HL2035 QSG - Brother Industriesdownload.brother.com/welcome/doc002484/hl2035_cro_qsg.pdf · NE...

24
KORAK 1 KORAK 2 Podešavanje je gotovo! Kratki korisni č ki priru č nik Da biste saznali kako koristiti pisač, pogledajte Korisnički priručnik na CD-ROM-u. Podešavanje uređaja Instalacija pokretačkog programa pisača Laserski pisač HL-2035 Prije korištenja pisača, morate podesiti hardver i instalirati pokretački program. Molimo pročitajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” s uputama za pravilno podešavanje i instalaciju. Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i CD-ROM koji ste dobili na prikladnom mjestu da biste ih mogli u svako doba brzo i jednostavno koristiti. Verzija 0

Transcript of HL2035 QSG - Brother Industriesdownload.brother.com/welcome/doc002484/hl2035_cro_qsg.pdf · NE...

KORAK 1

KORAK 2

Podešavanje je gotovo!

Kratk

i kor

isničk

i prir

učnik

Da biste saznali kako koristiti pisač, pogledajte Korisnički priručnik na CD-ROM-u.

Podešavanje uređaja

Instalacija pokretačkog programa pisača

Lase

rski

pis

HL-2035

Prije korištenja pisača, morate podesiti hardver i instalirati pokretački program. Molimo pročitajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” s uputama za pravilno podešavanje i instalaciju.

Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i CD-ROM koji ste dobili na prikladnom mjestu da biste ih mogli u svako doba brzo i jednostavno koristiti.

Verzija 0

1 Simboli korišteni u ovom priručniku

Upozorenje

Opasnost od strujnog udara

Vruća površina

Oprez

Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.

Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.

Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.

Znakovi opreza određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta.

Neispravno podešavanje

Napomena

Korisnički priručnik

Ikone o neispravnom podešavanju upozoravaju vas o uređajima ili radnjama koje nisu kompatibilne s uređajem.

Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna operacija djeluje s ostalim značajkama.

Ukazuju na referencu u Korisničkom priručniku koji se nalazi na CD-ROM-u koji ste dobili.

Kazalo

1

Sigurnosne mjere ......................................................................................................................................... 2Za sigurno korištenje pisača ................................................................................................................... 2Propisi ..................................................................................................................................................... 4

Početak radaDijelovi kartonske kutije................................................................................................................................ 6Kontrolna ploča ............................................................................................................................................ 7LED pokazatelji pisača................................................................................................................................. 7CD-ROM (koji ste dobili) .............................................................................................................................. 8

KORAK 1 – Podešavanje uređajaStavite CD-ROM u CD-ROM uređaj............................................................................................................. 9Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner uloška ........................................................................................ 10Stavljanje papira u ladicu za papir ............................................................................................................. 11Ispisivanje testne stranice .......................................................................................................................... 12

KORAK 2 – Instalacija pokretačkog programa pisača

Windows®

Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................................................ 14

Macintosh®

Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................................................ 16Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg ............................................................................................ 16Za korisnike Mac OS® od 9.1 do 9.2..................................................................................................... 18

Ostale informacijePotrošni materijal ....................................................................................................................................... 19

Informacije o ponovnom pakiranjuTransport pisača ........................................................................................................................................ 20

Rješavanje problema

5. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u

Sigurnosne mjere

2

Za sigurno korištenje pisača

Warning

U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrošnjost pisača, pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.

NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili mogli biste prouzročiti električni udar.

Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite prednji ili stražnji poklopac pisača, NE dodirujte osjenčane dijelove koji su prikazani na slici.

NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznaku upozorenja koja se nalazi na grijaču ili oko njega.

NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili mogli biste prouzročiti da se prah tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Molimo pažljivo očistite prah tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.

Unutrašnjost pisača(Pogled sprijeda)

Unutrašnjost pisača(Pogled straga)

Sigurnosne mjere

3

Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari ili bilo kakav sprej. Budete li to radili mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Pogledajte Korisnički priručnik da biste saznali kako očistiti uređaj.

Sigurnosne mjere

4

Propisi

VažnoTrebate koristiti zaštićeni kabel sučelja da bi se osigurala usklađenost s ograničenjima za digitalni uređaj Klase B.Izmjene koje nije izričito odobrila tvrtka Brother Industries, Ltd. mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rad s opremom.

