Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart...

8
Sacramentos & Celebraciones Misas de Domingo 8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM en Español Misa de Ancipación Sábado 5:30 PM Misas Diarias Lunes—Sábado 8:00 AM Miércoles 1:30 PM el hospital Jueves 5:30 PM Viernes 7:00 PM en Español Sacramento de Confesión Jueves 12:00-1:00 PM Sábados 4:00-5:00 PM Y Por Cita Con Ancipación Adoración de la Eucarisa Jueves 8:30 AM-5:15 PM Oración Cada Mañana 7:45 AM Lunes - Sábado Presentaciones, Bausmos, y Quinceañeras Bausmos en Ingles: 1er sábado del mes 11:00 AM Bausmos en Español: 2o Viernes/mes a las 7 PM y 2o Domingo del mes 12 PM Presentaciones: 1er viernes del mes 7:00 PM Quinceañeras: 2o sábado del mes 11:00 AM Pláca Bausmal en Español: 1er viernes 7:40 PM Misión de la Sagrada Familia en Thayne, WY Misa del Domingo 10:30 AM Reconciliación Domingo 10:00 AM Capilla del Sagrado Corazon, Domingos a las 5:00 PM Sacraments & Celebrations Sunday Masses 8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM in Spanish Mass of Ancipaon Saturday 5:30 PM Daily Masses Monday—Saturday 8:00 AM Wednesday 1:30 PM at hospital Thursday 5:30 PM Friday 7:00 PM in Spanish Sacrament of Confession Thursdays 12:00-1:00 PM Saturdays 4:00-5:00 PM And by Appointment Eucharisc Adoraon Thursdays 8:30 AM-5:15 PM Morning Prayer 7:45 AM Monday - Saturday Presentaons, Bapsms, Quinceañeras English Bapsms: 1st Sat. of the month 11:00 AM Spanish Bapsms: 2nd Fri./month 7 PM & 2nd Sun./month 12 PM Presentaons: First Friday of the month 7:00 PM Quinceañeras: 2nd Sat. of the month 11:00 AM Bapsmal Preparaon Class in English: Call the office Holy Family Mission Church in Thayne, WY Sunday Mass 10:30 AM Reconciliaon Sunday 10:00 AM Chapel of the Sacred Heart, GTNP Sundays at 5:00 PM (307) 733-2516 Pastor Fr. Lucas Kazimiro Simango www.olmcatholic.org Associate Pastor Fr. Philip Vanderlin September 3, 2017 Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission Welcome Back, Fr. Philip Your returning brings back the many fond memories we have of the years you spent here at Our Lady of the Mountains parish. We are looking forward to greeng you once again! May God bless your me here and may your ministry be fruiul! Bienvenidos, Padre Philip Su llegada de nuevo nos recuerda de nuestros varios recuerdos bonitos de los años que Ud. estuvo en nuestra parroquia. ¡Esperamos con ansia saludarlo de nuevo! ¡Pedimos que Dios bendiga su empo aquí y que su ministro sea frucfero!

Transcript of Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart...

Page 1: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,

Sacramentos & Celebraciones

Misas de Domingo 8:00 AM

10:00 AM 12:00 PM en Español Misa de Anticipación

Sábado 5:30 PM Misas Diarias

Lunes—Sábado 8:00 AM Miércoles 1:30 PM el hospital

Jueves 5:30 PM Viernes 7:00 PM en Español

Sacramento de Confesión Jueves 12:00-1:00 PM Sábados 4:00-5:00 PM

Y Por Cita Con Anticipación Adoración de la Eucaristía

Jueves 8:30 AM-5:15 PM Oración Cada Mañana

7:45 AM Lunes - Sábado Presentaciones, Bautismos, y Quinceañeras

Bautismos en Ingles: 1er sábado del mes 11:00 AM Bautismos en Español: 2o Viernes/mes a las 7 PM y

2o Domingo del mes 12 PM Presentaciones: 1er viernes del mes 7:00 PM Quinceañeras: 2o sábado del mes 11:00 AM

