplan.Isicwangcisosenguqukusetyenzisolweelwimikwezemfundo.
WesternCapeEducationDepartmentwithPRAESA.2007.LanguageTransformationPlan.Aresourcepackforschoolgoverningbodies,principalsandteachers.WCED&PRAESA.
Wiley,T.�996.Literacy and language diversity in the United States.McHenry:CenterforAppliedLinguistics.
Wits-EPU.2009.Aninvestigationintothelanguagesoflearningandteachinginschools.FinalreportsubmittedtotheDepartmentofEducation,27March2009.
Young,C.2002.Firstlanguagefirst:literacyeducationforthefutureinamultilingualPhilippinesociety.International Journal of Bilingual Education and Bilingualism5.4:22�–232.
PRAESA – Occasional Papers No. 3262 63Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Dual-7 (gradual_initial_mixed): bi-LoLTmodeldefinedbythephasedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLTusingacombinationofLoLTseparationandLoLTintegration.OvertimethesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT.AstheproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.ConcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear.[Typologylevel9]Dual-8 (gradual_delayed_ separation): bi-LoLTmodelinvolvingthedelayed,incrementalintroduc-tionoftheFAL-LoLTinGrade4alongsidetheHL-LoLTaccordingtothelanguageseparationprinciple.ThesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT,withoutexceeding50%ofcurriculum(content-subject)time.ConcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear.[Typologylevel9]Dual-9 (gradual_delayed_mixed – two variants): bi-LoLTmodeldefinedbythephasedanddelayedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade4along-sidetheHL-LoLTusingacombinationofLoLTseparationandLoLTintegrationapproaches.ThesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT,withoutexceeding50%ofcurriculumtimethroughGrade6.ConcurrentuseofbothLoLTscontinuestotheschool’sexityear.[Typologylevel9]Early-transit (cat.6):single-streamnonHLbmodel(school)inwhichlearners’HLisusedasaLoLTforfewerthanthefirstsixcompulsorygrades,beforetheswitchtoanon-HLLoLT,typicallybyGrade4.ThemodelisdesignedtousethetwoLoLTsconsecutively.FAL-LoLT:useofthefirstadditionallanguage(FAL)forteachingandlearning,includingassess-ment.Inbi-LoLTmodelstheFAL-LoLTisusuallysupportiveoftheformativeHL-LoLT.Formative and supportive LoLTs:AformativeLoLTisoneinwhichconcepts,contentandskillsaretaughtandlearntinitially,i.e.formedinthelearner’smind,usuallyviathehomelanguage.TheformativeLoLTisthustheprimaryvehicleforcognitive/academiclinguisticgrowth.ItisusuallygivenmorecurriculumtimethanthesupportiveLoLT,particularlyintheinitialyearsofabi-LoLTprogramme.ThesupportiveLoLTisusuallytheFAL,whichinitiallyfunctionstoillustrateorprovideexamplesoftheconcepts,contentorskillslearntthroughtheHL,andisgraduallystrengthened
•
•
•
•
•
•
tobecometheformativeLoLTinbi-LoLTpro-grammes.ThetermsformativeandsupportiveLoLTsapplyparticularlytointegratedbilinguallearning,butcanalsobeusedinLoLTseparationmodels.Formative LoLT.SeeformativeandsupportiveLoLTs.Gradual/incremental bi-LoLT model:involvesthephasedintroductionoftheFAL-LoLTinasup-portivecapacityfromitspointofonsetalongsidetheformativeHL-LoLT.OvertimetheFAL-LoLTisstrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLTtothepointwhereitbecomes,orcouldbecome,theformativeoreventhesoleLoLT.AstheproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.Gradualbi-LoLTmodelsdifferfromeachotherinrelationtoFAL-LoLTstartingpoint,durationofHL-LoLTuse,and/orprincipleofLoLTallocation.