Radijska interferencija (samo model 220 - 240 volti)Ovaj se pisač pridržava EN55022 (CISPR Publikacija 22)/Klasa B.Prije korištenja ovog proizvoda, pazite da koristite sljedeći kabel sučelja.1. USB kabel.Kabel ne smije biti duži od 2 metra.

EC Deklaracija o usklađenosti

EC Deklaracija o usklađenostiProizvođačBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan

TvornicaBrother Technology (Shenzhen), Ltd.NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China

Ovim izjavljuje da:

Opis proizvoda : Laserski pisačNaziv proizvoda : HL-2035Broj modela : HL-20

je u skladu s odredbama iz primijenjenih Direktiva: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC i Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC.

Standardi primijenjeni na:

Sigurnost EN60950-1:2001

EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Klasa BEN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003EN61000-3-2: 2006EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005

Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno prvi put: 2008

Izdao : Brother Industries, Ltd.

Datum : 6. veljače 2008

Mjesto : Nagoya, Japan

5

Međunarodna ENERGY STAR® izjava o usklađenostiSvrha međunarodnog ENERGY STAR® programa je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski učinkovite uredske opreme.Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod udovolji smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.

IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220 - 240 volti)Ovaj pisač je laserski proizvod Klase 1 kao što je utvrđeno u IEC 60825-1 specifikacijama. Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je u zemljama gdje je to potrebno.

Ovaj pisač ima lasersku diodu Klase 3B koja emitira nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici skenera. Ni pod kakvim okolnostima ne smijete otvoriti jedinicu skenera.

OprezKorištenje kontrola, podešenja ili izvođenje postupaka drugačije od ovdje navedenog moglo bi dovesti do smrtonosne izloženosti radijaciji.

Za Finsku i ŠvedskuLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARAT

Varoitus!Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Interna laserska radijacija

VAŽNO - Za vašu sigurnostKako bi uređaj sigurno radio, tropolni utikač (koji ste dobili) mora se umetnuti samo u standardnu tropolnu električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz normalne kućne električne instalacije. Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju biti s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno spojeni produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu i oštetiti opremu. Činjenica da ova oprema zadovoljavajuće radi ne podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je instalacija potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja, zbog vlastite sigurnosti, obratite se kvalificiranom električaru.

Maschinenlärminformations - Verordnung 3. GPSGV (samo za Njemačku)Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

Isključite uređajOvaj pisač morate ugraditi blizu električne utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti, morate iskopčati kabel napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili napajanje.

IT sustav napajanja (samo za Norvešku)Ovaj proizvod je ujedno napravljen za IT sustav napajanja s linijskim naponom od 230 V.

Informacije o električnim instalacijama (samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)VažnoAko trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362 s istom vrijednosti kao originalni osigurač.Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite utikač koji nema poklopca.

Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljenŽice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim pravilima:

Ako imate bilo kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.

Maksimalna jačina radijacije: 10 mW

Dužina vala: 780 - 800 nm

Klasa lasera: Klasa 3B

CLASS 1 LASER PRODUCTAPPAREIL À LASER DE CLASSE 1LASER KLASSE 1 PRODUKT

Zelena i žuta: Uzemljenje

Plava: Neutralno

Smeđa: Pod naponom

Dijelovi kartonske kutije

6

1

1 Dijelovi kartonske kutije

Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje.Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač.

1 Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici (dodatni držač)

2 Kontrolna ploča

3 Prednji poklopac

4 Otvor za ručno ulaganje

5 Ladica za papir

6 Prekidač napajanja

7 Izlazna ladica prema dolje ispisanih listova (gornja izlazna ladica)

Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel za sučelje koje ćete koristiti.USB kabel• Molimo pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 sučelja koji nije duži od 2,0 metra.• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije

pokretačkog programa pisača.Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

• USB nije podržan od strane Windows® 95 ili Windows NT® 4.0.

5

2

3

4

1

6

7

CD-ROM(uključujući Korisnički priručnik)

Kratki korisnički priručnik

Sklop jedinice bubnja

AC kabel napajanja

Kontrolna ploča

7

2 Kontrolna ploča

Za detalje o kontrolnoj ploči, pogledajte 3. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.