Plática Bautismal en Español: 1er viernes 7:40 PM Misión de la Sagrada Familia en Thayne, WY

Misa del Domingo 10:30 AM

Reconciliación Domingo 10:00 AM

Capilla del Sagrado Corazon, Domingos a las 5:00 PM

Sacraments & Celebrations Sunday Masses 8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM in Spanish Mass of Anticipation Saturday 5:30 PM Daily Masses Monday—Saturday 8:00 AM Wednesday 1:30 PM at hospital Thursday 5:30 PM Friday 7:00 PM in Spanish Sacrament of Confession Thursdays 12:00-1:00 PM Saturdays 4:00-5:00 PM And by Appointment Eucharistic Adoration Thursdays 8:30 AM-5:15 PM Morning Prayer 7:45 AM Monday - Saturday Presentations, Baptisms, Quinceañeras English Baptisms: 1st Sat. of the month 11:00 AM Spanish Baptisms: 2nd Fri./month 7 PM & 2nd Sun./month 12 PM Presentations: First Friday of the month 7:00 PM Quinceañeras: 2nd Sat. of the month 11:00 AM Baptismal Preparation Class in English: Call the office Holy Family Mission Church in Thayne, WY Sunday Mass 10:30 AM Reconciliation Sunday 10:00 AM Chapel of the Sacred Heart, GTNP Sundays at 5:00 PM

(307) 733-2516 Pastor Fr. Lucas Kazimiro Simango www.olmcatholic.org Associate Pastor Fr. Philip Vanderlin

September 3, 2017

Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Mission

Welcome Back, Fr. Philip Your returning brings back the many fond

memories we have of the years you spent here at Our Lady of the Mountains parish. We are looking forward to greeting you once again! May God bless your time here and may your

ministry be fruitful!

Bienvenidos, Padre Philip Su llegada de nuevo nos recuerda de nuestros varios recuerdos bonitos de los años que Ud. estuvo en nuestra parroquia. ¡Esperamos con ansia saludarlo de nuevo! ¡Pedimos que Dios bendiga su tiempo aquí y que su ministro sea

fructífero!

Page 2: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,

MASS INTENTIONS Monday, September 4 8:00 AM Mattea Jones Tuesday, September 5 8:00 AM Rosalinda Molina Wednesday, September 6 8:00 AM Lucy Knause 1:30 PM John & Mamie Mortillaro Thursday, September 7 8:00 AM Terry Greenwood 5:30 PM The Sick Friday, September 8 8:00 AM Donald Turner + 7:00 PM Carlos Daniel Moreno Aguilar + Saturday, September 9 8:00 AM Steve Hahn + 5:30 PM Peter Paul Salerno + Sunday, September 10 8:00 AM The People of Our Lady of the Mountains 10:00 AM The Smits Family 12:00 PM Darlene, Cecelia & Joseph Ornowski + 5:00 PM Chapel of the Sacred Heart Savercool-Erbes Family

If you wish to have Mass(es) offered for a specific intention, contact the Parish Office.

If you wish Mass(es) offered on a specific date, please contact the parish office three months prior.

If you’d like to add someone to the prayer list, please call the parish office.

PRAYER For the Living

Please pray for yourself, your neighbor, a loved one who may be struggling or rejoicing in the journey we call life.

Healing Intentions

Jess Milone, Jesse Samluk, Tammy Skala, Victims of Hurricane Harvey,

Carol DeLois, Therese Savercool Souls of the Departed

Chuck Webber, Gerald Halpin, Annie Falkoski, Jeff Potter

SEPTEMBER 9-10

5:30 PM Readers:

Ann Carruth, Natalie Goss Extraordinary Ministers of Holy Communion:

Penny Asbell, Adam Mates, Vickie Mates 8:00 AM Readers:

Mary Cernicek, Stuart Palmer Extraordinary Ministers of Holy Communion:

Mary Bleffert, John Doyle, Natalie Stewart 10:00 AM Readers:

Sarah Beth Barnett, Rosemary Jones Extraordinary Ministers of Holy Communion:

Cris Dippel, Barbara McPeak, Sarah Rock

Chapel of the Sacred Heart Reopening Thanks to the consistent work of our parish staff and the expertise of Wyoming Wildlife & Pest Solutions, the Chapel of the Sacred Heart (CSH) is reopening on Saturday, September 2. Please join us in the celebration of Mass in our restored, bat-free chapel on Sunday, Sept. 3!