[Typologylevel6]HLE 1andHLE 2:HLEType�isasingle_HLbschoolinwhichaBantulanguageisusedastheonlyLoLTforalllearnersineverygradeoftheschool.HLEType2isasingle_HLbschoolinwhicheitherAfrikaansorEnglishistheonlyLoLTforalllearn-ersineverygradeoftheschool.Home-language based (HLb) approach:orientationthatvaluestheHLasthemainvehicleforteach-ingandlearning,eithersinglyor(astheformativeLoLT)alongsidetheFAL-LoLT.Onlyschoolsinwhichatleast75%oflearnersinboththefounda-tionphaseandtheintermediatephaseareeducatedintheirhomelanguage,andinwhichtheHL-LoLTisusedforatleast50%ofcurriculumtimeinGrade�-6,qualifyashome-languagebased.Home-language based (HLb) models:languagemodelsthatfollowanHLbapproach.Thefourbasiccategoriesare:�.single_HLb;2.late-transit;3.dual_HLb;4.parallel_HLb.Home-language-based bilingual education(HLbBE)isdefinedintermsofitsgoalsaswellasitsform.HLbBEhasthesocio-cultural goalofconsolidatingthecoreofthechild’sidentity;thelinguistic goal ofdevelopingcompetenceinahomelanguageandatleastoneadditionalofficiallanguage,bothorally(bilingualism)andinwriting(biliteracy),aswellasconversationalfluencyinathird;theeducational goaloflayingthefoundationforallotherlearningbydevelopingcompetencetousetwolanguagesforlearning;thecivic goalofpromotingamultilingualcitizenshipinalllearners,therebycon-tributingtothestruggleagainstracism,ethnocen-trismandxenophobia;thepolitical goalofcultivatingmarginalisedofficiallanguages,andtherebyempow-
•
•
•
•
•
•
eringtheirHLspeakers;andtheeconomic goalofachievinggreaterefficiencyintheeducationsystem,incost-benefitterms,andinenablingparticipationin,andthetransformationof,linguisticmarkets.HLbBEisaformofschoolinginwhichminimally75%oflearnersinboththefoundationandinter-mediatephasesaretaughtandassessedinahomelanguageforatleast50%ofcurriculumtimeineveryGradeuptoatleasttheendofGrade6,providedthataFAListaughtasacompulsorysubjectfromtheschool’sentryyeartotheexityearwithaviewtoitsprobableuseasaLoLTatsomepointinthelearner’sschoolcareer.HLbBEcomprisesmainte-nanceandlate-transitmodels,inbothsingle-streamandparallel-streamvariants.ThefourbasicHLbBEmodelsaresingle-medium_HLb,late-transit,dual-medium_HLb,andparallel-stream_HLb.Immersion (cat.5):single-medium_nonHLbmodel(school)thathasoneandthesameLoLTforalllearnersinallgrades,andwheretheLoLTistheHLoffewerthan75%oflearnersintheFoundationand/orIntermediatePhases,and/orisusedforlessthan50%ofcurriculumtimeinGrade�-6.IftheHLisnottaughtasasubject,itbecomesasubmer-sionschool.Initial bi-LoLT model:oneinwhichtheyearofonsetorfirstuseoftheFAL-LoLTisGrade�.[Typologylevel7]Language approach:termusedtodescribetheschool’sideologicalcommitmenttothelearner’shomelanguage,measuredbythedurationoftheuseofthehomelanguageasaLoLT.Aschool’sapproachiseitherhome-language basedornon-home-language based.Language model:theoverlayofaschool’s(stream’s)LoLTarrangementandthelanguageapproachex-periencedbyacohort,i.e.thecombinationofLoLTandlearnerHL.Thereareeightbasicmodels,ofwhichfourfollowahome-languagebasedapproachwhiletheotherfourarenon-home-languagebased.Seealsostream.Late-transit(cat.3):single-streamHLbbi-LoLTmodelinwhichtheHLofatleast75%oflearnersisusedasa(formative)LoLTthrough29Grade6,beforebeingdiscontinuedasLoLTfromGrade7infavouroftheFAL-LoLT.Thereareninesub-types(late-transit-�tolate-transit-9),whichdifferwithregardtotheyearofonsetoftheFAL-LoLT,themannerofonsetoftheFAL-LoLT,andtheLoLTallocationprinciple.Late-transit-1 (abrupt_initial_separation):
29AsinbilingualeducationintheUSA,‘throughGrade6’istakentomean‘uptoandincludingGrade6’.