3 LED pokazatelji pisača

1 LED će treperiti tako da će biti 2 sekunde UKLJUČEN i 3 sekunde ISKLJUČEN.

1 Toner LEDToner LED pokazuje kad je ostalo malo tonera ili je došao do kraja uporabe.

2 Drum LEDDrum LED pokazuje kad je bubanj pri kraju uporabe.

3 Error LEDError LED pokazuje kad je pisač u jednom od sljedećih stanja:Nema papira/Zastoj papira/Poklopac je otvoren.

4 Ready LEDReady LED pokazuje kad je pisač u stanju pripravnosti ili je preostalo podataka.

5 Gumb GoBuđenje/Oporavak od pogreške/Ulaganje obrasca/Prekid zadatka/Ponovni ispis.

: Treperenje : UKLJUČENO : ISKLJUČENO

LED pisača Mirovanje/ISKLJUČENO

Zagrijavanje U pripravnosti Primanje podataka

Preostali ispisni podaci

Toner

Drum

Error

Ready(Zelena)

LED pisača Malo tonera1 Vijek trajanja tonera

je završio

Bubanj je pri kraju

uporabe1

Otvoren poklopac

Zastoj papira

Nema papira Greška na bubnju

Nazvati servis

Toner(Žuta)

Drum(Žuta)

Error(Crvena)

Ready(Zelena)

Korisnički priručnik

3. poglavlje 3. poglavlje 3. poglavlje 5. poglavlje 3. poglavlje 3. poglavlje 3. poglavlje

1

2

3

4

5

CD-ROM (koji ste dobili)

8

4 CD-ROM (koji ste dobili)

Na CD-ROM-u možete saznati razne informacije.

Initial SetupInstrukcijski film za podešavanje pisača.

Install Printer DriverInstalirajte pokretački program pisača.

Install Other Driver or Utilities (za korisnike Windows®)Instalirajte opcionalni pokretački program.

DocumentationPogledajte Korisnički priručnik pisača u HTML formatu.Ujedno možete pogledati Korisnički priručnik u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.Korisnički priručnik u HTML formatu bit će automatski instaliran kad instalirate pokretački program. (Samo za korisnike Windows®.) Kliknite gumb Start, Programi1, vaš pisač (npr. Brother HL-2035), zatim Korisnički priručnik. Ako ne želite instalirati Korisnički priručnik, kad budete instalirali pokretački program, odaberite Custom setup iz Install Printer Driver i isključite User’s Guide in HTML format.1 Svi Programi za korisnike Windows® XP.

On-Line RegistrationRegistrirajte svoj proizvod putem interneta.

Brother Solutions CenterBrother Solutions Center (http://solutions.brother.com) je naš resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke programe i uslužne programe za vaše pisače, pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.

Napomena

Za korisnike oštećena vida, pripremili smo HTML datoteku na priloženom CD-ROM-u: readme.html. Ova datoteka može se pročitati pomoću Screen Reader „text-to-speech” softvera (čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor).

Windows® Macintosh®

1 Korisnici Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg.2 Korisnici Mac OS® od 9.1 do 9.2.

Zaslon izbornika nije podržan od strane Mac OS® od 9.1 do 9.2.

3 Pogledajte Korisnički priručnik u HTML formatu. (Pogledajte niže navedenu dokumentaciju.)

2

3

1

Podešavanje uređaja

9

KORAK 1

1

1 Stavite CD-ROM u CD-ROM uređaj

Za korisnike Windows®

Neispravno podešavanjeNE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije pokretačkog programa.

1 Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti. Odaberite svoj jezik.

2 Kliknite Initial Setup na zaslonu izbornika.

3 Možete pregledati upute za početno podešavanje i slijediti korake na stranicama 10 do 12.

Za korisnike Macintosh®

Neispravno podešavanjeNE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije pokretačkog programa.

1 Za korisnike Mac OS® od 9.1 do 9.2, idite na sljedeću stranicu. Za korisnike Mac OS® 10.2.4 ili novijeg, stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj, zatim dvaput kliknite ikonu HL2000 na vašem desktopu. Dvaput kliknite ikonu Start Here OS X. Odaberite svoj jezik.