Reapertura de la Capilla del Sagrado Corazón Gracias al trabajo consistente de nuestra oficina parroquial y la pericia de Wyoming Wildlife & Pest Solutions, la Capilla del Sagrado Corazón reabre el sábado, 2 sep. Únase con todos por una Misa el domingo, 3 sept. en la capilla—ahora libre de murciélagos.

Join Us In the Parish Hall for Fellowship... After the 8 AM, 10 AM, and noon Masses on Sundays we host a brunch to invite parishion-ers into fellowship with one another. Please, stop by!

Venga al Salón Parroquial Para Un Convivio… Después de las Misas de 8 y 10 AM y 12 PM los domingos patrocinamos una comida para invitar a los parroquianos a convivir con alegría. ¡Por favor, venga!

Old Bill’s Fun Run—Community Lunch This is how Old Bill’s Fun Run helps out the Community Lunch program: It is our only source of monetary funding for the program. The program’s mission is to feed bellies and warm hearts. However, that cannot happen without the hard resources of people and money. To support our church and the community lunch program, donate by 5 PM on Friday, September 15. To donate to the lunch program, log onto www.cfjacksonhole.org. Please note, if you choose to donate using the paper form, you will need to handwrite “Our Lady of the Mountains Community Lunch Program.”

Old Bill’s Fun Run—Almuerzo Comunitario Así el Old Bill’s Fun Run ayuda el Programa de Almuerzo Comunitario: Es la única fuente de financiamiento para el programa. La misión del programa es llenar los estómagos y conmover los corazones. Sin embargo, eso no es posible sin los recursos de dinero y de personas. Para apoyar a nuestra iglesia y al programa de almuerzo, done para las 5 PM el viernes, 15 septiembre. Para donar al programa de almuerzo comunitario, vaya a www.cfjacksonhole.org. Si escoge donar a través del formulario en papel, tendrá que escribir con mano “Our Lady of the Mountains Community Lunch Program”.

Page 3: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,

…a continuing series about the Mass ...una serie en curso sobre la Misa

SEGUNDA PARTE: Contar Cuentos Tres Lecturas y un Psalmo Los domingos hay tres lecturas de la Biblia. La pri-mera lectura vendrá de las Escrituras Hebreas. Re-cordamos los orígenes de nuestra Alianza. Se rela-ciona al Evangelio y dará el trasfondo y conocimiento sobre el significado de los Jesús hará en el Evangelio. Luego cantaremos y o recitaremos un salmo—una canción del himnario inspirado por Dios mismo, el libro de Salmos de la Biblia Hebrea. La segunda lec-tura suele venir de una de las Cartas de Pablo u otra escritura apostólica. Se saca la tercera lectura de uno de los cuatro Evangelios. ¡Unos visitantes a la Misa Católica están sorprendi-dos al encontrarnos leyendo de la Biblia! Nosotros Católicos no somos generalmente famosos por leer la Biblia, y sin embargo, la Misa siempre ha sido bási-camente y fundamentalmente bíblica. Hubo un mo-mento que unos Católicos se sorprendieron apren-der cuanto de la Misa viene de la Biblia. No sola-mente las tres lecturas, el salmo, y oraciones obvia-mente bíblicas como el “Santo, Santo, Santo” y el Padre Nuestro, pero la mayoría de las palabras y las frases de las oraciones de la Misa vienen de la Biblia.