•
•
•
•
•
•
•
bi-LoLTmodelinvolvingthesuddenandfull-on(50:50)useoftheFAL-LoLTfromGrade�along-sidetheHL-LoLT,withsubjectsseparatedbyLoLT(onesubject,oneLoLT).Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT,useofwhichdoesnotexceed50%ofcurriculumtimeduringitspartnershipwiththeHL-LoLT.DiscontinuationoftheHL-LoLTisattheendofGrade6.[Typologylevel9]Late-transit-2 (abrupt_initial_integration):bi-LoLTmodelinwhichallcontentsubjectsaretaughtbilinguallyfromGrade�-6.Thereisnoproportion-ateincreaseintheFAL-LoLT.TheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.[Typologylevel9]Late-transit-3 (abrupt_initial_mixed):bi-LoLTmodelinwhichsomecontentsubjectsareconsist-entlytaughtmonolinguallyfromGrade�andothersareconsistentlytaughtbilinguallyfromGrade�.ThereisthusnochangeintheproportionateuseoftheFAL-LoLTthroughGrade6.TheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.[Typologylevel9]Late-transit-4 (abrupt_delayed_separation):bi-LoLTmodelinvolvingthedelayedfull-on(50:50)useoftheFAL-LoLTfromGrade4orlateralongsidetheHL-LoLT,withsubjectsseparatedbyLoLT(onesubject,onelanguage).Onceintroduced,thereisnoproportionateincreaseinuseoftheFAL-LoLT,useofwhichdoesnotexceed50%ofcurriculumtimeduringitspartnershipwiththeHL-LoLT.TheHL-LoLTisdiscontinuedattheendofGrade6.Therearetwovariants,dependingontheyearofonsetoftheFAL-LoLT.Inthedelayedvariant(4a),onsetoftheFAL-LoLTispostponedtoGrade4;inthevery delayedvariant(4b),theuseoftheFAL-LoLTispostponedtotheschool’sexityear(Grade7inmostcases).[Typologylevel9]Late-transit-5 (abrupt_delayed_integration): bi-LoLTmodelinwhichtheonsetoftheFAL-LoLTispostponed,usuallytoGrade4,andallcontentsubjectsaretaughtbilinguallyfromthatpointonwardsi.e.totheendofGrade6.ThereisnoproportionateincreaseintheFAL-LoLT.TheHLisgenerallytheformativeLoLTandtheFAListhesupportiveLoLT,althoughtherolesmaybereversedinsomesubjectsinthelateryears.[Typologylevel9]Late-transit-6 (gradual_initial_separation): bi-LoLTmodelthatinvolvesthephasedintroduc-tionoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLT.OvertimethesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equality
•
•
•
•
•
PRAESA – Occasional Papers No. 326� 65Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
withtheformativeHL-LoLT.AstheproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.UseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6.[Typologylevel9]Late-transit-7 (gradual_initial_mixed): bi-LoLTmodeldefinedbythephasedintroductionoftheFAL-LoLTfromGrade�alongsidetheHL-LoLTusingacombinationofLoLTseparationandLoLTintegration.OvertimethesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT.AstheproportionateuseoftheFAL-LoLTincreases,thatoftheHL-LoLTdecreaseswithouteverdroppingtobelow50%ofcurriculumtimeinthefirstsixgrades.UseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6.[Typologylevel9]Late-transit-8 (gradual_delayed_separation): bi-LoLTmodelinvolvingthedelayed,incremen-talintroductionoftheFAL-LoLTinGrade4alongsidetheHL-LoLTaccordingtothelanguageseparationprinciple.ThesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT,withoutexceeding50%ofcurriculum(content-subject)time.UseoftheHL-LoLTstopsattheendofGrade6.[Typologylevel9]Late-transit-9 (gradual_delayed_mixed): bi-LoLTmodeldefinedbythephasedanddelayedintroduc-tionoftheFAL-LoLTfromGrade4alongsidetheHL-LoLTusingacombinationofLoLTseparationandLoLTintegrationapproaches.ThesupportiveFAL-LoLTisgraduallystrengthenedtoapositionofnear-equalitywiththeformativeHL-LoLT,withoutexceeding50%ofcurriculumtimethroughGrade6.HL-LoLTstopsattheendofGrade6.[Typologylevel9]LoLT allocation:pedagogicprinciplebywhichLoLTsinbi-LoLTmodelsareallocated.TherearethreewaysofallocatingLoLTs:byLoLTseparation,byLoLTintegration,andbyacombinationofthetwo,i.e.amixedapproach.LoLT integration:principleofLoLTallocationinabi-LoLTmodelwherebythetwoLoLTsareusedinthesamelesson,althoughnotnecessarilyinequalproportionsorforthesamefunctions.Codeswitchingandcodemixingarepermitted,providedthatbothlanguagesareusedsystematicallyforteaching,learningandassessmentandunduerepetitionisavoided.ThisimpliesthatbothLoLTsareusedorallyandinwritinginLoLT-integratedsubjects.TwoimportantpracticesinLoLTintegra-tionare(i)thatallformsofassessment(incontent