2 Kliknite Initial Setup na zaslonu izbornika.

3 Možete pregledati upute za početno podešavanje i slijediti korake na stranicama 10 do 12.

Podešavanje uređaja

10

KORAK 1

2 Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner uloška

Neispravno podešavanjeNE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije pokretačkog programa.

1 Otvorite prednji poklopac.

2 Raspakirajte sklop jedinice bubnja i toner uloška.

3 Ljuljajte ga nekoliko puta s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar sklopa.

4 Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška u pisač.

5 Zatvorite prednji poklopac pisača.

Podešavanje uređaja

11

3 Stavljanje papira u ladicu za papir

1 Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.

2 Dok pritišćete polugu za otpuštanje vodilice papira (1), namjestite klizne vodilice papira kako bi točno odgovarale veličini upotrijebljenog papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.

3 Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.

4 Stavite papir u ladicu za papir. Pazite da je papir u ladici ravan i ispod oznake za maksimalnu količinu papira (1).

5 Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u pisač.

1

1

Podešavanje uređaja

12

KORAK 1

4 Ispisivanje testne stranice

Neispravno podešavanjeNEMOJTE još spajati kabel sučelja.

1 Pazite da prekidač napajanja pisača bude isključen. Spojite AC kabel napajanja s pisačem.

2 Uključite AC kabel napajanja u AC električnu utičnicu. Uključite prekidač napajanja pisača.

3 Izvucite dodatni držač.

4 Nakon što je pisač završio sa zagrijavanjem, Ready LED prestaje treperiti i svijetli u zelenoj boji.

5 Pritisnite Go. Pisač ispisuje testnu stranicu. Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana.

NapomenaOva funkcija neće biti dostupna nakon prvog ispisivanja poslanog s vašeg računala.

Windows®

Macintosh®

Instalacija pokretačkog programa pisača

13

KORAK 2Slijedite upute na ovoj stranici za vaš operativni sustav i sučelje.Za najnovije pokretačke programe, dokumentaciju i da biste pronašli najbolje rješenje vašeg problema pristupite Brother Solutions Centerdirektno s CD-ROM-a/pokretačkog programa ili posjetite http://solutions.brother.com.

Zasloni za Windows® u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Windows® XP-u.Zasloni za Mac OS® X u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Mac OS® X 10.4.

Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 14

Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 16Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg.......................................................................................... 16Za korisnike Mac OS® od 9.1 do 9.2................................................................................................... 18

Instalacija pokretačkog programa pisača

14

KORAK 2W

indo

ws®

USB

Windows®

1

1 Za korisnike kabela USB sučelja

NapomenaAko se na vašem računalu pojavi Found New Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje novog hardvera), kliknite Cancel (Poništi).

Instalacija pokretačkog programa i spajanje pisača na vaše računalo

1 Pazite da kabel USB sučelja NE bude spojen na pisač, zatim započnite instalaciju pokretačkog programa. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.

2 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu izbornika.

3 Kliknite USB cable users.

NapomenaAko se u operativnom sustavu Windows Vista® pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).

4 Kad se pojavi prozor Licence Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s licenčnim ugovorom.

5 Kad se pojavi ovaj zaslon, pazite da je prekidač napajanja pisača uključen.Spojite kabel USB sučelja na vaše računalo, zatim ga spojite na pisač. Kliknite Next.

Instalacija pokretačkog programa pisača

15

Win

dow

s®U

SB

Windows®

6 Kliknite Finish.

NapomenaAko želite registrirati vaš proizvod putem interneta, provjerite On-Line Registration.

Za korisnike Windows® 98/Me:Podešavanje je sada gotovo.

NapomenaVaš pokretački program pisača serije HL-2030 je instaliran.

Sad idite naZa korisnike Windows® 2000/XP:Idite na „Postavljanje vašeg pisača da bude zadani pisač”.

Postavljanje vašeg pisača da bude zadani pisač (samo za Windows® 2000/XP)

1 Kliknite gumb Start, zatim Printers and Faxes (Pisači i faksevi).

2 Odaberite ikonu s Brother pisačem.

3 Kliknite File (Datoteka), zatim Set as Default printer (Postavi kao zadani pisač).

Podešavanje je sada gotovo.