PART TWO: Story Telling Three Readings and a Psalm On Sundays there are three readings from the Bible. The first reading will be from the Hebrew Scriptures. We recall the origins of our covenant. It will relate to the Gospel selection and will give background and an insight into the meaning of what Jesus will do in the Gospel. Then we will sing or recite a psalm—a song from God’s own inspired hymnal, the Book of Psalms of the Hebrew bible. The second reading will usually be from one of the letters of Paul or another apostol-ic writing. The third reading will be taken from one of the four Gospels. Some visitors to the Catholic Mass are surprised to find us reading from the Bible! We Catholics have not generally been famous for our Bible reading, and yet the Mass has always been basically and funda-mentally biblical. At one time some Catholics were surprised to learn how much of the Mass is taken from the Bible. Not only the three readings and the psalm, and obviously biblical prayers such as the “Holy, Holy, Holy” and the Lord’s prayer, but most of the words and phrases of the prayers of the Mass are taken from the Bible.

¿Sabes qué Donar En Línea es? Compruébelo en

www.olmcatholic.org

Do you know what Online Giving is? Check it out at

www.olmcatholic.org

¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! Me gustaría tomar esta oportunidad para agradecerles sinceramente a los que donaron a realizar la visión de un nuevo piano de las campanitas! Debido a su generosidad, nues-tros piano y campanitas han mejorado la cali-dad de las experiencias litúrgicas en los últi-mos meses. Me siento sumamente bendecido y es un honor para mi usar el nuevo piano y acompañar al canto de nuestra congregación. Espero poder conmover cada uno de Uds. A través de las meditaciones de piano y hacerles sentir alegría al escuchar el coro de campani-tas. Tocando un piano tan sensible me ayuda a hacer un músico major. Cada vez que toco el piano, me siento como si estuviera una ora-ción para Uds. Un agradecimiento especial al comité de captación de fondos que dio mu-chas horas en el esfuerzo de obtener estos instrumentos. Puesto que la música expresa los inexpresable y únicamente conmueve al alma interno, mi oración es que la congrega-ción crecerá continuamente en nuestra ala-banza de Dios a través de la belleza de nuestro nuevo piano y campanitas!

Thank you! Thank you! Thank you! I would like to take this opportunity to sincere-ly thank all who donated to help make our new piano and hand bells a reality! Due to your generosity, our new piano and hand bells have enhanced the quality of our liturgical ex-periences over the past several months. I feel extremely blessed, and it is an honor for me to use our new piano to accompany our congre-gation’s beautiful singing. Hopefully, I am able to touch each of you through piano medita-tions and have you feel joy by hearing our hand bell choir. Playing such a sensitive piano is helping to make me become a better musi-cian. Every time I play the piano, I feel as if it is a prayer for you. A special thank-you goes out to each of the fundraising committee members who volunteered many hours in helping to secure these instruments. Since music expresses the often inexpressible and uniquely touches the inner soul, my prayer is that our congregation will continually grow in our worship of God through the beauty of our new piano and hand bells!

Page 4: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,

Remember to Donate to Old Bill’s Fun Run: Community Lunch Program by 5 PM on Friday, September 15.

DACA & The Dream Act From the Diocese of Cheyenne, Office of the Legislative Liaison, Deacon Mike Leman— On June 29, 2017, ten state Attorneys General (not Wyoming’s) urged the Administration to rescind the DACA (Deferred Action for Child-hood Arrivals) program. Nearly 750,000 immi-grant youth have been protected by this pro-gram. Bishop Steven has put out a press re-lease in support of those who are protected by DACA. He is encouraging contacting our con-gressional delegates to support the DREAM ACT, which is a bipartisan-sponsored bill that would provide a clearer path to U.S. citizen-ship for people who are undocumented, who have DACA or temporary protected status (TPS), and who attend a U.S. high school, en-roll in college, enter the workforce, or enlist in a military program. Because congressional delegates are flooded with spam emails, you have to go to their web-site to fill out a contact form. You may also contact their offices by phone. Sen. John Barrasso: https://www.barrasso.senate.gov/public/index.cfm/contact-form (866) 235-9553 Sen. Mike Enzi: https://www.enzi.senate.gov/public/index.cfm/e-mail-senator-enzi (888) 250-1879 Rep. Liz Cheney: https://cheney.house.gov/contact (202) 225-2311

La Hospitalidad y la Limpieza Antes de que se vayan de la iglesia, por favor, arreglen los misales, los himnos y los sobres en su banca.