•
•
•
•
•
subjects)aremadeavailablebilingually,and(ii)thatassessmenttaskscanbeansweredineitherLoLT,and/orusingcodemixingandcodeswitching.LoLT separation & integration combined: a mixedLoLTallocationapproachinbi-LoLTmodelsthatrecognisesthecomplexityofmanybi/multilingualcontextsandrecognisestheexistenceofcode-mixedvarieties.Themodelsuggeststhatsomesubjectsarebesttaughtmonolinguallyandothersbilingually,whileyetothersmayundergoaLoLTchangeovertimeaslearnersbecomemoreproficientintheFAL-LoLT.LoLT separation:principleofLoLTallocationinabi-LoLTmodelwherebydifferentLoLTsareusedfordifferentsubjects(orthemesorcomponentswithinthesamesubject),orbydifferentteachers,oratdifferenttimeswithinthesamegrade.ThetwoLoLTsarenotusedinthesamelesson;codeswitch-ingisthereforeavoided.Maintenance model: onethatsustainstheHLasaLoLT,eithersinglyoralongsideasecondLoLT,throughtotheschool’sexityear.Non-home-language based (nonHLb) approach:orientationthatdoesnotvaluetheHLasthemainvehicleforteachingandlearning.AnonHLbschoolisoneinwhichfewerthan75%oflearnersareedu-catedinahomelanguageintheFPortheIP,and/orwheretheproportionofcurriculumtimeallocatedtotheHL-LoLTdropstobelow50%atanypointinGrade�-6.Non-home-language based (nonHLb) models:lan-guagemodelsthatfollowanonHLbapproach.Therearefourbroadcategoriesortypes:5.immersion(single_nonHLb),6.early-transit;7.dual_nonHLb;8.parallel_nonHLb.Parallel_HLb(cat.4):amulti-streamHLbmodelthatofferstwoormoreLoLTsindifferentclassesinthesamegradeforatleastonegrade,providedthatatleast75%oflearnersintheFPandtheIPineachstreamexperienceaHL-basededucation.Parallel_HLbmodelsdivideintomaintenance(typeM)andtransitional_HLb(typeT)models.Parallel_nonHLb(cat.8):nonHLbparallel-streamschoolthatofferstwoormorelanguagemodelsindifferentclassesinthesamegradeforatleastonegrade,providedthatfewerthan75%oflearnersinthefoundationand/orintermediatephasesinoneormoreofthestreamsexperienceaHL-basededuca-tion,and/orwheretheHL-LoLTisusedforlessthan50%ofcurriculumtimeatanypointinGrade�–6.Parallel-stream school:aschoolthathastwoormorelanguagemodels,foratleastonegradeof
•
•
•
•
•
•
•
•
theschool.Aparallelcohortembarkingonanewlanguagemodel,typicallyfromGrade�upwards,alsodefinesastream,evenwherethecohorthasnotyetreachedtheschool’sexityear.Single-medium_HLb (cat.�):modelwhichusesoneandthesameLoLTforalllearnersinallgradesoftheschool,providedthattheLoLTistheHLofatleast75%oflearnersinboththeFoundationandIntermediatePhases.Alsoreferredtoashome-lan-guageeducation(HLE).SeeHLE�and2.Single-stream school:aschoolthathasonlyonelanguagemodel.Stream:cohortbyLoLTarrangementacrossthegradeswithoutreferencetolearnersbyhomelan-guage(e.g.‘theEnglishclassesinaparallel-streamschool’).Schoolscanhaveonestream(seesingle-
•
•
•
streamschool)ormultiplestreams(seeparallel-streamschool).Seealsolanguagemodel.Supportive LoLT.SeeformativeandsupportiveLoLTs.Transitional_HLbmodel:onethatlimitstheHL-LoLTtothefirstsixgrades,eithersinglyoralongsideasecondLoLT.Type M:parallel_HLbschoolinwhichmodelsinallthestreamsfallintothelanguagemaintenancecat-egory.Inatwo-streamschool,maintenancemodelscompriseHLE//HLE,HLE//dual,anddual//dual.Type T:parallel_HLbschoolinwhichoneormoreofthemodelsislate-transit.Inatwo-streamschool,late-transitmodelscompriselate-transit//HLE,late-transit//dual,andlate-transit//late-transit.