NapomenaVaš pokretački program pisača serije HL-2030 je instaliran.

Instalacija pokretačkog programa pisača

16

KORAK 2 Macintosh®M

acin

tosh

®U

SB

2 Za korisnike kabela USB sučelja

Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg

Spajanje pisača na vaš Macintosh® i instaliranje pokretačkog programa

1 Kliknite Install Printer Driver na zaslonu izbornika.

2 Kliknite na USB cable users i slijedite upute na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš Macintosh®.

3 Spojite kabel USB sučelja na vaš Macintosh®, zatim ga spojite na pisač.

Neispravno podešavanjeNE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

4 Pazite da prekidač napajanja pisača bude uključen.

5 Kliknite Go (Idi), zatim Applications (Aplikacije).

6 Dvaput kliknite mapu Utilities (Uslužni programi).

7 Dvaput kliknite ikonu Printer Setup Utility (Uslužni program za postavku pisača).

NapomenaZa korisnike Mac OS® X 10.2, otvorite ikonu Print Center (Centar za ispis).

8 Kliknite Add (Dodaj).

Instalacija pokretačkog programa pisača

17

Macintosh®

Mac

into

sh®

USB

9 Odaberite USB.

10 Odaberite odgovarajući pisač, zatim kliknite Add (Dodaj).

11 Kliknite Printer Setup Utility (Uslužni program za postavku pisača), zatim Quit Printer Setup Utility (Izlaz iz uslužnog programa za postavku pisača).

Podešavanje je sada gotovo.

NapomenaVaš pokretački program pisača serije HL-2030 je instaliran.

Instalacija pokretačkog programa pisača

18

KORAK 2 Macintosh®M

acin

tosh

®U

SB

Za korisnike Mac OS® od 9.1 do 9.2

Spajanje pisača na vaš Macintosh® i instaliranje pokretačkog programa

1 Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM uređaj. Dvaput kliknite mapu Mac OS 9.

2 Dvaput kliknite mapu s vašim jezikom.

3 Dvaput kliknite ikonu Printer Driver Installer kako biste instalirali pokretački program pisača. Slijedite upute na zaslonu i ponovno pokrenite računalo Macintosh®.

4 Spojite kabel USB sučelja na vaš Macintosh®, zatim ga spojite na pisač.

Neispravno podešavanjeNE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.

5 Pazite da prekidač napajanja pisača bude uključen.

6 Iz izbornika Apple®, kliknite Chooser (Odabirač).

7 Kliknite ikonu Brother Laser. Na desnoj strani Chooser (Odabirač), odaberite pisač putem koji želite ispisivati. Zatvorite Chooser (Odabirač).

Podešavanje je sada gotovo.

NapomenaVaš pokretački program pisača serije HL-2030 je instaliran.

Ostale informacije

19

1

1 Potrošni materijal

Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, LED-ovi na kontrolnoj ploči će prikazati pogrešku.Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj, posjetite nas na http://solutions.brother.com ili kontaktirajte svog lokalnog Brother prodavača.

Pogledajte 4. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.

Toner uložak Jedinica bubnja

Transport pisača

20

1

1 Transport pisača

U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.

OprezKad transportirate pisač, sklop JEDINICE BUBNJA i TONER ULOŠKA mora se ukloniti s pisača i staviti u plastičnu vrećicu. Ako prije transporta ne uklonite jedinicu i stavite je u plastičnu vrećicu možete prouzročiti veliku štetu i može vam biti PONIŠTENO JAMSTVO.

1 Isključite prekidač napajanja i iskopčajte AC kabel napajanja.

2 Odvojite sklop jedinice bubnja i toner uloška. Stavite ga u plastičnu vrećicu i dobro zatvorite vrećicu.

3 Ponovno zapakirajte pisač.

Zaštitni znaciBrother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.Apple i Macintosh su registrirani zaštitni znaci i Safari je zaštitni znak tvrtke Apple, Inc.Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.Svi drugi termini, marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Kratkom korisničkom priručniku su registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.

Izdavanje i sastavljanjeOvaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.Ovaj proizvod je namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.

Autorsko pravo i licenca © 2008 Brother Industries, Ltd. SVA PRAVA PRIDRŽANA.

CRO