Hospitality and Housecleaning Before you leave the church, please straight-en the missalettes, hymnals, and envelopes in your pew.

Canto del Verano con el Coro Cualquier persona que le gusta cantar está invitado a practicar con el coro antes de una Misa y cantar con el coro durante esa Misa. ¡Ud. Podría participar una vez o cada semana! El coro rotara para cantar en las liturgias del fin de semana. El horario de Misas y sus practi-cas está abajo: Dom.,17 sep. 10:00 Misa - 9:15 Practica Sab., 30 sep. 5:30 PM Misa - 4:45 Practica Dom., 15 oct. 8:00 AM Misa - 7:30 Practica Hay muchos visitantes, habitantes de tiempo parcial y parroquianos que cantan bien. Esta es una oportunidad para compartir su talento con los demás. ¡Vengan para la practica antes de Misa, listos para cantar y divertirse! Provee-mos la música y los himnarios. Si tiene pre-guntas, vea a Ron después de Misa o mándele un correo electrónico: [email protected].

Summer Singing with the Choir Anyone who likes to sing is invited to rehearse with the choir before a Mass and then sing with the choir at that Mass. You could partici-pate just once or every week! The choir will be rotating through the weekend liturgies. The Mass schedule with the rehearsals is be-low: Sept.17 Sunday 10:00 Mass - 9:15 Rehearsal Sept. 30 Saturday 5:30 Mass - 4:45 Rehearsal Oct. 15 Sunday 8:00 Mass - 7:30 Rehearsal There are many visitors, summer home own-ers and regular attending parishioners who sing well. This is an opportunity to share your talent. Just show up for rehearsal before Mass ready to sing and have some fun! Hymnals and special music will be provided. If you have questions, see Ron after Mass or email him: [email protected].

DACA & El Dream Act De La Diócesis de Cheyenne, Oficina del Intermediario Legislativo, Dcno. Mike Leman— El 29 junio 2017, diez Attorney Generals de estado (No de WY), urgieron a la Administración a rescindir el programa DACA (Acción Diferida para la Llegada de Niños). Casi 750,000 jóvenes inmigrantes están protegidos por este programa. Nuestro Obispo Steven ha publicado un comunicado de prensa apoyando a los protegidos por DACA y nos pide contactar a nuestros delegados congresales que ellos apoyen al DREAM ACT, que es un resolución legislativa que proveerá un camino mas claro a la ciudadanía Estadounidense para la gente indocumentado, que tiene DACA o TPS y que asiste a un high school o universidad estadounidense, están trabajando o se inscriben en el ejercito. Puesto que los delegados están inundados con e-mails, hay que ir a su sitio de web y llenar un formulario de contacto. También se puede llamarles por teléfono. Sen. John Barrasso: https://www.barrasso.senate.gov/public/index.cfm/contact-form (866) 235-9553 Sen. Mike Enzi: https://www.enzi.senate.gov/public/index.cfm/e-mail-senator-enzi (888) 250-1879 Rep. Liz Cheney: https://cheney.house.gov/contact (202) 225-2311

Page 5: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,

64th Annual WCCW Convention September 24-27, 2017, in Riverton, WY Holiday Inn: N.E. Corner of N. Federal Blvd. & Sunset Dr Register by 8/24/17. Registration forms are available in the parish office.

64o Anual Convención de Mujeres de WY 24-27 septiembre 2017 en Riverton, WY Holiday Inn: N.E. Esquina de N. Federal Blvd. & Sunset Dr. Inscribirse para 24/8/17. Los formularios para inscribirse están en la oficina parroquial.

Welcome Receptions for Fr. Philip Vanderlin Please join together in welcoming our new Associate Pastor, Fr. Philip Vanderlin, on Sun-day, September 3, after each of the Masses and then on September 9, after the 5:30 PM Mass.