•
•
•
•
PRAESA – Occasional Papers No. 3266 67Home-language based bilingual education: Towards a learner-centred language typology of primary schools in South Africa
Other publications in the Occasional Paper series�. Bloch,C.�998.Literacyintheearlyyears:Teachingandlearninginmultilingualearlychildhoodclassrooms.
2. Plüddemann,P.,Mati,X.&Mahlalela-Thusi,B.2000.Problemsandpossibilitiesinmultilingualclass-roomsintheWesternCape.
3. Alexander,N.2000.Englishunassailablebutunattainable:ThedilemmaoflanguagepolicyinSouthAfricaneducation.
4. Wolff,E.H.2000.Pre-schoolchildmultilingualismanditseducationalimplicationsintheAfricancontext.
5. Vesely,R.2000.Multilingualenvironmentsforsurvival:TheimpactofEnglishonXhosa-speakingstudentsinCapeTown.
6. Heugh,K.2000.ThecaseagainstbilingualandmultilingualeducationinSouthAfrica.
7. Broeder,P.,Extra,G.&Maartens,J.2002.MultilingualisminSouthAfricawithafocusonKwaZulu-NatalandMetropolitanDurban.
8. Bloch,C.2002.Conceptsofearlychildhooddevelopment,literacylearningandmaterialsdevelopmentinmultilingualsettings.
9. Heugh,K2002.RevisitingbilingualeducationinandforSouthAfrica.
�0. Mahlalela,B.&Heugh,K.2002.TerminologyandschoolbooksinSouthernAfricanlanguages:Aren’tthereany?
��. October,M.2002.Mediumofinstructionanditseffectonmatriculationexaminationresultsfor2000,inWesternCapesecondaryschools.
�2. Perry,T.2003.Languagerights,ethnicpolitics:AcritiqueofthePanSouthAfricanLanguageBoard.
�3. Alexander,N.2003.TheAfricanRenaissanceandtheuseofAfricanlanguagesintertiaryeducation.
�4. Giliomee,H.2003.TheriseandpossibledemiseofAfrikaansasapubliclanguage.
�5. Plüddemann,P.,Braam,D.,Broeder,P.,Extra,G.&October,M.2004.LanguagepolicyimplementationandlanguagevitalityinWesternCapeprimaryschools.
�6. Bloch,C.2005.EnablingeffectiveliteracylearninginmultilingualSouthAfricanearlychildhoodclassrooms.
�7. Plüddemann,P.,Braam,D.,October,M.&Wababa,Z.2004.Dual-mediumandparallel-mediumschool-ingintheWesternCape:fromdefaulttodesign.
�8. Mbatha,T.&Plüddemann,P.2004.ThestatusofisiXhosaasanadditionallanguageinselectedCapeTownsecondaryschools.
�9. Obanya,P.2004.Learningin,with,andfromthefirstlanguage.
20. Alexander,N.2004.ImplicationsofBrownv.BoardofEducation:Apost-apartheidSouthAfricanperspective.
2�. Braam,D.2004.Communityperceptionsofchangeinaschool’slanguagepolicy.
22. Beckett,T.2005.Languageanddementiainbilingualsettings:Evidencefromtwocasestudies.
23. Nkhoma-Darch,A.2005.Border-straddlingspeechcommunities:LinguisticandeducationalchallengesfacingtheNyanja-Chewa-Mang’anjaclusterofSoutheasternAfrica.
24. Busch,B.,Jardine,A.&Tjoutuku,A.2006.Languagebiographiesformultilinguallearning.
25. Bloch,C.2006.TheoryandstrategyofearlyliteracyincontemporaryAfricawithspecialreferencetoSouthAfrica.
26. Gudhlanga,E.S.&Makaudze,G.2007.Writingandpublishinginindigenouslanguagesisamerewasteoftime:AcriticalappraisalofthechallengesfacedbywritersandpublishersofShonaliteratureinZimbabwe.
27. Deyi,S.2008.UkusetyenziswakolwimilwesiXhosaukufundanokufundisaizifundozezibalo.
28. Broeder,P&Sorce,R.2008.SkillsandLevelsinEurope–managingdiversityinlanguageeducation.
29. Jardine,A.2008.Affirmingmarginalvoices:astudyofagroupofprimaryschoolchildreninanasymmetri-calmultilingualsetting.
30. Benson,C.2008.Language‘choice’ineducation.
3�. DaRocha,T.20�0.WhatarethefactorsinfluencingtherelationshipbetweenschoollanguagepolicyandtheliteracyproficiencyoflearnersatGrade7level?