Comidas de Bienvenida Para el Padre Phil Por favor, únase con todos a darle la bienveni-da a nuestro nuevo vicario, Padre Philip Van-derlin, el 3 de septiembre, después de cada Misa, y luego el 9 de septiembre, después de la Misa de las 5:30 PM.

Sarah Beth Is Out of Town Please note that our Faith Formation Director, Sarah Beth Barnett, is out of town September 3-September 8.

Sra. Sarah Beth Esta De Vacación Por favor, anótelo que la Directora de Cate-quesis estará de vacaciones el 3-8 de septiem-bre y no estará en la oficina.

Fr. Ubald Mass and Healing Service Please join us on Thursday, September 14, and on Thursday, September 28, at 5:30 PM. Following Mass, Fr. Ubald will lead the congre-gation through a special prayer encounter with Christ. Fr. Ubald’s own faith in Jesus Christ has led many people into a deeper relationship with their Savior and thus liberated them from the bondages of sin. These Masses, celebrated by Fr. Ubald, are known to have helped people heal from a wide range of illnesses, from the physical to the spiritual.

Misa de Sanación con el Padre Ubald Por favor, únase a nosotros el jueves, 14 de septiembre, y el jueves, 28 de septiembre, a las 5:30 PM. Siguiendo la Misa, el Padre nos guiara en un encuentro de oración con Cristo. La propia fe del Padre Ubald ha llevado a mu-chas personas a una relación mas profunda con su Salvador y asi liberándoles de la esclavi-tud a sus pecados. Esta Misas, celebradas por el Padre Ubald, son conocidas por ayudar a sanar a la gente de un gran rango de enferme-dades, de lo físico a lo espiritual.

Page 6: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,

100% $93,022

100% 677

1% de la meta monetaria $674

1% de las familias parroquiales 6

39% of monetary goal $36,490

8% of the families in our parish 53

42% $39,190

8% 55

45% $41,420

9% 62

55% $50,770

11% 72

86% $79,695

12% 84

Can You Spare $5? EVERY BIT COUNTS

YOU MATTER

Donate today at www.livingandgivinginchrist.org or drop your donation off at the

parish office.

CASI HEMOS

ALCANZADO NUESTRA META

Dar su donación hoy

www.livingandgivinginchrist.org o deja su donación en la

oficina parroquial.

98% $90,930

17% 114

¿Hay Estrés en Su Matrimonio? Queda menos de una semana para inscribirse para Retrouvaille. Retrouvaille es un progra-ma para parejas casadas que se sienten aburri-dos, frustrados, o enojados en su matrimonio. Algunos experimentan frialdad y simplemente se cierran emocionalmente. Otros experimen-tan conflicto y discusiones en su relación. La mayoría no sabe cómo cambiar la situación o ni siquiera comunicar con su esposo. Este pro-grama ha ayudado a miles de parejas experi-mentando dificultades matrimoniales, incluso la desilusión y la tristeza profunda. El próximo programa será el 8-10 sept. por Salt Lake City. Para obtener información o para inscribirse, llame al (801) 450-4965 o mande un e-mail a [email protected] o visite www.HelpOurMarriage.com

Stress in Your Marriage? There is less than a week left to sign up for Retrouvaille. Retrouvaille is a program for married couples that feel bored, frustrated, or angry in their marriage. Some experience cold-ness and simply shut down. Others experience conflict and arguments in their relationship. Most don’t know how to change the situation or even communicate with their spouse about it. This program has helped 10’s of 1000’s of couples experiencing marital difficulty at all levels, including disillusionment and deep mis-ery. The next Retrouvaille program is Septem-ber 8-10 in the Salt Lake City area. For confi-dential information about or to register for the program, call 801-450-4965 or email: [email protected] or visit the web site at www.HelpOurMarriage.com.

Page 7: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,
Page 8: Holy Family Mission & Chapel of the Sacred Heart Missionolmcatholic.org/wp-content/uploads/2017/08/OLM-Bulletin-2017-09-03.pdfhapel of the Sacred Heart Reopening MASS INTENTIONS Monday,